All language subtitles for Lap Dance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,217 --> 00:00:20,552 ♪ Sometimes when I wake up, I just feel so high ♪ 2 00:00:20,554 --> 00:00:25,324 ♪ I feel like walking on top of a rainbow sky ♪ 3 00:00:25,326 --> 00:00:28,927 ♪ Where the grass don't grow and women know ♪ 4 00:00:28,929 --> 00:00:32,598 ♪ Time flies by ♪ 5 00:00:32,600 --> 00:00:35,100 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 6 00:00:35,102 --> 00:00:37,703 ♪ I move my hips down low ♪ 7 00:00:37,705 --> 00:00:39,438 ♪ So-o-o-o ♪ 8 00:00:39,440 --> 00:00:42,174 ♪ You'll notice where I go ♪ 9 00:00:42,176 --> 00:00:45,477 ♪ And when the lights are low, low, low ♪ 10 00:00:46,914 --> 00:00:50,382 ♪ You're gonna pick me up and never let me go ♪ 11 00:00:50,384 --> 00:00:52,251 Brandy. Hey, girl. 12 00:00:52,253 --> 00:00:54,353 Hey, girl. Where you at? 13 00:00:54,355 --> 00:00:56,488 Yeah, hey. We're, uh... 14 00:00:56,490 --> 00:00:59,191 we're still about eight hours outside Houston. 15 00:00:59,193 --> 00:01:01,593 Are y'all driving straight through? 16 00:01:02,797 --> 00:01:04,663 Yeah, we're going to stop, 17 00:01:04,665 --> 00:01:06,465 maybe grab a bite, clean up a bit and then, 18 00:01:06,467 --> 00:01:08,033 you know, we'll see my dad, 19 00:01:08,035 --> 00:01:09,535 we'll spend a night or two there, 20 00:01:09,537 --> 00:01:11,503 and then we'll be in L.A. by the end of the week. 21 00:01:11,505 --> 00:01:14,106 Just in time for that CSI audition. 22 00:01:15,443 --> 00:01:18,777 Babe, can you put that out? 23 00:01:18,779 --> 00:01:20,612 Goddamn. 24 00:01:20,614 --> 00:01:22,681 You guys find a place yet? Koreatown. 25 00:01:22,683 --> 00:01:24,850 Sandra got us a cute little studio. 26 00:01:24,852 --> 00:01:26,518 Oh. I know. 27 00:01:26,520 --> 00:01:28,887 Um, but, you know, we're still on a really tight budget. 28 00:01:28,889 --> 00:01:31,623 I have a couple thousand saved from my student loans, 29 00:01:31,625 --> 00:01:33,158 and what Kevin saved up this past 30 00:01:33,160 --> 00:01:35,394 year while I was finishing school. 31 00:01:35,396 --> 00:01:36,895 You're happy? Yeah, we are. 32 00:01:36,897 --> 00:01:40,566 And Kevin? He's helping me with my lines. 33 00:01:41,902 --> 00:01:45,504 He's the best boyfriend ever. 34 00:01:45,506 --> 00:01:47,639 Exciting. Okay, yeah. 35 00:01:47,641 --> 00:01:49,141 We're really excited to see you too. 36 00:01:49,143 --> 00:01:52,311 Okay. Bye, chica. Bye, girl. 37 00:01:53,781 --> 00:01:55,747 ♪ To sing a song ♪ 38 00:01:56,884 --> 00:02:00,119 ♪ To sing a song ♪ 39 00:02:09,330 --> 00:02:11,330 ♪ We're gonna pick me up ♪ 40 00:02:11,332 --> 00:02:13,565 ♪ And never let me go ♪ 41 00:02:20,174 --> 00:02:21,907 ♪ Because the day ♪ 42 00:02:21,909 --> 00:02:24,776 ♪ Is long gone ♪ 43 00:02:24,778 --> 00:02:27,012 ♪ And yesterday ♪ 44 00:02:27,014 --> 00:02:31,083 ♪ Will never come again ♪ 45 00:02:31,085 --> 00:02:33,018 ♪ There is no right... ♪ 46 00:02:33,020 --> 00:02:34,353 You're killing me. 47 00:02:34,355 --> 00:02:36,054 What do you think about the script? 48 00:02:36,056 --> 00:02:38,056 Honestly? 49 00:02:38,058 --> 00:02:39,658 Is that bad? 50 00:02:41,095 --> 00:02:42,961 It's wonderful. 51 00:02:42,963 --> 00:02:44,496 I thought so too. 52 00:02:53,641 --> 00:02:55,707 Kevin... 53 00:02:56,810 --> 00:02:58,076 What's this? 54 00:02:58,078 --> 00:03:00,245 A box... 55 00:03:00,247 --> 00:03:02,181 made for rings. 56 00:03:05,886 --> 00:03:07,753 Oh, my... 57 00:03:07,755 --> 00:03:09,221 I wanted to ask your dad first, 58 00:03:09,223 --> 00:03:10,989 but I couldn't wait. 59 00:03:10,991 --> 00:03:12,824 I can't wait to spend the rest of my life with you. 60 00:03:12,826 --> 00:03:14,860 ♪ You're gonna pick me up and never let me go ♪ 61 00:03:17,865 --> 00:03:21,667 ♪ You're gonna pick me up and never let me go ♪ 62 00:03:23,237 --> 00:03:26,071 ♪ You're gonna pick me up ♪ 63 00:03:26,073 --> 00:03:30,375 ♪ And never let me go ♪ 64 00:03:39,119 --> 00:03:41,486 All right, go tell them. 65 00:03:41,488 --> 00:03:43,222 I'll get the luggage. 66 00:04:14,888 --> 00:04:18,023 Daddy? Dad. 67 00:04:18,025 --> 00:04:20,359 It's Mo and Kevin. 68 00:04:31,138 --> 00:04:34,206 His car's still in the garage. 69 00:04:34,208 --> 00:04:36,008 Call Billie. 70 00:04:42,383 --> 00:04:44,216 Aunt Billie? 71 00:04:44,218 --> 00:04:46,184 Where's Daddy? 72 00:04:46,186 --> 00:04:47,753 I should have been here with you. 73 00:04:47,755 --> 00:04:49,621 I'm sorry. 74 00:04:49,623 --> 00:04:51,857 I was planning on telling you when you got here. 75 00:04:51,859 --> 00:04:54,860 And I was coping just fine till last night. 76 00:04:56,463 --> 00:04:58,096 Billie should have called me. 77 00:04:58,098 --> 00:04:59,398 This isn't her fault. 78 00:04:59,400 --> 00:05:01,833 This was my decision, and mine alone. 79 00:05:01,835 --> 00:05:06,805 Well, I could have, you know, been here with you... 80 00:05:07,941 --> 00:05:09,207 helping. 81 00:05:09,209 --> 00:05:11,276 What could you have done? 82 00:05:11,278 --> 00:05:13,812 I would have made you do the chemo. 83 00:05:13,814 --> 00:05:16,281 Sweetheart, I taught you never to give up on your dreams 84 00:05:16,283 --> 00:05:18,984 because you feel obligated to a man. 85 00:05:18,986 --> 00:05:21,520 And that includes me. 86 00:05:21,522 --> 00:05:23,832 We should have at least discussed it. 87 00:05:25,459 --> 00:05:27,492 There's nothing they could do. 88 00:05:30,230 --> 00:05:31,630 Dad. 89 00:05:33,367 --> 00:05:34,766 Hey, what's this? 90 00:05:36,870 --> 00:05:38,236 Kevin, come here. 91 00:05:38,238 --> 00:05:39,604 I'm really sorry, sir. 92 00:05:39,606 --> 00:05:41,726 I wanted to wait to ask you first. 93 00:05:42,376 --> 00:05:43,909 Enough of that "sir" stuff. 94 00:05:43,911 --> 00:05:47,079 From now on... 95 00:05:47,081 --> 00:05:48,780 Oh, my God. Dad! 96 00:05:48,782 --> 00:05:49,981 Dad... 97 00:05:49,983 --> 00:05:51,183 Nu-Nurse? 98 00:05:51,185 --> 00:05:53,185 Nurse? 99 00:05:53,187 --> 00:05:55,053 Come on. 100 00:05:55,055 --> 00:05:56,355 Whoo! 101 00:05:56,357 --> 00:05:58,056 Dad? I'm okay, honey. 102 00:05:58,058 --> 00:06:00,592 Sit down. I'm okay. 103 00:06:04,598 --> 00:06:07,766 Her mama really liked you, son. 104 00:06:07,768 --> 00:06:09,167 Congratulations. 105 00:06:09,169 --> 00:06:11,370 Thank you. 106 00:06:16,110 --> 00:06:18,076 We can't leave. 107 00:06:18,078 --> 00:06:19,578 I know. 108 00:06:19,580 --> 00:06:22,614 How long do you think they'll hold our apartment? 109 00:06:22,616 --> 00:06:26,151 I mean, they have our deposit, so, uh, you know, 110 00:06:26,153 --> 00:06:28,120 maybe a month. 111 00:06:28,122 --> 00:06:30,589 What about your fellowship? 112 00:06:32,426 --> 00:06:34,159 It's unpaid anyway. 113 00:06:34,161 --> 00:06:36,061 You should go. 114 00:06:36,063 --> 00:06:39,030 That's the perfect opportunity. 115 00:06:39,032 --> 00:06:40,599 I'm not leaving. 116 00:06:40,601 --> 00:06:42,934 But you saved up all last year 117 00:06:42,936 --> 00:06:45,237 so you could take that opportunity. 118 00:06:45,239 --> 00:06:46,872 With you. 119 00:06:48,242 --> 00:06:49,674 That's our money. 120 00:06:49,676 --> 00:06:51,843 It's for our future. 121 00:06:51,845 --> 00:06:53,812 I love you. 122 00:06:55,215 --> 00:06:57,616 I love you, babe. Hmm. 123 00:07:02,689 --> 00:07:04,322 Miss Moore? Yes? 124 00:07:04,324 --> 00:07:07,559 Hi, I'm Dr. Jones, your father's attending physician. 125 00:07:07,561 --> 00:07:09,060 I missed you the other day. 126 00:07:09,062 --> 00:07:13,765 Um, Dr. Cook, the hospital administrator, 127 00:07:13,767 --> 00:07:15,867 needs to see you right away. 128 00:07:16,904 --> 00:07:19,237 Is there a problem? Well, Monica, 129 00:07:19,239 --> 00:07:23,069 your father's benefits have run out for his hospital coverage. 130 00:07:23,811 --> 00:07:26,111 It would only cover hospice care. 131 00:07:26,113 --> 00:07:28,380 I... I don't understand. 132 00:07:28,382 --> 00:07:29,915 This is an itemized sheet, 133 00:07:29,917 --> 00:07:33,285 showing that he's exhausted his acute care coverage 134 00:07:33,287 --> 00:07:34,653 in the hospital. 135 00:07:34,655 --> 00:07:36,021 But we have an excellent hospice program here. 136 00:07:36,023 --> 00:07:38,290 Of course, it could be costly for patients 137 00:07:38,292 --> 00:07:41,059 who don't have outside coverage or assistance, you understand. 138 00:07:41,061 --> 00:07:43,028 How much are we talking? 139 00:07:43,030 --> 00:07:44,729 Well, it's a considerable amount. 140 00:07:44,731 --> 00:07:46,398 You know, it depends on factors 141 00:07:46,400 --> 00:07:48,700 like how long he'll be here, which could be several months. 142 00:07:48,702 --> 00:07:51,236 There's also home hospice care. 143 00:07:51,238 --> 00:07:54,239 We could have someone take care of him at the house. 144 00:07:54,241 --> 00:07:55,507 No. 145 00:07:55,509 --> 00:07:57,709 Monica? No. 146 00:07:59,580 --> 00:08:01,947 No. If my dad is dying this way, 147 00:08:01,949 --> 00:08:05,584 we are getting him the very best care until the end. 148 00:08:05,586 --> 00:08:08,019 Until the end, Kevin. 149 00:08:09,723 --> 00:08:12,190 I have some money saved. 150 00:08:12,192 --> 00:08:14,159 We have some money saved. 151 00:08:14,161 --> 00:08:15,560 Okay. 152 00:08:16,630 --> 00:08:19,598 We have to come up with... 153 00:08:22,202 --> 00:08:24,336 $15,000, 154 00:08:24,338 --> 00:08:25,971 which has to be paid at once. 155 00:08:25,973 --> 00:08:28,273 And then, of course, there's next month's billing. 156 00:08:28,275 --> 00:08:29,641 15,000? 157 00:08:29,643 --> 00:08:31,610 It's all right there, Monica. 158 00:08:31,612 --> 00:08:34,312 And I wish I could pay half of it. 159 00:08:34,314 --> 00:08:35,881 Not a fun part of my job. 160 00:08:35,883 --> 00:08:37,516 But the facts are the facts, 161 00:08:37,518 --> 00:08:40,051 so we have to figure it out. 162 00:08:41,455 --> 00:08:43,822 Okay. Uh, not a problem. 163 00:08:43,824 --> 00:08:47,826 We'll have the cheque for you in the morning. 164 00:08:49,162 --> 00:08:51,229 Let's go. 165 00:08:56,303 --> 00:08:58,336 You said... 166 00:08:58,338 --> 00:09:01,306 It's our money. I know. 167 00:09:01,308 --> 00:09:04,075 $15,000. 168 00:09:04,077 --> 00:09:07,779 That's half of our savings. 169 00:09:10,250 --> 00:09:12,050 It's okay. 170 00:09:13,587 --> 00:09:15,654 I'm selling my car. 171 00:09:15,656 --> 00:09:18,123 I'm paying you back. 172 00:09:18,125 --> 00:09:20,692 I promise. 173 00:09:21,929 --> 00:09:25,096 Well, who's that handsome fella? 174 00:09:25,098 --> 00:09:26,731 Is that my Kevin? 175 00:09:26,733 --> 00:09:28,833 Hey, Billie. Hi. 176 00:09:28,835 --> 00:09:31,703 How you holding up? 177 00:09:31,705 --> 00:09:33,705 It that your famous tuna casserole? 178 00:09:33,707 --> 00:09:35,507 You know it. Well, then I'd say things 179 00:09:35,509 --> 00:09:37,876 just got considerably better. 180 00:09:37,878 --> 00:09:40,679 Let me bring you to Monica. Okay. 181 00:09:46,253 --> 00:09:48,186 I'm going to go check on Dad. 182 00:09:48,188 --> 00:09:50,555 The tuna casserole was terrific. 183 00:09:50,557 --> 00:09:51,790 Thanks, darling. 184 00:09:51,792 --> 00:09:53,792 Be there in a bit. 185 00:10:03,337 --> 00:10:05,637 This is going to take everything we have. 186 00:10:05,639 --> 00:10:07,238 And then some. 187 00:10:10,010 --> 00:10:14,613 We need to get him the best treatment there is. 188 00:10:14,615 --> 00:10:16,948 I don't care what I have to do. 189 00:10:19,853 --> 00:10:21,753 Don't you think I love my brother enough 190 00:10:21,755 --> 00:10:23,655 to make that happen? 191 00:10:25,959 --> 00:10:29,127 You were in junior high when your mother got sick. 192 00:10:29,129 --> 00:10:30,695 I was the one there, 193 00:10:30,697 --> 00:10:33,999 helping your dad make all the hard decisions. 194 00:10:35,135 --> 00:10:37,202 In his first bout with cancer, 195 00:10:37,204 --> 00:10:39,170 I was the one that was cleaning bedpans 196 00:10:39,172 --> 00:10:40,372 and helping raise you. 197 00:10:40,374 --> 00:10:41,773 So don't come around here 198 00:10:41,775 --> 00:10:43,908 spending money you know you don't have, 199 00:10:43,910 --> 00:10:46,610 like you're the only one that gives a damn. 200 00:10:50,450 --> 00:10:53,051 Look... 201 00:10:53,053 --> 00:10:54,953 sweetie. 202 00:10:57,791 --> 00:11:00,325 You've got Kevin to think of too. 203 00:11:00,327 --> 00:11:03,795 I mean, he has put his entire life on hold 204 00:11:03,797 --> 00:11:07,432 to stay in Tallahassee so that you can finish school. 205 00:11:07,434 --> 00:11:09,934 And he is doing it again. 206 00:11:09,936 --> 00:11:12,737 For you and your father. 207 00:11:12,739 --> 00:11:14,739 That is a good man. 208 00:11:18,011 --> 00:11:22,380 As hard as you're fighting for your father, 209 00:11:22,382 --> 00:11:26,451 you need to protect your relationship too. 210 00:11:31,692 --> 00:11:33,425 Monica Moore? 211 00:11:33,427 --> 00:11:34,993 Tasha? 212 00:11:34,995 --> 00:11:36,194 Yes. 213 00:11:36,196 --> 00:11:38,563 Hi. Hey. 214 00:11:38,565 --> 00:11:39,764 Mwah. Oh! 215 00:11:39,766 --> 00:11:41,933 You look amazing. 216 00:11:41,935 --> 00:11:44,169 I hardly recognize you. 217 00:11:44,171 --> 00:11:47,405 I mean, I'd ask how you are, but obviously you're doing well. 218 00:11:47,407 --> 00:11:49,040 I am. 219 00:11:49,042 --> 00:11:51,076 Okay, so tell me, what is new 220 00:11:51,078 --> 00:11:53,912 with HSPDAs favourite Ophelia, huh? 221 00:11:53,914 --> 00:11:55,480 You still at FSU? 222 00:11:55,482 --> 00:11:57,882 I was. I just graduated. 223 00:11:58,885 --> 00:12:00,685 Big part? 224 00:12:00,687 --> 00:12:03,054 Oh, this. My fiancé, Kevin, 225 00:12:03,056 --> 00:12:06,524 he... It's one of his scripts. He's a screenwriter. 226 00:12:06,526 --> 00:12:09,294 Cool. The dynamic duo or something? 227 00:12:09,296 --> 00:12:10,795 Okay, so why y'all in Houston? 228 00:12:10,797 --> 00:12:12,630 Ah, ah, ah, ah. Monica. 229 00:12:12,632 --> 00:12:15,433 Stop talking. 230 00:12:15,435 --> 00:12:17,335 Get back to work. 231 00:12:18,338 --> 00:12:20,405 You work here? 232 00:12:22,442 --> 00:12:24,175 Mani or pedi? 233 00:12:28,014 --> 00:12:30,115 This ain't right. 