All language subtitles for Eureka - 04x08 - The Ex Files.WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:04,279 - It was just a normal day in Eureka. - Day's not over yet. 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,180 Yeah, like that was gonna last. 3 00:00:06,212 --> 00:00:09,219 Hello, 1947. Confused? Let me clarify. 4 00:00:09,655 --> 00:00:11,279 The five of us got transported back in time 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,706 through some wormhole thingy thanks to the bridge device. 6 00:00:13,707 --> 00:00:16,174 We eventually found our way back home, but surprise! 7 00:00:16,175 --> 00:00:19,812 Home wasn't exactly the way we left it. Henry, married. 8 00:00:19,847 --> 00:00:23,541 Zane and Jo, never dated. But Jo's in charge of G.D. security. 9 00:00:23,542 --> 00:00:25,890 Kevin, different, much to Allison's surprise. 10 00:00:25,891 --> 00:00:29,543 And Fargo, the head of Global Dynamics, much to everyone's surprise. 11 00:00:29,544 --> 00:00:32,303 Oh, and Dr. Old Spice hitched a ride with us back to the present,... 12 00:00:32,304 --> 00:00:34,214 but there was one crappy rule. 13 00:00:34,605 --> 00:00:36,335 We can't tell anyone. 14 00:00:36,697 --> 00:00:39,921 If people ever found out about our trip, there'd be trouble. 15 00:00:39,922 --> 00:00:41,764 And I finally kissed Allison. 16 00:00:41,799 --> 00:00:43,581 And then she kissed me! 17 00:00:44,272 --> 00:00:47,686 That's Eureka for you. Same town, big changes. 18 00:00:48,364 --> 00:00:50,112 Previously on "Eureka"... 19 00:00:50,147 --> 00:00:51,445 Trevor Grant? 20 00:00:51,446 --> 00:00:52,767 How do you know my name? 21 00:00:52,768 --> 00:00:56,061 I believe you knew my father, Adam, back in 1947. 22 00:00:56,096 --> 00:00:57,396 Who are you? 23 00:00:58,672 --> 00:01:00,771 My name is Beverly Barlowe. 24 00:01:02,091 --> 00:01:05,614 And we've been waiting a very long time for you. 25 00:01:08,786 --> 00:01:10,233 You don't believe me. 26 00:01:10,268 --> 00:01:12,369 What, that you're Adam Barlowe's daughter? 27 00:01:12,370 --> 00:01:13,921 It seems improbable. 28 00:01:13,956 --> 00:01:17,174 As improbable as taking a trip 60 years into the future? 29 00:01:17,175 --> 00:01:18,547 I don't know what you're talking about. 30 00:01:18,548 --> 00:01:20,931 We hoped the bottle of wine would be convincing. 31 00:01:20,932 --> 00:01:24,592 - My father said it was your favorite. - Hey, no more games. 32 00:01:24,767 --> 00:01:27,316 Barlowe's been dead for 10 years, I checked. 33 00:01:27,317 --> 00:01:28,636 So who "we"? 34 00:01:28,671 --> 00:01:32,186 The group you and my father created, the philosophy you established. 35 00:01:32,187 --> 00:01:34,380 We were a handful of people, we had no ideal... 36 00:01:34,381 --> 00:01:37,581 You were the architects of a powerful movement,... 37 00:01:37,699 --> 00:01:39,355 and now there are thousands of this,... 38 00:01:39,356 --> 00:01:41,407 scientists, politicians, thinkers. 39 00:01:41,442 --> 00:01:44,610 We're the watchdogs, working to control scientific developments,... 40 00:01:44,611 --> 00:01:48,407 anything to prevent another tragedy like we saw on 1945. 41 00:01:50,212 --> 00:01:51,628 Nuclear weapons. 42 00:01:52,412 --> 00:01:54,812 Technology's most regrettable achievement. 43 00:01:54,892 --> 00:01:56,436 And not the last. 44 00:01:58,055 --> 00:01:59,355 This is... 45 00:02:00,162 --> 00:02:03,344 our latests concern. 46 00:02:04,793 --> 00:02:07,764 - D.E.D.? - Directed EMP Device. 47 00:02:07,799 --> 00:02:11,096 Satellite-based electromagnetic pulse array. 48 00:02:11,247 --> 00:02:14,565 Eradicates all electronics on a thousand miles radius. 49 00:02:14,600 --> 00:02:17,101 Sending an entire country back to the stone age. 50 00:02:17,102 --> 00:02:19,267 It's a weapon of domination. 51 00:02:20,481 --> 00:02:24,005 - And it's being tested at Global Dynamics. - I find that hard to believe. 52 00:02:24,006 --> 00:02:25,334 I know this people. 53 00:02:25,369 --> 00:02:28,163 Then check it out for youself, Dr. Grant... 54 00:02:28,198 --> 00:02:31,898 because we need your help to stop that. 55 00:02:48,426 --> 00:02:50,292 What? What? 56 00:02:50,327 --> 00:02:51,686 Got something on me? 57 00:02:51,721 --> 00:02:54,310 Well, the rhythm has definitely got you. 58 00:02:54,823 --> 00:02:56,237 - Yeah! - Yeah! 59 00:02:57,967 --> 00:02:59,393 Hey, everybody. 60 00:03:00,718 --> 00:03:04,698 Listen, Grace and I would just like to thank y'all for coming. 61 00:03:04,733 --> 00:03:06,205 - We hit a bit of a... - Bit of a... 62 00:03:06,206 --> 00:03:08,764 - Well, tough time... - For a while. 63 00:03:08,799 --> 00:03:13,299 - But it made us appreciate what we have together. - What we have together. 64 00:03:14,265 --> 00:03:17,079 - To new beginnings! - To new beginnings. 65 00:03:22,373 --> 00:03:24,773 Oh, you guys are so junior high prom. 66 00:03:25,070 --> 00:03:26,640 - What? - I'll see you later, dad. 67 00:03:26,641 --> 00:03:28,062 Where you going? 68 00:03:28,097 --> 00:03:31,197 People are swimming at the lake, and Zane said he might try and stop by. 69 00:03:31,198 --> 00:03:33,637 Okay, have fun. 70 00:03:34,080 --> 00:03:36,522 - Whatever, judgey. - I didn't say anything. 71 00:03:36,523 --> 00:03:38,623 - Are you kidding? - Well, look,... 72 00:03:38,632 --> 00:03:41,969 - crushes are complicated. - Don't even say it. 73 00:03:42,695 --> 00:03:45,746 You know what she's thinking about? She's thinking about this guy named Mike that went to Cal Tech, 74 00:03:45,747 --> 00:03:49,547 and you let him cheat off your paper during midterms. You did. 75 00:03:49,981 --> 00:03:52,704 - He had the most beautiful... - Eyelashes? Really? 76 00:03:52,705 --> 00:03:54,514 Seriously, what's going on with you guys? 77 00:03:54,515 --> 00:03:57,368 I know you've been finishing each other sentences all day. 78 00:03:57,369 --> 00:03:59,451 You know that P.T.S.D. therapy I've been working on? 79 00:03:59,452 --> 00:04:02,501 Well, I adapted the interface to use with Henry. 80 00:04:02,536 --> 00:04:06,260 So we've been sharing memories across timelines. 81 00:04:06,295 --> 00:04:07,645 Oh, you mean cheating. 82 00:04:07,943 --> 00:04:10,174 - Yes. - Oh, that's great. 83 00:04:10,493 --> 00:04:12,778 - Dr. Monroe? Henry, sorry I'm late. - Hey. 84 00:04:12,779 --> 00:04:14,894 I was having coffee with a friend and lost track of time. 85 00:04:14,895 --> 00:04:17,291 - That's quite all right. Glad you could make it. - You got a scotch? 