Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:08,409
Air and naval
forcesof the United States
2
00:00:08,443 --> 00:00:11,247
launched a series of strikesagainst terrorist facilities...
3
00:00:11,282 --> 00:00:14,153
Pan Am Flight 103 crashedinto the town of Lockerbie.
4
00:00:14,188 --> 00:00:16,961
He has sanctioned actsof terror in Africa...
5
00:00:16,995 --> 00:00:19,831
This will not stand, thisaggression against, uh, Kuwait.
6
00:00:19,865 --> 00:00:21,635
His relentlesspursuit of terror.
7
00:00:21,669 --> 00:00:23,938
We will make no distinction...
8
00:00:23,972 --> 00:00:26,107
TheUSS Cole wasattacked while refueling in...
9
00:00:26,142 --> 00:00:28,079
This was an act of terrorism.
10
00:00:28,113 --> 00:00:30,582
It was a despicable
and cowardly act.
11
00:00:30,616 --> 00:00:32,987
The next songwe're going to play for you
12
00:00:33,021 --> 00:00:34,255
is one of the good old
favorites.
13
00:00:34,290 --> 00:00:36,658
Until something stops him...
14
00:00:36,693 --> 00:00:39,531
I'm just making surewe don't get hit again.
15
00:00:39,565 --> 00:00:43,034
That plane crashedinto the World Trade Center.
16
00:00:45,474 --> 00:00:46,774
Thousands of people running...
17
00:00:46,808 --> 00:00:50,478
We must... and we will
remain vigilant.
18
00:00:57,089 --> 00:00:59,524
What the fuck are you doing?
19
00:01:01,160 --> 00:01:03,563
Fuck! I missedsomething once before.
20
00:01:03,597 --> 00:01:06,266
I won't...I can't
let that happen again.
21
00:01:08,002 --> 00:01:09,703
It was ten years ago.
22
00:01:09,737 --> 00:01:11,071
Everyone missed somethingthat day.
23
00:01:11,105 --> 00:01:15,308
Yeah, everyone's not me.
24
00:01:18,360 --> 00:01:22,865
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
25
00:01:24,051 --> 00:01:26,320
Previously on Homeland...
26
00:01:26,354 --> 00:01:29,424
An American prisoner of
war has been turned.
27
00:01:29,458 --> 00:01:31,326
Hello?
28
00:01:31,361 --> 00:01:34,430
Jessica? It's me. Brody.
29
00:01:34,464 --> 00:01:36,700
We need eyes and ears
30
00:01:36,734 --> 00:01:39,169
on Brody from the minute
he steps off that plane.
31
00:01:39,203 --> 00:01:41,571
Wait, there's no camera in the
garage? And now he's placing
32
00:01:41,605 --> 00:01:44,441
a bag containing God knows
what in our blind spot?!
33
00:01:44,475 --> 00:01:46,909
Three days ago, we were
about to tell your kids.
34
00:01:46,944 --> 00:01:49,012
He's my husband, Mike.
35
00:01:49,046 --> 00:01:52,014
I know this is hard, but that's his
job now-- to be a public figure.
36
00:01:52,049 --> 00:01:53,849
You know, Mom,
it'd be a lot less funny
37
00:01:53,884 --> 00:01:55,417
if you weren't fucking
his good friend Mike.
38
00:01:55,452 --> 00:01:57,786
We need Brody in the public eye,
39
00:01:57,821 --> 00:01:59,554
reminding America thatthis is far from over.
40
00:01:59,589 --> 00:02:01,690
How has the homecoming been?
41
00:02:01,724 --> 00:02:04,059
It's been great...
for all of us.
42
00:02:04,094 --> 00:02:08,465
Five days ago, on Prince Farid's
yacht, the prince's majordomo
43
00:02:08,500 --> 00:02:10,968
announces that the prince
has a surprise visitor.
44
00:02:11,003 --> 00:02:12,570
Abu Nazir.
45
00:02:12,604 --> 00:02:14,372
His Highness has a
special favor to ask,
46
00:02:14,407 --> 00:02:15,974
a job he wants you to do.
47
00:02:17,010 --> 00:02:18,777
She was DOA at Providence.
48
00:02:18,812 --> 00:02:21,080
Apparently, they had her wearing
some crown jewel type necklace
49
00:02:21,114 --> 00:02:22,715
that's vanished.
50
00:02:22,749 --> 00:02:24,783
Maybe Abu Nazir really
went on that boat
51
00:02:24,818 --> 00:02:26,585
to talk to someone
in the prince's entourage.
52
00:02:26,619 --> 00:02:28,453
You're looking for a moneytransfer, right?
53
00:02:28,488 --> 00:02:31,389
Jewelry is the easiest wayto move wealth.
54
00:02:31,424 --> 00:02:33,725
Four hundred.
55
00:02:33,759 --> 00:02:35,960
Where did the money go?
Could be anywhere.
56
00:02:35,995 --> 00:02:37,162
Congratulations.
57
00:02:37,196 --> 00:02:39,163
I hope you'll be happy here.
58
00:02:39,198 --> 00:02:41,566
For us, it's perfect.
59
00:02:56,451 --> 00:02:58,118
♪ ♪
60
00:03:42,732 --> 00:03:46,035
Service A's today, Marine.
61
00:03:46,070 --> 00:03:47,603
Shirt first.
62
00:03:52,411 --> 00:03:53,945
Green pants.
63
00:03:56,748 --> 00:03:58,249
Khaki tie.
64
00:04:01,754 --> 00:04:03,254
You left it on the back
of the bathroom door.
65
00:04:03,288 --> 00:04:05,890
Hey, Jess, have you seen my tie?
66
00:04:05,924 --> 00:04:09,126
In the bathroom,
behind the door.
67
00:04:28,145 --> 00:04:30,179
And smile for the cameras.
68
00:04:33,150 --> 00:04:36,686
What can I tell you
that you don't already know?
69
00:04:36,721 --> 00:04:38,755
Not much.
70
00:04:38,789 --> 00:04:40,256
But here goes.
71
00:04:40,291 --> 00:04:42,859
This is what I learned
over there.
72
00:04:42,894 --> 00:04:46,296
Friendly fire isn't.
73
00:04:46,330 --> 00:04:49,633
In an ambush,
shoot for the knees.
74
00:04:49,667 --> 00:04:51,234
Never lie.
75
00:04:51,269 --> 00:04:54,871
Never leave a man behind.
76
00:04:54,905 --> 00:04:56,906
And if you pick it,
it will not heal.
77
00:04:59,744 --> 00:05:01,779
Good luck in your deployment.
Remember your training.
78
00:05:01,813 --> 00:05:05,950
God bless you
and God bless America.
79
00:05:08,520 --> 00:05:10,922
Look at him.
80
00:05:10,956 --> 00:05:13,058
Ever since that Lawrence
O'Donnell interview,
81
00:05:13,092 --> 00:05:15,160
it's been like this
wherever he goes.
82
00:05:15,194 --> 00:05:19,098
He's been blogged and tweeted
about, offered book deals,
83
00:05:19,132 --> 00:05:20,900
been solicited
by every national talk show.
84
00:05:20,934 --> 00:05:24,469
The vice president tells me
you had a hand in convincing
85
00:05:24,504 --> 00:05:28,807
Sergeant Brody to go
public with his story.
86
00:05:28,841 --> 00:05:31,275
The vice president didn't send
his chief political operative
87
00:05:31,310 --> 00:05:33,778
here to thank me
for delivering Brody.
88
00:05:33,812 --> 00:05:35,913
You're right.
89
00:05:35,947 --> 00:05:37,948
I came to find out how closely
90
00:05:37,982 --> 00:05:40,517
the public image
matches the man.
91
00:05:40,552 --> 00:05:43,154
Now, for someone who's been
through what he's been through,
92
00:05:43,188 --> 00:05:46,524
Sergeant Brody seems remarkably
composed.
93
00:05:46,559 --> 00:05:49,094
Are you asking me
if he's emotionally stable?
94
00:05:49,128 --> 00:05:51,096
Is he?
95
00:05:51,131 --> 00:05:53,766
I'm not a psychiatrist.
96
00:05:53,800 --> 00:05:55,968
But you ordered his psych
evaluation in Germany,
97
00:05:56,003 --> 00:05:58,438
which I'm sure you reviewed.
98
00:05:58,472 --> 00:06:01,508
So, if we looked under the hood,
what would we find?
