Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,010 --> 00:02:11,760
What happened, driver?
2
00:02:12,150 --> 00:02:12,900
Madam, it seems that the tire has been pamper
3
00:02:14,750 --> 00:02:15,000
OMG !!
4
00:02:15,900 --> 00:02:16,800
This time it was gone !!
5
00:02:19,750 --> 00:02:20,250
Well, change the tires
6
00:02:20,900 --> 00:02:11,000
Actually ...
7
00:02:21,800 --> 00:02:22,400
There is no wheel in the car decry !!
8
00:02:25,700 --> 00:02:25,900
Get down
9
00:02:34,710 --> 00:02:35,960
You do not come to the wheel yourself!
10
00:02:37,510 --> 00:02:38,160
Sorry, ma'am
11
00:02:39,510 --> 00:02:40,160
So, what do you do now?
12
00:02:41,610 --> 00:02:43,260
I'm near a mechanic
I have come to see that, Madam
13
00:02:57,010 --> 00:02:57,760
This is listening to that
14
00:02:58,510 --> 00:02:59,560
This is listening to that
Hello
15
00:03:01,010 --> 00:03:02,660
Is there a pamper shop nearby?
16
00:03:03,510 --> 00:03:04,400
Does the car have alcohol?
17
00:03:06,010 --> 00:03:06,660
wine??
18
00:03:09,510 --> 00:03:10,500
What do you say if you drink?
19
00:03:16,010 --> 00:03:16,760
Are you okay
20
00:03:21,010 --> 00:03:22,460
I'll be fine if I drink !!
21
00:03:30,010 --> 00:03:32,760
It does not know my parents
I was hiding in the car dick
22
00:03:33,010 --> 00:03:34,460
Give me a meal after eating it
23
00:03:36,010 --> 00:03:37,060
Madam will not work with the investor!
24
00:03:37,410 --> 00:03:38,060
The whole can not be given !!
25
00:03:39,010 --> 00:03:40,560
You ate all the while
What will i eat then
26
00:03:41,310 --> 00:03:42,560
Give me some food and give it to me
27
00:03:45,010 --> 00:03:46,560
The personal thing is that way
No one can be given a whole
28
00:03:47,010 --> 00:03:48,560
Someday I will have to eat !!
29
00:03:49,010 --> 00:03:49,760
Then I do not need any alcohol
30
00:03:51,010 --> 00:03:52,560
I'm talking about my personal, listen?
31
00:03:55,010 --> 00:03:57,560
Who else I will say
I do not know, Madam
32
00:03:59,010 --> 00:04:01,560
At 3 o'clock in the morning someone like alcohol ...
33
00:04:03,010 --> 00:04:04,760
I understand exactly the real thing
34
00:04:06,010 --> 00:04:07,560
I think it's here
Surely love is a problem
35
00:04:10,010 --> 00:04:11,760
Though you did not even notice it
36
00:04:14,010 --> 00:04:15,760
Who is she
37
00:04:50,010 --> 00:04:51,560
Do you understand this scene?
38
00:04:53,010 --> 00:04:54,760
What is fitness at this age !!
39
00:04:55,710 --> 00:04:57,560
This beer will be there !!
40
00:05:00,010 --> 00:05:02,360
I have to join the gym very soon
41
00:05:02,510 --> 00:05:02,760
Your head !!
42
00:05:03,310 --> 00:05:04,360
Ramkrishna, do you understand?
43
00:05:04,410 --> 00:05:04,760
I do not understand anything, buddy
44
00:05:05,010 --> 00:05:06,560
At least you understand something, Santos?
45
00:05:07,010 --> 00:05:09,760
Such a firm at an old age
It will be fun to make a house
46
00:05:10,010 --> 00:05:11,560
Absolutely missing situation !!
47
00:05:12,010 --> 00:05:12,760
Did you get this scene?
48
00:05:13,010 --> 00:05:13,760
Spends money every day ...
49
00:05:14,010 --> 00:05:16,560
Same set-up, same movie, same sine
50
00:05:17,010 --> 00:05:17,760
What do you understand? What do you understand?
51
00:05:17,910 --> 00:05:18,360
Do you mean your child?
52
00:05:20,010 --> 00:05:22,560
This, Kamal Hasan Sukanya in this scene
Do not you see the relationship between?
53
00:05:24,010 --> 00:05:25,760
Little of them
Do you notice the connection?
54
00:05:27,010 --> 00:05:29,560
Hey boy, this is the boy
And the connection between the bride !!
55
00:05:31,010 --> 00:05:31,760
Once upon a time, the boyfriend only looked at her
56
00:05:32,360 --> 00:05:34,950
After what he's going to do
That is understandable wife
57
00:05:35,020 --> 00:05:35,820
Hey ..
58
00:05:35,890 --> 00:05:38,830
I do not look at the eyes
Maybe he can understand about it
59
00:05:38,940 --> 00:05:41,950
At night, if a baby boy returns to his home with alcohol
60
00:05:41,970 --> 00:05:45,610
Where did you drink alcohol Drink too much alcohol
Why are you coming With whom did you drink alcohol?
61
00:05:45,970 --> 00:05:46,810
In this way ask about the wife
I can say very well
62
00:05:58,900 --> 00:06:04,180
What are these I can never sleep in peace
63
00:06:11,950 --> 00:06:13,440
This, this, what are you doing ..?
64
00:06:13,460 --> 00:06:15,180
This man speaks peace,
Destroying human peace of mind ...
65
00:06:15,360 --> 00:06:17,180
What can be done to tolerate this torture every day ??
66
00:06:17,320 --> 00:06:18,610
Keep this next to it ... keep it
67
00:06:18,640 --> 00:06:21,580
Please promise me first, every day
Do not tolerate this persecution and persecution ......
68
00:06:21,630 --> 00:06:23,400
Why are you angry, Ramkrishna?
69
00:06:23,430 --> 00:06:25,940
If you look at it with respect to it,
Then it's about it
70
00:06:26,240 --> 00:06:29,490
She is concerned about the relationship between husband and wife
Do you know how beautifully?
71
00:06:29,590 --> 00:06:32,400
I've been seeing since childhood
My father used to listen to his speech
72
00:06:32,980 --> 00:06:36,780
I could never say anything directly to him
Now I'm going to tell him about that
73
00:06:37,150 --> 00:06:39,460
Do not shout it down
74
00:07:04,790 --> 00:07:06,570
What
-Sir, morning
75
00:07:06,930 --> 00:07:09,450
Sit down
-What's the ray dad !!
76
00:07:42,660 --> 00:07:45,210
If anybody has any doubts
Ask me
77
00:07:45,260 --> 00:07:47,330
Tomorrow we will start new topics
78
00:07:48,550 --> 00:07:51,300
What ???
Sir, when are you getting married?
79
00:07:52,320 --> 00:07:54,090
Do not ask this nonsense
80
00:07:54,310 --> 00:07:55,780
Ask about what is on the subject
81
00:07:55,940 --> 00:07:59,570
Marriage is the biggest thing, sir
You do not know that
82
00:07:59,700 --> 00:08:02,610
What is mathematics or physics?
If you give money to someone, then you will tell
83
00:08:02,960 --> 00:08:05,990
Seriously say, when?
Are you marrying me
84
00:08:06,510 --> 00:08:10,030
Before you, your last year
Pass on backlog issues
85
00:08:10,560 --> 00:08:12,070
Make your parents happy
86
00:08:12,300 --> 00:08:14,360
Then think about marriage
87
00:08:14,630 --> 00:08:16,310
Have grown up at a young age !!!
88
00:09:04,460 --> 00:09:05,690
Hey, brother
89
00:09:13,140 --> 00:09:15,040
Before killing me, tell me the reason boss
90
00:09:15,070 --> 00:09:15,820
Why ..?
91
00:09:15,850 --> 00:09:18,510
Why do not I agree to my sister?
92
00:09:19,380 --> 00:09:20,840
I do not like her
93
00:09:22,110 --> 00:09:25,350
What are you saying? Do not you like her sister?
94
00:09:25,420 --> 00:09:29,610
You do not like him?
So, who do you like?
95
00:09:31,630 --> 00:09:34,210
I'm afraid when you hit me
I will not agree with your proposal
96
00:09:35,540 --> 00:09:37,500
But if I like a girl
97
00:09:37,950 --> 00:09:39,940
The girl has to be like this
98
00:09:41,250 --> 00:09:44,210
What, is this look really?
Do you like that girl?
99
00:09:44,360 --> 00:09:47,070
Come on, let's talk to him
100
00:09:48,100 --> 00:09:52,090
Tell me, do you like him?
If you like her, I'll leave it
101
00:09:52,240 --> 00:09:54,530
Otherwise, I'll kill him here
102
00:09:54,730 --> 00:09:57,200
Say mother
Take them to something
103
00:09:59,140 --> 00:10:00,780
I'm also married, sir
104
00:10:02,510 --> 00:10:04,810
Madam ??
-I am married
105
00:10:04,940 --> 00:10:06,810
What is the meaning of this, brother !!!
-It's you silent
106
00:10:11,310 --> 00:10:13,590
Actually, recently got married
107
00:10:14,370 --> 00:10:15,900
Actually speaking ...
108
00:10:16,350 --> 00:10:19,800
There are some problems in my grandfather's house
109
00:10:20,030 --> 00:10:21,670
What is the reason, Madam?
110
00:10:22,310 --> 00:10:23,840
I've been back for six months
111
00:10:23,930 --> 00:10:27,010
Talk to an unknown son
112
00:10:27,200 --> 00:10:29,090
There is nothing in our reform
113
00:10:29,140 --> 00:10:30,320
Oh God ..!
114
00:10:30,540 --> 00:10:31,320
How big a plan I was doing !!!
115
00:10:34,690 --> 00:10:35,770
Madam
116
00:10:36,280 --> 00:10:40,060
Madam, please, with you
Forget about what I have done now
117
00:10:40,160 --> 00:10:42,340
These nonsense thoughts come to my mind
118
00:10:44,700 --> 00:10:47,640
If you are in this 6 months
I am disturbed
119
00:10:48,840 --> 00:10:49,970
Sorry, ma'am
120
00:10:51,690 --> 00:10:52,760
Come on, brother
121
00:10:56,250 --> 00:10:57,340
Keep your mind
122
00:10:58,070 --> 00:10:59,090
Listen to that
123
00:10:59,850 --> 00:11:00,890
Come on here once
124
00:11:05,400 --> 00:11:09,260
Since you follow me
I understand about these things
125
00:11:10,130 --> 00:11:13,360
You like the girl
You will meet him shortly
126
00:11:13,470 --> 00:11:14,890
Good luck
127
00:11:15,670 --> 00:11:18,720
You do not need to, now you are the wife of someone else's house
128
00:11:18,930 --> 00:11:20,260
I do not have to match hands with me
129
00:11:20,300 --> 00:11:20,950
OMG ..!
130
00:11:21,010 --> 00:11:23,320
Why do you think that !!!
131
00:11:24,540 --> 00:11:26,800
No problem, you can match hands
132
00:11:29,160 --> 00:11:30,520
See you again
133
00:11:33,800 --> 00:11:34,720
Listen to that
134
00:11:35,620 --> 00:11:39,370
After your marriage, we are yours
But do not invite lunch at home!
135
00:13:19,960 --> 00:13:22,180
What sir? Laughing in the sleep?
136
00:13:23,110 --> 00:13:24,600
She looks pretty beautiful, my friend
137
00:13:26,320 --> 00:13:27,840
Do not even remember the details
138
00:13:29,320 --> 00:13:33,190
Parents, sisters, phefu, cousins
They were all very happy
139
00:13:34,770 --> 00:13:35,780
Dream !!
140
00:13:36,700 --> 00:13:38,370
If it was a dream !!!
141
00:13:38,550 --> 00:13:39,990
This is the situation of the dreamer
142
00:13:41,080 --> 00:13:44,990
Some dreams have authenticity
And some dreams are also true
143
00:13:45,300 --> 00:13:48,120
And if I do not see any other dreams
The reality is that ......
144
00:13:48,940 --> 00:13:50,370
That's okay...
145
00:13:50,840 --> 00:13:52,870
See the bar in the evening.
146
00:14:01,170 --> 00:14:04,200
What is the victory ...... - Today's temple
Why are so beautifully arranged?
147
00:14:04,230 --> 00:14:07,260
Is there any word today in the evening?
-No, there's nothing like that
148
00:14:07,490 --> 00:14:10,730
We did not do these illumination
These girls have done this.
149
00:14:10,860 --> 00:14:13,680
She vowed, if she gets a job, then God receives a job
Giving gratitude to these will be organized
150
00:14:37,650 --> 00:14:38,780
this
151
00:14:39,680 --> 00:14:42,620
This is the girl of that bus stand, for me
Just as a girl did
152
00:14:42,680 --> 00:14:44,840
I really got a better girl
153
00:14:49,840 --> 00:14:52,510
Why is she eating this way?
Look at the good eyes
154
00:14:52,840 --> 00:14:54,860
These girls like to eat fast
155
00:14:54,950 --> 00:14:58,310
That's why it can be a tough one
If they are tough, the family will be strong
156
00:14:58,600 --> 00:15:00,570
AutOMGtically society will be tough
157
00:15:00,620 --> 00:15:04,760
Before going to see the news, what is this girl?
Are you married? Then take our knowledge
158
00:15:14,360 --> 00:15:15,450
Listen to that
159
00:15:18,610 --> 00:15:21,790
Actually ... you are out of the temple
Boyfriend and baby are standing .....
160
00:15:21,850 --> 00:15:23,720
They are waiting for you
161
00:18:08,800 --> 00:18:10,440
You see the girl
162
00:18:11,170 --> 00:18:12,730
So when did they happen again ??
163
00:18:13,130 --> 00:18:15,790
This marriage ?? Love anymore
164
00:18:17,250 --> 00:18:19,170
We have not yet married
165
00:18:19,950 --> 00:18:23,240
I simply thought that if we were married
Then how will it be ... and nothing else
166
00:18:27,120 --> 00:18:30,290
Before you know the girl well you are her
Thinking so much, does he know?
167
00:18:30,420 --> 00:18:31,290
No, no
168
00:18:31,820 --> 00:18:34,160
It's going to be in my life
169
00:18:34,410 --> 00:18:36,900
I have kept these plans for myself
170
00:18:38,580 --> 00:18:41,740
If all the boys have fantasy like you
171
00:18:42,200 --> 00:18:43,400
Girls ..
172
00:18:43,420 --> 00:18:46,500
Very easy to get married
173
00:18:47,480 --> 00:18:48,360
What happened next?
174
00:18:48,480 --> 00:18:50,010
After watching the lyrics of I
175
00:18:50,040 --> 00:18:51,980
A special incident happened
176
00:18:52,660 --> 00:18:54,530
My sister's got settled
177
00:18:54,760 --> 00:18:55,950
I thought, this is my best chance
178
00:18:56,960 --> 00:18:58,950
I was thinking about those things
179
00:18:59,700 --> 00:19:02,030
I was going to the village for the sake of my sister
180
00:19:34,250 --> 00:19:35,750
God ... god ... god ...
181
00:19:35,810 --> 00:19:37,860
God ... god ... god ...
182
00:19:45,080 --> 00:19:46,090
Listen to that
183
00:19:47,570 --> 00:19:48,450
Seat?
184
00:20:09,980 --> 00:20:11,960
He did not get this joker?
185
00:20:12,020 --> 00:20:14,120
You always stoop
What's new again ??
186
00:20:14,780 --> 00:20:17,220
Hello, what's up?
Here, Ramkrishna
187
00:20:17,890 --> 00:20:19,500
The girl is going to live in the bus
188
00:20:19,770 --> 00:20:22,070
Any girl
- It's up to you.
189
00:20:24,070 --> 00:20:26,570
The girl in that temple
Why is this girl on this bus?
190
00:20:26,610 --> 00:20:28,760
Anyway, he's sitting next to me
191
00:20:29,120 --> 00:20:34,350
I wonder how to start talking with him
Now do not have to do anything
192
00:20:34,580 --> 00:20:38,290
Before that girl about you
Try to create a good idea
193
00:20:38,500 --> 00:20:42,580
So, keep talking to him well
If you need to tell lies ... there is no fault in it
194
00:20:42,640 --> 00:20:44,720
I can not even think of lies
195
00:20:48,050 --> 00:20:52,430
If you do one thing then go to the driver of the bus
Ball ... stop the bus to stop you
196
00:20:52,540 --> 00:20:55,130
Then I will lie about you for two months
197
00:20:55,160 --> 00:20:57,410
Then you tell that girl lies
198
00:20:58,200 --> 00:21:02,300
If you spend two months in this way, will it work?
Did you really become crazy?
199
00:21:02,360 --> 00:21:04,100
Shut up before you
200
00:21:10,810 --> 00:21:11,900
Hi
-Hay
201
00:21:14,730 --> 00:21:16,570
I am victorious Govinda
202
00:21:16,730 --> 00:21:18,420
Sorry ??
-Bijay Govinda
203
00:21:20,540 --> 00:21:23,800
I saw you in the temple once before
204
00:21:28,290 --> 00:21:30,210
your name?
-Hmm
205
00:21:30,540 --> 00:21:31,880
your name?
206
00:21:32,400 --> 00:21:34,550
Appalama
-Ah?
207
00:21:35,630 --> 00:21:37,040
Appalama
208
00:21:40,090 --> 00:21:41,040
What a great cultural name !!
