All language subtitles for HumanTrafficking2005_P1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:08,049 --> 00:00:10,249 ( Move ) 1 00:00:11,160 --> 00:00:16,801 ( Indistinct talking in room) 2 00:00:31,933 --> 00:00:34,738 (Banging on door Indistinct shouting in background) 3 00:01:12,979 --> 00:01:14,223 One hour 4 00:01:15,740 --> 00:01:17,240 Move 5 00:01:25,990 --> 00:01:27,090 Hey 6 00:01:35,962 --> 00:01:37,061 Hands here 7 00:01:54,314 --> 00:01:56,242 Are you ready? 8 00:02:00,687 --> 00:02:03,723 Hey! Hey, no, no ... hey! 9 00:02:04,972 --> 00:02:12,472 [Car alarm goes off] [Siren and hooter blaring 10 00:02:13,135 --> 00:02:15,037 Look at that face. 11 00:02:17,137 --> 00:02:19,072 Fourteen? Fifteen? 12 00:02:19,072 --> 00:02:21,741 If that... Pushed? 13 00:02:21,741 --> 00:02:24,477 All defensive bruises. Plus the psicho in the room up there said ... 14 00:02:24,477 --> 00:02:27,105 she dove out the window for no apparent reason. 15 00:02:28,615 --> 00:02:37,023 Pyetya. Little Peter in Russian. Must have been her sweetheart back home...or 16 00:02:37,123 --> 00:02:38,958 Maybe her dog. 17 00:02:38,958 --> 00:02:41,629 Man, these Russians sure must start young.. 18 00:02:43,729 --> 00:02:45,097 What is that supposed to mean? 19 00:02:45,097 --> 00:02:46,899 Nothing. It just seems that now a days, 20 00:02:46,899 --> 00:02:48,434 every other hooker speaks Russian. 21 00:02:48,434 --> 00:02:49,668 She's not a prostitute. 22 00:02:49,668 --> 00:02:50,669 How do you know? 23 00:02:50,669 --> 00:02:52,438 She is the third girl dead girl from Eastern Europe ... 24 00:02:52,438 --> 00:02:55,642 in a couple months. No I.D. no family trace.. 25 00:02:56,742 --> 00:02:59,044 I'm gonna call Immigration and Customs. 26 00:02:59,044 --> 00:03:01,247 ICE? Why? 27 00:03:01,247 --> 00:03:02,714 I think she was trafficked. 28 00:05:03,702 --> 00:05:05,033 I have to go now.... mwah 29 00:05:06,105 --> 00:05:10,139 I can't afford to be late again.. Caio (Bye) mwah, mwah, mwah (three kisses) 30 00:05:11,777 --> 00:05:14,803 You're going to get sick You keep working yourself so hard. 31 00:05:23,722 --> 00:05:26,748 Hey. How long do we have to wait here for another drink? 32 00:05:27,793 --> 00:05:30,829 Why don't you just relax and let the lady do her job 33 00:05:30,829 --> 00:05:33,024 Please... - Coming 34 00:05:38,370 --> 00:05:39,872 I apologise 35 00:05:39,872 --> 00:05:42,975 No, you look I have been working since six o'clock. 36 00:05:42,975 --> 00:05:44,843 and my replacement hasn't shown up yet 37 00:05:44,843 --> 00:05:46,612 So the last thing I need ... 38 00:05:46,712 --> 00:05:49,648 Is you starting a fist-fight in my honour 39 00:05:50,449 --> 00:05:50,847 Okay 40 00:05:50,848 --> 00:05:54,520 But I am not doing it to impress you 41 00:05:54,520 --> 00:05:56,322 Elena. 42 00:05:56,322 --> 00:05:57,983 It's not my style. 43 00:06:01,226 --> 00:06:02,795 I am Frederick. 44 00:06:02,795 --> 00:06:04,524 Maybe I will see you later? 45 00:06:09,435 --> 00:06:14,440 I'm good with numbers too you know. Went to a... business school in Vienna. 46 00:06:14,440 --> 00:06:16,075 I got a degree 47 00:06:16,075 --> 00:06:19,078 So you live there and come to Prague for business? 48 00:06:19,078 --> 00:06:23,749 Usually once a week. By the way, your English is very good. 49 00:06:23,749 --> 00:06:25,617 Where did you learn? 50 00:06:25,617 --> 00:06:27,586 I took some courses to be a tour-guide 51 00:06:27,586 --> 00:06:29,221 Really? 52 00:06:29,221 --> 00:06:32,725 But then I had Ivanka. You know, got busy. 53 00:06:32,725 --> 00:06:34,727 Never went back to it.. 54 00:06:34,727 --> 00:06:35,995 Ivanka? 55 00:06:35,995 --> 00:06:38,697 She is very special for you. 56 00:06:38,697 --> 00:06:40,494 Is she really that beautiful? 57 00:06:43,068 --> 00:06:44,763 My little angel. 58 00:06:45,871 --> 00:06:46,963 Adorable 59 00:06:48,040 --> 00:06:49,268 What about her father? 60 00:06:50,309 --> 00:06:53,178 Haven't seen him since she was born. 61 00:06:53,178 --> 00:06:55,373 Trust me. I learned my lesson. 62 00:06:56,515 --> 00:06:59,518 I would love to see you again. Take you out on a proper date... 63 00:06:59,518 --> 00:07:03,045 I mean... maybe a dinner or something. 64 00:07:05,691 --> 00:07:07,860 Just dinner, right? 65 00:07:07,860 --> 00:07:09,088 Right. 66 00:07:28,380 --> 00:07:30,949 [Huh-Sigh] Two more days and we're free! 67 00:07:30,949 --> 00:07:33,118 Uh yuh but must we really do this 68 00:07:33,118 --> 00:07:35,421 Oh come on. We're going to be models.. 69 00:07:35,421 --> 00:07:39,152 No, no, no! No, we're going to be famous models. 70 00:07:40,859 --> 00:07:42,724 Come on, come 71 00:07:57,876 --> 00:08:01,639 Too much. It makes you look provincial trust me. 72 00:08:27,272 --> 00:08:30,070 Okay, girls. Sit down. Sit down, girls. 73 00:08:30,819 --> 00:08:31,831 [Whistles] 74 00:08:32,778 --> 00:08:34,507 You'll all get your chance. 75 00:08:39,685 --> 00:08:43,122 Now let me quickly introduce you to someone important. 76 00:08:43,122 --> 00:08:46,717 Mr. Karpovich, the founder of Top Agents Revue! 77 00:08:55,200 --> 00:08:58,636 I represent over two hundred models. 78 00:08:59,738 --> 00:09:01,106 You probably know some of them ... 79 00:09:01,106 --> 00:09:03,742 from the covers of fashion magazines. 80 00:09:03,742 --> 00:09:05,869 They all have international careers. 81 00:09:06,879 --> 00:09:08,176 They travel the world. 82 00:09:09,214 --> 00:09:10,613 And they make lots of money. 83 00:09:12,618 --> 00:09:14,779 Does that sound like a good opportunity or what? 84 00:09:14,891 --> 00:09:17,200 [Audience cheers and clap hands] 85 00:09:17,256 --> 00:09:18,951 Best of luck to all of you. 86 00:09:20,893 --> 00:09:23,384 Okay, now let's see. Victoria Ulova. 87 00:09:25,035 --> 00:09:31,764 [Funky music playing in the background] 88 00:09:34,800 --> 00:09:35,300 Good 89 00:10:13,278 --> 00:10:15,607 Too short for the runway, right? 90 00:10:16,782 --> 00:10:18,650 Not the type. 91 00:10:18,650 --> 00:10:20,953 Nadia, what do you do? 92 00:10:20,953 --> 00:10:22,087 Umm.. Not much. 93 00:10:22,087 --> 00:10:27,047 I want to be a model, and travel and make money. [Giggles] 94 00:10:43,842 --> 00:10:46,745 Okay, the selected girls are invited... 95 00:10:46,745 --> 00:10:49,982 to sit in the first two rows. The others are free to go. 96 00:10:49,982 --> 00:10:51,677 Thank you for your time. 97 00:10:55,454 --> 00:10:56,855 Go ahead. 98 00:10:56,855 --> 00:11:00,025 You'll be okay You are cool, Okay 99 00:11:00,025 --> 00:11:03,095 You're pretty. You're everything. - Thank you. 100 00:11:03,095 --> 00:11:06,932 I swear. Okay. Just ... 101 00:11:06,932 --> 00:11:08,331 just don't tell my dad. 102 00:11:09,101 --> 00:11:10,227 Right? 103 00:11:11,770 --> 00:11:14,339 Okay, let's go over some details. 104 00:11:14,339 --> 00:11:17,042 - Ex... Excuse me. - Yes? 105 00:11:17,042 --> 00:11:19,101 - Can I talk to you? - Yes 106 00:11:22,080 --> 00:11:24,883 I am...I am only sixteen. 107 00:11:24,883 --> 00:11:26,145 So? 108 00:11:27,185 --> 00:11:28,520 Well, I don'.... 109 00:11:28,520 --> 00:11:30,188 I don't have a passport and my dad ... 110 00:11:30,188 --> 00:11:32,554 You should have told us this. 111 00:11:35,027 --> 00:11:38,258 - But I'll...I'll do anything. Great. Great. 112 00:11:39,498 --> 00:11:41,500 It is going to cost a lot of immigration fees.. 113 00:11:41,500 --> 00:11:43,769 but let me see what I can do. 114 00:11:43,769 --> 00:11:45,396 Ah.Thank you... very much 115 00:12:07,659 --> 00:12:08,887 Pappa 116 00:12:10,462 --> 00:12:12,259 I saw it, Nadia. 117 00:12:14,099 --> 00:12:16,034 See, I can't trust you ... 118 00:12:16,034 --> 00:12:18,203 If you keep wearing this stuff on your face 119 00:12:18,203 --> 00:12:19,295 You're dripping. 120 00:12:25,777 --> 00:12:27,245 Mmwah - What is that about? 121 00:12:27,245 --> 00:12:31,350 Oh Nothing. You're just such a hopeless dresser 122 00:12:31,350 --> 00:12:33,552 um. At least I am not a fashion victim. hmm 123 00:12:33,552 --> 00:12:35,620 Yeah, and at least I live in the present 124 00:12:35,620 --> 00:12:38,487 and not some Stalinist era or something. 