99
00:06:01,542 --> 00:06:04,311
Well, we weren't exactly vetting
him for national office.
100
00:06:04,345 --> 00:06:07,613
That is why you're
here, isn't it?
101
00:06:07,648 --> 00:06:11,617
In the most preliminary sense.
102
00:06:11,651 --> 00:06:14,953
Then again, if his psychological
profile checks out,
103
00:06:14,987 --> 00:06:17,322
and his politics are correct,
why not?
104
00:06:17,356 --> 00:06:19,523
I sure know a lot of folks
105
00:06:19,558 --> 00:06:21,526
who would open their checkbooks
to him right now.
106
00:06:23,563 --> 00:06:28,167
Sorry to interrupt, sir,
but Saul Berenson is outside.
107
00:06:30,738 --> 00:06:32,573
Tell him I'll be right out.
108
00:06:33,875 --> 00:06:36,845
I'm sorry, Ms. Gaines,
but I need to take this.
109
00:06:36,879 --> 00:06:40,983
My colleague has never learned
how to take no for an answer.
110
00:06:41,017 --> 00:06:43,419
The vice president remembers
well your conversation
111
00:06:43,453 --> 00:06:44,753
regarding directorship.
112
00:06:44,788 --> 00:06:46,889
Any information
you could give us
113
00:06:46,923 --> 00:06:50,426
on Sergeant Brody would
be much appreciated.
114
00:06:50,460 --> 00:06:52,528
How much longer is he gonna be?
He'll be right with you.
115
00:06:52,563 --> 00:06:55,197
Did you tell him I have an
operational protocol for him
116
00:06:55,232 --> 00:06:57,099
to sign off on?
Sir, right now, he's in a meeting with...
117
00:06:57,134 --> 00:06:59,769
Lizzie.
118
00:06:59,803 --> 00:07:01,037
Saul.
119
00:07:03,240 --> 00:07:05,341
We'll see ourselves out.
120
00:07:05,376 --> 00:07:08,312
Nice to meet you.
Major.
121
00:07:11,149 --> 00:07:14,117
So, tell me what's so important
that it couldn't wait.
122
00:07:14,152 --> 00:07:16,287
Abu Nazir, David, remember him?
123
00:07:16,321 --> 00:07:19,022
Two horns, long tail,
a strong scent of sulfur?
124
00:07:19,057 --> 00:07:22,526
I think we found out how
he's financing his attack.
125
00:07:22,560 --> 00:07:24,896
This is a photograph
of the prince's chief aide,
126
00:07:24,930 --> 00:07:26,364
Latif Bin Walid,
127
00:07:26,398 --> 00:07:28,800
taken nine hours after Lynn Reed
was killed.
128
00:07:28,834 --> 00:07:30,301
And the necklace she was wearing
129
00:07:30,335 --> 00:07:32,036
that the police reported
as stolen...
130
00:07:32,070 --> 00:07:34,705
we believe it was
in this package.
131
00:07:34,740 --> 00:07:36,741
You're saying that was the money
transfer we've been looking for?
132
00:07:36,775 --> 00:07:39,243
It's a working theory.
Hard to believe Latif
133
00:07:39,278 --> 00:07:42,613
would park a half a million
dollars in some Laundromat.
134
00:07:42,647 --> 00:07:45,716
Not when that Laundromat's
doubling as a hawala broker.
135
00:07:45,750 --> 00:07:47,217
Hundreds of millions move
136
00:07:47,251 --> 00:07:49,319
through these informal networks
every day.
137
00:07:49,353 --> 00:07:50,954
And because they're based on
an honor code,
138
00:07:50,988 --> 00:07:53,089
there are no records,
which makes
139
00:07:53,124 --> 00:07:55,425
financial transactions
nearly impossible to track.
140
00:07:55,460 --> 00:07:57,961
Yeah, but hawala systems are
typically used to transfer funds
141
00:07:57,996 --> 00:08:00,897
across borders, internationally,
not as dead drops.
142
00:08:00,932 --> 00:08:04,835
What you're suggesting is pretty
unorthodox, isn't it?
143
00:08:04,869 --> 00:08:07,637
Abu Nazir is always unorthodox.
That's why he's still out there.
144
00:08:07,672 --> 00:08:09,840
Our friends at the Bureau
have ongoing surveillance
145
00:08:09,874 --> 00:08:12,476
of the five known hawala
operations in the metro area.
146
00:08:12,510 --> 00:08:16,446
That's where we got this photo
of Latif at the Laundromat.
147
00:08:16,481 --> 00:08:19,916
Since then, 51 customers have
come and gone.
148
00:08:19,951 --> 00:08:23,586
One of them may have the
necklace or its cash equivalent.
149
00:08:23,621 --> 00:08:26,589
One of them may have the money
that Abu Nazir is using
150
00:08:26,624 --> 00:08:28,158
to fund an attack
on American soil.
151
00:08:28,192 --> 00:08:30,126
Why not just ask the guy
152
00:08:30,161 --> 00:08:32,462
who runs the place which one
came for the necklace?
153
00:08:32,496 --> 00:08:34,597
Same reason we're not
extraditing Latif.
154
00:08:34,631 --> 00:08:36,999
Arrests at this time would be
of negative value.
155
00:08:37,034 --> 00:08:38,801
We don't want to spook Abu Nazir
156
00:08:38,836 --> 00:08:41,104
before we know how many others
he's activated.
157
00:08:41,138 --> 00:08:43,306
Lynn Reed was killed
three weeks ago.
158
00:08:43,340 --> 00:08:45,374
That means we're three weeks
behind the bad guys.
159
00:08:45,409 --> 00:08:47,877
Which is why we need to
initiate an operation immediately.
160
00:08:47,911 --> 00:08:49,912
Work up files
on all these people.
161
00:08:51,581 --> 00:08:53,882
Do it.
162
00:08:55,351 --> 00:08:57,318
All right, you heard him.
163
00:08:57,352 --> 00:08:59,486
Let's start putting everybody
through facial recognition,
164
00:08:59,521 --> 00:09:02,989
cross-referencing with INS, DMV,
every database we've got.
165
00:09:03,024 --> 00:09:07,494
And once that happens, we'll split into
five two- person teams and run them down.
166
00:09:07,528 --> 00:09:09,996
That means background checks,
limited surveillance,
167
00:09:10,031 --> 00:09:12,799
selective face time with
family, friends, employers.
168
00:09:35,258 --> 00:09:38,360
Hey, can I talk to you
for a minute?
169
00:09:38,394 --> 00:09:40,162
The FISA warrant
expires tomorrow.
170
00:09:40,196 --> 00:09:42,163
If you're asking me to
try and extend it, don't.
171
00:09:42,198 --> 00:09:43,899
At least hear me out.
172
00:09:43,933 --> 00:09:46,334
I had to drag a skeleton from
Judge Turner's closet
173
00:09:46,368 --> 00:09:48,236
to get you those four
weeks in the first place.
174
00:09:48,270 --> 00:09:50,571
I know what you did.
And you still haven't produced
175
00:09:50,605 --> 00:09:54,441
a single lead connecting Sergeant Brody
to this or any plot against America.
176
00:09:54,475 --> 00:09:55,909
That doesn't mean I'm wrong.
177
00:09:55,943 --> 00:09:58,177
It just means he may be
laying low for awhile.
178
00:09:58,212 --> 00:10:01,380
Turned and trained,
but a sleeper.
179
00:10:01,415 --> 00:10:04,383
You're arguing against
yourself, Carrie.
180
00:10:04,418 --> 00:10:06,753
We can't watch him
indefinitely, and you know it.
181
00:10:06,787 --> 00:10:08,755
But, Saul...
Listen to me.
182
00:10:08,789 --> 00:10:10,557
Listen carefully.
183
00:10:10,592 --> 00:10:13,694
This intelligence your asset
gave up her life to acquire--
184
00:10:13,728 --> 00:10:15,897
do not squander it
by continuing to invade
185
00:10:15,931 --> 00:10:18,266
the constitutionally-protected
privacy of the Brody family.
186
00:10:18,301 --> 00:10:19,901
It's not an either/or
proposition.
187
00:10:19,936 --> 00:10:21,703
The money we're tracking
is connected to Brody.
188
00:10:21,738 --> 00:10:23,605
I just haven't found out how.
189
00:10:23,639 --> 00:10:25,874
If you're right, the money will
eventually lead back to him.
190
00:10:25,908 --> 00:10:28,543
But until then, you need to
take down that surveillance.
