Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,889 --> 00:00:26,889
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:19,981 --> 00:01:23,745
They say there
are only two real emotions
3
00:01:23,747 --> 00:01:25,015
in the universe.
4
00:01:25,915 --> 00:01:26,781
Love.
5
00:01:29,014 --> 00:01:29,881
And fear.
6
00:01:33,881 --> 00:01:38,283
Energy so strong
it binds everything.
7
00:01:57,381 --> 00:02:01,479
From the moment I was born,
I have felt negativity
8
00:02:01,481 --> 00:02:02,745
all around me.
9
00:02:09,381 --> 00:02:13,516
I have the power to
absorb the fear of others.
10
00:02:14,647 --> 00:02:15,515
But,
11
00:02:16,948 --> 00:02:17,816
it hurts.
12
00:02:20,315 --> 00:02:21,415
It weakens me.
13
00:05:55,547 --> 00:05:59,313
- Yes, I gotta go.
- Good timing.
14
00:05:59,315 --> 00:06:02,945
- Oh, what's his name?
- You tell me.
15
00:06:02,947 --> 00:06:05,379
I ran out of good
names years ago.
16
00:06:05,381 --> 00:06:08,016
Oh well, I think I'll
call you Pluto.
17
00:06:09,348 --> 00:06:10,616
Are you going out tonight?
18
00:06:15,782 --> 00:06:16,848
Harmony?
19
00:06:18,647 --> 00:06:19,615
Did something happen?
20
00:06:22,547 --> 00:06:24,015
You can tell me,
what's going on?
21
00:06:27,048 --> 00:06:30,414
Uh, I keep seeing things.
22
00:06:31,447 --> 00:06:32,748
What things?
23
00:06:33,915 --> 00:06:35,412
I don't know, it's
hard to explain.
24
00:06:35,414 --> 00:06:36,281
It's um...
25
00:06:38,981 --> 00:06:40,249
It feels
26
00:06:41,448 --> 00:06:42,315
strong and
27
00:06:44,414 --> 00:06:45,281
powerful.
28
00:06:46,580 --> 00:06:47,979
It's kind of like a,
29
00:06:47,981 --> 00:06:50,382
like a dark storm.
30
00:06:51,748 --> 00:06:53,782
You mustn't be afraid
of it, child.
31
00:06:55,015 --> 00:06:56,545
I know but it,
32
00:06:56,547 --> 00:06:58,514
it really hurts.
33
00:06:58,747 --> 00:07:00,015
I know it does,
34
00:07:00,747 --> 00:07:04,013
and I wish I had the
answers for you,
35
00:07:04,015 --> 00:07:05,482
but you need to help them,
36
00:07:06,414 --> 00:07:07,681
as many as you can.
37
00:07:09,548 --> 00:07:10,545
Hey,
38
00:07:10,547 --> 00:07:11,815
I've got something for you.
39
00:07:16,015 --> 00:07:17,449
Happy birthday, sweetie.
40
00:07:19,348 --> 00:07:22,616
- How did you know?
- Oh, I have my own special ways.
41
00:07:25,914 --> 00:07:29,514
- Oh, shoot.
- Oh, here.
42
00:07:29,915 --> 00:07:31,249
I'll take him.
43
00:07:33,481 --> 00:07:34,849
Oh my goodness.
44
00:07:35,647 --> 00:07:38,315
Ooh, I'm gonna need more cages.
45
00:07:38,981 --> 00:07:39,982
Bye, Pluto.
46
00:07:41,048 --> 00:07:42,881
Bye. Bye.
47
00:07:46,881 --> 00:07:47,881
- Harmony?
- Mhm...
48
00:07:49,782 --> 00:07:51,982
Even in love, there's fear.
49
00:07:52,914 --> 00:07:54,848
You can't have one
without the other.
50
00:08:04,714 --> 00:08:06,079
Want the ball, play ball.
51
00:08:06,081 --> 00:08:07,812
- Pass it here.
- Can't get it.
52
00:08:07,814 --> 00:08:08,946
Okay, kid, this
game, it's called
53
00:08:08,948 --> 00:08:10,879
keep the ball off
you, all right?
54
00:08:10,881 --> 00:08:13,016
Oh, don't be scared,
don't be scared.
55
00:08:14,315 --> 00:08:16,013
Don't be scared, don't
you dare stop.
56
00:08:16,015 --> 00:08:17,013
Man, don't sound...
57
00:08:18,414 --> 00:08:19,812
Don't you touch me, man.
58
00:08:19,814 --> 00:08:21,579
Tick, Tick, Tick.
59
00:08:21,581 --> 00:08:22,916
- Ow!
- Hey, Tick.
60
00:08:23,748 --> 00:08:25,916
Come on, keep movin',
keep movin', faster.
61
00:08:28,447 --> 00:08:29,946
Get me, get me.
62
00:08:29,948 --> 00:08:31,983
- All right.
- Yeah, yeah, yeah.
63
00:08:33,447 --> 00:08:35,046
- Yeah!
- Oh!
64
00:08:35,048 --> 00:08:38,381
Need to have commitment, kid.
That's how it's done!
65
00:08:38,581 --> 00:08:41,612
Yo, Jimmy, where'd you find this
place, man? It's dope, I like it.
66
00:08:41,614 --> 00:08:43,945
Yeah, Jimmy, where'd
you find this place?
67
00:08:43,947 --> 00:08:45,248
Followed my gut.
68
00:08:46,415 --> 00:08:47,414
Pass it over here.
69
00:08:49,547 --> 00:08:50,415
What?
70
00:08:55,848 --> 00:08:57,514
Hey, Tick.
71
00:09:08,415 --> 00:09:09,849
Hey, kid.
72
00:09:20,615 --> 00:09:21,482
Kid!
73
00:09:22,315 --> 00:09:23,780
Hurry up!
74
00:09:29,881 --> 00:09:31,345
Hey, what's
the matter with you?
75
00:09:31,347 --> 00:09:33,012
When I call you, you come.
76
00:09:34,714 --> 00:09:36,813
Look who's got
a hope to crush.
77
00:09:36,815 --> 00:09:38,880
I'm gettin' annoyed
with this dump.
78
00:12:08,915 --> 00:12:10,782
You're a good kid.
79
00:12:12,013 --> 00:12:13,648
Nice face paint, there.
80
00:12:25,047 --> 00:12:27,981
First time I ever been
helped by a magician.
81
00:12:30,815 --> 00:12:31,915
What are you writing?
82
00:12:32,615 --> 00:12:33,548
A list.
83
00:12:33,881 --> 00:12:34,749
Of what?
84
00:12:35,580 --> 00:12:36,715
Questions.
85
00:12:37,481 --> 00:12:38,646
What kind of questions?
86
00:12:38,648 --> 00:12:39,948
Maybe I can answer one of 'em.
87
00:12:41,080 --> 00:12:43,381
I'm pretty good at
stuff, you know?
88
00:12:44,848 --> 00:12:45,915
Give us a look, here.
89
00:12:48,314 --> 00:12:51,078
Why do people kiss?
90
00:12:51,080 --> 00:12:52,046
Well, that's an easy one.
91
00:12:52,048 --> 00:12:52,915
Why not?
92
00:12:54,380 --> 00:12:55,846
And does it make them happier?
93
00:12:55,848 --> 00:12:57,981
Well, it depends on the
quality of the kiss.
94
00:12:59,447 --> 00:13:01,514
Why do people hold hands?
95
00:13:03,615 --> 00:13:05,482
Why can't they be happy alone?
96
00:13:07,682 --> 00:13:08,749
What is love?
97
00:13:12,414 --> 00:13:16,281
What happens if I die
without kissing someone?
98
00:13:19,515 --> 00:13:20,582
What is love?
99
00:13:25,647 --> 00:13:27,381
Is love an illusion?
100
00:13:33,714 --> 00:13:34,715
What's your name, kid?
101
00:13:35,747 --> 00:13:36,615
Mason.
102
00:13:37,380 --> 00:13:38,381
Mason.
103
00:13:39,448 --> 00:13:41,349
Let's get you something to eat.
104
00:13:42,514 --> 00:13:43,748
Maybe I can, uh,
105
00:13:45,014 --> 00:13:48,616
answer some of the more
critical questions, there.
106
00:13:51,946 --> 00:13:53,281
You're buying.
107
00:13:54,814 --> 00:13:55,682
Come on.
108
00:15:44,813 --> 00:15:47,845
You might be tired
for a while, but,
109
00:15:47,847 --> 00:15:49,282
you can start over now.
110
00:15:49,847 --> 00:15:51,514
Wait, wait, wait.
111
00:15:53,381 --> 00:15:54,249
Here.
112
00:15:55,182 --> 00:15:58,015
If ever you need anything,
anything, ever.
113
00:16:01,682 --> 00:16:02,781
What's your name?
114
00:16:05,514 --> 00:16:06,615
Harmony.
115
00:16:07,080 --> 00:16:07,948
Harmony.
116
00:16:35,447 --> 00:16:38,414
Oh!
