All language subtitles for Nureyev (2018) ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,600 --> 00:02:54,549 There is something in the background of any Russian, 2 00:02:54,680 --> 00:02:58,639 whether he be Jewish or a Tartar or a combination, 3 00:02:58,760 --> 00:03:03,277 which dramatizes a situation... 4 00:03:06,320 --> 00:03:09,676 which is more potent, 5 00:03:09,800 --> 00:03:11,871 more intense. 6 00:03:12,880 --> 00:03:14,951 It probably comes from the fact 7 00:03:15,080 --> 00:03:18,072 that they have such an otherwise difficult life, 8 00:03:18,200 --> 00:03:21,272 and has always been for hundreds of years, 9 00:03:21,400 --> 00:03:23,550 between snow and mud 10 00:03:23,680 --> 00:03:27,913 and almost attached like a harness 11 00:03:28,040 --> 00:03:31,556 to the earth and to the problems of life. 12 00:03:34,400 --> 00:03:37,995 It enables them when they are liberated on the stage 13 00:03:38,120 --> 00:03:42,079 to live life as they would have liked to have lived it, 14 00:03:42,200 --> 00:03:46,478 with all the abandon and the capacity for focusing, 15 00:03:46,600 --> 00:03:51,390 for dramatizing, for intensifying the emotion and the thought. 16 00:03:52,760 --> 00:03:56,037 It's as if the sun were shining through a lens 17 00:03:56,160 --> 00:03:59,357 and you focused it on something and it started burning 18 00:03:59,480 --> 00:04:01,869 so that the whole life, the whole universe, 19 00:04:02,000 --> 00:04:05,356 focuses itself through the greatest Russians, 20 00:04:05,480 --> 00:04:09,713 and they start burning and burning up the audience, burning up themselves. 21 00:04:17,160 --> 00:04:21,233 NUREYEV: I was born on a train on the Trans-Siberian railroad. 22 00:04:22,720 --> 00:04:26,953 My father was on service, military service, in Manchuria. 23 00:04:27,640 --> 00:04:31,156 And so he called my mother, 24 00:04:32,080 --> 00:04:36,472 and three of the children, to come over to join him. 25 00:04:47,080 --> 00:04:50,198 The trip was very long. It's about 12 days. 26 00:04:51,720 --> 00:04:56,476 So I was shaken out of the womb by the Lake Baikal. 27 00:05:07,400 --> 00:05:12,236 MENUHIN: I suppose with Nureyev, I felt the same kind of the sense of intensity, 28 00:05:12,360 --> 00:05:15,273 the same kind of abandon, 29 00:05:15,400 --> 00:05:19,030 which a great artist has at the height of his powers. 30 00:05:23,440 --> 00:05:27,559 Nureyev was a human panther. 31 00:05:29,240 --> 00:05:36,271 He had that incredible animal greatness and power. 32 00:05:36,880 --> 00:05:39,838 At the same time, he was a human being. 33 00:05:41,320 --> 00:05:47,396 It is something that lends an intensity of presence 34 00:05:48,480 --> 00:05:50,312 which is overwhelming. 35 00:05:51,440 --> 00:05:54,193 But the great, vast audience 36 00:05:54,320 --> 00:05:59,520 is always fascinated by a superhuman man. 37 00:06:02,360 --> 00:06:05,159 He was a phenomenon 38 00:06:05,280 --> 00:06:09,990 and he knew it, of course, and sometimes he knew it too well 39 00:06:10,120 --> 00:06:13,636 but thus he was a phenomenon, 40 00:06:13,760 --> 00:06:17,674 and sadly destined, I imagine, 41 00:06:17,800 --> 00:06:23,239 to consume himself and to live to the hilt. 42 00:06:41,520 --> 00:06:43,591 I know you don't like talking about your background 43 00:06:43,720 --> 00:06:45,791 because you have a very unromantic view of it, 44 00:06:45,920 --> 00:06:48,719 but it is an extraordinary background that you came from. 45 00:06:48,840 --> 00:06:51,195 I mean, it was a very, very poor background, wasn't it? 46 00:06:51,320 --> 00:06:54,153 Well, it's true. 47 00:06:54,280 --> 00:06:56,476 PARKINSON: There wasn't, it seemed to me, much chance. 48 00:06:56,600 --> 00:06:59,831 People wouldn't have put a lot of money on you becoming what you are now 49 00:06:59,960 --> 00:07:00,995 from where you were born. 50 00:07:01,120 --> 00:07:05,432 Well, I guess that... there wasn't much money around. 51 00:07:07,440 --> 00:07:09,317 Well, it wouldn't buy anything anyway. 52 00:07:10,000 --> 00:07:13,311 During the war, we had to evacuate from Moscow and... 53 00:07:14,600 --> 00:07:19,800 - Then, of course, it was very tough. - PARKINSON: But how tough? 54 00:07:27,040 --> 00:07:29,316 Once the war began and the family were evacuated, 55 00:07:29,440 --> 00:07:35,675 they were in the southern Urals Mountains, in Bashkiria, in Ufa. 56 00:07:36,800 --> 00:07:41,954 Because they are refugees, they are living in very bad conditions. 57 00:07:45,720 --> 00:07:48,473 Certainly, food was very short. 58 00:07:55,240 --> 00:07:58,437 (IN RUSSIAN) My mother told me that all the trees were stripped of bark 59 00:07:58,560 --> 00:08:00,870 as high as a man could reach 60 00:08:01,000 --> 00:08:04,391 because people were cooking and eating it. 61 00:08:08,520 --> 00:08:10,830 (IN ENGLISH) "We'd sold everything we possessed 62 00:08:10,960 --> 00:08:14,271 and everything we could possibly sell for food. 63 00:08:17,880 --> 00:08:22,750 I remember very vividly that first day at kindergarten. 64 00:08:25,960 --> 00:08:29,999 Mother dressed me in my sister Lara's coat. 65 00:08:30,920 --> 00:08:36,199 And there is nothing more calculated to make a small boy of six feel foolish 66 00:08:36,320 --> 00:08:39,153 than having to wear his sister's clothes. 67 00:08:44,560 --> 00:08:47,473 Mother had to carry me to school on her back. 68 00:08:49,160 --> 00:08:50,992 The moment they saw me, 69 00:08:51,120 --> 00:08:54,590 all the children started to sing aloud in Tartar, 70 00:08:55,080 --> 00:08:58,994 "We've got a bump in our class, we've got a bump in our class." 71 00:09:00,280 --> 00:09:02,920 "Bump' meant a beggar.” 72 00:09:11,440 --> 00:09:15,035 Can you remember the first moment you wanted to be a dancer? 73 00:09:17,680 --> 00:09:20,877 - What was it? - Well, erm, that was a long time ago. 74 00:09:21,000 --> 00:09:24,152 CAVETT: How long? It might not be as long as people think. 75 00:09:24,280 --> 00:09:25,336 It was like 29 years ago. 76 00:09:34,920 --> 00:09:39,517 His father was in the army so he didn't see his father till after the war ended. 77 00:09:39,640 --> 00:09:42,996 He was brought up in a very interesting, kind of maternal, environment. 78 00:10:06,360 --> 00:10:09,000 You might think of the war as being a toughening experience, 79 00:10:09,120 --> 00:10:13,353 a kind of bad experience because he's exposed to all these horrors, 80 00:10:13,480 --> 00:10:16,154 but in fact, he may have been in a softer, maternal environment 81 00:10:16,280 --> 00:10:18,476 than he would've been if the war hadn't happened. 82 00:10:29,160 --> 00:10:31,310 Certainly, his mother encouraged him to dance, 83 00:10:31,440 --> 00:10:33,954 which might not have happened had his father been there. 84 00:10:49,360 --> 00:10:51,351 NUREYEV: When my father came from the war, 85 00:10:51,480 --> 00:10:56,236 my mother conveyed to him my wish to be a dancer 86 00:10:56,840 --> 00:11:01,755 and he was adamant against any kind of dancing. 87 00:11:02,720 --> 00:11:04,711 CAVETT: How did you solve that? 88 00:11:04,840 --> 00:11:09,789 I ran away each time at night and went to... 89 00:11:10,640 --> 00:11:16,318 to take some lesson in folklore groups and dance with them. 90 00:11:21,240 --> 00:11:23,038 PHILLIPS: "When I was 11, 91 00:11:23,160 --> 00:11:24,753 I met for the first time a woman, 92 00:11:24,880 --> 00:11:27,838 a very old woman, Udelsova... 93 00:11:29,160 --> 00:11:33,154 who was almost a real ballet teacher. 94 00:11:41,960 --> 00:11:43,678 She had never really been a teacher, 95 00:11:43,800 --> 00:11:47,270 but she was extremely musical, highly cultivated, 96 00:11:47,400 --> 00:11:49,710 and had danced years and years ago 97 00:11:49,840 --> 00:11:52,559 in the corps de ballet of Diaghilev's Ballets Russes. 98 00:11:55,120 --> 00:12:00,274 I became extremely close to that remarkable old woman of 70, 99 00:12:00,400 --> 00:12:03,438 who, every summer, took a trip to Leningrad 100 00:12:03,560 --> 00:12:06,279 to see what was new in the world of ballet. 101 00:12:08,160 --> 00:12:12,199 Once back in Ufa, she described everything to us... 102 00:12:13,040 --> 00:12:17,989 opening up our provincial eyes to a far wider scene." 103 00:12:36,640 --> 00:12:41,874 (IN RUSSIAN) When Rudolf grew up a little, he joined the Pioneers' Club 104 00:12:42,000 --> 00:12:44,276 and started taking dance lessons there. 105 00:12:57,800 --> 00:13:01,680 NUREYEV: Each time I ran to the class, my father beat me up, 106 00:13:01,800 --> 00:13:03,996 because he didn't want to have a sissy in his home. 107 00:13:04,960 --> 00:13:09,557 He had had to fight every inch of the way to become a dancer. 108 00:13:25,320 --> 00:13:27,516 NUREYEV: I wanted to go to Leningrad school. 109 00:13:28,480 --> 00:13:31,757 My sister said, "Oh, there is only one train. 110 00:13:32,640 --> 00:13:34,392 That train you should take." 111 00:13:37,760 --> 00:13:39,273 The trip was very long. 112 00:13:40,640 --> 00:13:44,429 To arrive to Moscow, it's about three days by train. 113 00:13:48,600 --> 00:13:51,399 Then 16 hours to go to Leningrad. 114 00:13:54,680 --> 00:13:57,433 From Ufa, the last place God made, 115 00:13:57,560 --> 00:14:01,519 to Leningrad and the Holy of Holies, 116 00:14:01,640 --> 00:14:05,395 the Vaganova school and the great teacher, Pushkin. 117 00:14:06,240 --> 00:14:07,958 Hurrah, bravo for him! 118 00:14:11,160 --> 00:14:14,596 It was triumph of will, like with Napoleon, you know. 119 00:14:14,720 --> 00:14:19,590 It's extraordinary, and it showed. 120 00:14:31,920 --> 00:14:36,517 MAWDSLEY: He goes very rapidly into the main Kirov company as a soloist. 121 00:14:36,640 --> 00:14:40,838 (LE CORSAIRE BY BERLIOZ) 122 00:15:02,400 --> 00:15:06,314 (COMMENTARY IN RUSSIAN) 123 00:15:33,160 --> 00:15:36,835 - WOMAN WHISPERS IN RUSSIAN) 124 00:15:36,960 --> 00:15:41,238 (MAN AND WOMAN WHISPER IN RUSSIAN) 125 00:15:51,240 --> 00:15:56,076 (IN RUSSIAN) My godmother was a well-known dressmaker. 126 00:15:57,400 --> 00:16:00,392 She brought me up. 127 00:16:01,800 --> 00:16:05,953 Everybody knew when they came to us, they had to ring the bell three times; 128 00:16:06,080 --> 00:16:08,879 one, two, three, and no other way. 129 00:16:10,840 --> 00:16:14,117 If the doorbell rang differently, we knew who it was... 130 00:16:15,080 --> 00:16:18,675 Her assistants and I would quickly grab the cloth 131 00:16:18,800 --> 00:16:21,633 and run to the back stairs to hide 132 00:16:21,760 --> 00:16:25,116 so the cloth wouldn't be taken away from her. 133 00:16:27,760 --> 00:16:29,717 That was the hardest, 134 00:16:29,840 --> 00:16:31,433 the most difficult, 135 00:16:31,560 --> 00:16:37,272 the most disgusting period in our life and in our country I believe, 136 00:16:37,400 --> 00:16:39,357 when such a surveillance was in place. 137 00:16:46,200 --> 00:16:48,874 (WHISPERING IN RUSSIAN) 138 00:16:50,440 --> 00:16:52,795 Now, Nureyev, I met him in Leningrad. 139 00:16:52,920 --> 00:16:56,914 Of course, he was a great legend, and his name was very well known, 140 00:16:57,040 --> 00:16:59,190 and he was very popular, everybody loved him. 141 00:16:59,320 --> 00:17:01,789 He was very great, and he was very, very famous. 142 00:17:02,640 --> 00:17:05,359 Already, everybody knew that he was a wild one. 143 00:17:06,920 --> 00:17:11,198 I remember once, my first year, I went into the theatre 144 00:17:11,960 --> 00:17:14,156 to see Swan Lake or something. 145 00:17:14,280 --> 00:17:18,513 When I came back to where we lodged, the door was locked. 146 00:17:20,200 --> 00:17:23,352 NUREYEV: They made me bang the door for very long time, 147 00:17:23,480 --> 00:17:25,278 then they let me in and they said, 148 00:17:25,400 --> 00:17:29,519 "We punished you that you went to the theatre.” 149 00:17:31,920 --> 00:17:33,877 And they took my mattress away. 150 00:17:34,760 --> 00:17:36,558 And next morning, 151 00:17:36,680 --> 00:17:41,470 erm... they didn't give me my breakfast and lunch. 