125 00:12:41,367 --> 00:12:42,411 Hey, hey, hey 126 00:12:43,395 --> 00:12:45,030 Listen, Pappa It's great 127 00:12:45,030 --> 00:12:47,328 Why not just you let me go away for a year? 128 00:12:48,567 --> 00:12:50,836 Huh? I'll..I'll get a nanny job in London or somewhere. 129 00:12:50,836 --> 00:12:55,540 Not again, Nadienka. I want to finish your school first. 130 00:12:55,540 --> 00:12:57,876 And who is to pay for it? 131 00:12:57,876 --> 00:13:00,704 Yes, I know, these last few years have been tough, but ... 132 00:13:00,729 --> 00:13:04,571 Pappa, I love you.. But it has been more than just a few years 133 00:13:04,583 --> 00:13:07,218 Why don't you let me do something useful? I am 16 134 00:13:07,218 --> 00:13:08,487 - I. .. - You're just a baby. 135 00:13:08,487 --> 00:13:11,957 What? Don't you understand? Anything is better ... 136 00:13:11,957 --> 00:13:13,993 than living here! Anything! 137 00:13:14,093 --> 00:13:15,994 Scrubbing the floors in Paris. I don't care. 138 00:13:16,194 --> 00:13:18,563 Its out of the question! 139 00:13:18,563 --> 00:13:21,259 You have no idea of what is to live in a foreign country. 140 00:13:22,534 --> 00:13:24,269 I loved your mother, God bless his soul ... 141 00:13:24,269 --> 00:13:26,738 but it really poisoned your head ... 142 00:13:26,738 --> 00:13:28,206 with these stupid ideas! 143 00:13:28,206 --> 00:13:30,208 Well, at least she wanted to try. 144 00:13:30,208 --> 00:13:31,910 Who knows, maybe if you had courage ... 145 00:13:31,910 --> 00:13:34,310 to go to another place, she would still be alive! 146 00:13:40,385 --> 00:13:41,409 Sit. 147 00:13:52,564 --> 00:13:55,066 How do you pronounce that? 148 00:13:55,066 --> 00:13:56,556 I can not learn. 149 00:14:01,724 --> 00:14:04,105 [Her mother gives a pleased laugh] 150 00:14:04,908 --> 00:14:05,909 That is so cool. 151 00:14:05,909 --> 00:14:07,978 It is amazing, love. You have a good ear. 152 00:14:07,978 --> 00:14:10,848 Maybe you should think about taking up some languages. 153 00:14:10,848 --> 00:14:12,145 Oh, my God! 154 00:14:12,183 --> 00:14:13,952 What is it? 155 00:14:13,952 --> 00:14:15,286 ah, now look, what are you doing? 156 00:14:15,286 --> 00:14:16,617 What, you know someone in Manila? 157 00:14:18,690 --> 00:14:19,791 Give me the phone. 158 00:14:19,791 --> 00:14:20,925 Grandma? 159 00:14:20,925 --> 00:14:22,127 It is Annie. 160 00:14:22,127 --> 00:14:23,795 We are in Manila, in the Philippines. 161 00:14:23,795 --> 00:14:27,697 and...I just wanted to say happy birthday! 162 00:14:35,857 --> 00:14:36,401 Oh, yeah 163 00:14:36,441 --> 00:14:38,276 Surprised that boys like her huhm? 164 00:14:38,276 --> 00:14:40,345 Those padded bras that you are buying her. 165 00:14:40,345 --> 00:14:42,380 See this picture. 166 00:14:42,380 --> 00:14:43,681 - It looks 18. - She does not seem to have 18. 167 00:14:43,681 --> 00:14:45,150 - She looks 18. - She doesn't look 18. 168 00:14:45,150 --> 00:14:47,641 Okay, bye Grandma. I love you too. 169 00:14:55,160 --> 00:14:57,595 She's the third eastern european girl to kill herself.. 170 00:14:57,595 --> 00:15:00,532 the metropolitan area in the past six weeks. 171 00:15:00,532 --> 00:15:02,066 No known family or relatives or acquaintances ... 172 00:15:02,066 --> 00:15:04,002 to claim the bodies, no next of kin ... 173 00:15:04,002 --> 00:15:05,470 No one who cares. 174 00:15:05,470 --> 00:15:07,405 For all we know they all were trafficked. 175 00:15:07,405 --> 00:15:08,707 and yet none of our investigations ... 176 00:15:08,707 --> 00:15:10,608 are going anywhere are they? 177 00:15:10,608 --> 00:15:11,768 This is her, yeah? 178 00:15:12,977 --> 00:15:17,315 Yeah, that's the girl who dove out of the hotel windows the other day. 179 00:15:17,315 --> 00:15:18,942 Helena Sonova. 180 00:15:21,252 --> 00:15:25,052 His fingerprints were on a tourist visa eight months ago. 181 00:15:26,091 --> 00:15:28,651 God! Then she must have been only fourteen years old. 182 00:15:29,861 --> 00:15:33,098 Actually, there's another reason I wanted to see you today sir 183 00:15:33,098 --> 00:15:34,766 You ran the Chicago and New York INS offices 184 00:15:34,766 --> 00:15:39,070 for eighteen years. You must have seen some pretty ugly things.. 185 00:15:39,070 --> 00:15:40,105 Go on. 186 00:15:40,105 --> 00:15:41,873 That's why you came out of retirement. 187 00:15:41,873 --> 00:15:43,975 You took this job because you wanted to make a difference 188 00:15:43,975 --> 00:15:46,144 but you are short on manpower. 189 00:15:46,144 --> 00:15:47,668 Who the hell are you? 190 00:15:52,150 --> 00:15:54,385 Six years with the NYPD. 191 00:15:54,385 --> 00:15:56,488 Three commendations for distinguished service. 192 00:15:56,488 --> 00:15:58,223 Russian language skills 193 00:15:58,223 --> 00:16:00,725 Father deceased.. Mother still living. 194 00:16:00,725 --> 00:16:01,960 Well, if you think there is a way for you... 195 00:16:01,960 --> 00:16:04,229 can come in here and make a difference overnight.. 196 00:16:04,229 --> 00:16:07,532 you're kidding yourself. 197 00:16:07,532 --> 00:16:10,335 No, I, I don't sir but let me level with you 198 00:16:10,335 --> 00:16:12,203 I thought more about these three girls ... 199 00:16:12,203 --> 00:16:15,206 than on any other case that I've worked on for six years. 200 00:16:15,206 --> 00:16:16,274 I belong here. 201 00:16:16,274 --> 00:16:18,875 I tell you what. Take this under consideration. 202 00:16:18,944 --> 00:16:22,314 With all due respect, sir, I don't want you to take this under conmsideration... 203 00:16:22,314 --> 00:16:24,316 I want you to give me this job. 204 00:16:24,316 --> 00:16:27,919 Look.... somebody brought Helena into this country. 205 00:16:27,919 --> 00:16:29,921 Somebody had her turning twenty tricks a day. ... 206 00:16:29,921 --> 00:16:31,857 when she should have been going to the junior prom. 207 00:16:31,857 --> 00:16:34,493 I want to nail the pig who did this. 208 00:16:34,493 --> 00:16:36,027 Okay. 209 00:16:36,027 --> 00:16:38,597 You wanna be an ICE agent.. 210 00:16:38,597 --> 00:16:40,499 You have to go through intensive training... 211 00:16:40,499 --> 00:16:43,969 at FLETC. and then when you have finished with that... 212 00:16:43,969 --> 00:16:46,037 if you make the grade ... 213 00:16:46,037 --> 00:16:49,107 we will give you a chance to prove yourself. 214 00:16:49,107 --> 00:16:52,235 Thank you, sir. I promise you, you wont regret this. 215 00:16:53,645 --> 00:16:57,274 I get a lot of regrets don't promise me that. 216 00:17:08,894 --> 00:17:10,128 Frederick? 217 00:17:10,128 --> 00:17:11,288 Hello 218 00:17:12,864 --> 00:17:13,990 Sit. 219 00:17:19,070 --> 00:17:20,401 Like this place? 220 00:17:23,241 --> 00:17:25,436 You know I think of you all the time 221 00:17:26,878 --> 00:17:28,903 even when I am not supposed to. 222 00:17:30,448 --> 00:17:32,678 - Is it good or bad? - You tell me. 223 00:17:34,152 --> 00:17:36,552 I am just not used to feeling this way. 224 00:17:39,624 --> 00:17:41,148 I miss you. 225 00:17:43,695 --> 00:17:45,162 Me too. 226 00:17:48,934 --> 00:17:50,697 You must have something to show me. 227 00:17:51,736 --> 00:17:53,135 Yes 228 00:17:59,244 --> 00:18:00,677 Hard to believe, right? 229 00:18:01,780 --> 00:18:04,416 Let's drink to that. To Vienne 230 00:18:04,416 --> 00:18:06,217 Our first weekend together. 231 00:18:06,217 --> 00:18:07,309 To Vienne 232 00:18:08,353 --> 00:18:10,753 - Good night. - Good night. 233 00:19:58,498 --> 00:19:59,998 Hey! 234 00:20:04,135 --> 00:20:06,137 - You made it. - The train was late. 235 00:20:06,137 --> 00:20:07,906 Yes 236 00:20:07,906 --> 00:20:09,032 Good. 237 00:20:11,643 --> 00:20:14,079 I am so glad you're here. 238 00:20:14,079 --> 00:20:15,444 Welcome. 239 00:20:22,787 --> 00:20:25,153 What is this place? 240 00:20:35,033 --> 00:20:36,660 It is beautiful. 241 00:20:49,948 --> 00:20:52,246 Let me first show you upstairs. 242 00:21:17,475 --> 00:21:18,840 Hello 243 00:21:20,311 --> 00:21:21,972 - Who is ... - Okay. 244 00:21:27,085 --> 00:21:28,416 The passport. 245 00:21:34,392 --> 00:21:36,223 What's going on here? 246 00:21:43,768 --> 00:21:47,172 Frederick? Frederick! 