191
00:10:28,578 --> 00:10:31,379
First chance you get, you will
remove the cameras and microphones
192
00:10:31,413 --> 00:10:33,081
from Sergeant Brody's house,
and cover your tracks.
193
00:10:33,115 --> 00:10:34,482
Are we clear?
194
00:10:44,626 --> 00:10:47,427
I'm just saying,
they were a bunch of kids.
195
00:10:47,462 --> 00:10:49,963
They're Marines, and they were
looking at you like a rock star.
196
00:10:49,998 --> 00:10:52,132
Not because I was
a POW for eight years.
197
00:10:52,166 --> 00:10:54,167
Because my face has been
plastered all over TV
198
00:10:54,202 --> 00:10:56,069
for the last three weeks.
199
00:10:56,104 --> 00:10:59,672
Whatever the reason, your visit
meant a lot to them, Brody.
200
00:10:59,706 --> 00:11:01,974
Well, I'll take
your word for it.
201
00:11:02,008 --> 00:11:04,510
Good. I'll see you tomorrow.
All right.
202
00:11:04,544 --> 00:11:07,813
Hey, you hungry?
203
00:11:07,847 --> 00:11:09,982
I think we have steaks on the grill tonight.
Thanks, I'm good.
204
00:11:10,016 --> 00:11:11,650
I'm just gonna grab
something on the way home.
205
00:11:11,684 --> 00:11:14,185
You sure you don't want to come in?
Yeah.
206
00:11:14,220 --> 00:11:15,920
Why not?
207
00:11:15,954 --> 00:11:19,257
Mikey, all I'm saying is,
for the last two weeks,
208
00:11:19,291 --> 00:11:21,626
you've hardly come by once.
209
00:11:21,661 --> 00:11:23,795
I've been driving your
ass around every day.
210
00:11:23,829 --> 00:11:25,530
I figured you'd be
sick of me by now.
211
00:11:25,565 --> 00:11:27,532
See? That's exactly
what I'm talking about.
212
00:11:27,567 --> 00:11:30,102
Every time I invite you
into the house,
213
00:11:30,137 --> 00:11:31,871
you make up
some lame-ass excuse.
214
00:11:34,308 --> 00:11:36,276
If I didn't know
any better, I'd...
215
00:11:36,311 --> 00:11:39,113
think you were avoiding us.
216
00:11:39,147 --> 00:11:43,717
Hey, I just figured... I thought
I'd give you some space.
217
00:11:43,752 --> 00:11:45,986
I mean, let you be alone
with your family
218
00:11:46,021 --> 00:11:48,055
without me getting in the way.
219
00:11:49,491 --> 00:11:51,959
Well, I appreciate that, Mike.
220
00:11:51,993 --> 00:11:53,960
You looking out for the family.
221
00:11:53,995 --> 00:11:56,029
And for Jessica.
222
00:11:56,063 --> 00:11:59,499
Like you did while I was gone.
223
00:11:59,533 --> 00:12:02,935
You'd have done the same for me.
224
00:12:04,505 --> 00:12:07,808
You know what?
225
00:12:07,842 --> 00:12:10,344
I'm not sure I would have.
226
00:12:14,850 --> 00:12:17,253
Ah, I'll see you
tomorrow, Mike.
227
00:12:17,287 --> 00:12:20,056
All right.
228
00:12:40,310 --> 00:12:43,112
What's so interesting?
229
00:12:43,147 --> 00:12:45,048
There, in the woods.
230
00:12:48,319 --> 00:12:51,054
See the antlers?
231
00:12:51,088 --> 00:12:52,589
It's
an eight-point buck.
232
00:12:52,623 --> 00:12:54,224
It's beautiful.
233
00:12:54,259 --> 00:12:56,527
Yeah, until he tramples
those tulips you planted.
234
00:12:57,829 --> 00:13:00,131
How'd it go with the recruits?
235
00:13:00,165 --> 00:13:01,566
Great.
Good.
236
00:13:01,600 --> 00:13:03,768
Yeah.
237
00:13:03,803 --> 00:13:05,036
When's dinner?
238
00:13:05,071 --> 00:13:07,872
Whenever you want.
239
00:13:07,906 --> 00:13:11,542
Okay, well, we need
some more propane.
240
00:13:14,579 --> 00:13:17,081
Don't worry, honey,
probably just had a bad day.
241
00:13:17,115 --> 00:13:19,916
Forget it, doesn't matter.
242
00:13:22,020 --> 00:13:24,355
Come on, let's go wash up.
243
00:13:35,500 --> 00:13:37,367
Are the kids asleep?
244
00:13:43,207 --> 00:13:45,375
Well, then,
what are you waiting for?
245
00:14:26,884 --> 00:14:29,751
♪ ♪
246
00:14:36,758 --> 00:14:38,158
Yo, wild man.
247
00:14:38,193 --> 00:14:41,295
Cut that shit out,
you're gonna miss the war.
248
00:15:10,526 --> 00:15:13,395
♪ ♪
249
00:15:39,820 --> 00:15:42,689
♪ ♪
250
00:16:01,578 --> 00:16:02,778
Come on, tuck in your shirt.
251
00:16:06,015 --> 00:16:08,583
Dana-- she's waiting
in the car.
252
00:16:09,785 --> 00:16:11,218
Did you see the flowers?
253
00:16:11,252 --> 00:16:13,620
I did.
I told you.
254
00:16:13,655 --> 00:16:15,789
I'll put out some soap flakes.
255
00:16:15,823 --> 00:16:18,257
Soap flakes?
Yeah,
256
00:16:18,292 --> 00:16:19,826
the deer think they're
smelling people.
257
00:16:19,860 --> 00:16:21,828
If that doesn't work,
258
00:16:21,862 --> 00:16:23,596
we can build a fence.
259
00:16:23,631 --> 00:16:24,831
Build a fence--
260
00:16:24,866 --> 00:16:26,600
there's an idea.
261
00:16:26,634 --> 00:16:28,902
Maybe Mike could do it;
He's pretty handy.
262
00:16:35,327 --> 00:16:37,027
Carrie?
263
00:16:37,178 --> 00:16:39,245
Are you ready?
264
00:16:42,149 --> 00:16:44,150
Come on, we don't have all day.
265
00:16:44,184 --> 00:16:46,752
They're only gonna be in church
for, like, an hour and a half.
266
00:16:46,787 --> 00:16:49,422
Rolling up this operation
is a fucking mistake.
267
00:16:51,725 --> 00:16:54,093
You don't agree?
268
00:16:54,127 --> 00:16:55,661
It's not like we have a choice.
269
00:16:55,695 --> 00:16:57,329
Saul said that he would
have my head on a stick
270
00:16:57,363 --> 00:16:58,630
and parade it out in front
of the inspector general.
271
00:16:58,664 --> 00:17:00,632
Yeah, but what do you think?
272
00:17:00,666 --> 00:17:02,300
I mean, you've been watching
Brody as long as I have.
273
00:17:02,334 --> 00:17:04,269
You must have an opinion.
Look, we've been on him
274
00:17:04,303 --> 00:17:06,605
for a month and
we've come up empty.
275
00:17:08,542 --> 00:17:10,510
W-What about Max?
What does Max think?
276
00:17:10,545 --> 00:17:13,513
He thinks the wife
is hot, okay?
277
00:17:13,548 --> 00:17:14,982
Come on.
