Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:51,084 --> 00:00:56,251
MARA AND THE FIREBEARER
3
00:01:02,918 --> 00:01:08,209
Inside this mountain lies
an ancient demigod tied to a stone.
4
00:01:08,668 --> 00:01:11,376
And every time he screams,
this happens...
5
00:01:14,793 --> 00:01:17,501
So it would be really good
if he stays right where he is.
6
00:01:17,876 --> 00:01:21,668
And that, as chance would have it,
is my problem. My name is Mara Lorbeer.
7
00:01:22,043 --> 00:01:25,918
I'm 15years old and I've just learnt
I'm supposed to save the world.
8
00:01:26,293 --> 00:01:30,834
But I am as good in world-saving
as a penguin is in beach volleyball.
9
00:01:31,209 --> 00:01:34,251
Until recently I thought
my biggestproblem
10
00:01:34,626 --> 00:01:36,043
was my mother...
11
00:01:38,293 --> 00:01:39,418
Cute!
12
00:01:42,418 --> 00:01:44,501
- It itches!
- No way!
13
00:01:44,876 --> 00:01:45,918
It's moon wool.
14
00:01:47,668 --> 00:01:50,251
From sheep that were sheared
during a waning moon.
15
00:01:50,626 --> 00:01:52,418
Cool. It's already stopped itching.
16
00:01:52,793 --> 00:01:53,834
See?
17
00:01:54,376 --> 00:01:55,418
Look,
18
00:01:55,793 --> 00:01:57,876
all your friends think it's cool.
19
00:01:59,251 --> 00:02:00,251
Sure!
20
00:02:01,209 --> 00:02:02,751
All of my thousand friends.
21
00:02:03,126 --> 00:02:07,418
Invite them over. I'll bake patchouli
cookies, we'll make a circle of light...
22
00:02:07,793 --> 00:02:09,209
And I can change schools...
23
00:02:13,918 --> 00:02:16,418
- Or leave the country.
- And please...
24
00:02:16,959 --> 00:02:18,376
Don't daydream in class!
25
00:02:18,918 --> 00:02:22,709
How many times do I have to tell you
that they aren't dreams? They are...
26
00:02:23,376 --> 00:02:25,501
short images or...
27
00:02:25,876 --> 00:02:27,126
What else can they be?
28
00:02:28,001 --> 00:02:29,459
I don't know.
29
00:02:29,834 --> 00:02:32,251
But I do. It's puberty.
30
00:02:35,584 --> 00:02:39,459
But don't worry, Pumpkin,
you'll grow out of it. Nosey-nosey.
31
00:02:42,001 --> 00:02:43,251
Bye!
32
00:02:44,751 --> 00:02:48,418
- Don't call me...
- Pumpkin? Why not? It suits you.
33
00:02:49,709 --> 00:02:52,293
Leave me alone, Larissa!
34
00:02:52,668 --> 00:02:54,834
Did I say you could leave?
35
00:03:01,543 --> 00:03:03,376
Give it back.
36
00:03:05,376 --> 00:03:08,418
- Go on, cry!
- Larissa always picked out those
37
00:03:08,793 --> 00:03:11,709
who wanted to attract
the least attention.
38
00:03:12,043 --> 00:03:15,709
Must be some kind of talent.
Unfortunately it's the only one she has.
39
00:03:18,418 --> 00:03:21,793
Take it off and you're dead.
40
00:03:24,584 --> 00:03:25,626
Scram!
41
00:03:36,834 --> 00:03:38,959
Nodded off again?
42
00:04:05,668 --> 00:04:08,376
That's what they looked like,
my daydreams.
43
00:04:08,751 --> 00:04:10,834
It'd been going on since I was twelve.
44
00:04:11,209 --> 00:04:16,626
Five or six times a day I dreamt some
people from the Middle Ages ran over me.
45
00:04:17,001 --> 00:04:22,293
Being defeated by Napoleon
was highly traumatic for the Germans.
46
00:04:22,668 --> 00:04:27,418
One of the reactions to this trauma
was to withdraw
47
00:04:27,793 --> 00:04:32,918
into a romanticised,
old-worldly Teutonic jingoism.
48
00:04:33,418 --> 00:04:35,876
We find it
in the fine arts, in paintings...
49
00:04:41,876 --> 00:04:44,001
and also in colossal statues
50
00:04:44,376 --> 00:04:48,084
like the Hermann Monument in Detmold,
as seen on your handouts.
51
00:04:58,626 --> 00:05:02,584
- How was it today? - Crappy.
- See? Want a bite?
52
00:05:02,959 --> 00:05:06,084
Come on, we should hurry,
if we want to be on time for the...
53
00:05:06,459 --> 00:05:08,626
Tree Talking Seminar?
54
00:05:11,501 --> 00:05:13,209
Dear Wiccas of the Au.
55
00:05:13,584 --> 00:05:17,501
I'm so glad you have gathered here today
to take part in my workshop.
56
00:05:17,876 --> 00:05:20,043
I would ask each of you
57
00:05:20,418 --> 00:05:24,668
to choose a tree
you want to talk to by sheer intuition.
58
00:05:25,043 --> 00:05:28,001
And then we'll establish contact
59
00:05:28,376 --> 00:05:29,959
with the Old Ones.
60
00:05:53,626 --> 00:05:54,668
Mum!
61
00:05:56,334 --> 00:05:59,293
- I've just noticed something.
- Yes?
62
00:06:00,209 --> 00:06:01,834
I think trees...
63
00:06:02,709 --> 00:06:04,584
can't really talk.
64
00:06:06,876 --> 00:06:09,918
I was almost ready!
65
00:06:13,168 --> 00:06:17,584
- Yes, these are Mum's Wiccas of the Au.
- Now I can start all over again!
66
00:06:20,168 --> 00:06:21,918
Ifyou think that's gaga,
67
00:06:22,293 --> 00:06:24,001
try the Light Breathing Workshop,
68
00:06:24,376 --> 00:06:29,126
where Mum and her wacky wenches hop
through the meadow, trying to breathe in
69
00:06:29,501 --> 00:06:31,668
a piece of the sun.
It could only be more embarrassing,
70
00:06:32,043 --> 00:06:36,376
if they were naked, which is why
I'm really afraid of the summer.
71
00:06:43,793 --> 00:06:46,251
- Did the tree fight back?
- Mrs Lorbeer!
72
00:06:51,793 --> 00:06:53,334
What is it?
73
00:06:55,418 --> 00:06:58,418
This was the last time
you dragged me along to your witches.
74
00:06:58,793 --> 00:07:00,833
Witches? Mara,
how many times do I have to tell you?
75
00:07:01,168 --> 00:07:06,293
The Wiccas of the Au are a society of
strong, wise women who know the world.
76
00:07:06,668 --> 00:07:10,209
Mum, your Wiccas are a club
of soft-headed old biddies
77
00:07:10,584 --> 00:07:15,251
- who can't handle the world, so they build their own.
- Your Dad could've said that.
78
00:07:15,626 --> 00:07:18,751
- He did. That's why he's in Canada now.
- No, he's in Canada
79
00:07:19,126 --> 00:07:22,751
because he can't handle the world and,
unlike me, he refuses to grow.
80
00:07:23,126 --> 00:07:27,001
Before I grow into you,
I'd travel much further than Canada!
81
00:07:28,251 --> 00:07:31,251
- You're confused. Puberty is...
- Mum!
82
00:07:31,626 --> 00:07:35,168
Puberty or not,
there's one thing I'm certain of...
83
00:07:36,918 --> 00:07:38,876
plants do not talk.
84
00:07:39,251 --> 00:07:41,959
I wouldn't put it like that.
85
00:07:45,126 --> 00:07:46,918
- What?
- What?
86
00:07:47,293 --> 00:07:50,251
What did you just say? - Nothing.
- - Nothing.
87
00:07:50,626 --> 00:07:52,834
Like I said. - What?
- What what?
88
00:07:53,209 --> 00:07:55,334
Who are you talking to?
89
00:07:56,543 --> 00:07:58,168
To the... twig?
90
00:08:00,418 --> 00:08:01,626
Very funny.
91
00:08:04,501 --> 00:08:05,876
I'm going home.
92
00:08:06,668 --> 00:08:09,418
I'll just stay a minute
because of... puberty stuff...
93
00:08:10,751 --> 00:08:12,793
May be a good idea.
94
00:08:17,293 --> 00:08:18,543
See you.
95
00:08:22,626 --> 00:08:23,793
OK.
96
00:08:24,834 --> 00:08:27,751
Did you really talk,
or is it a silly question?
97
00:08:28,126 --> 00:08:30,001
It is a silly question.
98
00:08:30,376 --> 00:08:32,168
Oh God, it really talks!
99
00:08:34,459 --> 00:08:35,793
A headset.
100
00:08:37,918 --> 00:08:40,709
Well, Mara Lorbeer,
don't worry, you're not mad,
101
00:08:41,251 --> 00:08:44,959
- but I have a message for you.
- A message?
102
00:08:45,626 --> 00:08:49,751
- From whom?
- I don't know. All I know is, at sunrise.
103
00:08:50,126 --> 00:08:54,834
I suddenly realized what I had to do.
Now pay attention,
104
00:08:55,209 --> 00:08:58,459
this is about you Mara.
You are a Spákona.
105
00:08:58,918 --> 00:08:59,959
A what?
106
00:09:00,334 --> 00:09:02,584
A Spákona!
107
00:09:04,126 --> 00:09:05,566
You don't happen to know what it is?
108
00:09:06,876 --> 00:09:08,918
That makes two of us!
109
00:09:09,293 --> 00:09:14,084
But that's how they told me to say it:
You are a Spákona!
110
00:09:14,459 --> 00:09:19,043
Whatever it is, you're one of those!
Congrats. Or condolences. Or both.
111
00:09:19,418 --> 00:09:23,168
In any case, remember: Spákona!
112
00:09:23,584 --> 00:09:27,751
- I'll write it down.
- Great idea. Now on to
113
00:09:28,126 --> 00:09:33,293
the important part of the message:
put your fingers on my leaves.
114
00:09:33,668 --> 00:09:37,626
- Why? What happens then?
- Not the foggiest idea!
115
00:09:39,168 --> 00:09:40,334
Figures.
116
00:09:40,959 --> 00:09:45,876
I do wonder what would've happened, if
I hadn't taken the twig from Mum's hair.
117
00:09:46,834 --> 00:09:49,709
But I suppose something else
would've spoken to me.
118
00:09:50,084 --> 00:09:53,876
I'd rather have a talking twig
than a talking dog turd.
119
00:10:02,501 --> 00:10:05,168
More than 2000 years ago
there was a fight
120
00:10:05,543 --> 00:10:08,168
between two brothers,
now turned enemies:
121
00:10:08,543 --> 00:10:12,126
Thor, the God of Thunder,
against the deceitful Loki.
122
00:10:14,334 --> 00:10:19,543
The hammer thrower won and locked up Loki
in a cave at the end of time and space,
123
00:10:19,918 --> 00:10:21,584
to suffer forever.
124
00:10:22,626 --> 00:10:25,459
Mara, no, wait! My time's running out!
125
00:10:25,834 --> 00:10:30,376
- No, make it stop. I don't want that! - Dear me.
- Slow down, Miss.
126
00:10:31,126 --> 00:10:36,209
- What's got into her?
- Terrible thing this puberty.
127
00:10:44,168 --> 00:10:45,251
Hello.
128
00:10:46,876 --> 00:10:48,584
But how... I was...?
