Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,219 --> 00:00:07,935
Year 1967
2
00:00:08,410 --> 00:00:13,085
Hanshin Bank Headquarter
3
00:00:18,629 --> 00:00:22,194
This is different from what we've agreed, Director Ogame!
4
00:00:22,195 --> 00:00:26,916
When I came to explain to the Board of Directors,
didn't they also promise to give me 50%?
5
00:00:26,917 --> 00:00:29,955
Well, it is a difficult time for our bank because
of the financial restructuring.
6
00:00:29,956 --> 00:00:33,507
Father was just being temporarily emotional
because he quarelled with me this morning.
7
00:00:33,508 --> 00:00:36,051
Please leave, President Manpyo is not here anyway.
8
00:00:36,052 --> 00:00:37,773
Teppei-Sama!
9
00:00:58,842 --> 00:01:01,244
What a beautiful kimono...
10
00:01:01,245 --> 00:01:04,306
Ginpei Onisama, you're really going to have an omiai?
11
00:01:04,307 --> 00:01:06,374
Next it will be Tsugiko-san's turn, okay?
12
00:01:06,375 --> 00:01:09,080
I told you I am not going to have an omiai
like Ginpei Onisama.
13
00:01:09,081 --> 00:01:11,258
Again you're being self-willed
14
00:01:11,259 --> 00:01:12,257
Anata!
15
00:01:12,258 --> 00:01:14,100
Teppei Onisama!
16
00:01:16,627 --> 00:01:18,446
Father!
17
00:01:18,447 --> 00:01:21,826
I've heard about the matter
over the blast furnace construction.
18
00:01:22,816 --> 00:01:25,166
I can't accept it!
19
00:01:25,167 --> 00:01:29,410
The Board of Directors already consented!
Why was the fund suddenly cut off?
20
00:01:29,411 --> 00:01:31,268
Was it Father's opinion?
21
00:01:31,269 --> 00:01:32,896
It is a finished story.
22
00:01:32,897 --> 00:01:35,579
Please reconsider!
23
00:01:35,580 --> 00:01:38,322
To what extent do you want to depend
on your parent's favor?
24
00:01:40,479 --> 00:01:43,861
I have promised Grandfather who had passed away,
25
00:01:43,862 --> 00:01:49,180
that I would develop Hanshin Tokushu Seiko
to be a succesful company in the world!
26
00:01:51,119 --> 00:01:53,710
Please.
27
00:01:53,711 --> 00:01:55,677
Please let me fulfil my promise!
28
00:01:56,857 --> 00:02:01,224
Whenever you say something,
you always mention Grandfather.
29
00:02:01,225 --> 00:02:05,733
Rather than your own father,
you respect your grandfather more.
30
00:02:06,417 --> 00:02:10,275
You're a twisted person.
31
00:02:10,783 --> 00:02:13,303
Why do you stick on Grandfather?
32
00:02:13,304 --> 00:02:16,225
What is it that you actually feel jealous
of Grandfather?
33
00:02:17,218 --> 00:02:21,346
I..
34
00:02:21,347 --> 00:02:25,997
...when did I ever feel jealous of Grandfather??!
35
00:02:27,067 --> 00:02:28,928
Teppei-san, apologize to Father!
36
00:02:28,929 --> 00:02:30,980
Stay off! Know your own place!!
37
00:02:37,124 --> 00:02:38,950
What do you mean to do, Teppei!!
38
00:02:45,086 --> 00:02:50,426
Is Aiko-san THAT important to you??
39
00:02:50,427 --> 00:02:55,450
The one who covered up for Yasuko's inability
in taking care of the family,
40
00:02:55,451 --> 00:02:58,585
the one who's helped in the children's
education and arranged marriage is AIKO!
41
00:02:58,586 --> 00:03:01,608
Even so, afterall she's just your lover, isn't she?
42
00:03:03,567 --> 00:03:08,312
Though in the outside world Father is carrying
out as a moral and upright banker,
43
00:03:11,098 --> 00:03:13,480
you're a hypocrite!
44
00:03:17,172 --> 00:03:20,332
Kissama...
(=swear word, very very rude )
45
00:03:23,698 --> 00:03:25,533
Stop it, Teppei-san!
46
00:03:28,369 --> 00:03:32,522
Wow, there's a quite a commotion again, huh?
47
00:03:32,523 --> 00:03:38,132
When I try to return home early,
sometimes there would be battles like this.
48
00:03:38,133 --> 00:03:43,386
What about honestly saying what you feel too, Ginpei?
49
00:03:43,387 --> 00:03:46,531
The coming arranged marriage is not
your real desire either, is it?
50
00:03:47,954 --> 00:03:51,501
Fighting Father is quite useless.
51
00:03:51,502 --> 00:03:53,417
We don't have any single thing...
52
00:03:53,418 --> 00:03:56,022
...that is able to match with Father.
53
00:03:56,023 --> 00:03:58,471
There is no way we can win, you know.
54
00:04:02,825 --> 00:04:06,932
Whether I can win or not, anyway I'll try.
55
00:04:06,933 --> 00:04:09,351
I am not going to ask anymore than this.
56
00:04:09,352 --> 00:04:13,812
I will do it myself using my own power!
57
00:04:23,846 --> 00:04:25,646
Anata...
58
00:04:29,959 --> 00:04:33,311
2 billions yen more..
59
00:04:38,173 --> 00:04:39,949
I'll have to do it, no other choice.
60
00:04:49,231 --> 00:04:54,486
Hanshin Tokushu Seiko
Site for blast furnace construction.
61
00:05:09,217 --> 00:05:11,360
It's about time to return to Tokyo.
62
00:05:11,361 --> 00:05:14,127
The Board of Directors of Hanshin Tokushu Seiko
63
00:05:14,128 --> 00:05:18,639
were upset that Daisuke reduced
the fund by 2 billions yen,
64
00:05:18,640 --> 00:05:22,508
while the day of reconsidering the blast furnace
construction project was pressing near.
65
00:05:22,509 --> 00:05:24,470
Teppei was made to promise by the
Company President Ishikawa
66
00:05:24,471 --> 00:05:25,838
that if by the end of next month
67
00:05:25,839 --> 00:05:29,073
he could not collect the 2 billions yen deficit,
68
00:05:29,074 --> 00:05:33,328
he would give the blast furnace construction up.