86 00:04:17,292 --> 00:04:19,892 No, but we've got some beer and champagne. 87 00:04:20,545 --> 00:04:23,056 Hey, Douglas I hear you're testing the D.E.D. today. 88 00:04:23,057 --> 00:04:25,764 Mind if I come along as part of my continuing education? 89 00:04:25,765 --> 00:04:27,607 Yeah, sure. It'll be a laugh-a-minute. 90 00:04:27,608 --> 00:04:32,608 General Mansfield's coming by to yell at me in person in case anything goes wrong. 91 00:04:33,231 --> 00:04:35,793 - Like that. - Oh, man. What's that some kind of power surge? 92 00:04:35,794 --> 00:04:39,427 No, I put in an interrupted emissions loop to stop that kind of feedback. 93 00:04:39,428 --> 00:04:40,582 I'm sorry. You okay? 94 00:04:40,583 --> 00:04:42,183 Yeah, yeah, no, I'm fine. 95 00:04:43,557 --> 00:04:44,857 New beginnings! 96 00:04:45,227 --> 00:04:47,527 - New beginnings. - New beginnings. 97 00:04:51,644 --> 00:04:53,594 I thought you went to the lake. 98 00:04:53,941 --> 00:04:55,492 Yeah? Who told you that? 99 00:04:55,527 --> 00:04:58,634 Someone who's totally inappropriate for you to even think of. 100 00:04:58,635 --> 00:05:00,597 Admit it, you're just doing it to mess with her dad. 101 00:05:00,598 --> 00:05:02,427 It's just a crush. It's harmless. 102 00:05:02,428 --> 00:05:04,656 And, yeah, maybe I'm milking it to mess with Carter a little bit. 103 00:05:04,657 --> 00:05:05,807 What do you care? 104 00:05:05,808 --> 00:05:07,458 Any time now, gentlemen. 105 00:05:07,763 --> 00:05:11,463 Easy. When you're building a doomsday machine, details matter. 106 00:05:11,474 --> 00:05:12,735 The D.E.D. is not a weapon. 107 00:05:12,736 --> 00:05:16,109 It's a defensive countermeasure in case of electronic attack. 108 00:05:16,110 --> 00:05:17,566 Whatever helps you sleep at night. 109 00:05:17,567 --> 00:05:18,867 And we're ready! 110 00:05:19,225 --> 00:05:21,573 Grab some popcorn and take a seat, General. 111 00:05:21,574 --> 00:05:24,111 You know I don't usually agree with Dr. Donovan, 112 00:05:24,112 --> 00:05:26,714 but I do share his concern on this one. 113 00:05:26,749 --> 00:05:29,007 You don't think we should be able to defend ourselves? 114 00:05:29,008 --> 00:05:30,508 I didn't say that. 115 00:05:30,549 --> 00:05:32,200 We build weapons to defend ourselves, 116 00:05:32,201 --> 00:05:34,894 forces our enemies to create newer weapons to defend themselves. 117 00:05:34,895 --> 00:05:36,165 Where does it stop? 118 00:05:36,166 --> 00:05:40,403 Here we go. For this test, we'll be using .4% power potential. 119 00:05:50,176 --> 00:05:51,476 Shutting down. 120 00:06:06,479 --> 00:06:07,766 - You okay? - You okay, buddy? 121 00:06:07,767 --> 00:06:10,615 Must've been some kind of transient anomaly from one of the couplings. 122 00:06:10,616 --> 00:06:14,558 An anomaly I trust will be fixed before next week's field test. 123 00:06:14,593 --> 00:06:16,481 Good as... 124 00:06:16,861 --> 00:06:17,931 done. 125 00:06:17,932 --> 00:06:19,232 Good. 126 00:06:24,836 --> 00:06:26,136 How's Fargo? 127 00:06:27,108 --> 00:06:28,408 - Hey. - Hi. 128 00:06:28,629 --> 00:06:30,218 Headache, no concussion. 129 00:06:30,253 --> 00:06:32,940 Actually, he just left if you want to catch him. 130 00:06:32,941 --> 00:06:34,241 I could do that. 131 00:06:35,874 --> 00:06:37,174 Or I could... 132 00:06:37,940 --> 00:06:40,540 stay here and ask you out. 133 00:06:40,938 --> 00:06:42,385 Oh, I'll have to think about that. 134 00:06:42,386 --> 00:06:43,686 Okay. 135 00:06:44,688 --> 00:06:46,138 Hold on a second. 136 00:06:47,147 --> 00:06:48,847 Hey, deputy. Bad timing. 137 00:06:50,792 --> 00:06:52,286 I'll be right there. 138 00:06:53,633 --> 00:06:56,033 Problem at Da Vinci bridge. I gotta... 139 00:07:00,455 --> 00:07:01,755 See you later. 140 00:07:03,398 --> 00:07:04,698 Yes, you will. 141 00:07:08,368 --> 00:07:10,260 Well, that explains a lot. 142 00:07:10,295 --> 00:07:11,595 Oh, Tess... 143 00:07:12,406 --> 00:07:14,765 I had no idea that you were here. 144 00:07:14,800 --> 00:07:17,218 Yeah, Perseid meteor shower peaks tomorrow night. 145 00:07:17,219 --> 00:07:21,072 You guys have the best view. I did not expect to see that, though. 146 00:07:21,073 --> 00:07:22,313 It's not what you think. 147 00:07:22,314 --> 00:07:25,420 Oh, yeah, making bedroom eyes with my ex? 148 00:07:25,455 --> 00:07:28,094 - It's not exactly what you think. - I should... 149 00:07:28,095 --> 00:07:30,012 - I should have seen this coming. - Tess. 150 00:07:30,013 --> 00:07:35,013 Listen, I have to go help my team set up. It was great catching up with you, Al. 151 00:07:49,462 --> 00:07:50,762 What? 152 00:07:51,488 --> 00:07:53,838 Are you doing your hair differently? 153 00:07:55,024 --> 00:07:56,324 No. 154 00:07:59,245 --> 00:08:01,795 Please, just stop staring. I mean... 155 00:08:06,503 --> 00:08:08,805 I think I'm making a mistake, Jo. 156 00:08:08,840 --> 00:08:10,740 This whole Zoe thing. 157 00:08:11,274 --> 00:08:13,695 We really have nothing in common. 158 00:08:13,730 --> 00:08:15,599 Because she's not a criminal? 159 00:08:15,634 --> 00:08:17,784 No, because she doesn't get me,... 160 00:08:18,612 --> 00:08:19,912 not like you do. 161 00:08:20,930 --> 00:08:25,130 I'm breaking the news to her tonight before she gets the wrong idea. 162 00:08:25,382 --> 00:08:27,777 I just thought you might wanna know. 163 00:08:50,121 --> 00:08:51,771 I thought you said there was a problem. 164 00:08:51,772 --> 00:08:53,072 There is. 165 00:08:53,709 --> 00:08:55,009 You hear that? 166 00:08:55,952 --> 00:08:57,252 No. 167 00:08:57,349 --> 00:09:00,220 I'm sorry. Must be your advanced age. 168 00:09:00,255 --> 00:09:01,417 Sorry, what? 169 00:09:01,418 --> 00:09:03,981 - Must be your advan...! - No, I heard you! 170 00:09:03,982 --> 00:09:05,282 What do you mean? 171 00:09:06,702 --> 00:09:09,627 The range of human hearing decreases significantly as you get older. 172 00:09:09,628 --> 00:09:12,905 Right now, I'm clocking a powerful frequency about 70 hertz. 173 00:09:12,906 --> 00:09:15,184 It's rattling my aural network something fierce. 174 00:09:15,185 --> 00:09:17,885 So you called me because of a headache? 175 00:09:22,086 --> 00:09:24,029 Now, I heard that. 176 00:09:26,690 --> 00:09:29,140 Go, go, go, go, go! Andy! 177 00:09:29,519 --> 00:09:30,819 Run! 178 00:09:37,180 --> 00:09:38,480 Andy? 179 00:09:43,895 --> 00:09:45,195 I got ya. 180 00:09:51,431 --> 00:09:52,991 Well, that's new. 181 00:09:56,190 --> 00:09:58,550 I'm gonna have to shut down and run diagnostics. 