234 00:12:30,117 --> 00:12:31,883 Come on, tell me, girl. What's going on? 235 00:12:31,885 --> 00:12:33,451 Dad's sick. 236 00:12:33,453 --> 00:12:36,087 Kevin and I actually thought we were on our way to L.A. 237 00:12:36,089 --> 00:12:37,655 and just passing through. 238 00:12:37,657 --> 00:12:40,525 Oh, my... He's been sick since high school, huh? 239 00:12:40,527 --> 00:12:43,261 I'm so sorry. Thanks. 240 00:12:43,263 --> 00:12:45,830 I mean, you know, it's a rough time for sure. 241 00:12:45,832 --> 00:12:48,700 There aren't many gigs in Houston 242 00:12:48,702 --> 00:12:50,869 for a highly educated actress. 243 00:12:50,871 --> 00:12:52,670 I mean, Aunt Billie got me this job here, 244 00:12:52,672 --> 00:12:57,809 but it barely scratches the surface of Daddy's bills. 245 00:12:57,811 --> 00:12:59,110 You ever thought about dancing? 246 00:12:59,112 --> 00:13:00,779 I've been working 247 00:13:00,781 --> 00:13:02,080 over at Hidden Treasures for a while now. 248 00:13:02,082 --> 00:13:03,615 I could talk to my boss for you. 249 00:13:03,617 --> 00:13:07,919 Uh, I don't know that Kevin would ever let me strip. 250 00:13:07,921 --> 00:13:10,155 Why not? Y'all can make quick money? 251 00:13:10,157 --> 00:13:12,824 Take care of you and your dad's medical bills. 252 00:13:12,826 --> 00:13:15,960 I don't know. It sounds kind of dirty, 253 00:13:15,962 --> 00:13:18,663 showing my vajayjay to a bunch of perverts. 254 00:13:18,665 --> 00:13:19,898 No offence. 255 00:13:19,900 --> 00:13:21,866 Your vajayjay. 256 00:13:21,868 --> 00:13:24,269 It's a topless bar only, okay? 257 00:13:24,271 --> 00:13:25,970 The clientele, they're not some hood rats. 258 00:13:25,972 --> 00:13:29,207 They're businessmen. They're executives. 259 00:13:29,209 --> 00:13:30,675 Contractors. 260 00:13:30,677 --> 00:13:32,277 Seriously, it pays the bills. 261 00:13:32,279 --> 00:13:34,846 Takes care of my rent, my tuition. 262 00:13:34,848 --> 00:13:37,015 Fills my refrigerator. 263 00:13:37,017 --> 00:13:39,484 Doesn't even include the perks. 264 00:13:41,922 --> 00:13:44,689 Whatever. It's not for everyone. 265 00:13:44,691 --> 00:13:47,659 Think about it. 266 00:13:47,661 --> 00:13:49,494 Okay? 267 00:13:49,496 --> 00:13:50,728 Okay. 268 00:13:50,730 --> 00:13:52,030 Thank you. 269 00:13:52,032 --> 00:13:53,932 See you, girl! 270 00:14:00,907 --> 00:14:03,374 Girl, see what hard work does? 271 00:14:03,376 --> 00:14:04,676 Pays off well. 272 00:14:04,678 --> 00:14:07,011 Hard work, good tips. 273 00:14:24,598 --> 00:14:26,998 What am I thinking? 274 00:14:31,838 --> 00:14:33,238 Monica. 275 00:14:33,240 --> 00:14:34,505 Shit. 276 00:14:34,507 --> 00:14:35,807 Monica Moore. 277 00:14:35,809 --> 00:14:37,375 Hey, girl. 278 00:14:37,377 --> 00:14:39,043 Hey! Hi. 279 00:14:39,045 --> 00:14:40,812 What's going on? 280 00:14:40,814 --> 00:14:42,213 Change your mind? 281 00:14:42,215 --> 00:14:44,782 No, I stopped by to return the tip. 282 00:14:44,784 --> 00:14:46,251 It was too much. 283 00:14:46,253 --> 00:14:48,353 Come on, it's not pity money. 284 00:14:48,355 --> 00:14:51,256 Just helping a girlfriend out. 285 00:14:51,258 --> 00:14:52,924 Seriously, want to come in? 286 00:14:52,926 --> 00:14:55,260 I got a bus to catch. 287 00:14:55,262 --> 00:14:56,561 Really? 288 00:14:56,563 --> 00:14:58,897 Come on, I'll give you a ride home. Check it out. 289 00:14:58,899 --> 00:15:01,299 Okay. Okay. 290 00:15:04,237 --> 00:15:05,803 I usually work nights, 291 00:15:05,805 --> 00:15:07,105 but I just have to pick something up. 292 00:15:07,107 --> 00:15:08,773 You want a drink? 293 00:15:08,775 --> 00:15:11,943 Okay, give me just a minute. 294 00:15:20,287 --> 00:15:23,354 Two for one drinks till Friday night now. 295 00:15:23,356 --> 00:15:24,989 ♪ Take it to the ground ♪ 296 00:15:24,991 --> 00:15:26,724 ♪ Show me that you know how ♪ 297 00:15:26,726 --> 00:15:28,359 ♪ If you're ready ♪ ♪ Let's be out ♪ 298 00:15:28,361 --> 00:15:30,128 ♪ Take you straight to the house ♪ 299 00:15:30,130 --> 00:15:32,730 ♪ Let me open up that brown, brown... ♪ 300 00:15:32,732 --> 00:15:34,866 Up on the main stage... 301 00:15:34,868 --> 00:15:36,801 ♪ What's my name again? ♪ 302 00:15:36,803 --> 00:15:38,002 Only a thousand this time? 303 00:15:39,205 --> 00:15:40,872 Just kidding, sweetie. 304 00:15:40,874 --> 00:15:44,609 Don't forget now, I'm only working nights next week. 305 00:15:46,246 --> 00:15:48,079 Okay, you ready to go? 306 00:15:51,851 --> 00:15:54,452 What's wrong? 307 00:15:54,454 --> 00:15:56,020 I hate the smell of nail polish. 308 00:15:59,926 --> 00:16:03,227 Is it hard, dancing for those strange men? 309 00:16:03,229 --> 00:16:05,663 Maybe the first time. But that's it. 310 00:16:05,665 --> 00:16:07,965 I mean, after that it's, you know... 311 00:16:11,137 --> 00:16:12,870 What is wrong with you? 312 00:16:12,872 --> 00:16:17,141 My daddy's latest bill just came in the mail yesterday. 313 00:16:18,378 --> 00:16:22,880 You really make all that money by dancing on stage? 314 00:16:22,882 --> 00:16:25,049 Sort of. 315 00:16:26,619 --> 00:16:30,121 Brandy booked that CSI pilot. 316 00:16:30,123 --> 00:16:32,490 I know I would have gotten that gig. 317 00:16:32,492 --> 00:16:34,058 You would have. 318 00:16:36,329 --> 00:16:39,299 Sandra said Brandy screwed the casting director. 319 00:16:40,433 --> 00:16:42,700 I mean, at least if you're going to have sex, 320 00:16:42,702 --> 00:16:45,702 you might as well get something out of it, right? 321 00:16:49,209 --> 00:16:51,309 Where is this coming from? 322 00:16:51,311 --> 00:16:52,643 God, I just miss performing. 323 00:16:52,645 --> 00:16:54,912 I mean, at least you can still write, 324 00:16:54,914 --> 00:16:56,781 even in the midst of all this. 325 00:16:56,783 --> 00:16:58,716 Why are you being like this? 326 00:16:58,718 --> 00:17:00,952 I'm just thinking about Daddy's bills. 327 00:17:00,954 --> 00:17:02,653 Well, when I sell my script, 328 00:17:02,655 --> 00:17:05,256 we're going to have all the money we ever needed. 329 00:17:05,258 --> 00:17:07,792 But we need money now. 330 00:17:13,466 --> 00:17:15,099 I... 331 00:17:16,603 --> 00:17:19,103 I think I could make money dancing. 332 00:17:20,206 --> 00:17:21,706 With a dance company? 333 00:17:21,708 --> 00:17:23,274 No. 334 00:17:23,276 --> 00:17:25,543 Tasha showed me around the club that she works at. 335 00:17:25,545 --> 00:17:27,311 You know... 336 00:17:27,313 --> 00:17:30,014 I mean, at first it seemed strange. 337 00:17:30,016 --> 00:17:32,483 I was like, Can this be legal? 338 00:17:33,753 --> 00:17:35,787 But... 339 00:17:35,789 --> 00:17:40,058 after a few minutes, I mean, it all seemed pretty normal. 340 00:17:41,294 --> 00:17:43,594 You went to a strip club? 341 00:17:43,596 --> 00:17:46,597 I saw a guy just give a chick $300. 342 00:17:46,599 --> 00:17:49,233 And Tasha said on the night shift 343 00:17:49,235 --> 00:17:52,703 that you can make up to $700 or more a night. 344 00:17:52,705 --> 00:17:55,006 I mean, I figure if I danced every day, 345 00:17:55,008 --> 00:17:57,208 I could make back our 30 grand in less than two months, 346 00:17:57,210 --> 00:17:59,510 and pay Daddy's bills, and then maybe even 347 00:17:59,512 --> 00:18:01,879 swing a few flights out to L.A. for auditions. 348 00:18:01,881 --> 00:18:04,115 Or for you to take meetings. 349 00:18:06,619 --> 00:18:09,520 Just until things get settled with Daddy. 350 00:18:09,522 --> 00:18:13,424 And then we'll move out, you know, as planned. 351 00:18:13,426 --> 00:18:15,927 ♪ Drinking muddy water ♪ 352 00:18:15,929 --> 00:18:19,330 ♪ And sweet, sweet wine ♪ 353 00:18:19,332 --> 00:18:22,567 ♪ Why would you put it to the test? ♪ 354 00:18:24,637 --> 00:18:28,639 ♪ You're going to whip up such a mess ♪ 355 00:18:30,710 --> 00:18:34,645 ♪ What in God's green world were you thinking? ♪ 356 00:18:36,282 --> 00:18:40,418 ♪ What kind of poison is your pretty mind drinking? ♪ 357 00:18:40,420 --> 00:18:44,088 ♪ Well, anything you want ♪ 358 00:18:44,090 --> 00:18:45,957 ♪ Anything you want ♪ 359 00:18:45,959 --> 00:18:48,493 ♪ Is yours ♪ 360 00:18:52,031 --> 00:18:54,332 ♪ All you've got to be ♪ 361 00:18:54,334 --> 00:18:58,669 ♪ All you've got to be is sure ♪ 362 00:19:00,940 --> 00:19:02,773 What the fuck is this? 363 00:19:17,624 --> 00:19:18,923 Light are off. 364 00:19:25,632 --> 00:19:27,765 Kevin... 365 00:19:27,767 --> 00:19:29,500 Yeah? 366 00:19:29,502 --> 00:19:32,537 I've been thinking about the club. 367 00:19:32,539 --> 00:19:36,874 I mean, it's not that much different than acting. 368 00:19:36,876 --> 00:19:39,777 It's just playing a role. 369 00:19:42,582 --> 00:19:45,882 I went topless in two of your student films, remember? 370 00:19:47,420 --> 00:19:50,855 Besides, it's quick money. 371 00:19:53,760 --> 00:19:56,227 I know this guy at work. 372 00:19:56,229 --> 00:19:58,429 He sells weed on the side. 373 00:19:58,431 --> 00:20:00,398 Quick legal money. 374 00:20:00,400 --> 00:20:02,600 I'm about to lose my Dad. 375 00:20:02,602 --> 00:20:04,735 What would I do if you got shot 376 00:20:04,737 --> 00:20:06,671 or landed in jail? 377 00:20:06,673 --> 00:20:08,706 It's not going to happen. It's just weed. 378 00:20:08,708 --> 00:20:13,644 No. Dancing is the only way to make money fast. 379 00:20:13,646 --> 00:20:14,946 And you know it. 380 00:20:14,948 --> 00:20:17,582 This isn't just about Daddy. This is about us. 381 00:20:17,584 --> 00:20:21,252 If we get stuck here, we'll never leave. 382 00:20:28,461 --> 00:20:30,761 We can try it for a week. 383 00:20:36,903 --> 00:20:38,869 I promised your dad 384 00:20:38,871 --> 00:20:40,838 I wouldn't let you give up on your dreams 385 00:20:40,840 --> 00:20:44,041 and while I'm making progress, you're saving. 386 00:20:44,043 --> 00:20:49,247 And besides, I always wanted sexy lap dance from my baby. 387 00:20:49,249 --> 00:20:50,514 Okay. 388 00:20:50,516 --> 00:20:53,618 There's got to be some rules now. 389 00:20:53,620 --> 00:20:55,653 Okay. 390 00:20:59,859 --> 00:21:02,760 There's no dancing at that club if I'm not there. 391 00:21:02,762 --> 00:21:05,863 What if you're at work? We'll figure it out. 392 00:21:05,865 --> 00:21:07,565 I'll be there to walk you to and from the car, 393 00:21:07,567 --> 00:21:09,233 otherwise it's just not safe. 394 00:21:09,235 --> 00:21:10,801 Okay. 395 00:21:10,803 --> 00:21:14,639 And as soon as I've made enough money, we're out. 396 00:21:14,641 --> 00:21:17,508 Number two, there's no drinking at that club, all right? 397 00:21:17,510 --> 00:21:19,343 Stay sharp. It's just work. 398 00:21:20,313 --> 00:21:21,512 Number three: 399 00:21:21,514 --> 00:21:24,415 No outside parties, 400 00:21:24,417 --> 00:21:26,117 - VIP. - Ew. 401 00:21:26,119 --> 00:21:29,453 You think I want some creep to finger-bang me? 402 00:21:30,690 --> 00:21:32,723 No, just... 403 00:21:32,725 --> 00:21:34,685 just stage and lap dances only. 404 00:21:38,164 --> 00:21:40,164 Number four: We don't see anybody from the club 405 00:21:40,166 --> 00:21:41,699 outside the club. 406 00:21:43,403 --> 00:21:45,069 And number five: 407 00:21:45,071 --> 00:21:46,671 No drugs. 408 00:21:46,673 --> 00:21:50,308 You are the one that smokes weed. 409 00:21:50,310 --> 00:21:51,942 I do smoke weed. 410 00:21:53,079 --> 00:21:55,680 And lastly... 411 00:21:55,682 --> 00:21:59,450 no turning me down when I want some good loving. 412 00:22:00,853 --> 00:22:02,320 Okay. 413 00:22:02,322 --> 00:22:04,455 And that last rule starts right now. 414 00:22:04,457 --> 00:22:07,892 Thank you for being so open-minded 415 00:22:07,894 --> 00:22:10,428 and wanting to try this. 416 00:22:10,430 --> 00:22:12,730 And I promise 417 00:22:12,732 --> 00:22:17,768 you'll get plenty of good love-making. 418 00:22:19,072 --> 00:22:21,038 I better get that. 419 00:22:27,714 --> 00:22:29,347 ♪ W-W-W-W-Work it, girl ♪ 420 00:22:29,349 --> 00:22:30,781 ♪ Work it, girl ♪ 421 00:22:30,783 --> 00:22:32,650 ♪ Your body perfect, girl ♪ 422 00:22:32,652 --> 00:22:34,352 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 423 00:22:34,354 --> 00:22:36,754 ♪ Twerk it, girl twerk it, girl ♪ 424 00:22:36,756 --> 00:22:38,422 ♪ Your body perfect, girl ♪ 425 00:22:38,424 --> 00:22:40,558 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 426 00:22:40,560 --> 00:22:43,160 ♪ Work it, girl work it, girl ♪ 427 00:22:43,162 --> 00:22:44,729 ♪ Your body perfect, girl ♪ 428 00:22:44,731 --> 00:22:46,464 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 429 00:22:46,466 --> 00:22:50,201 ♪ Twerk it, girl twerk it, girl ♪ 430 00:22:50,203 --> 00:22:51,502 ♪ Your body perfect, girl ♪ 431 00:22:51,504 --> 00:22:53,371 ♪ Ooh, you a working girl ♪ 432 00:23:12,392 --> 00:23:13,891 You want to get that? 433 00:23:13,893 --> 00:23:17,495 Uh, no, no. I'm good. We're good. Sorry. 434 00:23:18,431 --> 00:23:20,231 Still no answer? No. 435 00:23:20,233 --> 00:23:22,500 So, what? If he doesn't show you're just not going to dance? 436 00:23:22,502 --> 00:23:23,701 I promised him I wouldn't. 437 00:23:23,703 --> 00:23:26,103 Hmm. Good luck with that. 438 00:23:26,105 --> 00:23:27,905 What does that mean? 439 00:23:27,907 --> 00:23:30,875 Girl, having your man sit in the club while you dancing? 440 00:23:30,877 --> 00:23:34,145 That's going to throw you off your game. 441 00:23:34,147 --> 00:23:36,680 Going to put you on Matt E.'s bad list. 442 00:23:36,682 --> 00:23:39,083 Cost you a high roller. 443 00:23:39,085 --> 00:23:40,818 High roller? 444 00:23:40,820 --> 00:23:42,653 We got a regular client, well off. 445 00:23:42,655 --> 00:23:44,722 You know, they're a high score. 446 00:23:44,724 --> 00:23:47,992 You see my girl out there on stage, Lexus? 447 00:23:47,994 --> 00:23:50,327 She is a top moneymaker. 448 00:23:50,329 --> 00:23:51,695 She got Chicago, girl. 449 00:23:51,697 --> 00:23:54,965 The finest man in the city. 450 00:23:54,967 --> 00:23:57,902 Baby Girl, you're up in 10. 451 00:23:57,904 --> 00:24:00,871 And you'd better tip out when you dance here. 452 00:24:03,609 --> 00:24:05,075 What's her problem? 453 00:24:05,077 --> 00:24:06,510 She just mad because she can't work 454 00:24:06,512 --> 00:24:08,312 that pole no more. 455 00:24:08,314 --> 00:24:11,449 So, you going on? 456 00:24:16,289 --> 00:24:18,088 Um... 457 00:24:18,090 --> 00:24:19,557 I... I apologize. 