247 00:21:47,172 --> 00:21:49,541 No! Frederick! 248 00:21:49,541 --> 00:21:51,910 - You process her quickly 249 00:21:51,910 --> 00:21:55,246 No! No! 250 00:21:55,246 --> 00:21:57,549 No! Frederick. 251 00:21:57,549 --> 00:22:00,518 Frederick. No! 252 00:22:00,518 --> 00:22:06,591 No. No! Frederick! 253 00:22:06,591 --> 00:22:08,650 Frederick! 254 00:22:25,276 --> 00:22:28,346 In case you ever thinking of running away ... 255 00:22:28,346 --> 00:22:31,382 doing something stupid 256 00:22:31,382 --> 00:22:33,873 just think of your little daughter. 257 00:22:36,120 --> 00:22:40,491 She's safe ... as long as you behave 258 00:22:40,491 --> 00:22:43,051 Simple. 259 00:23:07,819 --> 00:23:10,054 The Mall will never gonna be the same after that. 260 00:23:10,054 --> 00:23:13,892 No ... Ooh 261 00:23:13,892 --> 00:23:15,757 - Hi, - Hi - Hi 262 00:23:17,287 --> 00:23:18,035 Like, Like? 263 00:23:18,129 --> 00:23:20,365 Oh yeah, these are great. 264 00:23:20,365 --> 00:23:22,400 - Great, great - Yeah, I want to try this one on 265 00:23:22,400 --> 00:23:24,402 Maybe red. Try it. 266 00:23:24,402 --> 00:23:26,371 You will never find a dress like this at home 267 00:23:26,371 --> 00:23:32,167 Okay. Okay but I will try this one first and then.. and then I'm gonna try the red. 268 00:23:32,310 --> 00:23:34,210 - Beautive - Beautiful 269 00:23:34,747 --> 00:23:47,140 [INDISTINC TALKING] 270 00:23:36,384 --> 00:23:39,741 I wasn't watching when you were doing that 271 00:23:57,669 --> 00:24:01,039 Stop it ! What are you doing? Help me please! 272 00:24:01,439 --> 00:24:03,942 Mommy! 273 00:24:03,942 --> 00:24:06,778 - Mom! .... - Annie! 274 00:24:06,778 --> 00:24:08,706 - Annie! - Mom! 275 00:24:10,187 --> 00:24:10,799 Help....! 276 00:24:10,949 --> 00:24:13,114 - Annie! 277 00:24:16,047 --> 00:24:18,627 Annieeee...! 278 00:24:18,947 --> 00:24:20,047 - Annieeee...! - Help....! 279 00:24:29,235 --> 00:24:35,506 Look we are doing what we can. We are following some leads to the car ... 280 00:24:35,506 --> 00:24:37,275 but we don't have the number plate number... 281 00:24:37,275 --> 00:24:38,977 How do you expect me remember the number plate number ... 282 00:24:38,977 --> 00:24:40,578 while my daughter is being abducted 283 00:24:40,578 --> 00:24:43,103 Forget it, Sam. It was probably fake anyway. 284 00:24:47,118 --> 00:24:48,244 Mrs. Gray. 285 00:24:49,955 --> 00:24:52,023 Mr. Gray. Tom Halloran. 286 00:24:52,023 --> 00:24:54,158 I work for the Department of Homeland Secutiry Office 287 00:24:54,158 --> 00:24:56,327 of international affairs. 288 00:24:56,327 --> 00:25:00,092 Maybe we should speak in private.... Please 289 00:25:00,865 --> 00:25:02,025 Thank God. 290 00:25:03,134 --> 00:25:04,936 We have been feeling so lost here. 291 00:25:04,936 --> 00:25:06,767 I know this is difficult for you. 292 00:25:09,908 --> 00:25:11,776 It's terrorists, isn't it? 293 00:25:11,776 --> 00:25:14,379 I mean they are targeting us at random just cause we... 294 00:25:14,379 --> 00:25:15,812 No, this isn't random 295 00:25:17,415 --> 00:25:19,584 We believe that Annie was abducted ... 296 00:25:19,584 --> 00:25:21,074 by sex traffickers. 297 00:25:23,054 --> 00:25:26,657 Bu.. No..! That's a mistake. 298 00:25:26,657 --> 00:25:28,826 Why would want an American girl? 299 00:25:28,826 --> 00:25:33,531 Most of the people over here are gracious, honest and decent. 300 00:25:33,531 --> 00:25:35,900 But where there is economic hardship and poverty ... 301 00:25:35,900 --> 00:25:39,103 There are some who take advantage. The become Predators. 302 00:25:39,103 --> 00:25:40,671 They look for easy targets ... 303 00:25:40,671 --> 00:25:42,706 and I'm afraid young women like your daughter. 304 00:25:42,706 --> 00:25:45,643 Stop! ... We get the picture. 305 00:25:46,243 --> 00:25:48,846 No, Jack. It's OK. 306 00:25:48,846 --> 00:25:51,076 He just wants us to know so that he can help 307 00:25:52,383 --> 00:25:54,850 [Crying bitterly] 308 00:25:56,053 --> 00:25:57,782 I'm truly sorry. 309 00:26:06,164 --> 00:26:09,400 Wow... Misha...I don't remember you being much of a slob back at home. 310 00:26:09,500 --> 00:26:11,661 I wasn't. College... 311 00:26:12,803 --> 00:26:15,906 has elevated my messines into an art form. 312 00:26:15,906 --> 00:26:19,176 Well... you know, if you do not wanna clean it up. 313 00:26:19,176 --> 00:26:21,245 I bet you can get some good money for it on eBay. 314 00:26:21,245 --> 00:26:23,110 Great. Make me some money. 315 00:26:24,181 --> 00:26:26,950 Is my immaturity cramping your upscale lifestyle? 316 00:26:26,950 --> 00:26:30,287 You know, it is a very classy joint that I run here. 317 00:26:30,287 --> 00:26:33,824 I can see that, because hah a .. this just oozes class. 318 00:26:33,824 --> 00:26:37,394 Would it kill you... tuh... to buy some real flowers? 319 00:26:37,394 --> 00:26:39,096 It's already started... 320 00:26:39,096 --> 00:26:40,358 The press conference. 321 00:26:42,466 --> 00:26:44,702 Yesterday, lmmigration and Customs Enforcement... 322 00:26:44,702 --> 00:26:46,336 held a double press conference... 323 00:26:46,336 --> 00:26:49,907 on the growing epidemic following the recent abduction in Manila ... 324 00:26:49,907 --> 00:26:52,876 of twelve year old American girl. Annie Gray. 325 00:26:52,876 --> 00:26:55,012 I did not know that I.C.E was investigating this. 326 00:26:55,012 --> 00:26:57,548 Yeah, our international department 327 00:26:57,548 --> 00:27:00,617 Lot of publicity for your agency yeah. 328 00:27:00,617 --> 00:27:01,885 It is not about publicity 329 00:27:01,885 --> 00:27:05,322 Oh come on. Everything is about perception. You know that. 330 00:27:05,322 --> 00:27:07,725 ... focused on the issue of educating the public ... 331 00:27:07,725 --> 00:27:09,493 about this growing problem. 332 00:27:09,493 --> 00:27:11,628 An ounce of cocaine wholesale.. 333 00:27:11,628 --> 00:27:14,031 - That's my boss. - Twelve hundred dollars ... 334 00:27:14,031 --> 00:27:17,968 but you can only sell it once. A woman ... 335 00:27:17,968 --> 00:27:21,772 or a child ... to fifty thousand dollars. 336 00:27:21,772 --> 00:27:27,010 But you can sell them each day, every day, over and over and over again 337 00:27:27,010 --> 00:27:29,047 The mark-up is immeasurable. 338 00:27:29,247 --> 00:27:31,572 Human trafficking ladies and gentlemen ... 339 00:27:31,650 --> 00:27:36,710 is the business of the future for crime organizations. 340 00:27:48,132 --> 00:27:50,834 Are you a virgin? 341 00:27:50,834 --> 00:27:52,461 Please, sir. Please, don't 342 00:27:55,305 --> 00:27:59,765 It is a pity to bad... because I have to keep you that way. 343 00:28:18,629 --> 00:28:20,961 - How long will you be in the United States? - Thank you 344 00:28:21,534 --> 00:28:22,523 Next 345 00:28:22,567 --> 00:28:24,880 - Carrying any fruits or vegetables? - Thank you 346 00:28:24,905 --> 00:28:28,817 Sorry stand behind the line - behind the line please... lady 347 00:28:33,511 --> 00:28:36,180 - Next, please - How long are you going to be in the States? 348 00:28:36,280 --> 00:28:37,981 Two, two.. Two weeks. 349 00:28:37,981 --> 00:28:40,150 Two weeks? Great. 350 00:28:40,150 --> 00:28:41,549 Enjoy your stay. 351 00:29:09,046 --> 00:29:11,915 Come on! Cheer up! We're in New York. 352 00:29:11,915 --> 00:29:14,017 How bad can that be, huh? 353 00:29:14,017 --> 00:29:16,679 Passports, tickets, and money. I go exchange it for you. 354 00:29:46,049 --> 00:29:47,710 You're crazy, you know that? 355 00:30:44,007 --> 00:30:45,133 Go! 356 00:30:46,677 --> 00:30:48,042 Go, Go! 357 00:30:57,254 --> 00:31:00,348 In line... Move 358 00:31:01,491 --> 00:31:05,291 Quiet! 359 00:31:11,702 --> 00:31:13,602 Mr. Karpovich is coming down. 360 00:31:15,105 --> 00:31:17,507 When he speaks, you listen. 361 00:31:17,507 --> 00:31:20,635 If you have questions, keep them to yourselves 362 00:32:12,763 --> 00:32:15,288 Igor. Same as usual 363 00:32:25,942 --> 00:32:27,933 The situation is really very simple. 364 00:32:29,379 --> 00:32:31,948 You wanted to come to America... 365 00:32:31,948 --> 00:32:33,950 and we got you here. 366 00:32:33,950 --> 00:32:35,315 But it all cost money. 