69
00:05:33,329 --> 00:05:34,576
Japan Bank
Headquarter, Tokyo
70
00:05:34,577 --> 00:05:38,025
Teppei and Zenidaka, in order to
obtain the 2 billions yen fund,
71
00:05:38,026 --> 00:05:40,169
were heading towards Nihonbashi, Tokyo.
72
00:05:40,170 --> 00:05:41,324
Let's hurry.
73
00:05:41,325 --> 00:05:44,493
There, the city banks' headquarters were lining up,
74
00:05:44,494 --> 00:05:49,202
we can say that the place was as if
the Headquarter of the Japanese Finance.
75
00:05:49,203 --> 00:05:52,670
.... steel makers will lose their
technology innovations to the upmost,
76
00:05:52,671 --> 00:05:55,008
if that happens, steel business in Japan....
77
00:05:55,009 --> 00:05:57,519
Teppei had confidence....
78
00:05:57,520 --> 00:05:59,365
that if he conveyed his enthusiasm,
79
00:05:59,366 --> 00:06:03,628
there would be some banks which
would agree with him.
80
00:06:07,697 --> 00:06:09,983
You look good in that suits, don't you?
"Villa Maikohama"
81
00:06:09,984 --> 00:06:14,087
I've never thought the day would come
that I would be wearing Father's suits.
82
00:06:14,088 --> 00:06:16,799
I mean to pass on to you everything I have.
83
00:06:16,800 --> 00:06:20,111
The bank, and also the Manpyo Conglomerate.
84
00:06:20,112 --> 00:06:22,231
For me, the burden would be too heavy.
85
00:06:22,232 --> 00:06:24,050
There's no such thing.
86
00:06:24,051 --> 00:06:27,220
You're my blood-related son.
87
00:06:31,299 --> 00:06:36,391
From what I heard, Makiko-Sama has an
interest in taking ski courses, is that right?
88
00:06:36,392 --> 00:06:42,865
Yes, because my elder sister's husband is in
Geneva, I went to Mont Blanc last month.
89
00:06:42,866 --> 00:06:45,998
Does Ginpei-san go skiing too?
"Yasuda Makiko"
(Daughter of Osaka Heavy Industry President )
90
00:06:45,999 --> 00:06:47,835
Due to my inborn laziness,
91
00:06:47,836 --> 00:06:50,064
climbing up and down as in skiing is
"no thank you".
92
00:06:51,526 --> 00:06:55,566
I heard that Ginpei-Sama loves cars very much,
93
00:06:55,567 --> 00:07:01,333
I wonder if it would be a good idea to take you
to go driving to Rokko Mountain next time.
94
00:07:01,334 --> 00:07:04,479
Yes, I'd certainly love to ask him.
95
00:07:05,641 --> 00:07:09,701
However, each year Ginpei-kun ...
96
00:07:09,702 --> 00:07:12,916
..resembles President Manpyo more and more.
"Yasuda Tasaemon"
(President of Osaka Heavy Industry )
97
00:07:12,917 --> 00:07:17,856
I heard that you are a bankman with
a great ability!
98
00:07:17,857 --> 00:07:19,795
I'll be looking forward to your progress
in the future.
99
00:07:20,589 --> 00:07:22,569
On top of that, your elder brother Teppei-kun!
100
00:07:22,570 --> 00:07:28,290
He's becoming more and more like
his Grandfather Keisuke-san!
101
00:07:28,291 --> 00:07:31,397
His attractive passion, and dynamism!
102
00:07:31,398 --> 00:07:34,717
It must be the blood lineage from
his Grandfather, isn't it!
103
00:07:34,718 --> 00:07:36,165
No....
104
00:07:36,166 --> 00:07:40,641
Teppei is still an indulgent person.
105
00:07:40,681 --> 00:07:45,436
Sanei Bank
Headquarter
106
00:07:45,437 --> 00:07:47,440
For several days, Teppei...
107
00:07:47,441 --> 00:07:50,491
went around visiting various banks
other than Daido Bank,
108
00:07:50,492 --> 00:07:52,514
but it was futile...
109
00:07:53,358 --> 00:07:54,241
Director...
110
00:07:54,242 --> 00:07:57,563
From all the city banks, there are only Hanshin Bank and Daido Bank left!
111
00:07:57,564 --> 00:08:00,086
Let's go and ask President Mikumo.
112
00:08:00,087 --> 00:08:02,133
We can't do that.
113
00:08:02,134 --> 00:08:04,798
If Daido Bank lends us 2 billions yen more,
114
00:08:04,799 --> 00:08:07,813
it will be the same amount of fund as
what we got from Hanshin Bank.
115
00:08:10,024 --> 00:08:12,471
We cannot ask a sub bank to lend us ...
116
00:08:12,472 --> 00:08:15,168
the same amount of funds as the main bank.
*Daido Bank Headquarter*
117
00:08:16,031 --> 00:08:18,448
Director!
118
00:08:19,386 --> 00:08:22,223
Teppei was getting nervous.
119
00:08:22,224 --> 00:08:26,763
In such a situation, finally he might have to
give up the blast furnace construction.
120
00:08:26,764 --> 00:08:29,826
His dream would collapse.
121
00:08:30,456 --> 00:08:33,500
Since Teppei was born, it was the first time ....
122
00:08:33,501 --> 00:08:38,782
..he painfully realized of his own helplessness.
123
00:08:41,012 --> 00:08:50,171
A Splendid Family
Episode 3
124
00:08:51,280 --> 00:08:59,719
Subbing by The Karei Team
125
00:09:02,478 --> 00:09:06,959
Do not distribute.
For home use only.
126
00:09:10,180 --> 00:09:12,349
Just when I was thinking it was
unusual of you to visit us,
*Mima's house*
127
00:09:12,350 --> 00:09:14,792
it turned out in order to talk about work, again.
*Mima's house, Seijou, Tokyo*
128
00:09:14,793 --> 00:09:18,024
- Mima will come home soon.
- Hai.
129
00:09:18,025 --> 00:09:20,659
Ah Hiroshi-kun, come here.
130
00:09:20,660 --> 00:09:23,394
What is it, Ojiichama?
131
00:09:23,943 --> 00:09:27,207
This is the electric car Hiroshi-kun
has wanted to have.
132
00:09:27,208 --> 00:09:29,691
Waaa, thank you!
