Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,726 --> 00:00:08,648
Twenty years after The War,
fourty years before now...
2
00:00:08,649 --> 00:00:15,511
Japan was trying to catch up with the developed countries,
to be on par with them. It was a rapid era of economic growth.
3
00:00:15,512 --> 00:00:21,585
The steel manufacturing industry was the key industry
to the extent that it was said "Steel Is The Country".
4
00:00:22,135 --> 00:00:26,550
To counter huge foreign capitals which
envisioned advances into Japan,
5
00:00:26,551 --> 00:00:31,693
The Ministry of Finance was working out concepts
of merging the 12 city banks existing at that time,
6
00:00:31,694 --> 00:00:35,327
to create bigger banks (and thus stronger ).
7
00:00:35,996 --> 00:00:40,895
It was the beginning of a financial restructuring that
led to the three current megabank systems of the present.
8
00:00:42,701 --> 00:00:48,083
This is the story of the Son, who was staking his life
to manufacture steel which he could boast to the world,
9
00:00:48,084 --> 00:00:52,594
and of the Father, who due to the financial
restructuring, fought for survival.
10
00:00:52,595 --> 00:01:02,646
Thus, this is an intense tale of love, hate, and sorrow
of the Manpyo Family, which befell those Father and Son.
11
00:01:02,821 --> 00:01:10,678
A Splendid Family
Episode 1.
12
00:01:15,983 --> 00:01:16,481
Subbed by The Karei Team
13
00:01:16,482 --> 00:01:31,533
Do not re-distribute.
For your private viewing only.
14
00:02:23,793 --> 00:02:28,858
31st of December, 1968.
15
00:02:30,539 --> 00:02:31,703
In Tanba Sasayama,
16
00:02:31,704 --> 00:02:35,359
it was forbidden to kill
a living thing on the last day of the year.
17
00:02:35,360 --> 00:02:37,857
31st of December 1966
18
00:02:37,858 --> 00:02:39,554
But...
*Hyogo Prefecture, Tanba Sasayama*
19
00:02:39,555 --> 00:02:44,567
Manpyo Teppei, with the gun he inherited
from his grandfather in his hand,
20
00:02:44,568 --> 00:02:48,143
stepped into the mountain he knew so well.
21
00:02:50,868 --> 00:02:56,234
Teppei was walking towards that spot.
22
00:02:56,464 --> 00:03:03,125
Towards that big tree, which
was full of memories, on that hill.
23
00:05:04,812 --> 00:05:09,237
"A Beautiful Town - With A Kind Heart - The World Expo"
24
00:05:09,238 --> 00:05:13,675
2 years ago
25
00:05:14,876 --> 00:05:20,740
31st of December, 1966
26
00:05:22,280 --> 00:05:26,190
Sannomiya, City of Kobe
27
00:05:32,879 --> 00:05:38,287
Udon 50 yen
(now 10x the price )
28
00:05:51,270 --> 00:05:53,677
Two years ago...
*Hazama Auto Co. Ltd*
29
00:05:53,947 --> 00:05:57,757
Manpyo Teppei was full of great hope.
30
00:05:59,178 --> 00:06:03,705
One after another, Teppei developed new technology,
31
00:06:03,706 --> 00:06:07,051
and in rapid sucession received orders from carmakers.
32
00:06:09,520 --> 00:06:10,940
Teppei!
33
00:06:11,789 --> 00:06:13,031
Teppei!
34
00:06:16,026 --> 00:06:17,315
Teppei!
35
00:06:18,575 --> 00:06:19,927
Ichinose-san...
36
00:06:26,569 --> 00:06:28,616
It's dangerous there!
37
00:06:28,617 --> 00:06:30,939
I can't wait anymore!
38
00:06:32,106 --> 00:06:33,764
How was Hazama Auto?
39
00:06:33,765 --> 00:06:34,765
Watch out!
40
00:06:35,496 --> 00:06:39,223
The durability test, 10.000.000 times seems to be cleared!
41
00:06:39,686 --> 00:06:42,081
Yoshaaaa!
42
00:06:43,012 --> 00:06:45,168
It's dangerous.
I'm sorry!
43
00:06:47,855 --> 00:06:50,387
And what about the order?
44
00:06:52,310 --> 00:06:55,485
I got an offer that they wish to adopt our
product for gear materials
45
00:06:58,935 --> 00:07:03,358
Director's technology is acknowldeged by
top makers, isn't it?
46
00:07:04,666 --> 00:07:09,064
We can hope for good test results from the
American Bearing Company and General Motors too.
47
00:07:11,828 --> 00:07:14,010
Well, that's true, but...
48
00:07:14,719 --> 00:07:16,046
What's wrong?
49
00:07:16,468 --> 00:07:19,507
The problem is obtaining the raw materials.
50
00:07:19,792 --> 00:07:24,467
If Teikoku Seitetsu stops supplying us
with pig iron again,
51
00:07:24,855 --> 00:07:27,940
We won't be able to produce them in time.
52
00:07:29,408 --> 00:07:32,296
No, let's do it!
53
00:07:33,419 --> 00:07:37,257
If we increase the blend ratio of scrap steel which
Director has deviced
54
00:07:37,258 --> 00:07:39,723
the target of the strength should be able to be met!
55
00:07:39,963 --> 00:07:43,086
therefore...Director!
56
00:07:43,087 --> 00:07:47,981
*Executive Director of Hanshin Tokushu Seiko*
*Manpyo Teppei*
57
00:07:47,982 --> 00:07:50,116
Yes.
58
00:07:51,055 --> 00:07:53,187
It's not the time for me to feel discouraged.
59
00:07:53,806 --> 00:07:55,482
Yes, right!
60
00:07:55,484 --> 00:08:00,535
When needed, I'll bring in scrap from all over Japan!
*Hanshin Tokushu Seiko: Ichinose Factory Chief*
61
00:08:01,329 --> 00:08:05,458
- Thank you. Let's go.
- Hai
62
00:08:29,060 --> 00:08:35,651
*Hanshin Tokushu Seiko*
63
00:08:39,558 --> 00:08:42,029
This is the the result of today's first test.
64
00:08:42,030 --> 00:08:46,518
Reducing pig iron, the K-value is getting higher.
Would that be allright?
65
00:08:46,519 --> 00:08:48,775
This is perfectly alright!
66
00:08:48,776 --> 00:08:53,879
But the adjustment of silicon, manganese,
and chrome must all be in the center.
67
00:08:53,880 --> 00:08:54,939
Yes I understand.
68
00:08:54,940 --> 00:08:59,285
The name of Teppei's company is
Hanshin Tokushu Seiko
69
00:08:59,286 --> 00:09:03,242
In accordance with the name,
it is a steel manufacturing company.
70
00:09:03,785 --> 00:09:06,780
- Please confirm it straightaway
- Yes
71
00:09:09,913 --> 00:09:11,626
- Yamada-san, Yamada-san!
- Hai
72
00:09:11,627 --> 00:09:13,462
- What's that?
- Ah?!
73
00:09:14,758 --> 00:09:18,101
I think perhaps a cleaning worker forgets it there.
74
00:09:18,102 --> 00:09:20,106
If it's a combustible thing, it's dangerous!
75
00:09:20,107 --> 00:09:22,318
- Get rid of it quickly!
- Hai!
76
00:09:51,045 --> 00:09:52,892
Get away from here!
77
00:09:55,280 --> 00:09:59,891
It's a phreatic explosion! Quick, take shelter! Hurry!
78
00:10:08,364 --> 00:10:09,315
Are you OK?
79
00:10:10,355 --> 00:10:11,277
Hurry, let's escape!
80
00:10:11,278 --> 00:10:12,744
Are you hurt?
81
00:10:12,959 --> 00:10:15,689
Don't mind such a thing, hurry, go!
82
00:10:44,332 --> 00:10:45,140
Oi!
83
00:10:57,356 --> 00:10:58,652
Director!
84
00:11:06,983 --> 00:11:09,047
Quick put the fire out!
85
00:11:09,048 --> 00:11:10,048
Factory Chief!
86
00:11:10,522 --> 00:11:11,738
Hurry!!
87
00:11:12,771 --> 00:11:14,639
Quick put it out!
88
00:11:26,424 --> 00:11:28,293
Watch out..
89
00:11:28,294 --> 00:11:31,025
- Let's carry him!
- Hai!
90
00:11:35,826 --> 00:11:38,771
Hang in there!
Are you okay?
91
00:11:40,039 --> 00:11:42,862
- Hey be strong!
- Yoshihiko!
92
00:11:42,863 --> 00:11:45,014
Father...
"Hanshin Tokushu Seiko: Ichinose Yoshihiko"
93
00:11:45,015 --> 00:11:47,353
Director, thank you very much!
94
00:11:47,354 --> 00:11:49,695
- Rather than that, first thing is, to the hospital!
- Hai!
95
00:11:50,422 --> 00:11:51,963
I am alright!
96
00:11:52,498 --> 00:11:54,064
I'm wearing fireproof clothes, so it's nothing serious.