209
00:21:42,090 --> 00:21:43,840
To escape from somebody's eye
210
00:21:44,230 --> 00:21:45,880
Where are you going
211
00:21:46,620 --> 00:21:47,650
In Kashmir
212
00:21:50,300 --> 00:21:51,460
Kashmir?
213
00:21:51,770 --> 00:21:54,020
This is not going to Kanna, Madam
214
00:21:55,220 --> 00:21:57,860
Do not know So why do you
You are asking such nonsense?
215
00:21:57,960 --> 00:22:00,100
Please, do not waste your time
216
00:22:04,760 --> 00:22:07,160
This, the hand is not empty
Put the phone in the speaker
217
00:22:09,120 --> 00:22:11,500
Hey ball
- This girl is very strong
218
00:22:11,810 --> 00:22:14,840
No attention is given
Just a little glance ...
219
00:22:14,870 --> 00:22:17,680
Look at the girl better before
5/10 minutes will not be all !!
220
00:22:17,720 --> 00:22:20,410
Something like that will happen ... that you follow
It will be ok to see you at one time
221
00:22:20,530 --> 00:22:20,900
That's the logic ray
222
00:22:21,130 --> 00:22:24,900
How you liked, her and you
Do not like the boy !!!
223
00:22:24,950 --> 00:22:26,810
You can do it, you know
I was saying
224
00:22:30,570 --> 00:22:32,270
Hi ...
225
00:22:33,120 --> 00:22:35,820
Qt !! My mom !!
226
00:22:42,620 --> 00:22:44,750
Oh! What happened, mother?
227
00:22:45,040 --> 00:22:47,820
Nothing has happened
228
00:22:47,910 --> 00:22:49,960
What are you doing?
Why is the baby crying like this?
229
00:22:50,040 --> 00:22:52,250
I did not do anything
I just said hi
230
00:22:52,940 --> 00:22:54,250
is not it??
231
00:22:55,010 --> 00:22:56,080
Apa, give the baby to me
232
00:22:57,010 --> 00:22:58,080
I see
233
00:23:03,880 --> 00:23:06,250
What a mother, what happened ??
234
00:23:06,580 --> 00:23:08,250
Go to mom !!
235
00:23:08,310 --> 00:23:10,080
Go to mom
236
00:23:12,240 --> 00:23:15,470
The girl thinks you want to stay with you
Keep him with you for a while, sir
237
00:23:17,610 --> 00:23:19,750
There is no courtesy in you?
238
00:23:19,880 --> 00:23:22,390
That's my emergency job !!
Why do not you want to understand that too !!
239
00:23:22,660 --> 00:23:23,530
I just said hi to you, so no !!
240
00:23:24,260 --> 00:23:25,530
I was wasting my time
241
00:23:26,140 --> 00:23:28,210
I will eat absolutely
242
00:23:28,300 --> 00:23:30,550
Little devil is a !!!
Do you cry or cry?
243
00:23:32,820 --> 00:23:36,120
Hey, he thinks he wants to eat milk
Maybe that's why crying ...
244
00:23:36,320 --> 00:23:37,120
Milk him
245
00:23:37,240 --> 00:23:39,760
If you do not mind,
Would you give him milk?
246
00:23:40,290 --> 00:23:41,760
What are you saying?
247
00:23:42,090 --> 00:23:43,590
How can i feed her milk?
248
00:23:43,670 --> 00:23:45,580
Oh, that's not it, I'm talking about bottle milk
249
00:23:45,690 --> 00:23:47,590
Oh!! Oh really?
250
00:23:56,020 --> 00:23:57,320
dont know why..
251
00:23:57,420 --> 00:23:59,970
I saw some people sleeping comfortably
252
00:24:00,690 --> 00:24:01,940
You know one thing, madam?
253
00:24:02,200 --> 00:24:05,710
Be it small or old
I like everyone
254
00:24:05,860 --> 00:24:08,020
You can handle kids very well !!
255
00:24:09,090 --> 00:24:11,020
How many children do you have
256
00:24:12,050 --> 00:24:13,700
What are you saying, ma'am?
257
00:24:15,060 --> 00:24:17,810
I am most of my area
Good bachelor boy ...
258
00:24:23,360 --> 00:24:26,900
Apa, the baby is asleep
Take him to you
259
00:24:27,770 --> 00:24:29,720
False people are thinking wrong !!
260
00:24:44,490 --> 00:24:45,470
Listen to that
261
00:24:51,920 --> 00:24:54,890
Madam, if you have any problem
Can you tell me
262
00:24:55,390 --> 00:24:57,140
I have to go to the washroom
263
00:24:57,450 --> 00:25:00,560
If you do not mind ...
Could you go to the door with me ??
264
00:25:01,120 --> 00:25:05,090
Actually, the door of the washroom does not stick well
265
00:25:05,140 --> 00:25:08,460
There a group of people are drinking there
That's why I feel a little uncomfortable
266
00:25:08,570 --> 00:25:11,100
Please do not mind anything
-Ah! There is no problem
267
00:25:11,260 --> 00:25:12,980
Let's go ... Come on
268
00:25:24,670 --> 00:25:26,020
You go, ma'am
269
00:25:28,800 --> 00:25:30,300
You go, I'm waiting here
270
00:25:36,210 --> 00:25:38,970
Lover
-Now, I'm trying
271
00:25:39,090 --> 00:25:42,000
Do not worry, brother
You look like handsome
272
00:25:46,200 --> 00:25:50,850
Brother, if you do not mind, you can empty the place
The girl feels uncomfortable so that !!!!
273
00:25:53,770 --> 00:25:57,130
What are you saying to stand on the door of the washroom?
274
00:26:00,250 --> 00:26:01,020
Give another pag
275
00:26:01,040 --> 00:26:01,920
Yes ray
276
00:26:02,630 --> 00:26:04,350
Even I was troubled to believe me
277
00:26:04,590 --> 00:26:07,650
Mama, I think
She loves you
278
00:26:09,300 --> 00:26:11,130
He believes so much to you
279
00:26:13,170 --> 00:26:15,650
She fell in love like crazy
Come on, shut up
280
00:26:16,060 --> 00:26:17,500
What is this love
281
00:26:17,680 --> 00:26:20,560
This book does not understand anything easily
282
00:26:20,630 --> 00:26:25,020
If the girl came out from the washroom and you
Thank you, it will be formally felt ......
283
00:26:25,320 --> 00:26:29,960
But if you do not say anything to you in front of you
If he goes away, he is not
284
00:26:30,260 --> 00:26:32,610
Believe me and it's true
You've got crazy in love
285
00:26:32,690 --> 00:26:34,100
Out of the washroom ...
286
00:26:34,690 --> 00:26:37,100
I'll call you later
287
00:27:07,220 --> 00:27:11,120
Madam, I did not eat anything
Would you have something to eat?
288
00:27:11,220 --> 00:27:13,430
I am bringing the result with me
289
00:27:51,030 --> 00:27:52,300
Father
290
00:27:53,270 --> 00:27:54,000
What?
291
00:27:54,340 --> 00:27:57,320
Back in the back seat, my back pain, father
292
00:27:57,540 --> 00:27:59,670
Will you let me sit in your seat
293
00:27:59,700 --> 00:28:00,730
Do not go there
294
00:28:01,160 --> 00:28:04,280
As long as the little kid was disturbed
Now you come away to bother
295
00:28:04,590 --> 00:28:05,240
Why are you father?
296
00:28:05,590 --> 00:28:07,440
I'm an old man
297
00:28:07,750 --> 00:28:10,550
What would I do if I was an old man?
298
00:28:11,050 --> 00:28:11,750
That's why I will leave my seat !!
299
00:28:12,050 --> 00:28:13,550
Getting your seat is a bad fortune
Hey go
300
00:28:16,040 --> 00:28:17,080
What ?? what happened??
301
00:28:17,340 --> 00:28:18,780
Whether he is sitting in the back seat or the problem
302
00:28:18,840 --> 00:28:20,810
Look, the boy does not obey
-Dadi ...
303
00:28:21,330 --> 00:28:23,400
nothing much...
304
00:28:23,620 --> 00:28:26,890
Grandma's back seat is
Do not fall behind
305
00:28:26,940 --> 00:28:29,190
I was just crying to say
Do not ask him to sit here !!
306
00:28:29,250 --> 00:28:32,330
Grandma, I'm giving you my seat
You sit here
307
00:28:33,340 --> 00:28:35,180
Sit down grandma
Sit down !!!
308
00:28:57,820 --> 00:29:00,260
This is for the first time after getting on the bus
There is an annoyance on an old wOMGn
309
00:29:06,570 --> 00:29:07,110
what happened?
310
00:29:07,970 --> 00:29:09,710
Grandma is sleeping with nose
311
00:29:09,790 --> 00:29:12,680
I felt very bored
I want to sit here
312
00:29:12,770 --> 00:29:15,490
Hey, there is no problem
You sit here
313
00:29:24,510 --> 00:29:27,010
If you do not mind, I'm here
I can keep my head, please ...
314
00:29:27,210 --> 00:29:28,310
Oh, please keep your head, Madam
315
00:29:28,380 --> 00:29:29,530
Madam, lie down
316
00:29:35,920 --> 00:29:38,420
Do you love the girl I love you?
317
00:29:39,120 --> 00:29:39,900
No
318
00:29:40,360 --> 00:29:42,410
Why do not you say anything yet?
319
00:29:42,570 --> 00:29:45,630
Both of you are on the same bus
As well as sitting in the seat ......
320
00:29:45,740 --> 00:29:48,220
That girl took you to the washroom
321
00:29:48,270 --> 00:29:51,170
Now after you come back
He sat in the seat next to you
322
00:29:51,520 --> 00:29:52,790
What more do you want?
323
00:29:52,830 --> 00:29:55,690
No girl knows well
How do i love her
324
00:29:55,780 --> 00:29:57,210
Do not you?
325
00:29:57,970 --> 00:30:00,450
Then do one thing, kiss the lips with your lips
326
00:30:01,880 --> 00:30:03,860
This, Mental
-Are !!!
327
00:30:04,350 --> 00:30:07,430
You love that girl so much
Do not do this with him!
328
00:30:07,650 --> 00:30:10,640
Someone makes these emoticons
Someone else is physically
329
00:30:10,770 --> 00:30:11,960
Hey, nothing will happen, you do that
330
00:30:12,000 --> 00:30:14,150
This is a nonsense advice
I'll kill you
331
00:30:14,200 --> 00:30:16,560
You only have to do a lot of money
What can I do there or do !!!
332
00:30:16,760 --> 00:30:18,060
Test the test ...
333
00:30:18,200 --> 00:30:19,500
He will enjoy himself, Mama
334
00:30:19,540 --> 00:30:22,180
Missed this opportunity
That girl is no more pubby or !!
335
00:30:22,380 --> 00:30:25,830
Hey, that's not right
-After 10 minutes, good news
336
00:32:00,900 --> 00:32:03,990
Why am I behaving like this?
This is not right ......
337
00:32:04,560 --> 00:32:07,480
I speak properly from him
Let's talk about her number
338
00:32:07,730 --> 00:32:09,090
That's right
339
00:32:20,220 --> 00:32:21,960
If you take pictures from this far, it will not be
340
00:32:22,290 --> 00:32:24,530
Going to her, the cellphone is not lifted !!
341
00:33:05,940 --> 00:33:09,380
Madam, Madam, do not cry
Please, ma'am
342
00:33:09,610 --> 00:33:11,950
Madam, Madam, do not cry
I did not do anything, madam
343
00:33:12,330 --> 00:33:14,530
When I try to get the cellphone
344
00:33:14,830 --> 00:33:17,490
Madam, Madam, please do not cry
345
00:33:18,160 --> 00:33:20,700
You landed on this land
Think it can be easily consumed, do not you?
346
00:33:21,550 --> 00:33:23,130
Are you waiting for that time?
347
00:33:27,220 --> 00:33:28,790
You were keeping me in mind like this !!
348
00:33:30,000 --> 00:33:32,890
Madam, Madam, I did not do anything
349
00:33:37,480 --> 00:33:39,240
Who gave the phone?
- The little sister calls
350
00:33:41,270 --> 00:33:42,250
Yes, the Gita
351
00:33:42,950 --> 00:33:45,420
Brother ......
-Get, what happened?
352
00:33:46,690 --> 00:33:47,730
Are you okay
353
00:33:48,110 --> 00:33:50,390
I'm not good, brother
354
00:33:51,770 --> 00:33:54,570
What happened
355
00:33:54,690 --> 00:33:58,090
A boy on the bus with me
Bad behavior
356
00:34:00,890 --> 00:34:02,930
What are you doing
What are you doing
357
00:34:03,100 --> 00:34:06,400
I'm taking pictures with a kiss, brother
358
00:34:10,920 --> 00:34:13,950
Hello, brother
359
00:34:16,570 --> 00:34:19,850
Call this little sister, hurry
360
00:34:20,000 --> 00:34:23,800
Madam, Madam, I did not do anything
My character is not bad, Madam
361
00:34:23,860 --> 00:34:26,580
Madam, please Madam
These instances ...
362
00:34:26,750 --> 00:34:28,660
Try to understand, please, ma'am
363
00:34:29,140 --> 00:34:31,160
Madam, I'm sorry
364
00:34:31,620 --> 00:34:33,200
Hello
Where are you?
365
00:34:33,420 --> 00:34:35,200
Tell me where are you
I am coming soon
366
00:34:35,660 --> 00:34:39,660
Brother, come here
Why you come here
367
00:34:39,870 --> 00:34:41,140
I'm bringing him to you
368
00:34:41,370 --> 00:34:44,140
You wait in the morning of the Vanuagudi junction
I'll be there in the morning
369
00:34:44,190 --> 00:34:45,910
Come on, come, bring him there
I'll put him there
370
00:34:45,910 --> 00:34:47,920
I'm telling my people
371
00:34:47,940 --> 00:34:51,410
Madam, please Madam
I did not do this wish
372
00:34:51,600 --> 00:34:52,960
If my parents get to know, they will get much trouble
373
00:34:54,200 --> 00:34:55,960
He will die, Madam
374
00:34:56,310 --> 00:34:58,630
When will the bus get to the village?
- At 6 o'clock
375
00:34:58,660 --> 00:35:02,280
I'll bury him there
-Let us go to Bhanugudi of our people
376
00:35:02,430 --> 00:35:03,350
Come on, come on
377
00:35:06,730 --> 00:35:08,870
You misunderstand me, Madam
378
00:35:10,140 --> 00:35:12,280
Well, well, it can be seen
Allow brother to come
379
00:35:12,490 --> 00:35:15,460
The bus is now in Kakinada
Wait a while, you can be seen there
380
00:35:15,840 --> 00:35:18,030
Madam
381
00:35:18,150 --> 00:35:21,000
After all, I will not meet anyone again,
I'm going out of here, Madam ......
382
00:35:21,060 --> 00:35:23,650
Where are you going? Where are you going?
Sit down here, sit down
383
00:35:23,890 --> 00:35:25,810
Where are you fleeing?
You can not go anywhere else
384
00:35:25,840 --> 00:35:27,850
Where are you fleeing?
-Madam, I did not do this
385
00:35:27,880 --> 00:35:30,610
Madam, this is more than that
Madam, please Madam
386
00:35:53,870 --> 00:35:55,470
Do you have a line or not?
387
00:36:00,200 --> 00:36:01,790
Madam, why are you looking at this?
388
00:36:03,660 --> 00:36:06,640
Hello Brother!! What ??
-Hey !! I'm scared !!
389
00:36:06,760 --> 00:36:08,430
Did you kiss the lips on the lips or not?
390
00:36:08,510 --> 00:36:10,320
I'm not telling you, it's all very easy
391
00:36:10,380 --> 00:36:13,910
Yes, your brother kissed me
Now I gave your brother
392
00:36:13,980 --> 00:36:19,240
Hello hello ... - At 6 o'clock the bus is there
If I do not play thirteen of your situation
393
00:36:19,370 --> 00:36:21,890
So my name is not Gita !!!
394
00:36:23,170 --> 00:36:26,500
Come on, this, hey
395
00:36:26,680 --> 00:36:29,220
What happened
That girl was calling the phone
396
00:36:29,480 --> 00:36:31,220
Hey, what is that girl saying ??
397
00:36:39,870 --> 00:36:41,510
Now stop the bus
398
00:36:45,590 --> 00:36:49,620
Sit down, sit down, someone else
Now do not get off the bus
399
00:36:59,330 --> 00:37:00,260
The Gita
400
00:37:06,490 --> 00:37:09,080
This, what are you doing?
401
00:37:13,990 --> 00:37:16,530
After i tell you
You just did not want to understand
402
00:37:33,590 --> 00:37:35,460
He is coming, sir.
Are you on the line
403
00:37:36,880 --> 00:37:37,980
Sir, the phone is coming
404
00:37:38,670 --> 00:37:40,160
Who?
-Panditry sir
405
00:37:42,170 --> 00:37:43,080
Yes, tell me
406
00:37:43,240 --> 00:37:46,010
This, Ravi is sitting with a younger sister
A boy is behaving badly ...
407
00:37:48,800 --> 00:37:52,070
Who is she Where are you now?
I am now at the Vanguugudi Center
408
00:37:52,120 --> 00:37:53,890
Where is the little sister?
-Here's also here
409
00:37:55,080 --> 00:37:58,440
Well, you go to your house with your sister
I'm seeing you in an hour
410
00:37:58,900 --> 00:38:02,640
You meet me here
We find that boy
411
00:38:02,970 --> 00:38:06,040
This, do not you understand me?
