Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:03,147
(My Absolute Boyfriend)
2
00:00:12,229 --> 00:00:14,996
(My Absolute Boyfriend)
3
00:00:17,139 --> 00:00:19,392
There's something I learned from my dad.
4
00:00:21,740 --> 00:00:24,033
It's about who I should love.
5
00:00:25,909 --> 00:00:27,394
He said it should be someone...
6
00:00:28,780 --> 00:00:30,436
who stays by my side...
7
00:00:32,750 --> 00:00:34,709
and loves me, just like you.
8
00:00:37,629 --> 00:00:39,377
You may be a robot...
9
00:00:41,199 --> 00:00:42,239
No.
10
00:00:45,029 --> 00:00:46,746
Since you are who you are,
11
00:00:51,339 --> 00:00:52,653
that's why I love you.
12
00:00:56,140 --> 00:00:57,462
I love you too.
13
00:01:41,789 --> 00:01:43,981
Bo Won, I think I became normal again now.
14
00:01:45,959 --> 00:01:47,717
What do you mean you became normal again?
15
00:01:47,959 --> 00:01:50,525
I'll be honest. Until now,
16
00:01:50,869 --> 00:01:52,889
this part kept whirring,
17
00:01:53,840 --> 00:01:57,041
and my system kept stopping regardless of my will.
18
00:01:57,440 --> 00:01:58,955
It was a bit strange.
19
00:01:59,709 --> 00:02:02,941
But all of those symptoms disappeared last night.
20
00:02:03,239 --> 00:02:06,341
No, my condition is better than ever.
21
00:02:06,450 --> 00:02:08,166
It's just like when I first opened my eyes.
22
00:02:09,550 --> 00:02:11,469
What? You're right.
23
00:02:11,649 --> 00:02:14,214
Hey, all of your numbers are back to normal now too.
24
00:02:14,519 --> 00:02:16,409
What happened last night?
25
00:02:18,230 --> 00:02:19,603
I became certain...
26
00:02:19,959 --> 00:02:21,474
about the relationship between Girlfriend and me.
27
00:02:22,100 --> 00:02:24,927
So I'm not nervous or scared anymore.
28
00:02:27,339 --> 00:02:29,562
Gosh, that's such a relief.
29
00:02:29,800 --> 00:02:31,938
You kept showing strange symptoms lately.
30
00:02:31,939 --> 00:02:34,807
Do you know how worried I was?
31
00:02:35,510 --> 00:02:38,035
In the end, the answer was love.
32
00:02:49,019 --> 00:02:51,313
But do you still use separate rooms?
33
00:02:51,589 --> 00:02:52,599
Separate rooms?
34
00:02:53,730 --> 00:02:57,099
Hey. If you both found out how you feel about each other,
35
00:02:57,100 --> 00:02:59,392
you should head for greater happiness.
36
00:03:00,230 --> 00:03:01,754
It's like making the final move.
37
00:03:09,439 --> 00:03:10,722
But you should try harder too.
38
00:03:11,010 --> 00:03:13,278
I think you become more perfect...
39
00:03:13,279 --> 00:03:15,977
when you get more love. Do you understand?
40
00:03:16,619 --> 00:03:18,842
Yes. I'll try harder.
41
00:03:19,189 --> 00:03:21,341
Okay. I'm proud of you, my brother.
42
00:03:23,059 --> 00:03:24,807
Right. I have no time for this.
43
00:03:25,059 --> 00:03:26,908
I'll go report this to Manager Ko.
44
00:03:26,999 --> 00:03:29,049
I'm sure he's really worried now.
45
00:03:29,399 --> 00:03:30,540
- Okay. - Bye.
46
00:03:40,239 --> 00:03:41,289
What was that?
47
00:03:42,010 --> 00:03:43,020
Girlfriend.
48
00:03:44,880 --> 00:03:45,920
Did you sleep well?
49
00:03:48,249 --> 00:03:49,259
Yes.
50
00:03:52,189 --> 00:03:53,229
What's wrong?
51
00:03:54,989 --> 00:03:56,635
Your eyes are red,
52
00:03:57,489 --> 00:03:59,146
and you have dark circles.
53
00:04:01,399 --> 00:04:04,329
Are you asking that even though you know,
54
00:04:04,630 --> 00:04:07,195
or are you asking that because you really don't know?
55
00:04:12,269 --> 00:04:16,218
Of course, I couldn't sleep well. How would I have slept well?
56
00:04:17,449 --> 00:04:18,459
What?
57
00:04:19,780 --> 00:04:22,779
I couldn't sleep because my heart fluttered too much, okay?
58
00:04:26,850 --> 00:04:27,931
So that's what you meant.
59
00:04:29,319 --> 00:04:32,118
It's okay. Ever since I met you,
60
00:04:32,730 --> 00:04:33,941
I was like that every night.
61
00:04:36,199 --> 00:04:37,917
You just don't need to sleep anyway.
62
00:04:38,770 --> 00:04:39,810
Then...
63
00:04:40,639 --> 00:04:42,317
what did you do instead of sleeping last night?
64
00:04:42,939 --> 00:04:46,100
Did you think of me all night like I do?
65
00:04:48,210 --> 00:04:50,098
My gosh. Forget it.
66
00:04:51,949 --> 00:04:53,393
I should hurry getting ready for work.
67
00:05:01,860 --> 00:05:03,749
The answer was love.
68
00:05:03,790 --> 00:05:05,881
What? What do you mean?
69
00:05:06,090 --> 00:05:08,484
I checked Young Gu's status this morning.
70
00:05:08,660 --> 00:05:11,629
All abnormal symptoms until now have disappeared.
71
00:05:12,369 --> 00:05:14,460
The numbers have returned to normal too.
72
00:05:15,139 --> 00:05:17,609
I think the nervous and scared emotions Young Gu had...
73
00:05:17,610 --> 00:05:19,691
related to Eom Da Da until now...
74
00:05:19,869 --> 00:05:22,238
made this robot cause system pauses...
75
00:05:22,239 --> 00:05:24,400
and abnormal parts as symptoms.
76
00:05:25,379 --> 00:05:28,348
We know the answer now, so there's no need to worry.
77
00:05:28,520 --> 00:05:31,378
I'll stay close to these two people...
78
00:05:31,650 --> 00:05:33,882
and help them love each other more.
79
00:05:35,020 --> 00:05:36,776
I called you to tell you this.
80
00:05:37,160 --> 00:05:38,604
Then I'll call you again later.
81
00:05:47,470 --> 00:05:49,419
Yes, Manager Ko. Did you call for me?
82
00:05:49,470 --> 00:05:50,480
Yes.
83
00:05:50,739 --> 00:05:54,144
The data analysis I requested to the headquarters last time...
84
00:05:54,379 --> 00:05:55,552
Are the results out yet?
85
00:05:56,939 --> 00:05:58,464
I think it's time for it to be out.
86
00:05:58,579 --> 00:05:59,994
I see. I'll go check, sir.
87
00:06:13,090 --> 00:06:14,139
Give that to me.
88
00:06:14,960 --> 00:06:15,970
Bo Won.
89
00:06:20,999 --> 00:06:22,888
You two are helpless.
90
00:06:25,340 --> 00:06:26,683
Do well on the filming today too.
91
00:06:27,069 --> 00:06:28,392
Okay. You too.
92
00:06:28,439 --> 00:06:31,379
Well, do you want to go on a date...
93
00:06:31,610 --> 00:06:32,821
after today's filming?
94
00:06:32,879 --> 00:06:34,636
A... A date?
95
00:06:35,749 --> 00:06:38,718
We couldn't go on a proper date until now.
96
00:06:39,090 --> 00:06:40,938
Let's not go on a date with other purposes.
97
00:06:41,160 --> 00:06:42,331
Let's go on a real date.
98
00:06:42,960 --> 00:06:45,413
- What do you think? - I'd like that, Girlfriend.
99
00:06:45,929 --> 00:06:47,717
I'll go to the special makeup room after work.
100
00:06:47,829 --> 00:06:49,516
- Okay. - Okay.
101
00:06:50,499 --> 00:06:51,540
There's something on here.
102
00:07:03,239 --> 00:07:05,230
Wait. People might see us.
103
00:07:07,619 --> 00:07:09,064
Good work, everyone.
104
00:07:10,889 --> 00:07:13,617
We got over another day without any trouble.
105
00:07:15,520 --> 00:07:18,286
You're tired today, right? Let me give you a massage.
106
00:07:18,629 --> 00:07:19,670
Forget it.
107
00:07:19,889 --> 00:07:20,910
Okay.
108
00:07:20,960 --> 00:07:23,698
Right. Da Da, about the filming in the countryside tomorrow...
109
00:07:23,699 --> 00:07:25,690
How is our schedule? Do we meet there?
110
00:07:27,970 --> 00:07:29,283
We can go together.
111
00:07:29,739 --> 00:07:31,587
Gather in front of my place tomorrow morning.
112
00:07:31,639 --> 00:07:33,125
Did you prepare everything we need for tomorrow?
113
00:07:33,309 --> 00:07:35,057
Should I help you today if you haven't done that yet?
114
00:07:36,410 --> 00:07:37,762
I'll do it alone.
115
00:07:38,009 --> 00:07:39,626
I have something on my schedule today.
116
00:07:40,249 --> 00:07:42,471
What plans? Is it a date?
117
00:07:42,679 --> 00:07:44,670
What? A date?
118
00:07:45,650 --> 00:07:47,639
Are you going out with Young Gu?
119
00:07:48,020 --> 00:07:50,444
Da Da, are you crazy?
120
00:07:51,389 --> 00:07:53,046
I said you can't date him.
121
00:07:53,489 --> 00:07:56,963
You say that because you don't know him well.
122
00:07:56,999 --> 00:07:59,757
What's there to know? You can't date him.
123
00:07:59,929 --> 00:08:01,998
Kyu Ri, stop it.
124
00:08:01,999 --> 00:08:03,211
Stop what?
125
00:08:03,869 --> 00:08:05,568
I'm practically Da Da's sister.