458 00:24:19,559 --> 00:24:21,192 You know, I need 30 seconds. 459 00:24:21,194 --> 00:24:22,726 Go ahead. 460 00:24:24,530 --> 00:24:26,564 Uh, hey, babe. Babe, where are you? 461 00:24:26,566 --> 00:24:28,566 The meeting just started 20 minutes ago. 462 00:24:28,568 --> 00:24:29,967 Did you get the job? 463 00:24:29,969 --> 00:24:31,735 Um, I don't know. 464 00:24:31,737 --> 00:24:33,370 He's just looking at the storyboards. 465 00:24:33,372 --> 00:24:37,308 Well, I'm on in 10 minutes. What do you want me to do? 466 00:24:37,310 --> 00:24:38,943 Kevin, 467 00:24:38,945 --> 00:24:40,845 we've been working up for this the past two weeks. 468 00:24:40,847 --> 00:24:42,780 If I chicken out, they'll fire me. 469 00:24:42,782 --> 00:24:44,348 Uh... 470 00:24:44,350 --> 00:24:45,883 you know, just... 471 00:24:45,885 --> 00:24:47,651 Just do it. 472 00:24:47,653 --> 00:24:49,153 I'll get there when I can. 473 00:24:49,155 --> 00:24:50,921 Are you sure? 474 00:24:50,923 --> 00:24:52,990 Yeah. 475 00:24:52,992 --> 00:24:55,226 Okay. I got to go. 476 00:24:55,228 --> 00:24:57,228 Monica? What? 477 00:24:57,230 --> 00:24:59,697 I love you. Okay, bye. 478 00:25:05,838 --> 00:25:07,037 ♪ Yeah ♪ 479 00:25:07,039 --> 00:25:09,240 ♪ Ah ♪ 480 00:25:11,511 --> 00:25:13,110 Monica? 481 00:25:15,047 --> 00:25:16,347 Monica Moore? 482 00:25:16,349 --> 00:25:18,148 No. 483 00:25:18,150 --> 00:25:20,251 Sherry. My name is Sherry. 484 00:25:20,253 --> 00:25:21,585 Oh. 485 00:25:21,587 --> 00:25:23,954 How long you been dancing here, Sherry? 486 00:25:23,956 --> 00:25:25,756 Since tonight. 487 00:25:27,059 --> 00:25:28,993 That's crazy. You look exactly like this girl 488 00:25:28,995 --> 00:25:32,265 I went to junior high with. I had a huge crush on her. 489 00:25:33,299 --> 00:25:35,299 I want five songs. 490 00:25:35,301 --> 00:25:39,570 They're 20 each. That's like $100. 491 00:25:39,572 --> 00:25:42,006 I know how much they are. 492 00:25:56,355 --> 00:25:57,888 What...? 493 00:25:57,890 --> 00:25:59,523 Wait. You can't do that. 494 00:25:59,525 --> 00:26:00,724 What the fuck are you doing? 495 00:26:00,726 --> 00:26:02,526 What's going on? 496 00:26:02,528 --> 00:26:04,295 I want my money back. What are you doing? 497 00:26:04,297 --> 00:26:06,030 He had his hands all over me. Can he do that? 498 00:26:06,032 --> 00:26:08,599 Uh, can I just steal her away for a second, boo-boo? 499 00:26:08,601 --> 00:26:10,634 Yeah, yeah. Thanks, baby. 500 00:26:11,671 --> 00:26:12,903 What are you doing? 501 00:26:12,905 --> 00:26:14,605 He had his hands all over me. 502 00:26:14,607 --> 00:26:18,008 Okay, well, Matt E. let's them touch anything but the na-na. 503 00:26:18,010 --> 00:26:20,377 Okay? So when you're on the floor, that fine. 504 00:26:20,379 --> 00:26:21,779 In the VIP... 505 00:26:21,781 --> 00:26:23,314 I don't remember you telling me that. 506 00:26:23,316 --> 00:26:24,715 Well, I did tell you that. 507 00:26:24,717 --> 00:26:26,917 Okay, dancing on the main stage is okay, 508 00:26:26,919 --> 00:26:28,786 but walking the floor is hustling for lap dances? 509 00:26:28,788 --> 00:26:30,955 Monica, calm down, okay? I can't do it. 510 00:26:30,957 --> 00:26:32,990 Okay, well, you're going to have to, okay? 511 00:26:32,992 --> 00:26:35,659 First time, it's the hardest. After that it's fine. 512 00:26:35,661 --> 00:26:37,795 I told you, okay? Drink this. What is it? 513 00:26:37,797 --> 00:26:39,697 It something to make you relax. 514 00:26:39,699 --> 00:26:41,966 Drink it. I promise. Close your eyes. 515 00:26:41,968 --> 00:26:43,300 I don't know. Look and think 516 00:26:43,302 --> 00:26:45,936 that he's like Brad Pitt or something. 517 00:26:50,743 --> 00:26:53,210 I'll pretend he's Kevin. 518 00:27:02,855 --> 00:27:05,189 ♪ Girl, what your man done for you lately? ♪ 519 00:27:05,191 --> 00:27:08,792 ♪ Yeah, I know you like the way I rap over break beats ♪ 520 00:27:08,794 --> 00:27:10,928 ♪ Somebody come beside me ♪ 521 00:27:10,930 --> 00:27:12,196 ♪ I'm grinding with a girl ♪ 522 00:27:12,198 --> 00:27:13,797 ♪ And she be having my baby ♪ 523 00:27:13,799 --> 00:27:16,033 ♪ Yeah, did I forget to mention ♪ 524 00:27:16,035 --> 00:27:17,568 ♪ If you wanted to give her attention ♪ 525 00:27:17,570 --> 00:27:19,236 ♪ All you had to do... ♪ 526 00:27:19,238 --> 00:27:21,205 ♪ It's got that cut, colour, clarity and karat ♪ 527 00:27:21,207 --> 00:27:24,975 ♪ Every rich in here is trying to inherit ♪ 528 00:27:24,977 --> 00:27:27,311 ♪ In the pages to the rule book I'm gonna tear it out ♪ 529 00:27:27,313 --> 00:27:28,946 ♪ Your pussy like my favourite jeans ♪ 530 00:27:28,948 --> 00:27:30,614 ♪ I'm gonna wear it out ♪ 531 00:27:30,616 --> 00:27:31,815 ♪ Big-ass titties ♪ 532 00:27:31,817 --> 00:27:33,250 ♪ You all that and then some ♪ 533 00:27:33,252 --> 00:27:34,551 ♪ Fat booty ♪ 534 00:27:34,553 --> 00:27:36,086 ♪ You got all of that and then some ♪ 535 00:27:36,088 --> 00:27:39,256 ♪ You got all of that, it add up to a big sum ♪ 536 00:27:39,258 --> 00:27:41,225 ♪ Let's practice making a little girl a big sun ♪ 537 00:27:41,227 --> 00:27:43,494 ♪ Ooh, emphasis on the "practice" ♪ 538 00:27:43,496 --> 00:27:46,930 ♪ I'm like General Custer with bedroom battle tactics ♪ 539 00:27:46,932 --> 00:27:49,066 ♪ Eating up the pussy, no resting for rematches ♪ 540 00:27:49,068 --> 00:27:51,335 ♪ Ripping off the surgeon general warning ♪ 541 00:27:51,337 --> 00:27:53,003 ♪ On the mattress ♪ 542 00:27:53,005 --> 00:27:54,838 ♪ I ain't playing till your man game over, man ♪ 543 00:27:54,840 --> 00:27:57,941 ♪ And you see-see done-done this thang again ♪ 544 00:27:57,943 --> 00:28:00,110 ♪ It's only right that I be fit with a queen ♪ 545 00:28:00,112 --> 00:28:01,879 ♪ 'Cause I'm the California king ♪ 546 00:28:01,881 --> 00:28:03,947 ♪ Wanna Cali-fornicate ♪ 547 00:28:03,949 --> 00:28:06,250 ♪ Put your back up, baby ♪ 548 00:28:06,252 --> 00:28:08,852 ♪ Drop it to the ground, make them squares go crazy ♪ 549 00:28:08,854 --> 00:28:11,255 ♪ Girl, what your man done for you lately? ♪ 550 00:28:11,257 --> 00:28:14,892 ♪ Yeah, I know you like the way I rap over break beats ♪ 551 00:28:14,894 --> 00:28:16,760 ♪ Somebody come beside me ♪ 552 00:28:16,762 --> 00:28:18,095 ♪ I'm grinding with a girl ♪ 553 00:28:18,097 --> 00:28:19,797 ♪ And she be having my baby ♪ 554 00:28:19,799 --> 00:28:21,398 ♪ Did I forget to mention ♪ 555 00:28:21,400 --> 00:28:23,701 ♪ If you wanted to give her attention ♪ 556 00:28:23,703 --> 00:28:25,069 ♪ All you had to do... ♪ 557 00:28:25,071 --> 00:28:26,503 ♪ You know, your body like a snake ♪ 558 00:28:26,505 --> 00:28:27,938 ♪ There's venom in your denim ♪ 559 00:28:27,940 --> 00:28:29,373 ♪ Don't know how much I can take ♪ 560 00:28:29,375 --> 00:28:30,974 ♪ Before I'm standing at attention ♪ 561 00:28:30,976 --> 00:28:32,443 ♪ I see you work it, baby ♪ 562 00:28:32,445 --> 00:28:34,144 ♪ The main perk, baby ♪ 563 00:28:34,146 --> 00:28:36,346 ♪ You got my grown ass drooling like the Gerber baby ♪ 564 00:28:36,348 --> 00:28:39,316 ♪ Turn around with it, show me your La Perla, baby ♪ 565 00:28:39,318 --> 00:28:41,919 ♪ To the ground with it, drive a nigga stir-crazy ♪ 566 00:28:41,921 --> 00:28:44,788 ♪ Apply a little pressure and get it right back ♪ 567 00:28:44,790 --> 00:28:46,423 ♪ You got your girls, and what you tell them ♪ 568 00:28:46,425 --> 00:28:47,658 ♪ You'll be right back ♪ 569 00:28:47,660 --> 00:28:49,226 ♪ Building up steam, girl ♪ 570 00:28:49,228 --> 00:28:51,161 ♪ God as my witness, what you got in them britches ♪ 571 00:28:51,163 --> 00:28:52,996 ♪ Should be labelled obscene ♪ 572 00:28:52,998 --> 00:28:54,665 ♪ 'Cause I ain't never seen half the things ♪ 573 00:28:54,667 --> 00:28:55,866 ♪ That you do in them jeans ♪ 574 00:28:55,868 --> 00:28:57,501 ♪ Do you bang with it? ♪ 575 00:28:57,503 --> 00:28:59,303 ♪ I'm gonna just lay, you can rock with it ♪ 576 00:28:59,305 --> 00:29:01,238 ♪ I'll take you to the crib, do a whop in it ♪ 577 00:29:01,240 --> 00:29:04,108 ♪ Go ahead, make them drop, I'mma watch ♪ 578 00:29:04,110 --> 00:29:05,509 ♪ And it's not that I can't dance ♪ 579 00:29:05,511 --> 00:29:07,111 ♪ It's what you ought to lean to ♪ 580 00:29:07,113 --> 00:29:08,312 ♪ That ain't a pistol in my pants ♪ 581 00:29:08,314 --> 00:29:10,714 ♪ I'm just happy to see you ♪ 582 00:30:02,334 --> 00:30:04,635 How much money did you make tonight? 583 00:30:04,637 --> 00:30:06,904 About 700. 584 00:30:08,574 --> 00:30:10,407 What's wrong? 585 00:30:10,409 --> 00:30:12,176 Nothing. 586 00:30:14,446 --> 00:30:15,946 Just going to... 587 00:30:15,948 --> 00:30:17,981 here on the lip. 588 00:30:24,290 --> 00:30:26,023 Babe. 589 00:30:26,025 --> 00:30:29,259 No, no, no, no, no, no. No. No kissing. 590 00:30:29,261 --> 00:30:32,296 I got all that stuff from the club on me. 591 00:30:32,298 --> 00:30:34,598 Men and smoke. I got to shower. 592 00:30:34,600 --> 00:30:36,900 Besides, I'm sore from all that walking... 593 00:30:36,902 --> 00:30:39,670 and grinding. 594 00:30:39,672 --> 00:30:41,238 Yeah, sure. 595 00:30:43,309 --> 00:30:47,177 Can't we just do it in the morning? 596 00:30:48,380 --> 00:30:50,480 Make sure you wash up real good. 597 00:30:50,482 --> 00:30:52,816 I don't know where that money's been. 598 00:30:52,818 --> 00:30:55,219 What's that supposed to mean? 599 00:30:55,221 --> 00:30:56,854 Nothing. 600 00:30:58,724 --> 00:31:01,124 Look, I'm in control. 601 00:31:01,126 --> 00:31:03,994 If you want me to quit, I'll quit. 602 00:31:08,367 --> 00:31:10,434 ♪ Just cruise ♪ 603 00:31:16,075 --> 00:31:18,542 Let me ask you a question. 604 00:31:18,544 --> 00:31:19,776 Humour me with this. 605 00:31:19,778 --> 00:31:21,311 How is it that y'all over here 606 00:31:21,313 --> 00:31:24,147 just drinking my fine liquor 607 00:31:24,149 --> 00:31:26,250 and just having a big time, 608 00:31:26,252 --> 00:31:29,953 but ain't one of you out on the floor making a dime? 609 00:31:29,955 --> 00:31:32,055 How is that possible? 610 00:31:33,359 --> 00:31:36,627 Matt, don't I always tip out? 611 00:31:36,629 --> 00:31:37,961 Hmm. 612 00:31:37,963 --> 00:31:39,663 Yes, ma'am. Yes, you do. Yes. 613 00:31:39,665 --> 00:31:42,099 That is... That is a good answer. That is a good answer. 614 00:31:42,101 --> 00:31:46,103 But like y'all, I have a J-O-B too, don't I? 615 00:31:46,105 --> 00:31:48,872 Just like you, to stay on top of you 616 00:31:48,874 --> 00:31:50,874 to make sure you're doing yours. 617 00:31:50,876 --> 00:31:52,709 Oh, you know I always tip out. 618 00:31:52,711 --> 00:31:55,646 I am the club. You know that. 619 00:31:55,648 --> 00:31:57,981 Say it. Say it. All right. 620 00:31:57,983 --> 00:31:59,516 All right, Lexus. 621 00:31:59,518 --> 00:32:01,351 You are the club. 622 00:32:01,353 --> 00:32:06,523 But the B-F-L is the eagle shits every night. 623 00:32:06,525 --> 00:32:07,958 Me. 624 00:32:07,960 --> 00:32:09,993 That means you're tipping out to me. 625 00:32:09,995 --> 00:32:12,195 Ain't no joking about that. 626 00:32:12,197 --> 00:32:14,364 That's just how it is. 627 00:32:14,366 --> 00:32:15,966 Tip your waitresses. 628 00:32:15,968 --> 00:32:17,567 They're working hard for you guys. 629 00:32:17,569 --> 00:32:18,769 What up, Matt E.? 630 00:32:18,771 --> 00:32:20,737 Chicago! My man. Good to see you. 631 00:32:20,739 --> 00:32:22,339 Roscoe! Roscoe! 632 00:32:22,341 --> 00:32:24,541 Good to see you. 633 00:32:26,211 --> 00:32:27,878 Chicago. 634 00:32:27,880 --> 00:32:29,313 How are you, sir? 635 00:32:29,315 --> 00:32:32,015 Listen, I got the VIP room perfectly set up for you. 636 00:32:32,017 --> 00:32:33,250 Of course, of course. All right? 637 00:32:33,252 --> 00:32:34,651 You got your friends with you. Yup. 638 00:32:34,653 --> 00:32:35,986 Hi, ladies. 639 00:32:35,988 --> 00:32:37,321 Hey. 640 00:32:37,323 --> 00:32:40,757 There goes my luxury ride. 641 00:32:40,759 --> 00:32:43,493 I got the VIP all set up for you now. 642 00:32:43,495 --> 00:32:45,195 Thanks, baby. 643 00:32:46,565 --> 00:32:48,532 What's up? 644 00:32:48,534 --> 00:32:50,334 So, uh... 645 00:32:51,804 --> 00:32:54,604 when are you going to let me taste some of that sweet stuff? 646 00:32:54,606 --> 00:32:56,440 Hmm. 647 00:32:56,442 --> 00:32:57,541 Never. 648 00:32:57,543 --> 00:32:59,876 Oh, it's like that? 649 00:32:59,878 --> 00:33:01,678 What? 650 00:33:01,680 --> 00:33:03,480 I got diabetes anyway. 651 00:33:03,482 --> 00:33:05,916 That's why you only get a 50. Here. 652 00:33:05,918 --> 00:33:08,885 Mmm, Jade Lee, my favourite jewel. 653 00:33:08,887 --> 00:33:10,620 What's up, baby? Hi. 654 00:33:10,622 --> 00:33:12,289 Mm-hmm. Say hey. 655 00:33:12,291 --> 00:33:14,124 How are you? Better now. 656 00:33:14,126 --> 00:33:16,560 Mmm. Look at you. Yeah. 657 00:33:16,562 --> 00:33:18,662 That's what I'm talking about. You ready? 658 00:33:18,664 --> 00:33:20,364 Yeah. Absolutely. 659 00:33:21,500 --> 00:33:23,000 Yeah. 660 00:33:31,443 --> 00:33:34,244 Watch yourself around those guys. 661 00:33:34,246 --> 00:33:36,206 Tasha to the main stage. 662 00:33:37,649 --> 00:33:39,049 Who's the newbie? 663 00:33:39,051 --> 00:33:40,717 That's Monica. 664 00:33:40,719 --> 00:33:42,152 She goes by Baby Girl. 665 00:33:42,154 --> 00:33:44,354 Yeah, she's sexy as hell, too. 666 00:33:44,356 --> 00:33:46,823 Get her up here. I want to meet her. 667 00:33:46,825 --> 00:33:48,792 She don't work the VIP. 668 00:33:56,335 --> 00:33:58,301 Someone in VIP wants to meet you. 669 00:33:58,303 --> 00:33:59,636 He's a movie director. 670 00:33:59,638 --> 00:34:01,104 Told him you wanted to be an actress. 671 00:34:01,106 --> 00:34:03,373 Seriously? 672 00:34:03,375 --> 00:34:05,542 Babe, you can show him your screenplays. 673 00:34:05,544 --> 00:34:07,711 Oh, no. Just... Just you. 674 00:34:07,713 --> 00:34:09,112 Oh. 675 00:34:09,114 --> 00:34:10,714 I'll keep him company. 676 00:34:10,716 --> 00:34:12,849 Okay. 677 00:34:12,851 --> 00:34:14,351 It's okay. 678 00:34:14,353 --> 00:34:16,520 I know we said no VIP. This could be your big break. 679 00:34:16,522 --> 00:34:18,889 Whatever gets us out of here faster. 