117
00:17:07,681 --> 00:17:09,015
May I help you?
118
00:17:12,447 --> 00:17:13,848
No, I'm fine.
119
00:17:17,515 --> 00:17:18,948
Do I know you from somewhere?
120
00:17:19,747 --> 00:17:20,881
I don't think so.
121
00:17:21,781 --> 00:17:24,382
Oh, shit.
122
00:17:24,946 --> 00:17:26,647
Oh, shit.
123
00:17:28,913 --> 00:17:30,579
Hey, Jimmy.
124
00:17:30,581 --> 00:17:32,681
I think this is our stop.
125
00:17:54,713 --> 00:17:56,679
You are so lucky,
you know that?
126
00:17:56,681 --> 00:17:57,815
Thank you.
127
00:17:58,315 --> 00:17:59,381
Whatever.
128
00:18:34,347 --> 00:18:35,313
Where ya goin'?
129
00:18:35,315 --> 00:18:36,513
Get away from me.
130
00:18:36,515 --> 00:18:38,282
Shh. Don't scream.
131
00:18:38,680 --> 00:18:40,014
You ain't gonna scream, are ya?
132
00:18:41,348 --> 00:18:42,445
Please.
133
00:18:42,447 --> 00:18:44,249
Please, don't hurt...
134
00:18:50,447 --> 00:18:51,577
Whoa.
135
00:18:51,579 --> 00:18:52,812
What was that?
136
00:18:52,814 --> 00:18:54,548
That was incredible!
137
00:19:24,647 --> 00:19:27,779
Hey, sh... sh... she
doesn't look so good.
138
00:19:27,781 --> 00:19:32,612
I'm g... g... gonna go help her.
139
00:19:32,614 --> 00:19:34,345
Hey, kid.
140
00:19:34,347 --> 00:19:36,012
Where you goin'?
141
00:19:36,014 --> 00:19:41,981
L... l... let me... go. She n...
n... needs my help, okay?
142
00:19:43,980 --> 00:19:44,847
Just sit
143
00:19:45,746 --> 00:19:46,614
and wait.
144
00:19:47,580 --> 00:19:48,513
For what?
145
00:19:51,448 --> 00:19:52,911
Trust me.
146
00:19:52,913 --> 00:19:53,981
It'll be fun.
147
00:19:55,746 --> 00:19:58,014
Ain't it always fun with me?
148
00:22:14,080 --> 00:22:16,314
Come out, come
out wherever you are.
149
00:22:17,447 --> 00:22:18,978
Look, freshy, this is
where your girlfriend lives.
150
00:22:18,980 --> 00:22:20,547
Huh? Take a look.
151
00:22:21,414 --> 00:22:23,312
Where the hell is she?
152
00:22:34,380 --> 00:22:35,978
She
153
00:22:35,980 --> 00:22:37,413
must have gone back out.
154
00:23:02,780 --> 00:23:04,280
What a shithole.
155
00:23:05,747 --> 00:23:06,978
Hey, yo.
156
00:23:06,980 --> 00:23:07,981
Did you guys feel that?
157
00:23:08,513 --> 00:23:09,944
Weird, right?
158
00:23:25,580 --> 00:23:27,611
Hey, she
159
00:23:27,613 --> 00:23:28,480
ain't here.
160
00:23:29,480 --> 00:23:31,312
Let's go
161
00:23:31,314 --> 00:23:32,848
play some ball.
162
00:23:34,980 --> 00:23:36,313
Not yet.
163
00:23:37,446 --> 00:23:38,811
Check it out.
164
00:23:38,813 --> 00:23:39,679
Oh, shit.
165
00:23:39,681 --> 00:23:40,812
Hey, hey,
166
00:23:40,814 --> 00:23:43,344
come on, I'll go
167
00:23:43,346 --> 00:23:44,079
toe to toe with you.
168
00:23:44,081 --> 00:23:46,445
I'll
169
00:23:46,447 --> 00:23:47,481
beat you this time.
170
00:23:59,013 --> 00:23:59,880
I said
171
00:24:01,646 --> 00:24:02,513
not yet.
172
00:24:29,513 --> 00:24:31,079
How can I help you, Mr...
173
00:24:31,081 --> 00:24:32,911
Miller.
174
00:24:32,913 --> 00:24:34,012
Oh.
175
00:24:34,014 --> 00:24:35,079
Ah.
176
00:24:35,081 --> 00:24:36,313
Mr. Miller.
177
00:24:37,614 --> 00:24:40,844
It's a very bad time
right now, so,
178
00:24:40,846 --> 00:24:41,948
how can I help you?
179
00:24:42,613 --> 00:24:43,978
Today's my birthday.
180
00:24:43,980 --> 00:24:44,880
I was born here.
181
00:24:45,446 --> 00:24:47,011
Congratulations, and I wish you
182
00:24:47,013 --> 00:24:48,844
a very happy birthday.
183
00:24:48,846 --> 00:24:50,544
Unfortunately, we're
not in a position
184
00:24:50,546 --> 00:24:51,778
to be handing out gifts.
185
00:24:51,780 --> 00:24:54,311
I'm a little tied up right now
186
00:24:54,313 --> 00:24:56,711
trying to work out where
I'm going to transfer
187
00:24:56,713 --> 00:24:58,812
all my patients because
apparently,
188
00:24:58,814 --> 00:25:01,045
someone is trying to turn
this into a block of condos,
189
00:25:01,047 --> 00:25:03,281
so, please, how can I help you?
190
00:25:03,981 --> 00:25:07,348
I'd like you to write me a list of everything
you need and want for this hospital.
191
00:25:10,747 --> 00:25:11,915
Excuse me?
192
00:25:13,014 --> 00:25:15,748
A list. Of everything you need,
everything you want.
193
00:25:16,981 --> 00:25:18,780
I'm gonna be taking care of
all the bills from now on.
194
00:25:20,580 --> 00:25:21,978
Who are you?
195
00:25:24,781 --> 00:25:26,314
Is this some kind of joke?
196
00:25:27,048 --> 00:25:28,413
Not at all.
197
00:25:29,546 --> 00:25:32,345
While you're doing that,
if you don't mind,
198
00:25:32,347 --> 00:25:34,281
I'd like to do some magic
tricks for the kids.
199
00:25:35,314 --> 00:25:36,381
I'm not very good.
200
00:25:37,447 --> 00:25:38,314
Sure.
201
00:26:31,680 --> 00:26:32,612
Hello.
202
00:26:32,614 --> 00:26:33,745
Oh, hi Mason.
203
00:26:33,747 --> 00:26:37,745
- It's me, it's Mom.
- Hi.
204
00:26:37,747 --> 00:26:40,712
I'm sorry, I just, I
went away for a while.
205
00:26:40,714 --> 00:26:41,580
I... I
206
00:26:42,747 --> 00:26:43,944
had to.
207
00:26:43,946 --> 00:26:45,577
Where'd you go?
208
00:26:45,579 --> 00:26:47,044
Just away and,
209
00:26:47,046 --> 00:26:49,979
- but I'm better now.
- That's good.
210
00:26:49,981 --> 00:26:52,478
There was a girl, she
helped me, and uh,
211
00:26:52,480 --> 00:26:54,679
I'm having some people
over the house tonight
212
00:26:54,681 --> 00:26:55,879
and I would really
like to see you.
213
00:26:55,881 --> 00:26:56,915
Can you come?
214
00:26:57,647 --> 00:26:58,848
Okay.
215
00:27:00,547 --> 00:27:01,681
See you then.
216
00:27:02,047 --> 00:27:03,015
I love you.
217
00:27:36,714 --> 00:27:38,712
Molly, it's me.
218
00:27:41,681 --> 00:27:42,812
Molly.
219
00:28:18,614 --> 00:28:19,681
Hello?
220
00:28:21,547 --> 00:28:22,581
Hi.
221
00:28:25,613 --> 00:28:26,513
It's Harmony.
222
00:28:27,347 --> 00:28:28,947
Harmony, oh my God.
223
00:28:30,314 --> 00:28:31,547
Is everything all right?
224
00:28:32,580 --> 00:28:35,314
I'm scared to go
back home, 'cause
225
00:28:36,714 --> 00:28:37,880
it's all gone.
226
00:28:38,446 --> 00:28:39,647
Did someone hurt you?
227
00:28:41,447 --> 00:28:44,014
Um, do you know somebody
else that I could help?
228
00:28:44,514 --> 00:28:46,377
J... just... Where are you?
229
00:28:46,379 --> 00:28:47,447
Let me come and get you.
230
00:28:48,780 --> 00:28:50,077
No, I...
231
00:28:50,079 --> 00:28:51,778
I can make my own way.
232
00:30:29,046 --> 00:30:29,977
Harmony.
233
00:30:29,979 --> 00:30:31,712
Oh my God.
234
00:30:31,714 --> 00:30:34,312
Come in.
There's a lot of people here.
235
00:30:34,314 --> 00:30:36,477
I can ask them to
leave if you want.