126
00:08:05,569 --> 00:08:06,821
Don't I have a say?
127
00:08:07,980 --> 00:08:09,019
Da Da.
128
00:08:10,110 --> 00:08:11,928
You'll obviously end up heartbroken.
129
00:08:12,110 --> 00:08:13,726
Should I just let you do this?
130
00:08:13,980 --> 00:08:15,979
I thought about it thousands of times,
131
00:08:15,980 --> 00:08:17,808
and Young Gu's not right for you, silly.
132
00:08:19,790 --> 00:08:20,800
Whatever.
133
00:08:21,520 --> 00:08:24,489
Just know that I don't accept Young Gu as your boyfriend.
134
00:08:24,559 --> 00:08:25,569
Kyu Ri.
135
00:08:26,160 --> 00:08:27,372
Stop it, everyone.
136
00:08:27,759 --> 00:08:30,053
I'm off. See you tomorrow.
137
00:08:33,170 --> 00:08:34,180
Girlfriend.
138
00:08:34,599 --> 00:08:35,609
Young Gu.
139
00:08:36,770 --> 00:08:38,689
How long have you been here for?
140
00:08:39,370 --> 00:08:40,420
I just arrived.
141
00:08:40,839 --> 00:08:42,091
Are you done?
142
00:08:42,140 --> 00:08:43,554
Let's go on our date.
143
00:08:43,780 --> 00:08:46,476
Let's go home first.
144
00:08:46,579 --> 00:08:48,195
Home? Why?
145
00:08:48,349 --> 00:08:50,470
This is our first date.
146
00:08:50,650 --> 00:08:52,064
I can't go dressed like this.
147
00:08:53,589 --> 00:08:54,599
Let's go.
148
00:08:55,660 --> 00:08:57,204
You're so harsh, Kyu Ri.
149
00:08:58,059 --> 00:08:59,058
How so?
150
00:08:59,059 --> 00:09:00,978
I know that you care for Da Da,
151
00:09:01,099 --> 00:09:04,198
but even so, what did our Young Gu do so wrong...
152
00:09:04,199 --> 00:09:05,799
that you'd talk about him like that?
153
00:09:05,800 --> 00:09:07,718
How did he do no wrong?
154
00:09:07,870 --> 00:09:09,269
Not being human is his fault.
155
00:09:09,270 --> 00:09:10,280
Baek Kyu Ri!
156
00:09:17,179 --> 00:09:18,219
My gosh.
157
00:09:20,650 --> 00:09:22,771
What? Am I wrong?
158
00:09:22,849 --> 00:09:26,121
You're not wrong, but it's hurtful.
159
00:09:27,219 --> 00:09:28,603
Are you on his side too?
160
00:09:29,319 --> 00:09:30,945
Am I the only one rooting for Wang Joon?
161
00:09:30,990 --> 00:09:33,588
Why are you being so childish?
162
00:09:33,589 --> 00:09:35,346
Love is childish.
163
00:09:36,599 --> 00:09:37,681
This won't do.
164
00:09:38,370 --> 00:09:39,885
I must side with Wang Joon...
165
00:09:40,069 --> 00:09:41,413
and help him out.
166
00:09:45,209 --> 00:09:46,583
Bo Won.
167
00:09:47,339 --> 00:09:48,349
Woong.
168
00:09:48,780 --> 00:09:49,891
You look upset.
169
00:09:51,150 --> 00:09:52,261
Is something wrong?
170
00:09:53,579 --> 00:09:55,779
I get it in my head how people...
171
00:09:55,780 --> 00:09:57,818
have issues that Young Gu's not human,
172
00:09:57,819 --> 00:10:00,475
but each time I hear it, it hurts so much right here.
173
00:10:00,520 --> 00:10:02,610
I get how you feel so well.
174
00:10:02,859 --> 00:10:04,428
When people badmouth Wang Joon,
175
00:10:04,429 --> 00:10:06,611
I get so angry I can't sleep at night.
176
00:10:08,630 --> 00:10:11,457
I don't know anything about robots and things,
177
00:10:11,770 --> 00:10:12,780
but I think that...
178
00:10:13,429 --> 00:10:15,319
Young Gu's a really good person.
179
00:10:18,370 --> 00:10:19,552
Do you really?
180
00:10:19,939 --> 00:10:22,909
Yes. You're a good person.
181
00:10:23,040 --> 00:10:24,898
A good person made him,
182
00:10:25,010 --> 00:10:27,949
so naturally, Young Gu would be good.
183
00:10:30,920 --> 00:10:33,011
Thank you for saying so.
184
00:10:35,189 --> 00:10:38,259
I wish that Kyu Ri thought the same.
185
00:10:38,790 --> 00:10:41,285
The fact that Kyu Ri of all people was nasty...
186
00:10:41,329 --> 00:10:42,339
hurts even more.
187
00:10:47,500 --> 00:10:48,550
Woong.
188
00:10:49,199 --> 00:10:50,669
Yesterday, you said you like...
189
00:10:50,670 --> 00:10:53,239
Oh, that? That was a lie.
190
00:10:53,240 --> 00:10:54,795
I got upset and...
191
00:10:55,140 --> 00:10:57,433
I blurted it out, in anger.
192
00:10:57,979 --> 00:10:59,120
Don't mind it.
193
00:10:59,309 --> 00:11:00,936
Okay then.
194
00:11:01,349 --> 00:11:02,532
I guess...
195
00:11:03,150 --> 00:11:05,472
Kyu Ri is more your type.
196
00:11:05,650 --> 00:11:07,438
Yes. She's pretty.
197
00:11:07,890 --> 00:11:11,021
Not just pretty, but she's trendy.
198
00:11:11,689 --> 00:11:14,326
She goes bling-bling and looks avant-garde.
199
00:11:14,599 --> 00:11:15,671
Avant-garde?
200
00:11:31,010 --> 00:11:32,565
Is this too normal?
201
00:11:33,880 --> 00:11:35,031
The innocent look?
202
00:11:50,559 --> 00:11:52,589
(Workroom)
203
00:12:20,790 --> 00:12:21,940
Ta-Da.
204
00:12:23,260 --> 00:12:24,280
How do I look?
205
00:12:29,170 --> 00:12:31,330
I don't think we can leave, Girlfriend.
206
00:12:31,939 --> 00:12:32,979
Why not?
207
00:12:33,109 --> 00:12:35,807
Do I look a bit weird?
208
00:12:36,309 --> 00:12:37,349
No.
209
00:12:38,750 --> 00:12:41,476
You're so pretty that I'm afraid all the other men will look at you.
210
00:12:43,420 --> 00:12:45,237
It won't do. Go and change back.
211
00:12:45,550 --> 00:12:46,818
What?
212
00:12:46,819 --> 00:12:47,829
I'm serious.
213
00:12:48,260 --> 00:12:51,320
Especially the dress. It's way too short.
214
00:12:52,160 --> 00:12:54,452
Go and change into your ugliest outfit.
215
00:12:55,859 --> 00:12:56,940
Stop it.
216
00:12:59,170 --> 00:13:00,412
Where shall we go today?
217
00:13:01,140 --> 00:13:02,452
Is there anything you want to do?
218
00:13:03,370 --> 00:13:07,005
I want to go to one of the busiest streets.
219
00:13:07,640 --> 00:13:09,457
I want to watch a movie...
220
00:13:09,579 --> 00:13:11,831
and stand in line to eat at a famous restaurant.
221
00:13:12,910 --> 00:13:15,677
An ordinary date everyone else goes on.
222
00:13:16,079 --> 00:13:18,645
I wanted to do that the most.
223
00:13:19,189 --> 00:13:21,209
Okay. Let's do all that today.
224
00:13:21,290 --> 00:13:22,401
I'm up for anything.
225
00:13:23,359 --> 00:13:25,047
Shall we watch a movie first then?
226
00:13:25,160 --> 00:13:27,049
A movie? Hang on.
227
00:13:29,900 --> 00:13:31,586
Out of the recent releases,
228
00:13:31,670 --> 00:13:33,549
based on ticket sales and ratings,
229
00:13:33,630 --> 00:13:35,155
I picked the best one.
230
00:13:37,199 --> 00:13:39,695
You looked that up in that short while?
231
00:13:39,740 --> 00:13:40,750
Yes.
232
00:13:41,040 --> 00:13:42,509
At the closest theatre,
233
00:13:42,510 --> 00:13:46,208
there's a showing at 6:05pm, 7:45pm and 9:20pm.
234
00:13:46,209 --> 00:13:47,291
Which do you prefer?
235
00:13:48,349 --> 00:13:49,692
That's amazing.
236
00:13:50,380 --> 00:13:53,884
I bet only one boyfriend in the world can do that.
237
00:13:54,219 --> 00:13:55,270
Right?
238
00:13:56,359 --> 00:13:58,955
I'm not sure about the whole world.
239
00:14:00,130 --> 00:14:01,140
Let's go.
240
00:14:10,270 --> 00:14:13,270
Then suddenly, he...
241
00:14:29,520 --> 00:14:30,530
Well...
242
00:14:38,699 --> 00:14:40,690
You're drinking something you never drank.
243
00:14:41,969 --> 00:14:43,010
Are you nervous?
244
00:14:43,540 --> 00:14:46,135
This is my R-rated movie viewing mode.
245
00:14:53,579 --> 00:14:54,963
Go, go, go.
246
00:14:55,579 --> 00:14:56,762
Yes, that's it.
247
00:14:58,849 --> 00:15:00,405
That's it. Yes.
248
00:15:04,829 --> 00:15:05,839
You're doing well.
249
00:15:17,853 --> 00:15:22,853
[VIU Ver] SBS E31 'My Absolute Boyfriend'
"Can't We Go Back To How We Are?"
-♥ Ruo Xi ♥-
250
00:15:35,359 --> 00:15:37,037
Here are your drinks.
251
00:15:37,089 --> 00:15:38,140
Thank you.
252
00:15:38,260 --> 00:15:40,553
- Enjoy. - Thank you.