182 00:09:58,551 --> 00:10:01,351 Afraid I may have blown a fuse. 183 00:10:05,963 --> 00:10:08,562 Oh, never stops being creepy. 184 00:10:08,620 --> 00:10:10,270 That's an understatement. 185 00:10:12,313 --> 00:10:13,613 Hey, Carter! 186 00:10:15,430 --> 00:10:16,730 Missed me? 187 00:10:20,414 --> 00:10:22,440 ~ www.SubCentral.de ~ ~ proudly presents: ~ 188 00:10:22,441 --> 00:10:25,325 ~ Eureka S04E08 ~ ~ "The Ex-Files" ~ 189 00:10:33,432 --> 00:10:34,782 How do you...? 190 00:10:36,683 --> 00:10:37,983 You're dead. 191 00:10:38,639 --> 00:10:39,939 Un-dead. 192 00:10:41,279 --> 00:10:42,979 Nope, I'm not a vampire. 193 00:10:43,811 --> 00:10:45,111 Not what I'm... 194 00:10:46,843 --> 00:10:48,531 Carter, you're the last person I thought would freak out. 195 00:10:48,532 --> 00:10:49,550 I'm not... 196 00:10:49,551 --> 00:10:51,710 I mean, it's not... 'Cause, is it rea... 197 00:10:51,711 --> 00:10:53,111 It's real. 198 00:10:55,026 --> 00:10:57,628 - Where you been? - Stuck in space-time. 199 00:10:57,663 --> 00:10:58,963 Drifting, really. 200 00:10:58,982 --> 00:11:00,432 But this is Eureka. 201 00:11:00,714 --> 00:11:05,119 It was only a matter of time before some idiot's experiment failed miserably and... 202 00:11:05,120 --> 00:11:07,270 I found a pathway home. 203 00:11:07,786 --> 00:11:09,236 The D.E.D. device. 204 00:11:09,482 --> 00:11:11,482 - What's that? - The... No. 205 00:11:13,251 --> 00:11:15,351 On the bridge, I hit my head. 206 00:11:15,478 --> 00:11:17,609 I didn't hit my head, did I? Am I crazy? 207 00:11:17,610 --> 00:11:20,472 - You're not crazy. Go ahead, pinch me. - I don't want to pinch you. 208 00:11:20,473 --> 00:11:23,423 - You know you want to. - No, I really don't. 209 00:11:24,871 --> 00:11:27,824 - Told you I'm real. - I watched you get vaporized. 210 00:11:27,825 --> 00:11:29,717 Not vaporized, dematerialized. 211 00:11:29,752 --> 00:11:31,678 Any third grader would know the difference. 212 00:11:31,679 --> 00:11:33,524 Does anyone else know you're here? 213 00:11:33,525 --> 00:11:34,724 No, you're the first. 214 00:11:34,725 --> 00:11:37,125 I wanted to see the look on your face. 215 00:11:37,149 --> 00:11:39,594 I can't believe it's been a year. 216 00:11:39,629 --> 00:11:42,253 I have a daughter I haven't met. And Allison,... 217 00:11:42,254 --> 00:11:43,672 I don't want to scare her. 218 00:11:43,673 --> 00:11:47,157 Hey, honey, it's your not-so-dead fianc�! 219 00:11:47,192 --> 00:11:49,442 Yeah, I definitely gotta massage that. 220 00:11:53,876 --> 00:11:55,176 Holy... 221 00:11:56,981 --> 00:11:59,966 - Well, you seem busy. I'm gonna go find Allie. - No! What? 222 00:11:59,967 --> 00:12:01,559 You... Are... 223 00:12:03,125 --> 00:12:05,575 You know robots! Little help? 224 00:12:06,033 --> 00:12:09,275 And this is the rotunda of Global Dynamics. 225 00:12:09,310 --> 00:12:11,756 As you can see, it's very big... 226 00:12:11,791 --> 00:12:12,897 and rotund. 227 00:12:12,898 --> 00:12:14,526 Do you guys have a Tesla coil? 228 00:12:14,527 --> 00:12:16,176 Yeah, we have lots of coils. 229 00:12:16,177 --> 00:12:20,123 Hey, and look who finally decided to join us. 230 00:12:20,158 --> 00:12:24,807 Welcome, future scientists, and congratulations on winning such a prestigious internship. 231 00:12:24,808 --> 00:12:26,457 You enjoying the tour so far? 232 00:12:26,458 --> 00:12:30,258 She put us in a security cell while she went to the bathroom. 233 00:12:30,452 --> 00:12:32,052 What? I had to go. 234 00:12:32,748 --> 00:12:36,387 Well, I'm Dr. Douglas Fargo, and I'm the director here. 235 00:12:36,602 --> 00:12:39,463 You see that big office up there? That's mine. 236 00:12:39,464 --> 00:12:42,309 And this entire facility is mine. 237 00:12:42,533 --> 00:12:46,006 And when my employees ignore important deadlines,... 238 00:12:46,041 --> 00:12:48,991 it's my job to whip them into shape. 239 00:12:52,487 --> 00:12:54,887 Tesla coil's in Section Two! 240 00:12:54,968 --> 00:12:56,818 All right, everyone,... 241 00:12:57,033 --> 00:12:58,333 right this way. 242 00:13:03,265 --> 00:13:05,745 You just gonna let him talk to you like that? 243 00:13:05,746 --> 00:13:06,956 Excuse me? 244 00:13:06,957 --> 00:13:10,557 Hard to be the lead dog with your tail between your legs. 245 00:13:18,735 --> 00:13:20,035 Hi. 246 00:13:20,317 --> 00:13:22,297 - What are you working on? - Hey. 247 00:13:22,298 --> 00:13:25,345 Well, you remember the nanobots that helped you quit smoking? 248 00:13:25,346 --> 00:13:28,299 You decided to deprive more people of the pleasure? 249 00:13:28,300 --> 00:13:29,557 No. 250 00:13:29,558 --> 00:13:33,562 But I may have found a way to adapt it to target cancer cells. 251 00:13:33,597 --> 00:13:36,447 Wow, that's amazing. That's really amazing. 252 00:13:39,302 --> 00:13:41,352 Something bothering you? 253 00:13:42,032 --> 00:13:44,036 Yes. Yes, there is, actually. 254 00:13:44,782 --> 00:13:47,828 Do you know about this weapon they're testing in Section Five? 255 00:13:47,829 --> 00:13:51,555 - The D.E.D. device? - Well, you see you're doing it as well now. 256 00:13:51,556 --> 00:13:54,025 - Doing what? - You're avoiding calling it a weapon. 257 00:13:54,026 --> 00:13:56,932 It's a Department of Defense project. This is a D.o.D. facility. 258 00:13:56,933 --> 00:14:00,333 Yeah, but it shouldn't be. It's not what I... 259 00:14:01,479 --> 00:14:04,179 It's not how we envisioned the place to be. 260 00:14:06,280 --> 00:14:08,991 I distinctively remember being in 1947 261 00:14:09,026 --> 00:14:11,776 and seing more soldiers than scientists. 262 00:14:11,991 --> 00:14:15,002 That was right after the War. We were trying to get this place off the ground. 263 00:14:15,003 --> 00:14:16,629 So you think we should just scrub the whole project? 264 00:14:16,630 --> 00:14:18,659 I think science should be about discovery, 265 00:14:18,660 --> 00:14:21,660 not about who can build the biggest gun. 266 00:14:21,741 --> 00:14:24,105 This nanobot research I've been working on and the research 267 00:14:24,106 --> 00:14:26,875 that I used to save your life? 268 00:14:26,910 --> 00:14:28,851 They don't give you funding for this kind thing 269 00:14:28,852 --> 00:14:32,102 if you don't also work on projects for the military. 270 00:14:32,270 --> 00:14:34,473 I see I'm not going to win this argument. 271 00:14:34,474 --> 00:14:37,266 I didn't realize we were arguing. 