*Mima Hiroshi* (First son )
133
00:09:29,692 --> 00:09:32,819
- That's great, isn't it, Hiroshi?
- Yes!
134
00:09:32,820 --> 00:09:34,611
Play over there.
135
00:09:34,612 --> 00:09:36,085
Hai!
136
00:09:37,426 --> 00:09:40,666
Soon a Nishijin Ori will be delivered for Ichiko
(= high-quality brocade kimono )
137
00:09:40,667 --> 00:09:43,853
You can wear it on Ginpei's wedding ceremony.
138
00:09:43,854 --> 00:09:46,591
Oh I'm happy! Did Mother choose it for me?
139
00:09:46,592 --> 00:09:49,686
No, it was Takasu-kun (Aiko )
*Mima Ichiko* (Manpyo's eldest daughter )
140
00:09:51,168 --> 00:09:53,416
Ah, he's back.
141
00:09:55,665 --> 00:09:57,998
At that time,
*Okawa Ichiro's house*
142
00:09:57,999 --> 00:09:59,417
as recommended by Sanae,
*Koishikawa, Tokyo*
143
00:09:59,418 --> 00:10:01,543
Teppei was visiting Okawa's house.
*Koishikawa, Tokyo*
144
00:10:01,544 --> 00:10:04,535
I can't believe it...he cut out the fund?
145
00:10:04,536 --> 00:10:08,082
I don't understand what my father
is thinking.
146
00:10:08,083 --> 00:10:11,465
He must be preparing himself
for the worst situation.
147
00:10:11,466 --> 00:10:14,333
That man Manpyo Daisuke...
148
00:10:14,334 --> 00:10:19,178
..was the kind of man that would tap
a stone bridge repeatedly to check,
149
00:10:19,179 --> 00:10:21,505
and though he knew it was safe,
he wouldn't cross over easily.
150
00:10:23,737 --> 00:10:28,056
He is the man who, in addition to being meticulously
cautious, has completely got rid of all obstacles,
151
00:10:28,057 --> 00:10:33,070
and developed that Hanshin Bank
to become a city bank it is now.
152
00:10:34,393 --> 00:10:39,962
Along that tough journey,
153
00:10:43,825 --> 00:10:47,481
there must be an excessive thing.
154
00:10:47,482 --> 00:10:49,821
How much do you need?
155
00:10:52,466 --> 00:10:55,540
2 billions yen.
156
00:10:55,541 --> 00:10:59,809
Try going to Sanei Bank
157
00:10:59,810 --> 00:11:03,016
I have prepared a letter of introduction for you.
158
00:11:04,654 --> 00:11:07,572
I think it would help adding the fund
for some amount.
159
00:11:07,573 --> 00:11:12,323
But Sanei Bank has already declined
to finance my project.
160
00:11:12,324 --> 00:11:14,355
Don't worry.
161
00:11:14,356 --> 00:11:18,152
I already talked to the Vice President Mukai about this.
162
00:11:18,153 --> 00:11:20,517
He should be willing to discuss about it with you.
163
00:11:20,518 --> 00:11:21,580
"Letter of Introduction"
164
00:11:21,581 --> 00:11:23,112
Thank you.
165
00:11:23,113 --> 00:11:24,918
"Letter of Introduction"
166
00:11:27,583 --> 00:11:30,416
I am really sorry to have
bothered you.
167
00:11:30,417 --> 00:11:33,733
Don't be too ceremonious.
168
00:11:33,734 --> 00:11:36,709
As about myself, Teppei-kun,
169
00:11:36,710 --> 00:11:40,782
I am beginning to get disgusted...
170
00:11:40,783 --> 00:11:43,213
by this world in which scheming people
control things by using trickeries.
171
00:11:45,898 --> 00:11:48,117
That's why I would love to let...
172
00:11:48,118 --> 00:11:51,142
.. a person like you win.
173
00:11:54,396 --> 00:11:55,888
Sanei Bank?
174
00:11:55,889 --> 00:11:57,169
Father, could it be.....
175
00:11:57,170 --> 00:12:00,516
that you are targetting Sanei Bank to merge with?
176
00:12:00,517 --> 00:12:03,096
Right..
177
00:12:03,712 --> 00:12:05,607
Akutagawa-kun, Ginpei,
178
00:12:05,608 --> 00:12:09,639
thoroughly collect any information
surrounding Sanei Bank!
179
00:12:09,640 --> 00:12:11,288
Hai.
180
00:12:11,289 --> 00:12:13,118
Ogame-kun.
- Hai.
181
00:12:13,119 --> 00:12:17,252
Concerning the condition given by Minister Nagata
for the merging of the small swallowing the big,
182
00:12:17,253 --> 00:12:20,895
please review again the plan for our bank
to become the 9th-ranked bank in deposits,
183
00:12:20,896 --> 00:12:23,978
by the next Meeting of our Branch Banks' Chiefs.
184
00:12:23,979 --> 00:12:26,058
Hai!
185
00:12:26,059 --> 00:12:28,549
An then, Mima-kun,
186
00:12:28,550 --> 00:12:33,220
I want you to somehow obtain
Sanei Bank's Financial Investigation information.
187
00:12:33,221 --> 00:12:35,857
Please don't say it so easily!
188
00:12:35,858 --> 00:12:39,307
you'll never know how absolutely strict
the confidential document management is,
in the Ministry of Finance!
189
00:12:39,308 --> 00:12:42,512
Just to become the 9th-ranked bank in deposits
is already a difficult thing to do,
190
00:12:42,513 --> 00:12:45,448
moreover to swallow the 7th-ranked Sanei Bank??
191
00:12:45,449 --> 00:12:48,957
I can't believe that it's possible.
192
00:12:48,958 --> 00:12:51,605
Mima-kun.
193
00:12:51,606 --> 00:12:55,041
There's no other way than to believe it's possible.
194
00:12:56,669 --> 00:13:00,465
This a battle of life or death!
195
00:13:01,084 --> 00:13:02,159
The next day,
*Sanei Bank Headquarter*
196
00:13:02,160 --> 00:13:03,213
Teppei visited ....
197
00:13:03,214 --> 00:13:06,242
Sanei Bank's Vice President Mukai,
198
00:13:06,243 --> 00:13:09,030
and succeeded to obtain 1 billion yen fund.