680 00:34:18,891 --> 00:34:20,090 You sure? 681 00:34:20,092 --> 00:34:22,392 Nope. 682 00:34:22,394 --> 00:34:23,627 Mwah. 683 00:34:29,701 --> 00:34:31,768 Hi. Hi. 684 00:34:42,614 --> 00:34:43,814 Hi. 685 00:34:45,017 --> 00:34:46,817 Meet Monica. 686 00:34:54,626 --> 00:34:57,627 You need anything, boss man? 687 00:34:57,629 --> 00:34:59,529 Yeah. Uh, tell Lexus 688 00:34:59,531 --> 00:35:02,199 to bring me a bottle of Dom Pérignon. 689 00:35:02,201 --> 00:35:03,600 You heard the man. 690 00:35:06,738 --> 00:35:08,405 Sugar. Sugar to the main stage. 691 00:35:08,407 --> 00:35:11,208 And after that, Baby Girl. 692 00:35:14,079 --> 00:35:16,480 Sorry about that. She's crazy. 693 00:35:22,654 --> 00:35:26,056 Uh, Jade Lee told me that you're in the movie business? 694 00:35:28,227 --> 00:35:30,594 You could say I dabble a little bit. 695 00:35:30,596 --> 00:35:32,696 I'm an actress. 696 00:35:33,866 --> 00:35:35,465 Really? 697 00:35:35,467 --> 00:35:38,101 How come you're not in Hollywood? 698 00:35:38,103 --> 00:35:40,437 I was actually driving to Los Angeles, 699 00:35:40,439 --> 00:35:44,841 until we discovered that my dad's cancer relapsed. 700 00:35:44,843 --> 00:35:46,243 Man... 701 00:35:46,245 --> 00:35:48,912 Trying to make money to care for him. 702 00:35:48,914 --> 00:35:50,814 Sorry to hear that. 703 00:35:50,816 --> 00:35:53,750 You should let me help you out with that. 704 00:36:03,295 --> 00:36:04,794 That's $1,000. 705 00:36:06,198 --> 00:36:08,064 Thank you. 706 00:36:08,066 --> 00:36:09,900 Um... 707 00:36:09,902 --> 00:36:11,668 Chicago. 708 00:36:11,670 --> 00:36:14,104 You're Chicago? You're a director? 709 00:36:16,508 --> 00:36:18,241 Not unless you're talking 710 00:36:18,243 --> 00:36:20,843 about a couple of horror movies, boo-boo. 711 00:36:22,948 --> 00:36:24,514 Give me a minute. 712 00:36:24,516 --> 00:36:28,718 Wait, I just gave you $1,000. 713 00:36:28,720 --> 00:36:30,120 Come on, gentlemen. 714 00:36:30,122 --> 00:36:31,788 Tip your waitresses. 715 00:36:31,790 --> 00:36:35,125 Chicago is trying to give me $1,000 to dance for him. 716 00:36:35,127 --> 00:36:36,826 Isn't he with Lexus? 717 00:36:36,828 --> 00:36:38,662 No, everybody's dancing with Chicago. 718 00:36:38,664 --> 00:36:40,397 Come on, nobody's been offered that much money, though. 719 00:36:40,399 --> 00:36:41,798 Take it. Are you sure? 720 00:36:41,800 --> 00:36:43,500 I mean, I can't be making any enemies. 721 00:36:43,502 --> 00:36:46,069 No. Get the money. Take it. Go. 722 00:36:46,071 --> 00:36:47,537 Tasha to the main stage. 723 00:36:47,539 --> 00:36:50,707 So, Monica tells me you're a writer. 724 00:36:50,709 --> 00:36:52,509 I am. 725 00:36:54,012 --> 00:36:56,046 So, where were we? 726 00:36:56,048 --> 00:36:57,247 Uh... 727 00:36:57,249 --> 00:36:59,583 you want that dance? 728 00:36:59,585 --> 00:37:02,919 So this is your first time in VIP, huh? 729 00:37:04,223 --> 00:37:05,989 Anything goes up here. 730 00:37:05,991 --> 00:37:08,825 Even sex. 731 00:37:08,827 --> 00:37:10,427 Well... 732 00:37:10,429 --> 00:37:13,330 you'll have to get Lexus if that's what you want. 733 00:37:13,332 --> 00:37:14,598 Oh, really? 734 00:37:14,600 --> 00:37:16,366 You think that's what I want? 735 00:37:16,368 --> 00:37:20,103 $1,000 is a lot of money 736 00:37:20,105 --> 00:37:22,138 just for a dance. 737 00:37:22,140 --> 00:37:23,440 I don't want a dance, sweetheart. 738 00:37:23,442 --> 00:37:24,841 I just want to talk. 739 00:37:24,843 --> 00:37:26,376 Talk? 740 00:37:26,378 --> 00:37:28,845 I think we got off on the wrong foot. 741 00:37:28,847 --> 00:37:31,081 Let me reintroduce myself to you. 742 00:37:31,083 --> 00:37:33,917 Hi, my name is Jorge. 743 00:37:33,919 --> 00:37:36,219 My friends like to call me Chicago. 744 00:37:36,221 --> 00:37:37,887 Monica. 745 00:37:37,889 --> 00:37:39,889 My friends call me Mo. 746 00:37:39,891 --> 00:37:41,491 Pleasure. 747 00:37:45,130 --> 00:37:46,663 You've been drinking. 748 00:37:46,665 --> 00:37:49,499 I'm pretty sure you just broke rule number one. 749 00:37:49,501 --> 00:37:52,535 You broke a lot of rules tonight. 750 00:37:53,839 --> 00:37:56,906 I think we need to re-establish some guidelines. 751 00:38:03,582 --> 00:38:06,750 So how'd you like your first night stripping in the VIP? 752 00:38:06,752 --> 00:38:09,619 I didn't actually strip. I just talked. 753 00:38:10,989 --> 00:38:14,457 Something you and I aren't doing a lot of lately. 754 00:38:14,459 --> 00:38:16,159 That's all I'm doing now. 755 00:38:16,161 --> 00:38:17,794 Just talking. 756 00:38:19,164 --> 00:38:20,764 You like what you do? 757 00:38:20,766 --> 00:38:23,667 You look like you were eating up all the attention up there. 758 00:38:23,669 --> 00:38:26,102 It's just acting to me. 759 00:38:26,104 --> 00:38:30,473 So those guys touching your breasts and your ass, 760 00:38:30,475 --> 00:38:33,443 that's just method acting, huh? 761 00:38:34,346 --> 00:38:36,813 I look like I enjoy it. 762 00:38:39,618 --> 00:38:41,718 The client is happy. 763 00:38:41,720 --> 00:38:45,121 They buy more dances, and we make more money. 764 00:38:45,123 --> 00:38:48,291 Tonight that's all the client wanted, was talking. 765 00:38:48,293 --> 00:38:50,093 Yeah. 766 00:38:50,095 --> 00:38:52,128 That's all. 767 00:38:52,130 --> 00:38:54,030 So, who's your new BFF? 768 00:38:54,032 --> 00:38:57,100 Chicago. 769 00:38:57,102 --> 00:39:00,670 Well, Jorge, actually. 770 00:39:00,672 --> 00:39:02,605 He wasn't a director, 771 00:39:02,607 --> 00:39:04,607 but I think he owns a record label. 772 00:39:04,609 --> 00:39:07,811 He gave me $3,000 to help us out. 773 00:39:07,813 --> 00:39:09,579 Just for talking? Sounds like bullshit. 774 00:39:09,581 --> 00:39:13,249 Bullshit? I'm just trying to make money for my dad and us. 775 00:39:13,251 --> 00:39:16,052 Don't let the money change you. 776 00:39:28,667 --> 00:39:32,502 ♪ Decided to plummet into a bottomless hole ♪ 777 00:39:32,504 --> 00:39:37,140 ♪ Where we gonna end up, don't nobody know ♪ 778 00:39:41,079 --> 00:39:44,347 ♪ Up and down we go ♪ 779 00:39:44,349 --> 00:39:47,684 ♪ Back and forth, round and round ♪ 780 00:39:47,686 --> 00:39:51,721 ♪ Take a ride on an emotional roller coaster ♪ 781 00:39:51,723 --> 00:39:55,658 ♪ Up and down we go ♪ 782 00:39:55,660 --> 00:39:57,560 ♪ Back and forth, round and round ♪ 783 00:39:57,562 --> 00:40:02,632 ♪ Taking a ride on an emotional roller coaster ♪ 784 00:40:03,869 --> 00:40:10,869 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 785 00:40:23,655 --> 00:40:26,289 ♪ Popcorn, cotton candy ♪ 786 00:40:26,291 --> 00:40:29,526 ♪ Funnel cakes, what you want? ♪ 787 00:40:29,528 --> 00:40:31,661 ♪ I'll spin this, baby ♪ 788 00:40:31,663 --> 00:40:34,764 ♪ I'll get it baby, all for you ♪ 789 00:40:34,766 --> 00:40:36,699 ♪ Stuck your silly prize ♪ 790 00:40:36,701 --> 00:40:40,503 ♪ You won't explore any doubt tonight ♪ 791 00:40:40,505 --> 00:40:41,871 ♪ You can win it, baby ♪ 792 00:40:41,873 --> 00:40:46,142 ♪ Win it for the love of you ♪ 793 00:40:47,746 --> 00:40:51,347 ♪ Win it for the love of you ♪ 794 00:40:51,349 --> 00:40:52,982 ♪ Anything you want ♪ 795 00:40:52,984 --> 00:40:55,685 ♪ But that ain't good enough, is it? ♪ 796 00:40:55,687 --> 00:40:59,055 ♪ Up and down we go ♪ 797 00:40:59,057 --> 00:41:02,592 ♪ Back and forth, round and round ♪ 798 00:41:02,594 --> 00:41:06,463 ♪ Take a ride on an emotional roller coaster ♪ 799 00:41:06,465 --> 00:41:09,699 ♪ Up and down we go ♪ 800 00:41:09,701 --> 00:41:12,535 ♪ Back and forth, round and round ♪ 801 00:41:12,537 --> 00:41:17,740 ♪ Taking a ride on an emotional roller coaster ♪ 802 00:41:18,810 --> 00:41:25,810 ♪ On an emotional roller coaster ♪ 803 00:41:36,528 --> 00:41:39,496 - How much longer you here for? - Uh, we're not sure. 804 00:41:39,498 --> 00:41:42,999 We're waiting to find out what happens with Monica's dad, 805 00:41:43,001 --> 00:41:44,534 and then we're going to head out to L.A. 806 00:41:44,536 --> 00:41:46,002 How about you two? 807 00:41:46,004 --> 00:41:47,504 Boyfriends? 808 00:41:49,174 --> 00:41:50,373 No. 809 00:41:50,375 --> 00:41:52,842 Ahem, so, um, what do you write? 810 00:41:52,844 --> 00:41:54,944 I picked up some freelance copywriting. 811 00:41:54,946 --> 00:41:56,813 And I'm currently working on a feature, 812 00:41:56,815 --> 00:42:01,084 tentatively titled A Man's Guide to Understanding Women. 813 00:42:02,287 --> 00:42:04,354 That sounds intriguing. 814 00:42:04,356 --> 00:42:06,389 I told him it's going to take more than one movie 815 00:42:06,391 --> 00:42:08,024 to understand women. 816 00:42:08,026 --> 00:42:11,261 You need at least two sequels. 817 00:42:12,430 --> 00:42:14,531 Thanks for inviting us over. 818 00:42:14,533 --> 00:42:17,333 You guys ever roll before? 819 00:42:17,335 --> 00:42:20,003 Roll what? 820 00:42:21,606 --> 00:42:23,406 You're so sweet and innocent. 821 00:42:23,408 --> 00:42:25,808 Uh, never taken X before? 822 00:42:26,778 --> 00:42:29,312 I don't really do any drugs. 823 00:42:30,815 --> 00:42:33,349 Um, I mean, I've heard of it. 824 00:42:33,351 --> 00:42:34,951 It's harmless, actually. 825 00:42:34,953 --> 00:42:38,421 Just takes your sense of touch to a whole nother level. 826 00:42:38,423 --> 00:42:39,622 Mm-hmm. 827 00:42:39,624 --> 00:42:41,991 Feels like magic. 828 00:42:43,061 --> 00:42:45,261 You have to try it. It's so cool. 829 00:42:47,465 --> 00:42:49,299 Oh, but I get it if you're scared. 830 00:42:51,436 --> 00:42:53,336 I'm not scared. 831 00:42:55,774 --> 00:42:57,173 You want to try it? 832 00:42:57,175 --> 00:42:58,575 If you want to. 833 00:42:59,945 --> 00:43:01,911 Okay. 834 00:43:09,654 --> 00:43:11,254 Let's do it. 835 00:43:18,630 --> 00:43:22,832 Okay, Lexus, truth or dare? 836 00:43:24,102 --> 00:43:25,501 Dare. 837 00:43:27,372 --> 00:43:29,872 I dare you... 838 00:43:30,875 --> 00:43:33,276 to kiss Monica on the lips. 839 00:43:33,278 --> 00:43:35,511 Which set of lips? 840 00:43:35,513 --> 00:43:38,514 The mouth, you nasty whore. 841 00:43:44,956 --> 00:43:49,325 ♪ Your hands glide down my skin ♪ 842 00:43:49,327 --> 00:43:54,397 ♪ You breathe out, I breathe you in ♪ 843 00:43:57,035 --> 00:44:01,270 See? That wasn't all so bad, right? 844 00:44:04,476 --> 00:44:07,744 Okay, Jade Lee. 845 00:44:07,746 --> 00:44:10,246 Truth or dare? 846 00:44:10,248 --> 00:44:12,148 Dare. 847 00:44:12,150 --> 00:44:14,751 I dare you... 848 00:44:14,753 --> 00:44:19,122 to give Kevin a VIP lap dance. 849 00:44:24,596 --> 00:44:26,262 Okay. 850 00:44:44,449 --> 00:44:46,849 How do you feel? 851 00:44:46,851 --> 00:44:48,251 Don't worry, girl. 852 00:44:48,253 --> 00:44:49,452 It's just a game. 853 00:44:49,454 --> 00:44:51,754 ♪ I work you ♪ 854 00:44:51,756 --> 00:44:54,023 ♪ Control you ♪ 855 00:44:54,025 --> 00:44:58,761 ♪ I got you where I want you ♪ 856 00:44:58,763 --> 00:45:00,396 ♪ Now ♪ 857 00:45:04,402 --> 00:45:08,738 ♪ Love until the sunrise ♪ 858 00:45:08,740 --> 00:45:13,142 ♪ We're going deep into the end ♪ 859 00:45:13,144 --> 00:45:18,081 ♪ I'm calling out your name ♪ 860 00:45:23,421 --> 00:45:28,324 ♪ A shadow's dance against her ♪ 861 00:45:28,326 --> 00:45:32,695 ♪ You're holding on to me so tight ♪ 862 00:45:32,697 --> 00:45:35,064 ♪ Don't let me go ♪ 863 00:45:35,066 --> 00:45:38,901 ♪ 'Cause here I come ♪ 864 00:45:38,903 --> 00:45:42,872 ♪ Mmm, mmm, mmm ♪ 865 00:45:42,874 --> 00:45:44,474 It's just a game. 866 00:46:27,986 --> 00:46:29,652 Two for one dances 867 00:46:29,654 --> 00:46:31,020 on Thursday night. 868 00:46:31,022 --> 00:46:33,656 Two for one dances on Thursday night. 869 00:46:33,658 --> 00:46:35,191 Come back to Hidden Treasures, 870 00:46:35,193 --> 00:46:37,860 where you get two for one dances on Thursday night. 871 00:46:37,862 --> 00:46:39,929 Hope to see you then. 872 00:46:45,770 --> 00:46:48,371 Don't forget to tip your waitresses. 873 00:46:48,373 --> 00:46:50,139 Tip them. 874 00:47:11,362 --> 00:47:13,262 So, listen, listen. 875 00:47:15,633 --> 00:47:17,200 When you get off work, 876 00:47:17,202 --> 00:47:19,635 I want you to come over to my house tonight. 877 00:47:19,637 --> 00:47:22,004 You know I don't do that. 878 00:47:22,006 --> 00:47:26,242 What? Relax. It's not even like that. 879 00:47:29,013 --> 00:47:31,280 I'm having a little get-together at my place, 880 00:47:31,282 --> 00:47:33,482 and I want all of my friends there. 881 00:47:33,484 --> 00:47:35,284 Just as a party. 882 00:47:36,821 --> 00:47:38,321 Okay. 883 00:47:38,323 --> 00:47:39,922 Sure. 884 00:47:41,860 --> 00:47:44,026 But I get your hat. 885 00:47:44,028 --> 00:47:46,295 It looks nice on you. 886 00:47:47,465 --> 00:47:49,532 Handsome cash. 887 00:47:49,534 --> 00:47:51,868 You're just taking all of my money. 888 00:47:56,574 --> 00:47:59,008 Whoa, whoa, whoa, whoa. Where are you going, baby? 889 00:47:59,010 --> 00:48:00,243 Just going to the VIP, man. 890 00:48:00,245 --> 00:48:02,812 No, no, no. This is for VIP, not BAP. 891 00:48:02,814 --> 00:48:04,247 That stands for Broke-Ass People. 892 00:48:04,249 --> 00:48:06,182 You want to go upstairs, you got to have a bottle. 893 00:48:06,184 --> 00:48:08,417 Okay, how much is a bottle? 894 00:48:08,419 --> 00:48:10,019 $500. 895 00:48:10,021 --> 00:48:12,688 Roscoe, I don't have 500 fucking bucks, man. 896 00:48:12,690 --> 00:48:17,026 I know. That's why it's for VIP, not BAP. 897 00:48:17,028 --> 00:48:19,295 Roscoe, that's my fucking fiancée, okay? 898 00:48:19,297 --> 00:48:22,298 Yeah, yeah, yeah. I know. I know. 899 00:48:22,300 --> 00:48:23,599 Hey, easy. 900 00:48:23,601 --> 00:48:26,836 Kev, you got to go. 901 00:48:26,838 --> 00:48:28,638 I ain't saying you got to go home, 902 00:48:28,640 --> 00:48:30,206 but you should go home. 903 00:48:30,208 --> 00:48:32,074 For what? What do I have to go home for? 904 00:48:32,076 --> 00:48:33,676 Causing problems in my club. 905 00:48:33,678 --> 00:48:35,945 I'm not causing any problems in your club, man. 906 00:48:35,947 --> 00:48:38,080 Look, I like you, 907 00:48:38,082 --> 00:48:39,749 and I tell a lot of people that, 908 00:48:39,751 --> 00:48:43,619 but I really like you, and we talked about this before, 909 00:48:43,621 --> 00:48:46,956 but dancers that bring their boyfriends into the club, 910 00:48:46,958 --> 00:48:48,691 it just doesn't mix. 911 00:48:48,693 --> 00:48:50,793 It's bad for business. 