272 00:14:37,301 --> 00:14:39,551 I'll let you get back to your work. 273 00:14:46,507 --> 00:14:47,707 Seriously? 274 00:14:47,708 --> 00:14:48,849 You haven't hit that? 275 00:14:48,850 --> 00:14:50,454 - Tess... - Listen... 276 00:14:50,489 --> 00:14:54,677 I may have been a little abrupt earlier. 277 00:14:55,000 --> 00:14:56,465 Have you spoken with Carter? 278 00:14:56,466 --> 00:14:59,834 I don't have anything to say to him that hasn't already been said, 279 00:14:59,835 --> 00:15:03,469 except, maybe, don't date my best friend, but... 280 00:15:03,816 --> 00:15:07,370 - I assumed that was a given. - Tess, I'm really sorry. 281 00:15:07,405 --> 00:15:09,562 Al, we need to talk. 282 00:15:11,143 --> 00:15:12,443 Oh my gosh. 283 00:15:12,770 --> 00:15:14,754 - Astonishing. - Yeah. 284 00:15:14,789 --> 00:15:17,639 Listen, I'm gonna run some molecular scans... 285 00:15:18,227 --> 00:15:19,762 to check for... 286 00:15:20,656 --> 00:15:22,756 structural weaknesses. 287 00:15:22,998 --> 00:15:24,298 Yeah, that's... 288 00:15:26,852 --> 00:15:29,302 Henry, I gotta talk to you for a sec. 289 00:15:31,012 --> 00:15:33,442 Stark's back. 290 00:15:39,083 --> 00:15:41,827 - Okay. It's a bit like that. - What? 291 00:15:44,555 --> 00:15:47,858 Nathan. He was in my office about an hour ago. 292 00:15:47,893 --> 00:15:50,539 Bane of my existence, he's back. 293 00:15:50,858 --> 00:15:53,604 - That's impossible, I mean, you saw him... - Vaporize, yeah. 294 00:15:53,605 --> 00:15:55,081 - Dematerialize. - That's right. 295 00:15:55,082 --> 00:15:58,371 Yeah, well, I wonder what pulled him back? 296 00:15:58,406 --> 00:16:00,183 I put my money on that... 297 00:16:00,218 --> 00:16:02,410 electro-pulse gun thing, the... 298 00:16:02,445 --> 00:16:06,275 No, the D.E.D. works on completely different principles. I mean, it affects... 299 00:16:06,276 --> 00:16:08,341 electronics, not... 300 00:16:08,509 --> 00:16:12,363 structures or people, or at least not theoretically. 301 00:16:12,511 --> 00:16:14,598 Well, there's that word again. 302 00:16:16,862 --> 00:16:18,162 It's Allison. 303 00:16:20,125 --> 00:16:21,425 Hi. 304 00:16:24,153 --> 00:16:26,103 Yeah, I gotta talk to you, too. 305 00:16:28,947 --> 00:16:30,883 Caf� Diem? Around 8:00. 306 00:16:33,905 --> 00:16:37,105 You're doing that thing you do when you're nervous. 307 00:16:38,702 --> 00:16:40,002 Hey, Carter. 308 00:16:42,367 --> 00:16:45,217 You all done playing doctor with your bro-bot? 309 00:16:45,550 --> 00:16:48,383 So, we just thought that it would be a good idea 310 00:16:48,384 --> 00:16:51,448 if we all sat down and cleared the air. 311 00:16:51,483 --> 00:16:52,783 A good... 312 00:16:54,582 --> 00:16:56,773 You know, you guys have a lot to talk. I'm gonna go. 313 00:16:56,774 --> 00:16:59,908 No, you're the person that we need to talk to. 314 00:17:06,403 --> 00:17:07,703 This'll be fun. 315 00:17:14,337 --> 00:17:16,156 What can I get you two? 316 00:17:17,985 --> 00:17:19,285 - Two? - Two? 317 00:17:23,505 --> 00:17:25,455 Do you see anyone sitting there? 318 00:17:26,423 --> 00:17:29,103 I see Tess sitting there, 319 00:17:31,813 --> 00:17:33,162 what do you see? 320 00:17:38,715 --> 00:17:41,138 Well, this is awkward. 321 00:17:48,984 --> 00:17:50,273 So you're seing Nathan? 322 00:17:50,274 --> 00:17:52,892 I'm not just seeing him. He smacked me in the head. 323 00:17:52,893 --> 00:17:55,393 How can you do that if you're not real? 324 00:17:55,903 --> 00:17:58,884 Hallucinations can be incredibly vivid. 325 00:17:58,919 --> 00:18:02,081 Even creating the illusion of touch. 326 00:18:02,498 --> 00:18:03,834 What is he saying? 327 00:18:03,951 --> 00:18:05,516 She's so hot. 328 00:18:06,088 --> 00:18:07,925 He's not so much... 329 00:18:08,165 --> 00:18:10,238 talking. Sniffing... 330 00:18:10,273 --> 00:18:11,573 would... 331 00:18:11,711 --> 00:18:12,745 So what about Tess? 332 00:18:12,746 --> 00:18:15,018 Oh, I'm here, you lying... 333 00:18:15,233 --> 00:18:17,455 She sends her regards. 334 00:18:21,880 --> 00:18:23,180 What is that? 335 00:18:30,743 --> 00:18:32,231 Is that your jeep? 336 00:18:33,581 --> 00:18:34,881 It used to be. 337 00:18:41,497 --> 00:18:44,143 Oh, I thought this wasn't a date. 338 00:18:44,178 --> 00:18:46,576 Well, it's not yet. 339 00:18:47,035 --> 00:18:49,735 So what do you think about this with these? 340 00:18:50,353 --> 00:18:51,835 Listen, Zoe,... 341 00:18:52,503 --> 00:18:55,553 you know, if you ever need someone to talk to,... 342 00:18:55,576 --> 00:18:56,901 you can come to me. 343 00:18:57,193 --> 00:18:58,745 Like, if, say, you're... 344 00:18:58,780 --> 00:19:01,130 you know, you're upset, about anything. 345 00:19:01,910 --> 00:19:03,785 Mr. Donovan is at the door. 346 00:19:03,820 --> 00:19:05,120 Stall him. 347 00:19:07,992 --> 00:19:09,672 - Hey, Jo. - Hey. 348 00:19:10,997 --> 00:19:12,344 Carter's not here. 349 00:19:12,531 --> 00:19:14,585 Ah. That's too bad. 350 00:19:16,181 --> 00:19:18,161 Please do me a favor. 351 00:19:18,196 --> 00:19:20,054 Be nice about it, okay? 352 00:19:20,972 --> 00:19:24,303 You know, love is a big deal to a girl her age. 353 00:19:24,338 --> 00:19:26,288 - Okay. - Okay then. 354 00:19:27,270 --> 00:19:28,570 Hi. 355 00:19:30,317 --> 00:19:33,701 Well, let Carter know I won't have her out too late. 356 00:19:46,197 --> 00:19:47,531 You're having hallucinations? 357 00:19:47,532 --> 00:19:49,825 Yeah, Allison too. We're seeing each other's exes. 358 00:19:49,826 --> 00:19:51,764 "Ex" being a relative term. 359 00:19:51,799 --> 00:19:53,151 Dr. Stark is here? 360 00:19:53,186 --> 00:19:55,034 Has he said anything about me? 361 00:19:55,035 --> 00:19:56,611 No, Fargo, nothing. 362 00:19:58,719 --> 00:20:00,377 At least somebody misses me. 363 00:20:00,378 --> 00:20:03,568 So that machine destroyed my jeep and the bridge, huh? 364 00:20:03,569 --> 00:20:06,816 No, the D.E.D.'s an electromagnetic flux compression generator. 365 00:20:06,817 --> 00:20:08,517 It only works on electronics. 366 00:20:08,518 --> 00:20:09,561 He's getting good. 367 00:20:09,562 --> 00:20:11,209 Well, it can't be a coincidence, though, 368 00:20:11,210 --> 00:20:13,480 that all the things started happening right after the test. 369 00:20:13,481 --> 00:20:16,287 Instruments are detecting an anomalous energy reading, Douglas. 370 00:20:16,288 --> 00:20:18,183 Anomalous. That's bad, right? 371 00:20:18,218 --> 00:20:19,681 Four years in this town, and that's the word you pick up? 372 00:20:19,682 --> 00:20:21,544 Oh, shut up. 373 00:20:23,075 --> 00:20:24,478 Not you. 374 00:20:25,704 --> 00:20:28,145 Energy's still building in the power coupling. 