129
00:10:48,959 --> 00:10:53,668
You'd be the first creature
that managed to flee from itself.
130
00:10:54,043 --> 00:10:55,293
Please...
131
00:10:55,709 --> 00:10:57,043
But I...
132
00:10:57,626 --> 00:11:01,876
I can't do it.- You won't learn
anything by running away.
133
00:11:02,251 --> 00:11:03,876
Please, I just want to be normal.
134
00:11:04,251 --> 00:11:06,376
- Mara!
- But...
135
00:11:06,751 --> 00:11:10,293
I left my tree for this. Please!
136
00:11:14,043 --> 00:11:15,209
Mara...
137
00:11:16,459 --> 00:11:17,876
Damn it!
138
00:11:29,001 --> 00:11:30,168
Thank you.
139
00:11:33,126 --> 00:11:37,418
Come, Mara, Spákona, little Völva,
140
00:11:37,793 --> 00:11:41,834
take a plunge into time
and see what happened in the old days.
141
00:11:42,209 --> 00:11:45,459
- I'm going mad.
- In the prison beyond the five worlds...
142
00:11:45,834 --> 00:11:48,709
- Completely mad.
- There he was!
143
00:11:49,084 --> 00:11:52,501
- Even my fingers have gone mad.
- Forever in bonds.
144
00:11:52,876 --> 00:11:57,001
The wily, jealous,
double-tongued enemy of the gods, Loki!
145
00:11:57,793 --> 00:12:02,251
The poison of the snake
caused him unbearable pain
146
00:12:02,834 --> 00:12:07,043
to torment immortal Loki for eternity.
147
00:12:08,709 --> 00:12:12,334
But his faithful wife Sigyn had
herself locked into the cave with him
148
00:12:13,334 --> 00:12:16,834
to relieve his pain with her magic bowl.
149
00:12:18,876 --> 00:12:22,334
Loki's still down there! He's been
brooding on revenge for centuries.
150
00:12:22,709 --> 00:12:24,876
But something's going to happen
151
00:12:25,251 --> 00:12:29,584
that will make him so angry he'll break
his bonds. All may end in flames!
152
00:12:30,668 --> 00:12:34,293
No! What's happening to you? Are you
dying, or... withering? Not yet!
153
00:12:34,668 --> 00:12:38,918
Go across time and space. Judge wisely.
Do what you have to.
154
00:12:39,293 --> 00:12:42,626
Only you stand between us and the...
155
00:12:43,001 --> 00:12:44,251
What?
156
00:12:45,168 --> 00:12:50,334
No, I couldn't hear you.
What did you say? Anorak?
157
00:12:50,959 --> 00:12:52,209
Hey, hello?
158
00:12:55,584 --> 00:12:56,959
No...
159
00:12:59,001 --> 00:13:03,376
It wasn't until much later that I
found out who had sent me the twig.
160
00:13:03,751 --> 00:13:07,751
But I'll come to that later.
For now my brain was buzzing.
161
00:13:08,126 --> 00:13:11,543
This thunder guy threw Loki
into the water a thousand years ago,
162
00:13:11,918 --> 00:13:14,293
flattened him with his hammer
and locked him in a cave.
163
00:13:14,668 --> 00:13:19,251
And now I'm supposed to see to it
that this guy didn't free himself?
164
00:13:19,626 --> 00:13:23,001
Then there was something about
"Anorak"? And what was that word...?
165
00:13:23,376 --> 00:13:24,959
Spákona.
166
00:13:26,543 --> 00:13:29,084
At least better than Pumpkin.
167
00:13:33,709 --> 00:13:35,751
What am I?
168
00:13:39,251 --> 00:13:40,543
Oh man!
169
00:13:47,584 --> 00:13:51,376
Spákona: old Nordic for little seeress?
170
00:13:57,126 --> 00:13:59,209
Nordic myths... What...?
171
00:14:03,751 --> 00:14:05,668
And you know about this stuff?
172
00:14:06,334 --> 00:14:09,043
Jakob Grimm, dead for ages.
173
00:14:09,668 --> 00:14:12,168
Karl Simrock, mega dead.
174
00:14:12,543 --> 00:14:15,626
Dead... Dead and a Nazi!
175
00:14:22,876 --> 00:14:27,626
Professor Weissinger, expert on Nordic-
Germanic mythology, Munich University!
176
00:14:28,584 --> 00:14:29,834
The guy's right here!
177
00:14:31,168 --> 00:14:32,918
- Hello?
- Mara, Pumpkin,
178
00:14:33,293 --> 00:14:36,959
I just wanted to say I'm not angry
and I've come up with something for you.
179
00:14:37,334 --> 00:14:38,793
For me?
180
00:14:39,793 --> 00:14:42,959
- What?
- You'll see.
181
00:14:43,459 --> 00:14:46,001
- Catch you later.
- OK. See you then.
182
00:14:46,584 --> 00:14:48,834
And Mum? Mum?
183
00:14:54,959 --> 00:14:56,751
Sorry about earlier...
184
00:14:57,126 --> 00:14:58,876
Only then did I realize
185
00:14:59,251 --> 00:15:05,084
that I had no idea how to find a single
professor at a huge university.
186
00:15:05,459 --> 00:15:07,918
Butjust this once,
the problem took care of itself.
187
00:15:15,001 --> 00:15:20,293
Do you know the feeling someone's
staring at you behind your back?
188
00:15:20,876 --> 00:15:23,418
With an eye as big as a house?
189
00:15:23,918 --> 00:15:25,043
I do.
190
00:15:33,876 --> 00:15:35,751
Hey, you all right?
191
00:15:37,834 --> 00:15:42,668
Do you understand me, young lady? - Yes.
- I've got some towels. - Thanks. There.
192
00:15:45,043 --> 00:15:46,459
- Is everything all right?
- Yes.
193
00:15:47,084 --> 00:15:48,126
Thank you.
194
00:15:50,626 --> 00:15:55,209
Right, people, please make some room.
You heard, everything's all right.
195
00:15:55,584 --> 00:15:59,459
Thank you. Thanks for the towels.
You'll get them back later. Wet. Promise.
196
00:15:59,834 --> 00:16:01,043
Thank you.
197
00:16:05,209 --> 00:16:07,418
- Were you looking for something?
- Well...
198
00:16:07,793 --> 00:16:12,084
- I was really looking for you.
- I rarely hang about in fountains.
199
00:16:13,126 --> 00:16:15,709
Reinhold Weissinger.
I'm a professor at this university for...
200
00:16:16,084 --> 00:16:17,251
Nordic-Germanic mythology.
201
00:16:17,876 --> 00:16:19,084
Do I know you?
202
00:16:19,459 --> 00:16:23,584
I'm Mara Lorbeer of the Au,
and I've been looking for someone
203
00:16:23,959 --> 00:16:25,251
who knows about Loki
204
00:16:25,626 --> 00:16:26,793
and is still alive.
205
00:16:28,334 --> 00:16:30,043
Very charming, thank you.
206
00:16:31,209 --> 00:16:35,001
Let's put you out to dry in the sun,
and I'll get you some hot cocoa.
207
00:16:35,376 --> 00:16:39,251
So I'd found the professor!
Or rather, he'd found me.
208
00:16:39,626 --> 00:16:42,751
But I looked like the Carpet Smurf.
209
00:16:51,584 --> 00:16:54,668
This is where
you have your office? It's...
210
00:16:55,043 --> 00:16:59,084
- In the basement? - Thanks to the Nazis.
- Why's that?
211
00:16:59,459 --> 00:17:04,293
Everything Nordic-Germanic was so badly
corrupted by their dog-turd coloured crap
212
00:17:04,668 --> 00:17:08,126
that my science is still
trying to recover from it today.
213
00:17:09,168 --> 00:17:13,334
The cleaners have keys
to every single room in the building,
214
00:17:13,709 --> 00:17:15,918
but only I have the key to this one.
215
00:17:16,334 --> 00:17:19,251
They might make a mess of things.
Come on in.
216
00:17:22,501 --> 00:17:24,001
Have a seat.
217
00:17:29,418 --> 00:17:33,084
If your cocoa isn't hot enough,
I've got some... Ah, here it is!
218
00:17:33,459 --> 00:17:35,459
Some lukewarm water.
219
00:17:46,334 --> 00:17:50,959
Well... a friend of mine?
She's got these nightmares.
220
00:17:51,334 --> 00:17:56,876
- So what kind of nightmares?
- Loki, tied to a stone in a cave.
221
00:17:57,251 --> 00:17:59,918
With his own son's bowels!
222
00:18:00,293 --> 00:18:02,918
Loki, the Nordic-Germanic demigod
223
00:18:03,293 --> 00:18:08,293
killed his half brother Baldr,
Odin's favourite son, out of jealousy.
224
00:18:08,668 --> 00:18:13,501
For that he was chased without mercy by
the third brother Thor, God of Thunder,
225
00:18:13,876 --> 00:18:17,501
who found him in the end
and defeated him.
226
00:18:18,751 --> 00:18:19,793
Here...
227
00:18:20,168 --> 00:18:21,876
that's him.
228
00:18:24,126 --> 00:18:25,584
So what's your question exactly?
229
00:18:27,501 --> 00:18:29,876
I... my friend...
230
00:18:30,709 --> 00:18:34,709
wants to know... is he still hanging
there, without ever...
231
00:18:35,084 --> 00:18:38,751
Being able to free himself?
A nice question! Because,
232
00:18:39,126 --> 00:18:43,001
according to
this famous poem "Völuspá",
233
00:18:43,834 --> 00:18:48,584
he will indeed free himself one day
and lead the gods' enemies into battle.
234
00:18:48,959 --> 00:18:52,039
The Twilight of the Gods, Armageddon,
the Apocalypse, its exact translation is
235
00:18:52,168 --> 00:18:54,543
"the Final Destiny of the Gods,"
in Nordic.
236
00:18:54,918 --> 00:18:59,376
- "Ragnarök". - Anorak!
- No, Rag-na-rök!
237
00:18:59,751 --> 00:19:02,709
Rag-na-rök!
238
00:19:08,834 --> 00:19:09,959
What is it?
239
00:19:10,668 --> 00:19:14,876
Well, this picture isn't quite correct.
240
00:19:16,668 --> 00:19:18,168
Define "not quite correct".
241
00:19:18,543 --> 00:19:22,876
Well, Loki isn't naked.
He wears these Viking-like clothes.
242
00:19:23,251 --> 00:19:25,959
And sometimes
his eyes turn completely black.
243
00:19:27,876 --> 00:19:30,751
- What else is wrong?
- Well... everything!
244
00:19:31,626 --> 00:19:34,834
The woman looks totally different.
The bowl is much rounder.
245
00:19:35,209 --> 00:19:38,334
There are lots more bonds.
And the snake never gets this close.
246
00:19:38,709 --> 00:19:42,418
It's up there among... What do you call
the stones hanging from the ceiling?
247
00:19:42,793 --> 00:19:44,501
- Stalactites?
- Right.
248
00:19:44,876 --> 00:19:47,584
His hair never waves about like this.
249
00:19:47,959 --> 00:19:50,876
It's tied together in a kind of bun.
250
00:19:51,543 --> 00:19:52,834
Define "a kind of bun".
251
00:19:53,209 --> 00:19:56,668
Like Princess Leia has in Star Wars.
With the headphone hairdo?
252
00:19:57,126 --> 00:19:58,876
But then only on one side.
253
00:20:00,209 --> 00:20:02,501
Like that! Just like that!
254
00:20:03,334 --> 00:20:06,626
And he's got a tattoo here.
It looks like...