People do not know about this issue
412
00:38:06,170 --> 00:38:07,670
You have to move from there first
413
00:38:07,980 --> 00:38:10,060
This, get out of the car
414
00:38:30,860 --> 00:38:31,890
This, victory
415
00:38:32,560 --> 00:38:33,490
Victory
416
00:38:35,390 --> 00:38:36,270
Father
417
00:38:38,620 --> 00:38:39,560
What are you doing here
418
00:38:39,660 --> 00:38:42,890
Dad, I went to bed
The bus went to another place ....
419
00:38:42,940 --> 00:38:45,380
So the time of walking with other roads
The soil was all over ......
420
00:38:45,940 --> 00:38:48,740
Did you get the pain?
-No, father
421
00:38:48,870 --> 00:38:49,870
Well, get up
422
00:39:02,340 --> 00:39:04,420
Why do not you have to fear fear?
423
00:39:04,710 --> 00:39:06,980
Oh! Will you get my fear?
424
00:39:07,690 --> 00:39:10,310
Well, I'm coming out and going in
If you look like this then I'm scared
425
00:39:12,220 --> 00:39:14,410
Why have you become so serious now?
426
00:39:15,830 --> 00:39:18,630
And, how did this soil body?
427
00:39:19,970 --> 00:39:21,990
Headache
Talk to you later
428
00:39:28,390 --> 00:39:30,020
Puff
-Good !!
429
00:39:30,190 --> 00:39:32,460
You're ready to go
I'm here
430
00:39:37,420 --> 00:39:39,410
Did not tell me without telling
You will not get married
431
00:39:42,610 --> 00:39:44,480
I'm bringing it for you
432
00:39:44,850 --> 00:39:46,370
Yesterday from Hyderabad
It's for you
433
00:39:48,170 --> 00:39:49,600
Mother was very happy !!
434
00:39:51,860 --> 00:39:53,420
Do not you like it?
435
00:39:55,010 --> 00:39:57,270
Come on, what is the force?
436
00:39:58,540 --> 00:40:01,910
What has happened to me
Before you tell me what happened?
437
00:40:02,170 --> 00:40:06,110
If you talk to me, you always with me
Laugh at me ... now tell me what happened to you
438
00:40:06,730 --> 00:40:07,800
What has really happened to you?
439
00:40:08,050 --> 00:40:10,850
Hey there is nothing like that
Speak and look at me
440
00:40:11,000 --> 00:40:12,460
Tell me, what happened?
441
00:40:12,880 --> 00:40:16,660
You did not pick me your son without me
That's why I'm angry with you ...
442
00:40:17,360 --> 00:40:19,480
What is this little trouble ......
443
00:40:22,250 --> 00:40:23,970
I got more afraid
444
00:40:25,700 --> 00:40:26,830
I did not see that boy
445
00:40:27,140 --> 00:40:29,440
Father is watching the boy
It is well known
446
00:40:29,690 --> 00:40:30,770
I have agreed
447
00:40:35,800 --> 00:40:37,490
You're really a golden girl !!
448
00:40:38,330 --> 00:40:41,350
I will never be angry with you again
Okay so ???
449
00:41:25,580 --> 00:41:26,720
Boyfriend !!!
450
00:41:33,250 --> 00:41:35,020
You go out and play
-Remember aunty, are you?
451
00:41:35,080 --> 00:41:36,540
My son Vijay
-Hello, Uncle
452
00:41:37,490 --> 00:41:38,530
Son-in-law
453
00:41:40,000 --> 00:41:44,190
Hi Jamibabu ... - Brother, look at this
It will be better with your dress
454
00:42:00,820 --> 00:42:02,120
Why is your hand shaking?
455
00:42:03,460 --> 00:42:06,950
Surrey is traveling on AC bus
It seems that his hand is shaking
456
00:42:07,240 --> 00:42:09,580
Fool is a boy !!
457
00:42:11,080 --> 00:42:15,310
When traveling in a father, bus or train
Is anyone like that?
458
00:42:15,510 --> 00:42:17,170
Which bus did you come on?
459
00:42:18,820 --> 00:42:20,650
Actually ... last night
460
00:42:20,720 --> 00:42:24,690
My son just travels to Meghna Travels
It also does not travel on any other bus
461
00:42:28,750 --> 00:42:31,390
Dad, please father
I can also speak
462
00:42:31,560 --> 00:42:34,800
Let me tell you, the question is me
- Well, say, say, ball
463
00:42:34,900 --> 00:42:38,440
Where did you come from the bus?
-Asale ... I ...
464
00:42:38,510 --> 00:42:42,990
Why do you ask this? He's always
Coming back to the house straight from the junction
465
00:42:43,050 --> 00:42:46,580
Today, with the exception of empty, he dust all over his body
Wearing up ... the bus was asleep !!!!
466
00:42:54,130 --> 00:42:56,300
This Ravi, what is this?
467
00:42:56,650 --> 00:42:57,810
Are you crazy?
468
00:42:58,240 --> 00:43:00,180
Brother, what happened?
469
00:43:00,280 --> 00:43:03,480
Not so much, brother ......
My daughter was on the bus at night
470
00:43:03,630 --> 00:43:05,490
Anybody using a gangster is screwed
471
00:43:05,580 --> 00:43:07,860
And my kids are skeptical
Your son is that boy!
472
00:43:09,240 --> 00:43:10,600
Son-in-law
473
00:43:10,830 --> 00:43:14,520
My life, my hopes, my dreams
All my children
474
00:43:15,330 --> 00:43:17,640
I'm good and bad to them
I learned the difference between the two
475
00:43:18,330 --> 00:43:22,280
They do not have the scope of human weakness
Rather the humanity is what it means ...
476
00:43:22,480 --> 00:43:23,610
So there is no chance of that
477
00:43:24,080 --> 00:43:25,210
My son can not do anything bad
478
00:43:25,440 --> 00:43:26,900
If something happens to something
479
00:43:28,380 --> 00:43:30,580
That day my last day on this land will be
480
00:43:48,870 --> 00:43:51,560
Sorry my father-in-law, my purpose is
Do not beat the victory ...
481
00:43:52,270 --> 00:43:54,810
I was worried since morning
That's why we were just doubting
482
00:43:54,930 --> 00:43:57,700
Please do not misunderstand us
OK, so ??
483
00:43:58,060 --> 00:44:00,190
Grandfather, father, do your work
484
00:44:00,260 --> 00:44:02,150
Grandma you go too
485
00:44:30,530 --> 00:44:31,610
Madam
486
00:44:32,170 --> 00:44:34,700
Madam
487
00:44:36,310 --> 00:44:37,200
What?
488
00:44:38,150 --> 00:44:40,290
Still not enough?
Is there anything else to do?
489
00:44:40,970 --> 00:44:44,010
Madam, you are my little one
No help !!!
490
00:44:44,770 --> 00:44:48,630
You gave me my life
Thank you very much
491
00:44:48,670 --> 00:44:51,490
Do you have me
Have you appreciated sympathy?
492
00:44:51,730 --> 00:44:54,890
Yet your activities
Burning me !!
493
00:44:55,780 --> 00:44:57,600
Do you know what your name means?
494
00:45:02,190 --> 00:45:06,160
For your crime
Why would you punish your sister?
495
00:45:07,100 --> 00:45:10,130
Again if you are a girl or
Say something to his figure or ...
496
00:45:11,300 --> 00:45:12,130
So you have news
497
00:45:12,660 --> 00:45:15,710
Again with a girl !!
498
00:45:16,510 --> 00:45:20,840
Never about a girl in this land
Do not forget to think .........
499
00:45:22,630 --> 00:45:23,730
I'm sorry, Madam
500
00:45:25,270 --> 00:45:28,220
Happy March at 12 noon, Friday afternoon
501
00:45:28,280 --> 00:45:30,800
Then correct the date at that moment
502
00:45:31,850 --> 00:45:34,610
What will be all the work of marriage between 12th March ??
503
00:45:34,670 --> 00:45:37,280
If you think everything is possible
Then no work is difficult
504
00:45:37,400 --> 00:45:39,400
That's okay
505
00:45:39,800 --> 00:45:43,510
If you have 2 days time
Nayyan shopping for wedding at Haiderabad
506
00:45:43,570 --> 00:45:44,930
Why are you thinking about this?
507
00:45:45,010 --> 00:45:49,030
For the wedding of your brother's wedding
Do not have her sister, to take responsibility?
508
00:45:49,110 --> 00:45:51,950
Your son does not live in victory and Hyderabad?
509
00:45:52,030 --> 00:45:54,300
Yes, he is there
-That's better then
510
00:45:54,440 --> 00:45:56,600
Children can buy everything they like
511
00:45:57,870 --> 00:45:59,130
Dad, no
512
00:46:00,050 --> 00:46:01,500
Well, they both will do everything
513
00:46:01,630 --> 00:46:03,840
Parents give up on the children
514
00:46:03,890 --> 00:46:05,690
He is the son of the present age
They understand them well
515
00:46:05,740 --> 00:46:08,720
Everyone goes together ... in such a way
All the work is done
516
00:46:08,820 --> 00:46:14,140
Take this ... Dad !!!
517
00:46:15,140 --> 00:46:19,550
As the father was saying, I actually have those
Nothing understands, Uncle ... still not small ??
518
00:46:22,350 --> 00:46:27,870
Are you a little boy? If you marry at the right time
By now you would have become 4/5 children.
519
00:46:28,600 --> 00:46:31,450
And you think you are still younger?
520
00:46:31,750 --> 00:46:35,330
Well, do not miss our daughter!
He will take care of everything alone
521
00:46:35,470 --> 00:46:37,940
Okay, Grandma
522
00:46:43,240 --> 00:46:44,700
This victory
-Ah!!
523
00:46:45,200 --> 00:46:46,730
You give us a cellphone
524
00:46:50,870 --> 00:46:52,950
What is the meaning of selfe, dad?
525
00:46:54,270 --> 00:46:56,820
See the condition of this boy !!
526
00:46:56,900 --> 00:47:00,450
You do not even know this son yet ??
Then how did you meet with the age Milabi?
527
00:47:06,570 --> 00:47:08,750
Laughing a little better
528
00:47:21,860 --> 00:47:23,490
What happened?
529
00:47:24,040 --> 00:47:27,960
How are you in love
There I saw only obstacles
530
00:47:28,590 --> 00:47:32,490
Who said, you kissed the psyche sitting on !!
Come on, Madam
531
00:47:32,900 --> 00:47:33,920
What are you saying?
532
00:47:34,400 --> 00:47:35,920
When did I kiss the psyche?
533
00:47:35,990 --> 00:47:39,200
Well, that's a kiss!
534
00:47:40,300 --> 00:47:43,340
But at the end, what happened in the end?
535
00:47:44,120 --> 00:47:46,630
Because of the shaking of the bus ...
536
00:47:49,700 --> 00:47:52,290
This is not a common comedy !!
537
00:47:53,780 --> 00:48:00,800
Generally the boys are afraid of girls
You have a time of courage
538
00:48:00,840 --> 00:48:03,170
I think, you only
Live in the dream world
539
00:48:04,770 --> 00:48:05,760
OK
540
00:48:06,330 --> 00:48:10,130
So, you have escaped from there, do not you?
What does this mean, madam?
541
00:48:11,210 --> 00:48:14,480
The girls from the girls on this land
Where else can it be safe?
542
00:48:36,990 --> 00:48:37,990
What?
543
00:48:38,610 --> 00:48:41,420
Today is my birthday, sir
544
00:48:47,460 --> 00:48:49,860
You do not need to, all yours
545
00:48:51,420 --> 00:48:54,610
Sir, there is a party at the party in the evening
546
00:48:55,370 --> 00:48:59,420
Everyone is coming with their parents ... you have to come
-Why is it?
547
00:49:00,720 --> 00:49:04,630
To introduce them to you
548
00:49:04,750 --> 00:49:06,430
My mood is not really good
549
00:49:06,880 --> 00:49:07,380
There will be a lot of discomfort there
550
00:49:08,680 --> 00:49:09,780
Please do not bother me at this
551
00:49:11,470 --> 00:49:12,330
Sir
552
00:49:13,190 --> 00:49:17,100
You just see me
Why can not it be normal?
553
00:49:17,680 --> 00:49:21,440
Do you really want to meet me alone?
Do not talk to Azberg
554
00:49:21,780 --> 00:49:23,760
I have ever said
Would you like to meet
555
00:49:24,330 --> 00:49:25,440
You did not say it
556
00:49:25,670 --> 00:49:28,900
What else would you say?
Want to see other cultural clothing?
557
00:49:31,140 --> 00:49:33,820
What do you want, that's it before, sir
558
00:49:34,110 --> 00:49:36,380
Why do not you like me
Told me
559
00:49:37,080 --> 00:49:37,700
Why do not you go
560
00:49:39,080 --> 00:49:42,700
I do not like you ever
Now you understand ?? To go ......
561
00:49:56,760 --> 00:50:00,010
This is why you eat it, you will die
- Do not stop me tomorrow
562
00:50:00,360 --> 00:50:02,280
That's why my mood is not good either
563
00:50:04,610 --> 00:50:06,790
This, you do not say anything
What can I say?
564
00:50:06,930 --> 00:50:09,050
What happened is the fault of those
What is my only one !!
565
00:50:10,480 --> 00:50:14,690
Telling someone, is he any stranger in this way?
Do you like to kiss the girl like this ???
566
00:50:15,400 --> 00:50:16,970
I have yet to believe
567
00:50:17,800 --> 00:50:18,950
That girl loves you
568
00:50:20,060 --> 00:50:20,990
What are you saying?
569
00:50:21,100 --> 00:50:23,950
Actually ... I'm asking you to keep your mind
- Shut up, shut up
570
00:50:24,010 --> 00:50:25,760
So long as he was a stranger
571
00:50:26,330 --> 00:50:27,870
Now with her brother
My sister is getting married
572
00:50:28,330 --> 00:50:29,870
Now nothing will happen to them
573
00:50:30,720 --> 00:50:32,330
Now he is my relative
574
00:50:33,230 --> 00:50:35,070
How will I show them their face?
575
00:50:36,820 --> 00:50:39,470
If my parents knew about this
576
00:50:40,700 --> 00:50:42,590
Does his life go away?
I'm afraid he's ...
577
00:50:47,560 --> 00:50:49,450
You do not stop me
578
00:50:52,290 --> 00:50:52,930
Hello
-Hello
579
00:50:53,290 --> 00:50:55,130
Yes, who ??
I am
580
00:50:55,190 --> 00:50:58,470
Yes, I hear who I am !!
Your parents did not have your name?
581
00:50:59,370 --> 00:51:01,170
Yes
-Tell the name
582
00:51:01,280 --> 00:51:03,550
Can not you name your name?
-Gida
583
00:51:07,320 --> 00:51:10,430
Madam ... Madam ...
584
00:51:10,500 --> 00:51:13,460
I'm sorry, Madam ......
I did not recognize you, Madam
585
00:51:13,500 --> 00:51:15,070
What ?? Not proud ??
586
00:51:15,500 --> 00:51:16,070
What are you saying, ma'am?
587
00:51:16,190 --> 00:51:18,740
I did not give the phone first?
Not talking at home !!
588
00:51:19,000 --> 00:51:21,760
You have to go and invite all together
And wedding shopping will be done
589
00:51:22,020 --> 00:51:23,570
Did you say
590
00:51:23,800 --> 00:51:28,040
But if you come out with me
Do you enjoy the relief !!
591
00:51:28,090 --> 00:51:32,440
Yeah, you're all set-up
So that I enjoy comfort with you
592
00:51:32,560 --> 00:51:35,380
Ah ... well, my purpose was not that
593
00:51:35,570 --> 00:51:38,350
Please come to me at 9:30 in the morning
Well, ma'am ..
594
00:51:38,770 --> 00:51:39,650
Madam, Madam
595
00:51:41,330 --> 00:51:43,450
What?
-Asale ...
596
00:51:44,740 --> 00:51:46,580
This number is yours?
-Can ??
597
00:51:46,760 --> 00:51:49,920
Then save it
598
00:51:50,000 --> 00:51:53,300
Do not try to trick more
-Drug, madam
599
00:51:54,470 --> 00:51:56,180
Did you eat
600
00:51:56,300 --> 00:51:59,720
No, you eat?
No, madam, no, madam
601
00:51:59,820 --> 00:52:02,060
So ??
-Success, Madam
602
00:52:07,280 --> 00:52:09,340
This is what happened?
603
00:52:13,970 --> 00:52:17,970
When asked, you ate
You told me to eat you
604
00:52:20,130 --> 00:52:22,630
I'm not telling you
- It's actually ...
605
00:52:23,450 --> 00:52:28,760
After our marriage, I have been living forever
Feed me by my hand
606
00:52:29,490 --> 00:52:31,960
And I'll eat the rest
607
00:52:32,490 --> 00:52:33,960
I have more dreams
608
00:52:38,990 --> 00:52:41,930
You ruined everything ...
609
00:52:42,560 --> 00:52:43,250
Hey leave him
610
00:52:45,260 --> 00:52:46,820
Do it carefully, otherwise you can get neck pain
611
00:52:47,120 --> 00:52:49,190
You're not going to meet that girl ??
612
00:52:49,420 --> 00:52:51,490
So cars, trucks or bulldozers
If you do these things, there will be no work
613
00:52:51,530 --> 00:52:53,590
Below are my bikes
Take it out
614
00:52:53,660 --> 00:52:57,620
The body touches the body
Fire will burn
615
00:53:03,350 --> 00:53:04,810
If you give me a nonsense suggestion
Then I'll kill you
616
00:53:05,350 --> 00:53:06,310
You are not enough to do this.
