All language subtitles for Private.Eyes.S03E07.Dance.Dance.Retribution.WEB-DL.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:04,102 - (Matt Shade): It's a dance competition show 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,505 called Ballroom Smash. Becca is the host 3 00:00:06,540 --> 00:00:09,074 [and executive producer.] - What happened to her morning show? 4 00:00:09,109 --> 00:00:11,243 - Well, that's still going on. This show is just 5 00:00:11,278 --> 00:00:13,245 a one-off special. But if it goes well, 6 00:00:13,280 --> 00:00:16,181 Becca says the network might make it a regular event. - [Cool!] 7 00:00:16,216 --> 00:00:18,750 So why does she want us there? - [All she would say was] 8 00:00:18,785 --> 00:00:20,919 it's urgent. But fair warning, 9 00:00:20,954 --> 00:00:22,921 Becca might just want to show off her new gig. 10 00:00:22,956 --> 00:00:25,690 - Haha! OK. Well, I'll be there in five minutes. 11 00:00:25,725 --> 00:00:27,592 Can you grab me a-- - [Double-double,] 12 00:00:27,627 --> 00:00:31,096 [way ahead of you.] - Here you go, sir. 13 00:00:31,131 --> 00:00:34,166 - Liam! What are you doing here? 14 00:00:34,201 --> 00:00:36,168 - I hired the kid. As of yesterday. 15 00:00:36,203 --> 00:00:38,403 - Looks like we're gonna be seeing a lot of each other 16 00:00:38,438 --> 00:00:41,006 now, sir. - Hahahaha! 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,075 City of millions, you hired Liam?! 18 00:00:43,110 --> 00:00:45,277 - What can I tell you? I needed the help. 19 00:00:45,312 --> 00:00:47,379 Kid's a great worker. Customers love him. 20 00:00:47,414 --> 00:00:50,949 And not just her. (indistinct chatter) 21 00:00:50,984 --> 00:00:53,885 - I'm gonna start going to Starbucks. 22 00:00:53,920 --> 00:00:56,254 (up-tempo Latin music) - Three, four, five, 23 00:00:56,289 --> 00:00:58,924 six, seven! One, three, 24 00:00:58,959 --> 00:01:01,927 five, seven, eight, one! 25 00:01:01,962 --> 00:01:04,362 - ¶ Ready set go We don't stop until we're done ¶ 26 00:01:04,397 --> 00:01:08,100 - (Matt): Becca pitched this show to the networks three months ago. 27 00:01:08,135 --> 00:01:11,236 Celebrities paired up with professional dancers one night only. 28 00:01:11,271 --> 00:01:14,973 - Is that Brody Diamond? I had such a crush on that guy. 29 00:01:15,008 --> 00:01:16,875 - (Matt): I didn't know you were into country music. 30 00:01:16,910 --> 00:01:20,579 - Who said anything about his music? 31 00:01:20,614 --> 00:01:23,782 - OK. So, he's one of the contestants, 32 00:01:23,817 --> 00:01:26,818 who are the others? - We have tennis pro 33 00:01:26,853 --> 00:01:28,954 Jordan Pallister, uhh... 34 00:01:28,989 --> 00:01:32,791 stand-up comic Selena Louise and Veronica Valor. 35 00:01:32,826 --> 00:01:36,061 - No way! Veronica Valor from Rugged Landscapes? 36 00:01:36,096 --> 00:01:38,497 The daytime soap? 37 00:01:38,532 --> 00:01:40,499 It's been on the air for 30 years. 38 00:01:40,534 --> 00:01:43,835 It's Don's thing. - Sure. 39 00:01:43,870 --> 00:01:45,737 - Stop! Stop! Stop! (buzzing) 40 00:01:45,772 --> 00:01:47,973 Eddie! - I know, I saw it! 41 00:01:48,008 --> 00:01:50,108 It's the wrong lighting cue. 42 00:01:50,143 --> 00:01:52,978 It goes group opening number, then individual performances. 43 00:01:53,013 --> 00:01:55,647 - And where is Kelly? Did he get the phones working yet? 44 00:01:55,682 --> 00:01:57,616 How are people supposed to call in and vote 45 00:01:57,651 --> 00:02:00,418 if they can't call in? (sighing) 46 00:02:00,453 --> 00:02:03,455 Shade! Oh, Angie! Thank God! 47 00:02:03,490 --> 00:02:07,159 - Becca! You seem stressed. 48 00:02:07,194 --> 00:02:10,195 - Stressed? Ha! Why? Oh, is it because we go live 49 00:02:10,230 --> 00:02:12,531 in less than 72 hours and people keep asking me 50 00:02:12,566 --> 00:02:14,533 where the judges sit?! 51 00:02:14,568 --> 00:02:16,768 There are no judges on this show. 52 00:02:16,803 --> 00:02:18,770 - So, how can we help? 53 00:02:18,805 --> 00:02:21,106 - I need you guys to investigate some incidents. 54 00:02:21,141 --> 00:02:24,309 - Could you be more specific? - Key wardrobe went missing, 55 00:02:24,344 --> 00:02:26,344 one of the dressing rooms' flooded, and yesterday 56 00:02:26,379 --> 00:02:28,513 a light set a curtain on fire. 57 00:02:28,548 --> 00:02:31,483 - Sounds like you need a closet, a plumber and an electrician. 58 00:02:31,518 --> 00:02:33,451 - Hmm... - These are not accidents. 59 00:02:33,486 --> 00:02:35,720 Someone is trying to ruin this show 60 00:02:35,755 --> 00:02:37,956 and tank my big shot. 61 00:02:37,991 --> 00:02:40,292 - Becca, I would be remiss if I didn't point out 62 00:02:40,327 --> 00:02:43,862 the fact that you tend to overdramatize things 63 00:02:43,897 --> 00:02:45,897 when you get stressed. - What he's trying to say is 64 00:02:45,932 --> 00:02:47,866 it's all in your head. (people gasping) 65 00:02:47,901 --> 00:02:50,335 - (man): Clear the stage! 66 00:02:50,370 --> 00:02:52,704 Clear the stage! Clear the stage! 67 00:02:52,739 --> 00:02:55,006 (ominous music) 68 00:02:55,041 --> 00:02:56,842 - I'm sorry, you were saying? 69 00:02:59,512 --> 00:03:03,848 - ¶¶ I see you and you see me ¶ 70 00:03:03,883 --> 00:03:07,018 ¶ Watch you blowing the lines when you're making a scene ¶ 71 00:03:07,053 --> 00:03:11,189 ¶ Oh boy, you've got to know ¶ 72 00:03:11,224 --> 00:03:13,191 ¶ What my head overlooks ¶ 73 00:03:13,226 --> 00:03:16,695 ¶ The senses will show to my heart ¶ 74 00:03:16,730 --> 00:03:18,563 ¶ When it's watching for lies ¶ 75 00:03:18,598 --> 00:03:21,733 ¶ 'Cause you can't escape my ¶ 76 00:03:21,768 --> 00:03:23,535 - ¶ Private eyes ¶ 77 00:03:23,570 --> 00:03:25,270 ¶ They're watching you ¶ 78 00:03:25,305 --> 00:03:28,006 ¶ Private eyes ¶ 79 00:03:28,041 --> 00:03:29,908 ¶ They're watching you, watching you ¶ 80 00:03:29,943 --> 00:03:32,444 ¶ Watching you, watching you ¶¶ 81 00:03:37,417 --> 00:03:40,018 - OK, everyone, calm down! 82 00:03:40,053 --> 00:03:42,787 It's all gonna be good. - All good? 83 00:03:42,822 --> 00:03:44,589 Every day, it's something new at this place. 84 00:03:44,624 --> 00:03:46,358 - I mean, how can we be expected to perform 85 00:03:46,393 --> 00:03:47,559 under circumstances like this? 86 00:03:47,594 --> 00:03:49,127 - Yeah, we're going to look like idiots 87 00:03:49,162 --> 00:03:51,529 in front of millions of people. - Assuming we make it that far. 88 00:03:51,564 --> 00:03:54,733 - OK, guys, please. We will get to the bottom of this. 89 00:03:54,768 --> 00:03:57,135 Why don't you all just go back to your dressing rooms 90 00:03:57,170 --> 00:03:58,903 and we will call you in a few minutes, OK? 91 00:03:58,938 --> 00:04:01,006 Thank you. 92 00:04:05,345 --> 00:04:08,046 OK, this is really weird. Those were just put up this morning. 93 00:04:08,081 --> 00:04:09,981 - You know, maybe the wiring's faulty. 94 00:04:10,016 --> 00:04:11,983 - There's nothing wrong with the wiring, Shadow. 95 00:04:12,018 --> 00:04:14,452 You guys need to look into this. 96 00:04:14,487 --> 00:04:16,888 - Alright, we'll look into it. 97 00:04:16,923 --> 00:04:19,924 - Oh, but keep a low profile, OK? 98 00:04:19,959 --> 00:04:21,926 No one can know why you're here. Everyone's already freaked out 99 00:04:21,961 --> 00:04:24,829 enough about this damn curse. - "Curse"? 100 00:04:24,864 --> 00:04:26,831 - Some stupid ghost story. 101 00:04:26,866 --> 00:04:28,833 I heard some of the crew talking. 102 00:04:28,868 --> 00:04:31,002 Something about an actor who died here. 103 00:04:31,037 --> 00:04:32,804 ¶¶¶ 104 00:04:37,877 --> 00:04:40,412 - woman: [Grover Newell. He performed Hamlet] 105 00:04:40,447 --> 00:04:41,846 [at the Bellecroft over a hundred years ago.] 106 00:04:41,881 --> 00:04:44,249 (Zoe coughing) - Zoe, you sound terrible. 107 00:04:44,284 --> 00:04:46,785 - I'm fine. I've been taking cold medicine. 108 00:04:46,820 --> 00:04:48,787 I also swallowed some garlic, and I have raw onions 109 00:04:48,822 --> 00:04:50,488 [wrapped around my neck. All good things.] 110 00:04:50,523 --> 00:04:52,924 [So, opening night] 111 00:04:52,959 --> 00:04:54,993 [during the "To be or not to be" speech,] 112 00:04:55,028 --> 00:04:57,629 he freezes up so badly the audiences breaks out 113 00:04:57,664 --> 00:04:59,631 into hysterics. After the show, 114 00:04:59,666 --> 00:05:02,334 he hung himself in the theatre. 