255
00:20:07,001 --> 00:20:08,459
Hang on.
256
00:20:16,584 --> 00:20:17,584
What?
257
00:20:17,876 --> 00:20:19,793
Do you know the name of the hairdo
258
00:20:20,168 --> 00:20:23,376
on the bog body's skull?
Suebian knot.
259
00:20:23,751 --> 00:20:29,001
- And do you know what that means?
- Loki was a Su... Suebian... esian?
260
00:20:29,376 --> 00:20:32,584
Unfortunately not. All it means is
261
00:20:32,959 --> 00:20:35,501
that your friend watches too much TV.
262
00:20:38,209 --> 00:20:41,501
- There!
- I didn't see it on TV.
263
00:20:42,084 --> 00:20:45,293
No problem. The whole world...
264
00:20:46,376 --> 00:20:49,668
is full of this gaudy nonsense.
265
00:20:50,668 --> 00:20:52,543
Maybe you got it from a comic?
266
00:20:53,334 --> 00:20:56,376
There it is again, the Suebian knot.
267
00:20:56,751 --> 00:21:00,793
What's that on the God of Thunder's head?
Donar's wearing a helmet with horns!
268
00:21:01,959 --> 00:21:04,793
Are you sure Loki didn't wear this?
269
00:21:05,418 --> 00:21:09,418
No? Well he couldn't have!
Because this silly thing
270
00:21:09,793 --> 00:21:12,668
was invented by an opera designer.
271
00:21:13,043 --> 00:21:16,043
So now Vikings
have to walk round like cattle!
272
00:21:16,418 --> 00:21:19,584
Vicky the Viking lies!
This stupid helmet here
273
00:21:19,959 --> 00:21:20,959
is famous!
274
00:21:21,334 --> 00:21:22,376
But...
275
00:21:24,209 --> 00:21:29,876
no one teaches you that several days
of the week are named after Viking Gods!
276
00:21:30,251 --> 00:21:33,293
Never heard of it! "Tyr's Dag",
277
00:21:33,876 --> 00:21:35,126
"Donar's Dag",
278
00:21:35,501 --> 00:21:37,751
"Friggjar's Dag".
279
00:21:38,126 --> 00:21:41,043
But of course
Sunday is named after the ice cream.
280
00:21:41,834 --> 00:21:43,918
Loki wearing a Suebian knot!
281
00:21:44,293 --> 00:21:47,001
Why not the Pope
wearing a spiked helmet?
282
00:21:47,751 --> 00:21:49,418
- But why...?
- Because...
283
00:21:49,793 --> 00:21:51,334
the Suebian tribe's hairdo
284
00:21:51,709 --> 00:21:55,793
and the first mention of a God
called Loki are centuries apart!
285
00:21:56,751 --> 00:21:58,543
And that's not good?
286
00:21:58,918 --> 00:22:03,418
Sure it's good! It means your friend
needn't worry about the end of the world!
287
00:22:03,793 --> 00:22:05,751
With or without an anorak.
288
00:22:21,543 --> 00:22:23,959
Now what can I do for you...?
289
00:22:28,126 --> 00:22:29,168
Mara!
290
00:22:34,626 --> 00:22:37,543
Bravo, you old bogeyman!
291
00:22:57,626 --> 00:22:59,376
This can't be...
292
00:23:01,543 --> 00:23:06,459
In a way I'd been alone for most
of the time up till now. And it was OK.
293
00:23:06,834 --> 00:23:10,876
Many things are easier
when you're alone. But not everything.
294
00:23:11,251 --> 00:23:13,043
Now what do I do?
295
00:23:14,126 --> 00:23:15,168
There you are!
296
00:23:15,959 --> 00:23:17,668
Come on up.
I have something for you.
297
00:23:18,001 --> 00:23:22,918
In these cases I usually say I'm busy.
This time I didn't.
298
00:23:23,293 --> 00:23:25,626
Bad mistake!
299
00:23:27,918 --> 00:23:31,584
Just imagine, a twig spoke to me.
I'm the last seeress,
300
00:23:31,959 --> 00:23:36,876
and I have to save the world
all by myself. What do you say to that?
301
00:23:37,876 --> 00:23:40,001
I say, hold still.
302
00:23:45,959 --> 00:23:47,668
Right...
303
00:23:49,168 --> 00:23:50,584
Now then...
304
00:23:50,959 --> 00:23:54,293
raise your little head and relax.
305
00:23:55,543 --> 00:23:59,293
Can't hear a thing.
You must've inserted it the wrong way up.
306
00:24:00,043 --> 00:24:04,959
It's not a music CD, it's a Celtic
Energy Disc and it cost 182 euros.
307
00:24:05,334 --> 00:24:07,584
See how expensive your puberty is?
308
00:24:09,209 --> 00:24:13,334
Stop fidgeting,
or the healing crystals will fall off.
309
00:24:13,709 --> 00:24:15,793
I'm not fidgeting, I'm breathing.
310
00:24:16,168 --> 00:24:18,459
So stop breathi...
311
00:24:21,418 --> 00:24:25,418
OK, I'll get it,
and you let it flow...
312
00:24:25,793 --> 00:24:31,043
So there I was. A CD against my cheek
and on my back a bunch of glass udders.
313
00:24:31,418 --> 00:24:35,251
- Can things get more embarrassing? Yes, they can.
- My name's Weissinger.
314
00:24:35,626 --> 00:24:38,793
Do you have a daughter called Mara,
and is she in?
315
00:24:39,168 --> 00:24:42,418
- Yes, she is. Would you like to come in?
- Yes.
316
00:24:42,793 --> 00:24:44,293
- Here...
- Am I intruding?
317
00:24:44,668 --> 00:24:46,584
- Yes.
- No...
318
00:24:47,626 --> 00:24:49,418
Unfortunately all the mail
319
00:24:49,793 --> 00:24:51,751
we sent your daughter
320
00:24:52,126 --> 00:24:53,751
keeps being returned to us.
321
00:24:54,126 --> 00:24:58,751
- To the university. As I live nearby, I thought I'd pop by in person.
- I see.
322
00:24:59,168 --> 00:25:00,209
Why?
323
00:25:03,168 --> 00:25:04,751
Congratulations
324
00:25:05,126 --> 00:25:08,959
on winning our competition,
"Munich Schools on Germanic Mythology."
325
00:25:11,043 --> 00:25:14,668
What do you say to that?
Nothing. I thought so.
326
00:25:17,501 --> 00:25:19,626
- Hey, Mum, I won!
- Yes...
327
00:25:20,001 --> 00:25:23,626
Your daughter has written a brilliant
essay on the Germanic demigod Loki.
328
00:25:24,001 --> 00:25:25,251
Very profound
329
00:25:25,626 --> 00:25:27,251
and most lively.
330
00:25:29,293 --> 00:25:30,459
You wrote...
331
00:25:31,501 --> 00:25:36,001
- But how do you know about all that?
- Googled it on my phone.
332
00:25:36,376 --> 00:25:41,751
- That's impossible! - Which is why I need an iPad.
- Hang on!
333
00:25:44,043 --> 00:25:46,834
I'd like to
stay out of this discussion.
334
00:25:47,209 --> 00:25:49,626
I'd be pleased,
if you could soon find the time
335
00:25:50,084 --> 00:25:52,001
to pick up your certificate in person.
336
00:25:52,501 --> 00:25:54,584
Before it withers.
337
00:25:59,668 --> 00:26:01,043
She will, soon.
338
00:26:01,418 --> 00:26:04,751
Mrs Lorbeer, may I congratulate you
on having such a splendid daughter,
339
00:26:05,126 --> 00:26:07,001
who, by the way,
340
00:26:07,376 --> 00:26:09,084
clearly takes after her charming mother.
341
00:26:09,459 --> 00:26:12,334
If I'd known what awaits me here,
I'd have spruced myself up!
342
00:26:14,334 --> 00:26:17,418
- You're embarrassing me...
- And me, too.
343
00:26:17,793 --> 00:26:20,876
- Mum, could I see you a minute?
- No, I... Excuse me.
344
00:26:22,043 --> 00:26:24,418
Make yourself at home, OK?
345
00:26:24,959 --> 00:26:28,293
- Mum, you're flirting!
- Excuse me?
346
00:26:28,668 --> 00:26:33,001
- I'm being perfectly normal.
- You never are, so why now?
347
00:26:33,376 --> 00:26:34,626
- Am I intruding? - No.
- Yes.
348
00:26:35,001 --> 00:26:37,501
I just wanted to take my leave.
Dear Mrs Lorbeer, goodbye.
349
00:26:37,876 --> 00:26:41,043
Mara, I congratulate you once again.
See you soon.
350
00:26:49,876 --> 00:26:53,334
You seem to have gone
and forgotten your keys.
351
00:26:54,626 --> 00:26:56,293
Where can we talk?
352
00:27:00,793 --> 00:27:02,043
You drew this.
353
00:27:02,834 --> 00:27:03,834
Yes.
354
00:27:06,043 --> 00:27:07,876
Look at this.
355
00:27:11,126 --> 00:27:13,168
Someone drew this too.
356
00:27:13,543 --> 00:27:15,709
But roughly one thousand years earlier.
357
00:27:16,084 --> 00:27:18,334
This is the first
and only photograph of a picture stone
358
00:27:18,709 --> 00:27:22,918
a colleague of mine dug up on Gotland
a few days ago. You cannot know it.
359
00:27:23,293 --> 00:27:24,543
How can this be?
360
00:27:28,918 --> 00:27:32,084
And why does Loki have
a picture stone as a tattoo?
361
00:27:32,459 --> 00:27:35,668
It's Jörmungandr, the Midgard Serpent.
362
00:27:36,418 --> 00:27:38,793
The mightiest monster
in the whole of Nordic Mythology.
363
00:27:42,168 --> 00:27:43,584
Can we sit down
364
00:27:43,959 --> 00:27:45,459
over there?
365
00:27:52,126 --> 00:27:55,334
Listen, Mara Lorbeer of the Au,
it took me several years
366
00:27:55,709 --> 00:27:59,043
to accept that science
is based solely on dry facts.
367
00:27:59,418 --> 00:28:04,459
Try to understand me. You talk as if
you saw all this with your own eyes.
368
00:28:04,834 --> 00:28:06,751
As a scientist I have to question it.
369
00:28:07,126 --> 00:28:09,668
But from now on I'll listen to you.
370
00:28:12,668 --> 00:28:14,293
What if you don't believe me again?
371
00:28:15,334 --> 00:28:16,418
What's wrong...?
372
00:28:22,709 --> 00:28:24,126
What was that?
373
00:28:28,126 --> 00:28:29,834
You just saw it too.
374
00:28:31,709 --> 00:28:33,168
I don't know.
375
00:28:39,709 --> 00:28:42,001
Well, um... This could be misconstrued.
376
00:28:42,876 --> 00:28:44,793
Come on. Come on!
377
00:28:45,168 --> 00:28:47,251
Mara, this looks like we...
378
00:29:19,668 --> 00:29:21,793
- You will repent, Brother!
- Never!
379
00:29:27,751 --> 00:29:29,668
Mara, this way!
380
00:29:34,876 --> 00:29:37,459
Let go of her, Father of Snakes!
381
00:29:42,959 --> 00:29:44,418
Professor?
382
00:29:48,834 --> 00:29:51,334
- We really should leave!
- Already?
383
00:30:53,168 --> 00:30:54,959
Yes, one more step.
384
00:30:55,334 --> 00:30:56,959
This way.
385
00:30:57,543 --> 00:30:59,418
Come on, get out!