236
00:30:37,880 --> 00:30:40,477
- No, it's okay.
- Okay.
237
00:30:40,479 --> 00:30:42,547
There's a room upstairs.
It's yours as long as you want.
238
00:30:44,380 --> 00:30:45,581
You look better.
239
00:30:45,979 --> 00:30:47,846
I am, thanks to you.
240
00:30:53,845 --> 00:30:55,347
Come on in.
241
00:30:55,579 --> 00:30:58,611
I... I've invited a couple over.
242
00:30:58,613 --> 00:31:00,045
I was hoping you could
spend some time with them.
243
00:31:00,047 --> 00:31:01,514
I hope you don't mind.
244
00:31:02,012 --> 00:31:03,478
Yeah, sure.
245
00:31:03,480 --> 00:31:04,445
Good.
246
00:31:04,447 --> 00:31:05,778
You don't understand.
247
00:31:05,780 --> 00:31:08,544
My father gets what he
wants when he wants it.
248
00:31:08,546 --> 00:31:10,077
Should never have bought it.
249
00:31:10,079 --> 00:31:11,847
And besides, it's ugly and old.
250
00:31:12,913 --> 00:31:14,381
Have you ever been inside?
251
00:31:19,945 --> 00:31:21,914
Is everything all right?
252
00:31:22,779 --> 00:31:24,513
Yeah, I just uh...
253
00:31:26,514 --> 00:31:27,712
I feel really strange.
254
00:31:27,714 --> 00:31:28,810
Well, what is it?
255
00:31:28,812 --> 00:31:29,946
What's wrong?
256
00:31:30,879 --> 00:31:32,913
I don't know, it's different.
257
00:31:34,447 --> 00:31:35,445
Mason.
258
00:31:35,447 --> 00:31:37,380
Don't turn away from me.
259
00:31:39,714 --> 00:31:40,847
What was that?
260
00:31:41,614 --> 00:31:42,843
What?
261
00:31:44,979 --> 00:31:46,913
Well, what is it? What's wrong?
262
00:31:56,414 --> 00:31:57,880
Mason, you're acting
very strange.
263
00:31:59,347 --> 00:32:00,010
Excuse me.
264
00:32:10,047 --> 00:32:12,281
- Hi.
- Hi.
265
00:32:13,613 --> 00:32:14,746
I'm Mason.
266
00:32:17,513 --> 00:32:18,680
I'm Harmony.
267
00:32:19,879 --> 00:32:22,445
Mason, this is the girl that
I was telling you all about.
268
00:32:22,447 --> 00:32:24,747
And Harmony, this is
Mason, he's my son.
269
00:32:30,047 --> 00:32:32,910
Oh, just going to
go and get that.
270
00:32:36,446 --> 00:32:37,414
Like your shirt.
271
00:32:40,779 --> 00:32:41,647
Excuse me.
272
00:32:46,513 --> 00:32:47,877
Sorry, did you want some?
273
00:32:47,879 --> 00:32:48,879
Sorry, what?
274
00:32:51,946 --> 00:32:53,378
Oh, have you tried these?
275
00:32:53,380 --> 00:32:54,981
These are incredible.
276
00:32:56,614 --> 00:32:57,978
I am...
277
00:32:57,980 --> 00:32:59,910
I'm so... sorry.
278
00:32:59,912 --> 00:33:01,677
I... I don't...
279
00:33:03,313 --> 00:33:04,844
I don't know what...
280
00:33:04,846 --> 00:33:05,914
I'm so sorry.
281
00:33:20,013 --> 00:33:21,744
Mason, Harmony,
282
00:33:21,746 --> 00:33:24,345
this is Eliza and David.
283
00:33:24,347 --> 00:33:26,481
This is the couple I was
talking to you about.
284
00:33:29,979 --> 00:33:31,977
So nice to meet you.
285
00:33:31,979 --> 00:33:34,846
Beth told us what
you did for her.
286
00:33:37,413 --> 00:33:39,280
How, how does it work?
287
00:33:41,413 --> 00:33:43,311
Is there somewhere
private we can go?
288
00:33:43,313 --> 00:33:46,345
Oh, sure. We'll go upstairs.
289
00:33:46,347 --> 00:33:48,010
- Be back in a minute, dear.
- Yeah, that's fine.
290
00:33:48,012 --> 00:33:51,445
You guys go upstairs.
I'll just be here until you get back
291
00:33:51,447 --> 00:33:52,813
unless I have to go
to the bathroom.
292
00:34:24,780 --> 00:34:26,248
I had a, we...
293
00:34:28,013 --> 00:34:29,614
We had a question.
294
00:34:32,079 --> 00:34:33,813
Will I forget her?
295
00:34:35,013 --> 00:34:36,014
No.
296
00:34:38,645 --> 00:34:39,746
What'll happen?
297
00:34:41,646 --> 00:34:43,981
You just won't feel
the pain anymore.
298
00:34:49,479 --> 00:34:50,447
Okay.
299
00:34:51,079 --> 00:34:52,713
Are you ready?
300
00:34:53,013 --> 00:34:54,478
Yeah.
301
00:34:54,480 --> 00:34:55,513
Yes.
302
00:35:36,879 --> 00:35:38,010
Are you okay?
303
00:35:38,012 --> 00:35:39,247
Hi, I'm Tracy.
304
00:35:40,314 --> 00:35:41,280
Nice shirt.
305
00:35:41,812 --> 00:35:43,345
And you are?
306
00:35:43,347 --> 00:35:44,481
I'm Harmony.
307
00:35:45,779 --> 00:35:49,447
- I have to go.
- Yeah, I think that's probably a good idea.
308
00:35:52,347 --> 00:35:54,414
I'm sorry, I have to go.
309
00:36:08,346 --> 00:36:09,512
Mason?
310
00:36:11,845 --> 00:36:12,944
Mason.
311
00:36:12,946 --> 00:36:14,913
Where is she? Did she go?
312
00:36:16,746 --> 00:36:18,680
Are you all right?
What's going on?
313
00:36:25,946 --> 00:36:28,647
Just, I need you to tell me
everything you know about her.
314
00:36:29,713 --> 00:36:30,810
Oh.
315
00:36:30,812 --> 00:36:31,679
Okay.
316
00:36:57,012 --> 00:36:57,981
Mason?
317
00:37:02,546 --> 00:37:05,077
I... I stuffed food in her mouth.
318
00:37:05,079 --> 00:37:06,843
For God's sake, what
was I thinking?
319
00:37:06,845 --> 00:37:10,446
Mason, that is the most
normal I have ever seen you.
320
00:37:10,712 --> 00:37:13,377
- What is that? Is that Harmony's jacket?
- Yeah.
321
00:37:41,578 --> 00:37:42,579
Molly.
322
00:37:43,612 --> 00:37:45,577
The strangest thing
happened to me last night.
323
00:37:45,579 --> 00:37:47,714
Uh, I was at this party and...
324
00:37:50,413 --> 00:37:51,281
You.
325
00:37:52,280 --> 00:37:54,512
Well, I didn't get to
say goodbye last night.
326
00:37:55,079 --> 00:37:56,512
How do you know where...
327
00:37:56,813 --> 00:37:58,910
Oh, you're,
328
00:37:58,912 --> 00:38:00,977
- you left this at the party.
- Oh.
329
00:38:00,979 --> 00:38:04,544
Well, you two look like
you can do with some
330
00:38:04,546 --> 00:38:05,413
"chat time".
331
00:38:06,879 --> 00:38:08,077
He's cute.
332
00:38:08,079 --> 00:38:09,811
Wait, Molly, wait.
333
00:38:09,813 --> 00:38:11,311
Look after our guest for me.
334
00:38:11,313 --> 00:38:12,447
Wait, Molly.
335
00:38:14,980 --> 00:38:18,281
Look, um. Thank you
336
00:38:18,579 --> 00:38:21,643
for bringing my jacket back,
but, I think it's...
337
00:38:21,645 --> 00:38:23,913
How many animals have
you got here?
338
00:38:24,845 --> 00:38:26,477
- Around 50, I guess.
- Really?
339
00:38:26,479 --> 00:38:28,280
And you and Molly, you
take care of all of 'em?
340
00:38:28,913 --> 00:38:30,878
It's mainly Molly. Look, what
I'm trying to say is that...
341
00:38:30,880 --> 00:38:31,947
Incredible.
342
00:38:33,313 --> 00:38:33,981
What is?
343
00:38:35,546 --> 00:38:36,546
You.
344
00:38:36,880 --> 00:38:37,810
And Molly.
345
00:38:37,812 --> 00:38:39,412
You're incredible.
346
00:38:40,579 --> 00:38:42,479
How did you two meet?
347
00:38:43,314 --> 00:38:46,614
I don't know, she sort of
found me one night, I guess.
348
00:38:47,579 --> 00:38:48,911
That's so cool.
349
00:38:48,913 --> 00:38:51,413
So, where do you wanna go?
350
00:38:51,879 --> 00:38:52,911
What do you mean?