253
00:15:45,699 --> 00:15:47,446
Girlfriend, how was the date?
254
00:15:48,069 --> 00:15:49,918
It was so much fun.
255
00:15:50,339 --> 00:15:52,329
I enjoyed the movie,
256
00:15:52,370 --> 00:15:54,678
the claw machine, karaoke.
257
00:15:54,679 --> 00:15:55,851
It was all great.
258
00:15:56,280 --> 00:15:59,743
There's something I want to ask you.
259
00:16:00,179 --> 00:16:01,178
What is it?
260
00:16:01,179 --> 00:16:04,422
Why do you speak to me so politely?
261
00:16:04,520 --> 00:16:05,832
That's because...
262
00:16:06,020 --> 00:16:08,010
I'm used to talking to you like that.
263
00:16:09,459 --> 00:16:10,500
Why?
264
00:16:10,790 --> 00:16:12,275
Do you want me to speak casually?
265
00:16:13,729 --> 00:16:15,417
I want you to feel comfortable.
266
00:16:16,260 --> 00:16:18,399
But speaking casually means...
267
00:16:18,400 --> 00:16:19,814
we got closer.
268
00:16:20,829 --> 00:16:23,669
If that's how you feel, I'll speak casually.
269
00:16:23,670 --> 00:16:24,922
It's not hard.
270
00:16:25,370 --> 00:16:27,490
How is it now? Do you like that?
271
00:16:28,040 --> 00:16:29,089
Yes.
272
00:16:29,309 --> 00:16:32,784
Also, will you keep calling me "Young Gu"?
273
00:16:32,849 --> 00:16:34,395
Is there another term you want?
274
00:16:36,079 --> 00:16:38,575
"Mr. Boyfriend" or "Master"?
275
00:16:40,550 --> 00:16:41,934
Do you not like that?
276
00:16:41,990 --> 00:16:43,100
How about...
277
00:16:44,429 --> 00:16:46,106
"Darling"? "Honey"?
278
00:16:49,059 --> 00:16:50,109
Girlfriend.
279
00:16:51,429 --> 00:16:52,511
My heart just leaped.
280
00:16:56,170 --> 00:16:58,392
Then I'll call you that sparingly.
281
00:16:58,939 --> 00:17:02,071
The more I say it, the lesser the meaning.
282
00:17:02,439 --> 00:17:04,328
You know I'm not like other people.
283
00:17:04,609 --> 00:17:06,529
Say it a hundred times, and my heart will leap a hundred times.
284
00:17:07,010 --> 00:17:08,798
So don't you worry.
285
00:17:09,819 --> 00:17:10,961
It depends on what you do.
286
00:17:21,399 --> 00:17:23,046
Isn't that her?
287
00:17:23,099 --> 00:17:24,917
- Yes, I think so. - Right?
288
00:17:31,210 --> 00:17:33,563
Girlfriend, shall we sit a little apart?
289
00:17:34,339 --> 00:17:35,389
Why?
290
00:17:35,980 --> 00:17:37,020
Well...
291
00:17:37,950 --> 00:17:40,000
If people recognize Da Da,
292
00:17:41,149 --> 00:17:42,159
what will happen?
293
00:17:42,419 --> 00:17:44,713
"The woman Ma Wang Joon loves..."
294
00:17:45,050 --> 00:17:46,535
"hangs out with another man."
295
00:17:47,889 --> 00:17:49,131
People will gossip.
296
00:17:50,589 --> 00:17:52,144
Because of Ma Wang Joon,
297
00:17:52,329 --> 00:17:54,451
other people will recognize you.
298
00:17:54,599 --> 00:17:56,328
We can't let them gossip about you...
299
00:17:56,329 --> 00:17:58,047
because you're with another guy.
300
00:18:01,129 --> 00:18:02,312
Who cares?
301
00:18:02,800 --> 00:18:05,162
Don't mind what other people say.
302
00:18:07,109 --> 00:18:08,251
Girlfriend.
303
00:18:10,609 --> 00:18:12,629
I will try harder...
304
00:18:12,750 --> 00:18:14,941
and get Kyu Ri and the others...
305
00:18:14,980 --> 00:18:16,161
to accept me.
306
00:18:16,649 --> 00:18:18,134
As your boyfriend.
307
00:18:19,889 --> 00:18:22,718
Love isn't just about two people.
308
00:18:23,290 --> 00:18:25,482
The relationship with others is important too.
309
00:18:26,389 --> 00:18:27,399
Right?
310
00:18:29,659 --> 00:18:31,013
I'm proud of you.
311
00:18:31,599 --> 00:18:32,680
You're so reliable.
312
00:18:35,639 --> 00:18:38,093
Thank you for trying.
313
00:18:45,879 --> 00:18:49,213
Sharing everything instead of hiding how hard it is...
314
00:18:49,750 --> 00:18:50,790
makes me feel great.
315
00:19:01,659 --> 00:19:02,973
Hello, Woong.
316
00:19:04,359 --> 00:19:05,914
What... What's that?
317
00:19:06,069 --> 00:19:07,242
What do you think?
318
00:19:07,599 --> 00:19:09,690
I packed for your trip for the shoot.
319
00:19:09,740 --> 00:19:11,285
No, not that.
320
00:19:14,010 --> 00:19:16,030
What dreadful look is that?
321
00:19:16,210 --> 00:19:18,098
Where did you get the earrings the size of your face?
322
00:19:18,250 --> 00:19:19,608
What's wrong with you?
323
00:19:19,609 --> 00:19:22,144
I just wanted to change.
324
00:19:23,280 --> 00:19:26,117
What do you think? Do I look avant-garde?
325
00:19:26,349 --> 00:19:28,239
What? Avant-garde?
326
00:19:28,619 --> 00:19:30,818
Woong, you don't look avant-garde.
327
00:19:30,819 --> 00:19:32,951
You look like you should go back into your room.
328
00:19:33,960 --> 00:19:35,010
Do I look weird?
329
00:19:35,599 --> 00:19:38,559
I dressed up because I thought this is what he likes.
330
00:19:38,669 --> 00:19:40,448
- Do I look weird? - "He" likes that?
331
00:19:40,500 --> 00:19:41,510
Who?
332
00:19:42,470 --> 00:19:43,853
Are you seeing someone?
333
00:19:46,309 --> 00:19:48,935
Oh, gosh, Woong...
334
00:19:49,980 --> 00:19:52,030
Before your feelings for him get too much,
335
00:19:52,079 --> 00:19:53,292
give up right now.
336
00:19:54,950 --> 00:19:56,566
Why go through something this painful?
337
00:19:57,619 --> 00:20:00,417
I'll come for you tomorrow. Be ready.
338
00:20:00,790 --> 00:20:01,900
Go to bed early.
339
00:20:02,020 --> 00:20:03,332
This gets in the way.
340
00:20:03,559 --> 00:20:04,599
Sleep well.
341
00:20:07,829 --> 00:20:09,820
Kyu Ri, I'll take that.
342
00:20:09,859 --> 00:20:11,244
I'm very strong.
343
00:20:13,399 --> 00:20:14,611
Forget it.
344
00:20:15,000 --> 00:20:17,222
Humans can carry this much weight.
345
00:20:26,010 --> 00:20:27,322
Do we have all we need?
346
00:20:28,379 --> 00:20:29,591
Everything?
347
00:20:29,849 --> 00:20:32,142
Yes. I checked, Girlfriend.
348
00:20:32,619 --> 00:20:33,731
Thank you.
349
00:20:35,559 --> 00:20:37,035
You're speaking casually now?
350
00:20:37,260 --> 00:20:38,775
Of course. We're dating.
351
00:20:38,990 --> 00:20:42,232
The world's coming to an end.
352
00:20:43,000 --> 00:20:44,475
I like what I see.
353
00:20:44,669 --> 00:20:47,123
Me too. I'm on Brother-in-law's side.
354
00:20:48,669 --> 00:20:50,098
Hey, put your arms down.
355
00:20:50,099 --> 00:20:51,908
Who are you siding with?
356
00:20:51,909 --> 00:20:53,223
Hands down. Down.
357
00:20:53,639 --> 00:20:56,064
Stop it. Let's get going.
358
00:20:56,180 --> 00:20:59,210
Shall we? Let's go, Real Team.
359
00:21:14,700 --> 00:21:17,299
I hate places with lots of bugs.
360
00:21:17,300 --> 00:21:18,339
I like it.
361
00:21:18,399 --> 00:21:20,187
The air's clean, and the view's so pretty.
362
00:21:21,099 --> 00:21:24,846
But then, clean air is good for one's skin.
363
00:21:31,980 --> 00:21:33,161
It's Wang Joon.
364
00:21:37,849 --> 00:21:38,899
Woong.
365
00:21:40,849 --> 00:21:43,547
You look a bit different today.
366
00:21:44,730 --> 00:21:45,740
I got it.
367
00:21:46,190 --> 00:21:48,583
You're extra puffy today.
368
00:21:48,700 --> 00:21:50,416
Did you eat ramyeon before bed last night?
369
00:21:51,230 --> 00:21:54,128
She must've had ramyeon before going to bed last night.
370
00:21:54,329 --> 00:21:55,652
Special effects.
371
00:21:56,240 --> 00:21:59,270
Do your best for Ruby's death scene.
372
00:21:59,309 --> 00:22:00,854
- Okay. - Okay.
373
00:22:05,109 --> 00:22:06,361
You idiot.
374
00:22:08,180 --> 00:22:09,633
- Woong. - What?
375
00:22:10,119 --> 00:22:11,292
- Let's go. - Okay.
376
00:22:11,720 --> 00:22:12,760
Okay?
377
00:22:44,889 --> 00:22:46,636
Yu Ri. Yu Ri.
378
00:22:48,290 --> 00:22:50,512
Yu Ri, wake up.
379
00:22:50,919 --> 00:22:53,919
Doctor Go, it's too late for me.
380
00:22:55,099 --> 00:22:56,341
Leave me here.