367 00:32:36,820 --> 00:32:41,086 Your passports, visas, tickets, boarding 368 00:32:42,259 --> 00:32:44,561 It all adds up.. 369 00:32:44,561 --> 00:32:48,331 By now, each of you accumulated a debt ... 370 00:32:48,331 --> 00:32:50,663 worth tens of thousands of dollars ... 371 00:32:53,336 --> 00:32:58,069 plus interest and other expenses. 372 00:33:02,245 --> 00:33:04,514 Means... until you finished ... 373 00:33:04,514 --> 00:33:09,953 paying that money back to us, usually in a few years or so. 374 00:33:09,953 --> 00:33:11,477 we own you. 375 00:33:13,890 --> 00:33:17,690 Please understand, it is not my intention to cause you misery. 376 00:33:18,728 --> 00:33:20,218 We are in this together. 377 00:33:23,467 --> 00:33:24,798 But ... 378 00:33:26,103 --> 00:33:30,474 be very certain.... that if you try to run away ... 379 00:33:30,474 --> 00:33:32,499 someone will pay the price 380 00:33:34,744 --> 00:33:36,735 I have all your information. 381 00:33:38,048 --> 00:33:39,310 Where you live ... 382 00:33:40,684 --> 00:33:43,619 how many brothers and sisters you have back home. 383 00:33:45,155 --> 00:33:46,417 Everything. 384 00:33:47,724 --> 00:33:50,093 So if you get the urge to try tuh.... 385 00:33:50,093 --> 00:33:53,930 do something that might threaten our arrangement. 386 00:33:53,930 --> 00:33:55,898 You will get that urge... 387 00:33:57,234 --> 00:33:58,963 then control it. 388 00:34:01,004 --> 00:34:03,340 Or inevitably ... 389 00:34:03,340 --> 00:34:06,241 someone close to you will be hurt. 390 00:34:12,449 --> 00:34:16,153 I want these two in Washington. Keep them clean. 391 00:34:16,153 --> 00:34:19,247 These guys complain about bruises and cuts. 392 00:34:20,390 --> 00:34:24,728 This one's already been house broken... take it easy on the face. 393 00:34:24,728 --> 00:34:26,286 She stays here. 394 00:34:27,397 --> 00:34:30,667 Boston. Queens. In that order. That's it 395 00:34:30,667 --> 00:34:32,658 Get them acquainted and hit the road. 396 00:34:41,811 --> 00:34:43,278 Dress up. 397 00:34:48,118 --> 00:34:49,415 Silent! 398 00:34:55,058 --> 00:34:56,491 Yvanka? 399 00:34:59,596 --> 00:35:01,029 Yvanka? 400 00:35:17,314 --> 00:35:19,649 In Manila, the manhunt for the abducted 401 00:35:19,649 --> 00:35:22,953 American teenager, Annie Gray continues. 402 00:35:22,953 --> 00:35:25,155 In spite of speculation that this incident ... 403 00:35:25,155 --> 00:35:28,191 was caused by the anti-American sentiment.. 404 00:35:28,191 --> 00:35:31,328 at present there have been no ransom demands. 405 00:35:31,328 --> 00:35:34,297 One informed source has suggested the involvement ... 406 00:35:34,297 --> 00:35:36,891 of the international sex ring. 407 00:35:37,297 --> 00:35:38,353 [Cellphone rings] 408 00:35:42,872 --> 00:35:46,137 - Yeah, talk to me. - Hey, Tommy. 409 00:35:47,377 --> 00:35:50,313 just happened to mention your fair city on the news. 410 00:35:50,313 --> 00:35:52,882 So I thought of you. 411 00:35:52,882 --> 00:35:54,509 What a pleasant surprise. 412 00:35:57,020 --> 00:35:58,317 Hang on. 413 00:36:12,135 --> 00:36:13,727 Drink it. 414 00:36:19,876 --> 00:36:22,445 What's the word on the American sweetheart? 415 00:36:22,445 --> 00:36:24,140 Looks like an order, no? 416 00:36:25,282 --> 00:36:26,840 No idea, boss 417 00:36:28,251 --> 00:36:29,650 All of it. 418 00:36:34,224 --> 00:36:35,725 Every town has it's idiot. 419 00:36:35,725 --> 00:36:38,028 There's nothing on the street yet 420 00:36:38,028 --> 00:36:40,664 But if this is the case ... my guess is.. 421 00:36:40,664 --> 00:36:43,800 somebody has probably paid the Chinese to snatch her. 422 00:36:43,800 --> 00:36:45,235 Who the sheikhs? 423 00:36:45,235 --> 00:36:46,569 Could be. 424 00:36:46,569 --> 00:36:48,161 Paying that amount of money for some... 425 00:36:49,572 --> 00:36:51,335 white virgin flesh. 426 00:36:52,642 --> 00:36:56,100 This kind of thing... draws a lot of bad publicity. 427 00:36:57,180 --> 00:36:59,182 It's bad for business. 428 00:36:59,182 --> 00:37:03,253 Right... Looks like we're gonna have a good summer though. 429 00:37:03,253 --> 00:37:04,554 The numbers are up. 430 00:37:04,554 --> 00:37:05,816 I'm counting on it. 431 00:37:07,490 --> 00:37:09,321 Stay out of trouble, Tommy. 432 00:37:14,431 --> 00:37:15,830 Take your clothes off. 433 00:37:38,988 --> 00:37:41,354 You have never with a man before, have you?. 434 00:38:08,585 --> 00:38:12,612 Hey, Dad. Why not you just let me go away for a bit. Huh? 435 00:39:12,299 --> 00:39:13,423 It is always the same. 436 00:39:13,818 --> 00:39:21,088 I forget she is with me on the tram and I leave there. 437 00:39:21,125 --> 00:39:26,328 And then I can't find that stupid tram 438 00:39:26,328 --> 00:39:28,262 because there is no such number 439 00:39:32,567 --> 00:39:36,833 I am afraid to go to sleep, you know? It's driving me crazy. 440 00:39:38,540 --> 00:39:43,842 Well,,, I don't, I don't dream. Period. 441 00:39:45,547 --> 00:39:49,313 You know, likes.. Like it is I have a hole in my brain or something. 442 00:39:51,386 --> 00:39:54,617 Hmn... Not even about my mother. 443 00:39:56,925 --> 00:40:00,417 Helena, Sergei wants to see you upstairs. Now. 444 00:40:04,999 --> 00:40:08,662 Yeah...Let me see those reports. 445 00:40:14,642 --> 00:40:17,679 I started doing a weekly spread 446 00:40:17,679 --> 00:40:19,442 Over here is the monthly. 447 00:40:29,857 --> 00:40:33,361 We count the money. Next time ... 448 00:40:33,361 --> 00:40:36,330 I want the bills lined up in the package neat. 449 00:40:38,501 --> 00:40:39,832 Sorry. 450 00:40:51,347 --> 00:40:52,609 So Uh.... 451 00:41:00,055 --> 00:41:01,784 how are the girls? 452 00:41:06,361 --> 00:41:11,566 We ha.. We've been working round the clock. I mean all the girls, with no exception. 453 00:41:11,566 --> 00:41:15,502 On the average.... twelve clients each. 454 00:41:26,383 --> 00:41:32,677 The harder you work... the sooner you will be able to visit your daughter. 455 00:41:39,060 --> 00:41:41,730 Let me show you something that you could be doing... 456 00:41:42,030 --> 00:41:43,759 to make my life easier. 457 00:41:44,567 --> 00:41:45,932 Sit. 458 00:41:56,011 --> 00:42:00,641 One million three hundred and twenty and eight thousand per month. Total. 459 00:42:02,951 --> 00:42:06,114 It would speed things up if you could take care of the accounts. 460 00:42:08,257 --> 00:42:11,624 I trust you, Helena. You know why? 461 00:42:19,101 --> 00:42:20,796 I know what is important to me. 462 00:42:23,772 --> 00:42:25,831 I think I know what is important to you. 463 00:42:27,175 --> 00:42:28,665 You can manage this? 464 00:42:31,747 --> 00:42:36,518 Please.... show me how it works. 465 00:42:36,518 --> 00:42:39,043 I take care of it all, I promise. 466 00:42:42,591 --> 00:42:46,361 Hey!.. I'm making it a lead on a case. 467 00:42:46,361 --> 00:42:48,931 The Queens vice squad just called. 468 00:42:48,931 --> 00:42:52,568 They are staking out a beauty parlour...prostitutes. 469 00:42:52,568 --> 00:42:55,337 Think they're Russian. So maybe there could be something more to it. 470 00:42:55,337 --> 00:42:57,439 - Somebody tip them off? - I dunno know. 471 00:42:57,439 --> 00:43:00,242 But if this does turn out to be our case.. 472 00:43:00,242 --> 00:43:03,078 at least you will be able to speak with these women. 473 00:43:03,078 --> 00:43:04,913 Because of my Russian? 474 00:43:04,913 --> 00:43:06,915 Well, you said you had Russian language skills 475 00:43:06,915 --> 00:43:11,014 - You spoke with your parents, right? - Yeah, until I left home. 476 00:43:29,571 --> 00:43:31,139 That the disgruntled neighbour? 477 00:43:31,139 --> 00:43:34,409 Yeah, more people were going into the beauty parlour than his store. 478 00:43:34,409 --> 00:43:37,037 I guess they were getting all their candy from the beauty parlour. 479 00:43:39,147 --> 00:43:40,307 Thanks. 480 00:43:48,657 --> 00:43:52,861 Nice cars. Expensive cars, All kinds of cars. 481 00:43:52,861 --> 00:43:56,598 If it wasn't for the coming and goings I wouldn't even think twice. 482 00:43:56,598 --> 00:44:00,102 Then I noticed they were all men ... 