375 00:20:28,146 --> 00:20:30,221 Well, then the whole place could come down over our heads. 376 00:20:30,222 --> 00:20:32,329 We gotta shut this thing down so we can figure out what's going on here. 377 00:20:32,330 --> 00:20:34,186 That's the thing. It is shut down. 378 00:20:34,187 --> 00:20:36,073 I say we destroy it. 379 00:20:36,251 --> 00:20:38,462 And that way we scuttle the project completely. 380 00:20:38,463 --> 00:20:40,756 I don't recall asking for your opinion. 381 00:20:40,757 --> 00:20:43,042 - With all due respect, General... - Why are you even here? 382 00:20:43,043 --> 00:20:45,703 You're a librarian. Go catalog something. 383 00:20:48,344 --> 00:20:49,888 Hey, you can't be here! 384 00:20:49,923 --> 00:20:51,234 Excuse me? 385 00:20:51,269 --> 00:20:53,262 I'm sorry. I'll be right back. 386 00:21:01,710 --> 00:21:03,710 Oh, what could you possibly want? 387 00:21:03,713 --> 00:21:05,013 I missed you. 388 00:21:05,020 --> 00:21:07,520 And I'm loving the power suits, by the way. Very sexy. 389 00:21:07,521 --> 00:21:10,224 You know what? I am done with your mind games. 390 00:21:10,225 --> 00:21:11,922 Oh, what's wrong, Jo Jo? 391 00:21:11,957 --> 00:21:15,107 You're sadistic, that's what. You didn't tell her. 392 00:21:15,291 --> 00:21:18,891 Zoe said that she had an awesome time with you last night. 393 00:21:20,018 --> 00:21:23,753 Jo, why are kids from the tour group running around Section Five? 394 00:21:23,754 --> 00:21:26,951 What are you talking about? The tour was yesterday. They are long gone. 395 00:21:26,952 --> 00:21:31,002 And if you don't mind, we're kind of in the middle of something. 396 00:21:34,040 --> 00:21:35,972 Who's standing here right now? 397 00:21:37,169 --> 00:21:38,387 You... 398 00:21:38,388 --> 00:21:39,428 me... 399 00:21:39,429 --> 00:21:40,520 and Zane. 400 00:21:40,521 --> 00:21:41,532 Why? 401 00:21:41,533 --> 00:21:45,020 I think we're hallucinating. It's happening to Carter and Allison as well. 402 00:21:45,021 --> 00:21:47,702 What? Okay, why would we be hallucinating? 403 00:21:47,737 --> 00:21:51,177 Why would I be hallucinating... Zane? 404 00:21:51,212 --> 00:21:54,422 Maybe it's not this Zane maybe it's your Zane. 405 00:21:54,819 --> 00:21:56,119 My Zane? 406 00:21:57,109 --> 00:21:58,398 From the old timeline. 407 00:21:58,399 --> 00:22:01,445 Well, at least that would make sense, and I'm just seeing some kid from... 408 00:22:01,446 --> 00:22:03,127 You still don't recognize me? 409 00:22:03,128 --> 00:22:04,428 No. 410 00:22:04,757 --> 00:22:06,057 Farto? 411 00:22:07,940 --> 00:22:09,293 You're Jessica Lansky. 412 00:22:09,328 --> 00:22:10,928 Who's Jessica Lansky? 413 00:22:11,023 --> 00:22:13,082 My fifth grade nemesis. 414 00:22:13,117 --> 00:22:15,085 You were bullied by a girl? 415 00:22:15,120 --> 00:22:17,371 Least I'm not seeing my other timeline boyfriend! 416 00:22:17,372 --> 00:22:19,472 He's just jealous of our love. 417 00:22:19,853 --> 00:22:21,153 Oh, God. 418 00:22:21,549 --> 00:22:23,151 Okay, what is going on? 419 00:22:23,186 --> 00:22:24,486 I don't know. 420 00:22:24,549 --> 00:22:26,349 But let's find out, come on. 421 00:22:27,042 --> 00:22:30,142 Stop smiling. It's creepy! 422 00:22:31,979 --> 00:22:33,474 The MRI scans are normal, 423 00:22:33,475 --> 00:22:37,587 but our E.E.G.s show increased gamma wave activity. 424 00:22:37,622 --> 00:22:40,902 Notice how your brain is significantly smaller. 425 00:22:40,937 --> 00:22:42,590 - Nathan's here, isn't he? - Yep! 426 00:22:42,591 --> 00:22:43,837 Yeah, Tess? 427 00:22:43,838 --> 00:22:45,688 Men are pigs! 428 00:22:46,455 --> 00:22:47,755 Yeah... 429 00:22:50,727 --> 00:22:52,629 - Well, what's causing this? - I don't know,... 430 00:22:52,630 --> 00:22:55,868 but something is stimulating the pathways in our lembic system. 431 00:22:55,869 --> 00:22:58,782 Well, both of us must've been exposed at the same time. 432 00:22:58,783 --> 00:23:00,479 Make that all of us. 433 00:23:03,537 --> 00:23:05,987 - All right. Who are you seeing? - Zane. 434 00:23:06,047 --> 00:23:07,892 Well, the other Zane. 435 00:23:07,927 --> 00:23:09,677 And a ten-year-old girl. 436 00:23:10,037 --> 00:23:11,956 It's less creepy than it sounds. 437 00:23:11,957 --> 00:23:15,089 Well, at least it narrows it down. When was the last time all four of us were together? 438 00:23:15,090 --> 00:23:16,391 Hey, Jack, good, I've been looking for you. 439 00:23:16,392 --> 00:23:20,292 The analysis of the jeep actually turned up something interesting. 440 00:23:24,918 --> 00:23:26,218 What? 441 00:23:26,331 --> 00:23:30,730 The power surge during the barbecue could have amplified the signal from our... 442 00:23:30,731 --> 00:23:33,448 neural interfaces and triggered your hallucinations. 443 00:23:33,449 --> 00:23:35,429 Yeah, but why aren't we having them? 444 00:23:35,430 --> 00:23:38,104 Well, our neuropathways were already... 445 00:23:38,139 --> 00:23:39,849 stimulated by the device,... 446 00:23:39,884 --> 00:23:41,878 and maybe that somehow protected us. 447 00:23:41,879 --> 00:23:44,014 And since I adapted the technology to work with you, 448 00:23:44,015 --> 00:23:46,299 in the absence of another person to share the experience, 449 00:23:46,300 --> 00:23:48,611 their mind must have created one from their own memories. 450 00:23:48,612 --> 00:23:51,378 This is great really, but can't we just shut it off? 451 00:23:51,379 --> 00:23:53,843 I'm tired of hearing about the shoes are I have to fill. 452 00:23:53,844 --> 00:23:55,144 Size 13! 453 00:23:56,243 --> 00:23:58,158 - Just sayin'. - It isn't that easy. 454 00:23:58,159 --> 00:24:01,702 Hallucinations are manifestations of our fears and insecurities, 455 00:24:01,703 --> 00:24:04,719 and since the technology was designed for a therapeutic purpose... 456 00:24:04,720 --> 00:24:07,580 If we have unresolved issues with the people that we're seeing, 457 00:24:07,581 --> 00:24:10,281 we have to work past them before they will go away. 458 00:24:10,282 --> 00:24:12,632 Ooh, that sounds like fun. I'll start. 459 00:24:14,774 --> 00:24:15,699 What is that? 460 00:24:15,700 --> 00:24:17,943 Well, this is what I was trying to talk about earlier. 461 00:24:17,944 --> 00:24:20,583 The bridge and your jeep were actually exposed 462 00:24:20,584 --> 00:24:23,158 to their own resonant frequencies! 