912 00:48:50,795 --> 00:48:52,295 What's that I always say, Trudy? 913 00:48:52,297 --> 00:48:54,096 It's fun visiting Disney Land, 914 00:48:54,098 --> 00:48:55,998 but it sure ain't fun working there. 915 00:48:56,000 --> 00:48:58,634 Your mouth to God's ears. 916 00:48:58,636 --> 00:49:00,269 Now, look, Kevin, 917 00:49:00,271 --> 00:49:03,706 in all my years in this business, 918 00:49:03,708 --> 00:49:05,107 I've seen everything. 919 00:49:05,109 --> 00:49:07,310 Hell, Roscoe and I we've done half of them. 920 00:49:07,312 --> 00:49:10,880 But there's one thing, one thing that never changes. 921 00:49:10,882 --> 00:49:13,015 And that is... 922 00:49:13,017 --> 00:49:16,619 it's the money that brings the girls in, 923 00:49:16,621 --> 00:49:20,556 but it's the attention that keeps them coming back. 924 00:49:20,558 --> 00:49:22,925 Now your little baby doll, your sweet Monica, 925 00:49:22,927 --> 00:49:24,560 she's upstairs right now, 926 00:49:24,562 --> 00:49:27,296 and she's had a taste of this life. 927 00:49:29,033 --> 00:49:31,334 And she ain't coming back. 928 00:49:31,336 --> 00:49:33,836 That's cute, but you're wrong. 929 00:49:33,838 --> 00:49:36,005 She's not like that. Sorry. 930 00:49:36,007 --> 00:49:38,541 Well, either you're leaving... 931 00:49:38,543 --> 00:49:40,876 or she is. 932 00:49:40,878 --> 00:49:42,611 It's your choice. 933 00:49:46,050 --> 00:49:47,950 Last call for alcohol. 934 00:49:47,952 --> 00:49:49,452 Last call. 935 00:50:04,202 --> 00:50:05,835 And she didn't even have my money. 936 00:50:05,837 --> 00:50:07,737 Where's Chicago, girl? 937 00:50:08,940 --> 00:50:10,506 Oh, over there. 938 00:50:10,508 --> 00:50:11,707 Looking good, ladies. 939 00:50:11,709 --> 00:50:13,042 Hi. Good to see you. 940 00:50:13,044 --> 00:50:14,543 Don't hurt nobody. 941 00:50:17,615 --> 00:50:19,115 Wow. 942 00:50:22,487 --> 00:50:24,387 He's been waiting for you. 943 00:50:24,389 --> 00:50:25,688 Yes. 944 00:50:35,700 --> 00:50:37,333 Hey, beautiful. Hey. 945 00:50:37,335 --> 00:50:38,734 Glad you could make it. 946 00:50:38,736 --> 00:50:39,969 Of course. 947 00:50:39,971 --> 00:50:42,038 Your place is fabulous. 948 00:50:42,040 --> 00:50:43,639 Ha-ha. Thank you, thank you. 949 00:50:43,641 --> 00:50:46,042 Come on. Come and meet some of my friends. Let's go. 950 00:50:46,044 --> 00:50:47,777 What's up? 951 00:50:47,779 --> 00:50:49,745 Oh, man. I'm good, I'm good. Good to see you, brother. 952 00:50:49,747 --> 00:50:50,946 Meet a good friend of mine. 953 00:50:50,948 --> 00:50:52,515 Monica, meet Wesley Jonathan. 954 00:50:52,517 --> 00:50:54,583 Wesley Jonathan, Monica Moore. 955 00:50:54,585 --> 00:50:55,785 Nice to meet you. 956 00:50:55,787 --> 00:50:57,153 I own all of your movies. 957 00:50:57,155 --> 00:50:58,621 Oh, thank you. 958 00:50:58,623 --> 00:51:01,891 Yeah, Chicago says, uh, great things about you. 959 00:51:01,893 --> 00:51:03,159 He does? Mm-hmm. 960 00:51:03,161 --> 00:51:04,427 And you know the mayor, right? 961 00:51:04,429 --> 00:51:05,961 Mayor Williamson, meet Monica. 962 00:51:05,963 --> 00:51:07,163 The pleasure's all mine. 963 00:51:07,165 --> 00:51:09,131 Thank you. A friend of mine. 964 00:51:11,235 --> 00:51:13,402 I am so jealous. 965 00:51:13,404 --> 00:51:15,104 Give me a little bit. A little bit. 966 00:51:15,106 --> 00:51:16,505 Ooh, yeah. 967 00:51:16,507 --> 00:51:18,574 And Scipio. 968 00:51:18,576 --> 00:51:20,109 Rap star. 969 00:51:20,111 --> 00:51:21,977 Nice to meet you. 970 00:51:21,979 --> 00:51:23,612 And you know Pauly. 971 00:51:23,614 --> 00:51:25,181 A good friend of mine. Keith Robinson. 972 00:51:25,183 --> 00:51:26,816 Keith. How are you? 973 00:51:26,818 --> 00:51:29,118 I'm good, how are you? I'm great. Pleasure to meet you. 974 00:51:29,120 --> 00:51:31,520 Pleasure to meet you as well. 975 00:51:31,522 --> 00:51:33,656 I love your music. 976 00:51:33,658 --> 00:51:35,124 Oh, well, thank you so much. 977 00:51:35,126 --> 00:51:36,492 Yeah. Yeah. 978 00:51:36,494 --> 00:51:38,094 Good to finally meet you. 979 00:51:38,096 --> 00:51:39,562 Give me one second. 980 00:51:39,564 --> 00:51:40,996 Okay. 981 00:51:43,234 --> 00:51:44,967 Hey, girl, you look good. 982 00:51:44,969 --> 00:51:46,302 So do you. 983 00:51:48,773 --> 00:51:50,039 Excuse me one second. 984 00:51:50,041 --> 00:51:51,540 Okay. 985 00:51:53,144 --> 00:51:54,777 Uh, ladies and gentlemen, 986 00:51:54,779 --> 00:51:56,846 can I have your attention, please, just for one second. 987 00:51:58,082 --> 00:52:00,883 I have a special request from the host, 988 00:52:00,885 --> 00:52:02,518 the master of ceremony. 989 00:52:02,520 --> 00:52:05,788 He wanted to do a special song for the lady in his life. 990 00:52:05,790 --> 00:52:08,557 It goes a little something like this. 991 00:52:08,559 --> 00:52:11,727 ♪ They say that love is contagious ♪ 992 00:52:11,729 --> 00:52:16,098 ♪ It ain't a thing or no one that can save you ♪ 993 00:52:16,100 --> 00:52:21,237 ♪ When you've been touched it takes over, amazing ♪ 994 00:52:21,239 --> 00:52:23,439 ♪ And 24/7 ♪ 995 00:52:23,441 --> 00:52:26,175 ♪ That person, you're craving ♪ 996 00:52:26,177 --> 00:52:29,979 ♪ Baby, that's you, yeah ♪ 997 00:52:29,981 --> 00:52:33,849 ♪ Baby, all of this love ♪ 998 00:52:33,851 --> 00:52:36,819 ♪ I want to give to you ♪ 999 00:52:36,821 --> 00:52:39,021 ♪ Monica ♪ 1000 00:52:42,827 --> 00:52:44,460 Wow. 1001 00:52:44,462 --> 00:52:45,861 Thank you, thank you, thank you. 1002 00:52:45,863 --> 00:52:48,964 Salud, salud. Y'all party tonight, man. 1003 00:52:48,966 --> 00:52:52,568 All right? Let's go, let's go, let's go. 1004 00:52:55,940 --> 00:52:57,206 Where the hell you been? 1005 00:52:57,208 --> 00:52:59,708 It's 6:00 in the fucking morning. 1006 00:52:59,710 --> 00:53:01,477 Me and the girls got a bite to eat. 1007 00:53:01,479 --> 00:53:04,246 Must have lost track of time. 1008 00:53:04,248 --> 00:53:06,749 I was worried. 1009 00:53:06,751 --> 00:53:08,751 Sorry, babe. 1010 00:53:08,753 --> 00:53:11,053 Next time, call. 1011 00:53:11,055 --> 00:53:14,290 Almost made enough money to cover Dad's next bill. 1012 00:53:15,860 --> 00:53:17,593 Whatever. 1013 00:53:17,595 --> 00:53:19,395 Good night. 1014 00:53:32,343 --> 00:53:34,443 Hello? Hey, beautiful. 1015 00:53:34,445 --> 00:53:36,245 Chicago? You still got those dreams 1016 00:53:36,247 --> 00:53:38,581 of being a Hollywood actress? How'd you get this number? 1017 00:53:38,583 --> 00:53:41,383 Come on. You know I know everybody in the city. 1018 00:53:41,385 --> 00:53:43,519 A good friend of mine, a big movie producer, 1019 00:53:43,521 --> 00:53:45,921 is throwing a wrap party for his latest film. 1020 00:53:45,923 --> 00:53:48,190 He invited me out. I want you to come with me. 1021 00:53:48,192 --> 00:53:49,992 Um, where? 1022 00:53:49,994 --> 00:53:51,994 Here? No, it's in Los Angeles. 1023 00:53:51,996 --> 00:53:55,798 I can't. I'm at the hospital with my dad. 1024 00:53:55,800 --> 00:53:58,901 You sure? I mean, we could take the red-eye out right after. 1025 00:53:58,903 --> 00:54:00,369 I can't. 1026 00:54:00,371 --> 00:54:02,438 I mean, I was going to compensate you for your time, 1027 00:54:02,440 --> 00:54:04,773 but I'll just check you when I get back in town. 1028 00:54:04,775 --> 00:54:06,575 No, wait. 1029 00:54:06,577 --> 00:54:07,910 I'll go. 1030 00:54:07,912 --> 00:54:09,411 Okay, cool. 1031 00:54:09,413 --> 00:54:11,280 Meet me at the club in two hours. 1032 00:54:11,282 --> 00:54:13,082 All right, bye. 1033 00:54:14,619 --> 00:54:16,785 I see how you look at her. 1034 00:54:16,787 --> 00:54:19,722 I know something's going on. 1035 00:54:21,392 --> 00:54:23,225 Are you fucking her? 1036 00:54:23,227 --> 00:54:24,727 I'm watching the game. 1037 00:54:24,729 --> 00:54:27,963 What about me? My music? 1038 00:54:27,965 --> 00:54:29,765 Answer me. 1039 00:54:32,870 --> 00:54:34,970 Lexus, 1040 00:54:34,972 --> 00:54:37,706 you don't ask me questions. 1041 00:54:37,708 --> 00:54:39,642 You answer them. 1042 00:54:40,945 --> 00:54:43,345 Am I fucking clear? 1043 00:54:44,815 --> 00:54:46,015 Okay. 1044 00:54:47,585 --> 00:54:48,817 Yeah. 1045 00:54:49,920 --> 00:54:51,320 Good. 1046 00:54:59,397 --> 00:55:01,363 There's my Baby Girl. 1047 00:55:01,365 --> 00:55:03,866 I didn't wake you, did I? 1048 00:55:07,672 --> 00:55:11,022 People wonder why we don't have photos of us together. 1049 00:55:12,410 --> 00:55:14,076 Where are you going, sweetheart? 1050 00:55:14,078 --> 00:55:15,744 Work. 1051 00:55:18,082 --> 00:55:20,649 And you need to rest. 1052 00:55:20,651 --> 00:55:22,284 Oh. 1053 00:55:22,286 --> 00:55:24,019 I slept enough today. 1054 00:55:26,457 --> 00:55:29,792 You remember that time I was visiting you at FSU, 1055 00:55:29,794 --> 00:55:32,661 and I caught you in that car with some boy? 1056 00:55:32,663 --> 00:55:34,096 Randy? 1057 00:55:34,098 --> 00:55:35,631 Randy. Dad, he's just a friend. 1058 00:55:35,633 --> 00:55:37,733 I've told you that a million times. 1059 00:55:37,735 --> 00:55:40,202 I just needed a ride across campus. 1060 00:55:40,204 --> 00:55:44,940 I know. I shouldn't take a ride if I can walk myself. 1061 00:55:44,942 --> 00:55:47,576 Because if you do... 1062 00:55:47,578 --> 00:55:49,345 You'll owe him a favour. 1063 00:55:49,347 --> 00:55:52,047 And you never want 1064 00:55:52,049 --> 00:55:54,550 to owe anybody 1065 00:55:54,552 --> 00:55:59,054 for something you can do yourself. 1066 00:56:17,875 --> 00:56:19,074 Take this. 1067 00:56:19,076 --> 00:56:21,043 A hundred bucks? 1068 00:56:22,413 --> 00:56:23,979 What about my field trip money? 1069 00:56:23,981 --> 00:56:26,582 Look, just get something to eat for you and your brothers, 1070 00:56:26,584 --> 00:56:28,650 and pay the rent up at the motel. 1071 00:56:28,652 --> 00:56:31,820 I'll take care of it tomorrow, okay, Auri? 1072 00:56:31,822 --> 00:56:33,655 Okay, Mom. 1073 00:56:33,657 --> 00:56:37,092 Hey, Mr. Roscoe will get you a cab. 1074 00:56:37,094 --> 00:56:38,994 I love you. 1075 00:56:38,996 --> 00:56:41,130 I love you too, Mom. 1076 00:56:44,969 --> 00:56:46,335 Yeah? 1077 00:56:46,337 --> 00:56:48,070 What time are you coming? 1078 00:56:48,072 --> 00:56:51,874 Okay, I'll meet you in the parking lot like I did before. 1079 00:56:51,876 --> 00:56:54,009 Okay, bye. 1080 00:56:55,112 --> 00:56:56,378 Mmm-mmm-mmm. 1081 00:56:56,380 --> 00:56:58,280 I think you need to slow it down. 1082 00:56:58,282 --> 00:57:01,016 What? 1083 00:57:01,018 --> 00:57:02,918 You and Chicago are getting closer. 1084 00:57:02,920 --> 00:57:04,787 And maybe that's not my business, 1085 00:57:04,789 --> 00:57:06,722 but you have a good thing with Kevin. 1086 00:57:06,724 --> 00:57:09,458 It's rare. Special. 1087 00:57:09,460 --> 00:57:11,226 You're right. 1088 00:57:11,228 --> 00:57:13,429 It's not your business. 1089 00:57:13,431 --> 00:57:15,197 Just don't get sucked up in the bullshit. 1090 00:57:15,199 --> 00:57:17,332 Chicago's just trying to help me with my acting career. 1091 00:57:17,334 --> 00:57:19,902 He's never asked me for sex. 1092 00:57:19,904 --> 00:57:22,638 I've never even given him a lap dance. 1093 00:57:22,640 --> 00:57:25,340 Yeah. So far. 1094 00:57:25,342 --> 00:57:27,810 So far? Sugar, I ain't you, okay? 1095 00:57:27,812 --> 00:57:30,012 I'm not going to be living in a motel with my three kids. 1096 00:57:30,014 --> 00:57:33,782 I got a plan. I know what I'm doing. 1097 00:57:39,423 --> 00:57:41,156 Hmm. 1098 00:58:07,485 --> 00:58:09,117 Hey. 1099 00:58:12,556 --> 00:58:14,590 Did you read my script? 1100 00:58:18,963 --> 00:58:21,196 I think it's time to take a break from writing, 1101 00:58:21,198 --> 00:58:25,801 and focus on us making the money we need to get out of here. 1102 00:58:25,803 --> 00:58:28,203 Can't do it all myself. 1103 00:58:29,807 --> 00:58:32,341 What, are you kidding? What do you think I'm doing? 1104 00:58:32,343 --> 00:58:35,444 I'm busting my ass at Kinkos for minimum wage. 1105 00:58:35,446 --> 00:58:36,712 I'm whoring myself, 1106 00:58:36,714 --> 00:58:38,413 begging to sell copy for spark plugs. 1107 00:58:38,415 --> 00:58:39,882 And let's not forget about the year 1108 00:58:39,884 --> 00:58:43,619 I fucked my life away in Tallahassee for you. 1109 00:58:51,996 --> 00:58:54,429 I'll get you the rest as soon as I can, 1110 00:58:54,431 --> 00:58:57,399 that way you can stop holding all your little sacrifices 1111 00:58:57,401 --> 00:58:59,067 over my head. 1112 00:59:00,971 --> 00:59:03,781 What'd you have to do for this kind of money? 1113 00:59:04,375 --> 00:59:07,809 I sucked a big, black dick. 1114 00:59:07,811 --> 00:59:09,478 Watch your fucking mouth, Monica. 1115 00:59:09,480 --> 00:59:11,880 Watch your fucking mouth, Monica. 1116 00:59:11,882 --> 00:59:14,917 I didn't do anything, Kevin. 1117 00:59:26,664 --> 00:59:28,430 I called you all night last night. 1118 00:59:29,633 --> 00:59:31,099 Why didn't you pick up? 1119 00:59:31,101 --> 00:59:34,703 My battery died. It's tired, just like I am. 1120 00:59:34,705 --> 00:59:37,005 Tired? Yeah, tired, okay? 1121 00:59:37,007 --> 00:59:40,008 I'm sick of all your put-downs and your neediness. 1122 00:59:40,010 --> 00:59:42,911 Your jabs. I'm sick of it. 1123 00:59:53,223 --> 00:59:55,624 Your dad's bills are almost paid up. 1124 00:59:55,626 --> 00:59:57,559 When's enough money enough? 1125 00:59:57,561 --> 00:59:59,728 Our goal is 30. 1126 00:59:59,730 --> 01:00:01,363 Is that okay? 1127 01:00:01,365 --> 01:00:03,265 Is that our goal? 1128 01:00:03,267 --> 01:00:05,200 Our goal? 1129 01:00:05,202 --> 01:00:07,302 When was the last time you talked to Kevin? 1130 01:00:07,304 --> 01:00:10,505 Not since that night. 1131 01:00:10,507 --> 01:00:12,240 You haven't fucked him again? 1132 01:00:12,242 --> 01:00:15,010 I'm not trying to move in on Monica's man. 1133 01:00:15,012 --> 01:00:17,412 Plus, I didn't think you'd want me to anyway. 1134 01:00:17,414 --> 01:00:18,814 She wouldn't even notice. 1135 01:00:18,816 --> 01:00:21,383 That dirty bitch is too busy jocking Chicago. 