152 00:17:42,960 --> 00:17:47,238 So I went to my friend's and had the breakfast there. 153 00:17:58,480 --> 00:18:02,713 His family were not well educated and he was really astonished, 154 00:18:02,840 --> 00:18:06,390 seeing my sister, me and friends of mine 155 00:18:06,880 --> 00:18:10,510 who loved poetry, painting, music, 156 00:18:10,640 --> 00:18:13,712 and because of it, he enjoyed to be with us. 157 00:18:16,200 --> 00:18:19,716 We both graduated from the Polytechnical Institute. 158 00:18:20,680 --> 00:18:24,036 I graduated from Radio-Technical Faculty 159 00:18:24,160 --> 00:18:26,800 and my brother from Electro-Mechanical. 160 00:18:27,920 --> 00:18:30,673 So we worked in the science. 161 00:18:36,000 --> 00:18:38,560 ROMANKOV: It was forbidden for us to go abroad. 162 00:18:38,680 --> 00:18:43,072 We couldn't see the new refrigerators, new cars, and so on, 163 00:18:43,200 --> 00:18:45,874 but it absolutely wasn't important for us. 164 00:18:54,720 --> 00:18:59,191 MYASNIKOVA: The social life and socialism wasn't very active 165 00:18:59,320 --> 00:19:01,231 outside of the apartment. 166 00:19:02,400 --> 00:19:05,472 Friends go together in the apartment 167 00:19:05,600 --> 00:19:08,991 or, most of the time, the kitchen. 168 00:19:12,040 --> 00:19:14,873 We called it Kitchen Culture. 169 00:19:28,320 --> 00:19:33,440 (IN RUSSIAN) I was studying Russian language and literature at university. 170 00:19:35,080 --> 00:19:38,994 Rudolf would come to classes with me. 171 00:19:39,120 --> 00:19:42,954 The dean gave his permission and said, 172 00:19:43,080 --> 00:19:45,515 "Of course! Let the youngsters advance. 173 00:19:45,640 --> 00:19:48,758 It is so encouraging to see a ballet dancer so keen to learn.” 174 00:20:06,560 --> 00:20:08,870 (IN ENGLISH) In this period of 1950s, 1960s, 175 00:20:09,000 --> 00:20:11,560 it's now the time of the Cold War. 176 00:20:11,680 --> 00:20:12,750 There are the big two. 177 00:20:12,880 --> 00:20:15,076 There's Russia and there's the United States. 178 00:20:15,200 --> 00:20:19,478 You have a political competition, you have a military competition, 179 00:20:19,600 --> 00:20:22,194 and you have this cultural competition. 180 00:20:22,320 --> 00:20:24,152 (¢ WALTZ) 181 00:20:29,680 --> 00:20:33,071 It's an asymmetrical competition in that the West has... 182 00:20:33,200 --> 00:20:36,477 United States, in particular, has a lot of consumer goods. 183 00:20:36,600 --> 00:20:38,876 It produces material things like refrigerators 184 00:20:39,000 --> 00:20:43,278 and washing machines, and cars and so on. 185 00:20:44,960 --> 00:20:48,032 But the Russians can argue that they have a superior culture. 186 00:20:55,720 --> 00:20:59,395 When you compare the West and the East, the Russians can say, 187 00:20:59,520 --> 00:21:01,352 "We haven't got refrigerators, 188 00:21:01,480 --> 00:21:03,869 but we have the best ballet companies in the world." 189 00:21:13,720 --> 00:21:16,838 ( "ALL HAVE TO DO IS DREAM" BY THE EVERLY BROTHERS) 190 00:21:24,280 --> 00:21:28,114 Rock and roll is considered by our authorities 191 00:21:28,240 --> 00:21:30,993 bourgeois music, very bad. 192 00:21:32,040 --> 00:21:34,190 And it was highly criticised. 193 00:21:40,040 --> 00:21:45,240 We could get this Röntgen film from the physicians. 194 00:21:48,120 --> 00:21:52,034 And we designed some special devices 195 00:21:52,160 --> 00:21:54,629 to record the sounds. 196 00:21:56,040 --> 00:21:58,429 When you saw these records, 197 00:21:58,560 --> 00:22:01,029 you could see some ribs 198 00:22:01,160 --> 00:22:04,312 or some part of human bones. 199 00:22:05,400 --> 00:22:09,189 Then the weekends, we used these records, 200 00:22:09,320 --> 00:22:10,833 and we were dancing. 201 00:22:10,960 --> 00:22:13,349 ("APACHE" BY THE SHADOWS) 202 00:22:27,080 --> 00:22:30,277 And then we'd compete with each other. 203 00:22:31,920 --> 00:22:35,709 And we decided that the winner will be the guy 204 00:22:35,840 --> 00:22:40,232 who could throw a girl so high 205 00:22:40,360 --> 00:22:43,796 that the traces of her heels 206 00:22:43,920 --> 00:22:47,436 would remain on the ceiling. 207 00:22:50,840 --> 00:22:54,117 And Rudolf put his faith in it, but not very often, 208 00:22:54,240 --> 00:22:56,993 because he was very much afraid 209 00:22:57,120 --> 00:23:00,476 to do something bad with his legs. 210 00:23:01,000 --> 00:23:03,037 But he liked it very much. 211 00:23:08,480 --> 00:23:11,836 PHILLIPS: I look back now with a touch of sadness 212 00:23:11,960 --> 00:23:15,954 on those moments with such pleasant, perfect friends. 213 00:23:16,960 --> 00:23:20,510 My scientist and her brother and Tamara, 214 00:23:20,640 --> 00:23:24,873 a lovely student who never missed a single one of my performances. 215 00:23:38,840 --> 00:23:41,559 The Soviet Union was looking for individuals 216 00:23:41,680 --> 00:23:44,559 that represented the new Soviet man. 217 00:23:44,680 --> 00:23:46,273 They were nationalistic, 218 00:23:46,400 --> 00:23:48,869 they demonstrated a sense of duty, camaraderie, 219 00:23:49,000 --> 00:23:52,118 they were respectful, they often came from humble beginnings, 220 00:23:52,240 --> 00:23:55,915 and were risen up through education from the Soviet state. 221 00:23:56,840 --> 00:24:00,151 In this sense, Gagarin and Nureyev played a similar role 222 00:24:00,280 --> 00:24:04,319 within the Soviet propaganda machine, as representing the new Soviet man. 223 00:24:04,440 --> 00:24:07,080 So a defection would have been horrendous. 224 00:24:07,600 --> 00:24:10,319 The Bolshoi and the Kirov are weapons. 225 00:24:11,960 --> 00:24:14,270 Khrushchev must use culture 226 00:24:14,400 --> 00:24:18,189 to develop the strength of Russian prestige outside Russia. 227 00:24:18,680 --> 00:24:23,834 So it's in Khrushchev's interests in 1961 to have a tour of the Kirov. 228 00:24:24,160 --> 00:24:27,630 The first leg was in Paris, and then, of course, from Paris, 229 00:24:27,760 --> 00:24:29,956 they were coming straight to London. 230 00:24:31,160 --> 00:24:34,471 (IN RUSSIAN) At that time, it was the first tour to Paris. 231 00:24:37,240 --> 00:24:39,993 Every tour is significant for the theatre, 232 00:24:40,120 --> 00:24:42,919 as well as for those who dance there. 233 00:24:43,880 --> 00:24:46,633 But Paris is a centre of culture. 234 00:24:47,640 --> 00:24:50,473 It's as if once you've been recognised in Paris, 235 00:24:50,600 --> 00:24:53,319 it also means you will be recognised by the whole world. 236 00:24:59,840 --> 00:25:02,912 MAWDSLEY: They want Russia to seem to be very progressive, 237 00:25:03,040 --> 00:25:06,795 they want Russia to seem to be a very culturally strong kind of place, 238 00:25:06,920 --> 00:25:09,309 without running great risks. 239 00:25:09,920 --> 00:25:14,835 But the problem is that if you want to make the maximum splash, 240 00:25:14,960 --> 00:25:18,430 you have to have the very best people. You can't run the hacks past them. 241 00:25:18,560 --> 00:25:21,678 It has to be something which is original and new and powerful, 242 00:25:21,800 --> 00:25:23,473 and Nureyev's got that. 243 00:25:24,400 --> 00:25:26,073 But with Nureyev, you can't have both. 244 00:25:26,200 --> 00:25:28,589 You've got to take this Nijinsky-like figure 245 00:25:28,720 --> 00:25:31,838 who you'll allow to travel on the West, but you don't really trust him. 246 00:25:41,680 --> 00:25:44,559 ("UN CLAIR DE LUNE A MAUBEUGE" BY CLAUDE FRANCOIS) 247 00:25:49,560 --> 00:25:55,317 (IN RUSSIAN) We were totally into the underground nightlife at the time 248 00:25:55,440 --> 00:26:00,150 and it was a real challenge to return unseen early in the morning. 249 00:26:02,040 --> 00:26:03,519 All these things were happening. 250 00:26:07,440 --> 00:26:09,272 Rudolf was a free spirit. 251 00:26:09,400 --> 00:26:11,889 "This is how I want my life to be and I will live it that way. 252 00:26:12,480 --> 00:26:15,598 I don't want to live the way you order me to. 253 00:26:15,720 --> 00:26:18,792 1 will walk my own path in life." 254 00:26:21,880 --> 00:26:27,956 We knew it about many men, that he was not of "our” orientation. 255 00:26:29,360 --> 00:26:32,273 They were walking around Paris, talking to French dancers 256 00:26:32,400 --> 00:26:34,596 and meeting other people and coming back late. 257 00:26:36,120 --> 00:26:37,952 Every day we were going outside with him 258 00:26:38,080 --> 00:26:39,991 and he was so happy, you know. 259 00:26:40,120 --> 00:26:41,793 He said, "I feel so free." 260 00:26:41,920 --> 00:26:45,550 "It's fantastic for friendship with this French dancer, I'm so glad.” 261 00:26:45,960 --> 00:26:48,600 He was very, very interested about everything. 262 00:26:50,080 --> 00:26:52,649 MAWDSLEY: It was kind of like being in a frat house, basically. 263 00:26:52,680 --> 00:26:54,100 He'd arrive back late at the hotel 264 00:26:54,120 --> 00:26:57,317 and the KGB guy would give him a hard time for being out so late. 265 00:26:57,440 --> 00:27:01,035 But they really couldn't touch him that much because they needed him. 266 00:27:04,960 --> 00:27:07,793 LACOTTE: We had a new friend who came in the group, Clara, 267 00:27:07,920 --> 00:27:11,914 who was very beautiful, very nice and very well educated, 268 00:27:12,040 --> 00:27:15,635 and she was a fiancée with the son of André Malraux, 269 00:27:15,760 --> 00:27:17,592 First Minister of Culture. 270 00:27:19,520 --> 00:27:22,558 We went to the first time that he will dance. 271 00:27:23,240 --> 00:27:27,757 And the public was so crazy about him, they start to applaud and bravo, 272 00:27:27,880 --> 00:27:32,158 and it was, you know, he had to go so many times. It was a triumph. 273 00:27:35,760 --> 00:27:40,470 But the Soviets suddenly realise 274 00:27:40,600 --> 00:27:43,353 that this personal success 275 00:27:43,480 --> 00:27:46,199 undermines the general success of the whole company, 276 00:27:46,320 --> 00:27:50,473 so the artistic director, they decided that, for England, 277 00:27:50,600 --> 00:27:53,194 we don't want this kind of singling-out. 278 00:27:57,120 --> 00:28:00,954 The KGB minders say, "He's getting out of control, he's not obeying orders.” 279 00:28:01,080 --> 00:28:02,798 And they say, "Bring him back," 280 00:28:02,920 --> 00:28:05,196 and the people in Paris, including the ambassador say, 281 00:28:05,320 --> 00:28:07,231 "No, keep him here," because they love him, 282 00:28:07,360 --> 00:28:10,591 he's filling big halls, and people are coming to see the Kirov, 283 00:28:10,720 --> 00:28:12,040 and he's the big draw. 284 00:28:14,600 --> 00:28:17,956 Stupid idiots who thought they were going to get away 285 00:28:18,080 --> 00:28:19,593 with sending him back to Russia. 286 00:28:19,720 --> 00:28:22,189 Already, he was at the airport already! 287 00:28:23,040 --> 00:28:24,599 NUREYEV: When we came to the airport, 288 00:28:24,720 --> 00:28:27,633 suddenly they said, "You don't have a place on that plane.” 289 00:28:28,920 --> 00:28:33,630 I thought that was extraordinary, and the man who had enormous success for... 290 00:28:33,760 --> 00:28:36,400 brought enormous success to Kirov Ballet, 291 00:28:36,520 --> 00:28:38,511 had no place on that plane. 292 00:28:38,640 --> 00:28:42,634 They could have taken somebody else, but to say, "Ah..." 293 00:28:44,520 --> 00:28:49,833 Then somebody said, "Ah, Khrushchev wants to see you dance at the Kremlin." 294 00:28:49,960 --> 00:28:54,511 "Oh, who with? What costumes?" "Oh, you'll find there." "Ah." 295 00:29:01,400 --> 00:29:04,358 And when I arrived to the airport, 296 00:29:04,480 --> 00:29:08,314 I saw the face of Rudolf changing completely, so sad! 297 00:29:08,440 --> 00:29:11,796 I said, "What happened?” And he said, "Pierre, I'm finished." 298 00:29:11,920 --> 00:29:13,319 "I have to come back to Russia. 