483 00:44:00,102 --> 00:44:01,503 and you know how often you see men ... 484 00:44:01,503 --> 00:44:03,405 lining up for beauty treatments, right? 485 00:44:03,405 --> 00:44:05,307 What about the girls? 486 00:44:05,307 --> 00:44:08,043 I only met two. Both Russian. 487 00:44:08,043 --> 00:44:10,671 They would uh, they would come here for my gummy bears. 488 00:44:11,780 --> 00:44:14,149 Probably don't have them back home. 489 00:44:14,149 --> 00:44:16,251 No, they do. 490 00:44:16,251 --> 00:44:17,852 That's probably why they buy them 491 00:44:17,852 --> 00:44:19,187 cause it felt like home. 492 00:44:19,187 --> 00:44:21,623 Well they didn't buy them. They had no money. 493 00:44:21,623 --> 00:44:24,693 That's what was so odd about the whole thing. 494 00:44:24,693 --> 00:44:26,786 I would treat them to a bag now and then. 495 00:45:17,521 --> 00:45:18,521 Manong 496 00:46:15,170 --> 00:46:18,469 Jasmine? Jasmine? 497 00:46:39,161 --> 00:46:41,686 No! No! 498 00:46:45,066 --> 00:46:48,558 Mother! Mother! 499 00:47:49,331 --> 00:47:50,320 Yeah? 500 00:47:51,733 --> 00:47:54,936 Yes, certainly. Anything you want. 501 00:47:54,936 --> 00:48:01,443 No, eleven is the youngest. Right, right. Not, now. That's for the other one 502 00:48:01,443 --> 00:48:03,377 Yeah, hang on a sec. 503 00:48:07,249 --> 00:48:11,652 You know I may have a younger one. Alright. See you later, chap 504 00:48:13,021 --> 00:48:15,457 Got a call from the Saudis. 505 00:48:15,457 --> 00:48:17,392 The ship's coming finally to pick them all up. 506 00:48:17,392 --> 00:48:19,460 We have to get ready. Alright. Come on 507 00:48:20,929 --> 00:48:22,157 Come on! 508 00:48:24,633 --> 00:48:27,227 - Hey, you get them ready right away. Alright - right 509 00:48:28,470 --> 00:48:29,738 - How you doing, Mike? - Okay 510 00:48:29,738 --> 00:48:30,932 Having any fun? 511 00:48:30,983 --> 00:48:31,683 Yeah 512 00:48:33,275 --> 00:48:35,300 Yes, very nice. 513 00:48:40,044 --> 00:48:44,169 [Children singing or talking softly in the background] 514 00:48:52,108 --> 00:48:53,508 [cries out softly] 515 00:49:08,443 --> 00:49:10,035 Are you okay? 516 00:49:15,751 --> 00:49:19,487 So...I've changed the picture in the flyer, So that is a bigger version now. 517 00:49:19,887 --> 00:49:22,879 Mrs. Gray, we have no new developments. 518 00:49:24,225 --> 00:49:26,861 But you...you're not allowed to say that to me anymore. Alright 519 00:49:26,861 --> 00:49:29,030 No one-more time! 520 00:49:29,030 --> 00:49:34,469 I am...I will sit here until you think of something differently... - Hi 521 00:49:34,469 --> 00:49:37,305 Mrs. Gray, I want you to meet Ellen Baker. 522 00:49:37,305 --> 00:49:39,641 Mrs. Gray, I am so sorry about your daughter. 523 00:49:39,641 --> 00:49:41,276 She is not dead yet, you know? 524 00:49:41,276 --> 00:49:43,945 That's not what I meant to say. Look. 525 00:49:43,945 --> 00:49:47,048 Roy knows me very well. I run the local branch ... 526 00:49:47,048 --> 00:49:48,984 of 'Stop Trafficking International '. 527 00:49:48,984 --> 00:49:51,386 We are a non-governmental organization. 528 00:49:51,386 --> 00:49:53,688 We try to free the victims and help their families. 529 00:49:53,688 --> 00:49:55,790 Ellen has been a great informant to us. 530 00:49:55,790 --> 00:49:57,792 Thanks to her, I made many arrests. 531 00:49:57,792 --> 00:49:59,794 Look. Maybe you'd like to come by my office and... 532 00:49:59,794 --> 00:50:02,388 we can talk a little bit more. - [Sighs] 533 00:50:06,302 --> 00:50:08,139 [a ship's foghorn blaring] 534 00:50:08,169 --> 00:50:10,137 Matulas right not to far apart, alright? 535 00:50:13,976 --> 00:50:15,543 Make sure they are strong enough now. 536 00:50:15,543 --> 00:50:17,875 because we will be sealing them with bags of rice. 537 00:50:19,814 --> 00:50:21,416 Sure, they gotta breathe. 538 00:50:23,885 --> 00:50:25,854 But the dead kids was not good karma. 539 00:50:25,854 --> 00:50:28,745 Yeah. Nobody wants that. I just want to get rid of that American. 540 00:50:30,358 --> 00:50:32,223 Where did she go, Tanya? 541 00:50:33,561 --> 00:50:35,859 I'm sure you know that at least. 542 00:50:38,133 --> 00:50:43,696 Listen, ...can't see I am worried sick? 543 00:50:45,006 --> 00:50:47,809 We had our differences, but I cant believe... 544 00:50:47,809 --> 00:50:52,414 that she will abandon me like this. This is not her. this is not.... 545 00:50:52,414 --> 00:50:53,815 Nadia. You know her. 546 00:50:53,815 --> 00:50:56,084 I haven't heard from her either, Mr. Taganov. 547 00:50:56,084 --> 00:50:57,142 Not a word. 548 00:50:58,887 --> 00:51:01,489 How did she managed to leave me or to leave the country ... 549 00:51:01,489 --> 00:51:04,049 without my consent? It is unbelievable. 550 00:51:06,795 --> 00:51:10,532 Those people from the model agency helped her with everything. 551 00:51:10,532 --> 00:51:12,300 - They're very well connected you know. - Wait a minute 552 00:51:12,300 --> 00:51:14,825 What people? What agency? What are you talking about? 553 00:51:40,595 --> 00:51:41,687 - Hi - Hi Mark 554 00:51:42,931 --> 00:51:44,091 [Someone laughs] 555 00:51:47,735 --> 00:51:49,259 Put in my album 556 00:51:50,905 --> 00:51:53,305 Right, guys! We've got goodies! 557 00:52:40,246 --> 00:52:40,746 Enjoy 558 00:52:48,062 --> 00:52:50,030 No? So hurry up. 559 00:53:14,680 --> 00:53:17,209 Hey, where you going? 560 00:53:18,612 --> 00:53:19,764 Hey, come back 561 00:53:22,430 --> 00:53:26,234 Please help me! Somebody help me! 562 00:53:26,234 --> 00:53:29,533 Help me! Somebody please! 563 00:53:30,838 --> 00:53:34,209 Help me....Please! 564 00:53:34,209 --> 00:53:37,201 Somebody please help me! Help me! 565 00:53:39,647 --> 00:53:40,909 Come here, 566 00:53:43,384 --> 00:53:46,217 I am gonna have your arse for this. Take her back to the car. 567 00:54:13,014 --> 00:54:16,150 Don't leave. I'll find a way.. ... 568 00:54:16,150 --> 00:54:20,288 Stop. I wont do anything. 569 00:54:20,288 --> 00:54:23,391 I have my baby to think about. 570 00:54:23,391 --> 00:54:26,489 Oh because I don't have a kid I can't try to escape? 571 00:54:29,697 --> 00:54:32,066 Helena.... Upstairs. 572 00:54:32,066 --> 00:54:33,835 - I am going to come up with you. - No! 573 00:54:33,835 --> 00:54:36,235 - Yes! - You stay here. 574 00:55:06,000 --> 00:55:08,195 Sergei it will not happen again. 575 00:55:32,727 --> 00:55:36,322 Pick up your stuff. You're leaving tonight. 576 00:55:43,071 --> 00:55:46,341 Say no word of any of this to any those bitches ... 577 00:55:46,341 --> 00:55:48,832 I'll snap your kids neck like a wishbone. 578 00:56:00,221 --> 00:56:02,951 Promise me that you will take care of yourself. 579 00:56:03,991 --> 00:56:07,395 Why? What's the point? 580 00:56:07,395 --> 00:56:12,400 Because this is going to end soon. 581 00:56:12,400 --> 00:56:17,405 Even if it finishes, things can never go back to normal. 582 00:56:17,405 --> 00:56:18,906 You do not know that. 583 00:56:18,906 --> 00:56:21,374 No one will understand what we have been through here. 584 00:56:22,510 --> 00:56:24,535 No one except you. 585 00:56:29,083 --> 00:56:31,881 Do you believe in the devil, Helena? 586 00:56:36,424 --> 00:56:37,448 No. 587 00:56:40,928 --> 00:56:43,097 I met him. 588 00:56:43,097 --> 00:56:44,724 Stop it. 589 00:56:45,833 --> 00:56:49,894 I just... I just know I am not gonna see you again. 590 00:56:51,272 --> 00:56:52,739 Don't go. 591 00:56:55,009 --> 00:56:56,135 Please. 592 00:57:00,782 --> 00:57:05,685 It wont go on forever... I promise. 593 00:57:11,726 --> 00:57:14,024 - Okay. - Please. - Okay 594 00:57:16,731 --> 00:57:18,858 I gotta go. 595 00:57:20,134 --> 00:57:23,365 - No. - I gotta go. 596 00:57:30,478 --> 00:57:32,036 Okay. 597 00:57:33,481 --> 00:57:35,381 Please. 598 00:58:17,124 --> 00:58:18,352 Thanks. 599 00:58:23,397 --> 00:58:25,800 Excuse me sir! Is that your daughter? 600 00:58:25,800 --> 00:58:28,736 Sir, is she your daughter? Or only rented for a night? 601 00:58:28,736 --> 00:58:31,705 Or an hour? Sir, are you American? 602 00:58:33,574 --> 00:58:35,977 Excuse me Sir. Are you an American citizen? 