278
00:17:35,270 --> 00:17:38,105
♪ All people ♪
279
00:17:38,139 --> 00:17:43,077
♪ That on Earth do dwell ♪
280
00:17:43,111 --> 00:17:47,081
♪ Sing to the Lord ♪
281
00:17:47,116 --> 00:17:51,953
♪ With cheerful voice ♪
282
00:17:51,988 --> 00:17:55,391
♪ Him serve with fear ♪
283
00:17:55,426 --> 00:18:00,197
♪ His praise forth tell ♪
284
00:18:00,231 --> 00:18:04,301
♪ Come ye before Him ♪
285
00:18:04,335 --> 00:18:09,239
♪ And rejoice ♪
286
00:18:09,273 --> 00:18:11,575
♪ The Lord ♪
287
00:18:11,609 --> 00:18:14,778
♪ Ye know, is God ♪
288
00:18:14,812 --> 00:18:18,615
♪ Indeed ♪
289
00:18:18,649 --> 00:18:22,819
♪ Without our aid ♪
290
00:18:22,853 --> 00:18:27,490
♪ He did us make ♪
291
00:18:27,525 --> 00:18:31,094
♪ We are His folk ♪
292
00:18:31,128 --> 00:18:36,066
♪ He doth us feed ♪
293
00:18:36,100 --> 00:18:39,703
♪ And for His sheep ♪
294
00:18:39,737 --> 00:18:43,607
♪ He doth us ♪
295
00:18:43,641 --> 00:18:47,277
♪ Take ♪
296
00:18:47,312 --> 00:18:51,448
♪ The Lord, ye know ♪
297
00:18:51,482 --> 00:18:55,952
♪ Is God indeed ♪
298
00:18:55,987 --> 00:18:59,422
♪ His mercy is ♪
299
00:18:59,457 --> 00:19:04,260
♪ For ever sure ♪
300
00:19:04,295 --> 00:19:08,131
♪ We are his folk ♪
301
00:19:08,166 --> 00:19:13,871
♪ He doth us feed ♪
302
00:19:13,905 --> 00:19:18,009
♪ To Father, Son ♪
303
00:19:18,043 --> 00:19:23,180
♪ And Holy Ghost ♪
304
00:19:23,215 --> 00:19:27,317
♪ The God Whom Heaven ♪
305
00:19:27,352 --> 00:19:31,055
♪ And Earth adore ♪
306
00:19:31,089 --> 00:19:34,692
♪ From men and from ♪
307
00:19:34,726 --> 00:19:39,897
♪ The angel host ♪
308
00:19:39,932 --> 00:19:42,366
♪ Be praise ♪
309
00:19:42,401 --> 00:19:44,835
♪ And glory ♪
310
00:19:44,870 --> 00:19:51,375
♪ Evermore. ♪
311
00:19:51,410 --> 00:20:00,183
♪ Amen. ♪
312
00:20:02,487 --> 00:20:04,322
I have been looking
all over for you.
313
00:20:04,356 --> 00:20:05,657
Just a second.
314
00:20:05,691 --> 00:20:06,958
We're done here,
it's time to go.
315
00:20:14,001 --> 00:20:16,169
You ready?
316
00:20:16,204 --> 00:20:18,305
There's one camera left.
317
00:20:18,340 --> 00:20:20,141
Thought I'd let you do
the honors.
318
00:20:41,096 --> 00:20:43,064
Hey.
319
00:20:45,567 --> 00:20:47,034
That was a beautiful service.
320
00:20:47,069 --> 00:20:48,269
Yes, sir, it was.
321
00:20:48,303 --> 00:20:50,671
Sergeant, this is
Elizabeth Gaines.
322
00:20:50,705 --> 00:20:52,940
She is one of the vice
president's closest advisors.
323
00:20:52,974 --> 00:20:55,175
It's an honor to meet you,
Sergeant Brody.
324
00:20:56,878 --> 00:20:58,545
This happened yesterday?
325
00:20:58,580 --> 00:20:59,847
When I dropped him off.
326
00:20:59,881 --> 00:21:01,682
What did he say exactly?
327
00:21:01,716 --> 00:21:03,784
He asked why I haven't been
coming around the house.
328
00:21:03,818 --> 00:21:06,453
I told him
I didn't want to intrude.
329
00:21:06,488 --> 00:21:08,455
Think Dana said something?
330
00:21:08,489 --> 00:21:10,290
No. Well, maybe we should
331
00:21:10,324 --> 00:21:12,592
just go ahead and tell him ourselves.
What we should have done is
332
00:21:12,626 --> 00:21:13,960
tell him right away
when he first got back.
333
00:21:13,994 --> 00:21:15,795
Now it's turned
into this big lie.
334
00:21:15,829 --> 00:21:17,896
Your story has inspired
a nation in need of inspiration.
335
00:21:17,931 --> 00:21:19,131
Well,
336
00:21:19,165 --> 00:21:20,633
I'm not so sure about that.
337
00:21:20,667 --> 00:21:23,068
I asked Major Foster
to introduce us because
338
00:21:23,103 --> 00:21:25,905
there's something I'd like
to discuss with you.
339
00:21:25,939 --> 00:21:28,007
May I take you
to lunch next week?
340
00:21:29,143 --> 00:21:31,111
Yes, ma'am.
341
00:21:31,145 --> 00:21:32,379
Don't drive yourself crazy.
342
00:21:35,317 --> 00:21:37,285
I just think that
343
00:21:37,319 --> 00:21:40,055
maybe we should try
to find a way for us all
344
00:21:40,089 --> 00:21:43,158
to be together again without
feeling so damn awkward.
345
00:21:47,162 --> 00:21:49,363
We're having some people
over tomorrow night.
346
00:21:50,532 --> 00:21:53,667
Good, good, I'll be there.
347
00:21:53,701 --> 00:21:55,669
Hey.
348
00:21:55,703 --> 00:21:57,337
We've barely spoken
in three weeks.
349
00:21:57,371 --> 00:22:00,740
I'm kind of, kind of
worried about you.
350
00:22:02,876 --> 00:22:05,144
I'm fine.
351
00:22:05,178 --> 00:22:07,213
Tell me.
352
00:22:08,682 --> 00:22:10,583
It's just...
353
00:22:12,119 --> 00:22:14,454
he's so...
354
00:22:14,488 --> 00:22:16,990
What?
355
00:22:17,024 --> 00:22:19,759
Nothing.
Jessica, I want to know.
356
00:22:28,569 --> 00:22:31,204
Work permit expires
at the end of November.
357
00:22:31,238 --> 00:22:33,206
Lives with two roommates
in Tenleytown.
358
00:22:33,240 --> 00:22:34,874
Single mother back in Jakarta.
359
00:22:34,909 --> 00:22:36,509
So she's sending money home,
360
00:22:36,543 --> 00:22:38,945
which explains her visit
to the hawala broker.
361
00:22:38,979 --> 00:22:40,546
Personal references
all check out,
362
00:22:40,581 --> 00:22:42,482
and I called up
her supervisor at Exotech.
363
00:22:42,516 --> 00:22:44,183
Mm-hmm. Diligent, super bright,
364
00:22:44,218 --> 00:22:46,519
star of his
I.T. department.
365
00:22:46,553 --> 00:22:48,454
All right, moving on.
366
00:22:49,590 --> 00:22:51,558
Where's Carrie?
367
00:22:51,592 --> 00:22:52,826
Oh, she should be here soon.
368
00:22:52,860 --> 00:22:55,728
She said she was running late.
369
00:22:55,762 --> 00:22:57,063
She say why?
370
00:22:57,097 --> 00:22:58,965
No, sir.
371
00:23:00,767 --> 00:23:02,735
How well do you know her?
372
00:23:02,769 --> 00:23:04,169
I like to think we're friends.
373
00:23:04,204 --> 00:23:06,738
I understand she's
a bit of a folk hero
374
00:23:06,773 --> 00:23:09,007
to some of you analysts.
375
00:23:09,041 --> 00:23:10,542
Well, we've all read
the cables, sir,
376
00:23:10,576 --> 00:23:12,143
heard the stories.
377
00:23:13,579 --> 00:23:15,713
With you it's more
than that, isn't it?
378
00:23:15,747 --> 00:23:17,648
You want to do what she does.
379
00:23:17,682 --> 00:23:20,851
It's no secret I've
put in for Operations.
380
00:23:20,885 --> 00:23:22,486
Three years in a row.
381
00:23:22,520 --> 00:23:24,355
You know, you don't look
like a Galvez.
382
00:23:24,389 --> 00:23:26,357
I take after my mother, sir.
383
00:23:26,391 --> 00:23:28,059
She's Lebanese.
And your father?
384
00:23:28,093 --> 00:23:29,327
Guatemalan.
385
00:23:29,362 --> 00:23:30,929
They met at the DMV.
386
00:23:30,963 --> 00:23:33,498
My mom refused to take off
her headscarf for the photo,
387
00:23:33,533 --> 00:23:35,901
my dad was the guy
taking the pictures.
388
00:23:37,437 --> 00:23:38,670
America.
389
00:23:38,705 --> 00:23:40,406
Yes, sir.
390
00:23:40,440 --> 00:23:43,209
Your file says
you're fluent in Arabic.
391
00:23:43,243 --> 00:23:44,610
And Spanish, sir.
392
00:23:44,644 --> 00:23:46,778
You know, there might
be something opening up
393
00:23:46,813 --> 00:23:48,180
in the Cairo station.