115 00:05:02,369 --> 00:05:04,936 - Charming. - [To even speak his name,] 116 00:05:04,971 --> 00:05:07,005 is to invite death and destruction 117 00:05:07,040 --> 00:05:08,973 [upon your head.] - Death and destruction? 118 00:05:09,008 --> 00:05:11,810 - Haha! - Don't mock what you don't understand. 119 00:05:11,845 --> 00:05:14,179 - I think we'll stick to human suspects. 120 00:05:14,214 --> 00:05:16,147 Thanks, Zoe. Get some rest. 121 00:05:16,182 --> 00:05:17,882 - [Well, fine. If you're gonna go down that route,] 122 00:05:17,917 --> 00:05:20,485 my money's on Jeffrey Sanders. - [Jeffrey Sanders,] 123 00:05:20,520 --> 00:05:22,520 the weatherman at Becca's network? 124 00:05:22,555 --> 00:05:24,856 - Don't you ever read FameChatter? 125 00:05:24,891 --> 00:05:28,493 ¶¶¶ Showbiz insider dirt. 126 00:05:28,528 --> 00:05:30,862 Sent you an article. 127 00:05:30,897 --> 00:05:32,698 (cell phone chime) 128 00:05:34,601 --> 00:05:37,669 - "Meteorological Meltdown: Stormchaser Loses Bid 129 00:05:37,704 --> 00:05:39,804 for Hogtown Hoofer Hijinks." 130 00:05:39,839 --> 00:05:41,906 - Oh! Well, that explains everything. 131 00:05:41,941 --> 00:05:44,309 - [The network was developing Ballroom Smash with an eye] 132 00:05:44,344 --> 00:05:47,545 on Jeffrey Sanders for hosting, but at the last minute, 133 00:05:47,580 --> 00:05:50,582 they switched gears and gave the show to Becca. 134 00:05:53,420 --> 00:05:56,554 ¶¶¶ 135 00:05:56,589 --> 00:05:59,424 - Which means clear skies all weekend long. 136 00:05:59,459 --> 00:06:03,161 And that... a Jeffrey Sanders promise. 137 00:06:03,196 --> 00:06:06,030 Back to you, Marissa. 138 00:06:06,065 --> 00:06:09,401 - Aren't you worried your face is gonna stay like that? 139 00:06:09,436 --> 00:06:11,936 - Let me guess, you're here about Becca. 140 00:06:11,971 --> 00:06:13,838 - Come on, Jeffrey, it was all over the news. 141 00:06:13,873 --> 00:06:16,074 You wanted to be the host of Ballroom Smash. 142 00:06:16,109 --> 00:06:18,843 - Live dance competition with you as the host, that's 143 00:06:18,878 --> 00:06:20,678 a step up from weatherman. - Oh, I admit it would have been 144 00:06:20,713 --> 00:06:23,047 a feather in my chapeau, but I'm over it now. 145 00:06:23,082 --> 00:06:25,049 I wished dear Beckster all the luck in the world. 146 00:06:25,084 --> 00:06:27,051 - FameChatter said you threatened to sue the network. 147 00:06:27,086 --> 00:06:29,387 - Of course they did. They're all about the clickbait. 148 00:06:29,422 --> 00:06:31,923 - So you're not upset? - Oh, on the contrary. 149 00:06:31,958 --> 00:06:34,559 It is my fondest desire that Ballroom Smash 150 00:06:34,594 --> 00:06:37,729 is a smashing success, catapulting Becca's career 151 00:06:37,764 --> 00:06:39,764 into the stratosphere. - In which case, 152 00:06:39,799 --> 00:06:42,700 she'll be too busy for her morning show. - And the station 153 00:06:42,735 --> 00:06:45,270 will need to hire a new host for Breakfast with Becca. 154 00:06:45,305 --> 00:06:48,440 - Sunrise with Sanders anyone? So please, pass along 155 00:06:48,475 --> 00:06:51,609 my best wishes. Oh! And, uh... on the QT, 156 00:06:51,644 --> 00:06:53,878 let her know that the new network head is 157 00:06:53,913 --> 00:06:56,414 not too happy about the recent cost overruns. 158 00:06:56,449 --> 00:06:59,250 - You're saying Ballroom Smash is over budget? 159 00:06:59,285 --> 00:07:01,619 - Between the contestant demands, the production setbacks 160 00:07:01,654 --> 00:07:05,957 and Becca's nonstop tweaking, it is the perfect storm. 161 00:07:05,992 --> 00:07:09,594 And Beckster is sitting right in the path of the hurricane. 162 00:07:12,765 --> 00:07:15,967 - Shadow! Great to finally meet you! Steve Sato, head of programming. 163 00:07:16,002 --> 00:07:19,904 - Ha! Is this... what they mean by ergonomic? 164 00:07:19,939 --> 00:07:22,140 - It's another brainstorm from the old regime. 165 00:07:22,175 --> 00:07:25,243 But that's all changing now. 166 00:07:25,278 --> 00:07:27,312 This is a workplace, not a playground. 167 00:07:27,347 --> 00:07:30,114 - Oh, sounds like you got 168 00:07:30,149 --> 00:07:32,584 a lot of changes in the works. - Latest news 169 00:07:32,619 --> 00:07:34,652 from FameChatter is that you're axing all your predecessor's 170 00:07:34,687 --> 00:07:36,688 TV series. - It's time for a fresh start. 171 00:07:36,723 --> 00:07:39,458 I have a vision for this network and... 172 00:07:41,227 --> 00:07:43,495 Wave your arms. 173 00:07:48,568 --> 00:07:52,103 Motion sensors. Part of our green-building initiative. 174 00:07:52,138 --> 00:07:54,339 - And what about Ballroom Smash? 175 00:07:54,374 --> 00:07:57,709 Is that part of your new vision? - Absolutely. Why? 176 00:07:57,744 --> 00:08:00,478 - We heard about your recent series of setbacks: budget overages-- 177 00:08:00,513 --> 00:08:02,380 - Every show goes through growing pains. 178 00:08:02,415 --> 00:08:05,683 Between you and me, we've sunk so much money into this thing; 179 00:08:05,718 --> 00:08:07,785 if it were to fail now, I'd be out the door 180 00:08:07,820 --> 00:08:10,355 faster than you can say forced hiatus. Hahaha! 181 00:08:10,390 --> 00:08:13,024 (phone ringing) Steve Sato. 182 00:08:13,059 --> 00:08:15,026 - woman: [Jordan Pallister's agent is here for you.] 183 00:08:15,061 --> 00:08:17,161 - Park him at the rooftop juicery, 184 00:08:17,196 --> 00:08:19,163 my usual table by the living wall. 185 00:08:19,198 --> 00:08:22,567 - "Jordan Pallister," isn't he a contestant on Ballroom Smash? 186 00:08:22,602 --> 00:08:23,968 - For now. 187 00:08:24,003 --> 00:08:26,304 His agent's trying to break our contract. 188 00:08:26,339 --> 00:08:30,375 Apparently, he's got a new endorsement for a German tennis racket. 189 00:08:30,410 --> 00:08:32,210 - What does that have to do with Ballroom Smash? 190 00:08:32,245 --> 00:08:34,579 - His people are worried that a dance show is 191 00:08:34,614 --> 00:08:37,248 gonna diminish his street cred, put the deal at risk. 192 00:08:37,283 --> 00:08:39,817 Too bad, we've got him locked in. 193 00:08:39,852 --> 00:08:43,321 - Whether he likes it or not. - Like I said, this is business, 194 00:08:43,356 --> 00:08:44,923 and no one's gonna stand in my way 195 00:08:44,958 --> 00:08:48,192 of my plans for this network. 196 00:08:48,227 --> 00:08:49,961 I hate this building. 197 00:08:55,702 --> 00:08:58,136 ¶¶¶ (indistinct chatter) 198 00:09:01,975 --> 00:09:04,709 - Hey, sweetie! Hahaha! 199 00:09:04,744 --> 00:09:07,679 Mwah! We're not here to fraternize with the staff? 200 00:09:07,714 --> 00:09:10,882 - Labour law say he gets two 15-minute breaks and a half-hour for lunch. 201 00:09:10,917 --> 00:09:14,285 - Oh! Well, OK then. (indistinct song in background) 202 00:09:14,320 --> 00:09:17,555 - Hey! What a great surprise! - Uh, yeah, I actually need to talk to you. 203 00:09:17,590 --> 00:09:19,424 I know you want to see a movie tomorrow, 204 00:09:19,459 --> 00:09:21,292 but can I get a rain cheque? Justine asked 205 00:09:21,327 --> 00:09:23,461 if I could help her study. - Yeah, no problem. 206 00:09:23,496 --> 00:09:25,597 Your grandfather asked if I could work a double anyway. 207 00:09:25,632 --> 00:09:27,365 He wants me to learn how to make something called, 208 00:09:27,400 --> 00:09:29,367 um, Fort Huron gumbo. 209 00:09:29,402 --> 00:09:31,469 - It's a 200-year-old recipe 210 00:09:31,504 --> 00:09:33,438 with an incredible story behind it. 211 00:09:33,473 --> 00:09:35,206 I'll tell you about it. Just hang on, I'll be right back. 212 00:09:35,241 --> 00:09:37,709 - Incredible the first 10 times you hear it. 213 00:09:37,744 --> 00:09:39,377 See you tonight? - Yeah, absolutely. 214 00:09:39,412 --> 00:09:42,113 - Bye. - Bye. 215 00:09:47,153 --> 00:09:49,354 (paso doble music) 216 00:09:58,131 --> 00:10:00,665 - You really think Jordan is the one behind all these incidents? 217 00:10:00,700 --> 00:10:02,767 - He's afraid he'll jeopardize his lucrative 218 00:10:02,802 --> 00:10:04,902 German endorsement deal if he sticks around. 219 00:10:04,937 --> 00:10:07,805 - And since the network isn't giving him an inch-- 220 00:10:07,840 --> 00:10:09,774 - He's taking matters into his own hands. 221 00:10:09,809 --> 00:10:13,011 Well, if that glorified 222 00:10:13,046 --> 00:10:15,013 ping-pong player thinks he can tank my show 223 00:10:15,048 --> 00:10:17,015 just because he got a higher-paying gig... 224 00:10:17,050 --> 00:10:19,617 (paso doble music) 225 00:10:19,652 --> 00:10:21,786 (snapping sound) 226 00:10:21,821 --> 00:10:25,089 - Look out! - Oh! Oh! Look out! 227 00:10:25,124 --> 00:10:28,459 - Ugh! Oh, my leg! 228 00:10:28,494 --> 00:10:30,428 - Get the set EMT down here right away! 229 00:10:30,463 --> 00:10:32,597 - Oh, my God! Are you OK? - I think I broke my leg. 230 00:10:32,632 --> 00:10:34,632 - There goes our prime suspect. 