199
00:13:09,031 --> 00:13:14,420
Teppei felt a renewed gratitude, for Okawa Ichiro's power
200
00:13:14,421 --> 00:13:17,701
in moving a prestigeous bank
of the old Conglomerate groups.
201
00:13:17,702 --> 00:13:20,223
1 billion yen more.
202
00:13:21,774 --> 00:13:25,556
There's not much time left until the time limit
given by President Ishikawa.
203
00:13:25,557 --> 00:13:28,811
Obviously, there's only Daido Bank left to ask.
204
00:13:28,812 --> 00:13:30,728
Would you please leave it to me to do it?
205
00:13:30,729 --> 00:13:33,530
I will talk to them well.
206
00:13:47,433 --> 00:13:50,999
You want an additional 1 billion yen. Is that right?
*Daido Bank Headquarter*
207
00:13:51,580 --> 00:13:53,394
For Teppei-kun...
*President Mikumo of Daido Bank*
208
00:13:53,395 --> 00:13:55,570
this is quite a careless management, isn't it?
209
00:13:57,955 --> 00:14:01,425
However much I want to support
the blast furnace construction
210
00:14:01,426 --> 00:14:03,370
With that kind of reason,
211
00:14:03,371 --> 00:14:09,132
the opposition party in my bank
wouldn't be able to accept.
212
00:14:09,133 --> 00:14:13,530
First, there's a problem with the reasoning.
213
00:14:13,531 --> 00:14:18,213
The way Hanshin Bank is forcing other banks
to provide the additional expense,
214
00:14:18,214 --> 00:14:20,895
as the main bank, is too selfish.
215
00:14:20,896 --> 00:14:22,824
But..
216
00:14:22,825 --> 00:14:24,739
please help us, somehow....
217
00:14:37,137 --> 00:14:40,163
Manager Zenidaka.
218
00:14:40,164 --> 00:14:43,923
As I thought, we must not lie to President Mikumo.
219
00:14:43,924 --> 00:14:46,041
Director, what are you suddenly talking about?!
220
00:14:46,042 --> 00:14:48,127
What is the real reason?
221
00:14:55,571 --> 00:14:58,239
I am really sorry.
222
00:14:58,240 --> 00:15:01,335
It's not because an addidional expense has sprung out,
223
00:15:01,336 --> 00:15:05,770
it's because Hanshin Bank has cut off the
financing percentage....
224
00:15:06,997 --> 00:15:08,718
by 10 percents.
225
00:15:08,719 --> 00:15:09,725
Director...
226
00:15:09,726 --> 00:15:12,977
The main bank cut off by 10%?
227
00:15:12,978 --> 00:15:14,939
Hai.
228
00:15:17,749 --> 00:15:19,995
Teppei-kun..
229
00:15:19,996 --> 00:15:24,155
Do you understand what you were saying?
230
00:15:24,156 --> 00:15:26,895
You told me...
231
00:15:26,896 --> 00:15:31,311
that you wanted to construct a blast furnace
for the sake of Japan's steel industry.
232
00:15:31,312 --> 00:15:33,598
That's what you said, right?
233
00:15:34,929 --> 00:15:37,274
Hai.
234
00:15:37,275 --> 00:15:41,578
If until now, you have not changed your
feeling over the matter,
235
00:15:41,579 --> 00:15:43,093
then without having to lie to me,
236
00:15:43,094 --> 00:15:45,961
you would have dealt with it openly.
237
00:15:48,887 --> 00:15:52,048
The fact that you have lied to me,
238
00:15:52,049 --> 00:15:57,408
should only mean that you have
lost your self-confidence.
239
00:16:01,036 --> 00:16:03,878
Please leave this matter to me...
240
00:16:03,879 --> 00:16:08,224
...to reconsider.
241
00:16:16,466 --> 00:16:21,567
Hibiya Park
242
00:16:39,245 --> 00:16:42,509
In the rising threat of financial restructuring...
243
00:16:42,510 --> 00:16:45,361
which is being seriously enforced by the Ministry of Finance,
*Hanshin Bank*
(Nationwide Branch Chief Meeting)
244
00:16:45,362 --> 00:16:46,891
At present, our bank...
245
00:16:46,892 --> 00:16:52,742
is strifing to go up even if just by one rank, up from the
10th-ranked city bank, but somehow this year's deposit.....
246
00:16:52,743 --> 00:16:54,281
President...
247
00:16:54,282 --> 00:16:57,764
in order to achieve becoming the
9th-ranked city bank in deposits
248
00:16:57,765 --> 00:16:59,454
as Finance Minister Nagata required,
249
00:16:59,455 --> 00:17:02,736
increasing the deposit target of the banks around
the regions where the World Expo will be held,
250
00:17:02,737 --> 00:17:06,403
especially in Osaka district, is absolutely necessary!
*2 hours ago*
251
00:17:06,404 --> 00:17:12,704
Especially in Shin Osaka, Umeda, and Kita Hanshin.
252
00:17:12,705 --> 00:17:16,563
Concerning these three Branch Banks,
*Akutagawa* (Head of Tokyo Branch Bank )
253
00:17:16,564 --> 00:17:20,163
a revision increasing the deposit targets is greatly necessary.
254
00:17:20,164 --> 00:17:21,280
But...
255
00:17:21,281 --> 00:17:23,048
the quota imposed on them is already very severe,
256
00:17:23,049 --> 00:17:26,229
we can say that it already reached its limit,
257
00:17:26,249 --> 00:17:28,227
even if we forcefully raise the quota,
*Shin Osaka Branch Chief*
258
00:17:28,228 --> 00:17:29,302
we can conjecture that ...
*Umeda Branch Chief*
259
00:17:29,303 --> 00:17:31,536
there won't be any good result.
*Umeda Branch Chief*
260
00:17:31,537 --> 00:17:34,359
In my opinion it would be better if they think
about the present situation of their own bank,
261
00:17:34,360 --> 00:17:39,391
then offer an increase in their deposit target.
262
00:17:40,550 --> 00:17:42,817
For that purpose, our bank...
263
00:17:42,818 --> 00:17:49,424
decided to revise and raise this year's
deposit target to 1 trillion yen!
264
00:17:49,425 --> 00:17:52,641
Therefore, all of you the Chiefs of Branch Banks...
265
00:17:52,642 --> 00:17:58,300
we want you to also make an effort to
revise by increasing your original deposit target!