381
00:22:56,530 --> 00:22:58,598
Yu Ri. Yu Ri, stay strong.
382
00:22:58,599 --> 00:22:59,639
Yu Ri.
383
00:22:59,869 --> 00:23:00,879
Thank you...
384
00:23:02,399 --> 00:23:03,551
for everything until now.
385
00:23:08,710 --> 00:23:11,003
No, Yu Ri. No.
386
00:23:11,609 --> 00:23:12,619
Yu Ri.
387
00:23:14,210 --> 00:23:15,330
Yu Ri.
388
00:23:16,220 --> 00:23:17,818
Cut. That was great.
389
00:23:17,819 --> 00:23:20,374
The scene and atmosphere was great.
390
00:23:21,490 --> 00:23:22,500
Good job.
391
00:23:26,129 --> 00:23:28,658
Wang Joon, you're in your prime these days.
392
00:23:28,659 --> 00:23:30,881
I was so immersed that I thought it was real.
393
00:23:31,159 --> 00:23:32,929
Was the atmosphere okay today?
394
00:23:32,930 --> 00:23:34,819
It was great. There was nothing to point out.
395
00:23:35,240 --> 00:23:36,715
- Director Kim. - You did well.
396
00:23:37,300 --> 00:23:39,769
You were so cool when you were going like this.
397
00:23:39,770 --> 00:23:41,597
Ma Wang Joon, you look great.
398
00:23:42,010 --> 00:23:43,308
Look at my bottom.
399
00:23:43,309 --> 00:23:45,209
I got all wet. See?
400
00:23:45,210 --> 00:23:47,028
Okay. Go home, and change into new pants.
401
00:23:47,079 --> 00:23:48,565
Writer Yang will call you soon.
402
00:23:49,220 --> 00:23:51,745
- Good job. - Okay, let's finish it here today.
403
00:23:54,720 --> 00:23:56,678
Good job. Everyone did a good job.
404
00:23:58,159 --> 00:23:59,259
- Good job. - Good job.
405
00:23:59,260 --> 00:24:01,459
- Good job. - Good job.
406
00:24:01,460 --> 00:24:03,348
- Good job. - Let's go.
407
00:24:03,899 --> 00:24:06,829
Gosh, we finished really early today.
408
00:24:06,869 --> 00:24:09,294
We prepared ourselves for 2 days because the filming was for 2 days.
409
00:24:09,599 --> 00:24:12,539
This is all thanks to Wang Joon.
410
00:24:12,569 --> 00:24:16,751
Wang Joon's acting was really great even in my eyes.
411
00:24:17,180 --> 00:24:18,261
Don't you think so, Da Da?
412
00:24:19,210 --> 00:24:22,048
Was Wang Joon ever bad?
413
00:24:22,319 --> 00:24:23,430
He was always good.
414
00:24:23,680 --> 00:24:26,174
Right. He was always perfect.
415
00:24:26,690 --> 00:24:28,679
But it's somehow upsetting.
416
00:24:28,859 --> 00:24:29,899
You're right.
417
00:24:30,190 --> 00:24:32,289
We drove for hours to get here.
418
00:24:32,290 --> 00:24:33,339
Gosh, it hurts.
419
00:24:33,460 --> 00:24:34,743
Let's not be like this, Da Da.
420
00:24:34,790 --> 00:24:36,617
Shall we have some fun before we go since we're here?
421
00:24:36,659 --> 00:24:37,658
What?
422
00:24:37,659 --> 00:24:39,549
We don't have a filming tomorrow anyway.
423
00:24:40,129 --> 00:24:42,766
Even the air is fresh. Let's get some rest here.
424
00:24:43,040 --> 00:24:44,110
Let's do that.
425
00:24:46,109 --> 00:24:47,119
Wang Joon.
426
00:24:47,270 --> 00:24:49,329
There's a place I know well near here.
427
00:24:49,680 --> 00:24:50,720
It's quite nice.
428
00:24:51,339 --> 00:24:53,329
Really? Can we really do that?
429
00:24:53,550 --> 00:24:54,589
Yes.
430
00:24:54,680 --> 00:24:57,118
Hey, Da Da. Come on.
431
00:24:57,119 --> 00:24:59,644
We couldn't even enjoy a proper summer vacation this year.
432
00:24:59,690 --> 00:25:02,618
Just this once. Please? Just this once.
433
00:25:02,659 --> 00:25:04,608
She's right, Da Da. Bo Won is with us too.
434
00:25:04,659 --> 00:25:06,289
We can enhance our friendship. What do you think? Is that good?
435
00:25:06,290 --> 00:25:07,844
- Good? - That's good.
436
00:25:12,599 --> 00:25:13,782
She's right, Girlfriend.
437
00:25:13,970 --> 00:25:16,595
The air here is fresh. You need to get some rest too.
438
00:25:21,609 --> 00:25:22,619
Fine.
439
00:25:23,809 --> 00:25:25,699
- Let's go. - Yes.
440
00:25:29,379 --> 00:25:30,693
My gosh, this is amazing.
441
00:25:32,419 --> 00:25:33,904
This is amazing. My gosh.
442
00:25:34,020 --> 00:25:36,685
This place is so nice.
443
00:25:37,659 --> 00:25:40,013
Wang Joon, can we really use this entire place?
444
00:25:40,690 --> 00:25:44,628
Yes. I rented the entire place. Make yourselves comfortable.
445
00:25:44,629 --> 00:25:46,368
My goodness, Wang Joon.
446
00:25:46,369 --> 00:25:48,491
The scale of the things you do is different from others indeed.
447
00:25:48,669 --> 00:25:51,064
I have so many things to apologize and show my thanks...
448
00:25:51,169 --> 00:25:53,766
to Real team. This is the least I can do.
449
00:25:55,280 --> 00:25:57,127
Right. We shouldn't be like this.
450
00:25:57,180 --> 00:25:59,108
Shall we go down and buy some meat and drinks?
451
00:25:59,109 --> 00:26:01,534
- What do you think? - Fine. Then I'll get them.
452
00:26:03,220 --> 00:26:05,108
No. You rest here.
453
00:26:05,389 --> 00:26:06,804
You did so much today.
454
00:26:06,990 --> 00:26:08,588
We did a lot together. What are you talking about?
455
00:26:08,589 --> 00:26:11,185
No. I'm ordering you as an older sister.
456
00:26:12,159 --> 00:26:15,735
And Wang Joon, you did so much today too.
457
00:26:15,760 --> 00:26:16,929
You should rest here as well.
458
00:26:16,930 --> 00:26:18,990
The rest of us will go.
459
00:26:20,000 --> 00:26:20,999
Okay.
460
00:26:21,000 --> 00:26:22,039
- Do you agree? - Me?
461
00:26:22,040 --> 00:26:23,918
- Do you agree? Do you agree too? - Me?
462
00:26:24,139 --> 00:26:25,251
Good.
463
00:26:28,069 --> 00:26:31,109
I'll let off our stuff with Girlfriend.
464
00:26:31,280 --> 00:26:34,310
No. You should go with us.
465
00:26:34,409 --> 00:26:35,661
I heard that you're strong.
466
00:26:35,780 --> 00:26:37,770
Do you know how heavy meat and drinks are?
467
00:26:37,980 --> 00:26:39,189
Why don't you help us?
468
00:26:39,190 --> 00:26:40,200
Well...
469
00:26:41,020 --> 00:26:43,040
Why? Do you not want to go with us?
470
00:26:44,119 --> 00:26:45,328
No, let's go.
471
00:26:45,329 --> 00:26:48,128
Good. Let's go together.
472
00:26:48,129 --> 00:26:49,929
- Let's go. - Let's go.
473
00:26:49,930 --> 00:26:52,121
- Let's go. - We'll be back soon.
474
00:26:52,169 --> 00:26:54,328
Do all of us have to go?
475
00:26:54,329 --> 00:26:55,652
We only need a few people there.
476
00:26:58,000 --> 00:26:59,990
This is my efforts as someone who supports Wang Joon.
477
00:27:00,109 --> 00:27:02,361
- Good luck, Wang Joon. Let's go. - Seriously.
478
00:27:02,540 --> 00:27:05,540
Shall I go to a grocery store to get some meat?
479
00:27:05,950 --> 00:27:06,960
Everything is sold there.
480
00:27:10,750 --> 00:27:12,607
Why did you rent this place?
481
00:27:14,149 --> 00:27:16,108
It wasn't for you this time. Don't get mistaken.
482
00:27:18,490 --> 00:27:21,691
I really felt grateful for Real team.
483
00:27:24,460 --> 00:27:25,945
And I wanted to help our foolish Yeo Woong...
484
00:27:27,000 --> 00:27:28,990
accomplish her unilateral love.
485
00:27:29,599 --> 00:27:30,609
Yeo Woong?
486
00:27:31,470 --> 00:27:32,651
Who does she like?
487
00:27:35,809 --> 00:27:36,951
You're so dull.
488
00:27:37,780 --> 00:27:39,163
There's something like that.
489
00:27:49,760 --> 00:27:51,405
How long has it been since we had Korean beef?
490
00:27:51,460 --> 00:27:54,989
If we eat a piece of Korean beef with a glass of beer,
491
00:27:54,990 --> 00:27:56,558
nothing else would be needed.
492
00:27:56,559 --> 00:27:57,858
Kyu Ri, do you like Korean beef?
493
00:27:57,859 --> 00:27:59,328
Korean beef is the best beef indeed.
494
00:27:59,329 --> 00:28:02,935
- I'm great with Korean beef. - Gosh, you're noisy. Just stop.
495
00:28:03,139 --> 00:28:04,958
I really like Korean beef too.
496
00:28:06,109 --> 00:28:07,554
I'm hungry. Let's go eat.
497
00:28:08,240 --> 00:28:10,533
Wait just a moment.
498
00:28:10,780 --> 00:28:13,234
Do you want to see the ocean since we got here?
499
00:28:13,349 --> 00:28:15,249
Why would we go see the ocean? We should eat.