231 00:10:34,667 --> 00:10:36,634 - (man): Hurry up! Come on over here! Lift! 232 00:10:36,669 --> 00:10:38,936 - OK, don't move. - (man): On three, lift. 233 00:10:38,971 --> 00:10:42,306 (grunting with effort) - (woman): Don't move. Careful. 234 00:10:42,341 --> 00:10:44,208 - (Shade): OK, he's clear. Throw that sandbag underneath it. 235 00:10:44,243 --> 00:10:45,410 - Shade? 236 00:10:48,147 --> 00:10:51,049 - Got something? - It's a clean cut. 237 00:10:51,084 --> 00:10:53,851 This rope's been scored. - Yeah, this was no accident. 238 00:10:53,886 --> 00:10:56,321 Whoever's behind this, they're stepping up their game. 239 00:11:02,395 --> 00:11:04,529 - Hey! 240 00:11:04,564 --> 00:11:06,564 - Hey. How did it go? 241 00:11:06,599 --> 00:11:09,567 - Better than I thought. I mean, I fully expected them 242 00:11:09,602 --> 00:11:11,636 to cancel the show entirely, 243 00:11:11,671 --> 00:11:13,871 Luckily, Steve was there to back me up. 244 00:11:13,906 --> 00:11:16,374 - So what are they gonna do? Postpone it a week? 245 00:11:16,409 --> 00:11:19,177 - No, we're still going live in 48 hours. 246 00:11:19,212 --> 00:11:22,046 - With only three contestants? I thought Jordan was out. 247 00:11:22,081 --> 00:11:24,248 - Oh yeah, he is. The hospital called 248 00:11:24,283 --> 00:11:26,517 to confirm he broke his leg. - Hmm. 249 00:11:26,552 --> 00:11:30,021 - But the good news is 250 00:11:30,056 --> 00:11:32,523 I managed to convince the network that we have 251 00:11:32,558 --> 00:11:35,360 a very strong substitute. 252 00:11:37,964 --> 00:11:40,164 - You can't be serious. - You were always 253 00:11:40,199 --> 00:11:42,366 a great mover on the ice, Shade. 254 00:11:42,401 --> 00:11:44,936 - No. Absolutely no way! - But Jordan was 255 00:11:44,971 --> 00:11:47,605 a tennis player, you were a hockey player. Same same. 256 00:11:47,640 --> 00:11:50,608 - Besides the fact that that is entirely untrue, 257 00:11:50,643 --> 00:11:53,277 you're forgetting the fact that I cannot dance! 258 00:11:53,312 --> 00:11:57,215 - You'll be fine! You're paired with Raven, and she's the best. 259 00:11:57,250 --> 00:11:59,450 And besides, nobody expects the celebrities to be any good. 260 00:11:59,485 --> 00:12:02,286 - I'm also not into public humiliation. 261 00:12:02,321 --> 00:12:04,589 - Since when? Come on, Shade, 262 00:12:04,624 --> 00:12:06,891 this is the only way I could get them to not cancel the show. 263 00:12:06,926 --> 00:12:09,293 And look, this way, you could be on the inside. 264 00:12:09,328 --> 00:12:12,530 You know, you could be my eyes and ears and-- - Not selling it, Becca. 265 00:12:12,565 --> 00:12:15,099 I'm sorry. I know this means a lot to you, 266 00:12:15,134 --> 00:12:17,101 but every man has his limit, 267 00:12:17,136 --> 00:12:19,637 and mine is dancing. 268 00:12:19,672 --> 00:12:22,907 (acoustic guitar riff) How do I look? 269 00:12:24,677 --> 00:12:26,077 You're trying not to laugh, aren't you? 270 00:12:26,112 --> 00:12:28,312 (laughing) Oh, come on, this is serious! 271 00:12:28,347 --> 00:12:30,314 - Please don't say, "This is serious" 272 00:12:30,349 --> 00:12:33,317 wearing that outfit. - Look, we have a case 273 00:12:33,352 --> 00:12:35,653 with no suspect and now, thanks to Becca, 274 00:12:35,688 --> 00:12:38,623 I am right in the line of fire. In more ways than one. 275 00:12:38,658 --> 00:12:40,992 - OK. Uh... look, 276 00:12:41,027 --> 00:12:43,761 I've been thinking about this. The missing wardrobe, 277 00:12:43,796 --> 00:12:45,930 the flood, the exploding light boxes; 278 00:12:45,965 --> 00:12:47,832 those were either nuisances or scare tactics, 279 00:12:47,867 --> 00:12:49,934 but this last one, that was a definite attack. 280 00:12:49,969 --> 00:12:53,104 - Do you think someone's trying to take out Jordan Pallister? 281 00:12:53,139 --> 00:12:55,907 - It makes sense. According to the show's website, 282 00:12:55,942 --> 00:12:57,842 he is the odds-on favourite to win the whole competition. 283 00:12:57,877 --> 00:13:00,278 - And with a half-a-million dollar cash prize on the line-- 284 00:13:00,313 --> 00:13:02,613 - That's half a million reasons to take out the frontrunner. 285 00:13:02,648 --> 00:13:04,782 - Now, all we gotta do is get close enough 286 00:13:04,817 --> 00:13:07,251 to the other three contestants to figure out 287 00:13:07,286 --> 00:13:09,253 which one of them needs that 500K the most. 288 00:13:09,288 --> 00:13:11,422 - Actually, they all do. 289 00:13:11,457 --> 00:13:14,458 Becca sent over some background information on the remaining three contestants. 290 00:13:14,493 --> 00:13:17,929 Turns out that Brody Diamond has a bit of a spending problem. 291 00:13:17,964 --> 00:13:20,164 Hasn't had a hit for a while. 292 00:13:20,199 --> 00:13:23,334 Veronica Valor is being written out of Rugged Landscapes. 293 00:13:23,369 --> 00:13:26,370 - What?! She... 294 00:13:26,405 --> 00:13:29,373 That's terrible. For her. 295 00:13:29,408 --> 00:13:31,342 Um, what about Selena Louise, 296 00:13:31,377 --> 00:13:34,312 the comedian? - No debts, 297 00:13:34,347 --> 00:13:36,214 but she's the least famous of the three. 298 00:13:36,249 --> 00:13:38,917 She's actually got the most to gain by winning the prize. 299 00:13:40,319 --> 00:13:42,854 What's that? - What? 300 00:13:42,889 --> 00:13:45,156 - That. 301 00:13:45,191 --> 00:13:48,993 - Oh, that's just something that Zoe e-mailed 302 00:13:49,028 --> 00:13:53,397 over here. It's a picture of the Bellecroft Theatre's ghost. 303 00:13:53,432 --> 00:13:56,000 - And you put it on our case board because...? 304 00:13:56,035 --> 00:13:58,369 - I'm just trying to keep all our suspects alive. 305 00:13:58,404 --> 00:14:02,039 Haha! - Human suspects, Shade. 306 00:14:02,074 --> 00:14:05,209 And don't forget your cape. - Hahahaha! 307 00:14:05,244 --> 00:14:07,478 Aaaah... 308 00:14:07,513 --> 00:14:10,081 - Taxi! (slow country music playing) 309 00:14:26,565 --> 00:14:29,234 (indistinct chatter) 310 00:14:33,306 --> 00:14:35,840 - Hey, Brody Diamond. Matt Shade. 311 00:14:35,875 --> 00:14:37,842 - Welcome to the Smash, partner. - Hey, thanks. 312 00:14:37,877 --> 00:14:39,677 - Gallant move stepping up for the ex. 313 00:14:39,712 --> 00:14:41,913 - Ah, thanks. I wish it was just 314 00:14:41,948 --> 00:14:44,115 under better circumstances. - Yeah, bummer about Jordan. 315 00:14:44,150 --> 00:14:46,918 - Sets falling, lights exploding; people are saying the show is cursed. 316 00:14:46,953 --> 00:14:49,253 - Whatever. I'm keeping both eyes on the prize. 317 00:14:49,288 --> 00:14:51,355 - I hear you. It's a lot of money at stake, 318 00:14:51,390 --> 00:14:53,190 and money makes people do 319 00:14:53,225 --> 00:14:55,293 crazy things. - Hey, you got no worries there. 320 00:14:55,328 --> 00:14:57,461 My new single drops the day we go live. 321 00:14:57,496 --> 00:14:59,297 Ticket back to the big time. - Hmm... 322 00:14:59,332 --> 00:15:01,265 That sounds like you're back in the saddle. 323 00:15:01,300 --> 00:15:03,367 - You got that right. 324 00:15:03,402 --> 00:15:05,469 I gotta admit I had a little debt scare there, 325 00:15:05,504 --> 00:15:07,471 but this new single's gonna take care of all of that 326 00:15:07,506 --> 00:15:09,607 and more. (tongue click) 327 00:15:09,642 --> 00:15:13,210 - (man): Who left this here? - You! 328 00:15:13,245 --> 00:15:15,579 You've been avoiding me! - Ummm... 329 00:15:15,614 --> 00:15:18,382 - You know, enough talk. Go get some workout gear on. 330 00:15:18,417 --> 00:15:20,985 - Well, I-I thought we should-- - I have less than a day 331 00:15:21,020 --> 00:15:24,221 to turn a gorilla into a gazelle. Get ready to sweat. 332 00:15:24,256 --> 00:15:27,591 - Oh, whoa, wow! OK, sure. - Yep, let go. 333 00:15:27,626 --> 00:15:31,329 (woman talking indistinctly) - If I have to die for this, I will, 334 00:15:31,364 --> 00:15:33,497 but you're all going down with me. 335 00:15:33,532 --> 00:15:37,001 - Uh... hello? ¶¶¶ 336 00:15:37,036 --> 00:15:39,236 Oh! You're reading a script. 337 00:15:39,271 --> 00:15:41,939 - Oh. Yes, it's, uh... 338 00:15:41,974 --> 00:15:43,975 it's my lines for next week. 339 00:15:45,811 --> 00:15:49,280 Who are you? - I'm Angie from the network. 