386
00:30:59,834 --> 00:31:01,001
Come on.
387
00:31:01,459 --> 00:31:03,584
Here you go. Great.
388
00:31:05,376 --> 00:31:07,293
- Good day.
- Good day.
389
00:31:07,793 --> 00:31:12,501
My daughter here, wanted to find out
if the water's warm enough to swim in.
390
00:31:12,876 --> 00:31:15,793
I think it's still too cold,
but we were all young once.
391
00:31:19,918 --> 00:31:21,001
Have a nice day.
392
00:31:22,543 --> 00:31:24,043
Yes, bye.
393
00:31:26,793 --> 00:31:30,959
My feet are wet now.
By the way, thanks for the great help!
394
00:31:31,334 --> 00:31:35,001
My pleasure.
On the beat you have to stick together.
395
00:31:39,918 --> 00:31:41,918
- Mara Lorbeer...
- I'm sorry,
396
00:31:42,293 --> 00:31:44,876
- I didn't mean to drag you into...
- Thank you!
397
00:31:45,334 --> 00:31:46,543
Thank you.
398
00:31:47,126 --> 00:31:50,126
These were by far the greatest,
399
00:31:50,501 --> 00:31:54,793
most inspiring and also
craziest minutes of my entire life.
400
00:31:55,168 --> 00:31:56,501
For real?
401
00:31:58,001 --> 00:32:01,501
For real. For real, man. Like, for real.
402
00:32:02,001 --> 00:32:03,834
- Oh, God!
- Does it hurt badly?
403
00:32:04,209 --> 00:32:06,376
- It's all right.
- Is there anything I can do?
404
00:32:06,751 --> 00:32:10,376
Only four... forty-two bruises.
405
00:32:11,543 --> 00:32:13,959
The things I've seen! Thor.
406
00:32:14,418 --> 00:32:17,251
Loki in his hideout by the lake.
It was all so perfect!
407
00:32:17,626 --> 00:32:21,168
The hammer, the net, four posts with the
dwarves symbolizing the four directions.
408
00:32:21,543 --> 00:32:22,876
The salmon!
409
00:32:25,168 --> 00:32:27,209
Mara? What's wrong?
410
00:32:29,709 --> 00:32:32,126
I just want it to stop.
411
00:32:32,668 --> 00:32:34,293
What, already?
412
00:32:36,668 --> 00:32:41,293
I mean, "already",
even before we know how to stop this?
413
00:32:43,918 --> 00:32:45,084
We?
414
00:32:46,001 --> 00:32:47,043
Yes.
415
00:32:48,043 --> 00:32:49,418
Of course, we.
416
00:32:50,126 --> 00:32:54,001
You won't get rid of me
that quickly, Spákona. We're a team now.
417
00:32:54,376 --> 00:32:55,834
For real?
418
00:32:57,293 --> 00:32:59,751
Tomorrow after school:
research at the university.
419
00:33:09,959 --> 00:33:13,168
The story of Siegfried the Dragon Slayer
420
00:33:13,543 --> 00:33:18,209
is among the oldest subject matters
in the Nordic-Germanic heroic saga
421
00:33:18,584 --> 00:33:21,251
in our country known as.
422
00:33:21,626 --> 00:33:23,751
"The Nibelungenlied",
written down for the first time
423
00:33:24,126 --> 00:33:27,626
- around 1200.
- He's part of it, too.
424
00:33:44,626 --> 00:33:46,918
Poor little pumpkin! Frightened
425
00:33:47,293 --> 00:33:48,959
by the snake?
426
00:33:51,543 --> 00:33:54,751
Did you allow this midget
to take off the cap?
427
00:33:59,584 --> 00:34:04,668
Leave that boy alone!
I knew something was about to change:
428
00:34:07,376 --> 00:34:10,459
the position of my nasal bone.
429
00:34:17,001 --> 00:34:21,001
So... if you ever need help again...
430
00:34:28,876 --> 00:34:32,168
Mum, I thought we were only going
for a quick bite to eat.
431
00:34:32,543 --> 00:34:34,709
You know I'm busy.
I need to go to the university.
432
00:34:35,084 --> 00:34:37,209
It'll only take a few minutes. Walburga!
433
00:34:37,584 --> 00:34:39,918
Christa, my glitter fairy!
434
00:34:41,418 --> 00:34:43,459
How lovely to... Dr Thurisaz!
435
00:34:44,459 --> 00:34:50,459
- What joy! How may I help you?
- By making some room perhaps. Here?
436
00:34:50,834 --> 00:34:51,918
Certainly.
437
00:34:53,126 --> 00:34:54,668
Mrs Lorbeer!
438
00:34:57,334 --> 00:35:00,084
I do hope to see you
at the regression seminar.
439
00:35:00,459 --> 00:35:03,251
What am I saying? I insist!
440
00:35:04,459 --> 00:35:07,751
- I'm not sure I'll be able to make it.
- If you like, I could give you
441
00:35:08,126 --> 00:35:10,418
a very private session.
442
00:35:10,793 --> 00:35:14,293
- Yuck, what's that?
- Oh, it comes out that way!
443
00:35:14,668 --> 00:35:17,084
I'm sorry, I didn't notice,
444
00:35:17,459 --> 00:35:19,168
Mr... Whatsit.
445
00:35:19,543 --> 00:35:21,709
Well, never mind.
446
00:35:24,126 --> 00:35:26,293
Root Chakra spray?
447
00:35:26,668 --> 00:35:27,918
Thanks a bunch.
448
00:35:28,709 --> 00:35:30,001
Mrs Lorbeer...
449
00:35:30,376 --> 00:35:33,751
- Come... - Loki!
- Come with me...
450
00:35:34,668 --> 00:35:37,209
- Loki!
- Sigyn!
451
00:35:37,584 --> 00:35:39,584
Be mine!
452
00:35:46,751 --> 00:35:48,459
- All right?
- Yes.
453
00:35:51,376 --> 00:35:53,293
Sorry, I just got a fright
454
00:35:53,668 --> 00:35:57,793
- because of the earthquake. But nothing's broken.
- An earthquake in Munich?
455
00:35:58,876 --> 00:36:01,334
- Have you heard anything like it?
- Yes.
456
00:36:01,709 --> 00:36:06,209
See you soon at the seminar, Mrs Lorbeer.
I'll be looking forward to it.
457
00:36:06,584 --> 00:36:09,876
- Kudos for your chirpy little daughter!
- Thank you.
458
00:36:12,043 --> 00:36:16,668
- He connected with your daughter, how lovely!
- That makes one.
459
00:36:17,043 --> 00:36:20,251
Yes, Mum, I have to get going.
460
00:36:20,626 --> 00:36:24,501
- See you later.
- Is everything all right?
461
00:36:25,043 --> 00:36:26,209
Yes.
462
00:36:52,584 --> 00:36:53,584
Spákona!
463
00:36:54,959 --> 00:36:59,418
Right, that was pretty much the scariest
moment in my entire life so far.
464
00:37:00,001 --> 00:37:01,668
You stupid cow!
465
00:37:02,334 --> 00:37:04,084
Or so I thought. Then this happened...
466
00:37:04,459 --> 00:37:06,834
Spákona, come to me.
467
00:37:07,209 --> 00:37:09,709
Help me, Spákona.
468
00:37:29,001 --> 00:37:33,251
I knew very well
who was calling me, of course.
469
00:37:33,626 --> 00:37:37,168
I'd heard that voice screaming
a few times before, besides,
470
00:37:37,543 --> 00:37:40,459
I didn't know
that many people with black eyes.
471
00:37:40,834 --> 00:37:43,043
Loki, was calling out to me.
472
00:37:44,293 --> 00:37:45,793
But why?
473
00:37:46,418 --> 00:37:48,876
Why to me?
474
00:38:03,376 --> 00:38:04,543
It's here!
475
00:38:06,209 --> 00:38:08,084
Why is it here? Why...?
476
00:38:10,918 --> 00:38:12,126
Spákona!
477
00:38:12,501 --> 00:38:14,834
Come to me.
478
00:38:25,209 --> 00:38:28,543
- Spákona, undo these bonds!
- I can't set you free.
479
00:38:28,918 --> 00:38:32,209
- No way.
- Sigyn!
480
00:38:32,584 --> 00:38:34,501
Your wife? I don't know where she went.
481
00:38:34,876 --> 00:38:38,501
Maybe she's...
out there? I'll go and have a look.
482
00:38:40,126 --> 00:38:41,876
Sigyn?
483
00:38:45,543 --> 00:38:47,834
Sigyn, are you there?
484
00:38:51,251 --> 00:38:54,084
I don't know why,
but standing up there,
485
00:38:54,459 --> 00:38:58,209
in the middle of this
mythological climbing park, I realized:
486
00:38:58,584 --> 00:39:00,876
running is no use.
487
00:39:01,251 --> 00:39:02,418
None at all.
488
00:39:02,793 --> 00:39:07,459
And at that moment
my brain finally kicked in again.
489
00:39:20,168 --> 00:39:21,626
Ashes.
490
00:39:24,043 --> 00:39:27,709
His wife was kidnapped by the fire?
491
00:39:29,793 --> 00:39:31,418
And he wants her back!
492
00:39:32,334 --> 00:39:33,709
Hello? Listen!
493
00:39:35,584 --> 00:39:37,626
- Find her!
- I don't know how.
494
00:39:45,543 --> 00:39:51,584
Spákona, you can use my magic
until it is drained.
495
00:39:55,959 --> 00:39:58,209
Sigyn, my wife...
496
00:39:59,334 --> 00:40:01,876
See her... find her!
497
00:40:03,918 --> 00:40:07,001
Wait, stop it! I'll try. I'll find her.
498
00:40:09,959 --> 00:40:11,251
Go!
499
00:40:11,834 --> 00:40:13,126
Oh man!
500
00:40:13,501 --> 00:40:16,251
Abracadabra. Beam me up.
How do I get there?
501
00:40:16,626 --> 00:40:18,501
Sigyn-Sigyn-Sigyn...
502
00:40:18,876 --> 00:40:21,084
I'll only get constipated!
503
00:40:22,376 --> 00:40:23,793
Calm down?
504
00:40:25,876 --> 00:40:27,543
See her...
505
00:40:28,209 --> 00:40:30,709
- find her.
- See her...
506
00:40:31,459 --> 00:40:33,084
find her.
507
00:40:33,459 --> 00:40:37,126
See her... find her.
508
00:40:38,918 --> 00:40:40,084
Sigyn...
509
00:40:46,043 --> 00:40:50,793
I did it all by myself!
It works. It really works. I...
510
00:40:51,793 --> 00:40:53,459
I want to get out of here?...
511
00:40:54,001 --> 00:40:59,834
So I'd beamed myself somewhere
with Loki's blue magic stuff. Yeah!
512
00:41:00,584 --> 00:41:04,418
But I should've studied
the travel brochure first.
513
00:41:04,793 --> 00:41:07,876
What was this?
A package tour to Mordor?
514
00:41:09,126 --> 00:41:12,501
Whatever it was,
Loki's wife had to be here somewhere.
515
00:41:24,876 --> 00:41:26,918
Hello. Are you Sigyn?
516
00:41:30,001 --> 00:41:31,418
I'm Mara...
517
00:41:33,168 --> 00:41:35,209
Lorbeer of the Au.
518
00:41:39,043 --> 00:41:40,376
That's in Munich.
519
00:41:42,168 --> 00:41:44,293
In Germany?
520
00:41:44,918 --> 00:41:46,043
Do you understand me?