351
00:38:52,913 --> 00:38:54,044
Anywhere.
352
00:38:54,046 --> 00:38:55,444
I'm here to take you there.
353
00:38:56,546 --> 00:38:57,710
I can't just leave.
354
00:38:57,712 --> 00:38:59,344
It's a really quiet day.
355
00:38:59,346 --> 00:39:00,778
I can manage alone.
356
00:39:00,780 --> 00:39:02,680
You should really go
out for a while.
357
00:39:03,646 --> 00:39:04,511
Look, you don't understand...
358
00:39:04,513 --> 00:39:06,810
Got it. I know.
359
00:39:06,812 --> 00:39:10,546
I... I can take you to
a room with the best view.
360
00:39:12,813 --> 00:39:14,447
Did not mean it like that.
361
00:39:14,813 --> 00:39:16,744
Not at all, that's
not what that,
362
00:39:16,746 --> 00:39:18,678
that is not what I meant.
I didn't say that right.
363
00:39:18,680 --> 00:39:21,512
There is a view, but
there is no room part.
364
00:39:21,980 --> 00:39:22,812
I'm sorry.
365
00:39:23,445 --> 00:39:26,911
I've had a bit of
a word problem since
366
00:39:26,913 --> 00:39:28,543
yesterday, actually.
367
00:39:28,545 --> 00:39:29,747
Harmony, a word?
368
00:39:31,946 --> 00:39:34,543
Can you just excuse me...
369
00:39:34,545 --> 00:39:38,944
Yeah, I'm uh, gonna sit down
and read this amazing magazine,
370
00:39:38,946 --> 00:39:40,678
Feline Fancy.
371
00:39:40,680 --> 00:39:42,678
You just, you just let me,
372
00:39:42,680 --> 00:39:44,680
you just let me know,
does that sound okay?
373
00:39:45,713 --> 00:39:46,844
Sure.
374
00:39:54,546 --> 00:39:57,376
- What are you doing, girl?
- What's he doing?
375
00:39:57,378 --> 00:39:59,247
I think there's something
wrong with him.
376
00:40:03,378 --> 00:40:05,611
Look at him.
He's just sitting there reading.
377
00:40:05,613 --> 00:40:07,847
Yes, he is waiting for you.
378
00:40:08,478 --> 00:40:09,977
Do you know how rare
it is to find a man
379
00:40:09,979 --> 00:40:12,013
who is willing to sit and wait?
380
00:40:14,047 --> 00:40:15,413
Trust me, it's very rare.
381
00:40:16,412 --> 00:40:19,344
Now, look at me.
This is a moment.
382
00:40:19,346 --> 00:40:21,614
You need to get your ass
out there and enjoy it.
383
00:40:22,846 --> 00:40:25,477
Now, whoever he is, you
can touch, right?
384
00:40:25,479 --> 00:40:26,347
Mmm hmm.
385
00:40:27,646 --> 00:40:28,777
Um, I can't.
386
00:40:28,779 --> 00:40:31,810
Look at him and look at me.
387
00:40:31,812 --> 00:40:33,810
You need to get out of this room
388
00:40:33,812 --> 00:40:37,510
and go out and enjoy yourself
before I throw you out.
389
00:40:37,512 --> 00:40:39,078
- I can't.
- Yes, you can.
390
00:40:39,080 --> 00:40:40,544
- Here.
- Not I ca...
391
00:40:40,546 --> 00:40:42,044
Yes, you can.
392
00:40:42,046 --> 00:40:44,913
Now, you go on out there
and get going.
393
00:40:45,680 --> 00:40:46,747
Go, girl.
394
00:40:49,578 --> 00:40:51,446
Hey. Shall we?
395
00:40:53,712 --> 00:40:55,846
Oh, oh, before I forget.
396
00:40:56,479 --> 00:40:57,914
You also left this at the party.
397
00:40:58,513 --> 00:40:59,380
Thanks.
398
00:41:01,479 --> 00:41:02,347
Molly.
399
00:41:03,280 --> 00:41:05,810
It is, uh,
it has been an absolute pleasure
400
00:41:05,812 --> 00:41:07,843
and I hope to see you
again sometime.
401
00:41:07,845 --> 00:41:09,877
Well, you make sure to
look after my little angel.
402
00:41:09,879 --> 00:41:12,744
Of course I will. In fact,
I can call you every hour
403
00:41:12,746 --> 00:41:15,643
if you need me to. Actually calling's
probably silly. I'd probably just text you
404
00:41:15,645 --> 00:41:18,743
'cause if I call, if I'm always calling you,
then you're not gonna get anything else done.
405
00:41:18,745 --> 00:41:20,377
We wouldn't want that,
'cause obviously there's a lot
406
00:41:20,379 --> 00:41:22,744
- you've got to do here.
- Yeah, get out.
407
00:41:22,746 --> 00:41:24,347
Okay, thank you.
408
00:41:47,446 --> 00:41:49,710
I think I just met one.
409
00:41:49,712 --> 00:41:51,312
It's starting.
410
00:42:05,812 --> 00:42:06,943
Oh here.
411
00:42:06,945 --> 00:42:08,045
Put these one.
412
00:42:08,047 --> 00:42:09,344
Why?
413
00:42:09,346 --> 00:42:11,010
To protect it.
414
00:42:13,679 --> 00:42:14,847
Check this out.
415
00:42:34,845 --> 00:42:36,246
Is this place yours?
416
00:42:36,779 --> 00:42:38,411
It was built in 1892.
417
00:42:38,413 --> 00:42:40,246
It's in its original condition.
418
00:42:48,579 --> 00:42:49,447
Look.
419
00:42:53,346 --> 00:42:54,977
This telescope is currently
pointed at a galaxy
420
00:42:54,979 --> 00:42:58,713
called EGS8, which is
588 million years old.
421
00:42:59,479 --> 00:43:01,077
Based on expansion versus time,
422
00:43:01,079 --> 00:43:02,311
that's only about four percent
423
00:43:02,313 --> 00:43:03,511
of the age of the universe.
424
00:43:03,513 --> 00:43:04,711
God, there's so many.
425
00:43:04,713 --> 00:43:06,647
One billion trillion, actually.
426
00:43:09,980 --> 00:43:13,644
Some quantum researchers
believe that
427
00:43:13,646 --> 00:43:15,477
everything in the
entire universe
428
00:43:15,479 --> 00:43:17,480
is connected by this thin web.
429
00:43:17,845 --> 00:43:21,847
It's billions of times
smaller than an atom and,
430
00:43:22,713 --> 00:43:27,247
any time anything happens,
no matter how small it is,
431
00:43:28,013 --> 00:43:29,413
even a thought,
432
00:43:31,713 --> 00:43:34,647
it can be felt across
billions of stars.
433
00:43:37,445 --> 00:43:39,913
Every emotion, every heartbeat,
434
00:43:42,579 --> 00:43:43,447
everything.
435
00:43:56,612 --> 00:43:58,480
I hope you don't mind
me asking, but,
436
00:44:00,012 --> 00:44:01,513
what did you do to Beth?
437
00:44:09,012 --> 00:44:10,810
You don't have to answer that.
438
00:44:10,812 --> 00:44:12,613
Oh no, it's okay.
439
00:44:14,812 --> 00:44:19,980
I helped her get back
to how she was before.
440
00:44:20,746 --> 00:44:21,614
Like a,
441
00:44:22,612 --> 00:44:24,379
like a reset switch.
442
00:44:32,745 --> 00:44:34,312
Does it hurt you to do that?
443
00:44:35,012 --> 00:44:36,413
Water helps take it away.
444
00:44:37,412 --> 00:44:38,413
Water?
445
00:44:39,680 --> 00:44:42,947
So, you can literally
like, wash away...
446
00:44:45,379 --> 00:44:46,879
pain or fear?
447
00:45:01,312 --> 00:45:04,044
So, the other night,
when we met,
448
00:45:04,046 --> 00:45:06,077
was that happening to me?
449
00:45:06,079 --> 00:45:07,713
Were you taking something
from me?
450
00:45:08,978 --> 00:45:11,477
When we touched, it was,
451
00:45:11,479 --> 00:45:14,311
it was weird, I didn't...
It all stopped.
452
00:45:14,313 --> 00:45:16,677
I didn't feel it from anyone.
453
00:45:16,679 --> 00:45:17,910
Is that a bad thing?
454
00:45:17,912 --> 00:45:19,743
No, it's just,
455
00:45:19,745 --> 00:45:21,546
strange, you're strange.
456
00:45:21,879 --> 00:45:24,910
I mean, I don't think
that you're strange...
457
00:45:24,912 --> 00:45:25,779
No, no.
458
00:45:26,680 --> 00:45:28,444
I didn't take it like that.
459
00:45:28,446 --> 00:45:30,513
I mean, I'm not the one
with the incredible gift.
460
00:45:31,012 --> 00:45:32,647
But you're definitely
not normal.
461
00:45:36,545 --> 00:45:37,810
What is with that?