299 00:29:13,440 --> 00:29:17,399 I'm not going to London. So, do something or I'll kill myself!" 300 00:29:20,520 --> 00:29:22,909 PHILLIPS: "I felt in a daze, 301 00:29:23,040 --> 00:29:26,032 but I asked someone to ring Clara and say goodbye, 302 00:29:26,160 --> 00:29:29,039 feeling I'd never have the chance to see her again.” 303 00:29:31,960 --> 00:29:34,156 LACOTTE: The company went to take the plane. 304 00:29:34,280 --> 00:29:36,954 Everybody go to him to say goodbye. 305 00:29:37,520 --> 00:29:39,511 Osipenko was crying. 306 00:29:41,320 --> 00:29:43,834 (IN RUSSIAN) I said, "Rudolf, please don't worry. 307 00:29:43,960 --> 00:29:47,635 1 will board the plane. Our general manager is already there. 308 00:29:48,280 --> 00:29:51,796 1 will explain everything and you will fly with us." 309 00:29:56,760 --> 00:29:59,354 So I boarded the plane. 310 00:29:59,480 --> 00:30:02,040 And I said to the manager, "What are you doing?! 311 00:30:02,160 --> 00:30:04,151 Rudolf cannot be left behind. 312 00:30:05,600 --> 00:30:07,910 I need him. I dance with him. 313 00:30:08,400 --> 00:30:11,438 You know the type of character he is.” 314 00:30:12,000 --> 00:30:14,196 He replied, "Alla, I can't do anything more. 315 00:30:15,520 --> 00:30:19,070 Nureyev is flying to Moscow." 316 00:30:21,760 --> 00:30:26,038 God forbid something happens. I never imagine, of course. 317 00:30:26,520 --> 00:30:30,275 It's just that, at the time, I did not understand what could happen. 318 00:30:31,560 --> 00:30:35,997 I said, "This is madness, simple madness." 319 00:30:42,560 --> 00:30:46,110 (IN ENGLISH) The dilemma is that he can leave and he can defect. 320 00:30:47,200 --> 00:30:48,998 And if he does that, if he stays in the West, 321 00:30:49,120 --> 00:30:51,680 he will almost certainly never go back. 322 00:30:51,800 --> 00:30:53,120 He won't see his mother again, 323 00:30:53,240 --> 00:30:55,117 won't see his father again or his sisters. 324 00:30:56,840 --> 00:30:58,169 The other part of the dilemma is 325 00:30:58,200 --> 00:31:00,430 that because he's given them a hard time in Paris, 326 00:31:00,560 --> 00:31:04,918 and because of that, he's being sent back to Russia, sort of in disgrace, 327 00:31:05,040 --> 00:31:07,600 the implications of that are that his career in Russia 328 00:31:07,720 --> 00:31:09,631 will also be very difficult. 329 00:31:09,760 --> 00:31:11,751 You know, he'll be sent to the provinces. 330 00:31:15,480 --> 00:31:18,120 PHILLIPS: "I'd felt the threat mounting. 331 00:31:18,240 --> 00:31:22,871 I was like a bird inside a net being drawn tighter and tighter. 332 00:31:23,000 --> 00:31:27,756 I knew this was a crisis, for a bird must fly." 333 00:31:30,840 --> 00:31:33,958 So I decide right there and then that I'm not going back. 334 00:31:39,120 --> 00:31:44,240 PHILLIPS: "I saw Clara arrive. I cried out to her that I had taken my decision. 335 00:31:44,360 --> 00:31:46,351 That was all she needed to hear. 336 00:31:46,480 --> 00:31:49,359 She rushed to the two inspectors on duty at the airport 337 00:31:49,480 --> 00:31:54,156 and told them there is a Russian dancer downstairs who wants to stay in France. 338 00:31:55,120 --> 00:31:57,999 The inspectors told her that they had no right to kidnap me, 339 00:31:58,120 --> 00:32:02,079 but that they were empowered to help me and then protect me, 340 00:32:02,200 --> 00:32:06,273 if I was fully aware of the implications of my decision." 341 00:32:09,480 --> 00:32:12,711 LACOTTE: She came back behind me and said, "Pierre, here, it's done.” 342 00:32:17,240 --> 00:32:21,473 PHILLIPS: "Everything seemed to become blurred. I felt the urge to run, 343 00:32:21,600 --> 00:32:24,752 yet for a second which seemed like an eternity, 344 00:32:24,880 --> 00:32:28,794 my muscles were so heavy that they might have been made of lead. 345 00:32:29,840 --> 00:32:32,753 I thought I would never be able to move." 346 00:32:34,520 --> 00:32:38,400 LACOTTE: There is all these KGB, around him in a circle, 347 00:32:38,520 --> 00:32:40,875 so I was not able even to talk to him. 348 00:32:47,840 --> 00:32:51,310 PHILLIPS: "And then in the longest, most breath-taking leap 349 00:32:51,440 --> 00:32:53,158 of my whole career, 350 00:32:53,280 --> 00:32:56,716 I landed squarely in the arms of the two inspectors. 351 00:32:56,840 --> 00:33:01,038 'I want to stay', I gasped, 'I want to stay.' 352 00:33:03,160 --> 00:33:07,358 LACOTTE: And all the French policemen run out with him, 353 00:33:07,480 --> 00:33:12,600 the KGB run, they start to struggle between each other, and it was done. 354 00:33:32,320 --> 00:33:35,199 PHILLIPS: "The inspectors explained that according to the rules, 355 00:33:35,320 --> 00:33:37,755 I must spend five minutes alone in a room 356 00:33:37,880 --> 00:33:43,273 to reflect, away from all pressures, on the decision I was about to take. 357 00:33:43,400 --> 00:33:45,437 The room had two doors. 358 00:33:45,560 --> 00:33:49,554 Should I decide to go back to Russia, one door would lead me discreetly back 359 00:33:49,680 --> 00:33:52,991 to the hall from whence I could board the Tupolev. 360 00:33:53,120 --> 00:33:55,350 Should I decide to stay in France, 361 00:33:55,480 --> 00:33:59,075 the other door led into their own private office. 362 00:33:59,840 --> 00:34:03,629 Two exits to two different lives. 363 00:34:05,320 --> 00:34:10,315 For me, this was already a return to dignity, 364 00:34:10,880 --> 00:34:15,431 the right I cherish most of all: that of self-determination.” 365 00:34:39,920 --> 00:34:43,709 REPORTER: This is France, the streets of Paris, 366 00:34:43,840 --> 00:34:46,116 and this is a Communist parade. 367 00:34:46,240 --> 00:34:49,471 All these people are Communists, and there's a lot of them. 368 00:34:49,600 --> 00:34:51,750 They march along shouting the same slogans 369 00:34:51,880 --> 00:34:54,076 that are shouted on Red Army Square. 370 00:34:54,200 --> 00:34:56,032 Look and listen for a moment. 371 00:35:00,920 --> 00:35:03,912 PARKINSON: I also read too, that after you'd defected, 372 00:35:04,040 --> 00:35:07,317 that you were followed by these Soviet agents 373 00:35:07,440 --> 00:35:09,317 in the immediate time after 374 00:35:09,440 --> 00:35:12,717 and that they were present at your first performance 375 00:35:12,840 --> 00:35:14,558 when you danced and heckled you. 376 00:35:14,680 --> 00:35:18,310 It's not them, no, no no. I think it was really, I don't know... 377 00:35:18,440 --> 00:35:22,070 I think Communist Party or group somewhere. 378 00:35:22,200 --> 00:35:26,671 They were throwing tear-gas bombs and broken glass on stage. 379 00:35:26,800 --> 00:35:30,191 It was an incredible hullabaloo in Paris. 380 00:35:30,320 --> 00:35:33,711 PARKINSON: And how did you manage to concentrate while that was happening? 381 00:35:33,840 --> 00:35:35,194 Tough it, you know. 382 00:35:43,800 --> 00:35:47,839 I was the last girl on the left side in the Polonaise, 383 00:35:47,960 --> 00:35:51,237 so when he came out of the wings, I had him fussing in front of me. 384 00:35:51,720 --> 00:35:53,950 And I'll never forget his eyes, his look. 385 00:35:55,600 --> 00:35:57,318 He was petrified. 386 00:35:59,760 --> 00:36:02,559 Petrified with fear but nothing would have stopped him. 387 00:36:10,760 --> 00:36:14,116 In 1961, Yuri Gagarin became the first human in outer space, 388 00:36:14,240 --> 00:36:16,072 which was a huge propaganda victory 389 00:36:16,200 --> 00:36:18,430 for the Soviet Union around the world. 390 00:36:18,560 --> 00:36:22,713 But just two months later, another major Soviet icon, Nureyev, defected, 391 00:36:22,840 --> 00:36:25,878 which the West seized upon as a failure for the Soviet Union, 392 00:36:26,000 --> 00:36:27,752 crashing back down to earth. 393 00:36:27,880 --> 00:36:30,679 The ideological conflict between the two sides was escalating, 394 00:36:30,800 --> 00:36:34,634 and just two months after Nureyev defected from the Soviet Union, 395 00:36:34,760 --> 00:36:37,115 the Berlin Wall was erected in Germany, 396 00:36:37,240 --> 00:36:41,154 sort of symbolically embodying this conflict between the two sides. 397 00:36:48,720 --> 00:36:51,234 ("CUPID" BY SAM COOKE) 398 00:36:53,160 --> 00:36:55,879 PHILLIPS: "Shortly after the unpleasantness at the theatre, 399 00:36:56,000 --> 00:36:58,435 I spent a few days' holiday in France. 400 00:36:58,560 --> 00:37:00,756 I was due to dance in Deauville in August 401 00:37:00,880 --> 00:37:04,316 and until then, life passed rather uneventfully. 402 00:37:05,120 --> 00:37:10,638 The only person I met during that time who left an indelible impression 403 00:37:10,760 --> 00:37:13,354 was the American photographer Richard Avedon. 404 00:37:14,240 --> 00:37:17,392 He had asked me to come to his studio for some portraits. 405 00:37:26,360 --> 00:37:29,910 When I actually saw the pictures he'd taken, 406 00:37:30,040 --> 00:37:33,431 I knew that he had understood me." 407 00:38:12,480 --> 00:38:15,313 Erik Bruhn was the dancer of the day. 408 00:38:15,840 --> 00:38:20,676 I watched this man dance and felt this was so extraordinary, 409 00:38:20,800 --> 00:38:24,794 that I went to my publisher and I said "I want to do a book about this man." 410 00:38:26,160 --> 00:38:30,358 (SIGHS) We were all, all my generation, us girls, 411 00:38:30,480 --> 00:38:32,551 were in love with Erik Bruhn. 412 00:38:33,240 --> 00:38:35,800 He had this accent, Danish accent, 413 00:38:35,920 --> 00:38:40,790 which was, funnily enough, quite sexy. It twisted the words somehow. 414 00:38:47,600 --> 00:38:49,511 He had seen me dance in Russia. 415 00:38:49,640 --> 00:38:50,994 - On film. - INTERVIEWER: He had? 416 00:38:52,120 --> 00:38:54,111 BRUHN: His teacher Pushkin had said, 417 00:38:54,240 --> 00:38:57,870 "This is the dancer you have to watch, you can learn something from him." 418 00:38:59,880 --> 00:39:04,954 Rudolf said to himself, "This is the man I want to emulate, 419 00:39:05,080 --> 00:39:09,597 and I'm going to do that under any circumstances." 420 00:39:09,720 --> 00:39:13,031 For me, he is a tremendous actor, 421 00:39:13,160 --> 00:39:16,232 tremendous dancer, tremendous creator. 422 00:39:18,120 --> 00:39:21,556 GRUEN: Nureyev immediately took a plane to Copenhagen 423 00:39:21,680 --> 00:39:23,876 and the two men met. 424 00:39:24,560 --> 00:39:29,350 And not only was this a meeting of two giants of the dance, 425 00:39:29,480 --> 00:39:35,954 but the 23-year-old Nureyev took one look at Erik and... 426 00:39:36,080 --> 00:39:39,869 Well, it's magic. They fell in love. 427 00:39:41,920 --> 00:39:45,038 I think I never met, never seen 428 00:39:45,160 --> 00:39:49,279 any man on stage so great, so inspiring. 429 00:39:50,360 --> 00:39:54,479 And so I believe I mean the same to him. 430 00:39:56,040 --> 00:39:59,954 If it hadn't been for him, and his drive, his inspiration, 431 00:40:00,080 --> 00:40:02,037 I was going to quit there. 432 00:40:03,360 --> 00:40:06,193 He gave my career at least another ten years. 433 00:40:44,480 --> 00:40:51,637 (IN RUSSIAN) That was June 16, 1961, when Rudolf defected. 434 00:40:52,680 --> 00:40:55,991 I was told, "You are expelled from the university. 435 00:40:56,840 --> 00:41:00,356 How can we qualify a person 436 00:41:00,480 --> 00:41:05,998 as a teacher of Russian language and literature 437 00:41:06,120 --> 00:41:11,399 when that person failed to see an enemy of the people right next to her?” 438 00:41:17,760 --> 00:41:21,071 I was not allowed to leave the country for ten years. 439 00:41:22,440 --> 00:41:25,239 I knew how to block things out, 440 00:41:25,360 --> 00:41:27,829 saying to myself, "It is not vital to go to America.” 441 00:41:35,200 --> 00:41:38,192 (IN ENGLISH) Ten years, I had no promotion. 442 00:41:39,400 --> 00:41:42,518 The life at that time was very cruel. 443 00:41:43,600 --> 00:41:48,629 Even for us, Rudolf's defection made a lot of problems. 