97
00:11:54,065 --> 00:11:56,203
I know, but just in case, let's go to the hospital!
98
00:11:56,204 --> 00:12:00,845
Director, hurry, continue with the test! Director!
99
00:12:00,846 --> 00:12:02,176
- Good you're okay...
- I'm sorry...
100
00:12:04,639 --> 00:12:06,737
Okay let's clean up first, then do the test again.
101
00:12:06,738 --> 00:12:08,096
Hai!
102
00:12:09,082 --> 00:12:13,165
Director!
Thank you very much!
103
00:12:14,452 --> 00:12:16,282
Please leave the rest to us!
104
00:12:16,283 --> 00:12:18,384
No, I'm going to stay here too.
105
00:12:18,385 --> 00:12:23,327
But...the promise you have for the customary
gathering with your family from now...
106
00:12:23,770 --> 00:12:27,059
No, all of you are determined to give up
the New Year holiday, working hard..
107
00:12:27,060 --> 00:12:30,098
How could I be the only one not working?
108
00:12:30,099 --> 00:12:33,795
- Director
- Director
109
00:12:34,045 --> 00:12:36,183
- Yoroshiku!
- Hai!
110
00:12:38,668 --> 00:12:45,011
New Year 1965
111
00:12:45,012 --> 00:12:47,795
Teppei's family the Manpyo Family
112
00:12:47,796 --> 00:12:50,367
made it a custom to spend each New Year
"Shima Kankou Hotel"
113
00:12:50,368 --> 00:12:54,699
in this hotel located in Mie Prefecture's Shima Bay.
114
00:13:00,200 --> 00:13:07,222
Finally Financial Restructuring Seriously Starts
Weak and small banks are in danger of being merged.
Will City Banks be the first in Japan to be merged?
115
00:13:07,914 --> 00:13:11,665
Ah, what are you doing, not turning on the light.
116
00:13:12,767 --> 00:13:14,628
It will be time soon.
117
00:13:15,848 --> 00:13:17,785
*President of Hanshin Bank*
*Manpyo Daisuke*
118
00:13:17,786 --> 00:13:20,056
Alright.
119
00:13:20,057 --> 00:13:21,521
Wait.
120
00:13:23,918 --> 00:13:27,479
*Takasu Aiko * (Butleress )
121
00:13:31,956 --> 00:13:33,730
Gokurousama desu.
122
00:13:34,688 --> 00:13:38,847
*Mampyo Yasuko * (Wife )
123
00:13:52,611 --> 00:13:54,316
They arrived.
124
00:14:12,795 --> 00:14:13,781
Madam, please be seated here.
125
00:14:13,782 --> 00:14:14,782
(Yasuko ): Ah, no....
126
00:14:14,515 --> 00:14:18,057
(Aiko ): Today I will sit here.
127
00:14:31,189 --> 00:14:32,866
Where's Teppei?
128
00:14:33,818 --> 00:14:35,659
I am sorry.
129
00:14:36,165 --> 00:14:40,628
Today he seemed to work until noon.
*Manpyo Sanae * (Teppei's wife )
130
00:14:41,647 --> 00:14:44,152
Working until the first day of the year?
131
00:14:44,421 --> 00:14:45,650
Anata...
132
00:14:45,651 --> 00:14:47,773
That's just like Teppei Onisama.
133
00:14:47,774 --> 00:14:49,727
No change, always engrossed in his work.
*Manpyo Tsugiko * (Second daughter )
134
00:14:49,728 --> 00:14:53,556
When I purposely came here from Tokyo...
*Mima Ataru * (Vice Chief at MITI's Budget Division)
(MITI= Ministry of Trade and Industry )
135
00:14:53,557 --> 00:14:56,047
...after hurriedly ending my New Year greetings
to those at the Ministry of Finance..
136
00:14:56,048 --> 00:14:58,664
Stop it, Anata...
*Mima Ichiko* (First daughter )
137
00:14:58,681 --> 00:15:01,972
Please let me see the President...Please!~
138
00:15:01,973 --> 00:15:04,404
Fujiyama-san...
139
00:15:04,405 --> 00:15:06,239
Please don't disturb them, Mr. Visitor...
140
00:15:06,240 --> 00:15:08,207
Please let me see him
141
00:15:11,030 --> 00:15:12,928
Excuse me...
Wait...
142
00:15:13,381 --> 00:15:14,714
Section Chief!
143
00:15:18,024 --> 00:15:18,927
Hanshin Bank Loan Section Chief
*Manpyo Ginpei * (Second son )
144
00:15:18,928 --> 00:15:22,011
I am really sorry for pushing to see you
in such a hurry like this on New Year's Day.
*Manpyo Ginpei * (Second son )
145
00:15:22,012 --> 00:15:25,006
However, Mr. President, I have an earnest favor to ask,
146
00:15:25,007 --> 00:15:28,473
even if just five minutes,
please give me your time.
147
00:15:28,474 --> 00:15:31,031
I will prepare the room
148
00:15:31,032 --> 00:15:32,531
Ginpei!
149
00:15:32,976 --> 00:15:36,295
Fujiyama-san, I will listen to you
in a seperate room.
150
00:15:36,296 --> 00:15:38,545
Yes, please. Thank you.
Excuse me, excuse me.
151
00:15:38,546 --> 00:15:40,090
Sorry to have disturbed you.
152
00:15:43,222 --> 00:15:46,226
Hotel Manager, Teppei-Sama has arrived.
153
00:15:50,163 --> 00:15:52,236
Teppei-Sama! Welcome!
154
00:15:52,237 --> 00:15:53,666
We've been waiting for you.
155
00:15:53,667 --> 00:15:55,789
- Happy New Year
- Happy New Year
(they exchanged greetings commonly said in New Year )
156
00:15:55,790 --> 00:15:57,110
Please go in
157
00:15:57,111 --> 00:15:59,632
All of your family is waiting in the restaurant
158
00:15:59,633 --> 00:16:00,843
Is everybody here already?
159
00:16:00,844 --> 00:16:04,349
Yes, and Mr.President is a little upset, please hurry.
160
00:16:04,387 --> 00:16:06,921
Why didn't they start first without me...
161
00:16:06,922 --> 00:16:10,259
Before the dinner, there is also
the customary family photograph.
162
00:16:10,260 --> 00:16:11,568
Ah...the photo...
163
00:16:11,569 --> 00:16:14,327
Oh sorry, this meal is already finished, right? Sorry...
164
00:16:14,328 --> 00:16:16,167
Teppei-Sama...your shoes too.
165
00:16:16,168 --> 00:16:17,738
Yes. Sorry.
166
00:16:17,909 --> 00:16:19,030
I am sorry!
167
00:16:19,031 --> 00:16:20,639
This way please...
168
00:16:42,512 --> 00:16:44,082
Tell them to start now.
169
00:16:44,083 --> 00:16:45,649
Yes.
170
00:16:45,879 --> 00:16:48,433
But, Anata...Teppei-san has not arrived yet.
171
00:16:48,434 --> 00:16:51,730
Araa...Yasuko-san, isn't it his own fault to be late?
172
00:16:51,731 --> 00:16:52,731
But, Aiko-san...
173
00:16:52,416 --> 00:16:54,036
Never mind.
174
00:16:54,037 --> 00:16:56,039
This year the photo will be without Teppei!
175
00:16:59,690 --> 00:17:01,012
Teppei Onisama!
176
00:17:06,808 --> 00:17:09,810
Forgive me,
I'm late.
177
00:17:11,596 --> 00:17:12,635
Thanks.
178
00:17:14,060 --> 00:17:16,323
You're always busy as usual, aren't you?
179
00:17:16,324 --> 00:17:18,351
There's a limit for being late too!
180
00:17:18,352 --> 00:17:21,890
Teppei-kun, if you're so loose with time,
as a business manager you're a problem.
181
00:17:21,891 --> 00:17:22,901
Anata...
182
00:17:22,902 --> 00:17:28,255
Leaving work to be done until the New Year is not
something a Manpyo family member should do.
183
00:17:30,570 --> 00:17:33,367
I apologize for making all of you wait.
184
00:17:33,368 --> 00:17:37,955
However, as the one entrusted with the company,
what I have to do, I will do.
185
00:17:37,956 --> 00:17:41,231
As a business manager,
I've done nothing that has brought disgrace.
186
00:17:43,569 --> 00:17:47,690
Since Teppei-san has arrived, let's take the photograph..
187
00:17:47,691 --> 00:17:50,534
That's right, let's go, everybody.
188
00:17:55,152 --> 00:17:58,028
Wait, Anata...
189
00:17:58,337 --> 00:17:59,930
- Thanks
- Hai
190
00:18:13,533 --> 00:18:16,775
Please look at the lense.
191
00:18:17,476 --> 00:18:20,087
Alright, I'll take it now!
192
00:18:24,184 --> 00:18:25,097
This is ....
193
00:18:26,807 --> 00:18:28,752
the last photograph...
194
00:18:29,718 --> 00:18:32,166
I took with the Mampyo Clan.