463 00:24:23,193 --> 00:24:26,792 They literally shook themselves apart! 464 00:24:38,398 --> 00:24:39,698 You all right? 465 00:24:39,826 --> 00:24:41,176 - Yeah. - Fine. 466 00:24:41,892 --> 00:24:43,399 That was a little too close to home. 467 00:24:43,400 --> 00:24:45,675 Yeah, what's the frequency, Kenneth? 468 00:24:45,710 --> 00:24:48,016 Or resonance, whatever. 469 00:24:48,051 --> 00:24:51,252 Every object has its own natural mode at which it vibrates, 470 00:24:51,253 --> 00:24:54,007 and if it's exposed to sound waves that match it's frequency, 471 00:24:54,008 --> 00:24:56,336 then it oscillates at an increasing magnitude until... 472 00:24:56,337 --> 00:24:58,632 - Until it shakes itself apart. Got it. - Exactly. 473 00:24:58,633 --> 00:25:00,364 But the frequency that caused this is different 474 00:25:00,365 --> 00:25:02,449 from whatever destroyed your car or the bridge. 475 00:25:02,450 --> 00:25:03,880 Well, what's causing it then? 476 00:25:03,881 --> 00:25:06,214 Some kind of acoustic oscillator,... 477 00:25:06,249 --> 00:25:08,729 I mean, more powerful than anything I've ever seen. 478 00:25:08,730 --> 00:25:11,270 Well, Fargo said that the D.E.D. weapon was building in energy. 479 00:25:11,271 --> 00:25:13,071 Could that be activating or... 480 00:25:13,100 --> 00:25:15,093 interacting with another experiment? 481 00:25:15,094 --> 00:25:17,329 It's possible. I tell you what, we'll check it out. 482 00:25:17,330 --> 00:25:18,630 Great. 483 00:25:21,248 --> 00:25:23,830 - You okay? - Yeah, it's just an abrasion. I'm fine. 484 00:25:23,831 --> 00:25:26,431 - Yeah, you are... - Easy, tiger! 485 00:25:26,618 --> 00:25:29,783 Carter. The hallucinations are just heightened versions 486 00:25:29,784 --> 00:25:31,312 of the people that we remember. 487 00:25:31,313 --> 00:25:33,510 They're just giving voice to our own fears. 488 00:25:33,511 --> 00:25:35,561 I'm not scared of Stark. 489 00:25:36,588 --> 00:25:40,476 I mean, as annoying as he is, it's good to see him. 490 00:25:40,511 --> 00:25:43,434 But it would make sense that you would be seeing him, given,... 491 00:25:43,435 --> 00:25:45,935 you know, the fact that you and I are... 492 00:25:46,994 --> 00:25:49,052 Oh, is that why you're seeing Tess? 493 00:25:49,053 --> 00:25:50,753 Oh, go ahead, Al, tell him. 494 00:25:50,969 --> 00:25:54,055 Tell him that I was there the both times you lost the man that you loved, 495 00:25:54,056 --> 00:25:57,506 and you're afraid the same thing's gonna happen to him. 496 00:25:57,622 --> 00:25:59,379 Yeah, it's the same. 497 00:25:59,414 --> 00:26:00,714 Chicken. 498 00:26:03,268 --> 00:26:06,110 It's Fargo, resonance events are hitting G.D. now too. 499 00:26:06,111 --> 00:26:10,311 Come on, I'll meet you there. I got one thing I want to check out. 500 00:26:16,591 --> 00:26:18,480 Afternoon, doc. 501 00:26:33,351 --> 00:26:36,154 I was glad to get your call. 502 00:26:36,754 --> 00:26:37,820 Is everything alright? 503 00:26:37,821 --> 00:26:39,721 No, I thought I saw... 504 00:26:40,751 --> 00:26:42,051 Never mind. 505 00:26:42,074 --> 00:26:43,374 Never mind. 506 00:26:43,873 --> 00:26:46,524 You checked out the information we gave you? 507 00:26:46,525 --> 00:26:50,477 I did. It seems the Department of Defense is calling the shots. 508 00:26:50,512 --> 00:26:51,926 Douglas Fargo's a good man, 509 00:26:51,927 --> 00:26:54,195 but G.D. needs someone who can stand up to them. 510 00:26:54,196 --> 00:26:56,405 Eureka used to have a leader like that. 511 00:26:56,406 --> 00:26:59,130 Times have changed. I'm a nobody now. 512 00:26:59,165 --> 00:27:02,042 I don't even have a name, so nobody's gonna listen to me. 513 00:27:02,043 --> 00:27:04,901 We could give you that voice again, Dr. Grant. 514 00:27:04,967 --> 00:27:06,387 Really? How? 515 00:27:07,067 --> 00:27:08,967 A plan is already in motion,... 516 00:27:09,406 --> 00:27:11,506 and everyone has a part to play. 517 00:27:15,035 --> 00:27:16,385 This is yours. 518 00:27:20,290 --> 00:27:22,356 It's a G.D. security code. 519 00:27:23,319 --> 00:27:25,428 You'll need this when the time comes. 520 00:27:25,429 --> 00:27:28,503 We failed to make a difference 40 years ago, Trevor. 521 00:27:28,504 --> 00:27:30,580 Now we're getting a second chance. 522 00:27:30,581 --> 00:27:34,281 The dream we shared is still alive, thanks to my daughter. 523 00:27:37,271 --> 00:27:38,771 What are you looking at? 524 00:27:39,898 --> 00:27:41,198 Nothing. 525 00:27:42,195 --> 00:27:43,990 Did you eat yet? 526 00:27:49,295 --> 00:27:51,497 Any luck? Get down from there. 527 00:27:51,948 --> 00:27:56,169 Well, if that oscillator is in G.D., it is definitely not in Section Five. 528 00:27:56,170 --> 00:27:58,320 Well, then we have to keep looking. 529 00:27:59,086 --> 00:28:00,645 Seriously, Farto? 530 00:28:01,118 --> 00:28:03,323 Is there anything you're not afraid of? 531 00:28:03,324 --> 00:28:06,394 Banner day. We don't know why energy's building in the D.E.D. weapon 532 00:28:06,395 --> 00:28:08,987 or what it's affecting to cause the resonance events. 533 00:28:08,988 --> 00:28:11,938 How 'bout bunny rabbits? Are you afraid of them? 534 00:28:12,023 --> 00:28:13,573 I'm gonna eat your face! 535 00:28:15,617 --> 00:28:19,372 We might be able to erect a damping field to contain the electromagnetic radiation. 536 00:28:19,373 --> 00:28:21,342 Yeah, it could stop the resonance events. 537 00:28:21,343 --> 00:28:23,956 Buy us some time until we figure out how to fix the weapon. 538 00:28:23,957 --> 00:28:25,491 Then we might have a bigger problem. 539 00:28:25,492 --> 00:28:28,271 The charges in the power cells is reaching critical. 540 00:28:28,272 --> 00:28:33,322 If this thing blows, it'll send off an electromagnetic pulse that'll take out G.D. 541 00:28:38,362 --> 00:28:40,010 Just don't get it. 542 00:28:40,759 --> 00:28:42,209 It's science, Carter. 543 00:28:42,668 --> 00:28:45,815 - No one expects you to get it. - Well, if it's... 544 00:28:45,816 --> 00:28:47,716 - Put a shirt on! - Hey. 545 00:28:47,751 --> 00:28:50,351 - It's your fantasy, not mine. - Nightmare. 546 00:28:50,753 --> 00:28:52,053 Shirt on! 547 00:28:55,281 --> 00:28:58,545 - What the hell are we doing up here, anyway? - Well, the... 548 00:28:58,546 --> 00:28:59,580 You're an idiot. 549 00:28:59,581 --> 00:29:00,968 There's one thing I don't understand. 550 00:29:00,969 --> 00:29:02,392 Just one thing, huh, Carter? 551 00:29:02,393 --> 00:29:05,793 If the D.E.D. weapon was the source of the problems... 