603 00:58:35,977 --> 00:58:38,012 - Sir do you realize that there ... - Hands off 604 00:58:38,012 --> 00:58:39,580 We panned it and scanned it 605 00:58:39,580 --> 00:58:42,917 We post it on our website's most wanted list. 606 00:58:42,917 --> 00:58:45,486 - Very brave - No, not really. 607 00:58:45,486 --> 00:58:47,886 More painful than scary actually.. 608 00:58:49,323 --> 00:58:51,092 This could be your neighbor, your dentist ... 609 00:58:51,092 --> 00:58:53,594 your accountant, and God forbid 610 00:58:53,594 --> 00:58:55,863 a member of your own family. 611 00:58:55,863 --> 00:58:59,834 There's a lot of money that keeps this sick business going. 612 00:58:59,834 --> 00:59:02,436 But that day, we freed eleven kids. 613 00:59:02,436 --> 00:59:04,165 and we got a conviction. 614 00:59:07,542 --> 00:59:09,110 Nuh..I need to move to a cheaper hotel today.... 615 00:59:09,110 --> 00:59:12,113 So ah.. I'm just gonna go.. 616 00:59:12,113 --> 00:59:13,214 Look. 617 00:59:13,214 --> 00:59:16,717 If you want to stay here, you are more than welcome to. 618 00:59:16,717 --> 00:59:18,844 It will be a pleasure to have you around. 619 00:59:21,556 --> 00:59:23,023 Thank you. 620 00:59:24,492 --> 00:59:29,130 Yea-uh, my husband went home and I.. I.. I couldn't go with him 621 00:59:29,130 --> 00:59:31,899 I just ... I can't ... 622 00:59:31,899 --> 00:59:33,196 I know. 623 00:59:34,735 --> 00:59:36,362 Thank you. 624 01:00:19,280 --> 01:00:20,747 Basement! 625 01:00:29,602 --> 01:00:30,622 [Woman screams] 626 01:00:32,207 --> 01:00:39,063 [Agents shouting} 627 01:00:58,653 --> 01:01:00,988 Alright, ladies. We are from Immigration 628 01:01:00,988 --> 01:01:02,890 and Customs Enforcement. We are here to 629 01:01:02,890 --> 01:01:04,992 to put you in protective custody That means.... 630 01:01:05,192 --> 01:01:06,594 you are no longer in danger. 631 01:01:06,594 --> 01:01:09,497 We're taking you to a safe place. Alright? 632 01:01:09,497 --> 01:01:11,332 We've gotta put you in handcuffs but it is only temporary. 633 01:01:11,332 --> 01:01:12,533 So the sooner we get out of here ... 634 01:01:12,533 --> 01:01:14,835 the sooner you are safe. Let's go... 635 01:01:14,835 --> 01:01:16,937 - Come on! - I need to talk to you. 636 01:01:16,937 --> 01:01:18,839 It is urgent. 637 01:01:18,839 --> 01:01:20,007 Now? 638 01:01:20,007 --> 01:01:22,510 No not... Alone. 639 01:01:22,510 --> 01:01:24,612 Alright. You ride with me. 640 01:01:24,612 --> 01:01:26,079 Cuff her. 641 01:01:32,520 --> 01:01:34,420 Queens been bust. 642 01:01:36,190 --> 01:01:38,592 They got Helena 643 01:01:38,592 --> 01:01:41,228 It was a mistake to trust her. 644 01:01:41,228 --> 01:01:42,229 If you can count.. 645 01:01:42,229 --> 01:01:43,698 I witness, I can trust her. 646 01:01:43,698 --> 01:01:45,299 She's not going to talk. She knows that ... 647 01:01:45,299 --> 01:01:46,867 You bet your head on that? 648 01:01:46,867 --> 01:01:48,425 Call Prague! 649 01:01:50,638 --> 01:01:52,606 Get me Helena kid. 650 01:01:52,791 --> 01:01:54,864 Stand back. Move it back there. 651 01:02:00,481 --> 01:02:01,816 Yes, sir. We are in the van. 652 01:02:01,816 --> 01:02:03,044 We are on our way. 653 01:02:05,086 --> 01:02:07,213 My.. my daughter. 654 01:02:08,422 --> 01:02:10,591 They know where she lives. 655 01:02:10,591 --> 01:02:12,760 - Your daughter? - They? Who are 'they'? 656 01:02:12,760 --> 01:02:15,162 They have been watching her. 657 01:02:15,162 --> 01:02:16,430 Well, if I tell me who they are maybe we ... 658 01:02:16,430 --> 01:02:19,767 Don't you get this There is no time 659 01:02:19,767 --> 01:02:22,770 He sent his people to get her. 660 01:02:22,770 --> 01:02:24,438 We wont let that happen. 661 01:02:24,438 --> 01:02:28,067 How can you stop them? They're in Prague. 662 01:02:29,844 --> 01:02:32,404 All he has to do is pick up the phone and.. 663 01:02:34,115 --> 01:02:36,617 What is it you need? 664 01:02:36,617 --> 01:02:39,916 I need to warn her. Please? 665 01:02:52,401 --> 01:02:53,527 Hallo. 666 01:03:04,078 --> 01:03:07,104 Alright, alright. I get her now. 667 01:03:08,149 --> 01:03:12,381 Ivanka! come honey. 668 01:03:13,988 --> 01:03:17,048 Okay. All is well, come 669 01:04:12,413 --> 01:04:16,042 Come. Come. 670 01:04:17,751 --> 01:04:19,548 Damn! 671 01:04:26,160 --> 01:04:28,463 You who never guess who called you sweetie. 672 01:04:28,463 --> 01:04:30,398 - Who - Your mommy. 673 01:04:31,098 --> 01:04:32,333 - Okay - Your mommy. 674 01:04:32,333 --> 01:04:37,430 Okay. Okay. Okay. All right, dear. 675 01:04:59,827 --> 01:05:01,454 Your girlfriend is here. 676 01:05:08,802 --> 01:05:10,905 We are all in the same boat, you know. 677 01:05:10,905 --> 01:05:14,841 - You start talking ... - Just leave me alone, will you? 678 01:05:16,377 --> 01:05:17,378 Done. 679 01:05:17,378 --> 01:05:20,040 The Czech police transferred her to a safe house. 680 01:05:21,181 --> 01:05:22,239 What's wrong? 681 01:05:24,318 --> 01:05:30,024 I can't do it. He is just to powerful. 682 01:05:30,024 --> 01:05:33,060 I can't take this chance. 683 01:05:33,060 --> 01:05:35,663 Helena, don't renege on our deal. 684 01:05:35,663 --> 01:05:38,332 You don't know these people. 685 01:05:38,332 --> 01:05:41,767 You keep saying this, but I think something else going on here 686 01:05:41,869 --> 01:05:44,705 I have to do what's best for my love 687 01:05:44,705 --> 01:05:49,977 Isn't that what we just did? I delivered everything that you wanted. 688 01:05:49,977 --> 01:05:51,604 It's your turn now. 689 01:05:52,446 --> 01:05:54,715 ... I'll snap our kids neck like a wishbone 690 01:05:54,715 --> 01:05:57,843 I can't! Not yet. 691 01:05:59,453 --> 01:06:01,455 Not until Ivanka is here. 692 01:06:01,455 --> 01:06:02,389 Here? 693 01:06:02,589 --> 01:06:05,524 Right here. Next to me. 694 01:06:06,560 --> 01:06:09,663 Then I'll testify. 695 01:06:09,663 --> 01:06:13,467 Look. You wanna shlap people here from halfway around the world 696 01:06:13,467 --> 01:06:15,336 Fine. We'll do that. 697 01:06:15,336 --> 01:06:17,638 But not without knowin' what that woman's gonna say... 698 01:06:17,638 --> 01:06:19,473 what she's gonna give us. 699 01:06:19,473 --> 01:06:22,476 Right now as far as the Department's concerned.. 700 01:06:22,476 --> 01:06:25,179 all we got in custody is a bunch of hookers. 701 01:06:25,179 --> 01:06:26,880 That's it. 702 01:06:26,880 --> 01:06:29,650 It's no deal, no investigation. 703 01:06:29,650 --> 01:06:31,986 If you can get someone to verify that... 704 01:06:31,986 --> 01:06:34,580 these women were actually trafficked. 705 01:06:35,723 --> 01:06:38,993 All you gotright now, is a smuggling case. 706 01:06:38,993 --> 01:06:40,260 You understand me? 707 01:06:40,260 --> 01:06:44,765 Yes, sir. So what I do with her now? 708 01:06:44,765 --> 01:06:49,737 You do what you are supposed to do, You tell her what she wants to hear. 709 01:06:49,737 --> 01:06:51,364 You mean I should lie to her? 710 01:06:52,506 --> 01:06:54,575 You want to get the bad guys? 711 01:06:54,575 --> 01:06:56,110 Meehan. 712 01:06:56,110 --> 01:06:59,546 No, she is here with me now. Okay. Send him upstairs. 713 01:07:00,581 --> 01:07:02,549 You have a visitor. 714 01:07:02,549 --> 01:07:05,052 Was she busted with a client? 715 01:07:05,052 --> 01:07:06,653 Did you catch her in the act? 716 01:07:06,653 --> 01:07:07,955 You find any money on her? 717 01:07:07,955 --> 01:07:10,324 Anything incriminating that would warrant your arrest? 718 01:07:10,324 --> 01:07:12,259 Other than her not having proper identification at the moment 719 01:07:12,259 --> 01:07:13,460 of the raid? 720 01:07:13,460 --> 01:07:16,897 Which is no longer a problem, as you can see. 721 01:07:16,897 --> 01:07:18,198 That's all well and good counsellor 722 01:07:18,198 --> 01:07:20,901 but now she is now part of a federal investigation. 723 01:07:20,901 --> 01:07:23,537 Against whom? based on what grounds? 724 01:07:23,537 --> 01:07:25,606 You have it in writing to justify why 725 01:07:25,606 --> 01:07:27,941 she needs to stay in custody? 