195
00:18:33,626 --> 00:18:36,999
This year Ginpei-san had better settled down too..
196
00:18:37,000 --> 00:18:40,706
But Aiko-san, Ginpei-san also has his own thoughts...
197
00:18:40,707 --> 00:18:45,055
Aiko-san, just as my mother said, we should
also consider Ginpei's thoughts.
198
00:18:45,056 --> 00:18:48,077
But Ginpei said he entrusted the matter to Aiko.
199
00:18:48,078 --> 00:18:49,833
It's okay, Onisan
200
00:18:50,241 --> 00:18:52,469
You don't have to worry about me.
201
00:18:53,248 --> 00:18:56,823
It's almost time for Mima-san's departure
with the last Shinkansen (Bullet Train )
202
00:18:56,824 --> 00:18:58,885
If you need to have a talk with him,
it's about time.
203
00:18:58,886 --> 00:19:00,608
Already this late?
204
00:19:00,925 --> 00:19:02,533
Just as expected of Aiko-san
205
00:19:02,534 --> 00:19:03,867
Judging from the conversations earlier,
206
00:19:03,868 --> 00:19:06,420
you're more thoughtful than the Secretary of the
Ministry of Finance.
207
00:19:06,421 --> 00:19:08,117
Thank you.
208
00:19:08,756 --> 00:19:12,208
What a pity, had Teppei-san come on time,
209
00:19:12,415 --> 00:19:15,567
we could have more time enjoying dinner, couldn't we?
210
00:19:20,095 --> 00:19:21,933
How is it, Mima-kun?
211
00:19:23,736 --> 00:19:26,854
Is financial restructuring going to be a reality?
212
00:19:26,855 --> 00:19:28,686
Yes, it is...
213
00:19:28,687 --> 00:19:31,934
The Ministry of Finance, to fight the giant foreign capitals,
"Ministry of Finance"
214
00:19:31,935 --> 00:19:35,205
thinks that merging stronger banks with weaker banks,
"Ministry of Finance"
215
00:19:35,206 --> 00:19:36,404
thus creating megabanks,
216
00:19:36,405 --> 00:19:38,681
is the only way to solve the problem.
*Minister of Finance Nagata*
217
00:19:38,682 --> 00:19:42,160
That's what the Finance Minister Nagata said.
*Minister of Finance Nagata*
218
00:19:43,435 --> 00:19:46,903
If Hanshin Bank is merged,
219
00:19:47,487 --> 00:19:52,608
several ten thousand employees of The Manpyo
Conglomerate would lose their jobs.
220
00:19:53,604 --> 00:19:58,177
So you want me to offer you information
about The Ministry of Finance?
221
00:19:59,622 --> 00:20:02,877
That was why I let Ichiko marry you.
222
00:20:02,878 --> 00:20:05,838
And in return I had meant to be beneficial to you too.
223
00:20:05,839 --> 00:20:10,479
For Otousan, that's a very direct way of saying, isn't it?
224
00:20:11,852 --> 00:20:15,558
For you too, the merit of marrying my daughter is
also very big, isn't it?
225
00:20:16,269 --> 00:20:21,075
It's true that perhaps as a Finance Official,
Mima is excellent,
226
00:20:21,076 --> 00:20:23,276
but what he actually has is just ambition,
227
00:20:23,277 --> 00:20:24,612
as a family man he is...
228
00:20:24,613 --> 00:20:26,705
It's as expected of a person selected by Takasu Aiko.
229
00:20:26,706 --> 00:20:27,884
That's why Ginpei Onisan shouldn't....
230
00:20:27,885 --> 00:20:29,913
Oh I have given up for long by now.
231
00:20:30,464 --> 00:20:33,915
I will marry an influential person, and thus
expand the branches of our marital connections.
232
00:20:33,916 --> 00:20:36,230
That's the way the Manpyo Family do things.
233
00:20:36,597 --> 00:20:40,762
I will certainly refuse such a marriage!
234
00:20:43,913 --> 00:20:46,184
Tsugiko doesn't have to comply.
235
00:20:49,261 --> 00:20:51,626
It's time for my son to sleep.
236
00:20:51,779 --> 00:20:53,982
Sorry, but I have to go.
237
00:20:54,114 --> 00:21:00,867
But Onisan also married the daughter of a highly
influential Diet Member from the MITI group.
238
00:21:04,488 --> 00:21:05,647
But I...
239
00:21:06,937 --> 00:21:09,079
married Sanae because I love her.
240
00:21:11,566 --> 00:21:12,573
Night.
241
00:21:12,990 --> 00:21:14,446
Good night
242
00:21:18,551 --> 00:21:20,429
How good it is for Onisan...
243
00:21:20,831 --> 00:21:23,341
...so ardent like that.
244
00:21:56,746 --> 00:21:57,679
Fusako!
245
00:21:59,186 --> 00:22:00,359
Wait!
246
00:22:02,492 --> 00:22:04,252
Why are you running away, Fusako?
247
00:22:06,688 --> 00:22:08,248
Don't act blur, Fukko!
248
00:22:12,678 --> 00:22:14,981
So you remember me.
249
00:22:17,019 --> 00:22:19,077
How could I possibly not remember you?
250
00:22:23,098 --> 00:22:27,767
Teppei-san, you haven't changed a bit.
251
00:22:28,798 --> 00:22:30,356
When did you return?
252
00:22:32,560 --> 00:22:34,951
The most important thing is that you are fine.
253
00:22:39,032 --> 00:22:40,211
Anata...
254
00:22:41,730 --> 00:22:43,948
What happened?
*Tsuruta Fusako*
255
00:22:43,949 --> 00:22:47,513
Taro is impatient to say good night to you.
256
00:22:51,266 --> 00:22:52,728
Is she an acquiantance?
257
00:22:53,467 --> 00:22:56,690
She's the daughter of Tsurunoya, a restaurant my
grandfather used to visit..
258
00:22:56,691 --> 00:23:00,001
My name's Fusako. Nice to meet you.
259
00:23:01,200 --> 00:23:03,028
I'm his wife Sanae.
260
00:23:03,029 --> 00:23:04,637
Nice to meet you.
261
00:23:06,510 --> 00:23:08,437
Excuse me.
262
00:23:16,728 --> 00:23:18,438
Shall we go back?
263
00:23:19,028 --> 00:23:20,220
Yes.
264
00:23:34,012 --> 00:23:36,902
As soon as I learned something, I will contact you.
265
00:23:36,903 --> 00:23:39,574
Yes. Please.
266
00:23:39,575 --> 00:23:40,575
Excuse me.
267
00:23:44,020 --> 00:23:45,943
Ah, Teppei-kun! Where's Ichiko?
268
00:23:45,944 --> 00:23:47,462
She's in the bar.
269
00:23:47,932 --> 00:23:50,065
Really? OK, bye.
270
00:23:50,526 --> 00:23:52,452
Gokurousama desu.
271
00:24:11,239 --> 00:24:13,407
- Excuse me. Good night.
- Good night.
272
00:24:13,408 --> 00:24:19,849
The one sitting in the wife's seat at dinner
will be the one to spend that night with Daisuke.
273
00:24:19,850 --> 00:24:27,890
It was a tacit agreement among Daisuke and his wife,
Yasuko, and Takasu Aiko.
274
00:24:31,282 --> 00:24:32,877
Good night.
275
00:24:34,380 --> 00:24:35,586
Good night.
276
00:24:43,425 --> 00:24:50,066
15 years ago, Takasu Aiko, who came to the
Manpyo family as a private tutor
277
00:24:50,067 --> 00:24:54,702
while Teppei was studying in United States,
came to manage everything in the Manpyo family,
278
00:24:54,703 --> 00:24:59,403
as the father's lover.
279
00:25:03,286 --> 00:25:08,293
Let's stop coming here beginning from next year.
280
00:25:08,666 --> 00:25:12,012
Just because it's a Western-style
formal dinner,
281
00:25:12,013 --> 00:25:15,335
but what a poor child to have to eat dinner first,
282
00:25:15,336 --> 00:25:17,411
and unable to eat together with his parents.
283
00:25:17,412 --> 00:25:19,818
Son. Taro.
284
00:25:19,819 --> 00:25:21,849
Furthermore...
285
00:25:26,516 --> 00:25:30,089
How could Father do such a thing?
286
00:25:34,525 --> 00:25:35,796
So I can proceed with
287
00:25:35,797 --> 00:25:41,337
.. the arranged marriage of Ginpei-san with the daughter
of President Yasuda of Osaka Heavy Industries, right?
288
00:25:41,338 --> 00:25:44,645
Moreover President Yasuda is a leading figure
in The Association of Industry.
289
00:25:44,646 --> 00:25:51,764
I think the merits of the Yasuda Conglomerate for
Hanshin Bank will be numerous.
290
00:25:52,801 --> 00:25:56,901
What a pity that you're a woman,
having such a great power in politics.
291
00:25:57,111 --> 00:26:03,101
Araa...if I were not a woman...