552 00:29:06,126 --> 00:29:09,326 then why was the bridge affected first? 553 00:29:09,700 --> 00:29:11,070 That seems backwards. 554 00:29:11,293 --> 00:29:14,893 Resonance events should have started back at G.D. 555 00:29:15,680 --> 00:29:16,980 Exactly. 556 00:29:17,354 --> 00:29:19,304 Why are you always running away? 557 00:29:20,083 --> 00:29:22,635 There was a power surge at the barbecue. 558 00:29:22,670 --> 00:29:24,469 What if that was the first event? 559 00:29:24,470 --> 00:29:26,541 - Was it before the weapons test? - Yes. 560 00:29:26,542 --> 00:29:27,770 So,... 561 00:29:27,771 --> 00:29:29,631 G.D.,... 562 00:29:29,666 --> 00:29:31,955 barbecue, then the bridge,... 563 00:29:32,687 --> 00:29:34,464 - then my jeep. - Where's Caf� Diem? 564 00:29:34,465 --> 00:29:35,765 Shut up. 565 00:29:36,851 --> 00:29:38,737 And then Henry's garage. 566 00:29:39,655 --> 00:29:42,655 G.D. was the last place hit. 567 00:29:42,758 --> 00:29:45,345 We've been thinking about this all wrong. 568 00:29:46,104 --> 00:29:48,914 The weapon isn't the source of the events. 569 00:29:49,950 --> 00:29:51,250 It's the target. 570 00:29:52,350 --> 00:29:54,242 Again with the running. 571 00:29:57,115 --> 00:29:58,439 - Henry. - Hey, Jack, listen, I'm sorry. 572 00:29:58,440 --> 00:30:00,934 - I can't find their oscillator. - Yeah, because we're looking in the wrong place. 573 00:30:00,935 --> 00:30:02,524 - Yeah, tell him about the... - I'm trying. 574 00:30:02,525 --> 00:30:05,397 The D.E.D. isn't triggering the events. Someone's targeting it from the outside. 575 00:30:05,398 --> 00:30:07,149 Well, if they're using an oscillator to excite the weapon, 576 00:30:07,150 --> 00:30:09,074 that explains why there's an energy buildup. 577 00:30:09,075 --> 00:30:10,135 Okay, what if it goes critical? 578 00:30:10,136 --> 00:30:12,674 It'll fry every piece of electronics in Eureka. 579 00:30:12,675 --> 00:30:14,544 - Okay, so not good. - No. 580 00:30:14,579 --> 00:30:15,847 Seriously, how do you function? 581 00:30:15,848 --> 00:30:17,807 But if you're right about the outside source, 582 00:30:17,808 --> 00:30:20,958 then Fargo's damping field should prevent that. 583 00:30:23,166 --> 00:30:25,014 Damping field is operational. 584 00:30:25,335 --> 00:30:26,440 But that's weird. 585 00:30:26,441 --> 00:30:28,819 The energy buildup's starting to dissipate. 586 00:30:28,820 --> 00:30:31,052 - Maybe that's good. - No, but that doesn't make any sense. 587 00:30:31,053 --> 00:30:33,860 The only thing a damping field should do is... 588 00:30:33,895 --> 00:30:35,445 stop that from happening! 589 00:30:43,131 --> 00:30:44,571 Look at them,... 590 00:30:44,606 --> 00:30:47,577 scrambling to save their precious little e-bomb. 591 00:30:47,612 --> 00:30:50,468 This is the future you and I were trying to prevent. 592 00:30:50,469 --> 00:30:52,019 What are you waiting for? 593 00:30:52,194 --> 00:30:55,521 Use the security code to disable the damping field. 594 00:30:55,969 --> 00:30:59,853 60 years ago, you said we'd change the world. 595 00:31:00,594 --> 00:31:03,757 Here's your chance to finish what you started. 596 00:31:28,840 --> 00:31:30,752 - What happened? - Another resonance event. 597 00:31:30,753 --> 00:31:33,167 It knocked out the damping field. 598 00:31:33,409 --> 00:31:35,259 You're lucky to be alive. 599 00:31:36,134 --> 00:31:39,504 Charge in the power cells building again. 600 00:31:39,777 --> 00:31:41,753 So we have to re-initiate the field. 601 00:31:41,754 --> 00:31:44,199 Yeah, we can't. The whole system's fried. 602 00:31:44,200 --> 00:31:47,300 - You need to get to the infirmary. Go on. - Yeah. 603 00:31:49,515 --> 00:31:52,070 Pack it up. I want it on the truck in ten minutes. 604 00:31:52,071 --> 00:31:53,603 Wait, whoa. What are you doing? 605 00:31:53,604 --> 00:31:55,491 I'm getting the D.E.D. out of here. 606 00:31:55,492 --> 00:31:58,542 I will not risk losing every project in here 607 00:31:58,577 --> 00:32:00,685 if an electromagnetic pulse goes off. 608 00:32:00,686 --> 00:32:03,472 General Mansfield, it's oscilating at its own natural frequency. 609 00:32:03,473 --> 00:32:06,093 Unless we find the device that's responsible, 610 00:32:06,094 --> 00:32:08,073 it doesn't matter where you take it. 611 00:32:08,074 --> 00:32:10,285 We have to scrub it. There's a disposal unit in Section... 612 00:32:10,286 --> 00:32:11,786 You have your orders. 613 00:32:16,162 --> 00:32:18,749 Way to stick to your guns, Doogie. 614 00:32:25,572 --> 00:32:26,884 Sure, with you, she's gentle. 615 00:32:26,885 --> 00:32:28,609 Me, she kick-starts with jumper cables. 616 00:32:28,610 --> 00:32:31,210 You're shaking. Are you sure you're okay? 617 00:32:31,252 --> 00:32:34,159 No, I'm fine. Never better. 618 00:32:34,194 --> 00:32:35,701 You did the right thing, doc. 619 00:32:35,702 --> 00:32:36,970 Look at him. 620 00:32:36,971 --> 00:32:40,167 He is adorable, a gentleman. 621 00:32:40,627 --> 00:32:41,862 And he's safe. 622 00:32:41,863 --> 00:32:44,607 - Is she here right now? - But, no, no, you pick the guy 623 00:32:44,608 --> 00:32:46,625 who runs into burning buildings for a living. 624 00:32:46,626 --> 00:32:50,376 - Oh, yeah, that'll end well. - I try not to think about it. 625 00:32:50,684 --> 00:32:54,545 What about you? You were at the barbecue. You haven't said anything about who you're seeing. 626 00:32:54,546 --> 00:32:57,355 The guy whose life she saved 63 years ago. 627 00:32:57,945 --> 00:33:01,141 Tall legged blonde in a slinky red dress. 628 00:33:01,992 --> 00:33:04,742 - Or girlfriend. - I could tell you about it. 629 00:33:04,874 --> 00:33:08,050 - What the hell's this? - Can I borrow you for a second? Sorry. 630 00:33:08,051 --> 00:33:09,351 Sure. 631 00:33:10,234 --> 00:33:12,137 Henry said you'd know what this is and how to use it. 632 00:33:12,138 --> 00:33:13,824 An electronic microtuner. 633 00:33:14,476 --> 00:33:15,651 We're halfway there. 634 00:33:15,652 --> 00:33:18,283 - Where are we going? - A treasure hunt. 635 00:33:19,615 --> 00:33:21,346 It works like a metal detector, 636 00:33:21,347 --> 00:33:24,209 except it detects frequencies, not metal. 637 00:33:24,244 --> 00:33:28,699 Yeah, got it. So it still beeps loudly, though, when we you get close, right? 638 00:33:28,700 --> 00:33:30,622 I can't believe you find this endearing. 639 00:33:30,623 --> 00:33:32,736 What makes you think the oscillator's out here anyway? 640 00:33:32,737 --> 00:33:35,816 I... Ockham's razor. 