340 00:15:49,315 --> 00:15:52,350 I... I just heard that you were being written off Rugged Landscapes, 341 00:15:52,385 --> 00:15:55,152 and I wanted to check in. - Yeah. 342 00:15:55,187 --> 00:15:58,556 Well, 22 years on their stupid show... 343 00:16:00,393 --> 00:16:02,660 ...never a single day late, 344 00:16:02,695 --> 00:16:04,662 all the pathetic words 345 00:16:04,697 --> 00:16:06,864 I had to vomit out of my mouth, 346 00:16:06,899 --> 00:16:08,666 and my reward? I'm being 347 00:16:08,701 --> 00:16:11,802 killed off by my half-brother's twin 348 00:16:11,837 --> 00:16:15,006 who turns out to be an alien. - Wow! 349 00:16:15,041 --> 00:16:16,841 Well, I'm sure winning half a million dollars 350 00:16:16,876 --> 00:16:19,377 on this show would certainly help soften the blow. 351 00:16:19,412 --> 00:16:22,613 - Yeah, well, the charity I'm sponsoring wouldn't know what hit 'em. 352 00:16:22,648 --> 00:16:25,683 - Charity? - Yeah, the Goodwell League. 353 00:16:25,718 --> 00:16:28,152 They're a charity for endangered animals 354 00:16:28,187 --> 00:16:30,788 who aren't cute and cuddly. 355 00:16:30,823 --> 00:16:32,690 - Oh! 356 00:16:32,725 --> 00:16:34,525 Well, good luck. 357 00:16:37,229 --> 00:16:39,463 - Five, six, seven, eight. 358 00:16:39,498 --> 00:16:42,233 We go one, two, three, four, 359 00:16:42,268 --> 00:16:44,301 five, six seven, eight. 360 00:16:44,336 --> 00:16:45,703 Around! 361 00:16:45,738 --> 00:16:47,338 Step, throw, reach. 362 00:16:47,373 --> 00:16:49,240 I'll come all the way over here, 363 00:16:49,275 --> 00:16:52,676 and then we'll go into the Widow's Leap, which will be our grand finale. 364 00:16:52,711 --> 00:16:55,146 And if you mess this up by the tiniest margin, 365 00:16:55,181 --> 00:16:57,014 I will die, so-- 366 00:16:57,049 --> 00:16:59,517 - Whoa, hold on. Are you sure this is the smartest idea? 367 00:16:59,552 --> 00:17:03,254 - No weakness. You have to master it or we don't win. 368 00:17:03,289 --> 00:17:05,856 Now, let's begin. 369 00:17:05,891 --> 00:17:08,526 Ready? - (Shade): As I'll ever be. 370 00:17:10,362 --> 00:17:13,264 - Oh! - Oh! 371 00:17:15,134 --> 00:17:17,001 - You're OK? (Raven sighing) 372 00:17:17,036 --> 00:17:19,170 - Matthew, you're better than this! 373 00:17:19,205 --> 00:17:21,572 - Yeah, a jury's still out on that. 374 00:17:25,644 --> 00:17:28,045 Oh, hey, could you give me a second? 375 00:17:28,080 --> 00:17:31,582 - I don't wait. We'll meet tonight, your place. - My place? 376 00:17:31,617 --> 00:17:34,718 - 8 p.m. sharp. Text me your address. 377 00:17:34,753 --> 00:17:36,787 - OK. 378 00:17:36,822 --> 00:17:40,391 - Well, she's tough, but you look pretty good. 379 00:17:40,426 --> 00:17:42,760 - Wow! Compliment from Angie Everett. 380 00:17:42,795 --> 00:17:44,695 - Have you talked to our sexy cowboy yet? 381 00:17:44,730 --> 00:17:46,964 - Brody, really? 382 00:17:46,999 --> 00:17:49,733 Nah, he's not our guy. His new single is 383 00:17:49,768 --> 00:17:51,735 about to drop making him flush again. What about Veronica? 384 00:17:51,770 --> 00:17:53,971 - Money's not a motive for her either. 385 00:17:54,006 --> 00:17:56,440 She plans on donating her prize money to a bunch of hairless cats. 386 00:17:56,475 --> 00:17:58,409 - Huh... - Yeah. 387 00:17:58,444 --> 00:18:02,246 - Well, that leaves Selena. (indistinct chatter) 388 00:18:02,281 --> 00:18:04,882 - Matt Shade! Welcome to the suck! 389 00:18:04,917 --> 00:18:07,785 - Hahaha! Hey, Selena. - Hi. 390 00:18:07,820 --> 00:18:09,987 - This is Angie. She's-- - From the network. 391 00:18:10,022 --> 00:18:13,124 I'm just popping by. - Uh-oh! Did they send you 392 00:18:13,159 --> 00:18:15,159 to look into all the crap that's been going on around here. 393 00:18:15,194 --> 00:18:17,661 - Were you here when the set fell? - What can I say? 394 00:18:17,696 --> 00:18:19,663 My mom always told me to avoid a crowd. 395 00:18:19,698 --> 00:18:23,601 Besides, the best way to make an entrance is alone. 396 00:18:23,636 --> 00:18:26,437 - You don't know what's causing 'em, do you, the incidents? 397 00:18:26,472 --> 00:18:29,140 (nervous laugh) - Is that what you'd call them? 398 00:18:29,175 --> 00:18:31,609 I'm sure you've heard about our fab phantom. 399 00:18:31,644 --> 00:18:35,446 - Grover-- - Don't say it! Sorry. Haha! 400 00:18:35,481 --> 00:18:38,249 I just want to stay on the spooky guy's good side. You know what I mean? 401 00:18:38,284 --> 00:18:40,084 When you're as uncoordinated as me, 402 00:18:40,119 --> 00:18:41,986 you need all the help you can get, so... 403 00:18:42,021 --> 00:18:43,821 - Of course. Makes total sense. 404 00:18:43,856 --> 00:18:47,558 - Gustavo's waiting, I should get to it, so... 405 00:18:50,296 --> 00:18:52,796 - I don't know, she seems genuinely freaked out 406 00:18:52,831 --> 00:18:55,032 by the whole ghost thing. - Or it's a kickass 407 00:18:55,067 --> 00:18:57,201 diversionary tactic. - How are we gonna find out? 408 00:18:57,236 --> 00:18:59,370 - There's a ton of cameras in this place, 409 00:18:59,405 --> 00:19:02,106 there's gotta be one that caught the saboteur in the act. 410 00:19:02,141 --> 00:19:04,041 I'll check back in with you 411 00:19:04,076 --> 00:19:06,043 after you shower. 412 00:19:08,581 --> 00:19:10,514 Excuse me, are you an editor? 413 00:19:10,549 --> 00:19:13,551 - I prefer the term creative closer. 414 00:19:13,586 --> 00:19:16,320 - Oh! Whoa! Your cologne. 415 00:19:16,355 --> 00:19:18,322 - It's not 'cause I smoked weed. 416 00:19:18,357 --> 00:19:20,357 I... I wear cologne 'cause I like to smell nice, 417 00:19:20,392 --> 00:19:22,560 not 'cause I smoke weed. 418 00:19:22,595 --> 00:19:25,062 - OK, yeah. Whatever the reason, I offer the same advice: 419 00:19:25,097 --> 00:19:27,498 a little goes a long way. 420 00:19:27,533 --> 00:19:29,800 Anyhow, listen, I need to see footage 421 00:19:29,835 --> 00:19:31,502 from the set fall and the popping lights. 422 00:19:31,537 --> 00:19:33,737 - Are you nuts? I have no time for that. 423 00:19:33,772 --> 00:19:35,539 I'm assembling new promos from scratch for air tonight. 424 00:19:35,574 --> 00:19:37,875 - I'm sorry, what was your name? - Sami. 425 00:19:37,910 --> 00:19:40,377 - Great. So when I call my boss from the network back, 426 00:19:40,412 --> 00:19:42,379 I'll just tell 'em Sami said it's a no go 427 00:19:42,414 --> 00:19:45,149 on seeing footage. - OK, OK. Hahaha! 428 00:19:45,184 --> 00:19:47,518 Uh, what exactly do you need to see? 429 00:19:47,553 --> 00:19:49,587 - We're looking for a ghost. 430 00:19:49,622 --> 00:19:52,156 - You shouldn't say that. 431 00:19:52,191 --> 00:19:54,024 The curse of you know who 432 00:19:54,059 --> 00:19:55,926 is not something to be messed with at Bellecroft Theatre. 433 00:19:55,961 --> 00:19:57,728 ¶¶¶ 434 00:19:57,763 --> 00:19:59,430 (Angie sighing) 435 00:20:05,304 --> 00:20:07,171 - Wait. There. That one. 436 00:20:07,206 --> 00:20:10,174 - Hang on, I'll get a better angle. 437 00:20:10,209 --> 00:20:12,443 - Oh, my God! - Is that Steve? 438 00:20:12,478 --> 00:20:14,445 - Head of programming at the network. 439 00:20:14,480 --> 00:20:16,213 This isn't sabotage at all; 440 00:20:16,248 --> 00:20:18,249 it's all part of the act. 441 00:20:24,456 --> 00:20:27,191 (retro soul music playing) 442 00:20:27,226 --> 00:20:29,727 - ¶ There's a place for worry ¶ 443 00:20:29,762 --> 00:20:32,263 - Ah, hey, kid. What's up? 444 00:20:32,298 --> 00:20:34,965 Somebody dine and dash? 445 00:20:35,000 --> 00:20:37,534 - Jules, uh... 446 00:20:37,569 --> 00:20:40,204 she told me she was studying with her friend Justine tonight. 447 00:20:40,239 --> 00:20:43,207 - OK, so what's with the face? - I just found a message. 448 00:20:43,242 --> 00:20:45,276 Um, I think she butt-dialed me. 449 00:20:45,311 --> 00:20:47,544 Uh, called me 450 00:20:47,579 --> 00:20:49,713 by accident, sir. 451 00:20:49,748 --> 00:20:52,483 (Liam sighing) 452 00:20:52,518 --> 00:20:54,251 - Can I hear it? 453 00:20:54,286 --> 00:20:57,921 - Yeah. 454 00:20:57,956 --> 00:20:59,890 - (man): Having a good time? - (Jules): Definitely! 455 00:20:59,925 --> 00:21:02,059 This is awesome! - (girl): Where's 456 00:21:02,094 --> 00:21:04,228 your boyfriend tonight? - (Jules): I don't think 457 00:21:04,263 --> 00:21:06,830 it'd be into this. His taste in music is a little vanilla. 