292
00:26:04,055 --> 00:26:06,321
could we be as intimate as this....
293
00:26:13,426 --> 00:26:17,286
Outside in society, your father behaves in accordance
with his status as a wonderful president of a big bank,
294
00:26:17,821 --> 00:26:20,731
but at home, he leads such a heinous life.
295
00:26:21,689 --> 00:26:24,043
I can't stand it.
296
00:26:28,955 --> 00:26:35,721
You won't make me so sad like your mother, will you?
297
00:26:48,808 --> 00:26:50,239
Sanae!
298
00:27:16,187 --> 00:27:17,297
I love you..
299
00:28:30,050 --> 00:28:31,880
After the first three days of the New Year,
"January 4th"
300
00:28:31,881 --> 00:28:35,671
Both Teppei and Daisuke were very busy with their duties.
"January 4th"
301
00:28:35,672 --> 00:28:38,888
Hanshin Bank, which main office was set up in Kobe,
*Hanshin Bank Main Office*
302
00:28:38,889 --> 00:28:40,915
from among the twelve city banks,
303
00:28:40,916 --> 00:28:48,403
was one ranked as #10 in deposits,
while boasting a large power in Kansai Area.
304
00:28:49,111 --> 00:28:55,340
Daisuke, who governed several tens of companies such as
Hanshin Tokushu Seiko, Manpyo Real Estate,
305
00:28:55,341 --> 00:29:00,774
and Manpyo Warehouse under his wings, was also
the Leader of the Manpyo Conglomerate.
306
00:29:02,663 --> 00:29:07,106
Then, Hanshin Bank, which carried the core
of the Conglomerate on its shoulders,
307
00:29:07,107 --> 00:29:11,454
by the foresight of Grandfather Manpyo Keisuke, who
was the Landlord of a vast land in Himeji,
308
00:29:11,455 --> 00:29:15,043
one after another merged with smaller local banks,
and developed to the present condition.
309
00:29:15,044 --> 00:29:17,066
*The late Manpyo Keisuke *
(Teppei's grandfather )
310
00:29:17,067 --> 00:29:18,671
Inheriting the business from his father
311
00:29:18,672 --> 00:29:23,582
who had led their company to fame, Daisuke was a highly
competent manager, and in contrast with Grandfather Keisuke,
312
00:29:23,583 --> 00:29:26,517
was using a cautious and steady business strategy,
313
00:29:26,518 --> 00:29:30,393
that he succeeded to expand Hanshin Bank,
- Happy New Year.
*Hanshin Bank's Manager Ogame*
314
00:29:30,394 --> 00:29:32,743
which was once only a local bank, into a city bank,
- Happy New Year
315
00:29:32,744 --> 00:29:35,057
and made it reach its prosperity of the present.
316
00:29:35,058 --> 00:29:36,964
This year is likely to be a difficult year.
And just as President said,
317
00:29:36,965 --> 00:29:40,499
the Ministry of Finance has also started
to take action on the financial restructuring,
318
00:30:59,657 --> 00:31:01,900
- Manager Ogame
- Hai
319
00:31:02,497 --> 00:31:06,832
It is our responsibility to protect those
employees and their families.
320
00:31:06,833 --> 00:31:08,291
Hai.
321
00:31:10,141 --> 00:31:13,888
I will definitely win over the financial restructuring
and survive!
322
00:31:42,334 --> 00:31:45,750
Everybody, it is now 3 minutes before work starts.
323
00:31:45,751 --> 00:31:48,777
Everybody at the reception counters,
please get ready.
324
00:32:04,689 --> 00:32:10,242
Among the Manpyo Conglomerate, the one who founded
Hanshin Tokushu Seiko which was next in power to
325
00:32:10,243 --> 00:32:16,344
Hanshin Bank, was also Grandfather Keisuke.
*Hanshin Tokushu Seiko*
326
00:32:16,345 --> 00:32:22,787
At the present, it was entrusted to Teppei
and his quality management, as its Director.
327
00:32:28,071 --> 00:32:29,371
Director!
328
00:32:29,849 --> 00:32:30,885
Director!
329
00:32:31,943 --> 00:32:33,966
There's a call from Hazama Auto
330
00:32:35,155 --> 00:32:36,508
It finally came!
331
00:32:40,023 --> 00:32:41,118
Thank you.
332
00:32:43,617 --> 00:32:46,238
Hello. This is Manpyo speaking.
333
00:32:47,250 --> 00:32:50,280
Ah, it's about what we talked the other day, isn't it?
334
00:32:51,154 --> 00:32:52,251
Eh?
335
00:32:53,857 --> 00:32:56,662
You want our new-shaped gear materials? All of them?
336
00:32:57,126 --> 00:33:01,102
You mean you're going to change your order
from Teikoku Seitetsu to us?
337
00:33:01,476 --> 00:33:02,764
Thank you very much.
338
00:33:03,542 --> 00:33:04,866
Yes.
339
00:33:06,653 --> 00:33:08,129
2000 tons per month?
340
00:33:08,130 --> 00:33:13,003
The order from Hazama Auto was by far
a much larger quantity than their expectation.
341
00:33:13,004 --> 00:33:18,777
Teppei was worried whether he could certainly obtain
the raw materials to meet the order or not.
342
00:33:21,289 --> 00:33:24,048
For a steel company to produce the merchandise,
343
00:33:24,049 --> 00:33:28,819
two kinds of raw materials are necessary,
they are scrap and pig iron.
344
00:33:29,919 --> 00:33:33,705
Scraps, just as the name indicates, are iron junks,
*scrap*
345
00:33:33,706 --> 00:33:38,367
and they are materials which were easy to gather
from in and out the country.
346
00:33:38,368 --> 00:33:42,720
However, the other raw material, pig iron,
*pig iron*
347
00:33:42,721 --> 00:33:47,815
compared to scrap, was particularly difficult to collect.
348
00:33:49,183 --> 00:33:53,365
Pig iron is made by melting iron ore in a blast furnace,
349
00:33:53,366 --> 00:33:58,694
extracting only the iron substance,
it is a lump of highly pure iron.
350
00:34:00,197 --> 00:34:04,439
Although Hanshin Tokushu Seiko had an electric furnace
*Electric furnace*
351
00:34:04,440 --> 00:34:07,990
to melt pig iron and scrap
in order to produce their merchandise,
352
00:34:07,991 --> 00:34:12,018
yet it did not have a blast furnace to
produce pig iron itself.
353
00:34:12,019 --> 00:34:13,543
*Teikoku Seitetsu's blast furnace*
354
00:34:13,544 --> 00:34:18,760
Therefore, they had no other choice than to depend on
Teikoku Seitetsu, a giant enterprise of the country,
355
00:34:18,761 --> 00:34:22,289
to share their pig iron with them.
356
00:34:24,012 --> 00:34:27,893
However, the amount was insufficient.
357
00:34:28,442 --> 00:34:35,152
This lack of pig iron was a factor of anxiety
Hanshin Tokushu Seiko carried on its shoulders.
358
00:34:41,532 --> 00:34:43,757
As long as we have a blast furnace,
359
00:34:44,394 --> 00:34:48,100
this company can grow even bigger.
360
00:34:48,916 --> 00:34:50,725
Blast furnace construction...
361
00:34:51,435 --> 00:34:57,029
was a dream I had held for many years.
362
00:35:04,504 --> 00:35:09,410
Director! Hazama Auto is going to change their order
from Teikoku Seitetsu to our company, you know!
363
00:35:09,411 --> 00:35:12,530
But Teikoku Seitesu is our supplier for pig iron,
364
00:35:12,531 --> 00:35:14,628
therefore we may not be bound by such a contract!
365
00:35:14,629 --> 00:35:15,902
I hold the same feeling.
366
00:35:15,903 --> 00:35:20,845
Our company has no blast furnace, therefore we want to
avoid doing anything that'll spoil Teikoku Seitetsu's mood.
367
00:35:20,846 --> 00:35:25,788
But even if we have no blast furnace,
our company shouldn't develop by always trying to make
368
00:35:25,789 --> 00:35:28,055
Teikoku Seitetsu's face shine in good mood.
369
00:35:28,902 --> 00:35:30,432
Hanshin Tokushu Seiko
*Ishikawa Company Chief*
370
00:35:30,433 --> 00:35:33,583
Therefore, what about our company building a blast furnace?
371
00:35:33,584 --> 00:35:35,864
Wait a minute! Please listen.
372
00:35:35,865 --> 00:35:41,429
A blast furnace, once we lit the fire, it must keep
operating for 365 days, it's a troublesome thing!
373
00:35:41,430 --> 00:35:46,141
It's exactly because Director understood this, that he
has reservation about blast furnace construction, hasn't he?
*Managing Director Zenidaka*
374
00:35:46,142 --> 00:35:47,306
Director!
375
00:35:47,711 --> 00:35:49,719
Director! It happened again!
376
00:35:49,720 --> 00:35:53,076
Teikoku Seitetsu stopped delivering pig iron to us again!