266
00:17:58,301 --> 00:18:03,742
Especially because the Osaka district, where
The World Expo will be held, is a most important district.
267
00:18:03,743 --> 00:18:09,156
From among them, the persons I'd like to
brace themselves up to action are....
268
00:18:18,898 --> 00:18:22,785
Osaka Ikeda Branch Bank's
269
00:18:22,786 --> 00:18:25,430
Branch Chief Sumida!
270
00:18:28,342 --> 00:18:29,778
Hai!
271
00:18:40,270 --> 00:18:41,942
Ikeda Branch Bank
*Branch Chief Sumida*
272
00:18:41,943 --> 00:18:46,341
The deposit target of Ikeda Branch
is 1.8 billions yen....
273
00:18:48,661 --> 00:18:52,944
can't it be increased a little bit more?
274
00:18:52,945 --> 00:18:56,132
If President says so...
275
00:18:56,133 --> 00:18:59,383
I will increase my deposit target to 2 billions!
276
00:19:10,807 --> 00:19:12,260
No....
277
00:19:12,261 --> 00:19:15,204
I am thinking of increasing it to 2.5 billions!
278
00:19:18,511 --> 00:19:21,586
That's great!
279
00:19:21,587 --> 00:19:24,700
You have given me courage with your words!
280
00:19:24,701 --> 00:19:26,138
Hai!
281
00:19:26,139 --> 00:19:29,409
Following the courage of Branch Chief Sumida,
282
00:19:29,410 --> 00:19:34,907
I want to ask you all to also revise,
and set a higher deposit target.
283
00:19:39,508 --> 00:19:44,252
For Shin Osaka Branch, I would like
to revise my 5 billions target...
284
00:19:44,253 --> 00:19:47,203
to 6 billions!
285
00:19:47,204 --> 00:19:49,565
President, I will increase my 4.7 billions target
286
00:19:49,566 --> 00:19:52,239
to 5 billions!
287
00:19:52,240 --> 00:19:55,665
For Kita Hanshin, I will revise my 3.3 billions target..
288
00:19:55,666 --> 00:19:58,402
to 4 billions!
289
00:19:58,403 --> 00:20:01,622
I will revise my 3 billions target figure to 3.5 billion!
290
00:20:02,581 --> 00:20:05,365
At that time, Teppei was visiting
*Tokyo University*
291
00:20:05,366 --> 00:20:08,933
his almamater Tokyo University, where he once
292
00:20:08,934 --> 00:20:11,511
poured his passion in doing research.
293
00:20:32,438 --> 00:20:49,318
Department of Engineering
Division of Metallurgy
294
00:20:49,319 --> 00:20:50,751
"If you know your own destination, you won't get astray"
295
00:20:50,752 --> 00:20:55,673
"Aim to be a technician who can open up world industry."
296
00:21:04,341 --> 00:21:08,202
Letter Of Appreciation
to Manpyo Teppei
Metallurgy Division, Tokyo University
297
00:21:28,121 --> 00:21:31,941
I wanted to see ...
298
00:21:31,942 --> 00:21:34,792
yet another origin.
299
00:21:52,617 --> 00:21:57,957
Hongo, Tokyo
300
00:22:16,505 --> 00:22:22,948
Supporting School Education in Asia
A-i-u-e-o Association
301
00:22:29,892 --> 00:22:32,116
Manpyo Teppei
302
00:22:51,590 --> 00:22:53,139
Fusako..
303
00:22:55,934 --> 00:22:59,239
Tetchan..
*Tsuruta Fusako*
Adopted daughter of Tsurunoya
304
00:23:02,862 --> 00:23:07,745
What are you doing here?
305
00:23:09,030 --> 00:23:14,767
I need a place to safekeep the goods to be
sent to the Volunteer groups abroad.
306
00:23:14,768 --> 00:23:18,118
When I was looking for a cheap
place near my house....
307
00:23:18,119 --> 00:23:20,406
this place happened to be vacant.
308
00:23:20,912 --> 00:23:22,808
Oh I see...
309
00:23:25,807 --> 00:23:31,633
But this place...never changed at all,
don't you think?
310
00:23:36,987 --> 00:23:39,233
Did something happen?
311
00:23:39,234 --> 00:23:41,995
No...
312
00:23:43,674 --> 00:23:50,771
Fukko yourself....are you
okay to be out at this hour?
313
00:23:51,268 --> 00:23:53,339
Actually..
314
00:23:53,340 --> 00:23:57,324
Okami collapsed...
315
00:23:57,325 --> 00:23:59,710
With Okawa Sensei's letter of introduction,
316
00:23:59,711 --> 00:24:03,333
I managed to get her admitted into
Keiji University Hospital...
317
00:24:03,334 --> 00:24:07,577
but the visitors to the restaurant
decreased remarkably...
318
00:24:07,578 --> 00:24:10,706
therefore I had the restaurant closed for today.
319
00:24:11,110 --> 00:24:13,927
I see..
320
00:24:13,928 --> 00:24:15,497
But...
321
00:24:15,498 --> 00:24:18,043
from tomorrow I'll work hard again!
322
00:24:21,627 --> 00:24:26,066
You've become strong, haven't you?
323
00:24:27,097 --> 00:24:29,610
Seven years ago,
324
00:24:29,611 --> 00:24:32,903
just because I said I would be late
from doing research,
325
00:24:32,904 --> 00:24:36,407
you would be holding back tears already.
326
00:24:44,147 --> 00:24:46,893
Going around to various countries,
327
00:24:46,894 --> 00:24:50,569
perhaps I have grown strong.
328
00:24:52,596 --> 00:24:56,916
So..
329
00:24:56,917 --> 00:24:59,304
we changed places now.
330
00:25:01,222 --> 00:25:04,513
Um.. Fukko has..
331
00:25:04,514 --> 00:25:06,845
become strong,
332
00:25:06,846 --> 00:25:09,760
and full of confidence,
333
00:25:12,939 --> 00:25:16,462
while I....completely have not...
334
00:25:16,463 --> 00:25:19,330
It doesn't suit you.
335
00:25:21,618 --> 00:25:25,955
Tetchan of the past never sounded weak.
336
00:25:30,807 --> 00:25:35,141
whatever happened, you could always overcome it.