617
00:53:07,850 --> 00:53:09,010
It's just fun, you love me
618
00:53:16,870 --> 00:53:19,650
The body touches the body
Fire will burn
619
00:53:23,840 --> 00:53:26,750
The body touches the body
Fire will burn
620
00:54:35,560 --> 00:54:36,930
I'm sorry, Madam
I did not see anything
621
00:54:36,990 --> 00:54:39,040
So, what were you looking at?
-Asale ...
622
00:54:39,390 --> 00:54:40,040
Actually ... I did not want to see it
623
00:54:41,170 --> 00:54:43,330
When you were fixing the sari ...
What do you change?
624
00:54:43,420 --> 00:54:45,040
No, madam ... I've changed
625
00:54:45,420 --> 00:54:47,240
I am now completely polite
626
00:54:47,940 --> 00:54:50,700
My evil forehead, with you
I will go to your bikes !!
627
00:55:56,580 --> 00:55:58,020
Hi aunt
628
00:55:58,110 --> 00:56:00,850
Brother's wedding ... parents invite
Wanted to come
629
00:56:00,920 --> 00:56:02,930
It's not time to say ...
My mother, there is no problem
630
00:56:03,020 --> 00:56:05,030
Who is Kaneta?
-My sister, aunt
631
00:56:05,090 --> 00:56:08,190
His name is Srisa ...
Very good girl, educated
632
00:56:08,640 --> 00:56:13,070
15 lakhs cash, 10 acres of land
And cash is being given to gold
633
00:56:14,160 --> 00:56:17,100
After asking about the bride ...
634
00:56:17,240 --> 00:56:19,960
Aunt wanted to do the next question !!!
635
00:56:21,600 --> 00:56:23,700
Aunt is okay, we're coming
-Will you eat something ??
636
00:56:23,750 --> 00:56:26,080
I just took the aunt
-Yes, aunt got hunger
637
00:56:26,550 --> 00:56:28,080
Where is the hand wash here, aunty?
638
00:56:31,010 --> 00:56:33,930
Do you have any reforms?
Anyone want to eat or eat?
639
00:56:33,980 --> 00:56:37,460
What are these, madam ?? Someone says to eat
If you want to eat there?
640
00:56:37,510 --> 00:56:38,930
The next time, I went somewhere
You wait outside
641
00:56:39,510 --> 00:56:40,930
You do not have to come in
642
00:56:41,280 --> 00:56:42,340
Otherwise the respect will go away
643
00:56:42,810 --> 00:56:46,130
And what is my family giving you?
Gift is alive because of?
644
00:56:46,310 --> 00:56:47,890
What are you doing here?
645
00:56:48,010 --> 00:56:49,450
Madam, that's true
646
00:56:51,200 --> 00:56:53,390
Let's go
647
00:58:15,000 --> 00:58:17,170
Madam, the phone was in Silent
I did not notice
648
00:58:17,250 --> 00:58:19,190
Ah !! I'm sorry, sir
I'm not bothering you?
649
00:58:19,310 --> 00:58:21,240
No, nothing has happened
650
00:58:21,540 --> 00:58:24,720
It's girls' college, is not it?
No, boys and girls all fall
651
00:58:25,320 --> 00:58:29,020
So I saw only girls there !!!
He is not a boy in class ???
652
00:58:30,160 --> 00:58:33,620
Madam ... boys ... all of a sudden ...
653
00:58:33,780 --> 00:58:36,900
You are from a good place
Take your job
654
00:59:35,970 --> 00:59:38,240
Look, the front plow is unstable
655
01:00:09,090 --> 01:00:10,580
Madam, did you have anything?
656
01:00:14,300 --> 01:00:15,970
Well set up !!
657
01:00:16,880 --> 01:00:18,010
Setting me up !!
658
01:00:18,230 --> 01:00:19,680
Impress me?
659
01:00:27,670 --> 01:00:30,660
You're really a cheesy, you go
660
01:00:32,180 --> 01:00:34,010
Put the bike on the side
661
01:00:34,070 --> 01:00:36,880
Please, brother, sister wedding shopping
662
01:00:39,540 --> 01:00:41,360
Why did not you wear the helmet?
663
01:00:41,510 --> 01:00:44,280
Where's the helmet?
Sir, there are
664
01:00:44,520 --> 01:00:46,680
Where is your paper
665
01:00:47,930 --> 01:00:50,630
Do not you?
-Sir ...
666
01:00:50,840 --> 01:00:53,080
Look at this son's byte
Well, sir
667
01:00:53,140 --> 01:00:57,170
Sir, try to understand Sir
A girl standing next to it
668
01:00:57,240 --> 01:01:00,530
Brother, brother ...
-Take, sir
669
01:01:00,670 --> 01:01:03,460
Brother, brother ...
670
01:01:03,550 --> 01:01:07,310
It will be taken to the police station
You bring the paper, take it
671
01:01:08,930 --> 01:01:09,990
Madam
672
01:01:11,230 --> 01:01:12,330
Madam
673
01:01:13,820 --> 01:01:14,930
Eat, ma'am
674
01:01:26,780 --> 01:01:29,150
There is no paper
No petrol
675
01:01:29,580 --> 01:01:32,950
When a girl goes out to bike and walks somewhere
Do not you have this sense of wisdom?
676
01:01:34,100 --> 01:01:36,110
I have no sense of responsibility like that
I have never seen before
677
01:01:36,380 --> 01:01:38,930
Because of your belief
Today I'm sitting on the street
678
01:01:39,070 --> 01:01:40,030
Why are you talking like this, ma'am?
679
01:01:40,570 --> 01:01:43,030
Do I experience these things?
680
01:01:43,510 --> 01:01:45,620
This is a part of life, Madam
681
01:01:46,160 --> 01:01:49,080
Madda, take it
I'm taking another one
682
01:01:51,420 --> 01:01:53,230
Take this, do this
683
01:01:54,060 --> 01:01:58,270
Well good ... just to give your phone
Friend came in 5 minutes ...
684
01:01:58,660 --> 01:01:59,270
Are your friends really so great?
685
01:01:59,630 --> 01:02:03,010
What are you saying, ma'am?
Not so much, the car is mine
686
01:02:03,130 --> 01:02:05,870
So, this car is yours?
-I bought two years ago
687
01:02:05,930 --> 01:02:09,350
So, despite your own car
Why are you going to bring the bike?
688
01:02:13,550 --> 01:02:17,180
In fact ... Madam for distribution of wedding cards
689
01:02:17,240 --> 01:02:20,420
We bike anywhere ...
690
01:02:21,300 --> 01:02:24,050
You're crazy about these things,
Why do you pretend me
691
01:02:24,610 --> 01:02:28,250
Madam, you misunderstand me
Actually there was no purpose
692
01:02:28,340 --> 01:02:32,030
Has been !! Come to the end of the evening office
There is still small work left
693
01:02:36,910 --> 01:02:38,750
What is this?
694
01:02:38,780 --> 01:02:41,350
Mother is asking you to give me
-Oh really?
695
01:02:41,620 --> 01:02:44,020
Even after we give up
Why did not you come there?
696
01:02:44,060 --> 01:02:45,610
Do you remember my sister
697
01:02:46,020 --> 01:02:47,960
She is from childhood and in your house
Are coming and going
698
01:02:49,380 --> 01:02:50,900
But there is nothing there
699
01:02:51,020 --> 01:02:52,830
Why are you coming to Baghdan?
700
01:02:52,870 --> 01:02:55,110
If he does not like it
What can we do
701
01:02:55,210 --> 01:02:57,020
Is everyone good?
702
01:03:00,240 --> 01:03:02,710
The people of the village and have changed
703
01:03:02,740 --> 01:03:05,400
What happened to you
What will happen to me?
704
01:03:06,120 --> 01:03:10,630
Leaving the young girl at home ... her elder brother
Giving marriage !! Is your head thick ??
705
01:03:10,970 --> 01:03:13,630
He knows better about that
706
01:03:13,860 --> 01:03:16,000
Bad words, the real reason I do not know !!
707
01:03:16,110 --> 01:03:18,020
What happened on that bus?
708
01:03:18,130 --> 01:03:22,170
That's why the drama of marriage in the village has started
709
01:03:22,280 --> 01:03:24,530
Who?
who is saying?
710
01:03:24,610 --> 01:03:26,520
I ... kill me?
711
01:03:27,670 --> 01:03:29,070
This, the pillar
712
01:03:29,320 --> 01:03:32,650
I'll tell you ... hit it, when the village
Everyone will say ... how many more are killed?
713
01:03:32,800 --> 01:03:37,270
Your anger will be seen on the boy
Then you can know whether the real man
714
01:03:38,580 --> 01:03:42,400
If this was the subject of my sister
I used to find out that boy
715
01:03:42,960 --> 01:03:44,480
Is going to show anger !!!
716
01:03:47,230 --> 01:03:50,070
I'm hungry
Get me down to the hostel
717
01:03:50,940 --> 01:03:52,440
Before the canteen is closed
718
01:03:56,000 --> 01:03:58,510
What are you saying, ma'am?
719
01:03:58,950 --> 01:04:00,640
You have gone with me
720
01:04:00,880 --> 01:04:03,400
This mess, what is the need of the hostel?
721
01:04:04,780 --> 01:04:07,630
I'm eating good food for you
Let's go
722
01:04:07,790 --> 01:04:09,910
I do not need
723
01:04:10,420 --> 01:04:12,710
Otherwise, imagine what you all do!
724
01:04:17,650 --> 01:04:21,540
Do you think so bad to me?
- Of course
725
01:04:21,640 --> 01:04:23,300
I'm so sorry, madam
726
01:04:24,430 --> 01:04:25,580
I do not know, Madam
727
01:04:26,090 --> 01:04:31,380
I'll give you a good meal today
You will go to the hostel safely after eating the meal
728
01:04:36,660 --> 01:04:37,540
Madam
729
01:04:38,220 --> 01:04:41,730
You do not have to be there ... there are many boys
I went and brought food
730
01:04:43,240 --> 01:04:46,930
What's terrible there?
You're sitting with me
731
01:04:47,130 --> 01:04:49,570
If I go there, what will they do?
I want to leave this, Madam
732
01:04:49,740 --> 01:04:54,090
You always think about me
I can not stay in comfort myself
733
01:04:54,330 --> 01:04:55,380
Self means to be in comfort?
734
01:04:55,470 --> 01:04:56,800
Tell me what to say
735
01:04:57,470 --> 01:04:58,800
You sit here
I'm taking food
736
01:05:23,610 --> 01:05:26,640
Sir, I'm in cultural attire
Are you ready and do not like?
737
01:05:26,960 --> 01:05:28,740
Now, see me like this
738
01:05:40,290 --> 01:05:41,460
Madam
739
01:05:42,440 --> 01:05:44,720
Madam, Khan
These are delicious to eat
740
01:05:45,770 --> 01:05:48,860
Madam, you try to spice up
You need to eat very tasty
741
01:05:52,340 --> 01:05:54,990
I do not want to eat anything
Take me to the hostel quickly
742
01:05:55,490 --> 01:05:58,750
Why madam? You just got hungry?
743
01:05:59,240 --> 01:06:02,950
Now it seems ... why not say no reason
Do you force someone to eat something?
744
01:06:04,440 --> 01:06:06,300
Madam, do you want to go to the washroom?
745
01:06:07,040 --> 01:06:08,300
There is a Taj Krishna Hotel here
746
01:06:08,370 --> 01:06:10,510
Can be able to walk
Will you go ??
747
01:06:10,640 --> 01:06:14,040
Will you go or i'm no
Auto will go alone?
748
01:06:23,920 --> 01:06:26,560
I thought this was your only bad temperament
749
01:06:27,040 --> 01:06:30,790
But I got to know today
You do not really have any character
750
01:06:31,230 --> 01:06:33,130
Rama Chandra !!!
751
01:06:34,080 --> 01:06:36,100
Madam, I did not tell you
That day I did not do anything
752
01:06:36,380 --> 01:06:38,100
You know, it was a tragedy
753
01:06:38,180 --> 01:06:41,140
Of course, there are many respects for my girls
754
01:06:42,420 --> 01:06:44,120
Hmmm !! No general honor !!
755
01:06:44,580 --> 01:06:47,570
After watching your mobile
That is very well known
756
01:06:50,990 --> 01:06:52,290
Are you looking at my mobile?
757
01:06:55,740 --> 01:06:58,070
This is not a good reform
758
01:06:58,980 --> 01:07:01,680
Anything that does not belong to anyone, it is ...
759
01:07:02,760 --> 01:07:05,260
There's someone personal thing
Or it may have its ease
760
01:07:06,000 --> 01:07:10,090
We have been built like that
So these are not our reforms, Madam
761
01:07:10,500 --> 01:07:13,850
So, now you're coming to teach me reform?
762
01:07:14,610 --> 01:07:18,800
Yes, yes, nothing, Madam
Just trying to convince you
763
01:07:18,870 --> 01:07:22,900
In the last 3/4 days in us
The misunderstanding that was happening was so called
764
01:07:23,290 --> 01:07:26,280
Then you might have me
Can better understand ...
765
01:07:26,610 --> 01:07:27,760
You know me well
766
01:07:28,310 --> 01:07:29,760
See your mobile
767
01:07:32,450 --> 01:07:36,120
Frequent Mobile Mobile Mobile
Why are you saying?
768
01:07:36,550 --> 01:07:38,330
What's on the mobile?
769
01:07:38,360 --> 01:07:40,600
This, see
770
01:07:40,740 --> 01:07:42,210
What's on the mobile?
771
01:07:42,440 --> 01:07:45,330
Sir, I'm in cultural attire
Are you ready and do not like?
772
01:07:46,230 --> 01:07:48,000
Now, see me like this
773
01:08:04,050 --> 01:08:05,240
Madam
774
01:08:06,920 --> 01:08:09,530
Madam, Madam, I do not know anything about this
Please, ma'am
775
01:08:10,330 --> 01:08:13,610
Madam, really I'm about to do this
There is no idea of any kind, Madam
776
01:08:14,420 --> 01:08:18,340
If you knew about your nature before
So I would not let this happen
777
01:08:21,140 --> 01:08:23,510
What is your parents or what?
778
01:08:24,210 --> 01:08:28,210
There is no sense, no use
There is no character, there is absolutely nothing
779
01:08:29,310 --> 01:08:31,820
You are alone or you
Everyone in the family ???
780
01:08:32,990 --> 01:08:34,310
See
781
01:08:35,030 --> 01:08:38,610
Tell me to tell me, my family
Do not dare to tell anyone about anything
782
01:08:38,710 --> 01:08:40,980
I will say what will you do?
783
01:08:41,310 --> 01:08:43,880
When you can do such shoots
What do you hear
784
01:08:45,350 --> 01:08:46,120
What do i do
785
01:08:46,850 --> 01:08:48,120
What do you do
786
01:08:49,460 --> 01:08:51,120
What ?? You !!!
787
01:08:51,200 --> 01:08:52,110
Yes, you, you, you ...
788
01:08:55,060 --> 01:08:57,270
If someone tells me about my family
You will talk to him
789
01:08:57,410 --> 01:08:58,610
This, you're exceeding your limits
790
01:08:59,680 --> 01:09:00,710
This, you have exceeded the limit
791
01:09:01,680 --> 01:09:03,710
You stop my sister's wedding!
792
01:09:04,050 --> 01:09:07,150
Mean ?? I'm not going to mean you mean it
793
01:09:10,560 --> 01:09:13,280
Which dropped down
794
01:09:18,280 --> 01:09:20,860
Which dropped down
795
01:09:21,500 --> 01:09:23,490
Madam, you go down before
796
01:09:27,440 --> 01:09:28,490
Which
797
01:09:29,280 --> 01:09:31,290
Do you carry auto or rickshaw?
798
01:09:35,540 --> 01:09:36,680
Oh whatever
799
01:09:45,620 --> 01:09:46,640
Hello
800
01:10:05,350 --> 01:10:07,500
Hello ... -Yes, victory
I'm dulabhai
801
01:10:10,890 --> 01:10:13,580
After going to this girl E.
The phone came?
802
01:10:17,020 --> 01:10:20,320
Yes, Dulabai
-I'm coming to Hyderabad
803
01:10:21,670 --> 01:10:25,080
Haiderabad ... why are you coming to Hyderabad suddenly?
804
01:10:25,150 --> 01:10:27,510
Do you remember the events of that bus?
805
01:10:27,760 --> 01:10:31,600
I do not know who he was thinking after marriage
Think about this !!!
806
01:10:32,940 --> 01:10:34,790
But the news spread throughout the village
807
01:10:35,190 --> 01:10:37,360
Everyone is saying bad things
808
01:10:37,620 --> 01:10:41,450
The boy is not getting a hand
I do not teach him well
809
01:10:41,730 --> 01:10:43,120
I'm not really male, victory
810
01:10:43,630 --> 01:10:46,900
It's going to be married in two weeks
Now why is the problem in the trouble of Dulabai?
811
01:10:46,960 --> 01:10:49,670
If you need to get married back ...
Here is a matter of respect for our families
812
01:10:49,750 --> 01:10:51,610
That boy has to find out first
813
01:10:52,870 --> 01:10:56,850
I'm afraid to tell sister
I need your help, victory
814
01:11:33,560 --> 01:11:37,300
Your dulabai is coming to haiderabad
What were your reactions?