377
00:35:56,341 --> 00:36:01,932
Since before the War, Teikoku Seitetsu carried
the core of Japan's industry,
378
00:36:01,933 --> 00:36:07,323
"Steel Is The Country" as the era was called,
the company was the largest enterprise in the country.
379
00:36:08,707 --> 00:36:15,518
However, each time Teppei released a new product
developed by his technology,
380
00:36:15,519 --> 00:36:19,778
Teikoku Seitetsu would stop the supply of pig iron as if
doing it on purpose to vex them.
381
00:36:19,954 --> 00:36:27,564
It was because a part of Hanshin Tokushu Seiko and
Teikoku Seitetsu's products were competing with each other.
382
00:36:27,747 --> 00:36:33,510
However, since there was no other company in the area
which could supply a large quantity of pig iron in a stable way,
383
00:36:33,511 --> 00:36:36,605
Teppei had no choice but to depend on Teikoku Seitetsu.
384
00:36:36,893 --> 00:36:42,237
Is it fit for a big company like Teikoku Seitetsu to
stop a contract one-sidedly like this?
385
00:36:42,238 --> 00:36:46,899
Perhaps because you received more orders,
Director Manpyo seems to be very agressive.
386
00:36:46,900 --> 00:36:50,762
If you don't want your production schedule
to be messed up,
387
00:36:51,838 --> 00:36:56,258
what about constructing your own blast furnace
as you once said?
388
00:36:56,259 --> 00:36:57,695
What did you say?
*Teikoku Seitetsu, Manager Wajima*
389
00:36:57,696 --> 00:37:00,810
Well, your company has Hanshin Bank to help you,
390
00:37:00,811 --> 00:37:05,869
Director Manpyo himself has experienced studying abroad
and is an expert in technology.
391
00:37:05,870 --> 00:37:09,137
Let me sincerely apologize for my Director's offense.
392
00:37:09,138 --> 00:37:12,055
- It is time for me to leave now.
- Alright.
393
00:37:13,912 --> 00:37:17,863
My company will seriously think about it.
394
00:37:27,033 --> 00:37:29,157
You shouldn't have said it.
395
00:37:29,158 --> 00:37:32,444
In any case, it would be impossible for them
to construct a blast furnace.
396
00:37:32,445 --> 00:37:35,438
He's Manpyo Teppei, he might as well do it!
397
00:37:36,395 --> 00:37:39,345
This is the new material Manpyo Teppei made.
398
00:37:39,346 --> 00:37:44,157
Its average durability span is 10.000.000 times,
about THREE TIMES as durable as ours, you know!
399
00:37:44,158 --> 00:37:47,369
For now, even if we stand on our hands we can't make it...
400
00:37:47,370 --> 00:37:50,873
Try letting it out into the world market!
401
00:37:50,874 --> 00:37:52,848
What would happen, you think?
402
00:37:52,849 --> 00:37:53,849
Director! Where are you going?
403
00:37:54,419 --> 00:37:55,653
Director!
404
00:37:56,497 --> 00:38:02,949
The car parking lot is not that way.
405
00:38:02,950 --> 00:38:07,287
*a blast furnace*
406
00:38:08,169 --> 00:38:11,355
So it is 5500 cubic meter?
407
00:38:11,995 --> 00:38:16,630
At least, even if just half of it, I wish we had one too.
408
00:38:17,513 --> 00:38:18,990
Director..
409
00:38:20,303 --> 00:38:22,947
Zenidaka-san, today I gained confidence.
410
00:38:24,325 --> 00:38:29,303
As I thought, Teikoku Seitetsu deliberately
stops supplying pig iron to us.
411
00:38:30,287 --> 00:38:35,405
You can't be seriously thinking of
really constructing a blast furnace, can you?
412
00:38:57,003 --> 00:38:59,040
Hyogo Prefecture, Tanba Sasayama
413
00:38:59,041 --> 00:39:05,400
A week later, together with Mikumo Shouichi, who was
the new President of Daido Bank,
414
00:39:05,401 --> 00:39:10,968
Teppei ran about in Tanba Sasayama for pheasant-hunting.
415
00:39:11,378 --> 00:39:18,570
12 years ago, at the same time when Teppei was studying
in Massachusetts Institute of Technology,
416
00:39:18,571 --> 00:39:24,585
Mikumo was assigned as a Counselor at
the Bank of Japan in New York.
417
00:39:24,586 --> 00:39:30,133
These two persons who met each other in the United States
would later share their spirits and deepen their friendship.
418
00:39:30,134 --> 00:39:33,621
*Daido Bank's new president*
Mikumo Shouichi
419
00:39:35,830 --> 00:39:40,022
Teppei-kun! You seem to be very irritated.
420
00:39:45,594 --> 00:39:50,765
If things are let to be just like they are now,
Japanese steel will be no good.
421
00:39:51,912 --> 00:39:56,538
Not only steel, but industry, the whole of it will be bad.
422
00:39:59,410 --> 00:40:01,434
Wow, you talked about a big and serious matter, did you?
423
00:40:02,195 --> 00:40:05,933
Well, for Japan to enter the group
of developed countries,
424
00:40:05,934 --> 00:40:09,677
there is no other way than to keep producing
excellent products.
425
00:40:09,678 --> 00:40:12,309
To do that, what we need is technology,
426
00:40:13,746 --> 00:40:16,659
or human power which gives birth to technology.
427
00:40:20,580 --> 00:40:26,085
It's true, for a defeated nation like ours,
if there is a thing we call natural resource,
428
00:40:26,086 --> 00:40:30,426
perhaps it is the human enthusiasm to compete
in producing excellent things.
429
00:40:30,427 --> 00:40:34,244
When those effort and enthusiasm are forgotten,
430
00:40:35,064 --> 00:40:39,127
the growth of this country stops,
and the future disappears as well.
431
00:40:44,766 --> 00:40:50,375
Ah, just after we talked about this under this same tree,
432
00:40:50,910 --> 00:40:55,751
my grandfather gave me this James Purdey.
(= the rifle )
433
00:40:58,244 --> 00:41:04,265
I see. So about the time Keisuke-san began his steel-
manufacturing company, he had such a thought.
434
00:41:05,733 --> 00:41:08,663
Because the important source to
produce things is steel.
435
00:41:11,796 --> 00:41:18,385
Flexible, light, and strong steel.
436
00:41:20,039 --> 00:41:24,672
From now on, more and more new steel
products will be acknowledged.
437
00:41:25,319 --> 00:41:31,309
They are cars, rairlroads, constructions,
electrical appliances.
438
00:41:31,678 --> 00:41:34,203
Furthermore, it will progress in all fields,
439
00:41:34,204 --> 00:41:37,274
it will support the Japanese industry.
440
00:41:39,917 --> 00:41:42,772
You have not changed since the time you were
in the United States.
441
00:41:42,904 --> 00:41:45,868
Everytime you talk about steel, your eyes light up.
442
00:41:47,623 --> 00:41:52,433
Sorry that I kept talking about myself,
while we just recently met after a long while.
443
00:41:53,504 --> 00:41:59,412
Actually, now I am trying to make a big decision.
444
00:41:59,413 --> 00:42:01,566
- A decision?
- Yes
445
00:42:01,567 --> 00:42:04,946
I intend to start a blast furnace construction,
446
00:42:04,987 --> 00:42:08,217
which has been my dream for a long time.
447
00:42:08,357 --> 00:42:10,747
- A blast furnace construction?
- Yes
448
00:42:10,748 --> 00:42:13,096
You mean Hanshin Tokushu Seiko?
449
00:42:13,281 --> 00:42:15,410
I have a prospect for success.
450
00:42:15,875 --> 00:42:19,542
In terms of technology, I won't lose anywhere!
451
00:42:19,686 --> 00:42:25,517
More than that, I don't want to give in
to the oppression committed by Teikoku Seitetsu.
452
00:42:25,823 --> 00:42:28,761
If my company does not let it through,
453
00:42:29,221 --> 00:42:33,021
the Japanese steel industry won't be able
to meet the demand of the era,
454
00:42:33,022 --> 00:42:36,255
and will always be a step behind in the world.
455
00:42:39,161 --> 00:42:40,464
Teppei-kun,
456
00:42:42,978 --> 00:42:50,033
In my opinion, to support a businessman with a
high aspiration is the mission of a bank official.
457
00:42:51,172 --> 00:42:53,630
Therefore I won't be stingy in my cooperating with you.
458
00:42:54,071 --> 00:42:56,814
Well, though perhaps there will be various
difficulties along the way,
459
00:42:57,359 --> 00:43:02,760
please push your way through your ideals,
and make your dream come true.
460
00:43:06,364 --> 00:43:08,070
Thank you!
461
00:43:09,633 --> 00:43:11,762
- Let's go take a look!
- Hai!
462
00:43:39,896 --> 00:43:41,370
*Manpyo Estate*
463
00:43:41,371 --> 00:43:43,824
Manpyo Family mansion,
464
00:43:43,825 --> 00:43:47,877
which was purchased before the War by their
predecessor Manpyo Keisuke,
465
00:43:47,878 --> 00:43:49,953
was located in an expansive ground
466
00:43:49,954 --> 00:43:53,048
with a panoramic view of the city of Kobe.