500
00:28:15,250 --> 00:28:18,588
Why? Let's go see the ocean. Let's go.
501
00:28:18,589 --> 00:28:20,639
Then let's go see the ocean before we return.
502
00:28:21,419 --> 00:28:23,914
- The ocean! - Okay, just go.
503
00:28:24,290 --> 00:28:26,482
Then let's go see the ocean before we return.
504
00:28:43,909 --> 00:28:45,363
The others are getting late.
505
00:28:45,480 --> 00:28:46,590
Right.
506
00:28:47,280 --> 00:28:49,502
They'll be back soon. Thanks for the drink.
507
00:28:50,149 --> 00:28:51,159
Okay.
508
00:28:53,990 --> 00:28:55,505
But being here like this...
509
00:28:55,690 --> 00:28:57,881
reminds me of the time when we first went to the beach.
510
00:28:58,889 --> 00:29:00,981
I wasn't famous back then,
511
00:29:02,559 --> 00:29:05,529
so we rode the train and went shopping together.
512
00:29:05,869 --> 00:29:07,384
Those were good times.
513
00:29:08,200 --> 00:29:10,765
We almost missed our train because you didn't like your clothes...
514
00:29:10,800 --> 00:29:12,285
and kept changing.
515
00:29:12,740 --> 00:29:14,255
- Did I do that? - Yes.
516
00:29:16,010 --> 00:29:17,020
Really?
517
00:29:18,609 --> 00:29:20,064
But it was still good.
518
00:29:22,619 --> 00:29:24,134
It suddenly rained too.
519
00:29:24,680 --> 00:29:27,720
Right. We didn't have an umbrella, so we got all wet.
520
00:29:28,149 --> 00:29:29,818
But we wanted to eat udon...
521
00:29:29,819 --> 00:29:32,687
and waited in the rain shuddering in the cold.
522
00:29:33,190 --> 00:29:35,483
We ended up catching a cold that night,
523
00:29:35,700 --> 00:29:37,478
so we couldn't continue our trip...
524
00:29:37,599 --> 00:29:40,054
and went back home after suffering in our beds.
525
00:29:42,069 --> 00:29:43,109
You're right.
526
00:29:45,540 --> 00:29:47,357
And we played cards to flick each other's foreheads.
527
00:29:47,409 --> 00:29:50,006
Then you got upset and didn't talk to me until the next day...
528
00:29:50,210 --> 00:29:51,825
because I flicked you on your forehead, right?
529
00:29:52,109 --> 00:29:54,908
Hey, that really hurt back then.
530
00:29:54,909 --> 00:29:56,596
I thought my eyeballs would fall out.
531
00:29:58,319 --> 00:29:59,966
You're such a whiner.
532
00:30:13,329 --> 00:30:14,339
Can't we...
533
00:30:18,470 --> 00:30:20,186
go back to how we were?
534
00:30:23,379 --> 00:30:26,279
I think I finally realized a bit about what is important...
535
00:30:29,750 --> 00:30:31,395
and can't be replaced.
536
00:30:35,960 --> 00:30:37,808
(My Absolute Boyfriend)
537
00:30:37,858 --> 00:30:39,848
(My Absolute Boyfriend)
538
00:30:40,367 --> 00:30:43,266
I think I finally realized a bit about what is important...
539
00:30:46,867 --> 00:30:48,493
and can't be replaced.
540
00:30:53,447 --> 00:30:57,255
It's the ocean!
541
00:30:57,318 --> 00:31:00,446
- Wow, it's the ocean! - It's the ocean!
542
00:31:00,447 --> 00:31:02,478
But we don't even see the water.
543
00:31:03,557 --> 00:31:04,556
It's a mud flat.
544
00:31:04,557 --> 00:31:07,658
The roots of the ecosystem.
545
00:31:07,827 --> 00:31:09,896
Okay, that's enough.
546
00:31:09,897 --> 00:31:11,786
Let's go have some barbecue!
547
00:31:12,928 --> 00:31:14,584
Wait, not yet.
548
00:31:15,498 --> 00:31:16,609
Not yet.
549
00:31:17,297 --> 00:31:18,347
Are you...
550
00:31:19,608 --> 00:31:22,506
trying to make Ma Wang Joon have some time with Da Da?
551
00:31:22,638 --> 00:31:25,405
- No. - Is that true?
552
00:31:26,348 --> 00:31:27,388
No.
553
00:31:27,647 --> 00:31:31,081
Come on, Kyu Ri. Stop it, already.
554
00:31:31,388 --> 00:31:32,398
I...
555
00:31:33,217 --> 00:31:36,318
Fine, I wanted to bring them back together.
556
00:31:36,988 --> 00:31:39,785
They aren't just strangers.
557
00:31:40,528 --> 00:31:42,922
They've been together before.
558
00:31:43,058 --> 00:31:45,755
They might have thought the last embers were out,
559
00:31:46,067 --> 00:31:49,471
but with a single blaze, it'll be over.
560
00:31:49,698 --> 00:31:51,385
That's how we humans are.
561
00:31:52,008 --> 00:31:55,139
You wouldn't understand, you brat!
562
00:31:55,407 --> 00:31:57,297
Young Gu...
563
00:32:04,118 --> 00:32:05,158
Young Gu!
564
00:32:08,388 --> 00:32:11,317
Kyu Ri, you crossed the line this time.
565
00:32:14,228 --> 00:32:17,026
- Young Gu! - Keep looking out into the ocean.
566
00:32:19,368 --> 00:32:21,286
Why are you all coming at me?
567
00:32:30,778 --> 00:32:32,626
- You're here! - Yes.
568
00:32:33,047 --> 00:32:34,664
Girlfriend, are you all right?
569
00:32:34,717 --> 00:32:36,596
- Did anything go wrong? - What do you mean?
570
00:32:37,377 --> 00:32:38,498
What?
571
00:32:41,288 --> 00:32:44,014
Why are you so late? I'm starving.
572
00:32:46,358 --> 00:32:47,398
What did you get?
573
00:32:49,427 --> 00:32:50,568
These are all chips...
574
00:32:51,297 --> 00:32:53,217
Why are you by yourself?
575
00:32:53,468 --> 00:32:56,901
They're... They're on their way.
576
00:32:57,767 --> 00:33:00,266
- Cheers! - Cheers!
577
00:33:00,267 --> 00:33:03,236
- Good job, everyone. - Good job.
578
00:33:06,147 --> 00:33:09,917
The air is so fresh, even the beer tastes great!
579
00:33:09,918 --> 00:33:12,887
The beer is calling for me, and I'm calling for the beer
580
00:33:12,888 --> 00:33:15,483
Even the fine dust can't stop me
581
00:33:17,918 --> 00:33:21,361
Hey, be quiet unless you want a beating.
582
00:33:22,628 --> 00:33:23,638
I'm not scared at all.
583
00:33:27,668 --> 00:33:28,678
I'm so full.
584
00:33:28,938 --> 00:33:30,250
I'm going to take a walk.
585
00:33:33,807 --> 00:33:34,817
I'll go with you.
586
00:33:37,938 --> 00:33:39,088
- Hey, Da Da. - What?
587
00:33:39,247 --> 00:33:41,641
Are you really sure nothing happened back there?
588
00:33:41,747 --> 00:33:43,767
What do you mean?
589
00:33:45,288 --> 00:33:46,732
It's nothing.
590
00:33:49,517 --> 00:33:52,456
I guess he's not as bold as I thought he'd be.
591
00:33:56,758 --> 00:33:58,444
Da Da, I finished my beer.
592
00:33:58,497 --> 00:33:59,896
Can you get me some more?
593
00:33:59,897 --> 00:34:01,856
Beer? I'll go get it.
594
00:34:01,867 --> 00:34:03,917
No. Da Da, can you do me a favour?
595
00:34:04,297 --> 00:34:05,954
- All right. - Thank you!
596
00:34:11,307 --> 00:34:13,429
- Hey, you. - Yes?
597
00:34:13,577 --> 00:34:15,436
I'm sure nothing's going on,
598
00:34:15,818 --> 00:34:17,464
but I'm asking just in case.
599
00:34:17,718 --> 00:34:19,940
Are you sure there's nothing going on...
600
00:34:20,788 --> 00:34:22,838
between you two, anymore?
601
00:34:23,158 --> 00:34:24,217
What do you mean?
602
00:34:24,218 --> 00:34:27,489
Well, you two live together.
603
00:34:27,628 --> 00:34:28,940
So, you know...
604
00:34:29,258 --> 00:34:32,662
I'm asking if there's anything fishy going on.
605
00:34:35,497 --> 00:34:38,901
I don't know what you're imagining, but we're much more than that.
606
00:34:38,938 --> 00:34:40,351
What?
607
00:34:42,777 --> 00:34:46,010
I didn't think you'd be this absurd, but I've had enough!
608
00:34:46,608 --> 00:34:48,971
Kyu Ri! Young Gu's not that kind of person.
609
00:34:49,418 --> 00:34:51,164
They still use separate rooms.
610
00:34:51,418 --> 00:34:53,912
Stop letting your imagination run wild!
611
00:34:54,018 --> 00:34:56,686
Hey, he just said it's more than...
612
00:34:56,687 --> 00:34:58,607
what I'm imagining!
613
00:34:59,257 --> 00:35:00,298
That's right.
614
00:35:00,627 --> 00:35:03,426
We love each other more than you could ever imagine.
615
00:35:03,658 --> 00:35:06,254
See? My goodness.
616
00:35:07,067 --> 00:35:09,663
Is that what you were saying? I thought it was something else.
617
00:35:10,867 --> 00:35:13,999
That means Da Da isn't fully into you yet.
618
00:35:14,507 --> 00:35:16,153
What is that supposed to mean?
619
00:35:16,708 --> 00:35:18,223
What do you think?
620
00:35:18,747 --> 00:35:20,223
Whether a human girl...
621
00:35:20,908 --> 00:35:24,210
lets her boyfriend into her room or not...
622
00:35:24,418 --> 00:35:27,144
is a huge difference.