815
01:11:40,230 --> 01:11:41,980
I went to the washroom
816
01:11:59,110 --> 01:12:00,230
Madam
817
01:12:01,550 --> 01:12:02,690
Madam
818
01:12:04,950 --> 01:12:06,280
Madam, Madam ..!
819
01:12:11,890 --> 01:12:13,130
820
01:12:14,310 --> 01:12:16,470
What?
I am ...
821
01:12:18,390 --> 01:12:21,380
You were leaving in the middle of the night at night
822
01:12:23,650 --> 01:12:25,450
Madam, you go down before
823
01:12:25,960 --> 01:12:28,860
I tell you to go out
824
01:12:29,210 --> 01:12:32,960
Whether you've arrived safely here
To see it, I came back
825
01:12:34,390 --> 01:12:37,140
How do you talk to girls
Is that gentleman in you?
826
01:12:40,680 --> 01:12:42,800
Madam, your brother is coming to Hyderabad
827
01:12:43,130 --> 01:12:45,860
I just got the phone
-I know
828
01:12:46,490 --> 01:12:48,640
How can you stay so cool?
829
01:12:48,700 --> 01:12:51,890
What is my problem?
Brother is coming to arrest you
830
01:12:52,460 --> 01:12:54,090
OMG !! Why are you saying this, ma'am ??
831
01:12:54,610 --> 01:12:57,310
We both have not decided together,
Keep this thing confidential
832
01:12:59,950 --> 01:13:03,460
Security
-Madam, Madam
833
01:13:07,420 --> 01:13:13,250
This, who's there ??
Who's coming
834
01:13:16,960 --> 01:13:19,590
Why is that girl so terrible ??
The girl has no problem
835
01:13:19,740 --> 01:13:22,920
That girl is very good
This has happened to you
836
01:13:22,960 --> 01:13:24,900
Why you barked
837
01:13:24,940 --> 01:13:26,620
Who are you saying
838
01:13:26,650 --> 01:13:28,860
Who are you saying, am I in the bar?
Where are you at the bar?
839
01:13:28,900 --> 01:13:30,840
Who are you saying that ??
Where are you?
840
01:13:31,170 --> 01:13:32,950
I'm reading traffic jams
841
01:13:33,010 --> 01:13:36,370
Because of you today, this state of yours
-Yes, you blah?
842
01:13:39,460 --> 01:13:41,740
I am blaming it unnecessarily !!
843
01:13:41,830 --> 01:13:44,360
Well, our boss is coming to market marketing
A bar at the moment ...
844
01:13:44,480 --> 01:13:46,820
Here comes the formality, I know
845
01:13:46,840 --> 01:13:48,230
I have to spend time here
846
01:13:48,630 --> 01:13:51,000
The job is at risk
You can not even understand that?
847
01:13:51,700 --> 01:13:53,100
What are you looking at here?
-What are you seeing?
848
01:13:53,120 --> 01:13:55,230
Do not you see the car behind me ??
-your head!!!
849
01:13:55,340 --> 01:13:56,830
You come to understand me
-Likshmi
850
01:13:57,340 --> 01:13:59,830
You do not want to call events !!
- Where do you know my problem?
851
01:13:59,900 --> 01:14:01,500
You come home once
Then show me maybe I am
852
01:17:01,090 --> 01:17:02,440
Ah !! No change, Madam
853
01:17:02,560 --> 01:17:04,220
I do not even have a variance
854
01:17:04,560 --> 01:17:06,220
Why did not you keep a vibration?
And how much e rent ??
855
01:17:06,270 --> 01:17:08,470
This is Madam 200 Taka
856
01:17:12,590 --> 01:17:16,050
Brother, what is the problem ??? -Madam, paying 2000 rupees
But sir, there is no diversion to me ...
857
01:17:16,150 --> 01:17:17,620
How much is the rent coming?
-0000
858
01:17:17,650 --> 01:17:20,070
Give me ... Madam's money
Give me madam
859
01:17:20,150 --> 01:17:21,970
I'm here
-No need
860
01:17:22,230 --> 01:17:25,110
You take the money from him
861
01:17:25,320 --> 01:17:28,370
This is madam, you boys
Why are you talking like ???
862
01:17:28,420 --> 01:17:30,160
I'm not the one you are !!!
863
01:17:31,360 --> 01:17:33,670
With your brother
My sister is not married !!
864
01:17:33,710 --> 01:17:36,430
Oh great !!! Seeing them relative
You are one of the other
865
01:17:36,500 --> 01:17:37,930
So why do not you agree?
866
01:17:38,720 --> 01:17:40,780
Who tally ?? I tell you
867
01:17:41,330 --> 01:17:44,860
Anyone in this place becomes the guru of anyone
Once again, I will smash my cheeks ...
868
01:17:46,320 --> 01:17:47,150
Ass
869
01:17:47,770 --> 01:17:49,150
Madam 2000 Taka
870
01:17:49,370 --> 01:17:53,220
I do not need it, you keep it
-Thank you, Madam
871
01:17:53,330 --> 01:17:55,610
Give it to me
- Not a problem
872
01:17:55,780 --> 01:17:58,490
What do you mean -Madam seems to be
Calling you, sir
873
01:17:58,740 --> 01:18:00,820
Madam, listen
874
01:18:00,960 --> 01:18:03,220
Madam, Madam ... Madam
875
01:18:03,760 --> 01:18:05,460
Madam, I'm sorry, Madam
876
01:18:06,270 --> 01:18:07,270
Madam
877
01:18:08,620 --> 01:18:09,350
Come in
878
01:18:09,490 --> 01:18:11,420
Brother ... -what are you alone?
- Yes
879
01:18:13,420 --> 01:18:14,420
One second
880
01:18:17,560 --> 01:18:18,970
Come on, victory
881
01:18:21,250 --> 01:18:23,910
Are you coming together
No, Dulabai
882
01:18:24,160 --> 01:18:27,670
I'm just like me
883
01:18:29,010 --> 01:18:30,050
You go inside
884
01:18:30,120 --> 01:18:32,310
Madam, take a little care
885
01:18:37,110 --> 01:18:40,210
My tea or coffee in God's mercy
There is no habit for anything, Dulabhai
886
01:18:40,870 --> 01:18:43,710
Yes, tea-coffee has no habit
There is a habit of drinking alcohol
887
01:18:44,570 --> 01:18:47,140
You eat something
-Yes, coffee
888
01:18:48,640 --> 01:18:52,180
Dulabhai, you sit ... I'm actually very good
I can make coffee ... I'm coming
889
01:18:52,780 --> 01:18:55,140
Gita, take sugar ??
890
01:18:56,990 --> 01:19:00,760
Brother, I do not want to eat anything
What is it? You just want to eat belly ??
891
01:19:01,340 --> 01:19:02,000
Do not need a brother
892
01:19:02,040 --> 01:19:03,590
Palace !!
893
01:19:03,990 --> 01:19:06,780
Come on, how are you?
894
01:19:06,910 --> 01:19:08,730
I'm fine
-Or, boss
895
01:19:08,940 --> 01:19:11,090
Gita you are good?
-Well, brother
896
01:19:15,610 --> 01:19:18,290
Who is this boy
I did not tell you
897
01:19:18,670 --> 01:19:20,590
And victory, my hunky salon
898
01:19:21,480 --> 01:19:23,510
Oh!! Hi ... - Hello, sir
I'm sitting
899
01:19:26,330 --> 01:19:27,900
In our village, our respect was lost
900
01:19:28,580 --> 01:19:30,310
What were you doing that day?
901
01:19:30,390 --> 01:19:32,950
The incident happened 10 days
Kakinada is nearby
902
01:19:33,040 --> 01:19:36,670
Why are you still silent?
903
01:19:38,170 --> 01:19:39,890
How old is Gita?
904
01:19:42,640 --> 01:19:44,430
Victory, how much?
905
01:19:52,530 --> 01:19:55,090
How do I know the age of that son?
906
01:19:55,150 --> 01:19:56,970
I'm asking your age
907
01:20:02,800 --> 01:20:07,390
This will be 25 years
908
01:20:08,190 --> 01:20:09,480
This will be around 25 years old
909
01:20:11,380 --> 01:20:16,080
I mean, he's close to his age
910
01:20:17,720 --> 01:20:20,910
Let's see the traveler's passenger list
911
01:20:21,620 --> 01:20:25,270
We will be around 2pm
I'll get the son's whereabouts
912
01:20:26,210 --> 01:20:27,750
Once you get close
I'll kill him
913
01:20:31,650 --> 01:20:33,670
Madam, please Madam
914
01:20:36,710 --> 01:20:40,760
Brother, I have some work ...
Some things will be parceled, you go away
915
01:20:40,790 --> 01:20:42,070
That's okay
916
01:20:49,320 --> 01:20:52,210
Come on, Madam ... we have 10 minutes
Sit down somewhere quietly
917
01:20:52,310 --> 01:20:54,230
There is no need to sit anywhere
Say you want to say
918
01:20:54,270 --> 01:20:56,650
Madam, at least considering humanity
Please let me speak words
919
01:20:56,750 --> 01:20:59,160
My family and these issues will not be easily accepted
920
01:21:00,660 --> 01:21:04,460
Ah!! You are the Bahubali family
Sorry, sir
921
01:21:04,840 --> 01:21:06,890
Madam, Madam
922
01:21:08,490 --> 01:21:11,420
Madam, you have to help me
923
01:21:12,160 --> 01:21:14,450
The brother has visited the travel office
924
01:21:15,500 --> 01:21:16,880
You call a little, please
925
01:21:19,510 --> 01:21:22,460
Because of the small mistake you have
Why are you so tortured?
926
01:21:22,880 --> 01:21:23,900
Small mistake ??
927
01:21:24,330 --> 01:21:26,940
I think you'll be small. That every day
10/15 times these shoots ...
928
01:21:27,230 --> 01:21:27,940
He would have thought of these small mistakes
929
01:21:27,990 --> 01:21:29,280
OMG !!
930
01:21:30,920 --> 01:21:32,870
I make mistakes by 10/15 every day,
What is this madam?
931
01:21:33,050 --> 01:21:35,810
Madam, I do not have any champion on this issue
932
01:21:36,740 --> 01:21:39,320
I do not know the basics about this, Madam
-OMG !! Oh really??
933
01:21:39,520 --> 01:21:42,940
Without knowing the basic, running at 130/140 km speed
The bus was sitting on the stairs ......
934
01:21:43,030 --> 01:21:44,810
The target was missing there
935
01:21:45,440 --> 01:21:47,360
Why are you so savage ??
936
01:21:47,600 --> 01:21:48,830
Madam
937
01:21:50,180 --> 01:21:51,580
Hi, sir
-Asun, Madam
938
01:21:51,860 --> 01:21:55,560
Last time i was coming ......
You're talking about making a white bed sheet
939
01:21:55,670 --> 01:21:58,120
If that happens, then send it also
Well, okay, madam
940
01:21:58,280 --> 01:22:00,550
Thank you
-Madam
941
01:22:01,310 --> 01:22:04,450
Black would not have been better !!
Show in black color
942
01:22:05,360 --> 01:22:06,360
Shut up
943
01:22:06,720 --> 01:22:09,590
I know exactly what color to take
You pack the white color
944
01:22:10,390 --> 01:22:11,190
Not really ...
945
01:22:12,390 --> 01:22:15,190
The white cloth quickly becomes dirty
946
01:22:15,320 --> 01:22:18,510
This is my only sister's wedding
947
01:22:18,860 --> 01:22:21,720
Think about your own interests
Why are they going to suffer !!
948
01:22:22,040 --> 01:22:24,750
Has been a lot !! It's a matter of quality
949
01:22:25,010 --> 01:22:26,320
Try to understand it first
950
01:22:27,010 --> 01:22:28,320
But what about these ...
951
01:22:28,940 --> 01:22:31,400
How can you understand
952
01:22:31,940 --> 01:22:33,400
He just gave the knowledge?
953
01:22:35,390 --> 01:22:38,880
Brother, what does that mean?
I do not know Telugu, say in Hindi
954
01:22:38,980 --> 01:22:41,700
I do not understand what she said in Telugu
How do you tell it again in Hindi !!
955
01:22:42,110 --> 01:22:43,290
Madam
956
01:22:45,580 --> 01:22:48,040
Grandma, give me
957
01:22:48,110 --> 01:22:50,540
Thank you, Father
- No problem, let's go
958
01:22:52,850 --> 01:22:55,020
What does grandmother curry mean?
959
01:22:55,850 --> 01:23:00,490
Now what are you asking?
What do you mean by means of money?
960
01:23:01,790 --> 01:23:03,540
Cariam means standard
961
01:23:05,530 --> 01:23:07,230
Madam, Madam
962
01:23:07,520 --> 01:23:09,670
It's okay to make sure white
-You're satisfied.
963
01:23:10,200 --> 01:23:12,680
Madam, call your brother once
-Why is it?
964
01:23:12,760 --> 01:23:15,920
Actually ... what happened on that bus
965
01:23:16,040 --> 01:23:18,990
What was your reqession there?
You turn it off, Madam
966
01:23:26,870 --> 01:23:29,460
This issue is not spread out
967
01:23:29,570 --> 01:23:31,370
Hi, Sir
-What's the list?
968
01:23:31,770 --> 01:23:34,220
Give me the list of 27 passengers
969
01:23:43,040 --> 01:23:44,030
Hello brother
970
01:23:45,040 --> 01:23:46,030
I'm at the city center, brother
971
01:23:46,180 --> 01:23:46,990
We were working on some shopping
972
01:23:48,180 --> 01:23:48,990
Do not win?
973
01:23:49,220 --> 01:23:51,000
Yes, we are together
That's okay
974
01:23:51,620 --> 01:23:52,700
what happened?
975
01:23:53,060 --> 01:23:56,080
The list has got ... with you
Asked to take them to the police station
976
01:23:56,560 --> 01:23:57,530
The police station?
977
01:23:57,590 --> 01:23:58,940
Madam, I understand
978
01:23:59,000 --> 01:24:00,460
I'll kill me inside
979
01:24:01,370 --> 01:24:04,160
Do not tell my father this reason, Madam
980
01:24:04,300 --> 01:24:06,470
It was an unfortunate situation
981
01:24:06,660 --> 01:24:10,950
My sister's wedding is Bichyne, Madam
What did I do? Would you marry your sister
982
01:24:21,170 --> 01:24:22,520
I'm looking for your pimp
983
01:24:28,810 --> 01:24:32,210
My friend was on the bus, why did you kill me?
-Where to tell your friend !!!!
984
01:24:35,630 --> 01:24:38,340
Why is your name on the ticket?
985
01:24:39,380 --> 01:24:41,520
This ticket was given from the office
986
01:24:41,660 --> 01:24:47,460
2 day holiday with 2,000 cache
987
01:24:49,410 --> 01:24:54,030
Who he is !!!
Tell us
988
01:24:55,560 --> 01:24:56,510
Hey ball
989
01:24:56,750 --> 01:24:58,950
Well, you talk about the policy ??
And not your friend ??
990
01:24:59,020 --> 01:25:01,070
Tell that boy
991
01:25:01,430 --> 01:25:03,840
Tell me, who is that boy?
992
01:25:03,950 --> 01:25:05,700
Stop it
993
01:25:08,470 --> 01:25:09,760
Stop it
994
01:25:10,100 --> 01:25:11,170
Everyone goes behind
995
01:25:16,400 --> 01:25:19,170
Dulabhai, you sit ...
I know how to cope with him
996
01:25:19,830 --> 01:25:21,280
You sit, I ask
997
01:25:25,860 --> 01:25:28,780
This, I'm asking you very well
Tell me, who is your friend ??
998
01:25:28,920 --> 01:25:31,100
Force
999
01:25:31,770 --> 01:25:33,390
Force
1000
01:25:33,420 --> 01:25:34,830
Force...
1001
01:25:34,880 --> 01:25:37,500
This, I'm reading your legs
You're my name, Niss
1002
01:25:37,680 --> 01:25:39,600
Then my sister's marriage will stop
Please buddy
1003
01:25:39,770 --> 01:25:43,580
Tell me your friend's name
1004
01:25:43,650 --> 01:25:45,900
If you do not tell me, I'll kill you here
1005
01:25:52,390 --> 01:25:53,650
Sorry, buddy
1006
01:25:58,550 --> 01:26:00,420
Killing her so much
Still the name is not saying
1007
01:26:00,720 --> 01:26:02,760
It does not seem to recognize him
1008
01:26:03,140 --> 01:26:04,910
If necessary, give it here and there
1009
01:26:05,150 --> 01:26:08,670
Do not tell? Force..
1010
01:26:17,100 --> 01:26:17,920
Dulabai
1011
01:26:20,770 --> 01:26:22,000
He'll die here, Dulabai
1012
01:26:22,960 --> 01:26:25,020
He's making mistakes
Who killed him?
1013
01:26:27,760 --> 01:26:32,590
He did not make any mistake?
My intention was not to do it
1014
01:26:34,260 --> 01:26:35,750
Yeah, right there
1015
01:26:35,860 --> 01:26:39,490
It's with my sister
Did not have your sister
1016
01:26:44,310 --> 01:26:48,250
Hey, say ... - how are you?
Or how do you ask?
1017
01:26:48,680 --> 01:26:52,370
You take Dulabai from Kakinada
1018
01:26:52,850 --> 01:26:54,690
Why did you give me the phone
1019
01:26:55,690 --> 01:26:59,360
Tell me, what I mean to you !!