444 00:41:58,520 --> 00:42:02,479 (IN RUSSIAN) There was a court trial, where Rudolf was tried in absence. 445 00:42:05,120 --> 00:42:09,193 MYASNIKOVA: (IN ENGLISH) Rudolf was sentenced to seven years in prison. 446 00:42:11,480 --> 00:42:15,838 He was announced as a traitor of the homeland. 447 00:42:19,240 --> 00:42:22,392 His father, he was a member of Party, 448 00:42:22,520 --> 00:42:25,911 and for him, it was a real disaster. 449 00:42:57,560 --> 00:42:59,278 Margot had known great fame. 450 00:42:59,400 --> 00:43:01,571 I mean, people had camped out in the street for Margot 451 00:43:01,600 --> 00:43:03,876 ever since she was a very young girl. 452 00:43:10,240 --> 00:43:13,039 I think it was the war, really, that made her, 453 00:43:13,160 --> 00:43:17,199 because they had to travel around the whole of Britain, 454 00:43:17,320 --> 00:43:19,118 trying to cheer up the troops. 455 00:43:20,160 --> 00:43:23,357 And people who had nothing else to do, 456 00:43:23,480 --> 00:43:25,756 there was so little to do during the war, 457 00:43:25,880 --> 00:43:28,554 that ballet somehow or other got a foothold in England. 458 00:43:29,920 --> 00:43:33,550 So by the end of the war, she was beloved of the English public. 459 00:43:34,080 --> 00:43:37,038 They really knew her, they knew her on a personal level, 460 00:43:37,160 --> 00:43:39,436 they knew her, that she'd visited their town. 461 00:43:40,680 --> 00:43:44,071 She had a very lyrical quality, she had something about her. 462 00:43:44,200 --> 00:43:45,838 Robert Helpmann said about her, 463 00:43:45,960 --> 00:43:48,713 she had the ability to make you want to cry. 464 00:43:54,200 --> 00:43:56,077 Oh, Bill, isn't she wonderful? 465 00:43:56,200 --> 00:43:58,669 Some other kid may say the same about you one day. 466 00:43:58,800 --> 00:44:01,076 You stick to it and one day, you'll get to the top. 467 00:44:01,200 --> 00:44:03,919 - Do you really think so, Bill? - Of course I do. 468 00:44:04,040 --> 00:44:07,032 (THE NUTCRACKER BY TCHAIKOVSKY) 469 00:44:12,840 --> 00:44:18,313 Well, everything about her was perfect. She was so kind to everyone, so nice. 470 00:44:21,320 --> 00:44:25,234 Oh, Margot was heavenly, she was enchanting. 471 00:44:26,600 --> 00:44:29,319 She was the most beautiful little bird. 472 00:44:30,440 --> 00:44:34,479 The bearing of a queen, the bearing was exquisite. 473 00:44:37,360 --> 00:44:42,230 So it was very difficult to understand what Margot Fonteyn was doing 474 00:44:42,360 --> 00:44:48,038 landing in Panama with a Kalashnikov in her hands. (LAUGHS) 475 00:44:53,080 --> 00:44:55,515 REPORTER: It was better than fiction at London airport. 476 00:44:55,640 --> 00:44:58,758 Back only two days after release from Panama City Jail, 477 00:44:58,880 --> 00:45:00,951 Dame Margot Fonteyn came home. 478 00:45:01,080 --> 00:45:03,390 Self-possessed as though she were taking a bow, 479 00:45:03,520 --> 00:45:07,354 the great ballerina prepared to face another ordeal: meeting the press. 480 00:45:07,480 --> 00:45:11,030 All wanted to know whether she and her husband, Dr Roberto Arias, 481 00:45:11,160 --> 00:45:13,629 had been in any plot to overthrow the government of Panama. 482 00:45:14,400 --> 00:45:18,030 Tito was always trying to create a revolution 483 00:45:18,160 --> 00:45:21,152 and he got together a whole lot of uniforms and guns. 484 00:45:21,280 --> 00:45:24,796 And Margot was instrumental. I mean, she actually carried stuff out for him; 485 00:45:24,920 --> 00:45:27,036 guns wrapped in sanitary towels, and God knows what. 486 00:45:29,680 --> 00:45:31,876 It was a disgrace, actually. 487 00:45:32,000 --> 00:45:34,276 The whole thing was a terrible, awful disgrace 488 00:45:34,400 --> 00:45:37,358 and Margot was jailed, though not very seriously. 489 00:45:37,480 --> 00:45:40,711 I mean, people were still giving her roses in jail. (LAUGHS) 490 00:45:40,840 --> 00:45:45,357 And there were questions in Parliament and cartoons. 491 00:45:48,760 --> 00:45:51,991 And it pissed off the Royal Ballet considerably. 492 00:45:52,680 --> 00:45:56,674 And they distanced themselves from her at that time. 493 00:46:03,800 --> 00:46:05,837 It was Margot Fonteyn who invited him 494 00:46:05,960 --> 00:46:08,918 to dance at Drury Lane for a charity matinee. 495 00:46:10,360 --> 00:46:13,000 She wasn't young, she was over 40 then. 496 00:46:13,960 --> 00:46:17,874 Well, he wasn't exactly invited over, he arrived. (LAUGHS) 497 00:46:18,640 --> 00:46:22,076 He had written to Margot and said, 498 00:46:22,200 --> 00:46:25,556 "I want to appear in your gala and I want to dance with you." 499 00:46:56,680 --> 00:47:02,039 I was privileged to find him and Margot at the same time. 500 00:47:02,520 --> 00:47:06,718 To have the two of them at the height of their ecstasy, 501 00:47:06,840 --> 00:47:09,229 because she had found a new life through him. 502 00:47:10,120 --> 00:47:12,760 And he had found an elegance 503 00:47:12,880 --> 00:47:16,999 which turned him perhaps from the lion to the panther. 504 00:47:18,480 --> 00:47:20,790 It was an extraordinary moment. 505 00:47:25,000 --> 00:47:29,949 I think after the first two rehearsals of Giselle, she trusted me. 506 00:47:36,400 --> 00:47:38,471 Margot was what could only really be described 507 00:47:38,600 --> 00:47:41,319 as incredibly lonely within her marriage. 508 00:47:42,200 --> 00:47:44,396 Her heart had closed down, really. 509 00:47:45,040 --> 00:47:50,399 And when Nureyev arrived on the scene, she resisted, 510 00:47:50,520 --> 00:47:53,876 because she thought she was too old to dance with him. 511 00:47:58,640 --> 00:48:02,554 It is total involvement and total investment. 512 00:48:02,920 --> 00:48:05,434 She invests everything in me. 513 00:48:09,640 --> 00:48:11,756 DANEMAN: When she succumbed to dancing with him 514 00:48:11,880 --> 00:48:14,554 and realised the joy of it, her heart opened again, 515 00:48:14,680 --> 00:48:18,196 and it made her so happy because she was brought back into the fold. 516 00:48:18,320 --> 00:48:23,076 Because of him, her position at the top of the company then became inviolable. 517 00:48:27,600 --> 00:48:31,878 I believe that our partnership wouldn't have been such a great success 518 00:48:32,000 --> 00:48:34,389 were it not for the difference in our ages. 519 00:48:35,000 --> 00:48:40,154 Because what happened was that I would go out on the stage 520 00:48:40,280 --> 00:48:43,477 thinking, "Who is going to look at me with this young lion 521 00:48:43,600 --> 00:48:47,833 leaping ten feet high in the air and doing all these fantastic things?" 522 00:48:49,760 --> 00:48:53,594 And then Rudolf had really a deep respect 523 00:48:53,720 --> 00:48:58,510 because I was this older, very famous, established ballerina, 524 00:48:58,640 --> 00:49:05,478 so it sort of charged the performance that we were both going out there, 525 00:49:06,000 --> 00:49:10,312 inspired by the other one, and somehow it just worked! 526 00:49:12,920 --> 00:49:15,719 Then we moved on to Swan Lake. 527 00:49:17,560 --> 00:49:19,870 We had a lot of differences. 528 00:49:20,000 --> 00:49:24,631 I remember I said, "Well, your interpretation is fantastic. 529 00:49:25,160 --> 00:49:28,835 But it is not my way, absolutely. I don't find a place for myself. 530 00:49:29,520 --> 00:49:33,753 There will be no chance to have a conversation on stage, 531 00:49:33,880 --> 00:49:35,917 so I better don't do it. 532 00:49:36,040 --> 00:49:39,476 Or... it would be unfortunate you would have to change.” 533 00:49:40,120 --> 00:49:41,679 And, erm... 534 00:49:43,600 --> 00:49:46,353 She thought for a day and then said, "All right." 535 00:49:46,480 --> 00:49:47,595 INTERVIEWER: She changed? 536 00:49:47,720 --> 00:49:49,677 Yes, "I'll change, I'll do it your way." 537 00:49:49,800 --> 00:49:51,518 (SWAN LAKE BY TCHAIKOVSKY) 538 00:49:58,120 --> 00:50:00,919 It was like seeing something from outer space. 539 00:50:01,040 --> 00:50:03,554 You know, men up until then had been sort of porteurs. 540 00:50:03,680 --> 00:50:06,274 They'd stood behind their ballerinas and supported them, 541 00:50:06,400 --> 00:50:08,869 and occasionally danced solos and things, 542 00:50:09,000 --> 00:50:15,155 but there was the English style which was extremely polite and refined, 543 00:50:15,280 --> 00:50:19,558 and this extraordinary, animalistic person appeared. 544 00:50:20,120 --> 00:50:24,114 And from then on, the bar had been raised to such an extent. 545 00:50:25,960 --> 00:50:28,679 People had become terribly possessive of it, 546 00:50:28,800 --> 00:50:31,110 and thought, "That's our production. 547 00:50:31,240 --> 00:50:35,438 How dare this fellow come from Russia and start to change it?" 548 00:50:35,560 --> 00:50:39,474 (LAUGHS) And it did create a tension. 549 00:50:41,160 --> 00:50:43,800 Of course, it did have a rather devastating effect 550 00:50:43,920 --> 00:50:46,594 on the local population, 551 00:50:46,720 --> 00:50:49,189 because you can imagine that a lot of the young dancers 552 00:50:49,320 --> 00:50:51,709 were just working their way up to the top, 553 00:50:51,840 --> 00:50:54,719 and suddenly this creature appears. 554 00:50:55,640 --> 00:50:58,439 One member of the Covent Garden establishment said, 555 00:50:58,560 --> 00:51:00,790 "Well, he was just like the Great War. 556 00:51:00,920 --> 00:51:03,673 He wiped out a whole generation of English dancers.” 557 00:51:09,240 --> 00:51:13,154 NUREYEV: We become one body, one soul. 558 00:51:13,280 --> 00:51:16,671 We moved in one way, it was very complementary, 559 00:51:16,800 --> 00:51:19,997 every arm movement or every head movement, 560 00:51:20,120 --> 00:51:25,194 there were no more cultural gaps or age difference. 561 00:51:26,200 --> 00:51:31,912 We'd been absorbed in characterisation, we became the part. 562 00:51:41,960 --> 00:51:44,839 SULLIVAN: Get on the phone right now, call your friends and tell them 563 00:51:44,960 --> 00:51:47,554 that Margot Fonteyn and Nureyev have been added 564 00:51:47,680 --> 00:51:50,115 to tonight's program. Get right on the phone! 565 00:51:57,760 --> 00:51:59,751 That kind of star quality 566 00:51:59,880 --> 00:52:05,910 translated into super-charged performances. 567 00:52:07,600 --> 00:52:11,673 And the audience went mad. I mean, they went mad! 568 00:52:14,200 --> 00:52:16,476 ("PLEASE, PLEASE ME" BY THE BEATLES) 569 00:52:29,760 --> 00:52:33,276 I think we were well aware that it was a golden time. 570 00:52:33,400 --> 00:52:35,789 I mean, footballers must have this all the time, 571 00:52:35,920 --> 00:52:39,550 this yelling and screaming, it was unbelievable. 572 00:52:39,680 --> 00:52:41,512 It was out of all proportion 573 00:52:41,640 --> 00:52:44,519 to anything one had ever been accustomed to before. 574 00:52:49,880 --> 00:52:52,872 We've come to see Rudolf Nureyev and Fonteyn. 575 00:52:56,120 --> 00:52:59,556 Sometimes I tried to send him a letter, 576 00:52:59,680 --> 00:53:05,358 but Rudolf was receiving piles and piles of letters from all over the world. 577 00:53:05,480 --> 00:53:07,630 And they put them in a sack 578 00:53:07,760 --> 00:53:08,989 and threw it away 579 00:53:09,120 --> 00:53:12,033 because it was impossible even to look through. 580 00:53:12,160 --> 00:53:16,552 So I believe that my letters were buried in these sacks. 581 00:53:39,160 --> 00:53:41,674 Wonderful, but just slightly crazy. 582 00:53:41,800 --> 00:53:45,509 It was like Beatlemania, but it was balletmania. 583 00:53:47,720 --> 00:53:50,633 - Now, do you know the Beatles? - Yes, I know the Beatles. 584 00:53:50,760 --> 00:53:53,673 What do you think about them? (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 585 00:53:53,800 --> 00:53:57,794 Well, they are very interesting guys. And they sing rather well. 586 00:53:58,680 --> 00:53:59,954 What else do you want? 587 00:54:29,640 --> 00:54:33,235 I was at this terribly smart dinner party in Belgravia. 