726 01:07:27,941 --> 01:07:29,977 Come on, counsellor 727 01:07:29,977 --> 01:07:34,081 Don't come on me agent. So far as my side of the law is, you don't have a leg to stand on. 728 01:07:34,081 --> 01:07:36,950 And I demand you release this woman immediately. 729 01:07:36,950 --> 01:07:39,386 Funny, do you have a signed paper from her? 730 01:07:39,386 --> 01:07:41,688 Because I don't recall her having mentioned 731 01:07:41,688 --> 01:07:44,124 hiring you as his lawyer. 732 01:07:44,124 --> 01:07:47,327 Or perhaps there is someone else out there who's gotta vested interest in you getting her.. 733 01:07:47,327 --> 01:07:48,996 out of our hands. 734 01:07:48,996 --> 01:07:51,532 Please. Okay. I am known around town ... 735 01:07:51,532 --> 01:07:53,100 for doing pro bono cases like this ... 736 01:07:53,100 --> 01:07:54,802 where the authorities take advantage ... 737 01:07:54,802 --> 01:07:56,870 of the victim. ignorance. 738 01:07:56,870 --> 01:07:58,572 Interesting choice of words, counsellor 739 01:07:58,572 --> 01:08:00,274 I agree. She is a victim. 740 01:08:00,274 --> 01:08:02,009 I do not agree that she is that ignorant. 741 01:08:02,009 --> 01:08:03,977 And neither is who ever is paying you... 742 01:08:03,977 --> 01:08:05,579 to get it out of here. 743 01:08:05,579 --> 01:08:09,037 Okay. So what's it gonna be, agent? 744 01:08:10,918 --> 01:08:12,442 Thank you. I will get this back to her. 745 01:08:13,520 --> 01:08:15,622 Look. You come back here with signed paper... 746 01:08:15,622 --> 01:08:18,492 or some proof that she has of it hired as her lawyer ... 747 01:08:18,492 --> 01:08:19,789 and we'll talk. 748 01:08:27,701 --> 01:08:28,725 Hello? 749 01:08:30,204 --> 01:08:32,172 Not., not quite I will be there in a few minutes. 750 01:08:32,172 --> 01:08:33,833 Just wait. 751 01:08:55,629 --> 01:08:56,687 Excuse me. 752 01:09:15,249 --> 01:09:16,341 Yes 753 01:09:25,259 --> 01:09:27,227 just gimme a couple more days. 754 01:09:28,262 --> 01:09:29,696 I am counting on you, Richard. 755 01:09:29,696 --> 01:09:31,198 Yeah, I'll get her out, trust me. 756 01:09:31,198 --> 01:09:32,426 Do not worry about anything. 757 01:09:38,739 --> 01:09:39,873 You are hurting me. 758 01:09:39,873 --> 01:09:43,610 Good. If she is not out by tomorrow 759 01:09:43,610 --> 01:09:47,648 I will come and I will find you 760 01:09:47,648 --> 01:09:50,117 and this time the hurting will be different 761 01:09:50,117 --> 01:09:51,518 More intense. 762 01:09:51,518 --> 01:09:52,746 You understand? 763 01:10:07,201 --> 01:10:08,293 Boss. 764 01:10:16,243 --> 01:10:19,770 I have to fly back to Vienna, take care of the shipment 765 01:10:22,549 --> 01:10:23,984 There is something else 766 01:10:23,984 --> 01:10:25,052 What? 767 01:10:25,052 --> 01:10:29,079 Just heard from Prague. The police have the girl. 768 01:10:31,425 --> 01:10:32,517 Bitch. 769 01:10:36,463 --> 01:10:41,034 She must have made a deal. We have to take care of this. 770 01:10:41,034 --> 01:10:42,669 It will not be easy. We're talking of ... 771 01:10:42,669 --> 01:10:45,539 I do not care. Cops, Feds... 772 01:10:45,539 --> 01:10:47,598 they're all the same. Find a way. 773 01:10:48,742 --> 01:10:49,766 Right. 774 01:11:20,174 --> 01:11:21,641 It's him... isn't it 775 01:11:26,647 --> 01:11:28,911 Helena, you have to tell me his name. 776 01:11:29,751 --> 01:11:30,985 And my daughter? 777 01:11:30,985 --> 01:11:33,783 We will take care of your daughter. I promise you 778 01:11:38,126 --> 01:11:39,394 What? 779 01:11:39,394 --> 01:11:42,090 No one can take care of her but me. 780 01:11:44,299 --> 01:11:46,199 Okay. let's go. 781 01:12:02,017 --> 01:12:04,119 - What are you doing? - Sorry. Go on 782 01:12:04,119 --> 01:12:05,450 You're free. 783 01:12:08,757 --> 01:12:10,558 Your boss got you a valid visa. 784 01:12:10,558 --> 01:12:12,060 So I no longer have any reason 785 01:12:12,060 --> 01:12:14,129 to keep you in custody. 786 01:12:14,129 --> 01:12:15,897 You can go. If you think you can do better 787 01:12:15,897 --> 01:12:18,666 for your family. It's up to you, it's your choice 788 01:12:18,666 --> 01:12:19,724 No. 789 01:12:27,675 --> 01:12:30,078 What about my daughter? 790 01:12:30,078 --> 01:12:33,172 It can have her on a plane within 48 hours 791 01:12:34,582 --> 01:12:39,349 If I started talking before my Ivanka was here. 792 01:12:40,455 --> 01:12:42,090 you realize I would be placing 793 01:12:42,090 --> 01:12:44,251 my baby's life in your hands? 794 01:12:45,293 --> 01:12:46,260 Yes 795 01:12:48,730 --> 01:12:50,532 Listen ... 796 01:12:50,532 --> 01:12:51,733 Anything that you would tell me 797 01:12:51,733 --> 01:12:54,035 besides his name would be off the record 798 01:12:54,035 --> 01:12:57,971 until she is here by you side, I promise you that 799 01:13:08,883 --> 01:13:12,253 Sorry, sorry. These job security ... 800 01:13:12,253 --> 01:13:15,620 are just a saving grace for us old timers 801 01:13:17,292 --> 01:13:18,893 Want me to ask around? 802 01:13:18,893 --> 01:13:20,827 - Yes - See who is hiring. 803 01:13:22,030 --> 01:13:25,233 I actually have someone specific in mind. 804 01:13:25,233 --> 01:13:26,427 Who's that? 805 01:13:27,535 --> 01:13:29,298 Sergei Karpovich. 806 01:13:33,074 --> 01:13:34,976 I've heard he hired some Russian ... 807 01:13:34,976 --> 01:13:37,501 to work with him around... 808 01:13:38,880 --> 01:13:43,408 I would like to have fun, you know? Dravo (to travel) 809 01:13:45,220 --> 01:13:46,187 Yeah.. 810 01:13:47,956 --> 01:13:50,720 He is doing ... real well. 811 01:13:52,060 --> 01:13:53,661 The new school, you know? 812 01:13:53,661 --> 01:13:57,188 Young, educated, clever 813 01:13:59,434 --> 01:14:01,903 But make no mistake 814 01:14:01,903 --> 01:14:03,928 Ruthless to the bone. 815 01:14:06,174 --> 01:14:09,711 If you don't mind it so much, I try put you in. 816 01:14:09,711 --> 01:14:10,712 Okay. 817 01:14:10,712 --> 01:14:13,248 Give you best reference too. 818 01:14:13,248 --> 01:14:14,840 It would be great, Lev 819 01:14:22,323 --> 01:14:23,483 Taganov, right? 820 01:14:25,026 --> 01:14:27,494 Yah, Viktor Taganov 821 01:14:29,831 --> 01:14:30,820 Come in. 822 01:15:09,237 --> 01:15:11,873 So? You think your skin is thick enough 823 01:15:11,873 --> 01:15:14,034 to do this job... Viktor? 824 01:15:15,343 --> 01:15:18,780 If war didn't give me a thick skin 825 01:15:18,780 --> 01:15:21,044 I really don't know what else would. 826 01:15:21,426 --> 01:15:21,926 Hmm 827 01:15:26,087 --> 01:15:29,215 Unlike in war, this not to kill them 828 01:15:30,291 --> 01:15:34,462 it is to teach! ..them obedience, with pain 829 01:15:34,462 --> 01:15:40,468 Sure. You stay indifferent, but you know when to stop, right? 830 01:15:40,468 --> 01:15:41,526 Right? 831 01:16:02,123 --> 01:16:03,715 Present from the Chechens. 832 01:16:04,759 --> 01:16:05,817 Afghanistan. 833 01:16:13,101 --> 01:16:15,069 Planning on staying in Vienna for a while? 834 01:16:16,170 --> 01:16:18,866 If there is a chance I may get the job. 835 01:16:22,143 --> 01:16:23,303 Bye. 836 01:16:28,316 --> 01:16:29,884 Viktor? 837 01:16:29,884 --> 01:16:32,353 If... I were to use you 838 01:16:32,353 --> 01:16:35,056 you'd have to leave the next day. 839 01:16:35,056 --> 01:16:36,424 For where? 840 01:16:36,424 --> 01:16:38,559 Mexico City. 841 01:16:38,559 --> 01:16:39,651 No problem. 842 01:16:55,610 --> 01:16:59,747 If not for my baby, I could ... 843 01:16:59,747 --> 01:17:02,050 Let's get you away from the edge. 844 01:17:02,050 --> 01:17:05,219 You think I tell you the truth 845 01:17:05,219 --> 01:17:09,357 I don't even admit the details of my humiliation ... 846 01:17:09,357 --> 01:17:10,619 for myself. 847 01:17:13,995 --> 01:17:16,793 - Helena, I... - I don't need sympathy 848 01:17:23,071 --> 01:17:26,666 [Cries...] It was so stupid of me 849 01:17:31,079 --> 01:17:34,015 Not to see what I'm coming.. 850 01:17:34,015 --> 01:17:35,850 You couldn't have known. 851 01:17:35,850 --> 01:17:37,511 But I should have! 852 01:17:38,986 --> 01:17:42,513 I got.. I got a child 853 01:17:46,194 --> 01:17:48,958 Nadia could never understand 854 01:17:50,531 --> 01:17:51,998 Who is Nadia? 855 01:17:53,801 --> 01:17:59,899 One of the girls. We got.... real close. 