521
00:41:50,543 --> 00:41:52,501
- Do you hear that too?
- He's coming.
522
00:41:56,668 --> 00:41:58,918
- Run, girl, run!
- I have to get you.
523
00:41:59,293 --> 00:42:01,584
Save you. Loki told me to.
524
00:42:02,001 --> 00:42:04,459
Loki sent you to save me?
525
00:42:04,959 --> 00:42:09,293
Yes, but I don't have any experience
in saving. It's my first time!
526
00:42:09,959 --> 00:42:11,834
Flee. Flee now!
527
00:42:29,793 --> 00:42:32,209
Who are you
528
00:42:32,584 --> 00:42:34,876
that you dare find your way to me?
529
00:42:35,584 --> 00:42:38,043
What have you done with Sigyn?
Where is she?
530
00:42:38,418 --> 00:42:42,168
Oh, you're the prisoner's envoy!
531
00:42:42,543 --> 00:42:44,751
Loki gave you strength, but...
532
00:42:45,126 --> 00:42:47,209
no power! Bow
533
00:42:47,584 --> 00:42:49,459
before your god,
534
00:42:49,834 --> 00:42:51,126
the Firebearer!
535
00:42:51,501 --> 00:42:55,626
Bow to... Loge!
536
00:42:56,001 --> 00:42:57,001
Spákona.
537
00:42:59,668 --> 00:43:01,876
You dare...?
538
00:43:08,959 --> 00:43:10,043
Little Seeress,
539
00:43:10,418 --> 00:43:13,959
- bring the bowl to Loki.
- But what about you? You're hurt!
540
00:43:14,334 --> 00:43:16,709
Spákona, bring the bowl to Loki.
541
00:43:17,084 --> 00:43:19,334
I don't even know how, damn it!
542
00:43:33,376 --> 00:43:35,959
Little Seeress, calm down.
543
00:43:37,793 --> 00:43:40,001
Trust yourself. Breathe.
544
00:43:42,209 --> 00:43:43,418
Close your eyes.
545
00:43:46,626 --> 00:43:48,084
And now...
546
00:43:48,459 --> 00:43:50,209
see Loki.
547
00:43:52,251 --> 00:43:53,376
Loki...
548
00:44:16,418 --> 00:44:17,793
Loki wants to thank you.
549
00:44:19,001 --> 00:44:21,751
But he is a god and it wouldn't suit him.
550
00:44:22,501 --> 00:44:23,876
That's OK.
551
00:44:25,876 --> 00:44:28,251
Unfortunately
I wasn't able to free Sigyn.
552
00:44:29,459 --> 00:44:32,043
Or was the bowl all you were after?
553
00:44:33,293 --> 00:44:38,043
- Tell me it wasn't.
- I'd bear the snake's poison forever if it'd get Sigyn back.
554
00:44:40,209 --> 00:44:41,459
Wow.
555
00:44:43,584 --> 00:44:44,584
So...
556
00:44:44,793 --> 00:44:47,751
the black-eyed zombies, that was you?
557
00:44:48,501 --> 00:44:51,668
You called me
because you needed my help.
558
00:44:52,043 --> 00:44:55,793
And if you weren't in bonds,
you could free Sigyn yourself?
559
00:44:58,043 --> 00:44:59,043
Yes.
560
00:45:01,918 --> 00:45:05,709
Are you sure you can trust Loki?
You're not. You can't be.
561
00:45:06,084 --> 00:45:08,501
Not even Loki himself
dares trust Loki.
562
00:45:09,126 --> 00:45:10,751
You're a big help.
563
00:45:16,084 --> 00:45:19,876
The bowl contains
all of her magic, all of her powers.
564
00:45:20,418 --> 00:45:23,584
Now she's not only a prisoner,
she's also defenceless.
565
00:45:25,334 --> 00:45:28,459
- Bring her back the bowl.
- No. No!
566
00:45:30,209 --> 00:45:33,501
She wanted you
to have it at all costs. Why?
567
00:45:34,209 --> 00:45:35,209
No!
568
00:45:39,376 --> 00:45:40,793
Damn it.
569
00:45:42,959 --> 00:45:45,376
They say she went this way.
570
00:45:45,751 --> 00:45:47,668
God knows where she is now.
571
00:45:50,126 --> 00:45:52,126
Looks like it's locked.
572
00:45:53,376 --> 00:45:55,376
- Again!
- Say,
573
00:45:55,751 --> 00:45:57,709
that's the third time today.
574
00:46:06,459 --> 00:46:09,251
Listen, what are they setting up there?
575
00:46:09,626 --> 00:46:12,876
There are some kegs out there.
Are they putting up a beer tent?
576
00:46:13,251 --> 00:46:15,584
We're not here to drink.
577
00:46:16,501 --> 00:46:19,959
Maybe she ran in here,
and then slipped out through the gate.
578
00:46:20,334 --> 00:46:23,001
Not drinking all day is bad for you.
579
00:46:30,168 --> 00:46:33,959
OK, seven stops. That should do.
580
00:46:46,709 --> 00:46:47,709
No!
581
00:46:48,043 --> 00:46:50,876
Sigyn wants you to have the bowl.
Even if I gave it back,
582
00:46:51,251 --> 00:46:56,126
she wouldn't take it. Firebearer
or not, she's stubborn about that.
583
00:46:56,501 --> 00:46:58,876
Like 20 mules and a goat.
584
00:46:59,501 --> 00:47:01,918
And you're no better, my little seeress.
585
00:47:07,251 --> 00:47:11,668
So the Firebearer holds my wife.
Never before did I hear of him.
586
00:47:13,376 --> 00:47:16,418
All my power, that of the giants and
the gods' enemies I will hurl at him.
587
00:47:16,793 --> 00:47:20,626
I will rouse the worm in the water and
the wolf in the woods. Death, damnation
588
00:47:21,001 --> 00:47:23,001
ice and flames will devour
what's between us!
589
00:47:23,376 --> 00:47:25,168
Hey, stop it! Loki!
590
00:47:26,918 --> 00:47:28,334
Loki, stop it!
591
00:47:30,709 --> 00:47:36,543
We are between you. We, non-gods,
non-giants and non-worms die because you
592
00:47:36,918 --> 00:47:38,918
bash each other's head in.
And I've been having
593
00:47:39,293 --> 00:47:41,418
nightmares about this crap for years!
594
00:47:43,418 --> 00:47:45,459
You see Ragnarök?
595
00:47:45,834 --> 00:47:50,543
Fire, people panicking, bearded guys
with swords? Sounds like it.
596
00:47:52,209 --> 00:47:54,168
I'll get Sigyn back
and there's an end to it.
597
00:47:58,126 --> 00:48:03,168
Maybe it'll take some time,
because I don't really know how yet.
598
00:48:05,168 --> 00:48:08,126
But I'll get her back. I promise.
599
00:48:10,543 --> 00:48:14,126
But you have to promise
you'll cool down until I get back.
600
00:48:28,459 --> 00:48:30,251
Two more things.
601
00:48:30,626 --> 00:48:32,543
I hate to beg, but it's just awesome!
602
00:48:32,918 --> 00:48:37,376
I can jump forward and back at will.
And it's dead easy. But I'm afraid
603
00:48:37,751 --> 00:48:39,793
I've used it all up. So I need some...
604
00:48:42,418 --> 00:48:43,418
What else?
605
00:48:49,668 --> 00:48:51,834
Don't let go, OK?
606
00:48:53,834 --> 00:48:55,543
O... K...
607
00:48:56,543 --> 00:48:58,959
Good. See you soon.
608
00:49:05,876 --> 00:49:07,793
OK, so Loki remained tied up for now.
609
00:49:08,168 --> 00:49:11,668
On the down side I'd just met
the Level 1,000 Final Enemy:
610
00:49:12,543 --> 00:49:15,418
Loge the Firebearer.
611
00:49:18,959 --> 00:49:21,834
All clear.
Meditation hour in the living room.
612
00:49:26,209 --> 00:49:32,043
With Loki's blue magic thingy I can jump
in and out easily. Awesome, right?
613
00:49:32,418 --> 00:49:33,626
Not my favourite expression,
614
00:49:34,001 --> 00:49:39,168
- but in this case it applies.
- Tomorrow we'll free Sigyn. Somehow.
615
00:49:39,543 --> 00:49:41,459
So Loki's happy and there's no Ragarock.
616
00:49:41,834 --> 00:49:44,293
Ragnarök.
Don't you have school tomorrow?
617
00:49:44,834 --> 00:49:47,501
I'll just split
after Mum's dropped me off.
618
00:49:48,543 --> 00:49:52,584
I didn't hear that, but I'm all for it,
and I'll pick you up at school tomorrow.
619
00:49:52,959 --> 00:49:55,334
I just have one more question:
are you absolutely sure
620
00:49:55,709 --> 00:49:59,001
that this firebearer
calls himself Loge?
621
00:50:00,584 --> 00:50:02,043
Mara?
622
00:50:06,418 --> 00:50:09,626
I'm not telling you
to ask him to marry me!
623
00:50:10,001 --> 00:50:12,001
Just coffee and cake, please.
624
00:50:12,376 --> 00:50:16,376
- Am I naked and shooting arrows?
- No, on the contrary, dear daughter.
625
00:50:16,751 --> 00:50:18,709
Are trying
to spoil it for me with all men?
626
00:50:19,168 --> 00:50:22,709
No, but the esoterics-guy's an idiot
and the professor...
627
00:50:23,084 --> 00:50:25,293
Can we please put off this discussion?
628
00:50:25,668 --> 00:50:30,543
- Well, at least say hello from me and give him my number.
- We'll see.
629
00:50:30,918 --> 00:50:32,376
Bye, Mum.
630
00:50:32,918 --> 00:50:35,376
You have a nice day, too!
631
00:50:37,709 --> 00:50:39,209
Nosey-nosey...
632
00:50:47,209 --> 00:50:49,293
If the Firebearer was my final enemy,
633
00:50:49,668 --> 00:50:51,709
she was the level boss.
634
00:50:52,584 --> 00:50:54,293
But I just levelled up.
635
00:50:57,793 --> 00:50:58,876
Go on.
636
00:50:59,251 --> 00:51:00,543
Say it.
637
00:51:01,501 --> 00:51:02,584
Oh,
638
00:51:02,959 --> 00:51:07,334
Superpumpkin, are you here
to save me from Snakewoman?
639
00:51:07,751 --> 00:51:09,876
Let him go!
640
00:51:15,793 --> 00:51:18,584
You will stay in there
until I tell you to come out.
641
00:51:22,418 --> 00:51:25,209
And you want me to kick your...
642
00:51:33,876 --> 00:51:37,293
Right, "Snakewoman",
now I'll show you a real snake!
643
00:51:57,251 --> 00:51:59,418
- Are you crazy?
- Get a grip!
644
00:52:19,834 --> 00:52:20,876
Mara?
645
00:52:22,334 --> 00:52:23,918
What's happened here?
646
00:52:26,376 --> 00:52:27,376
Right!
647
00:52:27,418 --> 00:52:31,001
Step back, all of you. Step back.
And turn those phones off.
648
00:52:31,376 --> 00:52:35,918
Or I'll do it for you with that stone,
at three, two...
649
00:52:39,043 --> 00:52:41,668
Come on, it's all right-
What's your name?
650
00:52:43,001 --> 00:52:45,668
Tell me, what's your name?
651
00:53:00,876 --> 00:53:05,293
Has anyone got a phone
you can make a call with? 112.
652
00:53:10,793 --> 00:53:15,209
Loki has to take it back. Let them sort
this out by themselves. I can't do it!