1136 01:00:21,385 --> 01:00:22,918 I mean, what did Kevin say? 1137 01:00:22,920 --> 01:00:26,321 He doesn't trust her. 1138 01:00:26,323 --> 01:00:28,190 He said he goes through her purse every now and then. 1139 01:00:28,192 --> 01:00:31,760 Besides, you and Chicago have that off-and-on relationship. 1140 01:00:31,762 --> 01:00:33,161 She's just a new piece of ass, 1141 01:00:33,163 --> 01:00:34,963 and once he gets tired of looking at it, 1142 01:00:34,965 --> 01:00:37,432 he's going to be right back to you anyway. 1143 01:00:37,434 --> 01:00:39,201 So, what do you care? 1144 01:00:39,203 --> 01:00:41,670 I just do. 1145 01:00:49,713 --> 01:00:51,246 What about us? 1146 01:00:51,248 --> 01:00:53,482 I mean, you said we were going to start a family 1147 01:00:53,484 --> 01:00:55,317 once the move. 1148 01:00:55,319 --> 01:00:56,885 We will. 1149 01:00:56,887 --> 01:01:01,089 Just let me get through this thing with Chicago, okay? 1150 01:01:01,091 --> 01:01:02,891 All right. 1151 01:01:15,639 --> 01:01:18,340 ♪ I love the way ♪ 1152 01:01:18,342 --> 01:01:22,044 ♪ You put on a show ♪ 1153 01:01:24,448 --> 01:01:28,483 ♪ You're so electric ♪ 1154 01:01:28,485 --> 01:01:30,819 Do you ever feel anything? 1155 01:01:33,023 --> 01:01:36,191 I feel the beat of the music. 1156 01:01:36,193 --> 01:01:40,095 And I think about how many 20s I'm owed. 1157 01:01:43,167 --> 01:01:44,733 Why? 1158 01:01:46,637 --> 01:01:48,103 The look I see on Monica's face 1159 01:01:48,105 --> 01:01:49,838 when she's giving a guy a lap dance. 1160 01:01:49,840 --> 01:01:52,507 It's like she likes it. 1161 01:01:52,509 --> 01:01:55,877 She always tell me when the guys are touching her 1162 01:01:55,879 --> 01:01:58,780 and kissing on her breasts, grabbing her ass. 1163 01:01:58,782 --> 01:02:00,348 It's like she feels nothing. 1164 01:02:00,350 --> 01:02:03,785 It's like someone's touching her elbow. 1165 01:02:05,823 --> 01:02:08,156 I just want some truth. 1166 01:02:14,131 --> 01:02:15,397 Two for one drinks here, 1167 01:02:15,399 --> 01:02:18,900 Friday nights at Hidden Treasures. 1168 01:02:21,472 --> 01:02:24,973 ♪ Just hold on to me if you're drowning ♪ 1169 01:02:37,588 --> 01:02:42,624 Now, does that feel like someone trying to touch your elbow? 1170 01:02:42,626 --> 01:02:44,192 So, what else do you do? 1171 01:02:44,194 --> 01:02:48,497 Besides producing music, what are your other businesses? 1172 01:02:49,900 --> 01:02:52,801 I work in sales and distribution. 1173 01:02:54,138 --> 01:02:57,472 I got to go out of town for a couple of weeks on Sunday. 1174 01:02:57,474 --> 01:03:01,009 I would like to spend some time with you before I leave, 1175 01:03:01,011 --> 01:03:02,444 if that's okay? 1176 01:03:05,215 --> 01:03:06,348 I don't know. 1177 01:03:06,350 --> 01:03:10,018 Kevin and I are going through some stuff. 1178 01:03:10,020 --> 01:03:13,455 Can I be frank with you? 1179 01:03:13,457 --> 01:03:16,324 If you were my girl, I would never share you with strangers. 1180 01:03:16,326 --> 01:03:19,361 Kevin wouldn't either, if we had a choice. 1181 01:03:19,363 --> 01:03:20,896 Come on. 1182 01:03:20,898 --> 01:03:23,131 You don't really believe that, do you? 1183 01:03:23,133 --> 01:03:25,333 I mean, that's the difference between a boy like Kevin 1184 01:03:25,335 --> 01:03:26,535 and a man like me. 1185 01:03:28,405 --> 01:03:32,040 I'll find a way to get you out of that club. 1186 01:03:33,644 --> 01:03:35,844 My dad says be careful of men 1187 01:03:35,846 --> 01:03:38,079 who give you something for nothing. 1188 01:03:38,081 --> 01:03:41,516 I say what I mean, and I mean what I say. 1189 01:03:41,518 --> 01:03:43,852 Always. 1190 01:03:45,756 --> 01:03:48,390 Hey, babe. 1191 01:03:48,392 --> 01:03:50,826 Babe, I'm tired. 1192 01:03:53,430 --> 01:03:55,297 Babe. 1193 01:03:55,299 --> 01:03:57,966 Just get off. 1194 01:03:57,968 --> 01:03:59,467 I'm trying. 1195 01:04:03,373 --> 01:04:05,874 Wait, just back off. 1196 01:04:15,152 --> 01:04:16,918 When was the last time 1197 01:04:16,920 --> 01:04:18,787 you visited your dad at the hospital? 1198 01:04:18,789 --> 01:04:21,056 Why are you bringing him into this? 1199 01:04:22,726 --> 01:04:24,726 I'll give you some this weekend. 1200 01:04:24,728 --> 01:04:26,528 I promise. 1201 01:04:29,032 --> 01:04:30,565 I love you. 1202 01:04:32,903 --> 01:04:34,502 I love you, too? 1203 01:04:46,817 --> 01:04:49,718 ♪ Come spend tomorrow with me, yeah ♪ 1204 01:04:49,720 --> 01:04:51,152 ♪ Yeah ♪ 1205 01:04:51,154 --> 01:04:54,623 ♪ She was so yesterday ♪ 1206 01:04:56,393 --> 01:04:57,926 Fuck. 1207 01:04:57,928 --> 01:05:00,228 ♪ Spend tomorrow with me, yeah ♪ 1208 01:05:00,230 --> 01:05:01,463 ♪ Yeah ♪ 1209 01:05:01,465 --> 01:05:04,566 ♪ She was so yesterday ♪ 1210 01:05:08,038 --> 01:05:11,072 ♪ Come spend tomorrow with me, yeah ♪ 1211 01:05:12,542 --> 01:05:14,943 So, what did you think? 1212 01:05:16,480 --> 01:05:18,046 I liked it. 1213 01:05:19,316 --> 01:05:20,782 You're not lying to me, now. 1214 01:05:20,784 --> 01:05:22,150 You know you can tell me the truth. 1215 01:05:22,152 --> 01:05:24,953 You know strippers never tell the truth. 1216 01:05:27,391 --> 01:05:29,524 You ever think about that night? 1217 01:05:29,526 --> 01:05:32,294 What night? 1218 01:05:33,630 --> 01:05:35,297 The night we took the X. 1219 01:05:35,299 --> 01:05:38,700 That's crossed my mind a few times. 1220 01:05:40,304 --> 01:05:43,414 Well, it's crossed my mind like nine or ten times. 1221 01:05:50,714 --> 01:05:54,616 Tell me something true about you that no one knows. 1222 01:05:56,653 --> 01:05:58,954 My name is Julie. 1223 01:06:00,257 --> 01:06:02,257 And one day, I want to have a kid. 1224 01:06:02,259 --> 01:06:04,793 And I'm going to name him Arthur, 1225 01:06:04,795 --> 01:06:06,828 just like my father 1226 01:06:06,830 --> 01:06:09,097 that I love so much. 1227 01:06:10,300 --> 01:06:12,934 Matt said my take was to be 50/50 1228 01:06:12,936 --> 01:06:15,470 in the VIP room last week. 1229 01:06:15,472 --> 01:06:17,105 No, hell, no. No, he wouldn't say that. 1230 01:06:17,107 --> 01:06:18,673 Nobody would say that to you. 1231 01:06:18,675 --> 01:06:20,976 So now I'm a liar? You're calling me a liar? 1232 01:06:20,978 --> 01:06:22,377 There's no call for that, Momma. 1233 01:06:22,379 --> 01:06:24,579 She's going to pay me what she owes me! 1234 01:06:24,581 --> 01:06:25,914 Listen, you know what? 1235 01:06:25,916 --> 01:06:27,749 First off, it's not your money. 1236 01:06:27,751 --> 01:06:30,685 Secondly, he's not your man. You are delusional. 1237 01:06:30,687 --> 01:06:32,587 Oh, you calling me crazy? 1238 01:06:32,589 --> 01:06:34,356 I don't know. If the shoe fits, then wear it. 1239 01:06:34,358 --> 01:06:36,091 So if you can't handle what's going on in here, 1240 01:06:36,093 --> 01:06:38,560 I'm saying you're the one who's leaving, not me. 1241 01:06:38,562 --> 01:06:39,561 You're fired. 1242 01:06:39,563 --> 01:06:41,162 What the hell is going on in here? 1243 01:06:41,164 --> 01:06:42,897 Huh? Look here, Pearl, 1244 01:06:42,899 --> 01:06:45,033 I can hear you all the way downstairs. 1245 01:06:45,035 --> 01:06:46,601 Roscoe, she's fired! Who's fired? 1246 01:06:46,603 --> 01:06:48,069 Momma, you ain't got to be like that. 1247 01:06:48,071 --> 01:06:50,405 Are you on medication? You need to be quiet, 1248 01:06:50,407 --> 01:06:52,173 because you ain't no better than nobody else, not tipping out. 1249 01:06:52,175 --> 01:06:54,609 I think all y'all bitches are stealing. 1250 01:06:54,611 --> 01:06:57,278 Kelly, Pearl, I can't have this confusion back here. 1251 01:06:57,280 --> 01:06:58,580 Now, Momma Pearl, look here. 1252 01:06:58,582 --> 01:07:00,915 You ain't got authority to fire nobody. 1253 01:07:00,917 --> 01:07:02,217 Okay? And at least not her. 1254 01:07:02,219 --> 01:07:03,852 She been here so long she got tenure. 1255 01:07:03,854 --> 01:07:05,620 Forget it, Roscoe. You know what? I'm tired of this. 1256 01:07:05,622 --> 01:07:07,122 You want your little thousand dollars? 1257 01:07:07,124 --> 01:07:08,456 You take your little thousand dollars. 1258 01:07:08,458 --> 01:07:09,891 I'm going to go out there and strut my ass, 1259 01:07:09,893 --> 01:07:12,460 and make twice that amount. 1260 01:07:12,462 --> 01:07:14,462 All right, look, that's enough of this bullshit. 1261 01:07:14,464 --> 01:07:16,264 I want all y'all back on the floor. Now! 1262 01:07:16,266 --> 01:07:17,665 Oh! 1263 01:07:19,469 --> 01:07:20,802 Oh, oh, oh. 1264 01:07:20,804 --> 01:07:23,605 And you best mind your business, Baby Girl. 1265 01:07:25,075 --> 01:07:26,508 Up next on the main stage... 1266 01:07:26,510 --> 01:07:28,710 I don't like that girl, 1267 01:07:28,712 --> 01:07:31,346 thinking she's better than everybody else, try to be me. 1268 01:07:31,348 --> 01:07:34,182 Yeah. She's trying to steal all our money. 1269 01:07:34,184 --> 01:07:36,851 All up in Chicago's face, man. 1270 01:07:36,853 --> 01:07:38,720 Mm-hmm. I know. 1271 01:07:38,722 --> 01:07:41,256 I see everything that goes on around here. 1272 01:07:41,258 --> 01:07:45,293 She's fucking up our chances of getting out of here. 1273 01:07:46,696 --> 01:07:48,029 You want her out? 1274 01:07:48,031 --> 01:07:49,431 Most definitely. 1275 01:07:49,433 --> 01:07:51,633 I'm going to block her. 1276 01:07:54,304 --> 01:07:56,204 What are you going to do? 1277 01:07:56,206 --> 01:07:58,773 Don't even worry about that. 1278 01:08:00,677 --> 01:08:03,411 Billie came by the hospital today. 1279 01:08:03,413 --> 01:08:05,080 Oh, yeah? Did you give her the money 1280 01:08:05,082 --> 01:08:06,614 for Daddy's new specialist? 1281 01:08:06,616 --> 01:08:08,249 I did. 1282 01:08:11,321 --> 01:08:14,889 Oh, and, um, Brandy called. 1283 01:08:14,891 --> 01:08:16,791 We had a really nice talk. 1284 01:08:16,793 --> 01:08:18,593 Yeah? 1285 01:08:18,595 --> 01:08:19,861 She wanted to know 1286 01:08:19,863 --> 01:08:22,730 if those were Jimmy Choo's or Louboutins 1287 01:08:22,732 --> 01:08:25,502 that you wore to the wrap party last weekend. 1288 01:08:34,644 --> 01:08:36,711 Oh... 1289 01:08:36,713 --> 01:08:38,613 Uh... how...? 1290 01:08:38,615 --> 01:08:40,815 How did...? What did you tell her? 1291 01:08:40,817 --> 01:08:44,219 What did I tell her? 1292 01:08:45,455 --> 01:08:47,155 That's what you're going to ask me, 1293 01:08:47,157 --> 01:08:48,823 is what did I tell her? 1294 01:08:48,825 --> 01:08:50,692 When were you going to tell me you went to L.A. 1295 01:08:50,694 --> 01:08:51,793 with one of your johns, 1296 01:08:51,795 --> 01:08:53,595 or were... Were you ever going to tell me? 1297 01:08:53,597 --> 01:08:55,930 Is that that fucking Chicago guy? 1298 01:08:55,932 --> 01:08:57,332 Kevin, lower your voice. 1299 01:08:57,334 --> 01:08:58,766 No, I'm not going to lower my fucking voice. 1300 01:08:58,768 --> 01:09:00,034 Kevin, lower your voice. 1301 01:09:00,036 --> 01:09:01,536 I refuse to have this conversation 1302 01:09:01,538 --> 01:09:03,171 in the middle of a diner. 1303 01:09:03,173 --> 01:09:04,873 Jesus. 1304 01:09:04,875 --> 01:09:07,709 You refuse a lot of things these days. 1305 01:09:08,712 --> 01:09:10,044 You already refused 1306 01:09:10,046 --> 01:09:11,379 to read my script, 1307 01:09:11,381 --> 01:09:14,816 and you refused to have sex with me. 1308 01:09:20,891 --> 01:09:23,992 Why don't you go and have your boyfriend pick you up tonight. 1309 01:09:23,994 --> 01:09:26,528 Kevin, you know nothing happened. 1310 01:09:26,530 --> 01:09:28,997 Kevin, stop. You know nothing happened. 1311 01:09:28,999 --> 01:09:31,399 I swear to you. 1312 01:09:31,401 --> 01:09:34,669 I did it for the money. 1313 01:09:43,980 --> 01:09:45,313 ♪ Midnight ♪ 1314 01:09:45,315 --> 01:09:47,248 ♪ Got a text on the cell phone ♪ 1315 01:09:47,250 --> 01:09:49,050 ♪ There you at the door ♪ 1316 01:09:49,052 --> 01:09:50,451 ♪ Look through the peephole ♪ 1317 01:09:50,453 --> 01:09:53,488 ♪ Rain dripping down your face ♪ 1318 01:09:53,490 --> 01:09:57,125 ♪ Unbutton your trench coat ♪ 1319 01:09:59,930 --> 01:10:01,563 ♪ Shit ♪ 1320 01:10:01,565 --> 01:10:03,464 ♪ Sweat dripping off your chest ♪ 1321 01:10:03,466 --> 01:10:06,434 ♪ Seven hours to the altar ♪ 1322 01:10:06,436 --> 01:10:08,303 ♪ I ain't get no invitation ♪ 1323 01:10:08,305 --> 01:10:10,471 ♪ You whispering in my ear ♪ 1324 01:10:10,473 --> 01:10:14,542 ♪ Here's your invitation to me ♪ 1325 01:10:14,544 --> 01:10:17,111 ♪ Tonight, for us ♪ 1326 01:10:17,113 --> 01:10:20,682 ♪ Drank wine last time ♪ 1327 01:10:20,684 --> 01:10:22,617 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1328 01:10:22,619 --> 01:10:25,019 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1329 01:10:25,021 --> 01:10:27,355 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1330 01:10:27,357 --> 01:10:29,991 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1331 01:10:29,993 --> 01:10:32,360 ♪ Glass of wine, last time ♪ 1332 01:10:32,362 --> 01:10:35,029 ♪ Glass of wine, glass of wine ♪ 1333 01:10:35,031 --> 01:10:37,332 ♪ Glass of wine, glass of wine ♪ 1334 01:10:37,334 --> 01:10:39,701 ♪ Glass of wine, glass of wine ♪ 1335 01:10:39,703 --> 01:10:42,804 ♪ Welcome to your bachelorette party ♪ 1336 01:11:00,056 --> 01:11:02,056 ♪ Oh no, oh no ♪ 1337 01:11:02,058 --> 01:11:04,292 ♪ Hey ♪ 1338 01:11:07,564 --> 01:11:09,464 Thank you for picking me up. 1339 01:11:09,466 --> 01:11:11,799 Yeah, girl. Of course. What's... 1340 01:11:11,801 --> 01:11:12,800 What's going on? 1341 01:11:12,802 --> 01:11:16,771 Kevin found out Chicago took me to L.A. 1342 01:11:16,773 --> 01:11:20,041 and really blowing up my phone. 1343 01:11:20,043 --> 01:11:22,343 I mean, Kevin was so pissed. 1344 01:11:22,345 --> 01:11:24,178 He just left me here. 1345 01:11:24,180 --> 01:11:26,447 Monica, don't do this to yourself. 1346 01:11:26,449 --> 01:11:31,653 You know, I thought I was in control. 1347 01:11:31,655 --> 01:11:34,289 I wasn't. 1348 01:11:36,226 --> 01:11:38,092 I thought there would be no consequences 1349 01:11:38,094 --> 01:11:40,061 with all this money. 1350 01:11:40,063 --> 01:11:41,896 Sure was right. 1351 01:11:44,134 --> 01:11:46,901 Well... Just got sucked in. 1352 01:11:49,439 --> 01:11:52,573 I haven't seen my dad in over a week. 1353 01:11:52,575 --> 01:11:54,609 I barely look him in the eye. 1354 01:11:56,746 --> 01:12:00,381 Why does it always end so fucked up? 1355 01:12:02,319 --> 01:12:04,752 Here's a question. 