623
00:35:28,117 --> 00:35:30,037
Anyway, that's a relief.
624
00:35:30,288 --> 00:35:32,177
The two of you haven't gone that far.
625
00:35:35,958 --> 00:35:37,644
Thanks, Da Da.
626
00:35:38,697 --> 00:35:40,112
I'm going to take a walk, too.
627
00:35:40,328 --> 00:35:43,771
Hey, Ma Wang Joon just left for a walk.
628
00:35:43,898 --> 00:35:45,857
Hurry up and catch up to him.
629
00:35:45,968 --> 00:35:47,506
I'm going to go with Young Gu.
630
00:35:47,507 --> 00:35:49,527
But he just left. It'll be nice to join...
631
00:35:49,578 --> 00:35:53,041
- Stop it already. - Be quiet.
632
00:35:53,807 --> 00:35:55,596
Young Gu, let's go for a walk.
633
00:35:55,648 --> 00:35:57,537
- It'll be nice! - Enjoy your walk.
634
00:35:57,817 --> 00:35:59,517
- See you. - But...
635
00:35:59,518 --> 00:36:01,366
- it can't be just the two of you. - That's enough.
636
00:36:01,518 --> 00:36:04,316
Hey! I'm with Wang Joon!
637
00:36:04,317 --> 00:36:05,843
And I'm with Young Gu!
638
00:36:11,158 --> 00:36:12,884
Isn't it so pretty at night?
639
00:36:15,237 --> 00:36:16,308
It is.
640
00:36:17,098 --> 00:36:19,834
I've never seen the ocean at night. It's really pretty.
641
00:36:24,208 --> 00:36:25,218
But...
642
00:36:26,547 --> 00:36:28,497
you're prettier than the ocean at night.
643
00:36:32,588 --> 00:36:34,062
This reminds me of that time.
644
00:36:34,887 --> 00:36:37,644
When you took me to the ocean while I was asleep.
645
00:36:40,257 --> 00:36:41,398
You're right. I did.
646
00:36:43,898 --> 00:36:45,715
Isn't it amazing?
647
00:36:46,497 --> 00:36:49,296
Who would've thought this would ever happen?
648
00:36:50,598 --> 00:36:51,880
To be honest,
649
00:36:52,538 --> 00:36:55,163
I didn't think love existed in this world.
650
00:36:56,437 --> 00:36:57,488
But...
651
00:37:00,877 --> 00:37:01,989
you let me know.
652
00:37:03,078 --> 00:37:04,795
Love really does exist.
653
00:37:06,518 --> 00:37:09,043
You've turned my life and my romance...
654
00:37:10,158 --> 00:37:12,814
into a beautiful fairy tale.
655
00:37:13,228 --> 00:37:14,267
Thank you so much.
656
00:37:14,627 --> 00:37:15,708
I'm thankful, too.
657
00:37:17,358 --> 00:37:19,045
You've overwhelmed me...
658
00:37:20,028 --> 00:37:21,543
with all these different emotions.
659
00:37:39,918 --> 00:37:43,149
Can't we go back to how we were?
660
00:37:43,788 --> 00:37:44,898
Wang Joon.
661
00:37:45,958 --> 00:37:47,573
You already know...
662
00:37:48,088 --> 00:37:49,472
it can't happen.
663
00:37:52,398 --> 00:37:54,852
You don't have to feel sorry anymore.
664
00:37:56,538 --> 00:37:59,740
The reason you keep acting like this is...
665
00:38:00,237 --> 00:38:02,561
because you feel sorry and guilty.
666
00:38:04,578 --> 00:38:06,567
You probably think none of this would've happened...
667
00:38:06,947 --> 00:38:08,563
if you had been a better boyfriend.
668
00:38:09,547 --> 00:38:13,153
You probably think you're at fault for everything that happened,
669
00:38:14,288 --> 00:38:15,772
and that's why you want to undo everything.
670
00:38:16,557 --> 00:38:18,133
But you don't need to feel that way.
671
00:38:20,158 --> 00:38:23,057
I was very happy during our relationship.
672
00:38:25,098 --> 00:38:26,542
And looking back,
673
00:38:27,127 --> 00:38:28,784
I thought I was the only one in the relationship...
674
00:38:29,598 --> 00:38:34,214
who was going through a hard time and felt lonely.
675
00:38:36,208 --> 00:38:37,289
But I was wrong.
676
00:38:39,648 --> 00:38:43,516
I'm sure you also had a hard time and felt as lonely as I did.
677
00:38:45,187 --> 00:38:46,197
No.
678
00:38:47,418 --> 00:38:48,973
It was probably worse for you.
679
00:38:53,228 --> 00:38:54,267
Look at how pretty...
680
00:38:55,497 --> 00:38:56,507
Da Da looks right now.
681
00:38:59,898 --> 00:39:01,715
I didn't know she could laugh like that.
682
00:39:02,598 --> 00:39:04,992
She also laughed like that when she was with you.
683
00:39:07,137 --> 00:39:10,612
You were just too busy to notice.
684
00:39:20,487 --> 00:39:23,892
What is this? Where is everyone?
685
00:39:26,458 --> 00:39:29,558
They must be busy on a date.
686
00:39:30,397 --> 00:39:32,548
It's just the three of us who are single.
687
00:39:34,198 --> 00:39:37,736
No, leave me out. I have Nico.
688
00:39:37,737 --> 00:39:40,898
Nico, Nico, Nii
689
00:39:41,267 --> 00:39:43,965
You little jerk. Don't joke around with me.
690
00:39:44,978 --> 00:39:46,493
Nico, Nico, Nii
691
00:39:46,578 --> 00:39:48,467
- I'm always the one who's single. - Nico, Nico, Nii
692
00:39:49,617 --> 00:39:51,466
It's always me who's always left single!
693
00:39:51,887 --> 00:39:54,776
Kyu Ri, don't worry.
694
00:39:55,048 --> 00:39:57,178
I've also been single for 30 years.
695
00:39:57,417 --> 00:40:00,689
The last girl I ever loved was my kindergarten friend...
696
00:40:00,787 --> 00:40:03,150
who was in the class next to mine. Soo Jung!
697
00:40:05,997 --> 00:40:09,099
I can't believe I'm in the same situation as him.
698
00:40:10,137 --> 00:40:12,258
I feel so pathetic.
699
00:40:13,108 --> 00:40:17,724
Yoo Jin, I realized something as I saw Da Da recently.
700
00:40:18,208 --> 00:40:19,257
I realized...
701
00:40:20,777 --> 00:40:22,635
that looks don't matter when it comes to men.
702
00:40:24,448 --> 00:40:26,047
One guy that I thought was good-looking...
703
00:40:26,048 --> 00:40:27,704
ended up having a girl he had a crush on for seven years.
704
00:40:28,448 --> 00:40:30,911
And another guy that I thought was good-looking ended up being a robot.
705
00:40:31,117 --> 00:40:34,259
I've been saying that for so long. You've finally realized that?
706
00:40:34,828 --> 00:40:37,888
I'm never going to judge a guy based on his looks ever again.
707
00:40:38,667 --> 00:40:40,687
Because what matters more than a guy's looks...
708
00:40:41,728 --> 00:40:42,849
is his heart.
709
00:40:44,037 --> 00:40:45,220
His heart is what matters.
710
00:40:45,637 --> 00:40:48,234
- Kyu Ri, you're right. Cheers. - Cheers.
711
00:40:49,078 --> 00:40:50,320
- Cheers! - Bo Won!
712
00:40:51,708 --> 00:40:53,767
- My goodness. - Oh, gosh.
713
00:40:54,048 --> 00:40:56,577
- No, I'm fine. - My gosh, your clothes...
714
00:40:56,578 --> 00:40:58,637
- It's okay. Gosh, this is... - My goodness.
715
00:40:58,688 --> 00:41:00,466
It's so cold.
716
00:41:03,987 --> 00:41:05,270
- My gosh. - My goodness.
717
00:41:05,328 --> 00:41:06,398
I can't believe this.
718
00:41:06,688 --> 00:41:09,182
I really didn't expect him to have such a nice body.
719
00:41:09,228 --> 00:41:11,419
Where's my turtleneck sweater?
720
00:41:11,728 --> 00:41:14,496
Kyu Ri, you said a man's heart is more important than his looks...
721
00:41:14,497 --> 00:41:16,488
exactly 20 seconds ago.
722
00:41:16,537 --> 00:41:18,396
Yes, right here.
723
00:41:18,397 --> 00:41:19,984
Did I wash it?
724
00:41:20,468 --> 00:41:21,478
Those biceps!
725
00:41:21,537 --> 00:41:22,776
Has no one seen it?
726
00:41:22,777 --> 00:41:24,376
- My gosh, those triceps! - I don't know.
727
00:41:24,377 --> 00:41:26,499
Did it get on a horse and run away?
728
00:41:26,708 --> 00:41:28,869
Yoo Jin, I think I've just entered...
729
00:41:29,678 --> 00:41:31,477
a whole new world.
730
00:41:31,478 --> 00:41:33,116
No, don't. Close your eyes.
731
00:41:33,117 --> 00:41:35,682
- He's so attractive. - Turtleneck sweater!
732
00:41:37,458 --> 00:41:39,751
We should go back to everyone. Let's go.
733
00:41:40,458 --> 00:41:41,842
Girlfriend, you can go first.
734
00:41:42,598 --> 00:41:45,628
You should go take care of them since you're the team leader.
735
00:41:45,798 --> 00:41:48,222
Okay, don't take too long.
736
00:41:48,468 --> 00:41:49,507
Okay.
737
00:42:03,078 --> 00:42:04,127
I lost.
738
00:42:09,157 --> 00:42:12,218
I may have been destined to lose from the very beginning.
739
00:42:12,688 --> 00:42:14,748
You're a robot that was made to love.
740
00:42:15,458 --> 00:42:16,911
How is a human supposed to beat that?
741
00:42:18,897 --> 00:42:20,008
Love...
742
00:42:22,098 --> 00:42:23,583
is not about winning or losing.