-He asked me to come to Kakinada
1020
01:26:59,850 --> 01:27:01,510
So do what I'm saying
1021
01:27:03,170 --> 01:27:05,030
Take care of the situation
1022
01:27:05,280 --> 01:27:08,570
This is what I would say to my jockey
Will you tell me that too?
1023
01:27:08,800 --> 01:27:11,560
Call me, i'm saying
Wait a minute
1024
01:27:11,880 --> 01:27:14,700
Dulabai, sister with you
Want to talk urgently
1025
01:27:17,360 --> 01:27:19,150
Srisa, say it
1026
01:27:19,230 --> 01:27:22,990
How are you ???
I'm fine, are you?
1027
01:27:23,380 --> 01:27:26,240
I'm fine too
What do you say, tell me
1028
01:27:31,180 --> 01:27:34,960
A boy and you gita
Many do not bother ???
1029
01:27:35,050 --> 01:27:37,420
Grandma told me
I was angry
1030
01:27:37,650 --> 01:27:39,960
What the boy is doing on that bus
1031
01:27:40,090 --> 01:27:43,420
If you catch him once, do not kill him
Do not come back from Hyderabad
1032
01:27:45,310 --> 01:27:47,050
Take it ... you calm down
1033
01:27:47,180 --> 01:27:48,480
Madam, Khan
1034
01:27:49,410 --> 01:27:51,240
Well, I'm keeping it
1035
01:27:55,020 --> 01:27:57,020
Dulabhai, all right?
1036
01:27:58,700 --> 01:28:00,990
What is the sister saying?
-It's like talking like a real wife
1037
01:28:01,450 --> 01:28:02,890
Saying to take revenge
1038
01:28:04,260 --> 01:28:05,870
Mr. asked me to take revenge
1039
01:28:07,360 --> 01:28:10,520
He tells me not to kill the boy
I do not come back from Hyderabad
1040
01:28:13,550 --> 01:28:16,510
Now to please Mr.
I'll go back to him
1041
01:28:31,080 --> 01:28:33,010
Do not be so mad to take revenge!
1042
01:28:34,380 --> 01:28:37,910
What do I have to say now?
They have decided, to finish me !!
1043
01:28:38,190 --> 01:28:39,490
What's wrong with this?
1044
01:28:40,640 --> 01:28:42,640
My sister's marriage will be stopped
1045
01:28:43,240 --> 01:28:44,640
Dad will be heart attack !!
1046
01:28:48,200 --> 01:28:51,720
This is due to you Madam
You are the only shareholder of this sin !!
1047
01:28:53,580 --> 01:28:54,550
Brother!
1048
01:28:57,690 --> 01:29:00,420
Vijay wants to tell you something
1049
01:29:00,420 --> 01:29:00,680
What is the victory?
Vijay wants to tell you something
1050
01:29:00,680 --> 01:29:01,700
What is the victory?
1051
01:29:02,460 --> 01:29:03,810
Say conquest
1052
01:29:06,010 --> 01:29:07,040
Hey, say victory
1053
01:29:08,250 --> 01:29:10,960
The sweet here is very tasty, sweet
1054
01:29:11,530 --> 01:29:13,480
Then eat
1055
01:29:20,180 --> 01:29:24,070
I'm saying something emotional
How does your brother look?
1056
01:29:25,380 --> 01:29:27,760
You're really tough
-Thank you
1057
01:29:28,700 --> 01:29:31,560
Thank you, mean?
-Yes, thanks
1058
01:29:31,940 --> 01:29:33,230
You do not appreciate me !!
1059
01:29:33,530 --> 01:29:35,400
My forehead !!
1060
01:29:42,010 --> 01:29:42,750
Get down
1061
01:29:44,710 --> 01:29:42,750
What is the need, ma'am?
1062
01:29:46,290 --> 01:29:49,380
Go there again and face again
Sit down talking about coffee or tea
1063
01:29:49,670 --> 01:29:53,770
Then you tell me to sit down
I have no reform, no character
1064
01:29:54,130 --> 01:29:56,950
If you go inside, I'm waiting outside
Do not try to play drama
1065
01:29:59,570 --> 01:30:01,260
Mosquitoes, mosquitoes
1066
01:30:01,570 --> 01:30:03,320
What happened, ma'am?
1067
01:30:06,030 --> 01:30:08,240
I was stuck for a little bit !!
1068
01:30:08,440 --> 01:30:10,940
Brother's wedding, Madam
1069
01:30:11,040 --> 01:30:13,720
MD told Sir, I am coming to give the card
-Yes, of course
1070
01:30:13,880 --> 01:30:15,740
You all come
-Of course, I'll come to Mom
1071
01:30:17,950 --> 01:30:19,850
I'll be back in an hour
1080p
01:30:23,315 --> 01:30:25,858
Nilu, come back soon
We have to go outside
1072
01:30:25,860 --> 01:30:27,120
Ok mother
1073
01:30:31,270 --> 01:30:34,420
Madam, who's that?
-Oh my daughter
1074
01:30:37,440 --> 01:30:41,470
Madam, if you do not get angry, I'll give you
Want to talk urgently about a topic
1075
01:30:41,560 --> 01:30:42,280
What, mother?
1076
01:30:42,360 --> 01:30:45,780
Actually, I'm your daughter
I saw a bad video
1077
01:30:47,560 --> 01:30:50,670
In fact, on my relatives' mobile phones
1078
01:30:51,490 --> 01:30:54,830
Your daughter was opening her clothes
1079
01:30:55,850 --> 01:30:57,010
I also saw, mother
1080
01:30:59,740 --> 01:31:01,110
Come on, sir
-Or, move
1081
01:31:01,150 --> 01:31:02,780
First tell who you want !!
-Are, nowhere
1082
01:31:02,940 --> 01:31:04,160
Hey stop
-Nilu ......
1083
01:31:04,210 --> 01:31:06,010
This, who are you?
1084
01:31:06,080 --> 01:31:06,840
Nilu ...
1085
01:31:06,930 --> 01:31:09,530
What do you want here I'm saying that later
Tell me earlier, where is Nilu ???
1086
01:31:09,910 --> 01:31:12,030
Get out of this blue nail,
1087
01:31:18,660 --> 01:31:19,850
Get this niloo up
1088
01:31:21,550 --> 01:31:22,730
Come out
1089
01:31:26,700 --> 01:31:28,350
This, you go out
1090
01:31:28,400 --> 01:31:30,420
This, who are you? I call the police
1091
01:31:30,470 --> 01:31:32,810
Madam, I am your daughter's college professor
1092
01:31:32,880 --> 01:31:35,170
I want to talk to you
Send him out
1093
01:31:46,810 --> 01:31:49,630
Are you crazy
Still do not understand?
1094
01:31:49,680 --> 01:31:51,330
If that video was viral !!
1095
01:31:51,970 --> 01:31:54,920
Even after you have such a big family
You do not even have the slightest sense ??
1096
01:31:55,010 --> 01:31:55,900
Do not worry about that?
1097
01:31:55,960 --> 01:31:59,210
You only know about these 4 walls,
But do you know something about society outside?
1098
01:31:59,450 --> 01:32:00,930
My phone sent to WhatsApp
1099
01:32:02,080 --> 01:32:03,370
I love you
1100
01:32:06,070 --> 01:32:08,690
If you say that one more time
I'll kill you
1101
01:32:11,650 --> 01:32:13,240
How much property do you have?
1102
01:32:14,580 --> 01:32:16,140
About 10 Crores?
1103
01:32:17,210 --> 01:32:17,990
No
1104
01:32:18,930 --> 01:32:21,550
About 1000 Crores
-Setra car ??
1105
01:32:22,340 --> 01:32:23,510
Parents
1106
01:32:25,230 --> 01:32:26,810
Because of your lack of interest
Today, this is his condition
1107
01:32:28,180 --> 01:32:29,980
Just thought about making money
1108
01:32:31,360 --> 01:32:34,720
Even if my parents do not have so much money
If I made a mistake, I would have just survealed it
1109
01:32:35,500 --> 01:32:38,750
Why do you make such a mistake, your
Destroy your parents' honor?
1110
01:32:39,160 --> 01:32:40,320
For the money?
1111
01:32:41,470 --> 01:32:43,410
You're your family's confidence
1112
01:32:43,690 --> 01:32:46,640
There is a girl in our family too
We all keep good care of them
1113
01:32:47,560 --> 01:32:51,610
We make such a mistake
I do not want to hurt my parents
1114
01:32:51,670 --> 01:32:54,430
Rather than a distance
We try to keep them satisfied
1115
01:32:56,890 --> 01:32:58,180
I like you
1116
01:33:00,490 --> 01:33:02,340
I saw a girl
1117
01:33:04,320 --> 01:33:07,730
Oh my life
He thought of me everything
1118
01:33:10,130 --> 01:33:12,370
But sit in a small mistake
1119
01:33:13,360 --> 01:33:15,430
Love is called it
1120
01:33:15,720 --> 01:33:18,640
Once the girl's character is destroyed once
1121
01:33:21,120 --> 01:33:22,640
What you did
This is not right at all
1122
01:33:31,180 --> 01:33:34,670
What do you want now
You want me
1123
01:33:39,040 --> 01:33:40,370
That's okay
1124
01:33:43,080 --> 01:33:46,350
I have lived in my life forever
I will be a well-wisher
1125
01:33:50,700 --> 01:33:51,880
You do not cry
1126
01:33:55,060 --> 01:33:56,380
Mom, I'm sorry, Mom
1127
01:33:56,950 --> 01:33:59,220
I'm angry because you
I talked to the girl in this way
1128
01:34:01,990 --> 01:34:03,020
You keep your mind
1129
01:34:14,200 --> 01:34:16,100
He heard what he heard
1130
01:34:16,300 --> 01:34:18,660
I know him well
1131
01:34:19,170 --> 01:34:20,910
And how he is protecting my daughter
1132
01:34:21,370 --> 01:34:23,550
And the way we are protecting our respect
1133
01:34:24,150 --> 01:34:26,070
He is not a normal boy.
1134
01:34:26,320 --> 01:34:30,520
Many girls like you are boys like her
Thinking of mistakes due to small mistakes !!!
1135
01:34:30,620 --> 01:34:33,630
But no one really is like that
He is actually another boy
1136
01:34:59,760 --> 01:35:00,990
Vijay Govinda
1137
01:35:03,820 --> 01:35:05,930
Madam, Madam, I did not want to
1138
01:35:06,860 --> 01:35:09,130
You have not helped me in general !!
1139
01:35:09,250 --> 01:35:10,860
You are saving a life
1140
01:35:11,490 --> 01:35:15,030
No, madam, I've changed.
I am now completely polite
1141
01:35:25,210 --> 01:35:27,450
Why are you looking at this?
1142
01:35:28,090 --> 01:35:30,010
You know what you told the girl
1143
01:35:30,240 --> 01:35:33,090
No problem, you are trying to be good !!
1144
01:35:33,230 --> 01:35:36,510
I'm telling the truth
What do you believe
1145
01:35:36,810 --> 01:35:40,530
I do not say anything, you lie to me
And whatever happens, it seems to be wrong
1146
01:35:42,630 --> 01:35:45,580
You know very well
Especially the girls?
1147
01:35:47,440 --> 01:35:50,970
Madam, if I'm late please
Then you will be responsible for that
1148
01:35:51,290 --> 01:35:53,720
Who will tolerate so much torture?
1149
01:36:01,630 --> 01:36:04,290
I'm hungry
Give me something?
1150
01:36:11,140 --> 01:36:13,870
What do you eat, ma'am?
-Anything
1151
01:36:39,600 --> 01:36:40,620
Victory !!
1152
01:39:01,150 --> 01:39:03,790
I would like to tell you later
Well, I'm keeping it
1153
01:39:04,080 --> 01:39:04,960
boss
1154
01:39:05,580 --> 01:39:07,640
I'll call you later, keep it
1155
01:39:09,230 --> 01:39:11,690
You suddenly call me
Do something important? Force...
1156
01:39:15,270 --> 01:39:17,210
Gita, what happened?
1157
01:39:17,820 --> 01:39:19,040
Are you okay
1158
01:39:20,310 --> 01:39:24,210
Brother, I'll ask you something
Do not get angry again !!!
1159
01:39:27,060 --> 01:39:29,310
Brother, let's go back home
1160
01:39:38,160 --> 01:39:40,650
Brother, please
1161
01:39:40,710 --> 01:39:43,640
I know well, it's yours
And how important is it for SRI
1162
01:39:45,240 --> 01:39:47,010
At this time you get annoyed
1163
01:39:47,250 --> 01:39:50,900
That's because of me ......
I do not like it
1164
01:39:53,310 --> 01:39:56,170
Please, brother, let's go
1165
01:40:04,620 --> 01:40:07,510
Why do not you see this?
1166
01:40:16,510 --> 01:40:17,810
Why are you coming here, Madam?
1167
01:40:18,510 --> 01:40:20,810
Are you coming alone
With brother and come ??
1168
01:40:22,680 --> 01:40:23,790
Babu, item king
Come to the shirt
1169
01:40:26,540 --> 01:40:27,630
Looks like mad
1170
01:40:28,090 --> 01:40:29,140
I'm sorry, Madam
1171
01:40:40,820 --> 01:40:42,070
Madam
1172
01:40:43,670 --> 01:40:45,060
Is there urgent work here?
1173
01:40:45,240 --> 01:40:47,870
Tomorrow morning, we are going to Kakinada
1174
01:40:48,700 --> 01:40:51,340
Then your brother ...
I'll take care of him
1175
01:40:51,450 --> 01:40:53,130
I'll talk to her and explain it
1176
01:40:53,270 --> 01:40:55,640
There will be no problem with your sister's marriage
1177
01:40:56,450 --> 01:40:59,600
To say this, you are at this time
So far away ???
1178
01:40:59,910 --> 01:41:01,250
You could not call on the phone?
1179
01:41:01,370 --> 01:41:02,040
What is there to investigate here?
1180
01:41:03,370 --> 01:41:04,440
Are you happy
1181
01:41:05,940 --> 01:41:08,250
Is it normal to be happy?
1182
01:41:08,990 --> 01:41:10,160
Thank you, Madam
1183
01:41:11,190 --> 01:41:14,660
This, congratulations Govinda
-Why is it?
1184
01:41:14,730 --> 01:41:17,750
Why does that mean? That girl
I do not love you !!
1185
01:41:17,850 --> 01:41:22,330
Hey, how did you know?
I have never understood
1186
01:41:23,100 --> 01:41:27,020
That girl is about to marry you
The way the nose was rotating with a rope
1187
01:41:27,690 --> 01:41:31,390
So he was hiding his love with rotating
How do i know that ???
1188
01:41:32,250 --> 01:41:35,010
After knowing it once
His grandfather's heart attack was
1189
01:41:36,520 --> 01:41:37,760
What happened, grandmother?
1190
01:41:37,830 --> 01:41:41,900
What will happen !!! He's just a little bit
Had left us
1191
01:41:41,950 --> 01:41:43,080
Hey stop you
1192
01:41:43,950 --> 01:41:46,080
The way you started crying
So that i'm no longer alive ...
1193
01:41:46,840 --> 01:41:48,240
What happened now
1194
01:41:48,340 --> 01:41:49,860
My grandson is getting married
1195
01:41:49,920 --> 01:41:53,400
So god see me marry my granddaughter
He gave me the time
1196
01:41:53,440 --> 01:41:57,140
Why are you talking like this?
Why would you take God so fast?
1197
01:41:57,260 --> 01:41:59,660
Before you become anything
We will give Gita and marriage
1198
01:41:59,730 --> 01:42:02,900
How will I get married soon, mother?
Do we have a lack of money?
1199
01:42:03,020 --> 01:42:06,070
I'm not talking about money
Do not see a suitable boy for a girl?
1200
01:42:06,120 --> 01:42:10,970
I do not know how it will be right ... we
Both of them would like to see their marriage live
1201
01:42:11,010 --> 01:42:13,180
Grandmother
-My, you're thinking unnecessarily
1202
01:42:13,480 --> 01:42:15,930
If you all agree
I will give a suggestion !!!
1203
01:42:17,540 --> 01:42:19,240
We do not have victory!
1204
01:42:19,950 --> 01:42:21,620
Our brother's brother
1205
01:42:22,930 --> 01:42:25,230
The boy is very good
I know him well
1206
01:42:26,190 --> 01:42:29,460
If we all agree, father father his father
Please tell about phone consent
1207
01:42:30,300 --> 01:42:32,480
Our daughter will also be known in the house
1208
01:42:32,840 --> 01:42:35,850
Before our consent, our daughter
That boy does not want to be loved !!
1209
01:42:35,920 --> 01:42:38,460
What do you say?
-My mother!
1210
01:42:56,350 --> 01:42:59,080
Are you waiting for the invitation?
1211
01:42:59,810 --> 01:43:01,490
No, madam, nothing like that
1212
01:43:02,090 --> 01:43:04,810
Actually, from childhood
1213
01:43:05,050 --> 01:43:07,950
I am afraid of hospitals, ICUs
That's why I did not come in
1214
01:43:08,030 --> 01:43:10,590
Yes, the people of our families are here
Always go and go to ICU
1215
01:43:11,010 --> 01:43:12,710
We are in the hospital
1216
01:43:13,090 --> 01:43:15,710
OMG !! I did not say anything like that
1217
01:43:15,790 --> 01:43:19,420
So little in your face
Do not see the extent of sadness?
1218
01:43:19,480 --> 01:43:22,780
Why is that madam ??
I'm sorry
1219
01:43:23,690 --> 01:43:26,220
Besides, for your grandfather
Why should i cry
1220
01:43:26,710 --> 01:43:30,590
Your grandfather, my grandfather, what does this mean?