1356 01:12:07,590 --> 01:12:09,824 You still love Kevin? 1357 01:12:11,361 --> 01:12:13,861 I never stopped. 1358 01:12:13,863 --> 01:12:17,799 Well, there you go. Got your answer. 1359 01:12:19,135 --> 01:12:22,003 Girl, I need to find him. 1360 01:12:22,005 --> 01:12:24,739 We got to work this out. 1361 01:12:41,191 --> 01:12:43,524 Well, hello, lovebirds. 1362 01:12:43,526 --> 01:12:46,094 Lexus, it's not what it looks like. 1363 01:12:46,096 --> 01:12:47,695 Relax. 1364 01:12:47,697 --> 01:12:50,164 You see, Jade Lee and I have an open relationship. 1365 01:12:50,166 --> 01:12:52,467 Just like you and Monica. 1366 01:12:52,469 --> 01:12:56,204 You see, you got a certain thing 1367 01:12:56,206 --> 01:12:57,872 that I can't give Jade Lee. 1368 01:12:57,874 --> 01:13:01,576 Although I'm not sure what Chicago could give Monica 1369 01:13:01,578 --> 01:13:03,044 that you can't, 1370 01:13:03,046 --> 01:13:04,579 by the looks of things. 1371 01:13:04,581 --> 01:13:06,748 He doesn't give her that. 1372 01:13:06,750 --> 01:13:09,851 Whores only love money. Everything else is just an act. 1373 01:13:09,853 --> 01:13:12,387 Lexi. 1374 01:13:22,265 --> 01:13:23,564 Hey. 1375 01:13:23,566 --> 01:13:26,067 Where have you been? I was worried. 1376 01:13:26,069 --> 01:13:28,770 Welcome to my world, you fucking whore. 1377 01:13:31,141 --> 01:13:32,607 Excuse me. 1378 01:13:34,144 --> 01:13:35,643 Kevin. 1379 01:13:37,881 --> 01:13:40,248 Why are you going through my things? 1380 01:13:40,250 --> 01:13:41,849 What are you doing? 1381 01:13:43,019 --> 01:13:45,686 What the fuck is this? Those aren't mine. 1382 01:13:45,688 --> 01:13:47,321 Those aren't mine! What the fuck is this? 1383 01:13:47,323 --> 01:13:49,490 Stupid bitch. 1384 01:13:51,594 --> 01:13:53,728 All the surprises you got? 1385 01:13:55,198 --> 01:13:57,932 That's not mine either. 1386 01:13:57,934 --> 01:14:00,368 Kevin, the only time I've ever done X 1387 01:14:00,370 --> 01:14:02,637 was that one time with you. 1388 01:14:06,142 --> 01:14:07,642 Wait... 1389 01:14:09,179 --> 01:14:10,778 What are you doing? 1390 01:14:14,451 --> 01:14:16,284 What does it look like I'm doing? 1391 01:14:16,286 --> 01:14:19,720 I can't believe I was walking around guilty. 1392 01:14:21,124 --> 01:14:22,623 Guilty? 1393 01:14:23,893 --> 01:14:25,159 For what? 1394 01:14:25,161 --> 01:14:26,661 I fucked Jade Lee. 1395 01:14:26,663 --> 01:14:29,597 I fucked the shit out of Jade Lee last night. 1396 01:14:29,599 --> 01:14:31,098 We both got jungle fever. 1397 01:14:31,100 --> 01:14:34,469 I never cheated on you, you asshole. 1398 01:14:34,471 --> 01:14:37,071 At least I can admit what I did. 1399 01:14:38,608 --> 01:14:39,941 If you're going to have sex, 1400 01:14:39,943 --> 01:14:41,642 you might as well get something out of it. 1401 01:14:41,644 --> 01:14:43,144 Ain't that right? 1402 01:14:46,916 --> 01:14:50,885 You really don't know me at all, do you? 1403 01:14:52,355 --> 01:14:53,888 Kevin! 1404 01:15:04,100 --> 01:15:07,235 The woman that I loved was a good girl. 1405 01:15:08,771 --> 01:15:11,806 She loved her family and she loved herself. 1406 01:15:11,808 --> 01:15:14,141 You're just a cheap trick. 1407 01:15:22,519 --> 01:15:24,385 What the fuck is wrong with you? 1408 01:15:24,387 --> 01:15:26,053 What the fuck is wrong with you?! 1409 01:15:31,327 --> 01:15:32,994 I'm gone. 1410 01:15:34,931 --> 01:15:36,764 Good. Leave. 1411 01:15:36,766 --> 01:15:39,600 I'll tell you right now, 1412 01:15:39,602 --> 01:15:42,803 Chicago's twice the man you'll ever be. 1413 01:15:42,805 --> 01:15:44,705 You're never going to do anything 1414 01:15:44,707 --> 01:15:47,041 with those shitty stories. 1415 01:15:57,287 --> 01:15:59,387 It's probably for the best. 1416 01:15:59,389 --> 01:16:01,856 Acting, stripping. 1417 01:16:03,126 --> 01:16:06,427 You were always just an attention whore. 1418 01:16:22,745 --> 01:16:24,979 Monica, you're late. 1419 01:16:24,981 --> 01:16:27,682 I was starting to think you quit. 1420 01:16:30,086 --> 01:16:32,219 What's wrong with you? 1421 01:16:58,681 --> 01:17:00,581 Bitch, what the fuck? 1422 01:17:00,583 --> 01:17:03,117 You're planting shit in my purse and in Kevin's head? 1423 01:17:03,119 --> 01:17:05,820 What the fuck are you talking about, bitch? 1424 01:17:05,822 --> 01:17:08,456 Get off me! 1425 01:17:36,586 --> 01:17:38,653 Hello? 1426 01:17:38,655 --> 01:17:41,188 Yeah, we'll accept the charges. 1427 01:17:41,190 --> 01:17:42,790 It's Monica. 1428 01:17:47,130 --> 01:17:49,096 Where are you? 1429 01:17:50,433 --> 01:17:51,866 All right. 1430 01:17:51,868 --> 01:17:54,468 What happened? 1431 01:17:54,470 --> 01:17:57,705 Fucking bitches, man. Fighting in the club. 1432 01:17:57,707 --> 01:17:59,240 Going to go get her? 1433 01:17:59,242 --> 01:18:00,875 Hell, no. 1434 01:18:00,877 --> 01:18:03,778 Let her ass sit in there for a minute. 1435 01:18:03,780 --> 01:18:05,346 Let me tell you something, Black. 1436 01:18:05,348 --> 01:18:07,314 The minute you go running after a woman 1437 01:18:07,316 --> 01:18:09,583 is the minute you lose all your power. 1438 01:18:09,585 --> 01:18:11,852 Oh, man, I know that. 1439 01:18:11,854 --> 01:18:13,521 Everything I do, every move I make 1440 01:18:13,523 --> 01:18:16,991 is situated so I don't have to jump when people want me to. 1441 01:18:16,993 --> 01:18:18,959 It's about outsmarting 1442 01:18:18,961 --> 01:18:21,295 the man or woman next to you. 1443 01:18:21,297 --> 01:18:24,999 Making them think they got a choice when they really don't. 1444 01:18:29,605 --> 01:18:30,971 Checkmate. 1445 01:18:30,973 --> 01:18:33,641 My feet always hurt at the end of the day. 1446 01:18:33,643 --> 01:18:35,810 Trudy, is Monica here? 1447 01:18:35,812 --> 01:18:38,512 She went to jail for fighting. 1448 01:18:38,514 --> 01:18:40,014 She went to jail for fighting? 1449 01:18:40,016 --> 01:18:41,782 Yeah. Goddamn. Thank you, Trudy. 1450 01:18:41,784 --> 01:18:44,218 Good luck! Thank you, Trudy. 1451 01:18:45,388 --> 01:18:48,122 I can't stand him. He always orders water. 1452 01:18:55,331 --> 01:18:56,764 Monica! 1453 01:18:59,001 --> 01:19:00,434 Monica! 1454 01:19:15,952 --> 01:19:17,918 Thanks for getting me out. 1455 01:19:17,920 --> 01:19:19,487 No problem. 1456 01:19:20,623 --> 01:19:22,022 I'm sorry. 1457 01:19:22,024 --> 01:19:24,458 So, what are you going to do? 1458 01:19:26,262 --> 01:19:28,329 About what? 1459 01:19:28,331 --> 01:19:29,563 Monica, I like you. 1460 01:19:29,565 --> 01:19:31,232 I really do. 1461 01:19:31,234 --> 01:19:32,867 But I can't keep sitting around 1462 01:19:32,869 --> 01:19:35,936 while you chasing some broke fool all around town. 1463 01:19:35,938 --> 01:19:39,173 I'm laying it on the line here. 1464 01:19:39,175 --> 01:19:41,709 But you got to make a choice. 1465 01:19:41,711 --> 01:19:43,010 It's either him or me. 1466 01:19:43,012 --> 01:19:46,547 He's gone. He left. 1467 01:19:46,549 --> 01:19:48,215 Listen... 1468 01:19:49,685 --> 01:19:52,419 I got to go to L.A. on business. 1469 01:19:54,023 --> 01:19:56,257 My birthday is in three days. 1470 01:19:57,860 --> 01:19:59,326 Come with me. 1471 01:20:01,831 --> 01:20:03,430 Okay. 1472 01:20:03,432 --> 01:20:05,566 ♪ How did we get here? ♪ 1473 01:20:05,568 --> 01:20:09,770 ♪ Eyes wide shut ♪ 1474 01:20:09,772 --> 01:20:12,473 ♪ I got my eyes ♪ 1475 01:20:12,475 --> 01:20:16,877 ♪ Wide shut ♪ 1476 01:20:16,879 --> 01:20:18,646 ♪ I got my eyes ♪ 1477 01:20:18,648 --> 01:20:22,616 ♪ Wide shut ♪ 1478 01:20:22,618 --> 01:20:25,019 ♪ I got my eyes ♪ 1479 01:20:25,021 --> 01:20:27,755 ♪ Wide shut ♪ 1480 01:20:27,757 --> 01:20:32,159 ♪ I'm totally blind ♪ 1481 01:20:36,833 --> 01:20:38,999 How about... 1482 01:20:39,001 --> 01:20:42,736 a VIP lap dance? 1483 01:20:42,738 --> 01:20:45,039 I'm ready. 1484 01:20:48,110 --> 01:20:51,879 ♪ Dreams are made of love ♪ 1485 01:20:59,589 --> 01:21:02,690 You sacrificed your life, 1486 01:21:02,692 --> 01:21:05,826 having a family of your own, 1487 01:21:05,828 --> 01:21:09,363 to be there for Monica and me. 1488 01:21:10,900 --> 01:21:13,133 Years... 1489 01:21:13,135 --> 01:21:16,537 you'll never get back. 1490 01:21:19,675 --> 01:21:21,976 Thank you. 1491 01:21:21,978 --> 01:21:25,045 I'm okay. 1492 01:21:26,315 --> 01:21:29,183 I'm so afraid. 1493 01:21:34,156 --> 01:21:36,557 No. Don't be afraid. 1494 01:21:36,559 --> 01:21:39,727 Don't be afraid. You're not alone. 1495 01:21:39,729 --> 01:21:41,428 I'm right here. 1496 01:21:45,001 --> 01:21:47,067 I'm so tired. 1497 01:21:47,069 --> 01:21:49,837 I'm so goddamn tired. 1498 01:21:49,839 --> 01:21:53,474 You just need to rest. 1499 01:21:54,844 --> 01:21:56,477 Just rest. 1500 01:21:57,880 --> 01:22:00,581 Just close your eyes. 1501 01:22:05,254 --> 01:22:07,955 ♪ This little light of mine ♪ 1502 01:22:09,992 --> 01:22:12,660 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1503 01:22:14,063 --> 01:22:16,297 ♪ Let it shine ♪ 1504 01:22:16,299 --> 01:22:20,434 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 1505 01:22:25,007 --> 01:22:28,409 ♪ Everywhere I go ♪ 1506 01:22:28,411 --> 01:22:30,711 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1507 01:22:47,063 --> 01:22:49,697 I'm taking you shopping tomorrow. 1508 01:22:49,699 --> 01:22:51,865 Okay. 1509 01:22:51,867 --> 01:22:53,434 I need to get a new phone. 1510 01:22:53,436 --> 01:22:56,971 I want you to start looking for us a place out here. 1511 01:22:58,207 --> 01:23:00,908 I'm going to be spending a lot more time here. 1512 01:23:00,910 --> 01:23:02,843 And I hate staying in hotels. 1513 01:23:02,845 --> 01:23:06,513 I need to stay close to my dad for a little while longer. 1514 01:23:10,886 --> 01:23:12,419 Okay. 1515 01:23:12,421 --> 01:23:15,055 What side of town do you want to live on? 1516 01:23:15,057 --> 01:23:17,324 Beverly Hills or Bel Air is fine. 1517 01:23:17,326 --> 01:23:19,093 And I'm going to start you out on an allowance 1518 01:23:19,095 --> 01:23:20,594 of $5,000 a month. 1519 01:23:20,596 --> 01:23:22,830 And we got tickets to the opera tonight. 1520 01:23:22,832 --> 01:23:27,134 The opera? Oh, you know what? We should go to a Lakers game. 1521 01:23:27,136 --> 01:23:30,604 I spent $6,000 on three tickets to the opera. 1522 01:23:30,606 --> 01:23:33,807 Now I got to run out and take care of some business, 1523 01:23:33,809 --> 01:23:36,944 but I'll be back at 7:00. Please be ready. 1524 01:23:36,946 --> 01:23:38,779 You're leaving? 1525 01:23:38,781 --> 01:23:42,182 Come on, we just got here. 1526 01:23:50,659 --> 01:23:53,227 Look at me. 1527 01:23:53,229 --> 01:23:56,163 You don't ask any questions. 1528 01:23:56,165 --> 01:23:58,665 You answer them. 1529 01:24:00,236 --> 01:24:02,403 Be ready at 7:00. 1530 01:24:17,386 --> 01:24:19,586 Hey. What are you doing here? 1531 01:24:19,588 --> 01:24:20,854 Is Lexus here? 1532 01:24:20,856 --> 01:24:22,890 No. Why? 1533 01:24:22,892 --> 01:24:24,591 It's about Monica's dad. 1534 01:24:24,593 --> 01:24:26,160 I need to reach her. 1535 01:24:27,363 --> 01:24:29,897 I... I can't help you. 1536 01:24:29,899 --> 01:24:31,799 I'm sorry. Hey... 1537 01:24:31,801 --> 01:24:33,434 this is serious. 1538 01:24:33,436 --> 01:24:35,569 Do you see what she did to my face? 1539 01:24:35,571 --> 01:24:38,072 Yes. I get it. I'm sorry. 1540 01:24:38,074 --> 01:24:39,773 Things got so screwed up. 1541 01:24:41,677 --> 01:24:43,343 Julie... 1542 01:24:44,880 --> 01:24:46,680 did I do something? 1543 01:24:48,217 --> 01:24:50,457 I just thought you were here for me. 1544 01:25:11,607 --> 01:25:13,307 Black? 1545 01:25:13,309 --> 01:25:15,642 Where is Chicago? 1546 01:25:16,712 --> 01:25:19,880 I've been here for hours waiting for him. 1547 01:25:19,882 --> 01:25:22,116 Whatever. 1548 01:25:36,132 --> 01:25:38,165 MB? 1549 01:25:39,001 --> 01:25:40,834 MB. MB... 1550 01:25:40,836 --> 01:25:43,604 My Bitches. 1551 01:25:45,141 --> 01:25:47,174 Vontela. 1552 01:25:48,110 --> 01:25:49,910 Lexus. 1553 01:25:53,649 --> 01:25:55,716 Oh, no. 1554 01:26:02,124 --> 01:26:03,724 No. 1555 01:26:05,394 --> 01:26:07,794 No, no, no, no. 1556 01:26:22,545 --> 01:26:25,078 Aunt Billie? How's Daddy? 1557 01:26:25,080 --> 01:26:29,283 ♪ She is silent ♪ 1558 01:26:30,786 --> 01:26:35,122 ♪ Quiet and thinking about what she thinks of everyone ♪ 1559 01:26:35,124 --> 01:26:37,891 ♪ Can see it in her eyes ♪ 1560 01:26:39,495 --> 01:26:41,895 ♪ Hoping that she will confide ♪ 1561 01:26:41,897 --> 01:26:43,830 Baby girl. Monica. 1562 01:26:43,832 --> 01:26:47,668 ♪ But she shuts her out and hides ♪ 1563 01:26:49,738 --> 01:26:53,340 ♪ And the meadow ♪ 1564 01:26:55,411 --> 01:26:57,511 ♪ Never leaving... ♪ 1565 01:27:04,253 --> 01:27:06,820 Chicago, I'm done. 1566 01:27:06,822 --> 01:27:08,021 I'm going home. 1567 01:27:08,023 --> 01:27:10,290 I just found out my father died 1568 01:27:10,292 --> 01:27:14,461 while I was here wasting my time with you. 1569 01:27:14,463 --> 01:27:16,563 I know about the other girls. 1570 01:27:16,565 --> 01:27:19,466 I saw your pictures and videos. 1571 01:27:19,468 --> 01:27:21,001 Don't worry. 1572 01:27:21,003 --> 01:27:24,204 Now you have one less bitch asking you questions. 1573 01:27:24,206 --> 01:27:25,906 I'm out of here. 1574 01:27:27,243 --> 01:27:29,376 I'll be goddamned. 1575 01:27:54,970 --> 01:27:58,639 ♪ I've been asleep for so long ♪ 1576 01:27:58,641 --> 01:28:03,510 ♪ I can't remember when I wasn't dreaming ♪ 1577 01:28:07,449 --> 01:28:09,283 ♪ Must be one of those ♪ 1578 01:28:09,285 --> 01:28:13,687 ♪ The angels are keeping ♪ 1579 01:28:17,359 --> 01:28:19,726 ♪ Sometimes I feel so sad ♪ 1580 01:28:19,728 --> 01:28:24,665 ♪ You really feel that it's yours for the taking ♪ 1581 01:28:28,504 --> 01:28:31,071 ♪ Joseph wandered in ♪ 1582 01:28:31,073 --> 01:28:32,572 ♪ That winter ♪ 1583 01:28:32,574 --> 01:28:36,510 ♪ When I was waking ♪ 1584 01:28:39,682 --> 01:28:42,182 ♪ Playing the piano ♪ 1585 01:28:42,184 --> 01:28:43,984 ♪ In the painted sky ♪ 1586 01:28:43,986 --> 01:28:46,820 ♪ We were laughing ♪ 1587 01:28:49,458 --> 01:28:52,559 ♪ Hey said, You've been here before ♪ 1588 01:28:52,561 --> 01:28:54,995 ♪ And so have I ♪ 1589 01:28:54,997 --> 01:28:57,964 ♪ Those same blue chords ♪ 1590 01:28:57,966 --> 01:29:00,033 ♪ Playing a melody ♪ 1591 01:29:00,035 --> 01:29:04,971 ♪ Oh, whoa, Joseph, with your eyes of many colours ♪ 1592 01:29:06,475 --> 01:29:10,744 ♪ Sometimes I really feel it will come true ♪ 1593 01:29:10,746 --> 01:29:14,047 ♪ Everyone will take a slice ♪ 1594 01:29:14,049 --> 01:29:16,283 ♪ Understand the sacrifice ♪ 1595 01:29:16,285 --> 01:29:19,453 ♪ For what we do ♪ 1596 01:29:25,160 --> 01:29:27,427 I think we need to talk. 1597 01:29:27,429 --> 01:29:31,498 Oh, and the baby's not Kevin's. 1598 01:29:31,500 --> 01:29:35,102 My time is money, so if you want my time... 1599 01:29:45,614 --> 01:29:47,881 A manicure is $60. 