743
00:42:25,907 --> 00:42:27,786
I finally get why I lost.
744
00:42:30,338 --> 00:42:32,397
I hope you make Da Da happy...
745
00:42:33,548 --> 00:42:34,861
with that unchanging love of yours.
746
00:42:37,277 --> 00:42:38,529
Keep her smiling...
747
00:42:40,387 --> 00:42:41,832
just like she did today.
748
00:42:46,627 --> 00:42:48,546
After all, you're a robot who knows what love is.
749
00:42:49,828 --> 00:42:51,009
You're different from me.
750
00:42:52,428 --> 00:42:53,478
Wang Joon.
751
00:42:53,527 --> 00:42:54,942
But don't let your guard down.
752
00:42:55,798 --> 00:42:57,111
That doesn't mean I'm going to give up.
753
00:42:58,137 --> 00:42:59,420
I'm just taking a step back for a while.
754
00:43:00,308 --> 00:43:01,923
If you break your promise...
755
00:43:03,078 --> 00:43:04,925
and make Da Da cry,
756
00:43:08,548 --> 00:43:10,395
I'm going to go back to her.
757
00:43:10,818 --> 00:43:12,101
Don't worry.
758
00:43:13,747 --> 00:43:15,030
That won't ever happen.
759
00:43:29,338 --> 00:43:32,165
My turtleneck sweater! My gosh, I'm wearing it.
760
00:43:32,637 --> 00:43:33,850
Bo Won!
761
00:43:34,608 --> 00:43:37,133
You're a guy full of surprises.
762
00:43:37,608 --> 00:43:40,739
Now that I look at you, you seem quite okay.
763
00:43:41,377 --> 00:43:43,639
Yes, I do tend to be full of surprises.
764
00:43:44,448 --> 00:43:47,983
Gosh, we should go inside now. We drank way too much.
765
00:43:48,688 --> 00:43:50,939
Go... Go inside?
766
00:43:51,058 --> 00:43:52,804
- What? - Go where?
767
00:43:53,257 --> 00:43:56,490
Are you trying to seduce me right now?
768
00:43:56,598 --> 00:43:58,315
No, that's not what I'm doing.
769
00:44:00,568 --> 00:44:02,861
There's actually someone I can't stop thinking about.
770
00:44:05,237 --> 00:44:06,247
Kyu Ri.
771
00:44:20,247 --> 00:44:23,287
Let's be cool. I should let him go without being clingy.
772
00:44:24,987 --> 00:44:27,047
A true woman should know when to give up.
773
00:44:27,188 --> 00:44:28,198
Right?
774
00:44:31,558 --> 00:44:33,245
But I have to say, both Wang Joon and I...
775
00:44:35,027 --> 00:44:36,078
are so pitiful.
776
00:44:38,767 --> 00:44:39,777
Yeo Woong.
777
00:44:41,767 --> 00:44:45,616
No, wait. Please wait.
778
00:44:47,777 --> 00:44:49,292
Bo Won, what are you doing here?
779
00:44:49,348 --> 00:44:52,953
I came outside because I couldn't find you anywhere.
780
00:44:53,048 --> 00:44:54,563
It's dangerous at night.
781
00:44:54,617 --> 00:44:57,749
Will you please stop confusing me?
782
00:44:58,188 --> 00:45:00,146
- What do you mean? - I saw everything.
783
00:45:01,188 --> 00:45:02,510
I saw you with Kyu Ri.
784
00:45:03,798 --> 00:45:05,313
I'm going to give up on you now.
785
00:45:06,027 --> 00:45:07,411
So stop confusing me.
786
00:45:10,598 --> 00:45:11,850
I'm no longer confused about how I feel.
787
00:45:13,568 --> 00:45:15,083
So you don't need to be confused either.
788
00:45:22,647 --> 00:45:23,758
What are you doing?
789
00:45:24,517 --> 00:45:25,800
I can't do this.
790
00:45:26,747 --> 00:45:29,009
- What? - I can't stop thinking of her.
791
00:45:30,358 --> 00:45:32,145
I'm sorry, Kyu Ri.
792
00:45:33,757 --> 00:45:34,797
What?
793
00:45:36,298 --> 00:45:38,782
The person I couldn't stop thinking about...
794
00:45:39,298 --> 00:45:41,752
No way. Is that...
795
00:45:42,137 --> 00:45:44,491
Yes, it's you.
796
00:45:45,568 --> 00:45:47,861
What have you done to me?
797
00:45:48,667 --> 00:45:52,516
But you told me that you like pretty women.
798
00:45:53,308 --> 00:45:54,792
Yes, I like pretty women.
799
00:45:56,978 --> 00:45:58,027
And that's you.
800
00:46:06,051 --> 00:46:11,051
[VIU Ver] SBS E32 'My Absolute Boyfriend'
"I Hope You Make Da Da Happy"
-♥ Ruo Xi ♥-
801
00:46:19,068 --> 00:46:20,607
- Sir. - Yes?
802
00:46:20,608 --> 00:46:22,900
You asked me for Zero Nine's data yesterday.
803
00:46:22,938 --> 00:46:24,795
- And it just arrived. - Okay, thanks.
804
00:46:35,417 --> 00:46:36,427
No.
805
00:46:37,787 --> 00:46:39,202
This... This can't be.
806
00:46:39,558 --> 00:46:42,224
Sir, what's wrong?
807
00:46:43,058 --> 00:46:44,815
This is impossible!
808
00:46:53,507 --> 00:46:55,700
Bo Won, please pick up.
809
00:46:55,938 --> 00:46:58,837
The person you have reached is not available. Please leave a message...
810
00:47:15,157 --> 00:47:16,309
Go on inside, Girlfriend.
811
00:47:18,127 --> 00:47:21,026
- Who are you going to sleep with? - What?
812
00:47:22,338 --> 00:47:24,722
Me? Well, I...
813
00:47:26,667 --> 00:47:30,142
Bo Won and Yoo Jin will be sharing a room together.
814
00:47:32,808 --> 00:47:34,797
So I'll be... I'll be...
815
00:47:36,478 --> 00:47:37,527
sleeping by myself.
816
00:47:46,088 --> 00:47:47,976
- What's wrong? - What?
817
00:47:56,437 --> 00:47:57,477
It's nothing.
818
00:47:58,238 --> 00:48:00,591
I'll be sharing a room with Kyu Ri.
819
00:48:02,068 --> 00:48:03,088
Oh, I see.
820
00:48:04,008 --> 00:48:06,371
It's chilly now that it's dark.
821
00:48:06,848 --> 00:48:08,828
You must be cold. Go inside before you catch a cold.
822
00:48:09,147 --> 00:48:10,187
Okay.
823
00:48:12,318 --> 00:48:13,328
Bye.
824
00:48:40,078 --> 00:48:42,300
My goodness, I'm so tired.
825
00:48:45,117 --> 00:48:48,279
It was supposed to be a break, but why am I so tired?
826
00:48:48,947 --> 00:48:51,079
You all came back with something.
827
00:48:51,318 --> 00:48:53,680
I feel like I'm the only one who lost something.
828
00:48:55,157 --> 00:48:56,797
You guys all worked really hard.
829
00:48:56,798 --> 00:48:58,211
Take some good rest. I'll see you guys at the shoot.
830
00:48:58,328 --> 00:49:01,366
- Okay, good work, everyone. - Good work.
831
00:49:01,367 --> 00:49:02,497
Good work, Yoo Jin.
832
00:49:02,498 --> 00:49:03,851
- Good work, Kyu Ri. - Bye.
833
00:49:05,568 --> 00:49:06,718
See you!
834
00:49:07,437 --> 00:49:09,801
Da Da, wait a second.
835
00:49:13,947 --> 00:49:14,957
Here.
836
00:49:15,008 --> 00:49:16,128
What's this?
837
00:49:17,318 --> 00:49:18,458
Why are you giving me apples?
838
00:49:19,917 --> 00:49:21,332
They're for Young Gu.
839
00:49:22,117 --> 00:49:25,047
They were for sale at the rest area, so I bought some for him.
840
00:49:26,588 --> 00:49:27,840
Why all of a sudden?
841
00:49:28,457 --> 00:49:29,771
Come to think of it,
842
00:49:30,828 --> 00:49:33,858
I feel like I was a bit too mean to him last time.
843
00:49:35,167 --> 00:49:36,309
Kyu Ri.
844
00:49:36,568 --> 00:49:39,971
I actually woke up in the middle of the night to go to the bathroom.
845
00:49:40,808 --> 00:49:44,978
And I saw Young Gu standing guard in front of our bedroom window.
846
00:49:45,538 --> 00:49:47,426
There was a hole in our window screen.
847
00:49:48,508 --> 00:49:53,033
He stayed up all night worrying that a mosquito might come inside.
848
00:49:54,417 --> 00:49:57,549
I could see how much he loves you just by looking at his eyes.
849
00:49:58,417 --> 00:50:01,255
I still can't believe it,
850
00:50:01,758 --> 00:50:03,141
and I'm still scared.
851
00:50:03,627 --> 00:50:06,758
But I chose to trust your decision.
852
00:50:07,328 --> 00:50:10,772
After all, you chose to love him, and you're my favourite person.
853
00:50:11,838 --> 00:50:13,050
Thanks, Kyu Ri.
854
00:50:14,738 --> 00:50:16,556
Young Gu will be thrilled when he hears this.
855
00:50:26,748 --> 00:50:27,758
Here.
856
00:50:28,488 --> 00:50:29,528
What's this?
857
00:50:30,288 --> 00:50:31,833
Kyu Ri asked me to give it to you.
858
00:50:34,028 --> 00:50:35,068
They're apples.
859
00:50:36,598 --> 00:50:38,647
Kyu Ri wants you to know that she's sorry...
860
00:50:38,758 --> 00:50:40,818
for having been so mean to you.
861
00:50:41,627 --> 00:50:43,687
And she chose to acknowledge you...
862
00:50:43,897 --> 00:50:45,887
as my boyfriend.