337
00:25:35,142 --> 00:25:36,910
Even if you failed,
338
00:25:36,911 --> 00:25:40,811
you never gave up until you succeeded.
339
00:25:41,639 --> 00:25:44,695
If you don't always pull yourself together,
340
00:25:44,696 --> 00:25:48,375
what's the point of my doing my best
making an effort...
341
00:25:48,376 --> 00:25:50,604
to be someone like you?
342
00:25:58,774 --> 00:26:00,823
Tetchan!
343
00:26:02,403 --> 00:26:05,576
You are not living up to your name!
(his name means "iron" or "strong")
344
00:26:51,787 --> 00:26:53,759
Teppei!
345
00:26:58,331 --> 00:27:01,657
Don't get rusty, Teppei!!
346
00:27:35,197 --> 00:27:37,185
From the next day on,
347
00:27:37,186 --> 00:27:42,568
Teppei went to Daido Bank many times.
348
00:27:44,270 --> 00:27:46,519
However..
349
00:27:47,879 --> 00:27:52,023
stubbornly Mikumo did not want to see him.
350
00:27:53,353 --> 00:27:56,824
At that time, it was not only Teppei,
*Ikeda Branch Chief Sumida*
351
00:27:56,825 --> 00:27:59,190
who were being tossed around by Manpyo Daisuke.
352
00:28:00,147 --> 00:28:03,008
As to Ikeda Branch, when it was decided that a World Expo road
353
00:28:03,009 --> 00:28:07,345
would pass a rural village in Kanto region,
several hundred oku yen funds for the
354
00:28:07,346 --> 00:28:12,701
purchase of the farmland came from the government,
(1 oku = 100.000.000 yen)
355
00:28:12,702 --> 00:28:15,155
and as that money was circulated,
356
00:28:15,156 --> 00:28:19,404
a fierce deposit struggle with other banks widely intensified.
357
00:28:19,405 --> 00:28:22,570
Yesterday Nakao-san's take-out deposit was 400 millions yen.
358
00:28:22,571 --> 00:28:24,442
If he saves half of that money in our bank,
359
00:28:24,443 --> 00:28:27,883
we'd be able to accomplish the deposit target
I promised to President Manpyo!
360
00:28:27,884 --> 00:28:31,228
What are you doing!
361
00:28:31,229 --> 00:28:36,123
(I don't get what he was shouting angrily, scolding)
362
00:28:37,003 --> 00:28:38,651
Hey!!
363
00:28:38,652 --> 00:28:41,779
After you finish doing that side, next do this side too!
- Hai..hai..
364
00:28:41,780 --> 00:28:44,298
After a month...
365
00:28:47,479 --> 00:28:52,452
One afternoon, 3 days before
the time limit he promised to President Ishikawa,
366
00:28:52,453 --> 00:28:55,619
finally Teppei was invited to enter
the President's room.
367
00:28:55,936 --> 00:28:59,624
Just a moment ago, in our bank's
Board of Directors Meeting...
*Daido Bank, the President's room*
368
00:28:59,625 --> 00:29:02,836
it was decided that we are not going
to finance your project.
369
00:29:02,837 --> 00:29:06,262
This is an expected result.
370
00:29:07,265 --> 00:29:10,287
Did President Mikumo also accept it?
371
00:29:10,288 --> 00:29:13,917
The person most responsible for the
Board of Directors Meeting....
*Daido Bank, Director Watanuki*
372
00:29:13,918 --> 00:29:17,080
...is President Mikumo himself.
373
00:29:18,977 --> 00:29:22,509
I see.
374
00:29:22,510 --> 00:29:25,120
I will come again later.
375
00:29:26,058 --> 00:29:27,966
Director Manpyo!
376
00:29:27,967 --> 00:29:32,516
Do you understand what I was saying?
377
00:29:32,517 --> 00:29:36,107
What has been decided cannot be turned
around, you know.
378
00:29:36,108 --> 00:29:37,312
Excuse me.
379
00:30:15,257 --> 00:30:17,007
Really...
*Hanshin Tokushu Seiko*
380
00:30:17,008 --> 00:30:19,505
As expected, they won't support us...
381
00:30:20,711 --> 00:30:22,238
Teppei-kun.
382
00:30:22,239 --> 00:30:26,734
I'm sorry but it's only 3 days to the time limit.
383
00:30:26,735 --> 00:30:32,212
If we cannot raise the funds, we have no other
choice but to give up the blast furnace construction.
384
00:30:35,428 --> 00:30:36,552
There is a call...
385
00:30:36,553 --> 00:30:39,252
for Director Manpyo from Daido Bank.
386
00:30:45,858 --> 00:30:49,256
Hello, this is Teppei.
387
00:30:52,004 --> 00:30:54,098
Pheasant hunting..?
388
00:30:54,501 --> 00:30:55,850
Father.
389
00:30:55,851 --> 00:31:00,244
As you can see, Sanei Bank is
worst than we imagined, isn't it?
390
00:31:00,245 --> 00:31:02,459
Even their affiliated Sanei Products Co. Ltd,
391
00:31:02,460 --> 00:31:05,497
their condition now is that it wouldn't matter
if other banks takes over their main bank.
392
00:31:05,498 --> 00:31:07,331
If we're going to attack, the time is now, right?
393
00:31:07,332 --> 00:31:09,608
Yes.
394
00:31:09,609 --> 00:31:11,316
Shall I bring you osake?
(Japanese wine)
395
00:31:11,317 --> 00:31:12,431
Yes
396
00:31:12,432 --> 00:31:14,314
Master...
397
00:31:14,315 --> 00:31:18,863
Ogame-Sama is downstairs right now.
398
00:31:18,864 --> 00:31:20,474
- Ogame-kun?
- Hai.
399
00:31:20,475 --> 00:31:21,817
What about Ginpei-san?
400
00:31:21,818 --> 00:31:24,324
He came together with him.
401
00:31:28,393 --> 00:31:29,913
- Irasshaimase
- Irasshaimase
402
00:31:29,914 --> 00:31:32,542
- The President is in the living room.
- Thank you
403
00:31:32,543 --> 00:31:33,716
Ginpei-san?
404
00:31:33,717 --> 00:31:37,735
Today there was a reminder call from
Yasuda-Sama again.
405
00:31:37,736 --> 00:31:39,056
You should give her your answer soon.