394
00:23:48,214 --> 00:23:52,783
My recommendation would
carry weight... which
395
00:23:52,818 --> 00:23:55,620
brings us back to
Carrie Mathison.
396
00:23:55,654 --> 00:23:58,122
I didn't put you
with her by accident.
397
00:23:58,157 --> 00:24:01,025
I don't understand.
398
00:24:01,059 --> 00:24:03,427
During a debrief,
Carrie mentions
399
00:24:03,461 --> 00:24:05,896
Abu Nazir's name
out of the blue.
400
00:24:05,930 --> 00:24:07,564
Three days later,
one of her assets reports
401
00:24:07,599 --> 00:24:10,867
the first Nazir sighting
in over seven years.
402
00:24:10,902 --> 00:24:13,036
Maybe it's coincidence.
403
00:24:13,070 --> 00:24:17,173
Or maybe there's something
she's just not telling us.
404
00:24:19,241 --> 00:24:21,542
You want a taste of Operations?
405
00:24:21,577 --> 00:24:24,079
Find out if she's running
something on the side.
406
00:24:28,618 --> 00:24:30,486
Sir...
407
00:24:30,520 --> 00:24:33,822
I'm not sure I-I'm
comfortable with...
408
00:24:33,856 --> 00:24:38,493
Spying?
409
00:24:38,527 --> 00:24:40,261
I'm making sure there are
no loose cannons
410
00:24:40,296 --> 00:24:41,830
rolling around on my deck,
411
00:24:41,864 --> 00:24:45,600
because if there are,
I need to tie them down.
412
00:24:51,775 --> 00:24:53,443
Hey, Carrie.
413
00:24:53,477 --> 00:24:54,777
David, hi.
414
00:24:54,812 --> 00:24:57,247
Sorry I'm late.
415
00:24:57,282 --> 00:24:59,016
What was that all about?
416
00:24:59,050 --> 00:25:01,585
Uh, he wanted
to review the, uh, Jalbani file
417
00:25:01,620 --> 00:25:03,287
before he cleared it.
418
00:25:03,322 --> 00:25:07,525
So we're onto the next case.
419
00:25:07,559 --> 00:25:10,027
Raqim Faisel,
Assistant Professor
420
00:25:10,061 --> 00:25:12,262
at Bryden University.
421
00:25:19,704 --> 00:25:22,972
That woman you were talking to
at church today-- who is she?
422
00:25:23,007 --> 00:25:25,141
Oh, she works for
the vice president.
423
00:25:25,176 --> 00:25:27,444
Works for him how?
424
00:25:27,479 --> 00:25:29,680
Some kind of advisor.
425
00:25:29,714 --> 00:25:32,382
What did she want?
426
00:25:32,416 --> 00:25:34,718
She wants to have
lunch with me.
427
00:25:34,752 --> 00:25:36,553
Why?
428
00:25:36,587 --> 00:25:38,822
No idea.
429
00:25:43,861 --> 00:25:46,230
I invited Mike over
tomorrow night.
430
00:25:46,264 --> 00:25:48,866
He knows most of the people
who are coming, so...
431
00:25:48,900 --> 00:25:50,501
No. It's a
great idea, Jess.
432
00:25:50,536 --> 00:25:51,836
The more the merrier.
433
00:25:58,445 --> 00:26:00,013
Better go check on Chris,
434
00:26:00,047 --> 00:26:02,349
make sure he's doing
his homework.
435
00:26:32,647 --> 00:26:34,048
Yeah?
436
00:26:34,082 --> 00:26:35,883
What happened to you?
437
00:26:35,918 --> 00:26:38,019
- You just disappeared.
- I had some personal stuff
438
00:26:38,053 --> 00:26:39,754
to take care of.
439
00:26:39,788 --> 00:26:41,589
Yeah.
440
00:26:42,991 --> 00:26:45,259
Well, uh, okay, listen.
441
00:26:45,293 --> 00:26:47,695
I just, uh, finished running
background on Faisel.
442
00:26:47,729 --> 00:26:49,196
Listen to this.
443
00:26:49,230 --> 00:26:51,565
Three trips to Lahore
in the last 18 months.
444
00:26:51,599 --> 00:26:52,966
For what purpose?
445
00:26:53,001 --> 00:26:54,401
Unclear.
446
00:26:54,436 --> 00:26:55,969
I put in a call
to Pakistani intelligence.
447
00:26:56,004 --> 00:26:57,871
Oh, I don't trust those fuckers.
448
00:26:57,906 --> 00:26:59,473
Make some appointments
at the university,
449
00:26:59,507 --> 00:27:00,908
find out what you can.
450
00:27:00,942 --> 00:27:02,543
And tomorrow,
you and I will spend
451
00:27:02,578 --> 00:27:06,247
some quality time
with our professor.
452
00:27:18,661 --> 00:27:21,263
You know, it's customary
to wait for someone to say,
453
00:27:21,297 --> 00:27:24,065
"Come in"
before you actually come in.
454
00:27:24,099 --> 00:27:26,668
You didn't say anything
to your father, did you?
455
00:27:26,702 --> 00:27:29,738
About what?
456
00:27:31,540 --> 00:27:34,275
No, I didn't.
457
00:27:34,309 --> 00:27:36,010
'Cause if you did...
458
00:27:36,044 --> 00:27:37,578
Ma, I didn't say a word.
459
00:27:39,547 --> 00:27:42,116
Jesus, it's like the Spanish
Inquisition around here.
460
00:27:42,150 --> 00:27:44,419
I believe you, okay?
461
00:27:58,803 --> 00:28:00,804
What are you doing, Ma?
462
00:28:00,838 --> 00:28:03,540
I'm sitting on your bed.
463
00:28:03,574 --> 00:28:06,309
Well, yeah, I can see that.
464
00:28:06,343 --> 00:28:07,677
Is that a crime?
465
00:28:07,711 --> 00:28:10,213
No, not exactly.
466
00:28:10,247 --> 00:28:12,515
What then?
467
00:28:17,588 --> 00:28:19,956
Is something wrong?
468
00:28:19,990 --> 00:28:22,258
No.
469
00:28:27,999 --> 00:28:30,800
Are you guys gonna get
a divorce?
470
00:28:30,835 --> 00:28:32,669
No.
471
00:28:32,703 --> 00:28:35,038
We're not getting divorced.
472
00:28:37,041 --> 00:28:39,976
'Cause if you are, I just
473
00:28:40,011 --> 00:28:41,845
want you to know
that I'm cool with it.
474
00:28:41,879 --> 00:28:44,147
I just think you guys should do
whatever's best for you.
475
00:28:44,181 --> 00:28:45,548
Dana,
476
00:28:45,583 --> 00:28:47,884
no one's getting a divorce,
okay?
477
00:28:47,918 --> 00:28:50,453
Okay.
478
00:28:53,424 --> 00:28:55,725
You should probably
479
00:28:55,759 --> 00:28:58,193
tell Chris that, 'cause he's,
like, totally certain
480
00:28:58,228 --> 00:29:01,463
you and dad are gonna
ruin his life or something.
481
00:29:08,371 --> 00:29:10,706
Rumor or fact?
482
00:29:10,740 --> 00:29:13,609
What, me and Estes?
483
00:29:13,644 --> 00:29:16,012
Why are you so interested
all of a sudden?
484
00:29:16,046 --> 00:29:18,382
I don't know. I keep hearing
you guys had a thing once.
485
00:29:18,416 --> 00:29:21,185
Is it any of your business?
486
00:29:25,656 --> 00:29:29,258
We had a moment.
487
00:29:30,895 --> 00:29:32,729
Misguided. Ancient
history now.
488
00:29:32,763 --> 00:29:34,630
What?
489
00:29:34,665 --> 00:29:37,133
I was on the wrong side
of that bet.
490
00:29:37,167 --> 00:29:40,636
Why? Does it seem
so unlikely?
491
00:29:40,671 --> 00:29:42,771
Kind of.
492
00:29:42,805 --> 00:29:44,606
Well, he was the smartest guy
493
00:29:44,640 --> 00:29:46,608
in the Near East
Division by a mile.
494
00:29:46,643 --> 00:29:48,310
It's not that. It's just,
495
00:29:48,344 --> 00:29:50,646
I don't see a lot of love lost
between you two.
496
00:29:50,680 --> 00:29:53,548
It didn't end well.
497
00:29:53,583 --> 00:29:54,916
Does it ever?
498
00:29:54,951 --> 00:29:56,284
Uh...