458 00:21:06,865 --> 00:21:09,433 ¶¶¶ - What should I do? 459 00:21:09,468 --> 00:21:11,969 - Well, I'm not sure it's my place 460 00:21:12,004 --> 00:21:15,839 to offer you advice, Liam. But if it were, 461 00:21:15,874 --> 00:21:18,475 I think I'd give her a chance to come clean on her own. 462 00:21:18,510 --> 00:21:23,247 - ¶ But please take my love ¶ - OK. 463 00:21:23,282 --> 00:21:25,582 ¶¶¶ - (Zoe): I don't get it. 464 00:21:25,617 --> 00:21:28,786 [Why would Steve Sato sabotage his own network show?] 465 00:21:28,821 --> 00:21:31,255 - Think about it. He needed a hit to solidify 466 00:21:31,290 --> 00:21:33,157 his new position. You've seen those reality TV shows, 467 00:21:33,192 --> 00:21:35,359 [what drives ratings more than anything.] 468 00:21:35,394 --> 00:21:37,995 - Drama and fighting. - [Exactly.] 469 00:21:38,030 --> 00:21:39,830 - So he uses the ghost story to scare up some tension, 470 00:21:39,865 --> 00:21:42,499 only he takes it too far and someone gets hurt. 471 00:21:42,534 --> 00:21:44,134 Wait a minute, why are you still working on this case? 472 00:21:44,169 --> 00:21:46,370 [You're supposed to rest and get better.] 473 00:21:46,405 --> 00:21:48,706 - Nah. I've been drinking this Cold Crusher tea, and it turns out 474 00:21:48,741 --> 00:21:50,941 it's jam-packed with amphetamines! 475 00:21:50,976 --> 00:21:53,177 [I have never been so productive in my life.] 476 00:21:53,212 --> 00:21:55,646 [I cleaned up my freezer, resorted the spice rack.] 477 00:21:55,681 --> 00:21:57,681 I've even started writing a novella. 478 00:21:57,716 --> 00:22:00,017 - Oh, boy. - [But first,] 479 00:22:00,052 --> 00:22:01,852 some more information 480 00:22:01,887 --> 00:22:03,887 on you know who. 481 00:22:03,922 --> 00:22:06,123 - Grover Newell? You can say his name, Zoe. 482 00:22:06,158 --> 00:22:09,693 - "Beware the bare bodkin." - [Ha!] 483 00:22:09,728 --> 00:22:11,795 My dad gave me that same advice on prom night. 484 00:22:11,830 --> 00:22:13,497 - [It's from Hamlet. It means dagger.] 485 00:22:13,532 --> 00:22:16,133 Twice over the past hundred years, 486 00:22:16,168 --> 00:22:17,901 a performer found a similar dagger 487 00:22:17,936 --> 00:22:19,970 in their dressing room at the Bellecroft, 488 00:22:20,005 --> 00:22:22,973 and both performers died during the run of the show. 489 00:22:23,008 --> 00:22:25,376 - Fascinating. - [I'm just warning you.] 490 00:22:25,411 --> 00:22:27,578 [Be careful.] 491 00:22:27,613 --> 00:22:30,514 - (Angie): OK. Sato's leaving, I'm gonna follow him. 492 00:22:30,549 --> 00:22:32,683 - OK, OK! But remember what I told you. 493 00:22:32,718 --> 00:22:34,318 - Yeah, yeah, yeah. "Beware the bare bodkin." 494 00:22:34,353 --> 00:22:37,688 ¶¶¶ 495 00:22:43,028 --> 00:22:45,095 - (Raven): OK, hips forward. Show me your frame. 496 00:22:45,130 --> 00:22:46,897 (song Shake Ya Body by Extreme Music) 497 00:22:46,932 --> 00:22:49,433 That's it. Ready? Three, four, 498 00:22:49,468 --> 00:22:51,769 five, six, seven, eight. 499 00:22:51,804 --> 00:22:55,773 One, two, three, four, and up! 500 00:22:55,808 --> 00:22:57,741 - Ugh! You know what? 501 00:22:57,776 --> 00:22:59,910 This is ridiculous. Jordan had 6 weeks 502 00:22:59,945 --> 00:23:01,879 to learn this routine; I've got less than 24 hours. 503 00:23:01,914 --> 00:23:04,715 - Now, just focus on my eyes. - OK. 504 00:23:04,750 --> 00:23:08,385 Which one? - Surrender to the dance. 505 00:23:08,420 --> 00:23:11,622 Find the place where you can't hide. 506 00:23:11,657 --> 00:23:14,525 - OK. Am I finding or am I hiding? 507 00:23:14,560 --> 00:23:17,694 - You're not even trying. - I'm surprised you even want to continue. 508 00:23:17,729 --> 00:23:19,730 Aren't you scared that someone is sabotaging 509 00:23:19,765 --> 00:23:21,932 the show? - I'm too focused on winning; 510 00:23:21,967 --> 00:23:23,734 I'll be scared later. 511 00:23:23,769 --> 00:23:25,869 - What if that set fall wasn't an accident? 512 00:23:25,904 --> 00:23:28,138 - Wasn't aimed at me. I wasn't even supposed to be rehearsing. 513 00:23:28,173 --> 00:23:30,908 Jordan and I got switched at the last minute. 514 00:23:30,943 --> 00:23:33,577 - By who? - Uh... 515 00:23:33,612 --> 00:23:35,612 Sato. 516 00:23:35,647 --> 00:23:38,248 OK, enough talking. Let go from the top. 517 00:23:38,283 --> 00:23:40,250 (phone ringing) 518 00:23:40,285 --> 00:23:42,252 I said, "No phones!" 519 00:23:42,287 --> 00:23:44,421 - Uh, yeah. You know what? 520 00:23:44,456 --> 00:23:46,791 I really gotta take this. Just give me one second, OK? 521 00:23:50,996 --> 00:23:53,564 Hey. I haven't heard from you in hours, are you OK? 522 00:23:53,599 --> 00:23:56,967 [Where have you been?] - Oh, tailing our suspect. 523 00:23:57,002 --> 00:23:59,102 - You see anything on the tape? - [Oddly enough,] 524 00:23:59,137 --> 00:24:01,472 the network guy, Steve. 525 00:24:01,507 --> 00:24:03,974 - [Maybe not so odd after all. I just heard] 526 00:24:04,009 --> 00:24:06,310 that he's the one who changed the rehearsal schedule, 527 00:24:06,345 --> 00:24:09,279 so that Jordan and Raven were the ones on the stage when the set fell. 528 00:24:09,314 --> 00:24:11,849 - Well, I bet you can't guess where he went. - Bellecroft Theatre? 529 00:24:11,884 --> 00:24:14,485 - If only you were that fast on your feet. 530 00:24:14,520 --> 00:24:17,154 - What's he doing there at this hour? - He ain't here for the culture. 531 00:24:17,189 --> 00:24:19,857 (The song ends.) [Hey, you wouldn't be able] 532 00:24:19,892 --> 00:24:21,925 [to tear yourself away from...?] - I'll be right there. 533 00:24:21,960 --> 00:24:24,295 ¶¶¶ 534 00:24:28,901 --> 00:24:32,069 ¶¶¶ 535 00:24:54,026 --> 00:24:55,893 (gasping) 536 00:24:57,896 --> 00:25:00,664 OK. Possible bad call. 537 00:25:00,699 --> 00:25:04,401 (Angie sighing) (creaking) 538 00:25:04,436 --> 00:25:06,637 - Hey. - Oh, Shade. 539 00:25:06,672 --> 00:25:08,539 - I ran here as fast as I could. Where is Steve? 540 00:25:08,574 --> 00:25:10,741 - He went backstage. Stay close. 541 00:25:10,776 --> 00:25:12,743 ¶¶¶ - A little jumpy, huh? 542 00:25:12,778 --> 00:25:14,745 - Yeah. Nothing like a spooky theatre 543 00:25:14,780 --> 00:25:16,680 in the dead of night to make you rethink 544 00:25:16,715 --> 00:25:19,216 the whole ghost angle. You know, Grover-- 545 00:25:19,251 --> 00:25:21,985 - Shhh! You're not supposed to say his name out loud in here, remember? 546 00:25:22,020 --> 00:25:23,987 - He's the least of our worries, Shade. 547 00:25:24,022 --> 00:25:26,657 Grover Newell, Grover Newell, Grover Newell. 548 00:25:26,692 --> 00:25:28,225 - ¶¶ Shake your body Shake your body ¶ 549 00:25:28,260 --> 00:25:29,826 ¶ Let go ¶¶ - Look! Up there! 550 00:25:29,861 --> 00:25:32,529 Did you see that? - I sure did. 551 00:25:32,564 --> 00:25:34,831 (suspenseful music) 552 00:25:34,866 --> 00:25:38,035 - Whatever we see in here, we're gonna be OK, right? 553 00:25:38,070 --> 00:25:40,437 - Yeah... sure. 554 00:25:50,415 --> 00:25:52,550 - Shadow! - Becca! 555 00:25:54,720 --> 00:25:56,687 - Looks like he found another way to turn on the lights. 556 00:25:56,722 --> 00:25:59,389 - Haha! Ahem! 557 00:25:59,424 --> 00:26:02,225 - I'm sorry you had to find out this way, Shadow. 558 00:26:02,260 --> 00:26:04,027 I'm sure it was a bit of a shock 559 00:26:04,062 --> 00:26:05,896 for you. - Yeah, it was a bit of a shock. 560 00:26:05,931 --> 00:26:07,764 Why didn't you just tell me? 561 00:26:07,799 --> 00:26:10,434 - Because I wanted you to take the case. 562 00:26:10,469 --> 00:26:12,436 And I didn't know how you'd feel about it. 563 00:26:12,471 --> 00:26:15,539 - Ah, Becca, if you're happy, I'm happy. 564 00:26:15,574 --> 00:26:18,208 That's how I feel about it. 565 00:26:18,243 --> 00:26:21,244 - So, you were backstage when the set fall happened? 566 00:26:21,279 --> 00:26:24,781 - Yeah, I was trying to help Becca. Producing something this big 567 00:26:24,816 --> 00:26:26,984 can be overwhelming for a seasoned pro, 568 00:26:27,019 --> 00:26:29,252 let alone someone doing it the first time. 569 00:26:29,287 --> 00:26:31,655 - But then why did you switch dance pairs just moments before? 570 00:26:31,690 --> 00:26:33,824 - I had to. The contestant who was supposed 571 00:26:33,859 --> 00:26:35,826 to be rehearsing at that time insisted on it. 572 00:26:35,861 --> 00:26:38,095 - Which contestant? 573 00:26:38,130 --> 00:26:39,997 - Steve's not the one behind the sabotage. 