588 00:54:33,360 --> 00:54:34,919 Everyone was there to meet Nureyev, 589 00:54:35,040 --> 00:54:38,158 who was performing and he was coming after the show. 590 00:54:38,280 --> 00:54:41,193 So we were maybe 14 people sitting there, 591 00:54:41,320 --> 00:54:44,153 all very gussied up, and it was all very formal. 592 00:54:48,040 --> 00:54:52,716 And the door burst open at about 11 o'clock, and Nureyev arrived. 593 00:54:56,240 --> 00:55:00,996 And everybody in the room changed, everybody went, "Oh, my God, he's here!" 594 00:55:01,120 --> 00:55:03,953 And somebody said, "Oh, do get him a drink." 595 00:55:04,080 --> 00:55:06,549 And he did that thing that great dancers do. 596 00:55:06,680 --> 00:55:09,274 You know, they make ordinary gestures look wonderful. 597 00:55:09,400 --> 00:55:13,394 He just turned and picked up a bottle of cherry brandy, 598 00:55:13,520 --> 00:55:16,512 and he lifted it and he just drank the lot. 599 00:55:17,520 --> 00:55:20,512 And the room was quite silent for a moment. 600 00:55:20,640 --> 00:55:24,952 And then he seemed to levitate onto the table. 601 00:55:25,080 --> 00:55:28,550 And it was beautifully laid with crystal and silver, 602 00:55:28,680 --> 00:55:33,117 and he just walked down the table towards his hostess. 603 00:55:33,240 --> 00:55:36,790 And in those days, every woman had her hair done in a very elaborate way, 604 00:55:36,920 --> 00:55:40,231 with maybe four hair pieces on the top, you know, bits and pieces. 605 00:55:40,360 --> 00:55:41,873 And he just reached out 606 00:55:42,000 --> 00:55:45,789 and flicked the top hair off one of the guests. 607 00:55:45,920 --> 00:55:47,399 And she was delighted, you know. 608 00:55:47,520 --> 00:55:51,036 Instead of being cross, she went, "Oh, how wonderful " 609 00:55:51,160 --> 00:55:53,959 I have never seen anyone be received like that. 610 00:56:04,600 --> 00:56:06,955 NUREYEV: I speak very badly Russian, 611 00:56:07,080 --> 00:56:11,233 very badly in English, very badly in French, very badly in Italian, 612 00:56:11,360 --> 00:56:17,311 and my own language, I almost totally forgot... Tartar. 613 00:56:18,360 --> 00:56:19,714 (SPEAKS TARTAR) 614 00:56:32,480 --> 00:56:34,949 CAVETT: Let's talk about your terrible temper for a moment. 615 00:56:35,080 --> 00:56:36,957 OK. 616 00:56:37,080 --> 00:56:40,277 CAVETT: I've always heard that you were quite temperamental and moody, 617 00:56:40,400 --> 00:56:43,233 as all artists are. I am, in fact, and... 618 00:56:45,320 --> 00:56:49,518 I just wondered if you suddenly got mad at me while we were talking here... 619 00:56:49,640 --> 00:56:52,234 I wouldn't get suddenly mad, I wouldn't get suddenly mad. 620 00:56:52,360 --> 00:56:57,275 But if you will be persistent with some quite idiotic question... 621 00:56:57,400 --> 00:56:59,869 - ...and have it come back, 622 00:57:00,000 --> 00:57:02,879 reoccur in different form and nagging, 623 00:57:03,000 --> 00:57:06,709 you know, you finally will get the yellow lights 624 00:57:06,840 --> 00:57:09,480 - and then red lights come on. 625 00:57:21,040 --> 00:57:23,680 PHILLIPS: "I don't consider us Nureyevs 626 00:57:23,800 --> 00:57:26,474 as Russians in the strict sense of the word. 627 00:57:28,240 --> 00:57:29,913 We are Tartars. 628 00:57:31,400 --> 00:57:33,277 It is exactly 200 years 629 00:57:33,400 --> 00:57:37,280 since the powerful and magnificent race of Bashkir warriors, 630 00:57:37,400 --> 00:57:40,677 who for seven centuries had never known defeat, 631 00:57:40,800 --> 00:57:44,430 were finally forced to surrender to Russia. 632 00:57:44,560 --> 00:57:46,915 Lost in the Ural Steppes, 633 00:57:47,040 --> 00:57:51,477 Bashkirs never lost the fierce, indomitable character 634 00:57:51,600 --> 00:57:53,398 which made them feared in the Middle Ages 635 00:57:53,520 --> 00:57:56,194 from Asia to the River Neva. 636 00:58:01,320 --> 00:58:08,317 I can't exactly define what it is to be a Tartar and not a Russian, 637 00:58:08,440 --> 00:58:11,671 but I see the difference in my flesh. 638 00:58:12,960 --> 00:58:18,433 Qur Tartar blood runs faster, somehow. It is always ready to boil. 639 00:58:18,960 --> 00:58:23,716 And yet it seems we are more languid than the Russians, 640 00:58:23,840 --> 00:58:25,797 more sensuous. 641 00:58:27,000 --> 00:58:32,234 We are a curious mixture of tenderness and brutality." 642 00:58:45,560 --> 00:58:48,074 Very, very committed to what he did, and how. 643 00:58:48,200 --> 00:58:50,510 And criticised himself as well, you know, 644 00:58:50,640 --> 00:58:52,916 if he didn't get something right. 645 00:58:53,040 --> 00:58:54,792 He'd go, "Shit," and kick. 646 00:58:54,920 --> 00:58:58,709 Over the years, he had different people looking after him on stage 647 00:58:58,840 --> 00:59:03,198 and he used to kick them, punch them, slap them. 648 00:59:03,320 --> 00:59:05,596 I've seen all of that happening, you know, 649 00:59:05,720 --> 00:59:07,836 and take it out on them, you know. 650 00:59:09,040 --> 00:59:11,554 But it was all to do with how his performance was really. 651 00:59:27,120 --> 00:59:31,637 I had a little boy who was playing the part of a page. 652 00:59:31,760 --> 00:59:35,355 And he came up to me and he was so excited, 653 00:59:35,480 --> 00:59:38,791 and he said, "Mr Nureyev spoke to me on stage.” 654 00:59:38,920 --> 00:59:40,638 Front foot! Front foot! 655 00:59:40,760 --> 00:59:43,274 OLIPHANT: And I said, "Oh, that's wonderful. Was he nice?" 656 00:59:43,400 --> 00:59:46,358 And he said, "Well, he told me to fuck off." 657 00:59:47,520 --> 00:59:52,799 So, I laughed and patted him on the back and congratulated him 658 00:59:52,920 --> 00:59:55,878 for having Mr Nureyev speak to him. 659 00:59:56,440 --> 01:00:00,035 Erm... Can you go... dum-dum...? 660 01:00:00,160 --> 01:00:02,754 ("TM WAITING FOR THE MAN" BY THE VELVET UNDERGROUND) 661 01:00:02,880 --> 01:00:07,716 They were flying in high, high society, Fonteyn and Nureyev. 662 01:00:07,840 --> 01:00:10,958 And then they got arrested in San Francisco. 663 01:00:11,720 --> 01:00:14,553 And it was like the world stopped. 664 01:00:14,680 --> 01:00:16,751 OFFICER: You're being charged with visiting a place 665 01:00:16,880 --> 01:00:18,359 where narcotics were being used. 666 01:00:18,480 --> 01:00:20,710 - I have no idea about that. - And disturbing the peace. 667 01:00:20,840 --> 01:00:22,658 - No. None of that. - Those are the charges. 668 01:00:22,680 --> 01:00:23,770 WATTS: There's like... 669 01:00:23,800 --> 01:00:26,918 What do they call that when they arrest somebody for drunk driving? 670 01:00:27,040 --> 01:00:30,237 There's, like, a picture, and usually, people look, like, 671 01:00:30,360 --> 01:00:33,478 hung over and, like, a mess, and they're holding a sign... 672 01:00:33,600 --> 01:00:35,432 And instead the picture came out, 673 01:00:35,560 --> 01:00:40,634 and they're just sitting there, and she's in, I think, a fur coat. 674 01:00:40,760 --> 01:00:43,718 They were so larger than life. 675 01:00:45,040 --> 01:00:47,190 The number is 3191. 676 01:00:48,280 --> 01:00:53,878 CHASE: There was Rudolf with a kind of almost contemptuous 677 01:00:54,000 --> 01:00:57,994 but challenging look on his face, like, "You wish to look at me?" 678 01:00:58,440 --> 01:00:59,714 OFFICER: OK, Rudolf. 679 01:00:59,840 --> 01:01:01,797 - CHASE: "Please do." - OFFICER: Sign your name. 680 01:01:01,920 --> 01:01:03,638 CHASE: "I'm Nureyev and you're not." 681 01:01:07,240 --> 01:01:09,390 REPORTER: Will we see you this evening, Miss Fonteyn? 682 01:01:09,520 --> 01:01:11,033 FONTEYN: Absolutely. 683 01:01:12,040 --> 01:01:14,873 REPORTER: How about you, Rudi, will we see you this evening on stage? 684 01:01:20,200 --> 01:01:21,270 It's only a job. 685 01:01:21,400 --> 01:01:23,710 NUREYEV: Get on with it, driver! 686 01:01:45,720 --> 01:01:50,191 It was a head-spinning time with Rudolf and Erik. 687 01:01:51,040 --> 01:01:54,396 I mean, you just couldn't help falling in love with these guys. 688 01:01:54,520 --> 01:01:56,352 I was in love with both of them! 689 01:02:00,800 --> 01:02:02,154 We weren't like that with Rudolf. 690 01:02:02,280 --> 01:02:04,237 We weren't in love like that with Rudolf, 691 01:02:04,360 --> 01:02:05,634 we just loved him. 692 01:02:06,040 --> 01:02:08,350 But with Erik Bruhn, you could hardly speak. 693 01:02:09,320 --> 01:02:14,110 They were both perfect specimens of manhood in completely opposite ways. 694 01:02:17,720 --> 01:02:20,473 I've never discussed, you know, personal stuff with Rudolf. 695 01:02:21,200 --> 01:02:23,396 But what you could see was, it was two dancers 696 01:02:23,520 --> 01:02:25,079 that tested each other. 697 01:02:37,440 --> 01:02:40,239 (ROMEO AND JULIET BY PROKOFIEV) 698 01:02:45,320 --> 01:02:49,279 I wouldn't be surprised if he and Margot were lovers. 699 01:02:49,400 --> 01:02:53,280 I wouldn't be at all surprised. But I'm wondering... 700 01:02:53,400 --> 01:02:59,635 God, there'd be an extraordinarily complex kind of nexus 701 01:02:59,760 --> 01:03:04,630 of unconscious, sublimated feelings 702 01:03:04,760 --> 01:03:10,915 about women, the mother, the maternal, the goddess. 703 01:03:11,040 --> 01:03:14,999 I think there may have been something that was multi-layered 704 01:03:15,120 --> 01:03:18,715 and very, very deep and very complex that brought those two together 705 01:03:18,840 --> 01:03:21,593 besides the brilliance of the dance 706 01:03:21,720 --> 01:03:25,350 and the purity of that kind of communication... 707 01:03:25,480 --> 01:03:28,393 But, my God, when they did dance, 708 01:03:28,520 --> 01:03:34,675 I think there was a reverential, profound love 709 01:03:35,240 --> 01:03:38,870 that he had for her, and respect, 710 01:03:39,000 --> 01:03:43,039 again, maybe interfused with who knows what else? 711 01:03:43,160 --> 01:03:48,394 And that scene, the balcony scene... 712 01:03:49,880 --> 01:03:52,952 I remember when he did some kind of variations 713 01:03:53,080 --> 01:03:59,679 and he just exploded off the floor when he had come from that exchange, 714 01:03:59,800 --> 01:04:02,758 and I get goosebumps thinking about it. 715 01:04:25,360 --> 01:04:27,874 I remember seeing Romeo and Juliet 716 01:04:28,000 --> 01:04:33,200 and the sheer theatricality of those performances, 717 01:04:33,320 --> 01:04:36,073 just the feeling in the house, that they were going to be there, 718 01:04:36,200 --> 01:04:39,795 it was like Frank Sinatra, Elvis Presley, 719 01:04:39,920 --> 01:04:42,070 Fonteyn and Nureyev. 720 01:04:42,200 --> 01:04:45,033 They were Romeo and Juliet. That's what you saw. 721 01:04:54,160 --> 01:04:58,597 Nureyev did not openly criticise the Soviet Union 722 01:04:58,720 --> 01:05:01,997 because members of his family were still living there, 723 01:05:02,120 --> 01:05:05,112 and they could be badly affected. 724 01:05:06,360 --> 01:05:09,716 When the Kirov Ballet used to come to London and perform, 725 01:05:09,840 --> 01:05:14,391 they used to give us Russian badges from the companies as presents. 726 01:05:15,160 --> 01:05:17,754 So I collected quite a lot of them over the years. 727 01:05:17,880 --> 01:05:20,998 And one evening, when Nureyev came to perform, 728 01:05:21,120 --> 01:05:24,954 I was wearing some of them, and he went crazy. 729 01:05:25,080 --> 01:05:28,072 He pulled them all off, threw them on the floor and stamped on them, 730 01:05:28,200 --> 01:05:31,272 and said to me, "You're never to wear those here." 731 01:05:31,400 --> 01:05:34,153 It was to do with his mother. He couldn't see his mother in Russia 732 01:05:34,280 --> 01:05:36,920 and how dare me wear these Russian badges? 733 01:05:38,200 --> 01:05:40,760 MAWDSLEY: He must have been very frustrated 734 01:05:40,880 --> 01:05:44,236 that he could not express what he really felt. 735 01:05:56,240 --> 01:05:57,469 One of the most direct ways 736 01:05:57,600 --> 01:06:01,309 in which ballet and politics have been linked in Russian political history 737 01:06:01,440 --> 01:06:04,910 is the use of Swan Lake on television as a filler 738 01:06:05,040 --> 01:06:07,111 at a time when there is political crisis. 