499
00:29:59,589 --> 00:30:01,823
That's our guy.
500
00:30:24,847 --> 00:30:28,416
I thought you said
he lived in Truxton Circle.
501
00:30:28,451 --> 00:30:30,418
He does.
502
00:30:30,452 --> 00:30:33,655
Not headed there now.
503
00:30:37,526 --> 00:30:39,293
Hello?
504
00:30:39,328 --> 00:30:40,795
Where is he?
505
00:30:40,829 --> 00:30:42,330
It's after 4:00.
506
00:30:42,365 --> 00:30:44,099
He should be on his way here.
507
00:30:44,133 --> 00:30:46,101
Tell him the traffic's bad
on the beltway.
508
00:30:46,135 --> 00:30:47,636
What did you say?
509
00:30:47,670 --> 00:30:49,104
He should use
an alternate route.
510
00:30:49,138 --> 00:30:50,405
Tell him now.
511
00:31:31,448 --> 00:31:33,849
Guy hasn't broken
the speed limit once.
512
00:31:33,883 --> 00:31:36,419
Does that make him more
or less suspicious?
513
00:31:36,453 --> 00:31:39,189
Makes him boring as shit.
514
00:31:39,223 --> 00:31:41,191
We tailed him all afternoon.
515
00:31:41,225 --> 00:31:43,159
After class, he drove
to a Moroccan restaurant
516
00:31:43,193 --> 00:31:45,195
near the airport,
where he dined alone.
517
00:31:45,229 --> 00:31:47,096
Second team's outside
his apartment now.
518
00:31:47,131 --> 00:31:48,531
His briefcase looked full,
519
00:31:48,565 --> 00:31:50,767
so, my guess is,
he's in for the night.
520
00:31:50,801 --> 00:31:52,235
What's he an assistant
professor of?
521
00:31:52,269 --> 00:31:54,537
Mechanical engineering.
Tenure track.
522
00:31:54,571 --> 00:31:56,339
Generally liked.
Published, peer reviewed.
523
00:31:56,373 --> 00:31:57,740
Muslim?
524
00:31:57,775 --> 00:31:59,208
Yeah, but not a Koran thumper.
525
00:31:59,242 --> 00:32:00,609
Worships at Kalid Muhammud.
526
00:32:00,644 --> 00:32:02,845
What about those
three trips to Pakistan?
527
00:32:02,880 --> 00:32:05,248
Lecturing at the University
of Lahore. It all checks out.
528
00:32:05,282 --> 00:32:06,917
He was delivering
a series of papers
529
00:32:06,951 --> 00:32:08,719
on alternative
energy applications.
530
00:32:08,753 --> 00:32:11,522
All right. Then see what second
team comes up with tonight.
531
00:32:11,556 --> 00:32:13,625
If nothing, move on.
532
00:32:15,661 --> 00:32:18,130
Hey, uh, whose
birthday is it again?
533
00:32:18,164 --> 00:32:19,865
I think it's Mitchell's.
534
00:32:19,899 --> 00:32:21,700
I'm gonna go buy him a drink.
535
00:32:21,734 --> 00:32:23,568
Sure. How about you?
You want another?
536
00:32:23,602 --> 00:32:24,969
Uh, no. I should go.
537
00:32:25,004 --> 00:32:27,905
Stay and visit.
538
00:32:27,940 --> 00:32:30,574
Visit?
539
00:32:30,609 --> 00:32:33,811
Why not?
540
00:32:33,845 --> 00:32:36,981
Why are you being nice to me?
541
00:32:37,015 --> 00:32:38,549
Do I need a reason?
542
00:32:38,583 --> 00:32:40,084
Not unless you want me
543
00:32:40,118 --> 00:32:42,285
to believe a word you're saying.
544
00:32:42,320 --> 00:32:44,488
All right.
545
00:32:44,522 --> 00:32:46,089
Okay.
546
00:32:46,123 --> 00:32:49,126
It occurs to me that
I've been holding on to the idea
547
00:32:49,160 --> 00:32:50,661
of being angry at you,
548
00:32:50,695 --> 00:32:52,897
rather than actually
being angry at you.
549
00:32:55,134 --> 00:32:58,604
Just so we're clear, are
we talking about Baghdad,
550
00:32:58,638 --> 00:33:01,807
or what happened pre-Baghdad?
551
00:33:01,842 --> 00:33:04,243
Both.
552
00:33:04,277 --> 00:33:07,312
Did you just get diagnosed with
cancer, or something, David?
553
00:33:07,346 --> 00:33:09,147
You see? It's a
habit for you, too.
554
00:33:09,182 --> 00:33:11,849
Neither of us can get past it.
555
00:33:11,884 --> 00:33:13,584
Past what exactly?
556
00:33:13,619 --> 00:33:15,252
Our
557
00:33:15,287 --> 00:33:17,855
period of distrusting
each other.
558
00:33:17,889 --> 00:33:20,457
Well, that could have
been pretty much any time,
559
00:33:20,491 --> 00:33:21,925
couldn't it?
560
00:33:23,995 --> 00:33:26,296
I don't know about that.
561
00:33:33,672 --> 00:33:36,475
Well, if I never said
it, I'll say it now.
562
00:33:38,978 --> 00:33:41,380
I'm sorry, David.
563
00:33:41,415 --> 00:33:44,784
Just so I'm clear,
564
00:33:44,818 --> 00:33:47,019
are we talking about Baghdad,
or what happened pre-Baghdad?
565
00:33:47,054 --> 00:33:48,621
Both.
566
00:33:48,655 --> 00:33:50,723
Both. But mostly pre.
567
00:33:50,757 --> 00:33:53,993
I can't believe I chased you
up to New York like that.
568
00:33:54,027 --> 00:33:56,161
No, I never should have
left in the first place.
569
00:33:56,195 --> 00:33:57,729
You deserved an explanation.
570
00:33:57,763 --> 00:34:00,498
I don't know. I might
have run away from me, too.
571
00:34:00,532 --> 00:34:02,666
If I had known your marriage
would break up, David...
572
00:34:02,701 --> 00:34:04,568
No, no.
573
00:34:04,603 --> 00:34:07,839
The truth is, it was
probably over anyway.
574
00:34:11,543 --> 00:34:14,178
How is Victoria?
575
00:34:14,213 --> 00:34:16,414
Remarried.
576
00:34:16,448 --> 00:34:19,184
To a nice Jewish guy
from Fort Lauderdale, a doctor.
577
00:34:19,218 --> 00:34:21,153
She and the kids
converted last year.
578
00:34:21,187 --> 00:34:23,389
You're kidding me? Victoria?
579
00:34:24,758 --> 00:34:26,993
Well...
580
00:34:27,027 --> 00:34:28,595
mazel tov.
581
00:34:33,134 --> 00:34:34,569
He's short.
582
00:34:39,041 --> 00:34:41,309
So, how's it been?
583
00:34:43,612 --> 00:34:45,179
It's been tough, I won't lie.
584
00:34:45,214 --> 00:34:46,780
Well, at least he's home.
585
00:34:46,815 --> 00:34:48,182
Joanie's husband
is still over there,
586
00:34:48,216 --> 00:34:50,417
and she only gets
to talk to him once a month
587
00:34:50,451 --> 00:34:52,119
on the SAT-phone
when he's back at Battalion.
588
00:34:52,153 --> 00:34:53,954
Yeah.
589
00:34:53,988 --> 00:34:56,189
How's the sex?
590
00:34:57,758 --> 00:34:59,292
I know.
591
00:34:59,326 --> 00:35:01,127
It's awful, right?
592
00:35:01,161 --> 00:35:02,795
More like nonexistent.
593
00:35:02,830 --> 00:35:06,132
Denis couldn't get it up
for almost a year. Really?
594
00:35:06,167 --> 00:35:08,535
Oh, yeah. What about drugs,
like Viagra, or whatever?
595
00:35:08,569 --> 00:35:12,306
No, the problem wasn't
between his legs. It's up...
596
00:35:12,341 --> 00:35:14,609
Have I ever been
with an impotent man?
597
00:35:14,643 --> 00:35:16,477
I don't think so.
598
00:35:16,512 --> 00:35:17,879
Well, you haven't lived.
599
00:35:20,149 --> 00:35:22,117
Mm. Ooh!
600
00:35:22,151 --> 00:35:25,820
Oh, uh, looks like
they might be, uh...
601
00:35:25,854 --> 00:35:27,221
Oh, there she is.