574 00:26:40,032 --> 00:26:41,798 He would never do that to me. 575 00:26:41,833 --> 00:26:43,600 - I don't know, he's got a lot riding on this show 576 00:26:43,635 --> 00:26:45,569 being a hit. - And it will be. 577 00:26:45,604 --> 00:26:48,739 He's been doing this a long time. 578 00:26:48,774 --> 00:26:51,675 - Hey, guys, we need to look into Selena Louise. 579 00:26:51,710 --> 00:26:53,744 - Selena, why? - Five minutes before 580 00:26:53,779 --> 00:26:56,347 the set fell, she called me and said it was critical she switch rehearsal times. 581 00:26:58,650 --> 00:27:00,951 - Thanks for dragging me out of my hotel room 582 00:27:00,986 --> 00:27:03,253 during the 15 minutes allotted for sleeping on this show. 583 00:27:03,288 --> 00:27:05,288 - It's just a quick check for the network investigation. 584 00:27:05,323 --> 00:27:07,290 We really appreciate it. - Oh yeah, I feel 585 00:27:07,325 --> 00:27:09,259 nothing but appreciation as you force me 586 00:27:09,294 --> 00:27:11,662 to let you search my dressing room. 587 00:27:11,697 --> 00:27:14,097 Come on in. Don't open the box 588 00:27:14,132 --> 00:27:16,199 that says "Murder plan." 589 00:27:16,234 --> 00:27:18,502 (gasping) 590 00:27:18,537 --> 00:27:21,205 - "Beware the bare bodkin." - What does that mean? 591 00:27:22,874 --> 00:27:25,709 - It means Selena's not the one behind the sabotage. 592 00:27:25,744 --> 00:27:28,312 She's the target. 593 00:27:33,151 --> 00:27:34,618 - I always knew my unbridled sex appeal 594 00:27:34,653 --> 00:27:37,154 might get me killed one day. - Just out 595 00:27:37,189 --> 00:27:39,189 of curiosity, why did you insist 596 00:27:39,224 --> 00:27:41,291 on switching rehearsal times just before the set fall? 597 00:27:41,326 --> 00:27:43,994 - Wardrobe malfunction. I went to get it handled. 598 00:27:44,029 --> 00:27:46,863 - A dagger in your makeup chair is pretty specific. 599 00:27:46,898 --> 00:27:49,533 You're obviously being targeted, Selena, any idea why? 600 00:27:49,568 --> 00:27:51,401 - I'm a comic. 601 00:27:51,436 --> 00:27:54,037 I make fun of people for a living. 602 00:27:54,072 --> 00:27:56,406 Why are you asking all these questions? 603 00:27:56,441 --> 00:27:59,643 You're not really from the network, are you? - We're private investigators. 604 00:27:59,678 --> 00:28:01,478 We've been hired to look into these attacks. 605 00:28:01,513 --> 00:28:03,313 - And until we can figure out who's behind them, 606 00:28:03,348 --> 00:28:05,749 we can't protect you. 607 00:28:05,784 --> 00:28:07,984 We strongly suggest that you don't go on tomorrow. 608 00:28:08,019 --> 00:28:10,387 - Screw that noise! 609 00:28:10,422 --> 00:28:13,090 I dance tomorrow, I could win half a million bucks! 610 00:28:13,125 --> 00:28:15,092 That's freedom! 611 00:28:15,127 --> 00:28:17,260 - You should take the dagger as a very serious threat. 612 00:28:17,295 --> 00:28:20,931 - Look, I'm not gonna let some Casper wannabe 613 00:28:20,966 --> 00:28:23,500 or anyone else get in my way. 614 00:28:23,535 --> 00:28:25,035 That includes you. 615 00:28:32,577 --> 00:28:34,411 (paso doble music playing) 616 00:28:40,819 --> 00:28:43,220 - Careful! You don't want to pull a groin 617 00:28:43,255 --> 00:28:46,423 on game day. - Couldn't make my performance any worse. 618 00:28:46,458 --> 00:28:48,125 - You're really nervous about this, aren't you? 619 00:28:48,160 --> 00:28:50,127 - Well, of course I am, Dad. I don't want to go 620 00:28:50,162 --> 00:28:52,095 on national TV and make a fool out of myself. 621 00:28:52,130 --> 00:28:54,297 - Wouldn't be the first time. 622 00:28:54,332 --> 00:28:56,767 - Yeah, very reassuring, thanks. - No, no, no. 623 00:28:56,802 --> 00:28:59,236 I just meant that, you know, a little bad press 624 00:28:59,271 --> 00:29:01,238 doesn't change who you are. 625 00:29:01,273 --> 00:29:03,306 You know that, right? - Yeah. 626 00:29:03,341 --> 00:29:04,975 - Hey. - Hey, honey. 627 00:29:05,010 --> 00:29:06,910 I'm on my way to the theatre, I'll see you later, OK? 628 00:29:06,945 --> 00:29:08,745 - OK. 629 00:29:08,780 --> 00:29:10,447 Was that satin? (Don chuckling) 630 00:29:12,150 --> 00:29:14,117 - So you have a good time with Justine? 631 00:29:14,152 --> 00:29:16,620 - Yeah. I might do it again tonight. 632 00:29:16,655 --> 00:29:19,122 - Really? Two nights of study in a row, huh? 633 00:29:19,157 --> 00:29:21,324 That's, uh... 634 00:29:21,359 --> 00:29:24,628 very conscientious of you, Jules. 635 00:29:24,663 --> 00:29:26,663 ¶¶¶ - How did you find out? 636 00:29:26,698 --> 00:29:28,131 - From a source I trust. 637 00:29:28,166 --> 00:29:29,733 - Dad? 638 00:29:29,768 --> 00:29:31,502 - Liam. 639 00:29:33,138 --> 00:29:34,671 Yeah. 640 00:29:34,706 --> 00:29:37,741 Apparently, you "butt-dialed" him 641 00:29:37,776 --> 00:29:39,643 when you were out with your new friends. 642 00:29:39,678 --> 00:29:42,612 - Oh, God. Um... 643 00:29:42,647 --> 00:29:45,148 was it... was it awful? Is he... is he OK? 644 00:29:45,183 --> 00:29:47,017 - I think you should take that up with him, 645 00:29:47,052 --> 00:29:49,286 but I will say this: 646 00:29:49,321 --> 00:29:51,288 any group that requires you to make sport 647 00:29:51,323 --> 00:29:54,124 of people that care about you, 648 00:29:54,159 --> 00:29:56,360 maybe that's a club you don't want to join. 649 00:29:59,364 --> 00:30:01,298 (sighing) - OK. 650 00:30:01,333 --> 00:30:04,467 (bell dinging) 651 00:30:04,502 --> 00:30:07,604 (cell phone ringing and buzzing) 652 00:30:07,639 --> 00:30:09,673 (Beep!) - Oh, hey. How are you feeling? 653 00:30:09,708 --> 00:30:11,842 - I can't sleep. I don't know 654 00:30:11,877 --> 00:30:13,877 if it's the cold medicine or the ghost stories, 655 00:30:13,912 --> 00:30:15,679 but I'm starting to get spooked over here. 656 00:30:15,714 --> 00:30:18,181 [What's the latest?] - Well, I contacted 657 00:30:18,216 --> 00:30:21,451 Selena's agent, her manager, even her former writing partner, 658 00:30:21,486 --> 00:30:23,486 and they all said the same thing. 659 00:30:23,521 --> 00:30:25,722 - [Selena Louise has no enemies.] 660 00:30:25,757 --> 00:30:28,558 - Exactly. We gotta be missing something. 661 00:30:28,593 --> 00:30:32,696 ¶¶¶ 662 00:30:32,731 --> 00:30:34,464 - Hello? 663 00:30:34,499 --> 00:30:37,200 [Did I lose you?] - That ghost picture you sent-- 664 00:30:37,235 --> 00:30:40,704 - [Oh yeah, sorry about that.] - No, I think you might be on to something. 665 00:30:40,739 --> 00:30:43,206 - Really? 'Cause I was just fooling around. 666 00:30:43,241 --> 00:30:45,475 - As the attacks of the theatre 667 00:30:45,510 --> 00:30:47,477 got more personal, they leaned heavily 668 00:30:47,512 --> 00:30:49,546 into the ghost myth. - [OK.] 669 00:30:49,581 --> 00:30:51,715 - Well, how did they know that Selena was afraid of ghosts? 670 00:30:51,750 --> 00:30:54,351 - Wait. I've seen her talk about this. 671 00:30:54,386 --> 00:30:57,921 Hold on. ¶¶¶ 672 00:30:57,956 --> 00:31:01,024 [Open your computer and go to the link I sent you.] 673 00:31:01,059 --> 00:31:04,227 - OK. Hold on. 674 00:31:04,262 --> 00:31:06,429 - [It's a bit she does. About growing up] 675 00:31:06,464 --> 00:31:08,899 [in an old house as a kid and getting scared at night.] 676 00:31:08,934 --> 00:31:11,334 - No, seriously, 677 00:31:11,369 --> 00:31:13,503 ghosts were like the bane of my existence. 678 00:31:13,538 --> 00:31:16,606 OK? As a child, I was terrified. 679 00:31:16,641 --> 00:31:18,942 As an adult, I have questions. 680 00:31:18,977 --> 00:31:21,444 Yeah. You ever noticed that all ghosts are men? 681 00:31:21,479 --> 00:31:23,780 (laughter) Right? Like Jacob Marley, 682 00:31:23,815 --> 00:31:27,083 Beetlejuice, Patrick Swayze, Casper. 683 00:31:27,118 --> 00:31:29,085 I have a theory about this. 684 00:31:29,120 --> 00:31:32,389 It's that men won't ask directions 685 00:31:32,424 --> 00:31:34,858 to the afterlife. Like, "I know 686 00:31:34,893 --> 00:31:37,761 where I'm going." 687 00:31:37,796 --> 00:31:40,530 Come on, guys, get a GPS, buy a map! 688 00:31:40,565 --> 00:31:42,899 - (man): So are you just gonna trash guys all night then? 689 00:31:42,934 --> 00:31:46,736 - Oh! No, actually, I was planning on talking about my fear of ghosts, but-- 690 00:31:46,771 --> 00:31:48,705 - Oh, good. - Now that you suggested it, 691 00:31:48,740 --> 00:31:51,875 maybe I'll just focus on you. Yeah, maybe your friends 692 00:31:51,910 --> 00:31:53,944 brought you here tonight, so that you wouldn't die 693 00:31:53,979 --> 00:31:57,614 of auto-erotic asphyxiation. And instead of attacking me, 694 00:31:57,649 --> 00:31:59,983 here's a suggestion: try attacking that gut. 695 00:32:00,018 --> 00:32:02,585 Yeah, take it to the spin class. 