462
00:45:37,812 --> 00:45:39,777
That is so weird, right?
463
00:45:39,779 --> 00:45:41,076
I mean, I don't know
that I'm doing that.
464
00:45:41,078 --> 00:45:42,878
I mean, now what do I do?
465
00:45:42,880 --> 00:45:45,476
I mean, I don't wanna let
go, 'cause then you're
466
00:45:45,478 --> 00:45:47,910
gonna think that I don't
wanna hold your hand,
467
00:45:47,912 --> 00:45:48,779
which...
468
00:45:49,978 --> 00:45:52,710
I'm just
469
00:45:52,712 --> 00:45:53,847
so confused.
470
00:45:55,412 --> 00:45:57,012
Oh, I've got an idea.
471
00:45:58,313 --> 00:46:01,844
You said when we're touching,
you can't feel anyone, right?
472
00:46:01,846 --> 00:46:03,946
So, have you ever been in
a group of people before?
473
00:46:05,880 --> 00:46:08,511
I need you to write me a list.
474
00:46:08,513 --> 00:46:09,613
Of what?
475
00:46:09,879 --> 00:46:12,043
Everything that
476
00:46:12,045 --> 00:46:14,043
you couldn't do because
you were scared.
477
00:46:14,045 --> 00:46:15,943
Oh no, I can't.
478
00:46:15,945 --> 00:46:17,313
Don't think about it.
479
00:46:18,345 --> 00:46:19,013
Just write.
480
00:46:34,012 --> 00:46:35,044
This one.
481
00:46:36,313 --> 00:46:37,810
We can do that right now.
482
00:46:37,812 --> 00:46:39,346
Come on, come on.
483
00:46:53,578 --> 00:46:55,477
Where are we?
484
00:46:55,479 --> 00:46:57,076
You'll love it.
485
00:46:57,078 --> 00:46:59,546
It was my friend Eve's idea,
but we started it together.
486
00:47:00,878 --> 00:47:02,743
Eve was adopted like me.
487
00:47:02,745 --> 00:47:04,410
She was going through
some hard times,
488
00:47:04,412 --> 00:47:07,279
so I helped her and this
is what she wanted to do.
489
00:47:08,878 --> 00:47:11,943
She wanted to create this
place where people could go and
490
00:47:11,945 --> 00:47:13,544
be themselves but not take
491
00:47:13,546 --> 00:47:14,877
any drugs or alcohol, you know?
492
00:47:14,879 --> 00:47:16,013
Just have fun.
493
00:47:49,745 --> 00:47:51,710
I'll be right back.
494
00:47:51,712 --> 00:47:52,679
Mason!
495
00:47:53,446 --> 00:47:54,647
Happy Birthday!
496
00:47:57,746 --> 00:47:59,543
This is Harmony.
497
00:47:59,545 --> 00:48:01,512
Hi. I'm Eve.
498
00:48:01,944 --> 00:48:02,945
Hi.
499
00:48:04,578 --> 00:48:06,377
I really like your place.
500
00:48:06,379 --> 00:48:08,413
And it's all thanks to this guy.
501
00:48:09,379 --> 00:48:10,344
You're up.
502
00:48:10,346 --> 00:48:11,976
Hey, this is Mason.
503
00:48:11,978 --> 00:48:14,646
He's the one who saved my life
and this is Harmony.
504
00:48:17,845 --> 00:48:18,945
I know who you are.
505
00:48:20,712 --> 00:48:23,380
You're an angel, just like him.
506
00:48:25,412 --> 00:48:27,412
Happy Birthday, partner.
507
00:48:28,378 --> 00:48:29,909
It's your birthday.
508
00:48:29,911 --> 00:48:31,579
It was yesterday.
509
00:48:32,779 --> 00:48:33,678
Mine, too.
510
00:48:33,680 --> 00:48:34,846
Really?
511
00:48:40,744 --> 00:48:42,412
You ready for this?
512
00:48:46,478 --> 00:48:48,713
I promise, I'm not gonna
let go of you.
513
00:48:56,878 --> 00:48:58,576
Just close your eyes.
514
00:48:58,578 --> 00:49:00,411
I haven't done this
before, either.
515
00:49:00,413 --> 00:49:01,810
We can do it together.
516
00:49:51,011 --> 00:49:53,647
- I'm sorry.
- For what?
517
00:49:56,645 --> 00:49:58,647
Is it what you expected?
518
00:50:02,879 --> 00:50:04,910
Hey, do you like waffles?
519
00:50:06,879 --> 00:50:08,712
- I guess.
- Okay.
520
00:50:09,312 --> 00:50:12,613
I'm gonna take you to the best
waffle joint in this city.
521
00:50:20,078 --> 00:50:21,912
Now, close your eyes.
522
00:50:24,378 --> 00:50:25,679
And, open them again.
523
00:50:28,712 --> 00:50:29,580
Ah.
524
00:50:32,645 --> 00:50:33,614
Great.
525
00:50:35,313 --> 00:50:37,579
Well it's, it's normally
a lot smoother than that.
526
00:50:37,911 --> 00:50:40,446
No, it was very impressive.
527
00:50:42,478 --> 00:50:45,579
Uhm, ho... how long did it take
you to learn that?
528
00:50:45,911 --> 00:50:47,912
I been workin' on it
for a couple of months.
529
00:50:49,744 --> 00:50:51,579
It's just so hard with a
waffle, because they're so...
530
00:50:52,379 --> 00:50:53,447
waffle-y.
531
00:50:59,812 --> 00:51:02,778
Hey, where did you get that?
532
00:51:04,478 --> 00:51:06,546
I just shaped it out
of a piece of metal.
533
00:51:13,445 --> 00:51:14,579
That is just crazy weird.
534
00:51:25,513 --> 00:51:26,546
I got you something.
535
00:51:38,611 --> 00:51:40,609
It's just to remind
you how bright
536
00:51:40,611 --> 00:51:41,811
it really is out there
in the darkness.
537
00:51:51,979 --> 00:51:53,012
Here.
538
00:51:53,944 --> 00:51:55,012
It's nothing.
539
00:52:03,644 --> 00:52:04,712
I love it.
540
00:52:07,711 --> 00:52:08,913
Just here's fine.
541
00:52:14,912 --> 00:52:16,444
Actually, wait.
542
00:52:16,446 --> 00:52:17,576
Two things.
543
00:52:17,578 --> 00:52:19,512
One, did you have a good night?
544
00:52:23,078 --> 00:52:25,379
Two, can I see you
again tomorrow?
545
00:52:26,911 --> 00:52:28,246
If you like.
546
00:52:28,878 --> 00:52:30,379
Cool, it's a big yes, then.
547
00:52:30,778 --> 00:52:32,979
Uhm, okay well, can I have
your number, please?
548
00:52:34,045 --> 00:52:35,347
I don't have one.
549
00:52:36,313 --> 00:52:37,876
That's very cool.
550
00:52:37,878 --> 00:52:39,247
Okay cool, I'll uh,
551
00:52:39,512 --> 00:52:40,713
I'll give you this.
552
00:52:41,545 --> 00:52:42,779
I'll call you tomorrow.
553
00:52:43,413 --> 00:52:44,280
Okay.
554
00:52:46,345 --> 00:52:47,413
Thanks.
555
00:52:55,744 --> 00:52:56,943
What are you doing?
556
00:52:56,945 --> 00:52:58,077
Uh, nothing.
557
00:52:58,079 --> 00:52:59,510
Well, something.
558
00:52:59,512 --> 00:53:00,779
I don't know.
559
00:53:01,346 --> 00:53:04,077
Just feels really weird
to drive away from you.
560
00:53:04,079 --> 00:53:07,376
Well, you're gonna
stop the traffic.
561
00:53:07,378 --> 00:53:09,010
Oh, you're gonna
stop the traffic.
562
00:53:09,012 --> 00:53:11,280
Come on, go.
563
00:53:13,511 --> 00:53:14,545
Go.
564
00:53:16,011 --> 00:53:17,478
- Night.
- Night.
565
00:53:23,745 --> 00:53:25,613
Harmony.
566
00:53:39,379 --> 00:53:40,446
Mason!
567
00:54:49,345 --> 00:54:50,311
Hello?
568
00:54:50,313 --> 00:54:52,311
Harmony, it's Beth.
569
00:54:52,313 --> 00:54:54,475
Something's happened to Mason.
570
00:54:58,411 --> 00:55:00,677
Go get Rusty.
571
00:55:00,679 --> 00:55:02,945
- How's his heart rate?
- Irregular, I'm not getting a beat.
572
00:55:31,512 --> 00:55:33,076
We're just giving him a
sedative to calm him down...
573
00:55:33,078 --> 00:55:35,476
- No, don't do that, don't...
- Do it.
574
00:56:01,944 --> 00:56:03,645
Heart rate regular.
575
00:56:05,678 --> 00:56:07,409
Harmony.
576
00:56:07,411 --> 00:56:08,743
Hey, you're not
allowed in this room.