653
00:53:15,709 --> 00:53:20,626
- Yes, you can. Precisely because of these feelings you're the right one.
- I'm not!
654
00:53:21,001 --> 00:53:22,501
Damn it!
655
00:53:22,959 --> 00:53:27,251
No sooner do I have a little magic,
than I turn into some dark lord!
656
00:53:30,001 --> 00:53:36,834
Look, it isn't... Having no feelings of
revenge isn't the main human achievement,
657
00:53:37,209 --> 00:53:40,043
- but conquering them. You have to...
- I don't have to do anything!
658
00:53:40,584 --> 00:53:43,501
Not be a seeress,
not a Spákona or whatever!
659
00:53:43,876 --> 00:53:48,168
And I certainly don't have to be
somebody who can do this...
660
00:53:56,668 --> 00:53:58,293
God, what I wouldn't give to...
661
00:53:59,001 --> 00:54:00,668
Now I get it.
662
00:54:02,126 --> 00:54:04,126
You don't want my visions to stop.
663
00:54:04,501 --> 00:54:06,418
- Mara, listen...
- No, you listen!
664
00:54:06,793 --> 00:54:12,376
I won't be a wacky Wicca, not a seeress,
and certainly no Darth Vader!
665
00:54:12,751 --> 00:54:16,043
I will only be one person:
Mara Lorbeer of the Au.
666
00:54:16,418 --> 00:54:18,293
Without Armageddon,
667
00:54:18,668 --> 00:54:21,293
without fire nonsense,
and especially without...
668
00:54:22,251 --> 00:54:23,668
anyone.
669
00:54:33,043 --> 00:54:34,876
On my way home I'd considered
670
00:54:35,251 --> 00:54:38,626
getting a black helmet,
asthma and a red light-sabre.
671
00:54:39,001 --> 00:54:41,918
Or maybe a magic wand,
a silly name and no nose.
672
00:54:42,376 --> 00:54:46,543
Instead I went home
like a badass villain. To Mum.
673
00:54:46,918 --> 00:54:48,126
Mega evil.
674
00:54:48,501 --> 00:54:50,126
Mara, Pumpkin...
675
00:54:51,084 --> 00:54:52,793
Come, sit down here.
676
00:55:04,793 --> 00:55:07,334
I've been thinking about us.
677
00:55:09,751 --> 00:55:10,876
I have the feeling...
678
00:55:13,709 --> 00:55:16,834
I've lost all contact to you lately.
679
00:55:19,001 --> 00:55:20,793
I want us to go on vacation together.
680
00:55:23,834 --> 00:55:27,043
- That would be nice.
- It's not all that far away either.
681
00:55:27,418 --> 00:55:28,834
Not far...?
682
00:55:30,834 --> 00:55:34,751
- I thought, maybe Italy?
- Oh please! We don't want
683
00:55:35,126 --> 00:55:39,459
some mindless beach holiday! No, we'll
go to the MĂĽhl Valley, near Starnberg.
684
00:55:39,834 --> 00:55:44,126
And together we'll go to Dr Thurisaz's
week-long regression workshop.
685
00:55:44,751 --> 00:55:46,001
He called.
686
00:55:46,376 --> 00:55:49,584
And he invited us both. It'll be great!
687
00:55:49,959 --> 00:55:54,293
I mean, such an intense and intimate
experience will bring us much closer
688
00:55:54,668 --> 00:55:59,584
than lying around on the beach
side by side, staring out at the sea.
689
00:56:01,084 --> 00:56:02,459
Oh, Mara!
690
00:56:35,668 --> 00:56:37,376
I can't give her any more.
691
00:56:37,751 --> 00:56:41,793
- If she wakes up again, I'll have to get the doctor.
- Yes.
692
00:56:44,543 --> 00:56:45,959
Excuse me?
693
00:56:47,626 --> 00:56:50,543
- And who are you?
- A school friend of Larissa's.
694
00:56:53,209 --> 00:56:57,793
- If you have to leave, I could stay for a bit.
- That's good.
695
00:57:00,001 --> 00:57:01,876
Were you there, too?
696
00:57:02,543 --> 00:57:03,751
You could say so.
697
00:57:05,668 --> 00:57:11,251
- I don't know what's got into her lately.
- My mum always says it's puberty.
698
00:57:13,043 --> 00:57:15,334
Ah. Hello, Dear. Yes, I have to go.
699
00:57:15,709 --> 00:57:18,334
A classmate's with her.
700
00:57:19,459 --> 00:57:21,668
I think it's puberty.
701
00:57:28,293 --> 00:57:30,543
I'm sorry. I didn't mean to...
702
00:57:30,918 --> 00:57:34,043
- I don't want to be like that.
- What?
703
00:57:36,126 --> 00:57:39,543
You've shown me
how that little boy sees me.
704
00:57:40,418 --> 00:57:42,126
That's how I am.
705
00:57:43,834 --> 00:57:46,543
- Maybe not that bad.
- I don't want to be like that.
706
00:57:49,209 --> 00:57:51,001
I don't want to be a monster.
707
00:57:54,709 --> 00:57:57,043
You're pretty good at it.
708
00:57:59,418 --> 00:58:00,459
But...
709
00:58:01,876 --> 00:58:06,168
it doesn't mean
you have to be like that, does it?
710
00:58:20,876 --> 00:58:25,126
- I didn't mean to frighten you. - Neither did I.
- Neither did I.
711
00:58:34,001 --> 00:58:36,168
I saw your eyes.
712
00:58:36,543 --> 00:58:38,126
They were completely black.
713
00:58:38,501 --> 00:58:39,918
I know.
714
00:58:40,959 --> 00:58:42,751
Can you show me how to do that?
715
00:58:43,334 --> 00:58:45,334
- Best not.
- OK.
716
00:58:45,709 --> 00:58:49,959
But if she wakes up
and she's forgotten she's sorry,
717
00:58:50,334 --> 00:58:51,793
will you please do it again?
718
00:58:53,543 --> 00:58:54,834
OK.
719
00:59:19,668 --> 00:59:22,043
Are you still in or did I put you off?
720
00:59:23,084 --> 00:59:24,584
Almost.
721
00:59:25,209 --> 00:59:27,043
Almost isn't completely, is it?
722
00:59:35,251 --> 00:59:39,251
- Can I put this anywhere?
- On the backseat.
723
00:59:39,626 --> 00:59:42,751
It's a new car.
I still have to settle in.
724
00:59:43,126 --> 00:59:45,626
- Where are we going anyway?
- To the Residency.
725
00:59:46,001 --> 00:59:48,126
Very well, Your Highness.
726
00:59:48,501 --> 00:59:50,334
May I ask where this
727
00:59:50,709 --> 00:59:52,876
- turnabout comes from?
- Puberty?
728
00:59:53,251 --> 00:59:55,001
- Too simple.
- Child of divorce?
729
00:59:55,376 --> 00:59:57,793
- Too corny.
- I want to save Sigyn
730
00:59:58,168 --> 01:00:00,334
because she saved me,
and return her to Loki
731
01:00:00,709 --> 01:00:03,834
so he won't free himself
and destroy the world.
732
01:00:04,209 --> 01:00:06,918
That's a reason to my liking!
733
01:00:07,293 --> 01:00:09,918
Knightly...
the stuff of heroes and legends!
734
01:00:10,293 --> 01:00:12,251
If I may allow myself one small comment,
735
01:00:12,876 --> 01:00:15,209
I'm very glad
you don't want to go it alone.
736
01:00:15,584 --> 01:00:19,001
I will need support. The best I can get!
737
01:00:19,709 --> 01:00:23,334
I'll make a solemn promise: science
will do everything in its power...
738
01:00:23,709 --> 01:00:24,959
And him!
739
01:00:30,168 --> 01:00:34,043
- Him? Who?
- Siegfried, the Dragon Slayer. Hero in the Saga of the Nibelungs.
740
01:00:34,418 --> 01:00:39,001
He bathed in dragon's blood and
was invulnerable thereafter. I want him.
741
01:00:39,501 --> 01:00:41,626
But how? I can't just...
742
01:00:42,001 --> 01:00:44,501
This Nibelungen-stuff
is Nordic-Germanic, isn't it?
743
01:00:44,876 --> 01:00:47,084
Of course it is, but, but, but...
744
01:00:47,459 --> 01:00:49,209
Professor, you sound like a moped.
745
01:00:58,501 --> 01:01:03,251
You want to take Siegfried to
the Firebearer so he'll release Sigyn?
746
01:01:03,626 --> 01:01:06,709
- COURTYARD FESTIVAL IN THE RESIDENCY Why would he?
- Professor,
747
01:01:07,084 --> 01:01:10,418
- a true hero needs no prompting.
- What does he have that we don't?
748
01:01:10,793 --> 01:01:14,293
He has a sword, he's invulnerable...
He's a superhero, of course I want him!
749
01:01:14,668 --> 01:01:19,251
Unless you tell me Iron Man and the Hulk
are Nordic-Germanic, then I'll want them!
750
01:01:19,626 --> 01:01:20,751
Sure you do.
751
01:01:21,126 --> 01:01:23,834
Typical for the young people of today!
752
01:01:24,209 --> 01:01:26,793
Do a little googling,
clicking and downloading.
753
01:01:27,168 --> 01:01:29,709
- But life isn't that simple.
- We're here.
754
01:01:30,084 --> 01:01:31,751
What do you mean "here"? What's here?
755
01:01:32,126 --> 01:01:37,459
This is what I see in all my nightmares:
fire, panic, Vikings and everything!
756
01:01:37,834 --> 01:01:39,834
We have to prevent it.
757
01:01:40,334 --> 01:01:42,209
Here? In the Munich Residency?
758
01:01:42,584 --> 01:01:43,664
- Are you sure?
- Excuse me,
759
01:01:43,959 --> 01:01:45,668
- do I need a stamp to come back in?
- Yes.
760
01:01:47,918 --> 01:01:49,876
Thank you. Thanks.
761
01:01:51,834 --> 01:01:53,668
A hundred per cent sure.
762
01:01:54,334 --> 01:01:55,668
Why?
763
01:01:56,043 --> 01:01:59,959
I imagined the Twilight of the Gods to
be on a more global scale, to be honest.
764
01:02:00,334 --> 01:02:03,709
Sorry. Next time
I'll dream of New York and Autobots.
765
01:02:04,084 --> 01:02:08,876
- Spare me! And please spare me this...
- Professor, what's this?
766
01:02:10,418 --> 01:02:13,293
Siegfried on the Gnita Heath
before he meets the Lindworm.
767
01:02:14,043 --> 01:02:16,584
So... will you come there with me?
768
01:02:20,959 --> 01:02:23,418
Somebody has to watch over you!
769
01:02:34,959 --> 01:02:37,418
Ping! Fourth floor: Gnita Heath.
770
01:02:41,209 --> 01:02:45,084
Now you'll probably ask me how we're
going to find the infamous Lindworm cave?
771
01:02:46,584 --> 01:02:51,584
On occasion the Lindworm leaves his cave
to drink from a spring. All we have to do
772
01:02:51,959 --> 01:02:55,876
is follow this brook,
and follow it against the flow since...
773
01:03:01,959 --> 01:03:04,251
Or we simply follow the...
774
01:03:20,168 --> 01:03:22,959
Right, Mara, while there's still time,
775
01:03:23,334 --> 01:03:28,001
I'm going to hold the talk about
your Firebearer called Loge again,
776
01:03:28,376 --> 01:03:32,001
- because you fell asleep from exhaustion last time.