467
00:43:54,805 --> 00:44:00,135
Teppei lived in the Western-style Mansion where he
gave a housewarming party before his wedding,
468
00:44:02,283 --> 00:44:07,489
while next to the Japanese-style building where
his grandfather Keisuke used to live,
469
00:44:07,490 --> 00:44:11,160
there was his father Keisuke's residence.
470
00:44:11,301 --> 00:44:16,875
Although Keisuke's house was very near to Teppei's,
471
00:44:16,876 --> 00:44:21,881
the height of Takasu Aiko's presence caused
Teppei's feet to fade into the far distance.
472
00:44:23,140 --> 00:44:25,903
An arranged marriage candidate for me too?
473
00:44:25,904 --> 00:44:30,060
Because there are a lot of candidates,
please take a look at all of them.
474
00:44:30,061 --> 00:44:35,069
But Tsugiko-san has no intention of getting married yet...
475
00:44:35,070 --> 00:44:37,773
After meeting the candidates,
usually one will want to get married.
476
00:44:37,774 --> 00:44:40,268
There's no need to hurry with Tsugiko getting
married, isn't it?
477
00:44:40,269 --> 00:44:41,614
Teppei Oni-Sama!
478
00:44:43,086 --> 00:44:46,241
It is my job to make the marital connections
of the Manpyo family.
479
00:44:46,489 --> 00:44:52,076
Teppei-san's company, owing to the power of
Sanae-san's father Okawa Sensei,
480
00:44:52,077 --> 00:44:53,288
also became bigger, didn't it?
481
00:44:53,289 --> 00:44:57,260
But both Tsugiko and my mother
also have their own thoughts over this matter...
482
00:44:57,261 --> 00:45:02,251
Araa, for someone with only a noble lineage
as her social status like Yasuko-san,
483
00:45:02,252 --> 00:45:03,319
what can she do?
484
00:45:03,320 --> 00:45:05,185
What's that? How could you say that in front of her?!
485
00:45:05,467 --> 00:45:07,424
Please be more careful with what you said!
486
00:45:07,425 --> 00:45:10,246
Lately your speech is too excessive!
487
00:45:10,247 --> 00:45:13,927
Teppei, did you come here just in order to say that?
488
00:45:17,454 --> 00:45:20,717
I came here because I have something I'd like
to consult with Father.
489
00:45:21,244 --> 00:45:22,682
May I?
490
00:45:24,931 --> 00:45:27,332
What? A blast furnace construction?
491
00:45:27,333 --> 00:45:28,455
Yes
492
00:45:28,456 --> 00:45:30,490
What did the Board say about it?
493
00:45:30,491 --> 00:45:34,510
At the Board meeting today,
I got a formal approval.
494
00:45:34,511 --> 00:45:36,955
This is the estimation for the budget.
495
00:45:45,189 --> 00:45:51,004
From now on, the era will come where they
will need more and more of our products.
496
00:45:51,151 --> 00:45:57,074
The carmakers Toyota, Hazama, Nissan, Honda,
497
00:45:57,075 --> 00:46:01,413
The electric makers Toshiba, Matsushita, Hitachi, Sony...
498
00:46:01,414 --> 00:46:06,453
In the future, those makers will no doubt develop
their valid industry in the world stage.
499
00:46:06,454 --> 00:46:12,274
Therefore it is just the right time for
us to start taking action.
500
00:46:12,706 --> 00:46:16,400
The budget estimation is 25 billions yen?
501
00:46:16,770 --> 00:46:19,147
I understand it is not a simple matter.
502
00:46:19,148 --> 00:46:22,365
That's why first I need Father's understanding
of the content,
503
00:46:22,366 --> 00:46:27,080
and then to ask for Hanshin Bank's cooperation
on this matter.
504
00:46:27,081 --> 00:46:31,038
- If possible, speedily.
- Excuse me.
505
00:46:31,784 --> 00:46:33,895
There's a call from Mima-san.
506
00:46:34,156 --> 00:46:36,049
Connect it to the bedroom.
507
00:46:39,084 --> 00:46:40,663
Teppei,
508
00:46:41,248 --> 00:46:43,773
From tommorow, I'll be in Tokyo for some time on business.
509
00:46:43,774 --> 00:46:48,106
I need to prepare.
Let's talk about it next time.
510
00:46:48,574 --> 00:46:50,072
Alright.
511
00:46:50,073 --> 00:46:52,159
However, I'm also in a hurry.
512
00:46:52,160 --> 00:46:56,643
Next week I also plan to go to Tokyo to attend
Mikumo-san's Inauguration party as the new president.
513
00:46:56,644 --> 00:46:59,019
May I have your time after that?
514
00:46:59,020 --> 00:47:00,549
Fine.
515
00:47:01,048 --> 00:47:02,637
Yoroshiku onegaishimasu.
516
00:47:08,496 --> 00:47:11,199
Removal of interest restriction?
517
00:47:11,200 --> 00:47:15,675
The four big banks of the old conglomerate groups
are collecting customers by giving high interests,
518
00:47:15,676 --> 00:47:21,481
and like Hanshin Bank, the ones with less capital will
end up having their deposit money snatched away in no time...
519
00:47:22,869 --> 00:47:28,520
This way, we can say the danger of Hanshin Bank being
merged with a giant bank is quite high.
520
00:47:29,859 --> 00:47:32,750
I want you to let me see the Finance Minister Nagata.
521
00:47:32,751 --> 00:47:34,352
Father...
522
00:47:35,127 --> 00:47:37,491
Minister Nagata is very busy, you know.
523
00:47:37,492 --> 00:47:40,709
Although now they say such things like
candidacy for the Minister next term,
524
00:47:40,710 --> 00:47:45,425
but when he was still in the Vice Minister position,
it was me who gave him a large sum of donation!
525
00:47:52,289 --> 00:47:57,470
In such a time like this,
what 25 billions yen?
526
00:48:23,421 --> 00:48:28,591
With the way things are like now,
everything will be sucked up...
527
00:48:30,586 --> 00:49:03,509
This house, the bank too, everything in Manpyo
Conglomerate will be gone...
528
00:49:38,239 --> 00:49:42,735
Daido Bank
President Mikumo Inaugural Party
529
00:49:42,736 --> 00:49:45,764
Mikumo-san, congratulations for your
becoming the new President.
530
00:49:45,765 --> 00:49:47,006
Thank you.
531
00:49:47,007 --> 00:49:49,011
- Teppei-kun
- Hai
532
00:49:49,012 --> 00:49:51,697
Is there no change in your previous decision?
533
00:49:52,309 --> 00:49:53,426
No there isn't.
534
00:49:54,238 --> 00:50:01,075
Actually, next time I'd like to consult with you formally
as the president of a sub-bank.
535
00:50:01,656 --> 00:50:04,856
Sure, you can come over anytime.
536
00:50:05,427 --> 00:50:06,906
Thank you.
537
00:50:08,803 --> 00:50:13,209
He didn't know the difficulties of collecting deposits,
what president, huh?
538
00:50:13,210 --> 00:50:16,915
This way, everytime a president from
The Bank of Japan is assigned to us,
539
00:50:16,916 --> 00:50:21,772
we from the same Daido Bank have to stay
stagnant on the same position, how can we stand it?!
540
00:50:22,333 --> 00:50:23,312
- yaaa...
541
00:50:23,313 --> 00:50:25,362
Oh, Ogame-san!
542
00:50:25,543 --> 00:50:31,141
Daido Bank exists until today owing to the
power given by the stagnant two of you.
543
00:50:31,142 --> 00:50:31,499
*Daido Bank, Director Watanuki*
544
00:50:31,500 --> 00:50:33,994
Director Watanuki, Director Kojima,
545
00:50:33,995 --> 00:50:35,844
*Daido Bank, Manager Kojima*
546
00:50:35,845 --> 00:50:39,374
If President Mikumo who hopped over here from
The Bank of Japan prospers,
547
00:50:39,375 --> 00:50:41,863
it's like giving a gold stick to a devil.
(= nothing can beat you )
548
00:50:42,100 --> 00:50:45,249
Please be lenient to us.
549
00:50:45,923 --> 00:50:48,006
Excuse me.
550
00:50:51,196 --> 00:50:53,102
The Minister of Finance...
551
00:50:53,103 --> 00:50:57,615
and the Director-General of Haruta Bank arrived,
bringing Vice Chief of Budget Bureau Mima
552
00:50:57,616 --> 00:50:59,810
Congratulations for becoming the new president.
553
00:50:59,811 --> 00:51:00,811
I am touched
554
00:51:01,538 --> 00:51:04,539
I have not expected that The Finance Minister would come.
555
00:51:06,812 --> 00:51:08,708
The Minister of Finance is just as bad...