696 00:32:02,620 --> 00:32:05,956 Dude, seriously. Speaking of following directions, 697 00:32:05,991 --> 00:32:08,391 you should try putting some toothpaste on that brush 698 00:32:08,426 --> 00:32:10,593 in the morn. Yeah. 699 00:32:10,628 --> 00:32:12,929 I get it though, it's hard to get access to your mouth 700 00:32:12,964 --> 00:32:15,098 when your head is shoved so far up your ass. 701 00:32:15,133 --> 00:32:18,768 - How about you use your mouth for something useful like... 702 00:32:18,803 --> 00:32:20,937 (bleep, bleep, bleep). It's a good joke. 703 00:32:20,972 --> 00:32:22,772 So don't you have to be funny to be a stand-up? 704 00:32:22,807 --> 00:32:24,674 Isn't that kind of the criteria? - (woman): Hey, pipe down, dude! 705 00:32:24,709 --> 00:32:26,843 - (man): You can (bleep, bleep). You know what I'm saying? 706 00:32:26,878 --> 00:32:29,612 - (woman): Get the hell out of here, you sexist pig! 707 00:32:29,647 --> 00:32:32,916 - (Bleep)! - OK, that was harsh, 708 00:32:32,951 --> 00:32:34,818 but doesn't she do that ghost set a bunch of times? 709 00:32:34,853 --> 00:32:37,620 - No. Actually, I read an article that she gave it up. 710 00:32:37,655 --> 00:32:40,857 - That's a little weird. - [I know, right?] 711 00:32:40,892 --> 00:32:43,493 - Listen, uh, the show's gonna start soon, I gotta get to the theatre. 712 00:32:43,528 --> 00:32:45,362 - [OK. I'll do some more digging.] 713 00:32:45,397 --> 00:32:47,464 - OK. (Beep!) 714 00:32:47,499 --> 00:32:50,133 - Welcome to Ballroom 715 00:32:50,168 --> 00:32:52,202 Smash! (applause and cheering) 716 00:32:55,173 --> 00:32:59,209 I'm your host Becca D'Orsay, and we are broadcasting 717 00:32:59,244 --> 00:33:02,679 live from the Bellecroft Theatre, in downtown Toronto. 718 00:33:02,714 --> 00:33:04,848 - Hey, Selena, how are you holding up? 719 00:33:04,883 --> 00:33:07,884 - I'm a comedian, I'm always afraid of dying on stage. 720 00:33:07,919 --> 00:33:09,886 - (Becca): The decision is up to you. 721 00:33:09,921 --> 00:33:11,888 - You're the one who looks like you're gonna hurl. 722 00:33:11,923 --> 00:33:13,890 - Ha! Just try to stay 723 00:33:13,925 --> 00:33:16,026 in sight of other people. Don't go anywhere alone. 724 00:33:16,061 --> 00:33:19,295 - I told you, I'm fine. - (man): Places, people! 725 00:33:19,330 --> 00:33:21,031 Places! (indistinct chatter) 726 00:33:21,066 --> 00:33:24,034 - Raven? - Ready. 727 00:33:29,407 --> 00:33:32,642 - Hey, Zoe, what's up? - [I found the uncensored version of the video.] 728 00:33:32,677 --> 00:33:34,878 You do not want to know what that guy said. 729 00:33:34,913 --> 00:33:36,813 - I'll take your word for it. 730 00:33:36,848 --> 00:33:38,815 - [Point is the video went viral.] 731 00:33:38,850 --> 00:33:41,651 [It got over 60 million views.] - 60 million? 732 00:33:41,686 --> 00:33:44,921 - And the comments were brutal. People tore that guy apart. 733 00:33:44,956 --> 00:33:47,657 - Did you figure out who it was? - [Didn't have to.] 734 00:33:47,692 --> 00:33:50,060 The crowd did it for me. Someone found a link 735 00:33:50,095 --> 00:33:51,828 to his Ameechee page and posted it, 736 00:33:51,863 --> 00:33:53,830 and everyone started flaming him. 737 00:33:53,865 --> 00:33:56,099 They got him fired from his job. He lost his fiancée. 738 00:33:56,134 --> 00:33:58,101 He basically had to change his name and run away. 739 00:33:58,136 --> 00:34:00,070 I sent you the link. 740 00:34:00,105 --> 00:34:03,073 - OK. Hold on, I'm just pulling up to the theatre. 741 00:34:03,108 --> 00:34:05,142 One second. 742 00:34:06,945 --> 00:34:09,512 Oh, my God! It's him! 743 00:34:09,547 --> 00:34:12,382 - Him who? - It's Sami, the editor 744 00:34:12,417 --> 00:34:14,684 from the show. I've got to go, Zoe. 745 00:34:14,719 --> 00:34:17,153 ¶¶¶ 746 00:34:20,225 --> 00:34:23,226 (song Shake Ya Body playing) Come on, Shade, pick up. 747 00:34:23,261 --> 00:34:25,862 - (Becca): Comedian extraordinaire Selena Louise... 748 00:34:25,897 --> 00:34:28,398 (applause and cheering) 749 00:34:28,433 --> 00:34:31,534 ...soap opera star Veronica Valor... 750 00:34:31,569 --> 00:34:34,370 country superstar Brody Diamond, 751 00:34:34,405 --> 00:34:36,573 and finally... - Whoo! 752 00:34:36,608 --> 00:34:39,742 - ...former hockey champ Matt Shade. 753 00:34:39,777 --> 00:34:42,212 Let's give it up for 754 00:34:42,247 --> 00:34:44,514 these wonderful contestants! - ¶ Shake your body, go, go ¶ 755 00:34:48,686 --> 00:34:51,221 (cheering) - ¶¶ Ready set go ¶ 756 00:34:51,256 --> 00:34:53,590 ¶ We don't stop until we're done ¶ 757 00:34:53,625 --> 00:34:56,726 ¶ Take your places on the floor Start in three, two, one ¶ 758 00:34:56,761 --> 00:34:59,395 ¶ From your feet to your head ¶ 759 00:34:59,430 --> 00:35:01,264 ¶ Shake it, make your back bend ¶ 760 00:35:01,299 --> 00:35:04,834 ¶ Calling all my party people, My ladies, gentlemen ¶ 761 00:35:04,869 --> 00:35:08,238 - ¶ Pick yourself up, drop it ¶ Pick yourself up, drop it ¶ 762 00:35:08,273 --> 00:35:10,473 - ¶ Let go ¶ 763 00:35:10,508 --> 00:35:12,675 ¶ Shake your body Shake your body ¶ 764 00:35:12,710 --> 00:35:16,446 ¶ Let go, shake your body, shake your body ¶ 765 00:35:16,481 --> 00:35:19,282 ¶ Oh ohhhh ¶ (crowd cheering) 766 00:35:19,317 --> 00:35:21,484 ¶ Shake your body, shake your body ¶ 767 00:35:21,519 --> 00:35:23,520 ¶ Shake your body Go, go ¶ 768 00:35:26,791 --> 00:35:29,025 - Steve! 769 00:35:29,060 --> 00:35:30,760 - Ms. Everett, what's going on? - You need to stop the show. 770 00:35:30,795 --> 00:35:33,096 - Are you out of your mind? We're live! 771 00:35:33,131 --> 00:35:35,331 - Where's Sami, the editor? - Sami Chapman? 772 00:35:35,366 --> 00:35:37,267 He's not part of our live broadcast. 773 00:35:37,302 --> 00:35:39,302 He's part of Becca's morning show... 774 00:35:39,337 --> 00:35:41,671 Wait, what do you know? - Nothing for sure, 775 00:35:41,706 --> 00:35:44,107 but if he's here, Selena could be in a lot of danger. 776 00:35:44,142 --> 00:35:46,109 - ¶ Let go ¶ 777 00:35:46,144 --> 00:35:49,212 ¶ Shake your body, shake your body ¶ 778 00:35:49,247 --> 00:35:51,548 ¶ Oh ohhh ¶ 779 00:35:51,583 --> 00:35:53,950 ¶ Shake your body, shake your body ¶ 780 00:35:53,985 --> 00:35:57,787 ¶ Shake your body, go, go ¶¶ (applause and cheering) 781 00:35:57,822 --> 00:35:59,689 - Wasn't that incredible? Let's give it up 782 00:35:59,724 --> 00:36:01,724 for our brilliant dancers! 783 00:36:01,759 --> 00:36:04,460 I'm your host Becca D'Orsay. - Hey, what's that earpiece for? 784 00:36:04,495 --> 00:36:06,496 - It's for streaming the music, so they can hear it 785 00:36:06,531 --> 00:36:08,831 over the crowd. - Can you put me in his ear? 786 00:36:08,866 --> 00:36:11,701 - (Becca): Tonight, one of these four contestants 787 00:36:11,736 --> 00:36:13,703 will be crowned the Queen or King of the ball. 788 00:36:13,738 --> 00:36:15,138 - Hey, Shade, it's me. I'm in the building. 789 00:36:15,173 --> 00:36:17,140 Listen, the guy that we're looking for 790 00:36:17,175 --> 00:36:19,175 is named Sami. He's an editor. 791 00:36:19,210 --> 00:36:21,177 He's got red, curly hair and a beard. 792 00:36:21,212 --> 00:36:23,913 I'm gonna keep searching for him, but you need to stay with Selena 793 00:36:23,948 --> 00:36:26,382 at all costs. I'm convinced he's gonna try 794 00:36:26,417 --> 00:36:28,885 and kill her. She ruined his life. 795 00:36:28,920 --> 00:36:31,888 - (Becca): ...or former ice hockey champ 796 00:36:31,923 --> 00:36:34,257 Matt Shade! (applause and cheering) 797 00:36:34,292 --> 00:36:35,592 - Thanks. 798 00:36:37,562 --> 00:36:39,229 (buzzing) - Yo. 799 00:36:39,264 --> 00:36:40,997 - [Hey, Zoe. It's me again.] 800 00:36:41,032 --> 00:36:42,932 How did Grover Newell kill himself? 801 00:36:42,967 --> 00:36:44,567 - Hmm... 802 00:36:44,602 --> 00:36:46,336 [Hold on a sec.] 803 00:36:46,371 --> 00:36:49,606 Wait, he hung himself in the centre of the theatre. 804 00:36:49,641 --> 00:36:52,508 - Rafters, that's where we need to be looking. 