- Is it a lot?
777
01:03:32,376 --> 01:03:34,918
- No... - You're lying.
- True.
778
01:03:35,293 --> 01:03:40,418
- There is no god called Loge.
- What? But I was there! - However...
779
01:03:40,793 --> 01:03:42,584
in the three...
780
01:03:43,168 --> 01:03:44,834
In the loudest three operas
781
01:03:45,209 --> 01:03:48,084
- by composer Richard Wagner a Loge appears.
- No! - Yes.
782
01:03:48,459 --> 01:03:51,543
The opera character is said
to be roughly based on Loki,
783
01:03:51,918 --> 01:03:56,376
but has nothing to do with him. Even his name
is a mistranslation. I'd like to know why
784
01:03:56,751 --> 01:04:00,418
the figment of a composer's imagination
lives in a volcano thinking he's a god.
785
01:04:00,793 --> 01:04:04,876
Maybe it's something to do with those
voices I heard. Are they Wagner's too?
786
01:04:05,251 --> 01:04:07,334
Best ask someone who likes Wagner.
787
01:04:27,709 --> 01:04:30,168
- I think this is the place.
- So...
788
01:04:30,543 --> 01:04:32,084
where's the dragon?
789
01:04:32,459 --> 01:04:34,001
Lindworm, please.
790
01:04:35,959 --> 01:04:36,959
Look!
791
01:04:38,584 --> 01:04:41,751
Siegfried and his sword Balmung, or...
792
01:04:42,126 --> 01:04:46,918
Sigurd and his sword Gram, or Gramr,
depending on the saga's version.
793
01:04:51,251 --> 01:04:56,251
- You don't think this underwear model is sexy, do you? I hate the word.
- Please!
794
01:04:56,626 --> 01:05:00,751
Nowadays you see them in any commercial...
God, is he taking his shirt off?
795
01:05:02,584 --> 01:05:07,751
Yes, among Teuton's it's considered very heroic,
among professors it's considered very silly.
796
01:05:09,959 --> 01:05:10,959
You think.
797
01:05:11,251 --> 01:05:14,876
- I can take pictures with my phone in a vision like this?
- How would I...
798
01:05:15,251 --> 01:05:17,376
know. What are you doing?
799
01:05:21,959 --> 01:05:27,001
Go ahead, look... Look for a hollow
where, according to the saga,
800
01:05:27,376 --> 01:05:30,084
you can heroically
slay the Lindworm from below.
801
01:05:30,459 --> 01:05:33,251
Is it his's fault you know the saga?
802
01:05:33,626 --> 01:05:35,709
"His's" is incorrect...
803
01:05:43,001 --> 01:05:46,043
It's amphibian! God, it's amphibian.
804
01:05:49,251 --> 01:05:51,543
Yes, I've always said it was!
805
01:05:51,918 --> 01:05:53,918
It has an affinity for water.
No fire breather.
806
01:05:54,293 --> 01:05:57,834
Take its picture.
At least it's proof! Far better
807
01:05:58,209 --> 01:06:01,043
than this jumping jack. Do you want
a poster of him over your bed?
808
01:06:01,418 --> 01:06:06,168
- You want a Lindworm over your bed?
- I carried one over my threshold once.
809
01:06:06,543 --> 01:06:08,876
- You're married?
- Divorced ages ago.
810
01:06:14,751 --> 01:06:16,334
Spákona!
811
01:06:18,251 --> 01:06:20,418
- The bowl!
- Loki, not now!
812
01:06:21,168 --> 01:06:23,834
No! Damn! OK, just quick.
813
01:06:32,751 --> 01:06:33,876
Here you are.
814
01:06:35,251 --> 01:06:38,751
Forgive me, my Spákona.
Loki needed you because the worm...
815
01:06:39,584 --> 01:06:41,084
Not now. Ciao!
816
01:06:45,334 --> 01:06:46,751
What was that...?
817
01:06:57,876 --> 01:07:00,626
- He says we should run.
- Good idea. Good idea.
818
01:07:07,543 --> 01:07:09,001
Dear me.
819
01:07:09,376 --> 01:07:10,959
What happened back there?
820
01:07:12,626 --> 01:07:14,418
Loki contacted me through you.
821
01:07:17,334 --> 01:07:20,043
- I never even noticed.
- But that beast did.
822
01:07:21,043 --> 01:07:24,459
First I thought we had to run,
but leaving the vision
823
01:07:24,834 --> 01:07:26,626
solved the problem...
824
01:07:32,126 --> 01:07:33,209
No!
825
01:07:50,543 --> 01:07:52,501
A Southern Teuton? How can that be?
826
01:07:53,584 --> 01:07:55,001
It's all my fault!
827
01:07:56,751 --> 01:07:58,084
- Mara!
- No!
828
01:08:17,001 --> 01:08:22,334
- What will you do?
- Get rid of it, but I must get close or I'll take everyone!
829
01:08:28,168 --> 01:08:29,918
A mediaeval market?
830
01:08:37,668 --> 01:08:40,626
What's going on? Where am I?
831
01:09:30,709 --> 01:09:32,459
- Thank you.
- But I wanna!
832
01:09:35,043 --> 01:09:37,043
Any closer and you'd be hugging it.
833
01:09:43,626 --> 01:09:44,959
Sigyn?
834
01:09:46,834 --> 01:09:51,543
Why did you come here again?
I can't protect you anymore.
835
01:09:52,668 --> 01:09:53,918
I'm not alone.
836
01:09:56,001 --> 01:09:57,168
Hi there.
837
01:10:05,543 --> 01:10:08,834
Sigurd! Hero of the old songs.
838
01:10:13,459 --> 01:10:17,001
OK, plan A:
Magic Sword versus Magic Chain.
839
01:10:18,918 --> 01:10:20,209
Fail.
840
01:10:21,918 --> 01:10:24,751
- This isn't the Gnita Heath, but the Firebearer's home.
- Right.
841
01:10:27,043 --> 01:10:30,918
So, Firebearer versus Siegfried plus
Water Beast? As crazy as it is brilliant.
842
01:10:31,293 --> 01:10:32,751
- Thank you.
- My pleasure.
843
01:10:33,126 --> 01:10:38,001
Thus it was time for the final enemy
and plans B and C.
844
01:10:39,126 --> 01:10:43,418
- These voices, is that the choir you...?
- That's right. You hear it
845
01:10:43,793 --> 01:10:47,084
- every time the...
- Spákona!
846
01:10:47,459 --> 01:10:48,501
Oh, shit.
847
01:10:48,876 --> 01:10:54,793
- Let yourself be led to my lair?
- What? Which god speaks in alliteration?
848
01:10:55,168 --> 01:10:57,876
Look at me!
849
01:11:01,584 --> 01:11:04,418
Shiver me timbers! What is that?
850
01:11:04,793 --> 01:11:06,418
I've never seen him like that either.
851
01:11:06,793 --> 01:11:09,543
Worms! What words will you wage...
852
01:11:13,126 --> 01:11:14,709
Fafner?
853
01:11:15,084 --> 01:11:17,126
The Waterworm...
854
01:11:18,668 --> 01:11:21,209
What I said before,
about crazy and brilliant?
855
01:11:26,209 --> 01:11:27,459
Drop the brilliant.
856
01:11:28,251 --> 01:11:31,418
Kneel down before Loge!
857
01:11:31,793 --> 01:11:34,376
And underscore "crazy", twofold.
858
01:11:34,751 --> 01:11:38,001
Plan B:
Water Dragon versus Fire God.
859
01:11:38,376 --> 01:11:40,251
Epic fail.
860
01:11:51,293 --> 01:11:54,334
He says he'd gladly die
to protect the two women.
861
01:11:55,918 --> 01:11:58,334
No mention of me. Just saying.
862
01:12:07,126 --> 01:12:13,293
Looking forward to follow Fafner
into the flames, Siegfried?
863
01:12:14,043 --> 01:12:18,501
- It's in the saga, right, the thing with the dragon blood?
- Definitely.
864
01:12:20,876 --> 01:12:24,084
- It does say "invulnerable", right?
- Yes, yes.
865
01:12:24,459 --> 01:12:27,459
Plan C:
Superhero versus Fire God.
866
01:12:27,834 --> 01:12:30,668
Total flop. Except this...
867
01:12:38,876 --> 01:12:39,876
Be gone!
868
01:12:44,126 --> 01:12:46,084
You amuse me.
869
01:12:50,126 --> 01:12:51,626
- Nothing more important?
- No.
870
01:12:52,001 --> 01:12:53,668
Yes! Take cover!
871
01:12:56,876 --> 01:12:58,126
Sigurd!
872
01:13:06,043 --> 01:13:11,168
He's good. He can take quite a bit.
I still suggest a strategic retreat.
873
01:13:11,543 --> 01:13:13,168
- Come on.
- I'm so sorry.
874
01:13:13,543 --> 01:13:14,626
We'll be back.
875
01:13:15,001 --> 01:13:17,084
- I promise.
- It was a pleasure...
876
01:13:20,751 --> 01:13:22,501
To the Gnita Heath!
877
01:13:23,751 --> 01:13:27,084
Oh, shit! - What?
- Battery's empty. - Shit!
878
01:13:33,043 --> 01:13:35,084
I offer you the blessing
879
01:13:35,459 --> 01:13:38,209
of a merciful death,
for now you need not witness
880
01:13:38,584 --> 01:13:40,626
how it burns, your world,
881
01:13:41,001 --> 01:13:42,584
when I grow strong!
882
01:13:43,418 --> 01:13:45,959
Gather your powers.
I'll try to stall him.
883
01:13:47,793 --> 01:13:49,751
Correct me, if I'm wrong...
884
01:13:54,126 --> 01:13:58,876
Here's how I see your impressive display:
Loki won't herald the end of the world
885
01:13:59,251 --> 01:14:02,126
but you will.
As soon as you're strong enough.
886
01:14:04,501 --> 01:14:06,876
I see. He finds that funny.
887
01:14:11,293 --> 01:14:13,459
That's an infectious laugh you've got.
888
01:14:14,251 --> 01:14:16,001
I'll make you a proposition!
889
01:14:16,918 --> 01:14:21,501
Every self-respecting god
needs prophets to announce his coming.
890
01:14:22,168 --> 01:14:25,626
And that's where we could come in.
891
01:14:26,251 --> 01:14:29,001
We could roll out
the red carpet in our world,
892
01:14:29,376 --> 01:14:31,084
get people in the mood for Armageddon.
893
01:14:32,793 --> 01:14:36,251
To the best of our ability, of course,
and within certain limits.
894
01:14:36,626 --> 01:14:39,209
The problem is,
we'd have to get home first.
895
01:14:39,584 --> 01:14:43,418
Be so kind as to tell us how to get
there, we have a tiny transport problem.
896
01:14:43,793 --> 01:14:44,918
Silence!
897
01:14:47,918 --> 01:14:51,084
You don't have to decide now.
We can discuss it later. No problem.
898
01:14:54,959 --> 01:14:56,876
One more question.
899
01:14:58,376 --> 01:14:59,376
Sigyn.
900
01:15:00,376 --> 01:15:04,376
You need her magic powers
to control water as well as fire.
901
01:15:05,709 --> 01:15:09,168
As the professor mentioned Sigyn,
I remembered my very first
902
01:15:09,543 --> 01:15:12,668
rescue attempt.
How could I extinguish his flames
903
01:15:13,043 --> 01:15:18,626
when new ones appeared all the time. Ha!
Not all the time. The flames were gone.