577
00:56:08,745 --> 00:56:09,777
Get outta here!
578
00:56:09,779 --> 00:56:11,445
No, Harmony, stay.
579
00:56:14,578 --> 00:56:16,909
I can't.
580
00:56:16,911 --> 00:56:18,012
- Harmony!
- No, don't go.
581
00:56:18,779 --> 00:56:21,279
You can't be around me.
582
00:56:21,912 --> 00:56:23,043
No one can.
583
00:56:23,045 --> 00:56:24,475
Harmony.
584
00:56:24,477 --> 00:56:25,476
Let go of me.
585
00:56:25,478 --> 00:56:26,546
Let go of me!
586
00:56:28,812 --> 00:56:29,980
Harmony!
587
00:56:41,678 --> 00:56:42,545
Harmony!
588
00:57:04,378 --> 00:57:06,009
I can't do it anymore.
589
00:57:06,011 --> 00:57:06,878
No.
590
00:57:07,779 --> 00:57:09,545
Mason, don't say that.
591
00:57:09,844 --> 00:57:13,979
I've watched you struggle
your entire life, Mason,
592
00:57:14,944 --> 00:57:16,812
just to fit it.
593
00:57:17,611 --> 00:57:18,842
I don't know what
Harmony has done,
594
00:57:18,844 --> 00:57:21,511
but she has unlocked something
595
00:57:22,778 --> 00:57:24,843
deep inside you and
you are connecting
596
00:57:24,845 --> 00:57:29,510
for this first time and it's
perfect and it's pure and
597
00:57:29,512 --> 00:57:33,410
connecting, Mason,
it's gonna hurt.
598
00:57:33,412 --> 00:57:37,410
Sometimes, sometimes you feel like
your heart is gonna burst with love,
599
00:57:37,412 --> 00:57:41,877
with fear and you get angry and you get
sad and you get scared and you get happy.
600
00:57:41,879 --> 00:57:44,009
The whole thing is so
beautiful because that's life
601
00:57:44,011 --> 00:57:46,812
and this is gonna be
your life, your new life.
602
00:57:47,779 --> 00:57:51,378
My beautiful son, you're
everything this world needs.
603
00:57:51,678 --> 00:57:53,713
It's your one chance at love.
604
00:57:54,779 --> 00:57:57,043
Find your love, find your fear,
605
00:57:57,045 --> 00:57:58,511
own it because they're yours.
606
00:57:59,712 --> 00:58:02,678
You gotta get up and you
gotta go and find Harmony.
607
00:58:13,778 --> 00:58:16,846
Hey Jimmy.
What are you thinkin'?
608
00:58:18,345 --> 00:58:20,246
I think it's time the
kid got initiated.
609
00:58:20,577 --> 00:58:23,443
- Whoa.
- Shit, you hear that, freshy, huh?
610
00:58:23,445 --> 00:58:24,609
Gettin' excited, huh?
611
00:58:24,611 --> 00:58:25,842
Get excited.
612
00:58:25,844 --> 00:58:26,977
Sound good to you?
613
00:58:26,979 --> 00:58:28,946
What, what do you want me to do?
614
00:58:30,312 --> 00:58:31,609
I think it's time we
paid a little visit
615
00:58:31,611 --> 00:58:33,278
to your girlfriend.
616
00:58:34,478 --> 00:58:35,643
Who?
617
00:58:38,744 --> 00:58:39,612
What for?
618
00:58:40,644 --> 00:58:42,076
I don't know.
619
00:58:42,078 --> 00:58:44,743
There's just somethin'
about her that's got me...
620
00:58:44,745 --> 00:58:45,613
curious.
621
00:58:49,611 --> 00:58:51,609
I don't
know, man, I mean.
622
00:58:51,611 --> 00:58:52,645
Hey, kid.
623
00:58:53,745 --> 00:58:54,980
Where's the love?
624
00:58:55,645 --> 00:58:57,310
Trust me.
625
00:58:57,312 --> 00:58:58,412
You're gonna have a blast.
626
00:58:58,679 --> 00:59:00,910
Come on.
627
00:59:00,912 --> 00:59:05,709
Sure, Jimmy. I just gotta take
a piss real fast.
628
00:59:27,979 --> 00:59:29,943
Harmony! Harm...
629
00:59:29,945 --> 00:59:32,510
Mason. What's wrong?
What's happened?
630
00:59:32,512 --> 00:59:34,742
- Where is Harmony?
- I don't know where she is.
631
00:59:34,744 --> 00:59:36,742
Something is happening to us.
632
00:59:36,744 --> 00:59:37,877
Just calm down.
633
00:59:37,879 --> 00:59:38,776
Just take a breath.
634
00:59:38,778 --> 00:59:40,709
Just breathe, honey.
635
00:59:40,711 --> 00:59:42,712
That's it, just breathe.
636
00:59:44,812 --> 00:59:45,679
Good.
637
00:59:46,678 --> 00:59:48,879
Now, I don't have the
answers you need, Mason.
638
00:59:50,512 --> 00:59:51,942
But,
639
00:59:51,944 --> 00:59:53,613
I think my sister does.
640
01:00:12,679 --> 01:00:15,279
You're so tall and handsome.
641
01:00:17,911 --> 01:00:19,043
I told you.
642
01:00:21,744 --> 01:00:24,342
What happened when you touched?
643
01:00:24,344 --> 01:00:25,845
She feel it from the others?
644
01:00:27,345 --> 01:00:28,746
How'd you know that?
645
01:00:30,679 --> 01:00:31,942
Here, come here.
646
01:00:31,944 --> 01:00:32,813
Sit down.
647
01:00:37,978 --> 01:00:39,011
Now.
648
01:00:44,411 --> 01:00:45,678
I raised her, Mason.
649
01:00:48,578 --> 01:00:51,442
You were born on exactly
the same day
650
01:00:51,444 --> 01:00:53,712
in the same hospital as Harmony.
651
01:00:54,077 --> 01:00:56,646
Your bond with her started
the day you were born.
652
01:00:58,979 --> 01:01:00,446
What's happening to her?
653
01:01:01,679 --> 01:01:02,612
To us?
654
01:01:03,845 --> 01:01:05,642
I need you to suspend
your disbelief
655
01:01:05,644 --> 01:01:07,575
for just a moment and
listen very carefully.
656
01:01:07,577 --> 01:01:08,845
Can you do that?
657
01:01:10,844 --> 01:01:14,642
Imagine a world that was
658
01:01:14,644 --> 01:01:19,008
suffering an ever growing
abundance of negative energy,
659
01:01:19,010 --> 01:01:22,975
a world where pain and
suffering, anger,
660
01:01:22,977 --> 01:01:26,510
fear, sadness and depression
was building,
661
01:01:26,512 --> 01:01:28,646
was manifesting itself
into a storm.
662
01:01:29,944 --> 01:01:34,378
And to balance this energy
something was sent to fight it
663
01:01:34,678 --> 01:01:35,979
before it was too late.
664
01:01:37,577 --> 01:01:38,576
Harmony.
665
01:01:38,578 --> 01:01:39,779
Yes, and you.
666
01:01:40,411 --> 01:01:42,712
The day you were both born.
667
01:01:43,445 --> 01:01:46,777
Five babies all with
dying mothers,
668
01:01:46,779 --> 01:01:48,512
all in one place.
669
01:01:48,911 --> 01:01:50,543
You were the tipping point.
670
01:01:50,545 --> 01:01:51,810
Tipping point?
671
01:01:51,812 --> 01:01:52,976
Tipping point to what?
672
01:01:52,978 --> 01:01:54,812
She's an anomaly, Mason.
673
01:01:55,578 --> 01:01:57,575
Her birth is the
counterpoint to all this
674
01:01:57,577 --> 01:02:00,310
growing negative energy and
she did something to you
675
01:02:00,312 --> 01:02:02,813
to protect you from this
energy until the time is right.
676
01:02:03,745 --> 01:02:05,877
But Harmony's journey
is different to yours.
677
01:02:05,879 --> 01:02:07,479
She's being tested.
678
01:02:07,978 --> 01:02:10,008
The day she ran away
from me was the beginning
679
01:02:10,010 --> 01:02:12,008
of her extraordinary
journey, one which I
680
01:02:12,010 --> 01:02:13,511
had to let her take alone.
681
01:02:13,811 --> 01:02:15,012
Sorry, you...
682
01:02:16,712 --> 01:02:18,379
You left her alone.
683
01:02:19,445 --> 01:02:22,446
And she's been suffering
every night
684
01:02:23,577 --> 01:02:25,976
with no one to help her
and now what?
685
01:02:25,978 --> 01:02:28,575
You want me, you want me...
686
01:02:28,577 --> 01:02:29,643
You want me to sit here waiting
687
01:02:29,645 --> 01:02:31,543
knowing that she's out there.
688
01:02:31,545 --> 01:02:33,610
I just need... I need to
know where she is.
689
01:02:33,612 --> 01:02:35,713
I don't know where she is.