856 01:18:04,045 --> 01:18:10,348 Just... hearing Sergei's voice used to make me nauseous 857 01:18:13,510 --> 01:18:14,010 [Sighs] 858 01:18:18,626 --> 01:18:22,289 But then you know we were in the same room... talking 859 01:18:23,331 --> 01:18:27,961 and despite all this hell he put me through 860 01:18:29,570 --> 01:18:33,870 I would catch myself almost forgetting who he was 861 01:18:35,476 --> 01:18:38,001 The devil's not without his charms 862 01:18:39,180 --> 01:18:42,216 That to me is almost more humiliating ... 863 01:18:42,216 --> 01:18:43,979 than anything 864 01:18:45,186 --> 01:18:47,155 I know. 865 01:18:47,155 --> 01:18:48,588 How would you know? 866 01:18:54,595 --> 01:18:56,790 You know I am from Russia, right? 867 01:18:58,833 --> 01:19:02,394 Every year, had this big family reunions. 868 01:19:05,173 --> 01:19:07,266 One year, when I was twelve ... 869 01:19:08,976 --> 01:19:13,743 everybody was drinking, having a good time 870 01:19:16,484 --> 01:19:22,013 my favorite uncle, Sasha, came to kiss me good-night. 871 01:19:24,492 --> 01:19:25,925 - And. .. - And. .. 872 01:19:36,137 --> 01:19:38,867 And he forced himself on me 873 01:19:42,243 --> 01:19:44,712 And when I told him that he was hurting me 874 01:19:44,712 --> 01:19:45,872 he said 875 01:19:46,981 --> 01:19:50,144 'Good, I want to hurt you.' 876 01:19:51,018 --> 01:19:55,156 And I was screaming in my head ... 877 01:19:55,156 --> 01:19:57,725 Pappa, Pappa, Pappa, Pappa, Pappa 878 01:19:57,725 --> 01:19:59,327 come save me, come save me ... 879 01:19:59,627 --> 01:20:02,221 come save me, come save me '... 880 01:20:03,564 --> 01:20:06,761 Nobody came, of course...and 881 01:20:10,104 --> 01:20:16,373 when it was over, I went to tell him and.. 882 01:20:18,479 --> 01:20:22,383 he didn't believe me. and he said that I was ... 883 01:20:22,383 --> 01:20:24,180 a dirty little girl. 884 01:20:26,787 --> 01:20:28,812 And happened again the next year. 885 01:20:34,095 --> 01:20:35,897 I don't know why I told you this ... 886 01:20:35,897 --> 01:20:40,001 I don't tell this to anyone, my brother doesn't even know about it. 887 01:20:40,001 --> 01:20:44,539 And I...I know it doesn't compare to ... 888 01:20:44,539 --> 01:20:49,277 You mean compared to beiring... being raped, fisted 889 01:20:49,277 --> 01:20:53,179 bent backward, spat on, pissed on every day? 890 01:21:04,492 --> 01:21:05,652 Sorry. 891 01:21:09,030 --> 01:21:11,624 I guess it not that different 892 01:21:19,040 --> 01:21:21,167 Do you think it's possible when.. 893 01:21:22,743 --> 01:21:26,447 you have lost your humanity ... 894 01:21:26,447 --> 01:21:28,347 to ever find it again? 895 01:21:31,085 --> 01:21:32,677 Yes, I do 896 01:21:36,157 --> 01:21:38,421 But it's yours to find 897 01:21:40,861 --> 01:21:43,664 No one can take it away from you 898 01:21:43,664 --> 01:21:47,031 Not one man. Not a hundred. 899 01:22:18,199 --> 01:22:21,268 The guy is completely legit. He's got a Masters from ... 900 01:22:21,268 --> 01:22:23,204 the Stosky University of Moscow. 901 01:22:23,204 --> 01:22:26,173 Computer Science. Pays his taxes on time 902 01:22:26,173 --> 01:22:29,276 At first glance nothing suspicious in his company's records 903 01:22:29,276 --> 01:22:31,145 Yes, but they are just fronts anyway. 904 01:22:31,145 --> 01:22:33,180 Maybe, but pretty profitable. 905 01:22:33,180 --> 01:22:34,415 Both the modelling agency 906 01:22:34,415 --> 01:22:36,817 and the Internet dating service make him a fortune 907 01:22:36,817 --> 01:22:38,853 Not more than the trafficing, believe me 908 01:22:38,853 --> 01:22:41,421 Helena says they bring in a quarter million dollars ... 909 01:22:41,421 --> 01:22:43,357 a house per month. 910 01:22:43,357 --> 01:22:45,826 How's that for extra income, sir? 911 01:22:45,826 --> 01:22:51,465 You gotta give him credit, it is a very clever setup 912 01:22:51,465 --> 01:22:54,402 He's got brothels all over America ... 913 01:22:54,402 --> 01:22:58,305 all over the world. I'm telling you this is big 914 01:22:58,305 --> 01:23:00,374 I know there's gotta be a crack in there somewhere 915 01:23:00,374 --> 01:23:01,741 we just need to find it. 916 01:23:04,512 --> 01:23:05,672 Sir 917 01:23:07,381 --> 01:23:08,549 I really, really 918 01:23:08,549 --> 01:23:11,143 need the authorization for those plane tickets now. 919 01:23:13,254 --> 01:23:14,551 You got 'em 920 01:23:24,098 --> 01:23:27,465 Nadia gave me hardtime for smoking 921 01:23:28,502 --> 01:23:30,771 Can't find that house now? 922 01:23:30,771 --> 01:23:33,340 I am very worried about her 923 01:23:33,340 --> 01:23:37,078 It's really difficult without the address, unfortunately. 924 01:23:37,078 --> 01:23:40,448 Sorry, I wish I knew more ... 925 01:23:40,448 --> 01:23:44,085 I was only outside once. 926 01:23:44,085 --> 01:23:45,886 Did you look outside the window area? 927 01:23:45,886 --> 01:23:48,622 Did you have a hearing anything from outside? 928 01:23:48,622 --> 01:23:50,852 It's a pretty quiet street 929 01:23:53,427 --> 01:23:56,726 not much traffic during the day. 930 01:23:58,132 --> 01:24:00,234 I saw a bus. 931 01:24:00,234 --> 01:24:02,903 - A bus? - Once or twice. 932 01:24:02,903 --> 01:24:04,972 What color? 933 01:24:04,972 --> 01:24:07,041 I think it was yellow. 934 01:24:07,041 --> 01:24:08,776 It's a school bus. That means ... 935 01:24:08,776 --> 01:24:11,912 that there's a school nearby and maybe a park. 936 01:24:11,912 --> 01:24:14,881 It's a little vague, but we've got something here 937 01:24:15,916 --> 01:24:17,144 And um. .. 938 01:24:19,720 --> 01:24:21,455 there was a ... 939 01:24:21,455 --> 01:24:22,945 the sound of a train ... 940 01:24:24,258 --> 01:24:29,396 or a subwaycar every thirty or forty minutes. 941 01:24:29,396 --> 01:24:33,492 That's good. Can you remember anything else? 942 01:24:35,734 --> 01:24:36,686 [Sighs] aah hu 943 01:24:41,143 --> 01:24:45,837 Hey, you got a really a big day coming up. You know that? 944 01:24:46,046 --> 01:24:48,514 I can't wait to see her 945 01:24:50,618 --> 01:24:53,454 I'm gonna move you to a safe house in the morning 946 01:24:53,454 --> 01:24:54,421 We got to do it anyway 947 01:24:54,421 --> 01:24:58,125 because you're part of a federal investigation now and all that. 948 01:24:58,125 --> 01:25:00,423 I think you will be more comfortable there. 949 01:25:02,363 --> 01:25:05,127 I think you both gonna be more comfortable there. 950 01:25:18,078 --> 01:25:19,375 Thank you 951 01:25:20,514 --> 01:25:21,816 They're taking her to a safe home 952 01:25:21,816 --> 01:25:24,451 - When and where? - At 1 PM from I.C.E 953 01:25:24,451 --> 01:25:30,757 Where is for you to figure out and uh.... and, and don't ask me to do 954 01:25:30,757 --> 01:25:32,054 something like this again. 955 01:25:32,660 --> 01:25:34,252 You're a funny guy. 956 01:25:38,365 --> 01:25:39,934 So I think you're gonna like this place 957 01:25:39,934 --> 01:25:41,802 It is pretty cozy. 958 01:25:41,802 --> 01:25:45,739 I just need to make sure that you are really clear on all the rules 959 01:25:45,739 --> 01:25:50,244 No walking outside without assistance. No answering the phone. 960 01:25:50,244 --> 01:25:51,302 Right. 961 01:26:12,299 --> 01:26:14,435 This is the dining room. 962 01:26:14,435 --> 01:26:17,404 We got you some food we thought you might like 963 01:26:49,837 --> 01:26:50,895 Thank you. 964 01:26:52,673 --> 01:26:53,970 Your welcome. 965 01:26:59,747 --> 01:27:02,944 Hello? Hello? 966 01:27:04,218 --> 01:27:05,185 Hello? 967 01:27:06,754 --> 01:27:08,756 Oh yah, I can hear you better now. 968 01:27:08,756 --> 01:27:11,592 Yes, Yes, sir. No, it's great. 969 01:27:11,592 --> 01:27:16,063 I think she really loves. Yes, beautiful. 970 01:27:16,063 --> 01:27:19,266 I think so. Yes, sir. The house looks good, cleaner 971 01:27:22,436 --> 01:27:24,571 No everything, everything is great. 972 01:27:24,571 --> 01:27:25,673 - Look. It is ... - Helena! 973 01:27:25,673 --> 01:27:27,574 Helena! No. No. 974 01:27:27,574 --> 01:27:28,742 - It's the same ... - Do not go outside! No! 975 01:27:28,742 --> 01:27:30,767 No! No! Helena!71052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.