805 00:36:52,543 --> 00:36:55,111 Great, thanks. - [Wait, wait, no.] 806 00:36:55,146 --> 00:36:58,348 He hung a rope over a fly bar and then released the trapdoor 807 00:36:58,383 --> 00:37:00,049 [centre stage.] - You know her 808 00:37:00,084 --> 00:37:02,185 as the queen of Rugged Landscapes, 809 00:37:02,220 --> 00:37:04,854 but can she become the queen of the ball? 810 00:37:04,889 --> 00:37:07,624 Let's have a huge hand from Veronica Valor 811 00:37:07,659 --> 00:37:11,694 and her partner, Neil! (applause and cheering) 812 00:37:11,729 --> 00:37:14,431 (big-band jazz music) 813 00:37:23,908 --> 00:37:25,742 - Becca... 814 00:37:25,777 --> 00:37:28,378 you're not gonna like this, but, uh... 815 00:37:28,413 --> 00:37:30,113 we need to make a change to the program. 816 00:37:32,083 --> 00:37:34,084 (muffled jazz music) 817 00:37:36,187 --> 00:37:38,488 ¶¶¶ 818 00:37:44,429 --> 00:37:46,629 (applause and cheering) - (Becca): Wow! 819 00:37:46,664 --> 00:37:50,333 (distant Becca talking indistinctly) 820 00:37:53,504 --> 00:37:55,638 (applause and cheering) 821 00:37:55,673 --> 00:37:59,175 OK! Let's keep this party going. 822 00:37:59,210 --> 00:38:03,179 Our next contestant is one seriously funny dame. 823 00:38:03,214 --> 00:38:06,149 Let's give it up for comic Selena Louise! 824 00:38:06,184 --> 00:38:08,551 (applause and cheering) 825 00:38:10,621 --> 00:38:13,089 - Oh, God! Let this be good. 826 00:38:13,124 --> 00:38:17,193 - And in a surprise twist that no one told you about, 827 00:38:17,228 --> 00:38:20,163 she will be performing the paso doble 828 00:38:20,198 --> 00:38:22,699 with hockey legend 829 00:38:22,734 --> 00:38:26,135 Matt Shade! (applause and cheering) 830 00:38:26,170 --> 00:38:29,138 - What is she doing? - Shade, what the hell?! 831 00:38:29,173 --> 00:38:31,374 - You gotta trust me. Not sure how, but your life's in danger. 832 00:38:31,409 --> 00:38:34,010 - I didn't learn the paso doble. - It's alright, 833 00:38:34,045 --> 00:38:36,513 just follow my lead. We'll be fine, I promise. 834 00:38:38,416 --> 00:38:40,550 ¶¶¶ (beeping) 835 00:38:42,687 --> 00:38:44,354 - Oh, my God! 836 00:38:48,025 --> 00:38:51,428 (beeping) 837 00:38:57,101 --> 00:38:59,102 (paso doble music) 838 00:39:05,877 --> 00:39:07,810 - I don't know what I'm doing. - No worry, 839 00:39:07,845 --> 00:39:10,646 it's just like a bullfight. I'm the matador, you're the bull. 840 00:39:10,681 --> 00:39:12,549 - What?! Why do I have to be the bull?! 841 00:39:16,053 --> 00:39:17,587 (inaudible) 842 00:39:22,293 --> 00:39:24,093 - Doing great. - Yeah? - Yeah. 843 00:39:24,128 --> 00:39:25,328 Duck. - What? 844 00:39:25,363 --> 00:39:27,364 - Duck! - Ooh! 845 00:39:29,600 --> 00:39:31,234 - Don't step on my ankles. - Sorry. 846 00:39:33,471 --> 00:39:36,072 ¶¶¶ 847 00:39:36,107 --> 00:39:38,274 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Hey! 848 00:39:38,309 --> 00:39:40,042 - What the hell do you think you're doing? 849 00:39:40,077 --> 00:39:42,879 - He's in danger, I need to warn him. 850 00:39:42,914 --> 00:39:44,881 ¶¶¶ There! 851 00:39:44,916 --> 00:39:48,284 He's gonna blow the trapdoor. - Who? 852 00:39:48,319 --> 00:39:51,187 - Now, we have to do the Widow's Leap. I'm gonna go stand over there, 853 00:39:51,222 --> 00:39:53,589 you're gonna jump on me. - Don't think it's a good idea. - We're gonna do it. 854 00:39:53,624 --> 00:39:55,858 - Oh, shit! - The earpiece. 855 00:39:55,893 --> 00:39:57,794 - Wait. ¶¶¶ 856 00:39:57,829 --> 00:39:59,061 - Shade, 857 00:39:59,096 --> 00:40:00,330 [there's a trapdoor, get off there.] 858 00:40:06,971 --> 00:40:09,005 (audience clapping and cheering) 859 00:40:20,017 --> 00:40:22,151 (exhaling) 860 00:40:22,186 --> 00:40:24,521 (laughing) - Whoo! 861 00:40:29,627 --> 00:40:33,162 - I tried. I tried to put it all behind me, 862 00:40:33,197 --> 00:40:35,331 start a new life, then she just showed up. 863 00:40:35,366 --> 00:40:38,901 Everyone was gonna find out. I couldn't let her destroy me again. 864 00:40:38,936 --> 00:40:41,471 - You did this to yourself. Get him out of here. 865 00:40:41,506 --> 00:40:43,072 - No! No! ¶¶¶ 866 00:40:43,107 --> 00:40:45,775 - Ah. (audience cheering) 867 00:40:55,219 --> 00:40:57,920 - So I met a local DJ here in town, 868 00:40:57,955 --> 00:41:01,123 and she invited me out with some of her friends to an underground music show. 869 00:41:01,158 --> 00:41:03,826 - Why didn't you tell me that? - I don't know. 870 00:41:03,861 --> 00:41:05,795 I guess I just wanted to do it on my own. 871 00:41:05,830 --> 00:41:07,830 In Italy, 872 00:41:07,865 --> 00:41:10,867 we spent every minute together, which was great, 873 00:41:10,902 --> 00:41:13,669 but-- - But now we're back. 874 00:41:13,704 --> 00:41:17,106 - I feel like we're gonna burn out on each other if we don't do our own things sometimes. 875 00:41:17,141 --> 00:41:18,975 - You know, you could have just told me that. 876 00:41:19,010 --> 00:41:21,944 - I know. It was stupid of me, I'm sorry. 877 00:41:21,979 --> 00:41:25,448 - How was the music? - It was amazing! 878 00:41:25,483 --> 00:41:28,651 And they invited me to go again tonight. 879 00:41:28,686 --> 00:41:31,821 Do you want to come? - You sure you want me there? 880 00:41:31,856 --> 00:41:34,457 - ¶¶ Things I wanted to say, things I should have done ¶ 881 00:41:34,492 --> 00:41:37,026 - Of course I want you there. - ¶ To show you that I love you ¶ 882 00:41:37,061 --> 00:41:39,195 ¶ For all the days gone by ¶ 883 00:41:39,230 --> 00:41:41,731 ¶ And all the times we said ¶ - There you go. 884 00:41:41,766 --> 00:41:44,734 - Thanks. Looks like a pretty intense 885 00:41:44,769 --> 00:41:46,736 conversation over there, Dad. 886 00:41:46,771 --> 00:41:49,005 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 887 00:41:49,040 --> 00:41:53,142 - I think Jules is old enough to have her own life now, Matt, 888 00:41:53,177 --> 00:41:55,711 and hey, who am I to interfere? 889 00:41:55,746 --> 00:42:00,516 - Uh-uh. - ¶ I'm scared of losing you ¶ 890 00:42:00,551 --> 00:42:03,185 ¶ Forever ¶¶ 891 00:42:03,220 --> 00:42:05,888 - Here they are! 892 00:42:05,923 --> 00:42:08,491 Have I told you two lately just how amazing you are? 893 00:42:08,526 --> 00:42:11,093 - No, not lately, so please do go on. 894 00:42:11,128 --> 00:42:14,096 - Ballroom Smash was a huge success. Numbers through the roof. 895 00:42:14,131 --> 00:42:16,699 We've already got approval for a follow-up special. 896 00:42:16,734 --> 00:42:20,036 - Congratulations, that's great news. - It's great for you too. 897 00:42:20,071 --> 00:42:22,338 Steve wants to have you back as a contestant to defend 898 00:42:22,373 --> 00:42:24,674 the title that was stolen from you. 899 00:42:24,709 --> 00:42:26,676 - Sorry I could not award you the prize money, Shadow. 900 00:42:26,711 --> 00:42:28,611 You broke the rules when you switched partners, 901 00:42:28,646 --> 00:42:31,113 so you're disqualified, even though, in my opinion, 902 00:42:31,148 --> 00:42:34,917 you were the best. - Yeah, um, that's totally fine. 903 00:42:34,952 --> 00:42:36,953 Veronica deserved it just as much. 904 00:42:36,988 --> 00:42:40,523 - And it's a great win for the ugly animals of the world. 905 00:42:40,558 --> 00:42:43,292 How's Sami? - He's being charged. 906 00:42:43,327 --> 00:42:45,061 But the network is going to make sure that he gets 907 00:42:45,096 --> 00:42:47,430 the help he needs. Shadow, 908 00:42:47,465 --> 00:42:49,966 thank you so much. You really went 909 00:42:50,001 --> 00:42:52,302 above and beyond this time. - Anytime, Becca. 910 00:42:56,607 --> 00:42:59,241 - So...? - So what? 911 00:42:59,276 --> 00:43:01,811 - You never did tell me what you thought of my performance. 912 00:43:01,846 --> 00:43:03,913 - Oh, you don't need to know what I thought. 913 00:43:03,948 --> 00:43:07,483 - I crushed it, didn't I? - Wow, nothing's sexier than a man gloating. 914 00:43:07,518 --> 00:43:09,118 - Oh, come on! - I didn't really see it 915 00:43:09,153 --> 00:43:12,388 to tell you the truth. See, first, I was under the stage, 916 00:43:12,423 --> 00:43:15,091 and then I was just so focused on you not dying. 917 00:43:15,126 --> 00:43:17,893 - You're really not gonna tell me, are you? 918 00:43:17,928 --> 00:43:19,929 Alright. All I can say is 919 00:43:19,964 --> 00:43:22,465 for five minutes, I made everyone in this theatre 920 00:43:22,500 --> 00:43:24,567 forget the name Grover Newell. 921 00:43:24,602 --> 00:43:27,336 (paso doble music) 922 00:43:27,371 --> 00:43:29,505 We should probably keep moving. - Agreed. 923 00:43:32,710 --> 00:43:35,077 (paso doble music) 924 00:43:35,112 --> 00:43:37,847 Closed Captioning by SETTE inc 70449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.