863
00:50:48,667 --> 00:50:49,950
Really, Girlfriend?
864
00:50:50,437 --> 00:50:51,720
Did she really say that?
865
00:50:52,808 --> 00:50:53,818
Yes.
866
00:50:56,717 --> 00:50:57,959
I'm so relieved, Girlfriend.
867
00:51:02,048 --> 00:51:03,270
I'm so happy.
868
00:51:04,788 --> 00:51:08,766
Getting acknowledged is really the best feeling ever.
869
00:51:09,627 --> 00:51:11,718
And of course, I really love the apples she gave me.
870
00:51:14,828 --> 00:51:15,948
Thank you...
871
00:51:16,637 --> 00:51:19,667
for trying so hard and getting acknowledged.
872
00:51:21,308 --> 00:51:23,298
And thank you for caring about me so much...
873
00:51:23,637 --> 00:51:25,022
even when I'm not there.
874
00:51:29,078 --> 00:51:30,835
Good job.
875
00:51:39,088 --> 00:51:41,855
Thank you for walking me all the way here.
876
00:51:42,088 --> 00:51:43,876
My house is not too far from here.
877
00:51:44,227 --> 00:51:46,622
You live in a really nice neighbourhood.
878
00:51:48,367 --> 00:51:49,478
Is your deposit 10,000 dollars and 750 dollars of monthly rent?
879
00:51:54,038 --> 00:51:55,048
Do you have your own house?
880
00:51:57,477 --> 00:51:59,876
Thank you... I mean, get home safely.
881
00:51:59,877 --> 00:52:01,206
- You too. - Go home safely.
882
00:52:01,207 --> 00:52:02,217
Okay, bye.
883
00:52:04,947 --> 00:52:05,998
She's so cute.
884
00:52:09,887 --> 00:52:11,070
(You have 23 missed calls from Manager Ko.)
885
00:52:11,217 --> 00:52:13,581
Why did he call me so many times?
886
00:52:17,457 --> 00:52:18,842
This is apple jam, Girlfriend.
887
00:52:19,268 --> 00:52:20,944
I know you have a sweet tooth.
888
00:52:22,467 --> 00:52:24,457
My gosh, the entire house...
889
00:52:24,838 --> 00:52:25,877
smells so sweet.
890
00:52:26,967 --> 00:52:29,028
Wait a bit. It's almost done.
891
00:52:39,617 --> 00:52:40,830
It's so good.
892
00:52:44,187 --> 00:52:45,732
I'm so full!
893
00:52:47,258 --> 00:52:48,398
That was amazing.
894
00:52:50,298 --> 00:52:52,015
Thank you for enjoying it.
895
00:52:57,167 --> 00:52:58,350
Are you tired, Girlfriend?
896
00:52:58,838 --> 00:53:00,150
I'm so full that it's making me sleepy.
897
00:53:00,407 --> 00:53:03,164
Why don't you go to bed? I'll clean this up.
898
00:53:05,278 --> 00:53:06,621
- Are you sure? - Yes.
899
00:53:08,207 --> 00:53:09,258
Sleep tight, Girlfriend.
900
00:53:21,427 --> 00:53:23,679
Young Gu?
901
00:53:24,197 --> 00:53:25,712
What is it, Girlfriend?
902
00:53:27,598 --> 00:53:28,637
Do you...
903
00:53:29,637 --> 00:53:31,759
want to sleep together tonight?
904
00:53:32,367 --> 00:53:33,377
What?
905
00:53:35,308 --> 00:53:36,348
Let's...
906
00:53:38,377 --> 00:53:39,387
sleep together.
907
00:53:55,828 --> 00:53:56,838
Girlfriend.
908
00:53:58,798 --> 00:53:59,808
I...
909
00:54:00,768 --> 00:54:01,979
feel funny inside.
910
00:54:03,437 --> 00:54:04,509
Me too.
911
00:54:05,637 --> 00:54:06,920
Is this how it feels?
912
00:54:09,308 --> 00:54:10,793
To feel true love?
913
00:54:12,437 --> 00:54:14,801
I feel so happy that...
914
00:54:16,177 --> 00:54:19,682
I'm not sure if it's even allowed.
915
00:54:22,117 --> 00:54:23,127
Is this...
916
00:54:23,788 --> 00:54:25,908
what people call happiness?
917
00:54:27,657 --> 00:54:30,455
If it's the same feeling as I'm feeling,
918
00:54:32,258 --> 00:54:33,479
it probably is.
919
00:54:40,308 --> 00:54:42,903
Should we go on a picnic tomorrow?
920
00:54:45,738 --> 00:54:47,999
Let's pack some lunch...
921
00:54:48,877 --> 00:54:51,473
and place a mat on the grass.
922
00:54:52,518 --> 00:54:55,316
We can take a nap together on it.
923
00:54:57,887 --> 00:55:01,292
It sounds amazing, Girlfriend.
924
00:55:01,627 --> 00:55:04,860
And let's take a lot of pictures.
925
00:55:06,028 --> 00:55:07,078
"Pictures"?
926
00:55:08,227 --> 00:55:09,237
Yes.
927
00:55:10,298 --> 00:55:11,783
Come to think of it,
928
00:55:12,498 --> 00:55:15,639
we didn't take one picture together.
929
00:55:17,377 --> 00:55:20,610
Let's take lots of pictures together...
930
00:55:22,008 --> 00:55:24,199
so I can put it up as my profile picture...
931
00:55:25,417 --> 00:55:26,962
and brag about it.
932
00:55:28,548 --> 00:55:29,568
"Brag"?
933
00:55:35,588 --> 00:55:37,850
That's a really delightful word.
934
00:55:58,117 --> 00:56:01,825
Sir, why did you keep calling me?
935
00:56:04,088 --> 00:56:05,198
Where is Zero Nine?
936
00:56:05,258 --> 00:56:08,186
What? He's with Eom Da Da of course.
937
00:56:08,187 --> 00:56:10,651
No. We have to get him immediately.
938
00:56:10,828 --> 00:56:13,626
What's going on? Is something the matter?
939
00:56:16,028 --> 00:56:17,078
Look at this.
940
00:56:20,637 --> 00:56:22,022
We thought wrong.
941
00:56:22,437 --> 00:56:24,256
A robot that can learn human feelings...
942
00:56:24,677 --> 00:56:27,172
is much more dangerous than we thought.
943
00:56:41,887 --> 00:56:43,342
Good morning, Girlfriend.
944
00:56:44,298 --> 00:56:45,510
Who is this...
945
00:56:46,467 --> 00:56:49,396
handsome man I'm seeing first thing in the morning?
946
00:56:51,838 --> 00:56:53,121
Your boyfriend.
947
00:56:56,778 --> 00:56:58,556
I guess I got really lucky.
948
00:57:00,477 --> 00:57:02,064
Is this how you spent the night?
949
00:57:02,917 --> 00:57:03,957
Yes.
950
00:57:06,147 --> 00:57:09,450
It was the happiest night of my life.
951
00:57:10,988 --> 00:57:13,109
This is the happiest morning...
952
00:57:13,858 --> 00:57:15,443
of my life.
953
00:57:18,427 --> 00:57:19,579
Are you sure you don't want to sleep in?
954
00:57:20,298 --> 00:57:22,893
Sure. I slept well.
955
00:57:23,667 --> 00:57:24,850
I feel so refreshed.
956
00:57:25,838 --> 00:57:27,020
That's a relief.
957
00:57:28,608 --> 00:57:30,496
Let's get ready to go out, then.
958
00:57:30,637 --> 00:57:32,152
We need to take pictures together.
959
00:57:32,238 --> 00:57:33,258
I'll pack the lunch.
960
00:57:34,477 --> 00:57:39,296
All right. Then I'll get the mat and camera.
961
00:58:13,387 --> 00:58:14,397
Then...
962
00:58:15,048 --> 00:58:17,583
what will happen to Young Gu?
963
00:58:18,488 --> 00:58:19,599
The more...
964
00:58:21,328 --> 00:58:23,378
he obtains human feelings...
965
00:58:24,828 --> 00:58:26,413
I mean, the more...
966
00:58:27,397 --> 00:58:29,245
he loves Eom Da Da,
967
00:58:30,238 --> 00:58:31,681
the more fragile Zero Nine will get.
968
00:58:33,867 --> 00:58:37,140
Actually, it may have already begun.
969
00:58:39,707 --> 00:58:40,717
His meltdown.
970
00:58:59,798 --> 00:59:02,293
(My Absolute Boyfriend)
971
00:59:02,598 --> 00:59:04,486
I'm sorry. It's all my fault.
972
00:59:04,538 --> 00:59:06,837
- Don't go. - I missed you too much.
973
00:59:06,838 --> 00:59:08,858
Girlfriend, will you hold my hand?
974
00:59:09,008 --> 00:59:12,441
I function because of you and live because of you.
975
00:59:12,877 --> 00:59:14,247
Do you even understand any of this?
976
00:59:14,248 --> 00:59:15,747
I need to do something!
977
00:59:15,748 --> 00:59:17,616
Do you think this is why I sent you to him?
978
00:59:17,617 --> 00:59:19,047
I told you this would happen.
979
00:59:19,048 --> 00:59:21,270
I'm already miserable as is.
980
00:59:21,318 --> 00:59:22,386
Go away.
981
00:59:22,387 --> 00:59:24,116
"Meltdown"? Make sure to watch him closely...
982
00:59:24,117 --> 00:59:26,087
and report his each and every move to me.
983
00:59:26,088 --> 00:59:27,327
Don't leave out anything.
984
00:59:27,328 --> 00:59:29,257
Miss, won't you please stop?
985
00:59:29,258 --> 00:59:31,116
I don't want to see you ever again!
986
00:59:31,157 --> 00:59:33,696
Da Da, I think we found a way to save Young Gu.
987
00:59:33,697 --> 00:59:35,141
My boyfriend.
988
00:59:35,268 --> 00:59:37,964
You have to promise to hug me first thing you wake up.
67927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.