406
00:31:39,057 --> 00:31:41,653
I did say that I would have an omiai meeting...
407
00:31:41,654 --> 00:31:44,442
...but I never said even a word that
I would get married.
408
00:31:44,443 --> 00:31:45,954
Teppei-san!
409
00:31:45,955 --> 00:31:47,601
Even if you said such a thing now.....
410
00:31:47,602 --> 00:31:49,942
Aiko!
411
00:31:52,660 --> 00:31:55,730
Ogame-kun, what is it?
- Hai
412
00:31:57,056 --> 00:32:00,700
Today there was a report from
Ikeda Branch, Osaka,...
413
00:32:00,701 --> 00:32:04,278
they accomplished the deposit target of 2.5 billions yen!
414
00:32:04,279 --> 00:32:06,562
Really!
415
00:32:06,563 --> 00:32:09,131
So they achieved it!
416
00:32:09,132 --> 00:32:11,999
Please call Branch Chief Sumida now!
417
00:32:12,830 --> 00:32:15,405
Umm...about that..
418
00:32:15,406 --> 00:32:18,571
He passed away, from working too hard without sleep
419
00:32:18,572 --> 00:32:20,956
..for many consecutive days.
420
00:32:28,711 --> 00:32:33,110
Really..
421
00:32:33,111 --> 00:32:37,439
Really..
422
00:32:37,440 --> 00:32:40,480
He died...
423
00:32:40,481 --> 00:32:43,347
I see.
424
00:32:51,613 --> 00:32:54,951
Did he die..
425
00:32:54,952 --> 00:32:57,257
from his chronic angina pectoris?
(= a heart desease )
426
00:33:00,518 --> 00:33:02,633
So you knew about it?
427
00:33:03,672 --> 00:33:07,072
You pressed him with such a severe quota despite
your knowledge that he was suffering the disease?
428
00:33:07,796 --> 00:33:10,683
He was..
429
00:33:10,684 --> 00:33:18,423
a very loyal man among the Branch Chiefs.
430
00:33:21,621 --> 00:33:27,065
A place called a bank is an extremely
scary place, isn't it?
431
00:33:27,066 --> 00:33:30,847
To take the life of the bank employee
in order to obtain deposits...
432
00:33:30,848 --> 00:33:32,920
Ogame-san!
433
00:33:32,921 --> 00:33:35,860
We had better be very careful!
(not to get killed by President Manpyo )
434
00:33:37,855 --> 00:33:42,056
But the ones who induced this
severe competition among banks
435
00:33:42,057 --> 00:33:44,389
are you...
436
00:33:44,390 --> 00:33:47,616
people fromThe Ministry of Finance who
made this Financial Restructuring!!
437
00:34:05,367 --> 00:34:07,719
Sirs.
438
00:34:07,720 --> 00:34:11,420
We have to overcome this grief.
439
00:34:11,421 --> 00:34:13,567
In order to answer to the will ...
440
00:34:13,568 --> 00:34:18,844
of Branch Chief Sumida,
who had staked his life working.
441
00:34:18,845 --> 00:34:21,344
By any means,
442
00:34:21,345 --> 00:34:25,078
we must win over this financial battle!
443
00:34:25,079 --> 00:34:27,762
Hai!
444
00:34:28,500 --> 00:34:32,811
Your father is an amazing person.
445
00:34:32,812 --> 00:34:35,532
It's only a matter of time,
446
00:34:35,533 --> 00:34:38,894
before succeeding to be # 9th in deposit ranking.
447
00:34:38,895 --> 00:34:46,045
Using Branch Chief Sumida's death as a spring board,
he is evaluating the total cooperation of his employees.
448
00:34:46,046 --> 00:34:49,869
No other people can do such a thing.
449
00:35:04,028 --> 00:35:06,404
Niisan,
450
00:35:06,405 --> 00:35:08,537
there's no way
451
00:35:08,538 --> 00:35:11,550
I can beat ...
452
00:35:11,551 --> 00:35:13,550
that person.
453
00:35:51,373 --> 00:35:53,203
What is it, so sudden?
454
00:35:53,204 --> 00:35:57,098
Asking me to come to such a place like this.
455
00:36:08,452 --> 00:36:12,162
I was glad you called me.
456
00:36:12,963 --> 00:36:15,834
I..
457
00:36:15,835 --> 00:36:19,870
I had been wanting to see you.
458
00:36:41,141 --> 00:36:43,923
It's not your first time, is it?
459
00:36:45,429 --> 00:36:48,467
That's fine, it's not my first either.
460
00:36:49,239 --> 00:36:51,451
I....
461
00:36:51,452 --> 00:36:54,419
after we get married...
462
00:36:54,420 --> 00:36:57,207
I will do my best to create a good family...
463
00:36:58,259 --> 00:37:00,986
Yes.
464
00:37:00,987 --> 00:37:03,519
Let's create a good family.
465
00:37:09,711 --> 00:37:16,070
That day, thanks to Mikumo-san's words
said to me, I've gained back my senses.
466
00:37:16,071 --> 00:37:21,396
I came to realize the feeling which I
had initially treasured.
467
00:37:21,397 --> 00:37:23,441
That's why...
468
00:37:23,442 --> 00:37:26,854
once again, I will start from the beginning...
469
00:37:26,855 --> 00:37:29,730
to construct a blast furnace.
470
00:37:31,974 --> 00:37:34,761
I want to make steel industry...
471
00:37:34,762 --> 00:37:38,852
enter an era where it can stand
on par with the rest of the world.
472
00:37:39,544 --> 00:37:43,064
To make that dream come true,
473
00:37:43,065 --> 00:37:46,305
I thought of constructing a blast furnace.
474
00:37:47,314 --> 00:37:48,351
However,
475
00:37:48,352 --> 00:37:54,714
in a moment, as I was running around
trying to gather some funds,
476
00:37:54,715 --> 00:37:59,341
the blast furnace construction
in itself had become my goal,
477
00:38:00,392 --> 00:38:04,136
that I ended up lying to you like that....
478
00:38:07,263 --> 00:38:10,801
I felt ashamed.
479
00:38:10,802 --> 00:38:13,906
I am really sorry.
480
00:38:18,559 --> 00:38:21,992
But..
481
00:38:21,993 --> 00:38:26,461
at a time like now, where it is said that
"steel is the country",
482
00:38:26,462 --> 00:38:32,466
in this small Japan, I really can't stand
this situation where industrial companies...