Is there little humanity in you?
1221
01:43:31,780 --> 01:43:33,420
Well madam, cry
1222
01:43:34,810 --> 01:43:36,170
How is your grandfather
1223
01:43:36,240 --> 01:43:38,430
Telling you to go inside
1224
01:43:39,730 --> 01:43:40,950
Why me
1225
01:43:42,050 --> 01:43:43,170
Why did you tell me to go?
1226
01:43:43,280 --> 01:43:45,480
I do not know, maybe the property will be in your name
1227
01:43:47,530 --> 01:43:48,400
What?
1228
01:43:49,440 --> 01:43:52,740
Why will your grandfather give me property?
1229
01:43:52,840 --> 01:43:56,030
No. Is not it?? Why my grandfather
Can you give something ??
1230
01:44:08,060 --> 01:44:09,820
The whole head is hot
1231
01:44:10,070 --> 01:44:12,130
Who is she
1232
01:44:13,010 --> 01:44:15,200
Going to oil on your head, you see
Think of any girl!
1233
01:44:15,710 --> 01:44:17,200
You look forward to growing
Think of a lot of things
1234
01:44:18,260 --> 01:44:20,350
This, do not
1235
01:44:20,610 --> 01:44:21,480
You and ne
1236
01:44:22,520 --> 01:44:24,580
Why are you so happy
1237
01:44:24,660 --> 01:44:27,000
Jamai's grandfather had a heart attack
1238
01:44:30,800 --> 01:44:33,860
Dad, why are you so happy?
1239
01:44:34,490 --> 01:44:37,260
Poor grandparents are having heart attacks
And you're eating sweetly on ausions here
1240
01:44:37,350 --> 01:44:39,030
Hey, shut up the ass
1241
01:44:39,560 --> 01:44:40,700
Hey, that's not why
1242
01:44:41,120 --> 01:44:45,240
Dada will give the marriage of her grandchildren together
1243
01:44:46,180 --> 01:44:49,280
Two marriages will happen together
Are you so happy ??
1244
01:44:49,490 --> 01:44:50,880
You still can not understand the donkey
1245
01:44:51,240 --> 01:44:54,180
Talking about their marriage with their Gita
1246
01:44:54,370 --> 01:44:57,280
Just call me
Two marriages will be at the same time
1247
01:45:00,360 --> 01:45:01,760
You are really lucky ray
1248
01:45:02,630 --> 01:45:04,480
What, did not you shock?
1249
01:45:04,610 --> 01:45:07,170
Actually I wanted to call you
1250
01:45:08,160 --> 01:45:09,630
But I wanted to see you
1251
01:45:10,670 --> 01:45:13,330
After learning about this news
Rapture in your eyes
1252
01:45:13,550 --> 01:45:14,960
Your interest
1253
01:45:16,000 --> 01:45:17,620
So, finally ...
1254
01:45:20,470 --> 01:45:23,800
I saw you in the temple a month ago
1255
01:45:24,810 --> 01:45:30,350
You were lighting the lamp of the temple ...
Looked like a 4 year old child
1256
01:45:30,890 --> 01:45:33,560
The way you were lighting the lamp
I remember my mother
1257
01:45:34,070 --> 01:45:38,450
I also thought that you came into my life,
My every day will be like Deepawali
1258
01:45:39,440 --> 01:45:44,540
As you thought, in my eyes
It was exactly the same ......
1259
01:45:47,620 --> 01:45:48,690
Madam
1260
01:45:50,000 --> 01:45:52,550
I do not remember my mother well
1261
01:45:55,280 --> 01:45:57,010
I lost him at a very young age
1262
01:45:58,860 --> 01:46:00,370
My mother is my life
1263
01:46:01,360 --> 01:46:03,020
Madness, love everything
1264
01:46:04,480 --> 01:46:06,490
But to see these
I do not have my mother beside me
1265
01:46:08,050 --> 01:46:10,870
I keep the impression of my mother
1266
01:46:12,020 --> 01:46:14,890
My wife will be like her
So we're waiting for that
1267
01:46:16,630 --> 01:46:18,790
The wife is so important to me, Madam
1268
01:46:21,610 --> 01:46:23,460
But I do not know why
1269
01:46:24,410 --> 01:46:27,400
In you, I do not see my mother
1270
01:46:28,850 --> 01:46:32,470
Madam, with your self-esteem
There is a lot of ohms and there
1271
01:46:32,930 --> 01:46:34,930
But to me the wife means all things
1272
01:46:38,770 --> 01:46:41,140
Now my marriage is right with you
1273
01:46:41,210 --> 01:46:45,220
You and your family do me the same way
I do not like it, I do not like it, Madam
1274
01:46:46,920 --> 01:46:49,470
My wife for me
Not just good choice, Madam
1275
01:46:50,360 --> 01:46:52,160
I have to be the only way
1276
01:46:52,560 --> 01:46:55,360
My wife is just waiting for me
Only for my ego, she will be made
1277
01:46:55,430 --> 01:46:58,930
My crazy and everything
Only he will be surrounded, Madam
1278
01:46:59,090 --> 01:47:01,480
Madam, you have no problem
My problem is .........
1279
01:47:01,570 --> 01:47:02,620
My e
1280
01:47:02,720 --> 01:47:04,580
This has been done for my e
1281
01:47:06,650 --> 01:47:08,450
Fear, Madam
1282
01:47:09,790 --> 01:47:12,960
If we are married,
Think of what it will be like every day !!
1283
01:47:17,970 --> 01:47:19,020
Please, ma'am
1284
01:47:20,670 --> 01:47:24,750
I do not like this marriage ... in this regard
Do not tell me or anyone in your family
1285
01:47:25,230 --> 01:47:29,280
Because my sister is your wife's house
1286
01:47:30,960 --> 01:47:35,300
You do something
Close the marriage, please
1287
01:47:38,740 --> 01:47:39,780
Otherwise
1288
01:47:40,800 --> 01:47:43,440
This is my sister's wedding
To protect marriage
1289
01:47:44,170 --> 01:47:45,320
Said
1290
01:47:46,470 --> 01:47:48,300
I close my eyes
I will teach Mangalsutra
1291
01:47:51,860 --> 01:47:54,450
Do not do anything like that
I'll take care of it
1292
01:47:56,240 --> 01:47:57,450
Thank you, Madam
1293
01:48:04,650 --> 01:48:05,780
Madam
1294
01:48:07,030 --> 01:48:08,280
Thank you
1295
01:48:55,450 --> 01:48:58,540
Do not you want to eat down?
1296
01:48:59,260 --> 01:49:00,600
Go and drink milk
1297
01:49:01,410 --> 01:49:03,090
Why mother?
1298
01:49:03,620 --> 01:49:05,340
what happened?
1299
01:49:06,350 --> 01:49:08,060
Why is my granddaughter crying?
1300
01:49:08,160 --> 01:49:09,230
what happened?
1301
01:49:09,380 --> 01:49:12,130
Conquest does not want to marry this, grandmother
1302
01:49:14,070 --> 01:49:15,810
The boy's head is thick
1303
01:49:16,020 --> 01:49:18,350
And you do not know the golden daughter like you !!
1304
01:49:21,760 --> 01:49:24,420
Why do not you say anything?
Do not like why you do not like
1305
01:49:24,630 --> 01:49:26,350
I do not like it
Why do not you understand?
1306
01:49:26,380 --> 01:49:28,650
Why do you want to marry me now?
1307
01:49:28,720 --> 01:49:30,970
Hey Mother, there's nothing like that
Hey, you do not say anything
1308
01:49:31,730 --> 01:49:34,730
No one likes the girl
1309
01:49:34,800 --> 01:49:36,810
Here's the choice
We will know more
1310
01:49:36,890 --> 01:49:38,170
What happened now
1311
01:49:38,230 --> 01:49:40,370
If the girl likes it or there is marriage
There is no need to know
1312
01:49:40,490 --> 01:49:42,210
So forget all that
1313
01:49:42,480 --> 01:49:44,390
This, give me the phone
1314
01:49:46,540 --> 01:49:49,330
Yes, grandmother
-Where is your brother in any country?
1315
01:49:49,380 --> 01:49:51,680
Why is it in England?
Whatever the UK or Bike
1316
01:49:51,710 --> 01:49:54,480
Tell him today to meet in the evening
To see our daughter
1317
01:50:03,330 --> 01:50:04,350
Grandmother
1318
01:50:04,760 --> 01:50:06,440
Grandma, bless me
- My son's son
1319
01:50:06,510 --> 01:50:09,980
Even in London, you are ours
The tradition is not forgotten
1320
01:50:10,030 --> 01:50:11,490
That's the real reform
1321
01:50:11,540 --> 01:50:13,460
Those who forget, they forget the grandmother
1322
01:50:13,530 --> 01:50:16,350
But I do not forget anything
1323
01:50:16,520 --> 01:50:18,250
Grandpa, bless me
1324
01:50:21,470 --> 01:50:22,970
Come on, let's go inside
1325
01:50:26,550 --> 01:50:29,190
Why is he asking us to stand in line?
I have to do a little bit of work
1326
01:50:34,210 --> 01:50:35,940
Aunt, bless me
1327
01:50:37,400 --> 01:50:37,990
Uncle
1328
01:50:38,040 --> 01:50:41,450
What are these That's our reform, Uncle
1329
01:50:41,740 --> 01:50:44,610
My brother, how is he reforming?
-very good
1330
01:50:46,130 --> 01:50:49,070
Oh!! Children ... then you bless
-Bless us, Uncle
1331
01:50:49,440 --> 01:50:51,540
Bless me, Uncle
1332
01:50:51,660 --> 01:50:52,840
Do not forget the genre
1333
01:50:53,570 --> 01:50:55,110
So all is finished?
1334
01:50:56,200 --> 01:50:57,490
Grandfather you !!!
1335
01:50:58,120 --> 01:50:59,540
Come on here
1336
01:51:00,350 --> 01:51:03,130
How are you
-Or, sir
1337
01:51:03,440 --> 01:51:06,920
Children are good at home? Are you fine?
Is it really crazy?
1338
01:51:06,980 --> 01:51:11,550
Have you been arranged here?
-What do you want to bow down to everyone?
1339
01:51:15,650 --> 01:51:18,330
For their trouble,
We're going to relax
1340
01:51:18,540 --> 01:51:20,770
Before going about,
I'm clear
1341
01:52:40,430 --> 01:52:41,770
The items here are exponentially
1342
01:52:41,810 --> 01:52:43,360
The juice of potato must be nis
It's delicious to eat
1343
01:52:48,660 --> 01:52:50,900
These are just for guests
Do not even know
1344
01:52:52,600 --> 01:52:55,260
Many have been eaten free
Now get out of here
1345
01:52:56,190 --> 01:52:58,980
Nandan is a !! Eat and eat just for the whole day
1346
01:52:59,190 --> 01:53:01,340
Dee said
Daddy, are you crazy?
1347
01:53:01,420 --> 01:53:04,570
I do not like that at all
Hey, you're silent
1348
01:53:05,180 --> 01:53:08,320
What do you have to tell me to separate?
1349
01:53:08,340 --> 01:53:12,000
Grandma talks to someone like this?
Can not talk a little nicely !!!
1350
01:53:25,490 --> 01:53:27,240
Hello, they are my friends
1351
01:53:27,590 --> 01:53:30,600
Brother, why the old grandmother targeted you?
1352
01:53:30,750 --> 01:53:33,890
I saw on the bus ...
Why are you insulting?
1353
01:53:33,940 --> 01:53:37,330
Hey, nothing, sir
He is old man
1354
01:53:37,370 --> 01:53:41,980
Hey, I understand that, he wants to
Doing this ... tell me the real reason
1355
01:53:42,290 --> 01:53:46,590
Why are you going to know this !!! You are
Are you going to get married in the morning, sir ??
1356
01:53:47,120 --> 01:53:50,000
You are happy
I have to be fresh in the morning
1357
01:53:50,080 --> 01:53:51,820
This zoom, come on here
1358
01:53:52,850 --> 01:53:56,410
Actually, what's going on here ??
Not even saying, there is no problem
1359
01:53:56,550 --> 01:53:58,530
You say my oath
1360
01:53:58,890 --> 01:53:59,740
Tell me
1361
01:54:00,450 --> 01:54:03,880
Now what else can i say?
Everything is doing the will
1362
01:54:04,490 --> 01:54:07,660
They did not want to marry their daughter by dowry
Do you want to show anger or anger?
1363
01:54:07,890 --> 01:54:09,660
Do you marry someone with dowry?
1364
01:54:09,820 --> 01:54:12,630
That was actually, sir
1365
01:54:12,790 --> 01:54:14,260
Hey dowry and what sir
-Key ??
1366
01:54:14,300 --> 01:54:18,180
Looking for that old grandmother dowry?
Are you thinking of their good family?
1367
01:54:18,250 --> 01:54:20,070
See how tortured this boy is
1368
01:54:20,140 --> 01:54:22,690
But you will not fight?
How do we fight sir?
1369
01:54:22,760 --> 01:54:27,060
We are the common middle-class family boy
There is no hero in Hindi cinema
1370
01:54:27,330 --> 01:54:30,150
Our situation is so sad, on us, to us
All the tortures we have to endure, we all have to endure
1371
01:54:30,250 --> 01:54:33,960
Their whole family is mad
Taking revenge on us
1372
01:54:37,500 --> 01:54:38,740
Give money
1373
01:54:39,260 --> 01:54:40,510
You need money?
1374
01:54:43,450 --> 01:54:45,020
Come on here, come on here
1375
01:54:45,720 --> 01:54:49,120
My golden daughter, you found me very good
1376
01:54:49,170 --> 01:54:53,450
Nobody wants to give money
Take the money with force
1377
01:54:55,730 --> 01:54:57,730
What happened to you again?
1378
01:54:58,440 --> 01:55:03,510
Do you marry grandfather or dowry?
Dowry is more important than me?
1379
01:55:03,700 --> 01:55:07,390
There is no one like this old lady
She's a lot of things going on
1380
01:55:07,630 --> 01:55:11,630
Mom, do not talk about 40
Only 15 are coming
1381
01:55:11,750 --> 01:55:13,310
OMG !! Now let's see the code language
1382
01:55:13,420 --> 01:55:16,580
What about these marriages?
How to ...
1383
01:55:16,820 --> 01:55:18,580
You have to know how to take money
1384
01:55:18,670 --> 01:55:21,030
Still do not know anything
Come to me and tell me directly
1385
01:55:24,110 --> 01:55:25,270
this
1386
01:55:25,540 --> 01:55:27,850
Where are you going?
1387
01:55:30,220 --> 01:55:32,170
You talk to me
My anger increased further
1388
01:55:39,400 --> 01:55:41,010
Grandma is inside?
-Yes, there's the inside
1389
01:55:43,500 --> 01:55:45,260
Hi, grandmother
1390
01:55:45,410 --> 01:55:46,820
Where?
1391
01:55:48,450 --> 01:55:50,800
Grandmother
-what happened?
1392
01:55:51,330 --> 01:55:54,830
Dad says the gold is very good
To read these things tomorrow morning
1393
01:55:54,860 --> 01:55:57,720
Gold is now given earlier by striking
Gold is again gold
1394
01:55:59,600 --> 01:56:02,270
Grandma, Grandma, one minute
1395
01:56:02,730 --> 01:56:03,970
Grandma, please
1396
01:56:05,210 --> 01:56:07,360
You might be angry with me
1397
01:56:09,090 --> 01:56:11,190
But I'm not worthy of Geeta, grandmother
1398
01:56:11,550 --> 01:56:14,340
There were many problems in the future
Please, try to understand that
1399
01:56:14,410 --> 01:56:18,200
It's ours to see what's going on in the future
More than you understand more! My forehead !!
1400
01:56:19,610 --> 01:56:21,640
Your dulabai did everything right
1401
01:56:21,710 --> 01:56:26,360
And our daughter said repeatedly
She does not want to marry you
1402
01:56:27,540 --> 01:56:31,500
What? Dulabhai took my name?
1403
01:56:31,600 --> 01:56:35,340
Then? I'm lying to you?
1404
01:56:49,970 --> 01:56:51,830
This victory, where are you going?
1405
01:56:55,950 --> 01:56:57,210
Why do you feel dumb?
1406
01:56:57,820 --> 01:57:00,100
This, Dulabhai ...
1407
01:57:01,360 --> 01:57:04,690
Gita wanted to marry me
He loves me so much !!!!
1408
01:57:06,760 --> 01:57:10,120
Esse, I'm wrong
I feel guilty ...
1409
01:57:11,020 --> 01:57:13,100
She is doing so much for me .........
1410
01:57:14,920 --> 01:57:19,840
I'm going to tell him the truth
Hey, are you crazy?
1411
01:57:19,950 --> 01:57:21,560
Getting married in 5 hours
1412
01:57:22,110 --> 01:57:24,360
Let's get married right before
1413
01:57:24,430 --> 01:57:27,890
This, he's my brother-in-law.
Take care of my Srisa's lifetime
1414
01:57:30,030 --> 01:57:30,890
How am i
Keep in the dark like this?
1415
01:57:32,160 --> 01:57:35,110
I go and tell him all
I do not do anything
1416
01:57:38,290 --> 01:57:39,480
Dulabai
1417
01:57:45,110 --> 01:57:47,370
Victory, come alone here?