602
00:35:27,256 --> 00:35:28,656
Hey, Jess.
Hi.
603
00:35:28,690 --> 00:35:30,224
This is Demmie.
Demmie, Jessica.
604
00:35:30,258 --> 00:35:31,625
Jessica, Demmie.
605
00:35:31,660 --> 00:35:33,594
Debbie, nice to meet you.
606
00:35:33,628 --> 00:35:36,763
It's Demmie with two M's.
607
00:35:36,797 --> 00:35:38,998
Demmie.
608
00:35:39,033 --> 00:35:41,300
Come in. Let me get you guys
something to drink.
609
00:35:41,335 --> 00:35:42,501
Okay.
610
00:35:53,113 --> 00:35:55,648
Where'd you find her?
611
00:35:55,682 --> 00:35:58,618
It was short notice, all right?
612
00:36:02,656 --> 00:36:05,791
So, where's Brody at anyway?
613
00:36:05,825 --> 00:36:08,160
I don't know. I haven't
seen him for a little while.
614
00:36:08,194 --> 00:36:09,628
I have no idea where he is.
615
00:36:09,662 --> 00:36:11,196
Want me to find him?
616
00:36:11,230 --> 00:36:12,997
That would be great.
Thanks. All right.
617
00:36:23,675 --> 00:36:25,976
I'll be right back.
618
00:36:37,859 --> 00:36:40,094
Brody?
619
00:36:46,267 --> 00:36:48,668
Brody?
620
00:36:48,703 --> 00:36:51,004
So when are you going back
to work full-time?
621
00:36:51,038 --> 00:36:53,340
This week, I think.
That'll be good.
622
00:36:53,374 --> 00:36:55,141
Get you out of the house a little more.
Are you hungry?
623
00:36:55,176 --> 00:36:57,310
I am starving...
624
00:36:59,946 --> 00:37:01,146
Brody?!
625
00:37:05,118 --> 00:37:06,920
Jesus fucking Christ.
626
00:37:06,954 --> 00:37:08,355
Brody? What's going on?
627
00:37:08,390 --> 00:37:09,490
Is everybody all right?
628
00:37:09,524 --> 00:37:10,657
Looks like the soap flakes
629
00:37:10,692 --> 00:37:11,659
didn't really work, Jess.
630
00:37:11,693 --> 00:37:14,028
I killed the deer.
631
00:37:14,062 --> 00:37:15,830
Give me the gun, Brody.
632
00:37:15,864 --> 00:37:16,664
Back off, Mike.
633
00:37:16,699 --> 00:37:17,565
Mom!
634
00:37:18,867 --> 00:37:20,201
Go back inside, Chris.
635
00:37:20,235 --> 00:37:21,502
Everything's gonna be fine.
636
00:37:21,537 --> 00:37:22,904
Come on, Chris,
let's go inside.
637
00:37:22,938 --> 00:37:24,172
It's gonna be okay.
You know what, Mike,
638
00:37:24,206 --> 00:37:25,406
I can handle this.
Can you please
639
00:37:25,440 --> 00:37:26,874
just tell everybody to go home.
640
00:37:26,908 --> 00:37:28,209
No, I'm not leaving you alone.
641
00:37:28,243 --> 00:37:29,510
Just go, please.
642
00:37:29,545 --> 00:37:31,112
Do what she says, Mike.
643
00:37:34,215 --> 00:37:35,549
Make sure Chris stays inside.
644
00:37:35,583 --> 00:37:36,917
I don't want him
coming back out here.
645
00:37:36,951 --> 00:37:38,084
Chris? Why?
What's the problem?
646
00:37:38,119 --> 00:37:39,552
What do you think I'm gonna do?
647
00:37:39,586 --> 00:37:41,955
I don't think you're
gonna do anything.
648
00:37:41,989 --> 00:37:43,623
All right.
649
00:37:43,657 --> 00:37:45,225
I'm gonna go get a shovel,
650
00:37:45,259 --> 00:37:47,126
clean up this beast before
the flies get to it.
651
00:37:47,161 --> 00:37:50,129
Goddamn it!
Don't walk away from me, Brody.
652
00:37:50,164 --> 00:37:52,198
He was eating all your
flowers, for Christ's sake.
653
00:37:52,232 --> 00:37:53,533
What's the big deal?
654
00:37:53,567 --> 00:37:56,269
You fired a weapon!
655
00:37:56,303 --> 00:37:59,605
In front of our friends,
in front of our son!
656
00:37:59,640 --> 00:38:01,574
You want to believe
that's normal, go right ahead.
657
00:38:01,609 --> 00:38:03,543
There's nothing wrong with me.
Is that right?
658
00:38:03,577 --> 00:38:07,080
You barely sleep, you turn
your back on your friends,
659
00:38:07,114 --> 00:38:08,581
you scare your children.
660
00:38:08,615 --> 00:38:09,949
I mean, you won't even...
661
00:38:09,983 --> 00:38:11,818
What? Say it.
662
00:38:11,852 --> 00:38:13,553
You can't even fuck your wife!
663
00:38:18,626 --> 00:38:20,593
We need help, Brody.
664
00:38:20,628 --> 00:38:22,896
I see what this is.
665
00:38:22,930 --> 00:38:25,498
Time for me to get my head
shrunk, go to psych services?
666
00:38:25,533 --> 00:38:27,501
I don't give a shit
who you talk to,
667
00:38:27,535 --> 00:38:30,170
as long as you talk to somebody.
668
00:38:30,205 --> 00:38:31,672
What if I say no?
669
00:38:35,276 --> 00:38:38,145
Then I can't do this anymore.
670
00:39:07,543 --> 00:39:09,611
♪ ♪
671
00:39:39,776 --> 00:39:41,677
♪ ♪
672
00:39:51,788 --> 00:39:54,256
There's no pointin imagining the worst.
673
00:39:54,290 --> 00:39:56,524
I'm not imagining.
They followed me to this house.
674
00:39:56,559 --> 00:39:59,227
They followed you
past this house.
675
00:39:59,261 --> 00:40:02,096
Darling, I promise, no one
knows we're living here.
676
00:40:02,131 --> 00:40:04,198
How can you be so sure?
Because if they did,
677
00:40:04,233 --> 00:40:05,500
they'd be tearing
apart the living room,
678
00:40:05,534 --> 00:40:06,701
not driving by outside.
679
00:40:06,736 --> 00:40:08,270
No.
680
00:40:08,304 --> 00:40:09,938
I still think we should leave.
681
00:40:09,973 --> 00:40:11,774
Our instructions
were to sit tight.
682
00:40:13,878 --> 00:40:17,881
In the meantime, we owe it
to ourselves not to panic.
683
00:40:17,916 --> 00:40:21,452
You have a class to teach.
684
00:40:21,487 --> 00:40:23,922
In less than an hour.
685
00:40:23,956 --> 00:40:26,457
It's important that you do
exactly what you always do.
686
00:40:26,492 --> 00:40:28,359
Go to work.
687
00:40:30,896 --> 00:40:33,531
Hiyati.
688
00:40:33,565 --> 00:40:35,800
We knew this would not be easy.
689
00:41:13,206 --> 00:41:15,808
Who's next?
690
00:41:15,842 --> 00:41:17,510
Sheik Eyad Hassoun.
691
00:41:17,544 --> 00:41:19,478
He's a groundsman
for the Islamic House
692
00:41:19,512 --> 00:41:21,180
on Constitution Avenue.
693
00:41:21,214 --> 00:41:22,581
Any red flags?
694
00:41:22,616 --> 00:41:24,317
It depends.
On what?
695
00:41:24,351 --> 00:41:25,852
What you consider a red flag.
696
00:41:25,886 --> 00:41:28,454
He was arrested 12 years
ago for refusing to leave
697
00:41:28,488 --> 00:41:29,856
an unpermitted rally.
698
00:41:29,890 --> 00:41:32,125
What was he protesting?
699
00:41:32,159 --> 00:41:37,197
The presence of U.S.
Troops in Saudi Arabia.
700
00:41:37,232 --> 00:41:38,966
All right, start with
his immigration status.
701
00:41:39,001 --> 00:41:40,835
I'll be right back.
702
00:41:40,869 --> 00:41:42,637
Any luck?
Not yet.
703
00:41:42,671 --> 00:41:44,771
Keep laboring in the vineyards.
Something will turn up.
704
00:41:44,806 --> 00:41:46,173
What I wouldn't give right now
705
00:41:46,207 --> 00:41:47,541
for a little retail
intelligence.