1600 01:29:47,883 --> 01:29:49,116 But the sign says... 1601 01:29:49,118 --> 01:29:51,578 I don't give a damn what the sign says. 1602 01:30:11,840 --> 01:30:13,840 Ow. 1603 01:30:13,842 --> 01:30:15,242 Monica. 1604 01:30:15,244 --> 01:30:16,443 What? 1605 01:30:16,445 --> 01:30:19,646 Look, I just want to apologize. 1606 01:30:19,648 --> 01:30:21,715 You did what you did. 1607 01:30:21,717 --> 01:30:24,484 And it's over. 1608 01:30:24,486 --> 01:30:26,953 How'd you find me? I ran into Tasha. 1609 01:30:28,557 --> 01:30:30,457 Look, I just want you to know it wasn't me. 1610 01:30:30,459 --> 01:30:32,092 I don't know what you mean. 1611 01:30:32,094 --> 01:30:34,227 It was Lexus 1612 01:30:34,229 --> 01:30:36,963 who put the condoms and the ecstasy in your purse. 1613 01:30:36,965 --> 01:30:39,933 I didn't even know anything about it. 1614 01:30:39,935 --> 01:30:41,668 Where is she now? 1615 01:30:41,670 --> 01:30:43,870 She's in Vegas. 1616 01:30:43,872 --> 01:30:47,340 Chicago promised her some lounge act. 1617 01:30:47,342 --> 01:30:49,776 But we all know how that goes. 1618 01:30:53,282 --> 01:30:54,714 I just, um... 1619 01:30:54,716 --> 01:30:56,883 I just thought you should know. 1620 01:30:56,885 --> 01:31:00,454 None of it really matters anyways. 1621 01:31:00,456 --> 01:31:02,022 It does matter. 1622 01:31:02,024 --> 01:31:04,691 You loved him once. 1623 01:31:04,693 --> 01:31:07,223 Girl, and I know that he still loves you. 1624 01:31:10,232 --> 01:31:11,698 Have you talked to him? 1625 01:31:11,700 --> 01:31:14,434 No, not since that night. 1626 01:31:14,436 --> 01:31:17,471 You know where he is? 1627 01:31:17,473 --> 01:31:21,007 No. And why do you want to know? 1628 01:31:21,009 --> 01:31:22,809 Because I know where he's at. 1629 01:31:22,811 --> 01:31:24,878 Do you? You know what? You're done. 1630 01:31:26,081 --> 01:31:27,447 Same old Monica. 1631 01:31:27,449 --> 01:31:29,516 And what about my other hand? 1632 01:31:29,518 --> 01:31:30,884 You're done. 1633 01:31:30,886 --> 01:31:33,653 Jade Lee, whose baby is it? 1634 01:31:33,655 --> 01:31:36,156 The truth. Truth? 1635 01:31:37,659 --> 01:31:40,660 Don't you know strippers never tell the truth? 1636 01:31:40,662 --> 01:31:42,696 Hey, were you telling the truth 1637 01:31:42,698 --> 01:31:44,598 when you told Kevin that you never feel anything 1638 01:31:44,600 --> 01:31:46,266 during a lap dance? 1639 01:31:46,268 --> 01:31:50,237 Or how about that his writing is shitty? 1640 01:31:52,174 --> 01:31:54,841 Were you telling the truth when you told him 1641 01:31:54,843 --> 01:31:57,544 that Chicago is twice the man he was? 1642 01:31:57,546 --> 01:32:00,180 The truth is, 1643 01:32:00,182 --> 01:32:01,915 you still need him. 1644 01:32:01,917 --> 01:32:04,718 And I know he still needs you. 1645 01:32:06,588 --> 01:32:08,722 Here. 1646 01:32:10,225 --> 01:32:12,025 You should call him. 1647 01:32:17,399 --> 01:32:21,635 ♪ Those lights are ♪ 1648 01:32:23,438 --> 01:32:27,207 ♪ Still waiting ahead for me ♪ 1649 01:32:27,209 --> 01:32:30,410 Kevin, hey. 1650 01:32:30,412 --> 01:32:32,846 It's Monica. 1651 01:32:32,848 --> 01:32:35,448 It's been a long time. 1652 01:32:35,450 --> 01:32:39,252 Um, I know you probably hate me, 1653 01:32:39,254 --> 01:32:41,555 but I realized 1654 01:32:41,557 --> 01:32:45,091 I never told you about your script. 1655 01:32:45,093 --> 01:32:49,029 The one you thought I never read. 1656 01:32:49,031 --> 01:32:51,998 Well, I did. 1657 01:32:52,000 --> 01:32:54,734 I've been thinking about it a lot lately. 1658 01:32:54,736 --> 01:32:56,937 And about you. 1659 01:32:56,939 --> 01:33:01,041 I guess when you're alone, you get perspective, you know? 1660 01:33:02,678 --> 01:33:06,413 Well, I... I just wanted to say I hope you're doing okay. 1661 01:33:06,415 --> 01:33:10,750 I'm back at the nail salon, working part-time. 1662 01:33:10,752 --> 01:33:12,552 I booked a small role in an indie film. 1663 01:33:12,554 --> 01:33:15,555 Go figure, they're actually shooting decent stuff 1664 01:33:15,557 --> 01:33:17,057 here in Texas. 1665 01:33:17,059 --> 01:33:18,992 I'm still hoping to get out to L.A., 1666 01:33:18,994 --> 01:33:22,762 but I'm just taking it a day at a time. 1667 01:33:22,764 --> 01:33:25,298 Well, I guess I'm rambling, 1668 01:33:25,300 --> 01:33:28,802 but no matter what happens, 1669 01:33:28,804 --> 01:33:33,073 I just want you to have a good life. 1670 01:33:33,075 --> 01:33:35,075 Be happy. 1671 01:33:35,077 --> 01:33:37,377 I love you. 1672 01:33:37,379 --> 01:33:39,579 Okay. 1673 01:33:39,581 --> 01:33:41,915 Bye. 1674 01:33:49,157 --> 01:33:50,991 Mani or pedi? 1675 01:33:52,761 --> 01:33:56,129 I know you got about three hours. 1676 01:34:00,435 --> 01:34:02,936 Kevin. 1677 01:34:20,122 --> 01:34:23,056 I missed you. 1678 01:34:23,058 --> 01:34:24,724 I... 1679 01:34:24,726 --> 01:34:27,027 But I thought you were in L.A. 1680 01:34:28,397 --> 01:34:30,864 I'm finally making a movie. 1681 01:34:30,866 --> 01:34:33,333 You're in Houston? 1682 01:34:33,335 --> 01:34:38,238 Just told the producers, "Tax incentives." 1683 01:34:38,240 --> 01:34:42,409 It's an interesting topography. 1684 01:34:42,411 --> 01:34:46,780 Raw, undiscovered talent. 1685 01:34:46,782 --> 01:34:51,718 I'm so sorry about everything. 1686 01:34:52,821 --> 01:34:55,855 We both made mistakes. 1687 01:34:57,492 --> 01:35:00,827 Do you think we can put it back together? 1688 01:35:05,233 --> 01:35:08,133 We never really needed it... except each other. 1689 01:35:10,372 --> 01:35:11,738 Someone heard that I, uh... 1690 01:35:11,740 --> 01:35:13,707 sold my script. 1691 01:35:13,709 --> 01:35:16,943 Oh, my God. This is your script? 1692 01:35:18,947 --> 01:35:21,581 That is the best news. 1693 01:35:21,583 --> 01:35:22,583 The best. 1694 01:35:26,188 --> 01:35:29,723 That's great. I am so happy for you. 1695 01:35:32,661 --> 01:35:34,561 How could I forget? 1696 01:35:34,563 --> 01:35:38,765 ♪ 'Cause she got me in the heat of the moment ♪ 1697 01:35:38,767 --> 01:35:43,470 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 1698 01:35:43,472 --> 01:35:48,608 ♪ She got me in the heat of it, I can't lie ♪ 1699 01:35:48,610 --> 01:35:50,210 ♪ I'm just a little bit ♪ 1700 01:35:50,212 --> 01:35:52,145 ♪ Taken back ♪ 1701 01:35:52,147 --> 01:35:56,916 ♪ How she caught me in the heat of the moment ♪ 1702 01:35:56,918 --> 01:36:01,254 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 1703 01:36:01,256 --> 01:36:05,892 ♪ Yeah, she caught me in the heat of it, I can't lie ♪ 1704 01:36:05,894 --> 01:36:08,795 ♪ I'm just a little bit ♪ 1705 01:36:08,797 --> 01:36:12,966 ♪ Taken back by it ♪ 1706 01:36:15,337 --> 01:36:17,036 ♪ Oh ♪ 1707 01:36:24,980 --> 01:36:28,982 ♪ Do-do-do-do-do do-do-do-do ♪ 1708 01:36:28,984 --> 01:36:32,786 ♪ Do-do-do-do-do ♪ 1709 01:37:25,340 --> 01:37:27,307 ♪ The light that shines inside you ♪ 1710 01:37:27,309 --> 01:37:29,375 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1711 01:37:29,377 --> 01:37:32,178 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1712 01:37:32,180 --> 01:37:33,813 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1713 01:37:33,815 --> 01:37:37,083 ♪ And pretend I hate your flowers one more time ♪ 1714 01:37:37,085 --> 01:37:38,384 ♪ One more time ♪ 1715 01:37:38,386 --> 01:37:40,420 ♪ The light that shines inside you ♪ 1716 01:37:40,422 --> 01:37:42,822 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1717 01:37:42,824 --> 01:37:45,058 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1718 01:37:45,060 --> 01:37:47,060 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1719 01:37:47,062 --> 01:37:49,062 ♪ And pretend I hate your flowers ♪ 1720 01:37:49,064 --> 01:37:50,463 ♪ But the truth is that I love ♪ 1721 01:37:50,465 --> 01:37:52,599 ♪ When we talk on the phone for hours ♪ 1722 01:37:52,601 --> 01:37:55,635 ♪ How come, how come ♪ 1723 01:37:55,637 --> 01:37:58,771 ♪ I still believe in love? ♪ 1724 01:37:58,773 --> 01:38:01,474 ♪ After so many years ♪ 1725 01:38:01,476 --> 01:38:05,178 ♪ After so many tears ♪ 1726 01:38:05,180 --> 01:38:07,647 ♪ I've shed ♪ 1727 01:38:09,317 --> 01:38:11,618 ♪ Tick-tock is the clock that talks ♪ 1728 01:38:11,620 --> 01:38:15,054 ♪ When I sing all night, 'cause it makes me happy ♪ 1729 01:38:15,056 --> 01:38:17,957 ♪ It makes my hunger seem longer ♪ 1730 01:38:17,959 --> 01:38:21,027 ♪ But it makes my spirit get stronger ♪ 1731 01:38:21,029 --> 01:38:25,031 ♪ So I cry for the world that cries for me ♪ 1732 01:38:25,033 --> 01:38:27,700 ♪ Pray for the world that prays for me ♪ 1733 01:38:27,702 --> 01:38:31,604 ♪ And I don't care how you do your hair ♪ 1734 01:38:31,606 --> 01:38:35,141 ♪ As long as you love me ♪ 1735 01:38:36,244 --> 01:38:38,411 ♪ Just love me, love me ♪ 1736 01:38:38,413 --> 01:38:41,147 ♪ Love me ♪ 1737 01:38:52,360 --> 01:38:54,394 ♪ The light that shines inside you ♪ 1738 01:38:54,396 --> 01:38:56,429 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1739 01:38:56,431 --> 01:38:59,232 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1740 01:38:59,234 --> 01:39:00,900 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1741 01:39:00,902 --> 01:39:04,170 ♪ And pretend I hate your flowers one more time ♪ 1742 01:39:04,172 --> 01:39:06,039 ♪ One more time ♪ 1743 01:39:06,041 --> 01:39:07,607 ♪ The light that shines inside you ♪ 1744 01:39:07,609 --> 01:39:09,776 ♪ Can be found in any box of chocolates ♪ 1745 01:39:09,778 --> 01:39:12,345 ♪ Or inside of any case of wine ♪ 1746 01:39:12,347 --> 01:39:14,147 ♪ But I can state my case for hours ♪ 1747 01:39:14,149 --> 01:39:16,182 ♪ And pretend I hate your flowers ♪ 1748 01:39:16,184 --> 01:39:17,617 ♪ But the truth is that I love ♪ 1749 01:39:17,619 --> 01:39:19,319 ♪ When we talk on the phone for hours ♪ 1750 01:39:19,321 --> 01:39:22,956 ♪ How come, how come ♪ 1751 01:39:22,958 --> 01:39:25,992 ♪ I still believe in love? ♪ 1752 01:39:25,994 --> 01:39:29,562 ♪ After so many years ♪ 1753 01:39:29,564 --> 01:39:32,832 ♪ After so many tears ♪ 1754 01:39:32,834 --> 01:39:38,237 ♪ After so many years, after so many tears ♪ 1755 01:39:39,040 --> 01:39:43,710 ♪ I've shed ♪ 1756 01:39:44,946 --> 01:39:47,714 ♪ Shed ♪ 1757 01:39:48,817 --> 01:39:51,718 ♪ Shed ♪ 1758 01:40:17,846 --> 01:40:20,380 ♪ I can stare at the sun ♪ 1759 01:40:20,382 --> 01:40:22,582 ♪ But only for a moment ♪ 1760 01:40:24,019 --> 01:40:26,452 ♪ It looks just like she's going ♪ 1761 01:40:30,458 --> 01:40:33,292 ♪ What I see in my view ♪ 1762 01:40:33,294 --> 01:40:35,495 ♪ Is wonderfully created ♪ 1763 01:40:36,831 --> 01:40:38,664 ♪ Oh, she's such a lady ♪ 1764 01:40:43,371 --> 01:40:46,105 ♪ All the stars are aligned ♪ 1765 01:40:46,107 --> 01:40:49,108 ♪ The universal chemistry ♪ 1766 01:40:49,110 --> 01:40:52,245 ♪ And ain't no place I'd rather be ♪ 1767 01:40:52,247 --> 01:40:53,846 ♪ And ain't no place ♪ 1768 01:40:53,848 --> 01:40:55,681 ♪ I'd rather be ♪ 1769 01:40:55,683 --> 01:41:00,753 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1770 01:41:00,755 --> 01:41:02,588 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1771 01:41:02,590 --> 01:41:07,193 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1772 01:41:07,195 --> 01:41:09,228 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1773 01:41:09,230 --> 01:41:11,597 ♪ 'Cause this time is different ♪ 1774 01:41:11,599 --> 01:41:13,433 ♪ Hold out ♪ 1775 01:41:13,435 --> 01:41:17,303 ♪ Backing over, baby ♪ 1776 01:41:17,305 --> 01:41:19,872 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1777 01:41:19,874 --> 01:41:23,709 ♪ Backing over, baby ♪ 1778 01:41:23,711 --> 01:41:26,345 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1779 01:41:26,347 --> 01:41:30,183 ♪ Backing over, baby ♪ 1780 01:41:30,185 --> 01:41:31,717 ♪ Oh ♪ 1781 01:41:31,719 --> 01:41:35,188 ♪ You are ♪ 1782 01:41:38,860 --> 01:41:40,593 ♪ Hey ♪ 1783 01:41:47,368 --> 01:41:50,103 ♪ Every day I'm alive ♪ 1784 01:41:50,105 --> 01:41:52,405 ♪ I see your lady shining ♪ 1785 01:41:53,541 --> 01:41:55,641 ♪ Everybody's dying ♪ 1786 01:42:00,115 --> 01:42:01,614 ♪ And with you ♪ 1787 01:42:01,616 --> 01:42:06,119 ♪ I know I could move inside the galaxies ♪ 1788 01:42:06,121 --> 01:42:09,322 ♪ I know you'd do the same for me ♪ 1789 01:42:09,324 --> 01:42:14,327 ♪ When it's any beacon of beautiful life ♪ 1790 01:42:14,329 --> 01:42:18,531 ♪ In my eyes I'd do anything for you ♪ 1791 01:42:18,533 --> 01:42:21,868 ♪ But, baby, I'd do better ♪ 1792 01:42:21,870 --> 01:42:25,404 ♪ Baby, I'd do better ♪ 1793 01:42:25,406 --> 01:42:30,143 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1794 01:42:30,145 --> 01:42:32,445 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1795 01:42:32,447 --> 01:42:36,782 ♪ 'Cause this time is different than it was before ♪ 1796 01:42:36,784 --> 01:42:38,618 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1797 01:42:38,620 --> 01:42:43,189 ♪ 'Cause this time is different than before ♪ 1798 01:42:43,191 --> 01:42:46,826 ♪ Backing over, baby ♪ 1799 01:42:46,828 --> 01:42:49,295 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1800 01:42:49,297 --> 01:42:53,065 ♪ Backing over, baby ♪ 1801 01:42:53,067 --> 01:42:55,535 ♪ Oh ♪ ♪ Yeah ♪ 1802 01:42:55,537 --> 01:42:59,705 ♪ Backing over, baby ♪ 1803 01:42:59,707 --> 01:43:01,174 ♪ Oh ♪ 1804 01:43:01,176 --> 01:43:03,876 ♪ You are ♪ 1805 01:43:08,583 --> 01:43:09,849 ♪ Hey ♪ 117101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.