690
01:02:36,312 --> 01:02:37,945
The gift she gave me
was a glimpse
691
01:02:38,779 --> 01:02:40,512
into the path ahead.
692
01:02:43,345 --> 01:02:45,879
Letting go of Harmony was
the hardest thing I ever,
693
01:02:47,745 --> 01:02:49,645
ever had to do.
694
01:02:52,778 --> 01:02:54,941
But she took away my fear, too.
695
01:02:54,943 --> 01:02:56,945
And that allowed me
to let her go.
696
01:02:58,578 --> 01:02:59,909
And besides, she's not alone.
697
01:02:59,911 --> 01:03:01,446
She never has been.
698
01:03:08,010 --> 01:03:09,678
All this time.
699
01:03:10,845 --> 01:03:12,379
Well, not all this time.
700
01:03:13,344 --> 01:03:14,445
Till the right time.
701
01:03:14,878 --> 01:03:15,942
But...
702
01:03:15,944 --> 01:03:17,942
What has she done to me?
703
01:03:21,544 --> 01:03:22,979
I feel like my heart
is gonna explode.
704
01:03:25,377 --> 01:03:26,478
That I can explain.
705
01:03:29,943 --> 01:03:31,011
This is you,
706
01:03:34,377 --> 01:03:37,012
and this is Harmony.
707
01:03:42,744 --> 01:03:45,442
Child, to find her, you
need to look at your past
708
01:03:45,444 --> 01:03:48,443
and present, all of it,
what you've achieved.
709
01:03:48,445 --> 01:03:51,012
What you have and what
you've been given.
710
01:03:52,711 --> 01:03:54,011
Look for the patterns.
711
01:03:56,312 --> 01:03:57,808
Your connection with
her is perfect,
712
01:03:57,810 --> 01:03:59,512
you just need to listen to it.
713
01:04:00,545 --> 01:04:02,944
And go back to the very
beginning, Mason.
714
01:04:03,745 --> 01:04:04,613
Feel it.
715
01:04:11,545 --> 01:04:15,709
Hey, wait, wait, wait, stop.
Listen to me, listen to me.
716
01:04:15,711 --> 01:04:19,075
Whatever you have, whatever
you do, he wants it.
717
01:04:19,077 --> 01:04:21,842
You... you have to get outta
here, okay?
718
01:04:21,844 --> 01:04:23,409
He's lookin' for you.
719
01:04:23,411 --> 01:04:25,511
You have to run.
720
01:04:26,711 --> 01:04:27,578
I can't.
721
01:04:28,811 --> 01:04:29,812
Please go.
722
01:05:03,478 --> 01:05:06,775
Admin.
723
01:05:06,777 --> 01:05:08,844
Sarah, hi. It's Mason.
724
01:05:09,478 --> 01:05:13,343
- I need you to do me a big favor.
- Sure.
725
01:05:13,345 --> 01:05:17,475
- I need some details from the day that I was born.
- What are we lookin' for?
726
01:05:17,477 --> 01:05:19,546
Were there any other babies
born on the same day as me?
727
01:05:20,478 --> 01:05:23,312
Yeah, there were five, no,
728
01:05:24,077 --> 01:05:26,012
no, six actually,
by the look of it.
729
01:05:28,044 --> 01:05:30,809
- That's unusual.
- What is?
730
01:05:30,811 --> 01:05:32,776
All the mothers died
in childbirth
731
01:05:32,778 --> 01:05:34,745
and no fathers registered.
732
01:05:35,512 --> 01:05:38,008
You were all orphans,
and there was one baby,
733
01:05:38,010 --> 01:05:39,578
she was a Jane Doe.
734
01:05:39,943 --> 01:05:41,676
Is there a Harmony?
735
01:05:41,678 --> 01:05:44,245
No. Harmony? Who's she?
736
01:05:44,944 --> 01:05:45,975
It's nothing.
737
01:05:47,944 --> 01:05:49,075
Hey.
738
01:05:49,077 --> 01:05:50,978
Hey, newbie.
739
01:05:51,911 --> 01:05:53,512
Where'd you run off to?
740
01:05:54,679 --> 01:05:55,945
How was your
little chat?
741
01:05:58,010 --> 01:05:59,941
Hope it was meaningful.
742
01:05:59,943 --> 01:06:01,011
Heartfelt.
743
01:06:02,611 --> 01:06:04,008
You're gonna leave her alone.
744
01:06:05,445 --> 01:06:07,875
Look who's lost his stutter.
745
01:06:09,743 --> 01:06:11,545
Special, isn't she?
746
01:06:12,578 --> 01:06:13,911
Can see that now.
747
01:06:17,677 --> 01:06:19,445
This is so awesome, huh?
748
01:06:23,943 --> 01:06:25,545
You're going to leave her alone.
749
01:06:40,611 --> 01:06:42,546
She did something to you,
didn't she?
750
01:06:45,512 --> 01:06:47,645
I can see it in your eyes.
751
01:06:54,612 --> 01:06:55,678
It seems
752
01:06:56,944 --> 01:06:59,778
you're not enjoying our
company as much as I'd hoped.
753
01:07:00,611 --> 01:07:02,245
That's a pity.
754
01:07:02,844 --> 01:07:04,613
And you liked her so much.
755
01:07:05,445 --> 01:07:07,812
I thought you'd like to be a
part of tonight's activity.
756
01:07:10,312 --> 01:07:10,979
Oh well.
757
01:07:12,644 --> 01:07:14,445
I ain't afraid of you anymore.
758
01:07:21,444 --> 01:07:23,545
Hmm. That's okay.
759
01:07:25,577 --> 01:07:27,012
I can fix that.
760
01:09:12,478 --> 01:09:13,545
Hello.
761
01:09:17,844 --> 01:09:19,612
Look for the patterns.
762
01:09:20,078 --> 01:09:21,578
Feel it.
763
01:10:33,045 --> 01:10:34,678
What did you do to him?
764
01:10:35,811 --> 01:10:36,912
Who?
765
01:10:37,544 --> 01:10:39,075
Oh, the kid.
766
01:10:39,077 --> 01:10:41,875
Yeah well, unfortunately,
he couldn't be here,
767
01:10:41,877 --> 01:10:45,378
but he wanted us
to say hi, so uh,
768
01:10:46,011 --> 01:10:47,742
hi.
769
01:10:47,744 --> 01:10:48,777
This is Tick.
770
01:10:49,743 --> 01:10:50,745
This is Ben.
771
01:10:51,611 --> 01:10:52,545
And my name
772
01:10:54,743 --> 01:10:55,741
is Jimmy.
773
01:10:57,077 --> 01:10:58,778
Get away from me.
774
01:11:00,678 --> 01:11:03,445
Hey yo. I ain't so sure
about this, man.
775
01:11:04,943 --> 01:11:06,378
I am.
776
01:11:06,910 --> 01:11:09,878
You don't know what
you're doing.
777
01:11:10,977 --> 01:11:12,377
I think I do.
778
01:11:13,510 --> 01:11:16,541
See, it's really hard for
me to explain to you, but,
779
01:11:16,543 --> 01:11:18,577
I can literally feel
it in my bones.
780
01:11:19,944 --> 01:11:21,508
Yo Jimmy.
781
01:11:21,510 --> 01:11:22,677
Can you feel that?
782
01:11:24,410 --> 01:11:25,478
What the hell is that?
783
01:11:31,777 --> 01:11:33,279
It's her.
784
01:12:06,443 --> 01:12:07,641
I'm serious.
785
01:12:07,643 --> 01:12:08,942
I think we should leave it.
786
01:12:08,944 --> 01:12:09,811
Shut up.
787
01:12:14,311 --> 01:12:15,577
I can see you.
788
01:12:17,511 --> 01:12:18,378
Yeah?
789
01:12:20,643 --> 01:12:21,877
What can you see?
790
01:12:22,910 --> 01:12:23,778
What can you see?
791
01:12:24,678 --> 01:12:25,545
Tell me.
792
01:12:27,044 --> 01:12:28,011
Tell me what I am.
793
01:12:30,943 --> 01:12:32,012
Here.
794
01:12:33,877 --> 01:12:35,344
I'll help you.
795
01:12:38,310 --> 01:12:40,309
Oh, please.
796
01:12:52,678 --> 01:12:54,578
Jimmy, Jimmy, you
all right, Jimmy?
797
01:12:58,311 --> 01:12:59,345
Whoo!
798
01:14:00,444 --> 01:14:01,578
Oh, shit.
799
01:14:02,810 --> 01:14:04,378
Something's coming
out of her fingers.
800
01:14:07,011 --> 01:14:09,809
Check that shit out, man.
That shit ain't right.
801
01:14:20,810 --> 01:14:23,908
I don't feel so good.
Hey, Jimmy.
802
01:14:23,910 --> 01:14:25,011
What the hell
is happenin', man?
803
01:14:27,910 --> 01:14:29,344
Answer him.
804
01:14:30,878 --> 01:14:34,344
There's, there's too
much in the room.
805
01:14:35,777 --> 01:14:37,375
What's in the room?