483
00:38:32,467 --> 00:38:35,411
are hindering each other.
484
00:38:36,720 --> 00:38:39,236
We...
485
00:38:39,237 --> 00:38:45,327
if I send products of high technology
to the world in large quantities,
486
00:38:45,328 --> 00:38:47,789
Teikoku Seitetsu too...
487
00:38:47,790 --> 00:38:50,595
won't stay idle with the present situation,
488
00:38:50,596 --> 00:38:54,366
and will also grapple with technology innovations.
489
00:38:56,836 --> 00:39:04,096
But if Teikoku Seitetsu uses huge funds
to seriously grapple with technology innovations,
490
00:39:04,097 --> 00:39:10,096
Hanshin Tokushu Seiko might collapse
one day.
491
00:39:15,606 --> 00:39:20,445
I have confidence that we can produce
technology not inferior to theirs.
492
00:39:22,732 --> 00:39:27,091
If we are beaten,
493
00:39:29,086 --> 00:39:31,633
that is..
494
00:39:31,634 --> 00:39:34,524
something we can't do anything about.
495
00:39:40,090 --> 00:39:44,854
So if your technology is beaten,
you don't mind your company collapse?
496
00:39:44,855 --> 00:39:47,725
Is that what you mean?
497
00:39:51,765 --> 00:39:53,357
Yes.
498
00:40:14,316 --> 00:40:15,917
Mikumo-san..
499
00:40:31,405 --> 00:40:32,409
Teppei-kun!
500
00:40:47,147 --> 00:40:48,982
Teppei-kun!
501
00:40:54,853 --> 00:40:57,511
I seem to lose my calm...
502
00:41:11,533 --> 00:41:15,428
Perhaps I came here...
503
00:41:15,429 --> 00:41:20,328
because I wanted you to push my back.
504
00:41:21,634 --> 00:41:24,566
Somehow my confidence is welling up.
505
00:41:24,567 --> 00:41:27,768
Whenever I am with you, I ...
506
00:41:27,769 --> 00:41:30,593
feel that I have the courage to fight for the ideal reality....
507
00:41:33,011 --> 00:41:35,590
Mikumo-san...
508
00:41:44,309 --> 00:41:45,286
Mikumo-saan...
509
00:41:46,578 --> 00:41:48,964
Concerning the additional funds,
510
00:41:48,965 --> 00:41:51,530
if it is given another name other than
The Blast Furnace Funds,
511
00:41:51,531 --> 00:41:53,364
it can be proposed to the Board of Directors
Meeting once again.
512
00:41:53,365 --> 00:41:55,049
Is that fine with you?
513
00:41:56,529 --> 00:41:58,634
Hai!
514
00:41:59,932 --> 00:42:02,079
Thank you....
515
00:42:05,063 --> 00:42:06,918
Thank you!
516
00:42:10,484 --> 00:42:12,803
It is about Hanshin Tokushu Seiko's
blast furnace construction.
517
00:42:12,804 --> 00:42:16,573
From the 2 billions yen deficit,
1 billion is obtained from Sanei Bank,
518
00:42:16,574 --> 00:42:18,937
and the remaining 1 billion yen is from Daido Bank!
519
00:42:18,938 --> 00:42:21,376
Teppei-sama has wonderfully succeeded to do it.
520
00:42:21,377 --> 00:42:24,798
Really..
521
00:42:24,799 --> 00:42:29,870
So he gathered the fund all by himself..
522
00:42:29,871 --> 00:42:33,116
I see.
523
00:42:38,948 --> 00:42:41,443
As the President,
524
00:42:41,444 --> 00:42:45,249
please support Teppei's talent!
525
00:42:45,250 --> 00:42:48,123
If it is work related to moving money around,
526
00:42:48,124 --> 00:42:51,605
you or Ginpei can do it.
527
00:42:51,606 --> 00:42:54,566
However, if it is a work innovating products,
*13 years ago*
528
00:42:54,567 --> 00:42:59,044
a big talent is necessary.
"Manpyo Keisuke* (Daisuke's father )
529
00:43:00,451 --> 00:43:03,455
Exceeding far more than you are,
530
00:43:03,456 --> 00:43:07,701
Teppei is a man of a big capacity!
531
00:43:09,939 --> 00:43:13,006
I am really so sorry to have made you worried.
532
00:43:13,007 --> 00:43:15,531
But...
533
00:43:15,532 --> 00:43:17,410
we managed to obtain the funds!
534
00:43:20,779 --> 00:43:23,748
Our longstanding dream ...
535
00:43:23,749 --> 00:43:26,236
of blast furnace construction will be realized.
536
00:43:28,178 --> 00:43:29,558
The ground-breaking ceremony ...
537
00:43:29,559 --> 00:43:31,682
is decided to be on June 10th!!
538
00:43:36,244 --> 00:43:39,668
We did it!! We did it!!
539
00:43:41,950 --> 00:43:45,566
Oi! Be quiet! Be quiet!
540
00:43:48,033 --> 00:43:51,600
Being able to share this happiness
541
00:43:51,601 --> 00:43:54,481
of realizing the blast furnace construction
542
00:43:54,482 --> 00:43:58,341
together with wonderful friends like you,
543
00:43:59,858 --> 00:44:03,358
I am really very happy!
544
00:44:03,359 --> 00:44:05,140
Thank you!
545
00:44:10,918 --> 00:44:13,260
Thank you!!
546
00:44:19,701 --> 00:44:21,960
Banzai! Banzai!
547
00:44:22,809 --> 00:44:25,038
I was very happy!
548
00:44:25,939 --> 00:44:29,659
I wished that...
549
00:44:29,660 --> 00:44:31,487
this happiness would always continue!
550
00:44:37,128 --> 00:44:43,423
The Karei Team:
551
00:44:46,398 --> 00:45:07,434
Auroragb: RAW provider
Expanzee: Quality Checker
Houko: General Helper
Linhkawaii: English Editor
Nikoniko: Karei Naru Ichizoku Novel Advisor
Philz: Money Advisor and Public Relation
Seghal: Re-timer
Snowyhill: General Advisor
Supahjackie: Re-timer and Typesetter
Tianj: Timing Provider
tsq: English Editor
Yanie: Typesetter
44095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.