904
01:15:19,001 --> 01:15:24,001
Just like now. And something else
was gone too... The voices.
905
01:15:24,876 --> 01:15:26,209
The voices are gone.
906
01:15:26,584 --> 01:15:29,001
A global fire no one can extinguish!
907
01:15:31,126 --> 01:15:32,334
No!
908
01:15:34,209 --> 01:15:39,626
Every final enemy has a weak spot.
And I had a new plan.
909
01:15:40,001 --> 01:15:41,751
You've just got an ego problem!
910
01:15:42,126 --> 01:15:43,209
What?
911
01:15:43,584 --> 01:15:47,168
- What are you saying?
- You told me yourself. - Me?
912
01:15:47,543 --> 01:15:50,001
You're a product of a mistranslation
913
01:15:50,376 --> 01:15:52,418
and lots of opera stuff!
914
01:15:52,793 --> 01:15:54,084
Time-out!
915
01:15:54,459 --> 01:15:57,334
- Shouldn't you be gathering your strength?
- Pseudogod!
916
01:15:57,709 --> 01:16:00,626
- In silence? - Pseudogod!
- Don't listen to her.
917
01:16:01,001 --> 01:16:02,209
My mistake.
918
01:16:02,751 --> 01:16:06,751
- The guy's already boiling with rage!
- Exactly! We must get him enraged,
919
01:16:07,126 --> 01:16:10,084
- at all costs, now, because...
- Loge, hear me!
920
01:16:10,959 --> 01:16:14,668
If you let the little seeress
and her fellowship live, I will be yours.
921
01:16:16,001 --> 01:16:19,001
For get it! I'm here to save her.
922
01:16:19,376 --> 01:16:20,668
Bugger off, fire jerk!
923
01:16:21,043 --> 01:16:22,543
I said, silence!
924
01:16:29,251 --> 01:16:35,168
You see, Little Worm? Laugh at Loge,
and he will wage his rage at you!
925
01:16:35,543 --> 01:16:37,668
Come on then! Is that all you got?
926
01:16:39,001 --> 01:16:44,751
No, much more is in my might.
Feel my flames.
927
01:16:45,334 --> 01:16:48,418
Go on then! Come on, you fire jerk!
928
01:16:48,793 --> 01:16:53,293
- You will kneel and pray! - Mara!
- And you will return the bowl
929
01:16:53,668 --> 01:16:55,876
you stole from me!
930
01:17:10,459 --> 01:17:15,626
Your god commands you:
you will crawl in the dust!
931
01:17:31,751 --> 01:17:34,543
Spákona...
932
01:17:37,168 --> 01:17:39,793
Now you kneel before me.
933
01:17:42,168 --> 01:17:44,709
You dare face Loge standing upright?
934
01:17:45,168 --> 01:17:46,751
On your knees!
935
01:17:47,126 --> 01:17:48,501
Am I being cheeky?
936
01:17:48,876 --> 01:17:49,876
You...
937
01:17:50,168 --> 01:17:52,668
I'm sorry. It must be puberty.
938
01:17:53,043 --> 01:17:57,043
There's one thing
girls in puberty are really good at:
939
01:17:57,418 --> 01:17:58,793
infuriating others.
940
01:17:59,168 --> 01:18:00,834
Be silent!
941
01:18:04,668 --> 01:18:06,626
Wanna know why we're so good at it?
942
01:18:12,793 --> 01:18:13,876
How...?
943
01:18:14,251 --> 01:18:16,001
We know your weak spot.
944
01:18:16,376 --> 01:18:17,709
No...!
945
01:18:27,626 --> 01:18:29,543
Mara, how did you do...?
946
01:18:29,918 --> 01:18:32,459
- How did you know...?
- The voices. The choir.
947
01:18:32,834 --> 01:18:36,084
I thought it sings when Loge arrives
and grows louder as he gets stronger.
948
01:18:36,459 --> 01:18:39,584
But it's the other way round.
Loge comes because the choir sings.
949
01:18:39,959 --> 01:18:42,334
And without it he grows weaker.
950
01:18:42,709 --> 01:18:45,584
You drained his powers
before the choir returned.
951
01:18:46,168 --> 01:18:47,543
That's brilliant, Mara!
952
01:18:47,918 --> 01:18:49,751
I'm impressed.
953
01:19:21,293 --> 01:19:22,293
Now what?
954
01:19:22,543 --> 01:19:26,501
Without the Firebearer's magic
everything returns to its normal place,
955
01:19:26,876 --> 01:19:28,293
where it scientifically belongs.
956
01:19:31,334 --> 01:19:32,834
And rightly so.
957
01:19:45,668 --> 01:19:47,918
I'd love to translate it,
but it's too pompous.
958
01:19:59,293 --> 01:20:01,126
I'll be right back.
959
01:20:13,459 --> 01:20:15,084
I could never thank you enough.
960
01:20:17,418 --> 01:20:18,793
So I'll leave it.
961
01:20:21,293 --> 01:20:24,084
As you well know, these bonds obey you.
962
01:20:25,626 --> 01:20:29,043
- Yes, but...
- You also know not to trust Loki.
963
01:20:29,418 --> 01:20:33,168
I know very well why my husband
has been faithful to me for 2000 years.
964
01:20:42,043 --> 01:20:47,251
- I didn't really want any more of that...
- Magic is a sharp sword.
965
01:20:47,626 --> 01:20:51,668
But only you decide
whether it kills, or shares bread.
966
01:21:06,876 --> 01:21:11,001
I have often used this power,
not infrequently for evil.
967
01:21:21,876 --> 01:21:26,501
- Use this power more wisely than I have.
- She will. Have no fear.
968
01:21:33,043 --> 01:21:34,501
Right then.
969
01:21:43,043 --> 01:21:44,418
One final question.
970
01:21:52,334 --> 01:21:55,668
- OK, come on.
- What are you going to do?
971
01:21:57,001 --> 01:21:59,918
Oh God. They've all seen it.
972
01:22:00,376 --> 01:22:03,496
In seconds the whole world will know:
"Professor Weissinger, Munich University,
973
01:22:03,834 --> 01:22:06,709
on horseback with Siegfried." Bravo.
974
01:22:07,626 --> 01:22:11,459
- I'd even prefer the picture with the life jacket.
- Come up here.
975
01:22:23,543 --> 01:22:26,459
OK, Loki, I hope this is going to work,
976
01:22:26,834 --> 01:22:28,751
otherwise we're all f...
977
01:22:29,126 --> 01:22:30,334
Uh, right.
978
01:22:46,459 --> 01:22:49,709
That's Old Nordic and means "forget".
Who taught you...
979
01:23:10,501 --> 01:23:11,751
But of course!
980
01:23:14,376 --> 01:23:16,709
Loki!
981
01:23:17,084 --> 01:23:19,126
Forget, forget, forget...
982
01:23:21,293 --> 01:23:23,334
Forget! You have never seen
983
01:23:23,709 --> 01:23:26,001
a professor on a horse. Certainly not
with Siegfried. Who's Siegfried?
984
01:23:26,376 --> 01:23:27,668
Erase, erase!
985
01:23:28,043 --> 01:23:29,334
Erase all pictures.
986
01:23:39,459 --> 01:23:41,209
Lindworm? Never seen one.
987
01:23:41,584 --> 01:23:42,959
What Lindworm?
988
01:23:58,459 --> 01:24:01,626
"These aren't the 'druids'
you're looking for."
989
01:24:19,043 --> 01:24:20,334
You see?
990
01:24:21,626 --> 01:24:22,876
What?
991
01:24:24,543 --> 01:24:27,543
You can do more
with your powers than destroy.
992
01:24:28,126 --> 01:24:30,043
You can heal as well.
993
01:24:53,501 --> 01:24:57,334
- You! And you! Here!
- You and him! Too!
994
01:24:57,709 --> 01:25:01,084
I was called here,
because we were close by when...
995
01:25:01,751 --> 01:25:02,834
something.
996
01:25:03,793 --> 01:25:04,959
What?
997
01:25:05,334 --> 01:25:07,459
Something was up.
Right, Anselm, there was something?
998
01:25:07,834 --> 01:25:10,001
Yes... I don't know.
999
01:25:10,459 --> 01:25:15,709
Was there something? It could well be.
Something's always... somewhere.
1000
01:25:16,168 --> 01:25:19,043
My university
offers an interesting lecture:
1001
01:25:19,418 --> 01:25:21,498
"Forgotten Battles.
When the defeated remain silent."
1002
01:25:24,334 --> 01:25:25,918
- Good day.
- Bye.
1003
01:25:28,918 --> 01:25:31,043
This isn't over yet.
1004
01:25:31,709 --> 01:25:34,251
Hey look,
there really is something to drink.
1005
01:25:34,626 --> 01:25:37,168
What might this be: "hemp mead"?
1006
01:25:39,459 --> 01:25:42,834
I'm dying to find out how the choir
gave the Firebearer all that power.
1007
01:25:43,209 --> 01:25:45,876
We really have to find out
who or what is behind it.
1008
01:25:46,251 --> 01:25:47,876
But not right know.
1009
01:25:53,876 --> 01:25:57,876
And we actually solved every
single thing I had nightmares about.
1010
01:26:04,043 --> 01:26:06,209
You did a great job, Mara.
1011
01:26:07,793 --> 01:26:10,001
- We.
- You!
1012
01:26:11,459 --> 01:26:16,209
And me. And maybe
your little Sigi helped a little too.
1013
01:26:20,751 --> 01:26:23,043
Sigi! Mara...
1014
01:26:24,418 --> 01:26:26,834
Siegfried! Mara!
1015
01:26:39,209 --> 01:26:40,251
Yes?
1016
01:26:40,626 --> 01:26:43,501
- Do you like coffee?
- Only if it's not instant.
1017
01:26:43,876 --> 01:26:46,709
- And cake?
- Only if it there's no banana in it.
1018
01:26:47,084 --> 01:26:51,126
- Mum wants to know if you'd like to...
- I do.
1019
01:26:51,501 --> 01:26:54,084
- Friday? - Love to.
- Great.
1020
01:27:01,293 --> 01:27:03,501
Thanks for everything.
1021
01:27:03,876 --> 01:27:08,251
I thank you! For the little trips
into Vicky-the-Viking land.
1022
01:27:12,001 --> 01:27:15,668
Would you like to know why Loki
did have a Suebian Knot after all?
1023
01:27:16,251 --> 01:27:19,334
- Because contrary to my knowledge it already existed...
- Wrong!
1024
01:27:19,876 --> 01:27:21,959
Loki didn't know what a Suebian Knot is.
1025
01:27:22,334 --> 01:27:24,043
You said yourself he had one.
1026
01:27:24,418 --> 01:27:29,376
Sigyn'd just tied his hair together to
keep it from hanging in the limewater.
1027
01:27:31,543 --> 01:27:32,959
Bravo...
1028
01:27:43,418 --> 01:27:45,918
And suddenly I realized something.
1029
01:27:46,293 --> 01:27:48,918
I'd never been really alone.
1030
01:27:49,501 --> 01:27:51,834
I always had my mother.
1031
01:27:52,251 --> 01:27:53,584
And my mother...
1032
01:27:54,501 --> 01:27:56,168
had me.
1033
01:28:08,459 --> 01:28:10,293
I always knew I had it in me.
1034
01:28:11,501 --> 01:28:15,376
Mara, Pumpkin, we've only just begun!
1035
01:28:29,959 --> 01:28:34,084
BASED ON THE NOVEL
BY TOMMY KRAPPWEIS
1035
01:28:35,305 --> 01:28:41,526
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
80987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.