1418
01:57:47,450 --> 01:57:50,220
Hey, we were having a bachelor party there
1419
01:57:50,310 --> 01:57:51,600
You also come
- Dulabai
1420
01:57:52,820 --> 01:57:53,990
Sorry, Dulabai
1421
01:57:55,790 --> 01:57:59,240
I did not know, you loved me so much
-Why do you say that, victory ??
1422
01:58:01,490 --> 01:58:06,310
When talking about Gita's wedding
Grandma says you are talking about me
1423
01:58:06,530 --> 01:58:09,290
That's true, victory
I was picking you up
1424
01:58:09,560 --> 01:58:11,420
You are a very good boy
1425
01:58:11,540 --> 01:58:14,760
If my sister is with you, she is very happy
I used to be safe, I know that well
1426
01:58:14,890 --> 01:58:18,030
But, with me before you
Talk should have been taken
1427
01:58:18,910 --> 01:58:20,160
Dulabai
1428
01:58:21,530 --> 01:58:24,210
I'll give you one thing
I wanted to talk about
1429
01:58:28,130 --> 01:58:33,650
You've been so bad with Gita for so long
The boy who used to be searching
1430
01:58:37,820 --> 01:58:38,960
That's me
1431
01:58:44,800 --> 01:58:46,870
That's what I did on that bus
1432
01:58:49,470 --> 01:58:51,670
I know, victory
1433
01:58:54,330 --> 01:58:55,650
My sister says saying
1434
01:58:57,610 --> 01:59:01,130
He was not with you all this time?
I'll kill him
1435
01:59:01,220 --> 01:59:02,400
Brother, please
1436
01:59:02,750 --> 01:59:04,920
Listen to me
Sit quietly for 5 minutes
1437
01:59:04,970 --> 01:59:06,550
Only 5 minutes brother, please
1438
01:59:06,920 --> 01:59:09,720
Tell me what to say
Why are you angry?
1439
01:59:10,610 --> 01:59:12,770
I did not complain about the victory!
1440
01:59:13,190 --> 01:59:15,860
Like you, I also thought
He's really bad boy
1441
01:59:16,700 --> 01:59:18,480
I was thinking of killing him
1442
01:59:19,380 --> 01:59:21,740
But later I got to know him
1443
01:59:27,560 --> 01:59:31,140
The anger in her, turned into love
1444
01:59:39,250 --> 01:59:40,810
His mind is really pure like gold
1445
01:59:46,880 --> 01:59:50,390
And actually, I do not want to do anything
1446
01:59:50,600 --> 01:59:53,050
I wish I had burned her a lot
1447
01:59:54,150 --> 01:59:55,900
He would have been afraid
Many hardships and gains
1448
01:59:56,430 --> 01:59:58,870
Even crying
And shaking with fear
1449
01:59:59,030 --> 02:00:02,350
He did not make any mistake, knowing that
1450
02:00:02,790 --> 02:00:05,890
Without doing anything else
All tortures are tolerated
1451
02:00:06,180 --> 02:00:11,100
Finding the reason in this way
I fell in love with her
1452
02:00:12,560 --> 02:00:17,800
Our MD's daughter was crazy for her
And she taught the girl to slap and crazy
1453
02:00:17,930 --> 02:00:19,970
I was also surprised to hear that
1454
02:00:21,540 --> 02:00:23,950
Regrets and it was happening
1455
02:00:25,450 --> 02:00:30,320
If someone could do so much for the honor of a girl
She really can not be a bad boy
1456
02:00:31,410 --> 02:00:32,700
He's a good boy for me
1457
02:00:34,350 --> 02:00:36,720
And for the honor of the unknown girl
If you can fight so much ...
1458
02:00:38,100 --> 02:00:41,640
So a good boy is a girl
How much luck will be found in his life !!
1459
02:00:42,190 --> 02:00:46,440
That's why, I fell in love with her
1460
02:00:49,860 --> 02:00:51,720
Gita does not like you, Vijay
1461
02:00:53,070 --> 02:00:54,430
Your only way
1462
02:01:00,720 --> 02:01:02,960
I do not know why you do not like him!
1463
02:01:04,680 --> 02:01:07,300
But he was crying out for the poorly
1464
02:01:08,740 --> 02:01:09,880
I was asking her
1465
02:01:11,040 --> 02:01:14,100
Why do you cry like this for someone !!!
1466
02:01:16,360 --> 02:01:17,610
You know what he's saying?
1467
02:01:18,890 --> 02:01:22,410
Brother, even if he does not love me
I love her so much
1468
02:01:25,260 --> 02:01:26,280
Victory
1469
02:01:26,680 --> 02:01:28,790
Dulabhai, I am coming soon
1470
02:01:55,840 --> 02:01:59,080
Madam, Madam, please ...
1471
02:02:00,760 --> 02:02:03,140
Why is he calling you?
- No, you talk
1472
02:02:03,210 --> 02:02:05,490
I know everything
You go and talk
1473
02:02:05,590 --> 02:02:08,800
It is not necessary !! -What's the emergency?
I know well, you go
1474
02:02:11,500 --> 02:02:13,140
I want to talk to you once
1475
02:02:13,440 --> 02:02:17,820
Gita, it's about your family
That's why I will not get involved in this
1476
02:02:21,020 --> 02:02:23,160
what happened?
-Not anything, go
1477
02:02:28,290 --> 02:02:30,770
Madam, Madam, wait
1478
02:02:32,180 --> 02:02:34,750
What?
-Madam, sorry madam
1479
02:02:35,340 --> 02:02:38,020
I did not know, Madam
You love me so much
1480
02:02:38,360 --> 02:02:40,370
Just heard from your brother
1481
02:02:40,760 --> 02:02:45,070
OMG !! Sir, why do you think so ??
1482
02:02:45,230 --> 02:02:49,100
We are 3rd grade people
I'm sorry, sorry
1483
02:02:51,940 --> 02:02:55,750
Madam, I did not understand the mistake
1484
02:02:56,970 --> 02:02:58,570
You do something, Madam
1485
02:02:58,790 --> 02:03:01,320
What do i do
Do something, Madam
1486
02:03:02,120 --> 02:03:03,360
I need you
1487
02:03:03,430 --> 02:03:06,600
So stop this marriage, Madam
1488
02:03:06,840 --> 02:03:09,910
Alas, my friend is having trouble
What is happening here?
1489
02:03:10,920 --> 02:03:11,900
I'm telling you, sir
1490
02:03:12,470 --> 02:03:15,560
Please, ma'am, tell your grandmother
1491
02:03:15,680 --> 02:03:17,960
Give me a week's time
Then give the full money, Madam
1492
02:03:18,010 --> 02:03:20,580
Otherwise my sister's marriage will stop
1493
02:03:20,660 --> 02:03:23,990
Are you really crazy
Getting married in 4 hours
1494
02:03:24,040 --> 02:03:27,130
The last thing about my grandmother
If you give money, then you will get married
1495
02:03:27,250 --> 02:03:28,670
Now, I say
1496
02:03:30,250 --> 02:03:31,670
I'm reading your legs
1497
02:03:32,250 --> 02:03:33,670
Otherwise my sister will not get married due to lack of money
1498
02:03:33,850 --> 02:03:34,670
We have already told what to say
1499
02:03:34,850 --> 02:03:36,270
Now talking without money will not work
1500
02:03:36,650 --> 02:03:37,670
Is not it?
-Sir, that's it
1501
02:03:41,790 --> 02:03:44,690
Now that's what it will be
-Madam, Madam
1502
02:03:45,170 --> 02:03:47,310
Listen to me once, please, please
1503
02:03:49,560 --> 02:03:53,000
Leave it, leave my hand
1504
02:03:53,510 --> 02:03:59,450
Madam, why are you trying to understand?
I will not live without you
1505
02:03:59,670 --> 02:04:01,660
What did you understand Crazy boy !!
1506
02:04:02,330 --> 02:04:05,400
What did you understand
You do not understand anything
1507
02:04:07,980 --> 02:04:10,960
What you said to me that day
I'm so sorry, I know !!
1508
02:04:12,580 --> 02:04:14,380
Now you understand that !!
1509
02:04:16,120 --> 02:04:20,780
This marriage is because of you, because you are
You should not interfere with your sister's marriage
1510
02:04:20,820 --> 02:04:21,780
I've been talking to you, right ??
1511
02:04:22,320 --> 02:04:25,420
So, do not I have any character?
1512
02:04:26,320 --> 02:04:29,480
I blackmail you
I wanted to marry, did not I?
1513
02:04:29,600 --> 02:04:31,230
I did not want to say anything, Madam
1514
02:04:31,800 --> 02:04:34,230
I do not really understand you
Talking about my own interest
1515
02:04:34,720 --> 02:04:40,500
I'm wrong ... I'm saying, I'm wrong
Then what will end all ??
1516
02:04:40,760 --> 02:04:43,840
Yes, it's over
1517
02:04:44,620 --> 02:04:47,510
From the day I got to know
You love me
1518
02:04:48,550 --> 02:04:52,020
How do you propose me
And I'll be waiting to say yes
1519
02:04:52,550 --> 02:04:53,020
Those hopes have gone
1520
02:04:53,450 --> 02:04:57,100
You respect the girls so much
1521
02:04:57,250 --> 02:05:02,720
Madam, please Madam, I'm sorry, Madam
How many more will you talk like this?
1522
02:05:03,250 --> 02:05:04,720
You show some courage
1523
02:05:06,250 --> 02:05:07,720
There was no fear in you
1524
02:05:09,250 --> 02:05:11,520
I was also proud to talk about you
1525
02:05:13,160 --> 02:05:15,720
And you're always afraid of getting caught !!
1526
02:05:16,160 --> 02:05:17,220
That was my fault too
1527
02:05:17,520 --> 02:05:19,010
My forehead
1528
02:05:19,930 --> 02:05:23,110
The kiss was wrong
1529
02:05:23,590 --> 02:05:27,480
But you do not understand love!
1530
02:05:28,190 --> 02:05:29,480
You think about your own interests
1531
02:05:30,190 --> 02:05:31,480
Today I will be married
1532
02:05:39,720 --> 02:05:43,460
Because you are a selfish
1533
02:05:44,030 --> 02:05:47,350
You are in my life
Will be selfish villain
1534
02:05:55,320 --> 02:05:57,620
Victory, not only me
1535
02:05:57,940 --> 02:06:00,660
Not everyone will get the mother between his wife
1536
02:06:01,730 --> 02:06:02,800
Mom is true
1537
02:06:06,460 --> 02:06:07,670
Mother
1538
02:06:09,110 --> 02:06:12,740
A girl can change one's life
1539
02:06:36,840 --> 02:06:39,910
Really ... it was really true
1540
02:06:40,540 --> 02:06:45,150
You take a bottle, I'll tell the father something
-Madam, our topic is vintage or ???
1541
02:06:45,220 --> 02:06:48,220
What would I?
You should have done that
1542
02:06:48,610 --> 02:06:49,910
Yes, Madam
1543
02:06:51,070 --> 02:06:54,710
Get married in an hour
I do not know what to do
1544
02:06:55,440 --> 02:06:58,670
Well, what to say
Will you do that
1545
02:06:59,210 --> 02:07:00,780
Said, ma'am
1546
02:07:06,570 --> 02:07:08,270
This will be done if done
1547
02:07:10,410 --> 02:07:11,810
Great
1548
02:07:13,140 --> 02:07:14,770
Your idea is so great
1549
02:07:17,200 --> 02:07:20,730
Now see Madam
What is the Govinda victory?
1550
02:07:41,030 --> 02:07:44,470
Stop making makeup
1551
02:07:45,030 --> 02:07:46,470
I do not have to sort it out
1552
02:07:47,250 --> 02:07:50,760
Keep all his gold packs
-What father ??
1553
02:07:50,800 --> 02:07:52,460
This will not be a marriage
1554
02:07:53,000 --> 02:07:55,610
Why are you looking so seriously?
1555
02:07:56,000 --> 02:07:58,610
You look seriously
I'm not afraid today
1556
02:08:34,330 --> 02:08:36,260
Pujaari, stop saying mantra
1557
02:08:38,960 --> 02:08:41,480
What is he doing?
-Mantra stopped, sir
1558
02:08:47,850 --> 02:08:49,270
Dulabhai, you get up
1559
02:08:53,110 --> 02:08:54,320
I got it, I said
1560
02:08:54,410 --> 02:08:57,440
Victory, what happened?
-Then shut up
1561
02:08:57,950 --> 02:08:59,510
Get up
1562
02:09:09,810 --> 02:09:12,510
This, victory, what has happened?
1563
02:09:12,750 --> 02:09:15,970
Dad, you'll be a little cool !!
1564
02:09:30,400 --> 02:09:31,590
Dulabai ...
1565
02:09:31,660 --> 02:09:34,800
You save me
1566
02:09:34,880 --> 02:09:38,720
I have no other choice, Dulabai
You do something, Dulabai
1567
02:09:38,800 --> 02:09:41,100
Why do you do that?
Look, everyone is watching here
1568
02:09:41,160 --> 02:09:43,850
It's a lot of sensational issues
1569
02:09:43,930 --> 02:09:47,330
What else to say, the forehead !!!
What is the money or otherwise!
1570
02:09:48,010 --> 02:09:51,020
Please, dulabhai, I am wrong
1571
02:09:51,240 --> 02:09:54,150
I will not leave your legs
-What can I do now ??
1572
02:09:54,430 --> 02:09:57,010
You can not say victory before marriage?
1573
02:10:01,180 --> 02:10:04,630
Teenager, what happened?
1574
02:10:05,010 --> 02:10:08,050
These reforms or any family !!!
1575
02:10:09,380 --> 02:10:13,720
This, where are you going?
-You're the main reason of everything
1576
02:10:14,620 --> 02:10:17,190
I'll kill you
1577
02:10:17,330 --> 02:10:19,520
Dowry is getting married !!
1578
02:10:19,580 --> 02:10:22,160
Dulabhai, I want lyrics
Come on, win this
1579
02:10:22,210 --> 02:10:25,570
This victory is doing these low work
Everyone looked at you, got up
1580
02:10:25,670 --> 02:10:28,820
Dulabhai is not married to you!
You wait 5 minutes
1581
02:10:28,940 --> 02:10:31,480
Madam, what a madam
You're so silent, why?
1582
02:10:32,130 --> 02:10:35,260
Dulabhai, I love your sister
1583
02:10:35,380 --> 02:10:39,100
Madam, said Madam
Are you my responsibility?
1584
02:10:39,160 --> 02:10:42,230
Dulabhai, I love your sister
-Boy, get up, get up
1585
02:10:42,270 --> 02:10:46,260
I love him very much, I will not get up
Until he gives his hand to me
1586
02:10:49,590 --> 02:10:52,370
What is this?
-Raji
1587
02:10:55,990 --> 02:10:58,560
Ass
-Thank you, Madam
1588
02:10:59,560 --> 02:11:01,100
No shame
1589
02:11:02,330 --> 02:11:04,460
Go straight up
1590
02:11:04,630 --> 02:11:08,080
Fall on your rosary legs
1591
02:11:08,510 --> 02:11:11,580
Until the hand is not handed over to your hand
You do not get up from her legs
1592
02:11:17,090 --> 02:11:18,750
It does not matter
1593
02:11:20,270 --> 02:11:21,520
Got caught
1594
02:11:26,660 --> 02:11:28,460
Inspector Sir, what happened?
1595
02:11:28,530 --> 02:11:32,430
Everyone will be arrested on charges of dowry
-That's what it means!
1596
02:11:33,530 --> 02:11:34,430
You do not know anything about this
1597
02:11:35,120 --> 02:11:37,510
You do not know as well
There are so many things here
1598
02:11:37,570 --> 02:11:39,980
Zumanji, you say something
1599
02:11:40,090 --> 02:11:43,260
Gita, Gita
1600
02:11:43,320 --> 02:11:46,200
We should be tied together
1601
02:11:46,420 --> 02:11:48,640
6 months you catch me
I'll kill you
1602
02:11:52,480 --> 02:11:55,880
what happened? Everything has happened in the last moment
1603
02:11:55,940 --> 02:12:02,420
Even though he could not pay, he did not get dowry
He agreed to fall on his feet
1604
02:12:02,510 --> 02:12:07,200
Because they have no other way
They gave her the marriage of the girl with him
1605
02:12:07,690 --> 02:12:08,940
Poorly
1606
02:12:12,070 --> 02:12:14,310
Did you actually think?
He was not my fiancée !!!
1607
02:12:16,580 --> 02:12:20,310
Dowry is not !!!
1608
02:12:27,530 --> 02:12:29,380
Hey say
Where is he?
1609
02:12:29,730 --> 02:12:30,780
I'm next to him
1610
02:12:31,720 --> 02:12:33,950
We are watching this movie every day
1611
02:12:34,680 --> 02:12:38,030
You see Angle in that, and you're talking about the concept
Why did not I understand that?
1612
02:12:38,780 --> 02:12:42,310
Because you can not understand this
1613
02:12:42,780 --> 02:12:43,610
Explain to me and tell me
1614
02:12:44,400 --> 02:12:46,080
Now Gita is my wife
1615
02:12:46,140 --> 02:12:49,260
If you do not have fun, then you kiss him
So my name is Ramkrishna !!!!
1616
02:12:49,300 --> 02:12:51,090
This, dunk you in the phone
1617
02:13:17,670 --> 02:13:21,990
Madam, I did not do it
I'm not really bad boy
1618
02:13:22,130 --> 02:13:23,990
Madam has gone wrong
1619
02:13:24,060 --> 02:13:28,690
Madam, I did not really want to ...
125238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.