556
00:51:09,482 --> 00:51:13,447
He's hoping that the graduate from the
Bank of Japan our President will flop,
*Minister of Finance Nagata*
557
00:51:13,448 --> 00:51:18,430
and is waiting for a chance to invade into our bank.
*Haruta Bank Director-General*
558
00:51:19,112 --> 00:51:24,807
How vexing. Stagnant people like us really
have many things to complain.
559
00:51:26,039 --> 00:51:28,950
Oi, Teppei-kun! Manpyo Teppei-kun! This way!
560
00:51:28,951 --> 00:51:31,030
This is really a gorgeous party, isn't it?
561
00:51:31,492 --> 00:51:32,846
*Ex Minister of Trade and Industry*
Okawa Ichiro (Teppei's father-in-law )
562
00:51:32,847 --> 00:51:35,641
Minister of Finance Nagata being present,
and Ex-Minister of Trade And Industry Okawa too.
563
00:51:36,482 --> 00:51:42,221
Two candidates for the next term's presidency
attending at the same time.
564
00:51:42,222 --> 00:51:45,155
As usual, his voice is loud.
565
00:51:45,156 --> 00:51:47,044
- Hi!
- Hi!
566
00:51:47,045 --> 00:51:48,626
Excuse me.
567
00:51:48,627 --> 00:51:51,645
I'm glad to see Teppei-kun in such an occasion like this.
568
00:51:51,646 --> 00:51:55,950
I should have taken Sanae and Taro to visit you,
yet I haven't done so,
569
00:51:55,951 --> 00:51:56,719
I'm sorry, Father.
570
00:51:56,720 --> 00:51:57,720
What are you saying...
571
00:51:57,729 --> 00:52:02,937
For a man, it is better to work than to worry
about your wife's parents.
572
00:52:02,938 --> 00:52:06,864
As for myself, I often don't go home
for a month, hahaha...
573
00:52:09,133 --> 00:52:11,474
...but not only for work.... Hahaha...
574
00:52:12,265 --> 00:52:13,650
Ah, there's your father...
575
00:52:14,278 --> 00:52:17,927
Mikumo-san, congratulations for becoming the president.
576
00:52:18,430 --> 00:52:19,415
Thank you Director Manpyo,
577
00:52:19,556 --> 00:52:21,339
for coming to Tokyo just for this.
578
00:52:21,340 --> 00:52:24,485
- This is my son Ginpei.
- Congratulations
579
00:52:24,486 --> 00:52:28,348
I heard from rumors that he takes after his father,
and is excellent at work.
580
00:52:28,349 --> 00:52:31,827
Ah, he is still learning.
581
00:52:34,028 --> 00:52:36,585
In comparison, I wonder if
Teppei-kun takes after his grandfather Keisuke-san,
582
00:52:36,712 --> 00:52:41,133
who was reputed to be a management genius?
583
00:52:42,089 --> 00:52:46,934
As I thought, does Teppei take after his Grandfather?
584
00:52:47,540 --> 00:52:51,342
Moreover, he's began to act to realize his
heart's desire of constructing a blast furnace,
585
00:52:51,343 --> 00:52:55,964
perhaps he even surpassed Keisuke-san in his
attitude and action in pursuing his ideals.
586
00:52:55,965 --> 00:52:57,487
Father!
587
00:52:58,612 --> 00:53:00,172
Excuse me.
588
00:53:02,581 --> 00:53:05,454
Minister Nagata said that if it is now, he can see you,
589
00:53:05,455 --> 00:53:09,059
so he is heading to the restaurant now.
Is this fine with you?
590
00:53:16,134 --> 00:53:19,568
Now let us raise our glass wishing for the growing
591
00:53:19,569 --> 00:53:26,159
development of Daido Bank and
its new President Mikumo from now on.
592
00:53:26,160 --> 00:53:30,637
- OK, now...Kanpai!
- Kanpai!
593
00:53:51,311 --> 00:53:52,286
Ginpei!
594
00:53:52,287 --> 00:53:54,375
Oh good evening, Ogame-san.
595
00:53:55,450 --> 00:53:57,405
Please pass it to Father.
596
00:53:57,406 --> 00:53:59,100
What's this?
597
00:53:59,269 --> 00:54:02,025
The room where we'll discuss about
the blast furnace construction.
598
00:54:02,026 --> 00:54:04,818
He told me to reserve a room because he's busy.
599
00:54:04,819 --> 00:54:06,318
What a waste.
600
00:54:06,319 --> 00:54:10,554
Father has disappeared early with the Finance Minister.
601
00:54:10,555 --> 00:54:12,023
What?
602
00:54:15,049 --> 00:54:17,308
I'm sorry..
Excuse me..
603
00:54:36,006 --> 00:54:38,250
Thank you.
604
00:54:40,335 --> 00:54:42,510
By the way, Minister,
605
00:54:42,633 --> 00:54:47,583
it seems that debate on financial restructuring
is mounting up...
606
00:54:47,584 --> 00:54:54,375
From among the 12 existing city banks,
*Kineian , Shinbashi, Tokyo*
607
00:54:54,376 --> 00:54:58,139
in the future 3 or 4 of them must be unified,
608
00:54:58,140 --> 00:55:03,219
otherwise there is a danger that we cannot
fight with the foreign capitals.
609
00:55:03,220 --> 00:55:08,705
However... looking at the example of the mergings of
regional banks up to now,
610
00:55:08,706 --> 00:55:12,060
it is usual for the small to be eaten up by the big,
611
00:55:12,061 --> 00:55:15,505
so a bank with a low amount of funds like my bank
612
00:55:15,506 --> 00:55:21,985
will be eaten up by the four higher-ranked banks
with giant funds, right?
613
00:55:21,986 --> 00:55:25,579
Isn't that what we call a sort of scheme
614
00:55:25,580 --> 00:55:30,215
done by the four big banks and The Ministry of Finance?
615
00:55:30,895 --> 00:55:32,965
Can we say it a scheme?
616
00:55:32,966 --> 00:55:36,507
Concerning the interpretations of the progress
of the Japanese economy
617
00:55:36,508 --> 00:55:40,021
there are differences too due to different perspectives.
618
00:55:40,783 --> 00:55:42,127
Minister,
619
00:55:44,246 --> 00:55:46,261
what if...
620
00:55:46,868 --> 00:55:51,316
the small swallows the big?
621
00:55:52,011 --> 00:55:54,184
The small swallowing the big?
622
00:55:57,513 --> 00:56:07,467
What is that? Your small bank swallowing the big bank?
Is that what you mean?
623
00:56:07,985 --> 00:56:12,879
You seem to think of an illogical thing, don't you?
624
00:56:12,880 --> 00:56:16,033
Please answer me whether it is possible or not.
625
00:56:19,900 --> 00:56:25,695
Among the 12 city banks, your bank's
deposit ranking is number...
626
00:56:25,696 --> 00:56:27,246
Number 10th.
627
00:56:30,287 --> 00:56:35,663
In any case, can you make it one digit?
(= at least make it #9 )
628
00:56:36,709 --> 00:56:42,217
Deposit ranking...one digit?
629
00:56:43,374 --> 00:56:46,605
Teppei-kun, it's been a long time since
I drank with you last.
630
00:56:46,606 --> 00:56:48,516
- Father
- Yes?
631
00:56:48,718 --> 00:56:51,926
You said that we're going to eat...could it be that...
632
00:56:52,128 --> 00:56:52,927
Yes...hahaha...well...
633
00:56:54,482 --> 00:56:58,658
Whenever I see you, I'm always reminded
of your late grandfather...
634
00:56:59,668 --> 00:57:05,236
That's why I made a reservation at Tsurunoya,
where Keisuke-san used to patron.
635
00:57:07,000 --> 00:57:12,860
Tsurunoya, Azabu, Tokyo.
636
00:57:19,920 --> 00:57:35,231
Do not distribute this softsubs on other website.
637
00:57:53,578 --> 00:57:58,343
Thank you, Okawa Sensei, for always visiting here.
638
00:57:58,738 --> 00:58:00,461
Let me introduce him.
639
00:58:00,462 --> 00:58:05,464
He's a good-looking man, isn't he?
He's my daughter's husband...
*Tsuruta Shino* (Proprietess of Tsurunoya )
640
00:58:05,465 --> 00:58:07,493
Teppei-san
641
00:58:07,839 --> 00:58:09,330
Eh, you know each other?
642
00:58:09,331 --> 00:58:10,949
Yes, through my grandfather.
643
00:58:10,950 --> 00:58:15,416
When I was still a student, each time he wanted to eat
home-cooking, he ordered it here.
644
00:58:15,417 --> 00:58:16,591
Oh really?
645
00:58:16,592 --> 00:58:19,498
Thank you for your kindness in the past.
646
00:58:19,999 --> 00:58:24,804
It is owing to Keisuke-san that this shop
still exists until now.
647
00:58:25,119 --> 00:58:27,639
Ah I remember...
648
00:58:27,640 --> 00:58:32,908
Keisuke-san always carried Teppei-san's
photograph around.