739 01:06:07,240 --> 01:06:11,313 At least in the Brezhnev period, what they'd do is they'd play Swan Lake. 740 01:06:11,800 --> 01:06:14,360 (SWAN LAKE BY TCHAIKOVSKY) 741 01:06:14,480 --> 01:06:16,596 MAWDSLEY: The reason for that I think is that, 742 01:06:16,720 --> 01:06:19,838 A, it's a great classic, you know, it's Tchaikovsky, 743 01:06:19,960 --> 01:06:22,236 B, it's very melodic, 744 01:06:22,360 --> 01:06:26,194 and C, it's about a community, you know, it's the swans. 745 01:06:27,400 --> 01:06:30,756 They're all doing a pas de quatre together, they're all in formation, 746 01:06:30,880 --> 01:06:32,917 they're doing what they need to do. 747 01:06:33,560 --> 01:06:36,313 It's no accident that that's the work they use. 748 01:06:46,000 --> 01:06:49,994 And tonight, Maria Tallchief and Erik Bruhn 749 01:06:50,120 --> 01:06:53,511 will dance the grand pas de deux from Don Quixote. 750 01:06:53,640 --> 01:06:56,996 (DON QUIXOTE BY MINKUS) 751 01:07:17,320 --> 01:07:22,838 Rudolf, being who he is, did what he naturally would do. 752 01:07:22,960 --> 01:07:28,512 He started to usurp the powers and the attention 753 01:07:28,640 --> 01:07:32,838 that had heretofore been given to Erik Bruhn. 754 01:07:32,960 --> 01:07:35,634 PRESENTER: Dancing with one of the world's leading ballerinas, 755 01:07:35,760 --> 01:07:37,876 Maria Tallchief, is Rudolf Nureyev. 756 01:07:39,520 --> 01:07:43,400 GRUEN: In fact, Erik began to be overshadowed 757 01:07:43,520 --> 01:07:48,310 by this absolutely fiery young dancer. 758 01:08:08,360 --> 01:08:10,112 They argue all the time. 759 01:08:10,840 --> 01:08:14,276 One night, I was invited with both of them to dinner, 760 01:08:14,400 --> 01:08:17,518 and they start to argue so much that I stand up, I said, 761 01:08:17,640 --> 01:08:22,919 "Now, good night. I don't want to be the public of a big fight between you. 762 01:08:24,800 --> 01:08:26,313 You shall have trouble.” 763 01:08:36,760 --> 01:08:42,472 Maybe we were a bit like two comets, that were on its way, and we collided. 764 01:08:43,440 --> 01:08:45,113 And there was an explosion, 765 01:08:45,240 --> 01:08:48,517 and in that explosion, there was a meeting. 766 01:08:51,880 --> 01:08:55,236 We were destined to have this collision. 767 01:08:55,360 --> 01:08:58,034 - MAN: Yes. - BRUHN: The collision occurred. 768 01:08:58,160 --> 01:09:01,949 When that happened, there's a point of no return forever, 769 01:09:02,080 --> 01:09:04,879 except the memory of it, if you decide to think of that. 770 01:09:05,000 --> 01:09:06,957 - MAN: Remember it? - BRUHN: Yes, remember it. 771 01:09:17,800 --> 01:09:20,314 As he told me one day, you have to choose 772 01:09:20,440 --> 01:09:24,911 between giving your energy to love a human being 773 01:09:25,040 --> 01:09:27,554 or to love your art. 774 01:09:28,280 --> 01:09:30,317 You have to choose, you can't have both. 775 01:09:36,520 --> 01:09:38,909 He said, "Yes, you have to devote yourself to something, 776 01:09:39,040 --> 01:09:43,113 or somebody eats completely up your life and you belong to that person, 777 01:09:43,240 --> 01:09:47,677 and mentally, you belong, and everything you do is towards that person. 778 01:09:47,800 --> 01:09:51,509 If you give yourself to art, nobody can take the place of art. 779 01:09:51,640 --> 01:09:53,233 I mean, it's impossible. 780 01:09:53,360 --> 01:09:56,591 They can accompany you as long as they can stand it, 781 01:09:56,720 --> 01:09:59,712 but then if you lose them, you lose them, it's not important.” 782 01:10:02,240 --> 01:10:06,120 As we say in French, "C'est un sacerdoce.” He chose his art. 783 01:10:11,320 --> 01:10:13,789 Do you have a sense of belonging anywhere? 784 01:10:13,920 --> 01:10:15,991 - Dance. - PARKINSON: Just dance? 785 01:10:16,120 --> 01:10:18,509 - Not as a nationality, not a country? - No. 786 01:10:18,640 --> 01:10:21,200 PARKINSON: You just exist for that and that alone. 787 01:10:28,280 --> 01:10:32,911 (DANCE OF THE KNIGHTS FROM ROMEO AND JULIET BY PROKOFIEV) 788 01:11:00,600 --> 01:11:05,356 At the time of Tito's assassination attempt, she was with Rudolf, 789 01:11:05,480 --> 01:11:07,869 and she had been waiting to hear from Tito 790 01:11:08,000 --> 01:11:10,150 because she was considering divorce. 791 01:11:10,840 --> 01:11:14,196 She'd had enough of his infidelities, the way he treated her. 792 01:11:14,840 --> 01:11:18,674 But her mother stepped in and said, "You must go to him. 793 01:11:18,800 --> 01:11:23,033 What will the public say?" And that was the overriding thing in Margot's life. 794 01:11:23,160 --> 01:11:24,753 What will the public say? 795 01:11:26,320 --> 01:11:30,712 So, she got on a plane and went to him, and the minute she saw him, 796 01:11:31,160 --> 01:11:35,711 she was completely horrified and changed. 797 01:11:36,280 --> 01:11:39,352 And the story changed in her head. 798 01:11:40,480 --> 01:11:42,073 That was the moment that Rudolf lost her 799 01:11:42,200 --> 01:11:48,390 because she never would really give up on Tito from that moment on. 800 01:12:08,160 --> 01:12:12,199 Rudolf and Margot had already blown dance out of the water. 801 01:12:12,320 --> 01:12:16,029 And then Misha is, like, standing on those shoulders and doing it again, 802 01:12:16,160 --> 01:12:19,710 so we get a double whammy, and it's Russia and it's Cold War. 803 01:12:22,760 --> 01:12:26,993 You know, I danced with Misha at the White House in 1978, 804 01:12:27,120 --> 01:12:30,078 and it was televised live. 805 01:12:30,800 --> 01:12:34,509 Patricia McBride, Rudolf and myself and Misha danced with all three of us. 806 01:12:35,520 --> 01:12:37,955 And so you're looking at America going, 807 01:12:38,080 --> 01:12:43,393 "Look, we have a Russian dancing Balanchine, 808 01:12:43,520 --> 01:12:47,070 another Russian to Stravinsky, 809 01:12:47,200 --> 01:12:52,149 another Russian at the White House with two American ballerinas. 810 01:12:52,280 --> 01:12:54,954 Now, take that one, Russia!" 811 01:12:55,080 --> 01:12:57,196 You know, it was really... It's complicated. 812 01:12:57,320 --> 01:13:02,315 And everything Rudolf did globally was complicated for the Russians. 813 01:13:24,840 --> 01:13:26,558 CAVETT: This is not a political question. 814 01:13:26,680 --> 01:13:29,194 I'll spare you all that, but... 815 01:13:29,320 --> 01:13:32,039 Is there any sense in which you miss Russia? 816 01:13:32,160 --> 01:13:33,434 The country itself? 817 01:13:33,560 --> 01:13:35,756 Russians always talk about the great love of the land, 818 01:13:35,880 --> 01:13:38,349 the mountains and the Steppes of Russia. 819 01:13:38,480 --> 01:13:42,872 Well, I didn't have nostalgia, I haven't had yet. 820 01:13:43,000 --> 01:13:48,200 I think it better come later to entertain me when I stop dancing. 821 01:13:49,080 --> 01:13:52,357 REPORTER: For 16 years, he has tried and failed to gain permission 822 01:13:52,480 --> 01:13:54,790 for his mother and sister to leave Russia. 823 01:13:55,600 --> 01:13:59,036 In 1975, the USSR signs the Helsinki Final Act 824 01:13:59,160 --> 01:14:01,470 and there's a big discussion about human rights, 825 01:14:01,600 --> 01:14:04,319 and at that time, it's possible that Nureyev may have thought 826 01:14:04,440 --> 01:14:06,477 this will allow more travel to be possible. 827 01:14:06,600 --> 01:14:09,638 But this comes the year after 828 01:14:09,760 --> 01:14:12,320 Solzhenitsyn is forced to leave the country 829 01:14:12,440 --> 01:14:15,080 and a year after Baryshnikov has also come over to the West, 830 01:14:15,200 --> 01:14:17,589 so it's a very confused kind of time. 831 01:14:18,600 --> 01:14:21,513 REPORTER: Until today, Nureyev has said little in public 832 01:14:21,640 --> 01:14:24,473 about his problem with the Soviet authority. 833 01:14:25,000 --> 01:14:29,597 My mother went to office in Ufa, and they were trying to say, 834 01:14:29,720 --> 01:14:33,236 "Why do you want to go to the West? 835 01:14:33,360 --> 01:14:37,399 You are too old, you are tired, you are ill." 836 01:14:37,960 --> 01:14:41,669 They were trying to force her to sign some kind of document... 837 01:14:43,320 --> 01:14:46,472 that she doesn't want to come out. 838 01:14:47,960 --> 01:14:49,758 So I appeal to you... 839 01:14:51,880 --> 01:14:53,518 to help me. 840 01:14:55,800 --> 01:14:59,236 ("THE JEAN GENIE" BY DAVID BOWIE) 841 01:15:05,000 --> 01:15:07,958 The atmosphere in New York was born out of 842 01:15:08,080 --> 01:15:11,755 the liberation of the '60s, in every respect; 843 01:15:11,880 --> 01:15:17,910 in women's lib, in sexual politics, in poetry and you know 844 01:15:18,040 --> 01:15:22,238 just everything about culture was being questioned and changed. 845 01:15:22,360 --> 01:15:26,069 And this fed the momentum of the '70s. 846 01:15:26,200 --> 01:15:32,469 And the possibilities, the creative realm, just felt so free. 847 01:15:38,440 --> 01:15:40,477 CAVETT: Would you want to work with Martha Graham? 848 01:15:40,600 --> 01:15:45,720 Definitely, I mean this... she's a very, very great artist, 849 01:15:45,840 --> 01:15:51,119 and to have something rub off from her would be great. 850 01:15:52,640 --> 01:15:57,635 Rudolf came to see me backstage and just stood looking at me. 851 01:15:57,760 --> 01:16:00,195 And we didn't talk about anything. 852 01:16:00,320 --> 01:16:02,231 Finally, it came out. 853 01:16:02,360 --> 01:16:06,638 He has an appetite for the new, 854 01:16:07,320 --> 01:16:11,553 and he wants to experience everything to its fullest. 855 01:16:13,160 --> 01:16:16,596 He said, "I do not mind if I make a fool of myself." 856 01:16:19,400 --> 01:16:22,791 I remember going to those performances and the novelty of it, 857 01:16:22,920 --> 01:16:28,950 to have a grand, romantically trained Soviet ballet dancer 858 01:16:29,080 --> 01:16:33,790 in this beautifully earth-bound art form was incredible. 859 01:16:33,920 --> 01:16:37,117 And the audience was filled with excitement about this. 860 01:16:42,520 --> 01:16:47,754 When we saw the movie that Rudolf sent us... 861 01:16:48,600 --> 01:16:53,197 When Rudolf did something in the classical style, 862 01:16:53,320 --> 01:16:56,153 Udelsova was very satisfied, 863 01:16:56,280 --> 01:17:00,239 but when he did something in the modern style, 864 01:17:00,360 --> 01:17:03,716 she said, "I did not teach him to do it!" 865 01:17:21,640 --> 01:17:24,280 CAVETT: Let's talk the intimate details of your private life. 866 01:17:24,400 --> 01:17:26,914 - Yes? - (AUDIENCE LAUGHS) 867 01:17:27,040 --> 01:17:30,749 - We'll go 50-507 - (LAUGHTER AND APPLAUSE) 868 01:17:33,560 --> 01:17:38,236 MAN: Come to Man's Country. See what we're all about, what we have to offer. 869 01:17:38,600 --> 01:17:41,558 Man's Country is a full-facility, multi-level complex, 870 01:17:41,680 --> 01:17:44,718 that was designed to feature something for everyone. 871 01:17:44,840 --> 01:17:47,912 Come to Man's Country and develop your body 872 01:17:48,040 --> 01:17:50,190 or a friendship with somebody else's. 873 01:17:50,320 --> 01:17:54,757 Visit it just once, and you'll come again and again. 874 01:17:59,360 --> 01:18:02,990 CAVETT: Do you have a theory about privacy, though? Is it important? 875 01:18:03,120 --> 01:18:06,272 NUREYEV: It can go so much and no more. 876 01:18:06,760 --> 01:18:09,149 CAVETT: I just wondered if you crave it after a performance. 877 01:18:09,280 --> 01:18:12,159 Is it great to just get away, get away from the audience, 878 01:18:12,280 --> 01:18:15,113 get away from being in public, being adored, as you are on stage? 879 01:18:15,560 --> 01:18:18,200 Well, certain moments you do. 880 01:18:18,840 --> 01:18:21,639 There should be moments where you have to regenerate yourself. 