806
01:14:37,377 --> 01:14:38,578
Be more specific.
807
01:14:39,010 --> 01:14:42,009
Don't come in here. Don't, Mom.
808
01:14:42,011 --> 01:14:44,708
Yo, I didn't mean it.
I didn't mean for it to happen like that.
809
01:14:44,710 --> 01:14:47,776
You should've stopped me, man.
Why didn't you stop me? I'm so sorry.
810
01:14:47,778 --> 01:14:50,311
What's in the room?
811
01:14:51,476 --> 01:14:52,344
Fear.
812
01:14:53,844 --> 01:14:57,508
Oh shit, I didn't mean to push you.
I didn't mean to push you, Mom.
813
01:14:57,510 --> 01:14:59,875
You should've stopped me.
814
01:14:59,877 --> 01:15:01,641
Why didn't you stop me, man?
815
01:15:01,643 --> 01:15:04,875
Oh no, oh no, they do
not look so good.
816
01:15:07,511 --> 01:15:09,511
Please just make it stop.
817
01:15:10,710 --> 01:15:13,541
Stop, please. Please, just stop.
818
01:15:13,543 --> 01:15:15,008
Why won't they listen
to me, man?
819
01:15:15,010 --> 01:15:16,042
Nobody ever listens to me.
820
01:15:16,044 --> 01:15:17,675
Mom, I promise you.
821
01:15:17,677 --> 01:15:22,808
Why? won't they
listen to me?
822
01:15:23,678 --> 01:15:24,612
Ah, yeah!
823
01:15:25,543 --> 01:15:26,711
This is fantastic!
824
01:15:27,644 --> 01:15:30,474
You're gonna, you're
gonna kill them!
825
01:15:30,476 --> 01:15:31,776
Me?
826
01:15:31,778 --> 01:15:34,408
Oh no, no, no, don't
you blame me.
827
01:15:34,410 --> 01:15:35,474
I ain't doin' nothin'.
828
01:15:35,476 --> 01:15:36,644
This is all on you.
829
01:15:38,410 --> 01:15:41,978
So, clearly, you're not normal.
830
01:15:43,476 --> 01:15:44,577
Question.
831
01:15:46,710 --> 01:15:47,811
Can you stop a bullet?
832
01:16:02,877 --> 01:16:04,477
Loud, aren't they?
833
01:16:06,410 --> 01:16:08,445
You know what the difference
between them and me is?
834
01:16:10,778 --> 01:16:11,979
I love this shit.
835
01:16:13,678 --> 01:16:15,245
Whatever you did,
836
01:16:15,910 --> 01:16:18,245
whatever demons you
put in their heads,
837
01:16:19,711 --> 01:16:21,011
I've already met mine.
838
01:16:21,710 --> 01:16:23,344
I talk with them every day,
839
01:16:24,310 --> 01:16:25,344
and they like me
840
01:16:26,045 --> 01:16:27,411
because I'm a team player.
841
01:16:31,343 --> 01:16:32,377
Harmony!
842
01:16:32,710 --> 01:16:34,409
Oh, good, we have a guest.
843
01:16:34,411 --> 01:16:35,445
Mason, run!
844
01:16:36,444 --> 01:16:39,310
Let her go! Let her go!
845
01:16:40,744 --> 01:16:42,345
Kinda love the optimism.
846
01:16:58,744 --> 01:17:00,009
One day it won't be about
847
01:17:00,011 --> 01:17:01,845
the fear of others, Harmony.
848
01:17:03,444 --> 01:17:07,042
It will be your own,
and when that day comes,
849
01:17:07,044 --> 01:17:09,578
stare deep into its darkness,
850
01:17:11,343 --> 01:17:13,444
call it for help,
and embrace it.
851
01:17:14,778 --> 01:17:16,641
All those you have helped,
852
01:17:16,643 --> 01:17:21,841
all those you have saved,
let them guide you.
853
01:18:01,710 --> 01:18:03,577
Mason, no.
854
01:18:06,976 --> 01:18:08,577
Stay away from me.
855
01:18:09,643 --> 01:18:10,777
I know everything.
856
01:18:10,976 --> 01:18:12,909
It's too much.
857
01:18:12,911 --> 01:18:15,509
I can't, I can't take it all.
858
01:18:15,511 --> 01:18:16,378
No.
859
01:18:20,476 --> 01:18:21,812
Look at me.
860
01:18:25,476 --> 01:18:29,478
Stop, Mason, stop.
861
01:18:30,942 --> 01:18:32,641
You
862
01:18:32,643 --> 01:18:34,342
are not
863
01:18:34,344 --> 01:18:36,010
alone anymore.
864
01:18:37,878 --> 01:18:39,278
No, no.
865
01:18:42,711 --> 01:18:43,677
I'm not?
866
01:19:10,376 --> 01:19:11,711
Jesus.
867
01:19:31,644 --> 01:19:33,007
Mason?
868
01:19:33,009 --> 01:19:33,876
Help.
869
01:19:35,576 --> 01:19:36,645
Come quickly.
870
01:19:57,610 --> 01:19:59,008
Get away from me!
871
01:20:01,544 --> 01:20:02,411
Mason.
872
01:20:15,710 --> 01:20:19,677
- Mason!
- No, no, get away!
873
01:20:21,644 --> 01:20:22,678
Help!
874
01:20:25,343 --> 01:20:26,374
Don't touch me!
875
01:20:26,376 --> 01:20:28,744
- It's, it's Mommy.
- No!
876
01:20:29,311 --> 01:20:31,409
Mason.
877
01:20:31,411 --> 01:20:32,074
No!
878
01:20:32,076 --> 01:20:32,940
Mason.
879
01:20:32,942 --> 01:20:33,809
Please let me...
880
01:20:33,811 --> 01:20:35,475
No!
881
01:20:35,477 --> 01:20:37,708
Mason, I need to be
able to help you.
882
01:20:37,710 --> 01:20:39,675
You want some water?
I've got some.
883
01:20:47,743 --> 01:20:48,677
Harmony.
884
01:20:50,076 --> 01:20:53,344
Every time I try to touch
him, he screams.
885
01:20:53,678 --> 01:20:55,742
He keeps asking for water.
886
01:20:55,744 --> 01:20:56,811
What's wrong with him?
887
01:21:04,610 --> 01:21:06,444
He tried to help me.
888
01:21:11,344 --> 01:21:12,877
We need to help him.
889
01:21:13,576 --> 01:21:15,441
He's all I have.
890
01:21:15,443 --> 01:21:16,542
Please.
891
01:21:16,544 --> 01:21:17,678
I need him.
892
01:21:23,577 --> 01:21:24,777
Thank you.
893
01:21:27,610 --> 01:21:29,678
I need to be alone with him now.
894
01:21:30,643 --> 01:21:32,978
When this is over,
can you tell him,
895
01:21:35,009 --> 01:21:36,777
can you tell him
I said thank you.
896
01:21:39,076 --> 01:21:40,776
Thank you for showing me.
897
01:22:56,777 --> 01:22:57,777
Harmony.
898
01:23:03,510 --> 01:23:04,378
Hey.
899
01:23:10,876 --> 01:23:13,611
Harmony, hey, hey, hey.
900
01:23:18,377 --> 01:23:20,308
Wake up, come on.
901
01:23:20,310 --> 01:23:20,977
Harmony!
902
01:23:25,010 --> 01:23:26,378
Harmony.
903
01:23:27,943 --> 01:23:28,810
Oh, jeez.
904
01:23:39,477 --> 01:23:40,578
Mason.
905
01:23:40,842 --> 01:23:42,375
Harmony.
906
01:23:42,377 --> 01:23:43,441
Just wake up.
907
01:23:45,543 --> 01:23:46,474
Come on, Harmony.
908
01:23:46,476 --> 01:23:47,510
Just wake up.
909
01:23:48,009 --> 01:23:49,344
I'm so sorry.
910
01:23:49,909 --> 01:23:51,708
I just,
911
01:23:51,710 --> 01:23:53,074
I just need more,
912
01:23:53,076 --> 01:23:54,410
I just need more water,
that's all.
913
01:23:55,809 --> 01:23:57,277
It's over, Mason.
914
01:23:57,709 --> 01:23:59,408
It's just not enough,
that's all.
915
01:23:59,410 --> 01:24:00,911
- It's over.
- It's not enough!
916
01:25:40,410 --> 01:25:41,676
Love
917
01:25:42,742 --> 01:25:43,610
and fear.
918
01:25:49,443 --> 01:25:50,978
I know love now.
919
01:26:47,376 --> 01:26:48,978
There are five of us,
920
01:26:49,943 --> 01:26:52,345
and I am not alone anymore.
921
01:26:53,943 --> 01:26:57,744
But there is still so
much fear in the world.
922
01:26:58,609 --> 01:27:03,277
It's out of balance and
we need to find the others
923
01:27:04,677 --> 01:27:05,677
to fight it.
924
01:27:16,812 --> 01:27:18,042
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
59694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.