649
00:58:34,832 --> 00:58:36,487
- Teppei-san.
- Hai?
650
00:58:36,488 --> 00:58:38,592
Is your father fine?
651
00:58:38,867 --> 00:58:46,041
Yes, and as usual, he is always busy...so busy
that today he couldn't keep his promise to see me.
652
00:58:49,839 --> 00:58:53,004
Okami, are you alright?
(= Madam )
653
00:58:53,359 --> 00:58:57,858
I heard it was stomach ulcer?
You haven't fully recovered yet, have you?
654
00:58:58,299 --> 00:59:05,864
What about letting your adopted daughter
take over the place,
and you live leisurely in retirement?
655
00:59:05,865 --> 00:59:11,073
Yes I would love to do that, but Fusako
is still abroad until now.
656
00:59:12,670 --> 00:59:17,939
But I met Fusako-san on the New Year...
657
00:59:19,273 --> 00:59:24,709
Ahhh...she returned home for the New Year,
but soon she left again.
658
00:59:24,710 --> 00:59:27,321
I will bring more osake...
659
00:59:27,922 --> 00:59:30,143
Ah, Okami, could you make it brandy?
660
00:59:36,183 --> 00:59:43,203
When Teppei knew that his father Daisuke returned
to Kobe by the last Bullet Train that day,
661
00:59:43,204 --> 00:59:47,702
he immediately chased after Daisuke by night flight.
(there was night flight Tokyo-Osaka from 1960-1972)
662
00:59:48,199 --> 00:59:53,040
The incident of Daisuke ignoring Teppei like today
663
00:59:53,041 --> 00:59:55,605
frequently occured.
664
00:59:55,889 --> 01:00:01,330
Since he was small, unlike Ginpei,
Teppei's heart was pained by
665
01:00:01,331 --> 01:00:03,792
his father's coldness.
666
01:00:03,793 --> 01:00:06,577
Someone said at the party...
667
01:00:06,578 --> 01:00:10,323
that Teppei was turning more and more
like his grandfather.
668
01:00:10,794 --> 01:00:18,024
Perhaps Teppei inherited thicker blood from
his grandfather than from me his own father?
669
01:00:18,025 --> 01:00:20,434
What do you mean?
670
01:00:22,141 --> 01:00:24,353
Just that, nothing deeper.
671
01:00:42,495 --> 01:00:44,233
Excuse me.
672
01:00:46,850 --> 01:00:49,768
Teppei-san is waiting downstairs.
673
01:00:50,898 --> 01:00:52,834
At this hours?
674
01:00:53,161 --> 01:00:56,140
I asked him come again since
it is already very late,
675
01:00:56,141 --> 01:01:00,600
but he said that he needed to talk to you,
and doesn't want to leave.
676
01:01:34,849 --> 01:01:37,884
- Father.
- What about having discrimination on the time?
677
01:01:37,885 --> 01:01:40,507
But it was you who ignored your own promise.
678
01:01:40,783 --> 01:01:43,260
If by Father's convenience this is always delayed,
679
01:01:43,261 --> 01:01:44,852
I won't be able to make the preparation!
680
01:01:44,853 --> 01:01:46,598
Aren't your way of saying it too insolent?
681
01:01:46,599 --> 01:01:50,522
Is that the way to speak to the president
of the main bank?
682
01:01:50,939 --> 01:01:56,902
At the crucial matters, didn't you just depend on me,
Okawa Sensei, or President Mikumo, did you?
683
01:01:56,903 --> 01:02:00,598
When the blast furnace is ready, I will surely
be able to return the favor.
684
01:02:00,896 --> 01:02:05,138
With the technology power right now, I have
confidence that I can fight with the foreign companies!
685
01:02:05,139 --> 01:02:08,940
You're always like this, you just talk
about great dreams.
686
01:02:08,941 --> 01:02:11,215
You had better fixed your eyes at
the reality around your feet!
687
01:02:11,216 --> 01:02:14,922
If one cannot have dreams,
one cannot change the future!
688
01:02:19,464 --> 01:02:25,171
Just as Father has developed the Hanshin Bank
grandfather founded into a city bank,
689
01:02:25,172 --> 01:02:29,096
me too, I want to make the blast furnace successful,
690
01:02:29,097 --> 01:02:32,229
and to make this Hanshin Tokushu Seiko
grandfather made
691
01:02:32,230 --> 01:02:36,039
to be able to fight in the world,
to grow to be an enterprise!
692
01:02:41,658 --> 01:02:44,151
If Father see the project's data,
693
01:02:44,152 --> 01:02:46,671
you would be able to understand.
694
01:02:54,471 --> 01:02:55,726
Okay.
695
01:03:03,048 --> 01:03:07,327
First of all, show me the accumulated points on the
production of a blast furnace construction,
696
01:03:08,438 --> 01:03:10,669
and of the cost estimation.
697
01:03:14,625 --> 01:03:15,868
Hai.
698
01:03:18,470 --> 01:03:20,706
Give me just ten minutes!
699
01:03:37,580 --> 01:03:40,135
Eh, where's Teppei-san?
700
01:03:40,678 --> 01:03:42,476
He should be in the bar.
701
01:04:00,410 --> 01:04:01,695
What's wrong?
702
01:04:01,851 --> 01:04:03,672
Yasuko.
703
01:04:09,466 --> 01:04:10,781
What's wrong?
704
01:04:51,866 --> 01:04:54,684
Grandfather...
705
01:04:57,501 --> 01:05:01,003
Wow, they look exactly the same!
706
01:05:06,502 --> 01:05:11,098
What's wrong?
You and Yasuko-san too?
707
01:06:13,386 --> 01:06:14,563
Father!
708
01:06:16,975 --> 01:06:18,607
Good morning!
709
01:06:19,019 --> 01:06:19,961
Morning.
710
01:06:20,923 --> 01:06:26,067
I apologize for imposing on you very late last night.
711
01:06:27,053 --> 01:06:28,086
Ah.
712
01:06:28,707 --> 01:06:33,943
However when Father said that you would
support me at the Financial Meeting,
713
01:06:34,384 --> 01:06:35,978
I was happy....
714
01:06:37,005 --> 01:06:38,722
Really very happy....
715
01:06:40,309 --> 01:06:41,749
Thank you
716
01:06:44,361 --> 01:06:46,557
- Teppei!
- Hai
717
01:06:47,389 --> 01:06:50,823
It's been a long time since Shogun showed up.
718
01:06:55,529 --> 01:06:58,623
You mean that big and golden koi? (carp )
719
01:06:58,624 --> 01:07:04,923
Mysteriously, unless Grandfather clapped his hands,
Shogun would never show up.
720
01:07:05,347 --> 01:07:10,657
Since Grandfather passed away,
I never see it anymore, not even once.
721
01:07:12,474 --> 01:07:14,864
- I think it has died.
- No
722
01:07:16,630 --> 01:07:20,637
If you clap your hands, it will certain;y appear.
723
01:07:20,638 --> 01:07:22,232
It couldn't be.
724
01:07:22,887 --> 01:07:25,134
Try clapping your hands...
725
01:07:26,329 --> 01:07:28,797
No way he would appear.
726
01:07:28,798 --> 01:07:30,547
Try!
727
01:07:32,139 --> 01:07:33,703
Try clapping your hands.
728
01:08:25,633 --> 01:08:27,820
As I thought, it has died.
729
01:08:28,713 --> 01:08:30,001
Excuse me.
730
01:10:24,645 --> 01:10:28,926
As I thought, you are Grandfather's child.
731
01:10:46,535 --> 01:10:52,690
I don't think all my life,
I will forget my father's facial expression...
732
01:10:53,638 --> 01:10:56,319
when Shogun appeared after a lapse of 12 years.
733
01:10:57,532 --> 01:11:01,065
With the mere appearance of one single koi,
734
01:11:01,204 --> 01:11:07,105
the haunting bitter grudge and battle
between me and the Manpyo family...
735
01:11:07,281 --> 01:11:10,801
was probably being prophesized.
736
01:11:14,676 --> 01:11:21,365
Subbing by The Karei Team
In alphabetical order:
737
01:11:23,293 --> 01:11:29,111
Expanzee: Quality Checker
738
01:11:31,791 --> 01:11:39,734
Houko: General Helper
739
01:11:42,797 --> 01:11:50,053
Linhkawaii: English Editor
740
01:11:52,669 --> 01:11:59,741
Nikoniko: Karei Novel Advisor
741
01:12:03,068 --> 01:12:10,595
Philz: Manager and Public Relation
742
01:12:13,219 --> 01:12:23,266
Seghal: Retimer
743
01:12:26,329 --> 01:12:35,066
Snowyhill: Karei General Advisor
744
01:12:37,796 --> 01:12:46,008
Supahjackie: Retimer, Typesetter
745
01:12:47,122 --> 01:12:54,050
Tsq: English Editor
746
01:12:55,034 --> 01:13:00,623
Yanie: Typesetter
747
01:13:01,145 --> 01:13:14,156
Thank you, TBS.
64063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.