881 01:18:25,880 --> 01:18:29,236 You see when you dance, it's difficult to sleep straight away, 882 01:18:29,360 --> 01:18:32,557 so it takes, like, four, five hours to calm down. 883 01:18:35,160 --> 01:18:37,470 I'm often in contact with young people. 884 01:18:37,600 --> 01:18:43,312 And more often than not, people say, "I wish I could have lived in the 1980s. 885 01:18:43,440 --> 01:18:48,071 That was the most amazing time and..." Da, da, da, da... 886 01:18:48,200 --> 01:18:50,794 And of course, yes, in some ways it was. 887 01:18:52,680 --> 01:18:55,752 But don't forget what else happened then. 888 01:18:56,720 --> 01:18:59,712 ("EVERYBODY KNOWS" BY LEONARD COHEN) 889 01:19:13,600 --> 01:19:15,193 The year is '82, 890 01:19:15,320 --> 01:19:20,679 and suddenly, we start hearing about boys dying, just dying, just dying. 891 01:19:21,560 --> 01:19:24,473 And there's real fear. 892 01:19:25,040 --> 01:19:30,672 The partying stopped, the fun stopped, and we started burying our friends. 893 01:19:31,320 --> 01:19:33,152 It was like a war. 894 01:19:34,560 --> 01:19:38,952 JULIA GRUEN: Only the young men get sent to war, and only they die. 895 01:19:41,160 --> 01:19:45,393 WATTS: They're waiters at galas, or maybe actors or dancers, 896 01:19:45,520 --> 01:19:48,956 who have come here to become artists, and they work in fancy catering, 897 01:19:49,080 --> 01:19:50,832 and then they start wearing gloves 898 01:19:50,960 --> 01:19:54,590 because all the rich people think they are going to get sick from gay people. 899 01:19:56,000 --> 01:19:58,992 REPORTER: The Princess of Wales felt not the slightest apprehension 900 01:19:59,120 --> 01:20:03,034 about her visit to the Middlesex Hospital and its AIDS ward. 901 01:20:03,160 --> 01:20:06,630 All the speculation had centred on whether she would wear gloves 902 01:20:06,760 --> 01:20:09,513 when shaking hands with the staff and patients. 903 01:20:10,400 --> 01:20:13,870 CAVETT: If you're tempted to stay out all night, go to Coney Island, 904 01:20:14,000 --> 01:20:15,718 what do you say to yourself? 905 01:20:15,840 --> 01:20:19,071 Well, if you are tempted strongly enough, you will go. (LAUGHS) 906 01:20:20,480 --> 01:20:25,600 You have real fun and it might also be profitable for performance. 907 01:20:28,720 --> 01:20:32,793 WATTS: The bathhouse scene that helped proliferate AIDS, 908 01:20:32,920 --> 01:20:37,790 they weren't asking to proliferate a virus they didn't know about. 909 01:20:38,400 --> 01:20:40,596 There was a sexual revolution; 910 01:20:40,720 --> 01:20:44,793 women were free, men were free, men and men were free, 911 01:20:44,920 --> 01:20:47,389 there was an atmosphere of freedom, 912 01:20:47,520 --> 01:20:53,198 and out of that, a terrible virus was spread unknowingly. 913 01:20:54,640 --> 01:20:56,358 Our dear President, Ronald Reagan, 914 01:20:56,480 --> 01:20:59,677 took maybe eight years before he even mentioned the word. 915 01:21:01,360 --> 01:21:06,514 And if we'd had a civilised adult, a grown-up in the White House, 916 01:21:06,640 --> 01:21:10,998 this disease would have been addressed with a vengeance. 917 01:21:12,920 --> 01:21:15,514 REPORTER: But as she entered, to the delight of the staff, 918 01:21:15,640 --> 01:21:17,870 she clearly wasn't wearing gloves, 919 01:21:18,000 --> 01:21:21,595 and she shook hands with all ten patients on the ward. 920 01:21:23,040 --> 01:21:26,158 CHASE: Princess Diana, when she did that, 921 01:21:26,280 --> 01:21:29,477 just shamed everyone else, 922 01:21:29,600 --> 01:21:32,718 all those vile right-wing nutcases, you know, 923 01:21:32,840 --> 01:21:36,390 who were saying that AIDS is God's punishment. 924 01:21:41,680 --> 01:21:44,559 Dance legacy lives in the bodies of the dancers 925 01:21:44,680 --> 01:21:46,751 of each generation that are perpetuating it. 926 01:21:46,880 --> 01:21:52,193 And when a lot of a generation is wiped out, it sets you back. 927 01:21:53,440 --> 01:21:55,397 We lost a generation 928 01:21:55,520 --> 01:22:00,594 of these remarkable creative movers and shakers. 929 01:22:01,680 --> 01:22:03,557 It was devastating. 930 01:22:15,880 --> 01:22:18,838 REPORTER: Last year, Americans were excited right on the street, 931 01:22:18,960 --> 01:22:23,477 by the leader of a nation which they have in the past severely mistrusted. 932 01:22:25,840 --> 01:22:30,596 In 1985, Gorbachev comes in because he will make the system work better, 933 01:22:30,720 --> 01:22:33,314 and we think of this change as perestroika. 934 01:22:34,040 --> 01:22:36,998 I always thought Gorbachev is... 935 01:22:37,120 --> 01:22:43,230 erm... a great blessing, came... from heaven. 936 01:22:43,960 --> 01:22:49,114 The guy is a PR genius. I mean, jumping out of the car like that, unbelievable. 937 01:22:49,240 --> 01:22:53,029 Russia always dreamt of this enlightened ruler 938 01:22:53,160 --> 01:22:56,790 to come down and show them the path. 939 01:22:56,920 --> 01:22:59,992 - INTERVIEWER: A saviour! - NUREYEV: Second coming of Christ. 940 01:23:00,680 --> 01:23:06,039 INTERVIEWER: Do you have family still in the Soviet Union, and how do they feel? 941 01:23:06,160 --> 01:23:09,312 Are they taking freedom step by step? 942 01:23:09,440 --> 01:23:14,435 It's almost like a gift that you don't dare open too fast. 943 01:23:26,560 --> 01:23:29,439 I was not there but Fleming met him 944 01:23:29,560 --> 01:23:31,870 at the hotel where everybody stayed at the time. 945 01:23:32,520 --> 01:23:37,435 And he was having breakfast and then somebody came down and touched him, 946 01:23:37,560 --> 01:23:40,791 and laughed, and it was this rusty laugh. (DEEP LAUGH) 947 01:23:40,920 --> 01:23:44,629 Something Erik had, you know, too many smokes and too much whisky. 948 01:23:45,640 --> 01:23:48,917 And then Fleming turns around and says, "Erik, what is it about your voice?" 949 01:23:49,040 --> 01:23:51,156 And he said, "It's early morning." 950 01:23:51,280 --> 01:23:56,514 But actually, I think that was what caused his death, that was the cancer. 951 01:24:04,760 --> 01:24:09,231 I know this, that Rudolf was at Erik's deathbed. 952 01:24:10,320 --> 01:24:13,870 Yeah, they were close to the very, very end. 953 01:24:15,720 --> 01:24:17,996 They loved each other very much. 954 01:24:19,440 --> 01:24:21,636 To have known them together 955 01:24:21,760 --> 01:24:25,594 was to have known the two greatest dancers in the world. 956 01:24:28,120 --> 01:24:32,273 VIVI FLINDT: For the eulogy and the memorial, I have his speech, 957 01:24:32,400 --> 01:24:36,519 and there he uses the words from Shakespeare, from Hamlet, 958 01:24:36,640 --> 01:24:39,519 "Sweet dreams, Prince of Denmark." 959 01:24:55,840 --> 01:24:57,831 I wrote him a letter. 960 01:25:01,240 --> 01:25:03,959 "The physician told me that your mother 961 01:25:04,080 --> 01:25:07,152 will be alive maybe half a year, not more." 962 01:25:08,520 --> 01:25:10,557 If you want to get good relations with the West 963 01:25:10,680 --> 01:25:12,671 and if you want to have missile deals, 964 01:25:12,800 --> 01:25:15,599 and you want to get your democratic bona fides shown, 965 01:25:15,720 --> 01:25:17,438 you have to demonstrate what you're doing, 966 01:25:17,560 --> 01:25:19,756 you have to allow people to travel back and forth. 967 01:25:22,120 --> 01:25:25,954 He called me, he said, "They accept me to go to Russia to see my mother.” 968 01:25:26,080 --> 01:25:28,833 I said, "It's fantastic." He said, "Yeah, it's a miracle.” 969 01:25:28,960 --> 01:25:32,669 I said, "Go there and don't talk, don't make any trouble, be careful." 970 01:25:35,240 --> 01:25:37,595 REPORTER: No VIP treatment for Rudolf Nureyev. 971 01:25:38,360 --> 01:25:41,478 He queued with ordinary passengers for the customs search. 972 01:25:42,800 --> 01:25:48,591 MYASNIKOVA: Rudolf invited me to go to Moscow to meet in the airport. 973 01:25:49,320 --> 01:25:54,679 Sol met him, the first time after 28 years. 974 01:25:54,800 --> 01:25:58,589 REPORTER: Nureyev was almost overcome at being back in his homeland. 975 01:25:58,720 --> 01:26:03,271 I'm happy to be here, I'm happy that I will go and see my mother. 976 01:26:03,400 --> 01:26:05,059 - REPORTER: How is she? - And my sisters. 977 01:26:05,080 --> 01:26:09,039 Well, she's not very well, and that's as much as I can say. 978 01:26:09,160 --> 01:26:12,949 Were you surprised to be given a visa to come here after all these years? 979 01:26:13,080 --> 01:26:18,200 Well, not really, not really. I think the humane spirit should win eventually. 980 01:26:18,320 --> 01:26:20,436 REPORTER: He has only three days 981 01:26:20,560 --> 01:26:24,349 and must travel 800 miles to the city where his family still live. 982 01:26:37,520 --> 01:26:42,390 MYASNIKOVA: Rudolf told me that his mother did not recognise him. 983 01:26:42,520 --> 01:26:47,594 But it is not the truth, because the next day when Alfia asked her, 984 01:26:47,720 --> 01:26:51,270 "Do you remember who was yesterday at our place?", 985 01:26:51,400 --> 01:26:53,516 she said, "Rudik." 986 01:27:06,400 --> 01:27:09,153 When he had problems, he liked to talk by night, 987 01:27:09,280 --> 01:27:11,271 - at three o'clock in the morning. - (PHONE RINGS) 988 01:27:11,400 --> 01:27:13,676 Each time, I said, "That is Rudolf." 989 01:27:13,800 --> 01:27:16,952 "You know it's me, I hope I don't disturb you. 990 01:27:17,080 --> 01:27:18,479 Yeah, we shall talk tomorrow." 991 01:27:18,600 --> 01:27:21,319 I said, "Now I'm awake, what do you want to talk?" 992 01:27:21,440 --> 01:27:22,555 He said one day, 993 01:27:22,680 --> 01:27:26,719 "I call you because they asked me to come as a director of Paris Opera." 994 01:27:26,840 --> 01:27:28,717 I said, "It's fantastic." 995 01:27:34,800 --> 01:27:37,474 What he did with the Paris Opera, 996 01:27:37,600 --> 01:27:42,800 which had fallen into a rather comfortable attitude of mind. 997 01:27:43,960 --> 01:27:46,873 He wasn't going to have any nonsense, they were going to work! 998 01:27:47,000 --> 01:27:50,755 And he was going to show them what the work involved. 999 01:27:51,520 --> 01:27:57,391 His productions had a kind of energy that they'd acquired from him. 1000 01:27:57,520 --> 01:28:00,512 You couldn't just walk through it, 1001 01:28:00,640 --> 01:28:02,517 you had to dance your socks off, 1002 01:28:02,640 --> 01:28:06,759 because that's what was demanded by the production, by Nureyev himself, 1003 01:28:06,880 --> 01:28:10,999 by the whole tradition of the work, and it was absolutely wonderful. 1004 01:28:48,680 --> 01:28:52,310 Once I saw him in Paris Opera. 1005 01:28:53,120 --> 01:28:55,236 The ballet master is there, 1006 01:28:55,960 --> 01:28:59,316 and at one point, she had a pin, 1007 01:28:59,440 --> 01:29:02,000 and I don't know what happened. 1008 01:29:02,120 --> 01:29:06,956 Some blood fell on her hand because the pin was badly done, 1009 01:29:07,080 --> 01:29:09,356 and Rudolf just took her hand and said, 1010 01:29:09,480 --> 01:29:12,279 "Go wash your hands immediately. Go wash your hands immediately.” 1011 01:29:15,280 --> 01:29:19,353 So, Rudolf Nureyev, when his own health was compromised, 1012 01:29:19,480 --> 01:29:24,554 found himself in this grim, terrible, almost war-like condition. 1013 01:29:25,200 --> 01:29:31,799 And it was probably the last great challenge that he faced in his life, 1014 01:29:31,920 --> 01:29:36,118 and it was a hopeless one, since at the time he became sick, 1015 01:29:36,240 --> 01:29:39,790 it was essentially a death sentence. There was no treatment. 1016 01:29:50,280 --> 01:29:53,955 He would stay in my house. It was like having a panther in the house. 1017 01:29:54,080 --> 01:29:56,993 You didn't know if it was a male or a female or an animal. 1018 01:29:57,120 --> 01:29:58,918 It was that incredible intensity, 1019 01:29:59,040 --> 01:30:02,635 and hopefully, some of that may have come off in these drawings. 