706
00:41:49,010 --> 00:41:50,845
Disenchanted imam,
an Islamist kid
707
00:41:50,879 --> 00:41:52,380
halfway to the bomb belt.
708
00:41:52,414 --> 00:41:53,815
A live source.
709
00:41:53,849 --> 00:41:55,283
That would be nice.
710
00:41:55,317 --> 00:41:56,784
Anything else
on your Christmas list?
711
00:41:56,819 --> 00:42:00,321
Yeah.
712
00:42:00,355 --> 00:42:02,490
Let me put Virgil and
Max back on Brody.
713
00:42:02,524 --> 00:42:04,392
But this time, we
leave no footprint.
714
00:42:04,426 --> 00:42:07,328
Just a light tail, two
12-hour shifts. No.
715
00:42:07,363 --> 00:42:09,030
But we're following
all these other targets.
716
00:42:09,065 --> 00:42:10,665
In case you hadn't noticed,
717
00:42:10,699 --> 00:42:13,067
there's a lot of political heat
on the good sergeant.
718
00:42:13,102 --> 00:42:15,537
Now more than ever,
we need to keep our distance.
719
00:42:17,072 --> 00:42:19,407
I know it's hard.
720
00:42:19,442 --> 00:42:22,477
I can't help but feel
I'm missing something.
721
00:42:22,511 --> 00:42:25,313
You're missing him.
722
00:42:25,347 --> 00:42:27,915
When you're on somebody
all the time, it's like that.
723
00:42:27,950 --> 00:42:30,384
You know that
as well as anybody.
724
00:42:30,419 --> 00:42:32,586
He's in your rearview
now, Carrie.
725
00:42:32,620 --> 00:42:34,921
You're moving
in another direction.
726
00:42:36,290 --> 00:42:38,391
Understood?
727
00:42:39,726 --> 00:42:42,028
Yeah.
728
00:43:49,971 --> 00:43:52,339
Hey.
729
00:43:52,374 --> 00:43:54,642
Are you all right?
730
00:43:54,676 --> 00:43:56,244
Yeah.
731
00:43:56,278 --> 00:43:58,179
Just watching the storm.
732
00:43:58,213 --> 00:44:00,081
Oh, yeah?
733
00:44:00,115 --> 00:44:01,849
Is it coming or going?
734
00:44:01,884 --> 00:44:04,252
Hard to tell.
735
00:44:04,286 --> 00:44:06,621
Coming, I think.
736
00:44:10,226 --> 00:44:12,594
You want to join me?
737
00:44:12,628 --> 00:44:16,464
I was just getting ready to go.
738
00:44:19,001 --> 00:44:20,835
There's a, uh...
739
00:44:20,870 --> 00:44:22,437
There's a veteran'
support group meeting
740
00:44:22,471 --> 00:44:24,105
at the church tonight.
741
00:44:24,139 --> 00:44:26,507
Okay.
742
00:44:26,542 --> 00:44:28,375
Thought I'd...
743
00:44:28,410 --> 00:44:32,479
Thought I'd drop in
and just try it out.
744
00:44:32,513 --> 00:44:34,447
Okay.
745
00:44:35,850 --> 00:44:37,217
Thank you.
746
00:44:37,251 --> 00:44:38,885
Yeah, don't thank me yet.
747
00:44:38,919 --> 00:44:41,353
I don't think
I'm gonna be able to stomach it
748
00:44:41,388 --> 00:44:42,855
for more
than about five minutes.
749
00:44:46,760 --> 00:44:49,028
Well, let's get you an umbrella,
just in case.
750
00:46:11,076 --> 00:46:12,977
Stay away from the milk.
751
00:46:13,011 --> 00:46:14,945
Spoiled.
752
00:46:14,980 --> 00:46:17,315
Thanks.
753
00:46:22,020 --> 00:46:23,420
Oh, I'm sorry.
754
00:46:23,454 --> 00:46:26,389
Hey, no worries.
No worries.
755
00:46:26,424 --> 00:46:28,225
Hey, I know you.
756
00:46:28,259 --> 00:46:30,661
You were in the debrief at...
Please.
757
00:46:30,695 --> 00:46:33,097
What?
It's just, I'm...
758
00:46:33,132 --> 00:46:37,135
I... I'm not supposed
to be here.
759
00:46:37,170 --> 00:46:38,503
Why not?
760
00:46:38,538 --> 00:46:41,874
Okay, seats everybody.
Time to begin.
761
00:46:45,545 --> 00:46:47,412
Hey!
762
00:46:51,617 --> 00:46:53,985
Hey, wait.
763
00:46:54,019 --> 00:46:57,020
Hey, wait.
764
00:46:57,054 --> 00:46:58,688
Wait!
765
00:46:58,722 --> 00:47:00,189
Look, I'm sorry.
766
00:47:00,224 --> 00:47:02,925
I really had no idea
you were in this group.
767
00:47:02,960 --> 00:47:05,194
I'm not. It's my first time.
768
00:47:05,229 --> 00:47:07,263
Well, then, I'll leave you to it.
Hey, hold on.
769
00:47:07,298 --> 00:47:08,698
Hold on a second.
770
00:47:08,732 --> 00:47:11,334
What you say
your name was again?
771
00:47:11,368 --> 00:47:14,437
Carrie. Carrie Mathison.
772
00:47:14,471 --> 00:47:16,706
Look, I don't understand.
It's, uh... it's...
773
00:47:16,740 --> 00:47:18,274
What's the problem?
774
00:47:18,308 --> 00:47:20,309
It's totally fine
with me if you want to stay.
775
00:47:20,343 --> 00:47:21,811
No, it's not that.
It's just, uh...
776
00:47:21,845 --> 00:47:24,213
no one in there can know
what I do for a living.
777
00:47:24,247 --> 00:47:25,480
I'm still an active
intelligence officer.
778
00:47:25,514 --> 00:47:28,716
Your secret's safe with me.
779
00:47:28,750 --> 00:47:30,885
Besides, I'm better
780
00:47:30,919 --> 00:47:33,487
at spilling my guts
to total strangers anyway.
781
00:47:33,521 --> 00:47:36,856
I hardly ever go
to the same meeting twice.
782
00:47:36,891 --> 00:47:38,157
Sounds complicated.
783
00:47:40,660 --> 00:47:42,828
You all right?
784
00:47:42,862 --> 00:47:44,630
Are you?
785
00:47:44,664 --> 00:47:46,465
Anyway, you should go back in.
786
00:47:46,499 --> 00:47:48,500
They're getting started.
787
00:47:48,534 --> 00:47:51,903
Hey, look, I'm not going back in
if it means you can't go in.
788
00:47:51,938 --> 00:47:53,338
Please, really, that's...
789
00:47:53,372 --> 00:47:55,374
That's not necessary.
790
00:47:55,408 --> 00:47:57,877
Or maybe we could hold our own
private meeting out here?
791
00:47:57,911 --> 00:48:00,313
How's that sound?
792
00:48:00,347 --> 00:48:02,849
It's tempting.
793
00:48:02,883 --> 00:48:05,151
Right?
794
00:48:08,088 --> 00:48:09,823
Can I ask you a question?
795
00:48:09,857 --> 00:48:12,492
Sure.
796
00:48:12,526 --> 00:48:14,661
Where was it you said
you served again? Baghdad?
797
00:48:14,695 --> 00:48:16,429
Yeah.
798
00:48:19,734 --> 00:48:22,068
How come it's so hard
to talk about
799
00:48:22,103 --> 00:48:24,705
with people who weren't there?
800
00:48:26,908 --> 00:48:28,443
I have a better question.
801
00:48:28,477 --> 00:48:30,846
How come it's so hard
to talk with anyone
802
00:48:30,880 --> 00:48:34,650
who wasn't there
about anything at all?
803
00:48:38,956 --> 00:48:43,359
Okay, now I really am going.
804
00:48:43,394 --> 00:48:45,394
Don't leave me like this.
805
00:48:45,429 --> 00:48:49,064
All alone...
in the rain!
806
00:48:49,098 --> 00:48:50,699
You'll be fine.
807
00:48:50,733 --> 00:48:52,467
Nobody expects you
to say anything
808
00:48:52,501 --> 00:48:54,535
till the second
or third meeting anyway.
809
00:48:54,570 --> 00:48:58,005
Well, that's assuming I get
to the second or third meeting.
810
00:49:14,699 --> 00:49:21,327
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
57828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.