1020 01:30:12,240 --> 01:30:13,878 INTERVIEWER: As your birthday present, 1021 01:30:14,000 --> 01:30:17,550 would you want to go back to the Soviet Union to perform? 1022 01:30:17,680 --> 01:30:18,715 NUREYEV: Well, maybe. 1023 01:30:18,840 --> 01:30:21,719 - Maybe it's a good time. - INTERVIEWER: With the new Russia. 1024 01:30:21,840 --> 01:30:23,353 - Would you want to? - New Russia? 1025 01:30:23,480 --> 01:30:27,678 Maybe, maybe it would be a very good idea to put my productions on. 1026 01:30:28,520 --> 01:30:31,114 INTERVIEWER: I think it would be an honour for the entire world 1027 01:30:31,240 --> 01:30:35,871 for you to be giving of your genius on the Soviet stage. 1028 01:30:36,000 --> 01:30:41,313 It seems that this would be one of the final fair chapters in your life. 1029 01:30:41,440 --> 01:30:44,956 Thank you, and I know you have to go on to the ballet. I should let you. 1030 01:30:45,080 --> 01:30:47,913 You may think that way, I might think that way, 1031 01:30:48,040 --> 01:30:49,792 but they might not think that way at all. 1032 01:30:49,920 --> 01:30:54,357 INTERVIEWER: Well, perestroika. We must have some fairness. 1033 01:30:54,480 --> 01:30:57,154 (CROWD CHEERS) 1034 01:30:57,280 --> 01:31:02,354 I think the people here in Western Germany lived with the Wall since 1961 1035 01:31:02,480 --> 01:31:06,917 and I think that now it's time to break the Wall down, you know? 1036 01:31:12,040 --> 01:31:15,317 He came full circle. The Wall came crashing down, 1037 01:31:15,440 --> 01:31:19,593 just as he gave his first performance in his home country for nearly 30 years. 1038 01:31:20,400 --> 01:31:22,277 That had to be satisfying. 1039 01:31:26,840 --> 01:31:30,435 PHILLIPS: "When I was 11 I met for the first time a woman, 1040 01:31:30,560 --> 01:31:33,632 a very old woman, Udelsova." 1041 01:31:39,000 --> 01:31:40,991 (SPEAKS RUSSIAN) 1042 01:31:43,840 --> 01:31:49,438 PHILLIPS: "Udelsova was already one hundred years old." 1043 01:31:50,600 --> 01:31:53,513 (SPEAKS RUSSIAN) 1044 01:32:09,960 --> 01:32:12,759 MYASNIKOVA: It was a very touching meeting 1045 01:32:12,880 --> 01:32:16,999 and I was over there, and I saw it. 1046 01:32:17,520 --> 01:32:21,036 (SPEAKS RUSSIAN) 1047 01:32:28,280 --> 01:32:31,716 It's fantastic from here. I would like to take a picture from here, 1048 01:32:31,840 --> 01:32:35,993 I prepared all my repertoire on this stage. 1049 01:32:38,480 --> 01:32:40,949 Yes, I prepared Giselle, I prepared Swan Lake, 1050 01:32:41,080 --> 01:32:44,277 Le Corsaire, Laurencia, La Gayane. 1051 01:32:45,200 --> 01:32:47,191 It was all done here on this stage, 1052 01:32:47,320 --> 01:32:49,880 and when I went to Kirov three years later, 1053 01:32:50,000 --> 01:32:52,355 1 did all those ballets immediately. 1054 01:32:52,480 --> 01:32:54,676 - MAN: You had them done already? - Here. 1055 01:33:12,160 --> 01:33:15,471 (IN RUSSIAN) Suddenly people were shouting, "Where is Nureyev? 1056 01:33:15,600 --> 01:33:17,989 Margot Fonteyn needs a money transfer urgently.” 1057 01:33:19,920 --> 01:33:23,754 I knew that there was no money, anywhere. 1058 01:33:23,880 --> 01:33:26,315 Whatever there was Tito had spent. 1059 01:33:29,600 --> 01:33:31,671 ZAKRZHEVSKAYA (IN RUSSIAN): Until her last day 1060 01:33:31,800 --> 01:33:33,518 he was paying for her expensive clinic 1061 01:33:33,640 --> 01:33:38,111 so that they would take good care of her. 1062 01:33:43,720 --> 01:33:46,917 (ROMEO AND JULIET BY PROKOFIEV) 1063 01:34:09,160 --> 01:34:11,390 He went to see her in hospital 1064 01:34:11,520 --> 01:34:16,310 and she was being threatened with amputation at the time, 1065 01:34:16,440 --> 01:34:18,351 things were getting so bad for her. 1066 01:34:19,040 --> 01:34:23,034 And he said, "Don't worry about that. You can hop." 1067 01:34:24,600 --> 01:34:27,752 They were talking about how bad things were, 1068 01:34:27,880 --> 01:34:32,795 but he was not really coming clean about what was really wrong with him 1069 01:34:32,920 --> 01:34:37,949 and they talked on a level of cheering each other up, 1070 01:34:38,080 --> 01:34:40,196 but they were both completely heartbroken 1071 01:34:40,320 --> 01:34:42,038 by the sight of the other one. 1072 01:34:45,760 --> 01:34:50,311 He was lost when she died. 1073 01:34:52,760 --> 01:34:54,990 He would ring up people in the middle of the night 1074 01:34:55,120 --> 01:34:57,350 and just cry on the other end of the telephone, 1075 01:34:57,480 --> 01:35:00,472 not even say who it was and just cry. 1076 01:35:00,600 --> 01:35:04,309 And say things like, you know, "What's the point of the world now she's gone?" 1077 01:35:04,440 --> 01:35:06,750 He really, really did love her. 1078 01:35:23,520 --> 01:35:28,959 NUREYEV: It was very lucky for us to have those glorious years. 1079 01:35:29,080 --> 01:35:32,630 She became a very, very great friend of mine. 1080 01:35:32,760 --> 01:35:35,115 To me, she is a part of my family. 1081 01:35:36,800 --> 01:35:39,679 That's all what I have. Only her. 1082 01:36:17,200 --> 01:36:19,237 REPORTER: Mingling with the rush-hour traffic, 1083 01:36:19,360 --> 01:36:23,593 Red Army armoured personnel carriers on the streets of Moscow this morning, 1084 01:36:23,760 --> 01:36:25,398 heading to the Kremlin. 1085 01:36:26,960 --> 01:36:30,794 They first moved in at 4 am, the first sign of the coup d'état 1086 01:36:30,920 --> 01:36:33,958 that removed Mikhail Gorbachev from power. 1087 01:36:38,440 --> 01:36:41,000 One of the co-conspirators, in his memoir, he says, 1088 01:36:41,120 --> 01:36:43,157 "Well, we were so stupid, we thought, 1089 01:36:43,280 --> 01:36:45,510 we'll just play Swan Lake and they'll like it. 1090 01:36:46,200 --> 01:36:48,396 Because they were doing what Brezhnev had done 1091 01:36:48,520 --> 01:36:50,796 and what the Party leadership had done in the past 1092 01:36:50,920 --> 01:36:52,831 and that didn't cut it. 1093 01:36:58,480 --> 01:37:02,633 December 1991, the USSR does cease to exist, 1094 01:37:02,760 --> 01:37:05,479 and we enter a new era of history. 1095 01:37:16,640 --> 01:37:21,589 The next year, when he was already very ill, 1096 01:37:21,720 --> 01:37:25,759 it was birthday. It was the last birthday. 1097 01:37:25,880 --> 01:37:28,440 (SPEAKS RUSSIAN) 1098 01:37:41,160 --> 01:37:43,390 MAN: Yes, continue it. 1099 01:37:45,480 --> 01:37:49,075 - He was by then the dying man. - (PIANO MUSIC) 1100 01:37:51,280 --> 01:37:54,398 In his final six months, nine months, 1101 01:37:54,520 --> 01:37:59,196 he had to put on one of the masterpieces of Russian ballet, La Bayadére, 1102 01:37:59,320 --> 01:38:03,837 revered as one of the great examples of 19th-century ballet. 1103 01:38:16,800 --> 01:38:20,509 Very beautiful production, being superbly danced 1104 01:38:20,640 --> 01:38:23,200 by young dancers in the company. 1105 01:38:24,960 --> 01:38:27,190 It's the habit in the Paris Opera 1106 01:38:27,320 --> 01:38:31,314 to put critics in the very front row of the stalls, 1107 01:38:31,440 --> 01:38:36,071 right above the orchestra, from which you can see a great deal. 1108 01:38:36,200 --> 01:38:38,555 And it was possible to see 1109 01:38:38,680 --> 01:38:43,277 that in the loge on the right-hand side of the stage 1110 01:38:43,400 --> 01:38:45,038 there was this figure 1111 01:38:45,160 --> 01:38:49,040 lying on a bed or on a chaise longue or whatever. 1112 01:38:49,160 --> 01:38:51,356 And people were coming in. 1113 01:38:51,480 --> 01:38:53,596 And one knew that it was Nureyev. 1114 01:39:10,240 --> 01:39:14,199 Then at the end, all the applause, everyone fascinated, 1115 01:39:14,320 --> 01:39:15,674 the whole tra-la-la. 1116 01:39:16,400 --> 01:39:20,280 And suddenly he came on 1117 01:39:20,400 --> 01:39:22,471 and of course, the house went mad. 1118 01:39:23,600 --> 01:39:25,637 Cheers and cries, 1119 01:39:25,760 --> 01:39:29,151 and this tragic figure with a hat, 1120 01:39:29,280 --> 01:39:32,033 with a kind of cloak pulled round him as well. 1121 01:39:32,640 --> 01:39:35,996 The people were standing, shouting and cheering. 1122 01:39:36,120 --> 01:39:40,557 And then what was totally extraordinary and absolutely characteristic of him, 1123 01:39:41,560 --> 01:39:45,474 he walked towards us from these two, it was only a couple of steps, 1124 01:39:45,600 --> 01:39:47,876 but he raised his hand 1125 01:39:48,000 --> 01:39:52,153 and it was a last salute from this great artist. 1126 01:39:58,200 --> 01:40:00,919 The people his life had been devoted to 1127 01:40:01,040 --> 01:40:03,680 which were both his dancers and his audience. 1128 01:40:03,800 --> 01:40:06,872 It was... I mean tears, of course. 1129 01:40:07,000 --> 01:40:11,517 And cheers, but tears, you know, a desperate feeling of sorrow. 1130 01:40:13,280 --> 01:40:15,430 But it was a glorious farewell. 1131 01:40:15,560 --> 01:40:17,995 You know, Napoleon couldn't have done better. 1132 01:40:29,160 --> 01:40:31,959 (5 "ALL HAVE TO DO IS DREAM" BY THE EVERLY BROTHERS) 1133 01:40:35,520 --> 01:40:39,275 The last time I saw him, it was in the hospital. 1134 01:40:41,680 --> 01:40:45,753 We spent two weeks next to his bed. 1135 01:40:45,880 --> 01:40:48,315 And in the night, he died. 1136 01:40:52,360 --> 01:40:55,876 So I saw him up to the last moment. 1137 01:41:03,240 --> 01:41:05,675 I really think this man was exceptional. 1138 01:41:07,200 --> 01:41:09,316 I don't mean the Rudolf of photos 1139 01:41:09,440 --> 01:41:13,149 or make faces or scandals and all these cheapy things. 1140 01:41:13,280 --> 01:41:18,195 I mean the real man he was, the man that I knew when he started with Cuevas. 1141 01:41:18,320 --> 01:41:20,277 The man that I saw could pass away 1142 01:41:20,400 --> 01:41:25,110 with so much philosophy and resignation at the hospital. 1143 01:41:27,960 --> 01:41:30,474 I think he defended the world of ballet. 1144 01:41:31,760 --> 01:41:33,956 He loved ballet like a child could love a god. 1145 01:41:34,080 --> 01:41:37,118 I mean, he's... It was beautiful to see that. 1146 01:41:44,000 --> 01:41:47,516 I don't think he ever slept. He was just up and out all the time, 1147 01:41:47,640 --> 01:41:50,473 so actually he probably had a fuller life and a longer life 1148 01:41:50,600 --> 01:41:53,592 than any of us are ever going to have because he really hardly slept. 1149 01:41:55,520 --> 01:41:58,672 We loved doing this pas de deux, we were entwined, 1150 01:41:58,800 --> 01:42:01,189 within with each other all the time. 1151 01:42:01,320 --> 01:42:04,597 It was really the most sexiest thing I've ever done on stage. 1152 01:42:11,600 --> 01:42:15,195 He fought his way against the system 1153 01:42:15,320 --> 01:42:18,392 to express the art that was true to him. 1154 01:42:19,880 --> 01:42:22,076 But he was absolutely dedicated 1155 01:42:22,200 --> 01:42:24,589 and absolutely sure about the way he worked. 1156 01:42:30,480 --> 01:42:33,359 SIBLEY: He was such a special person. 1157 01:42:33,480 --> 01:42:37,838 It wasn't just what a great artist and a great dancer he was. 1158 01:42:37,960 --> 01:42:39,837 He was a very special person 1159 01:42:39,960 --> 01:42:44,750 and I feel very proud to have been part of it. 1160 01:42:52,560 --> 01:42:56,030 My special guest tonight, Rudolf Nureyev will join us in just a moment. 1161 01:43:05,120 --> 01:43:08,511 He has come directly to the studio from the stage at Lincoln Center, 1162 01:43:08,640 --> 01:43:10,074 which is just a few blocks away. 1163 01:43:20,880 --> 01:43:23,269 - Ladies and gentlemen, Rudolf Nureyev! 1164 01:44:00,040 --> 01:44:01,110 CAVETT: Incredible. 1165 01:44:19,240 --> 01:44:21,834 What have we done? I've no idea! 1166 01:44:21,960 --> 01:44:24,076 Would you like a glass of water, while we're...? 1167 01:44:30,960 --> 01:44:33,634 That's more than Mick Jagger got! I don't under... 1168 01:49:07,880 --> 01:49:11,794 Subtitles (English SDH): BTI Studios 102319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.