641 00:33:36,614 --> 00:33:40,216 'Cause the event started here. What? 642 00:33:41,275 --> 00:33:42,875 Nothing, it's just... 643 00:33:44,990 --> 00:33:46,683 You likey the science talk. 644 00:33:47,271 --> 00:33:48,571 A little bit. 645 00:33:49,346 --> 00:33:50,600 I likey to barf. 646 00:33:50,601 --> 00:33:52,798 Okay. Go over there. 647 00:34:01,601 --> 00:34:02,901 This is a mistake. 648 00:34:03,148 --> 00:34:05,976 And you told him that. What else could you have done? 649 00:34:05,977 --> 00:34:08,976 How about grow a pair and actually stop this? 650 00:34:09,746 --> 00:34:11,846 Sorry. Did I use my outside voice? 651 00:34:11,926 --> 00:34:15,285 If I don't stand up to General Mansfield, I don't deserve this job. 652 00:34:15,286 --> 00:34:17,093 When did you ever deserve it? 653 00:34:17,128 --> 00:34:18,380 The job was handed to you. 654 00:34:18,381 --> 00:34:21,499 Hey, whatever that little brat's saying, she's wrong. 655 00:34:21,500 --> 00:34:23,973 Carter, Allison, Henry, and me, if we didn't think you could do this,... 656 00:34:23,974 --> 00:34:25,953 you wouldn't be here. 657 00:34:26,017 --> 00:34:27,051 Really? 658 00:34:27,052 --> 00:34:29,503 Yes, Fargo. Now suck it up. 659 00:34:30,934 --> 00:34:34,664 You're so intelligent and intuitive. People don't give you enough credit. 660 00:34:34,665 --> 00:34:36,544 What are you talking about? 661 00:34:36,579 --> 00:34:40,362 You never made me forget how much smarter you were than me. 662 00:34:40,397 --> 00:34:42,704 No, I love you just the way you are. 663 00:34:43,174 --> 00:34:45,764 If you say I complete you, I may hurl. 664 00:34:46,266 --> 00:34:49,605 Jo, he's a hallucination. Whatever he's saying is coming from you. 665 00:34:49,606 --> 00:34:52,285 From me? Okay, this stuff is straight out of a romance novel. 666 00:34:52,286 --> 00:34:54,886 This is nothing like how he really was. 667 00:34:55,986 --> 00:34:57,836 How we really were. 668 00:34:58,629 --> 00:35:00,957 Well, he's not going anywhere until you figure it out, 669 00:35:00,958 --> 00:35:03,158 so I hope you do. 670 00:35:08,437 --> 00:35:10,231 How's that possible? It's all around us. 671 00:35:10,232 --> 00:35:13,201 Quartz. It's amplifying the signal. It could be coming from anywhere. 672 00:35:13,202 --> 00:35:14,821 Oh, fantastic. 673 00:35:15,512 --> 00:35:18,912 We might take this time to talk about our feelings. 674 00:35:18,947 --> 00:35:20,737 - I'll go first. - Please don't. 675 00:35:20,738 --> 00:35:22,588 Carter, he's not really there. 676 00:35:22,615 --> 00:35:23,915 Yeah. 677 00:35:25,144 --> 00:35:27,385 Hey, I'm just gonna go over here. 678 00:35:28,191 --> 00:35:30,155 Come on, Carter, come take a load off. 679 00:35:30,156 --> 00:35:31,546 He knows you're scared. 680 00:35:31,547 --> 00:35:33,729 So why can't you admit it to yourself? 681 00:35:33,730 --> 00:35:37,982 Don't worry. We'll figure it out. Just another day in Eureka. 682 00:35:43,590 --> 00:35:44,850 That was unexpected. 683 00:35:44,851 --> 00:35:47,022 They camouflaged it with holographic projection. 684 00:35:47,023 --> 00:35:50,015 Whoever is doing this has thought of everything. 685 00:35:51,369 --> 00:35:54,519 - Carter, what are you doing? - I'm turning it off. 686 00:35:58,692 --> 00:35:59,978 Did I scare it? 687 00:35:59,979 --> 00:36:01,071 Yeah, Carter, you scared it. 688 00:36:01,072 --> 00:36:04,478 It must be remote-activated. But if the goal is to take out G.D., 689 00:36:04,479 --> 00:36:07,104 why turn it off before the thing does its job? 690 00:36:07,105 --> 00:36:08,195 Maybe it's done its job. 691 00:36:08,196 --> 00:36:10,477 No, if the D.E.D. device went off, we'd know it. 692 00:36:10,478 --> 00:36:12,498 Maybe that wasn't intended to go off, maybe that was the plan 693 00:36:12,499 --> 00:36:13,949 Oh, I had a plan once. 694 00:36:13,983 --> 00:36:16,083 We're in the middle of nowhere... 695 00:36:16,869 --> 00:36:18,169 The bridge, the... 696 00:36:19,846 --> 00:36:21,062 This was all a distraction. 697 00:36:21,063 --> 00:36:24,313 Somebody wanted us to move the D.E.D out of Global. 698 00:36:30,129 --> 00:36:31,403 Jo, where's the weapon? 699 00:36:31,404 --> 00:36:33,504 Carter, there was an ambush. 700 00:36:40,727 --> 00:36:42,224 The weapon's gone. 701 00:36:48,116 --> 00:36:50,866 Destroying G.D. was never the plan. 702 00:36:51,219 --> 00:36:54,330 They wanted us to get the weapon out of here so they could steal it. 703 00:36:54,331 --> 00:36:56,065 But the big question is, who are they? 704 00:36:56,066 --> 00:36:57,947 Whoever they are, they had help. 705 00:36:57,948 --> 00:37:01,705 I mean, they've been ten steps ahead of us the entire time. 706 00:37:01,740 --> 00:37:03,316 They have an inside man. 707 00:37:03,351 --> 00:37:05,205 Wait a minute, I recognize these design specs. 708 00:37:05,206 --> 00:37:08,008 I was going through old funding requests from the other Fargo's tenure, 709 00:37:08,009 --> 00:37:10,839 and I could swear I remember seeing something like this. 710 00:37:10,840 --> 00:37:13,740 - Uh, that could be our guy. Find him. - Okay. 711 00:37:19,930 --> 00:37:21,679 Come on, where are you? 712 00:37:25,109 --> 00:37:28,028 If you're looking for a back door out of here, you're not gonna find one. 713 00:37:28,029 --> 00:37:31,356 You're responsible for this. You ignored my advice. 714 00:37:31,424 --> 00:37:33,574 You put the D.E.D. on that truck. 715 00:37:34,654 --> 00:37:36,337 Watch your tone, Director. 716 00:37:36,372 --> 00:37:38,449 I gave you this job, but I can take it away. 717 00:37:38,450 --> 00:37:43,557 Well I guess it's a good thing I already filed my report with the Department of Defense, isn't it? 718 00:37:43,558 --> 00:37:45,458 Is there anything else, General? 719 00:37:48,679 --> 00:37:51,429 Who's looking for the back door now? 720 00:37:52,869 --> 00:37:54,169 How do you feel? 721 00:37:54,315 --> 00:37:56,806 Considering I'm about to lose my job... 722 00:37:56,841 --> 00:37:58,141 not too bad. 723 00:37:58,388 --> 00:38:00,588 Then my work here is done. 724 00:38:05,079 --> 00:38:06,710 Oh, this isn't good. 725 00:38:07,088 --> 00:38:09,255 Okay, things don't just disappear into thin air. 726 00:38:09,256 --> 00:38:12,056 Extend the perimeter and keep me updated. 727 00:38:14,885 --> 00:38:16,632 Will you stop doing that? 728 00:38:16,667 --> 00:38:17,954 Doing what? 729 00:38:17,955 --> 00:38:20,139 - I just need to talk to you about something. - Oh, what is it now? 730 00:38:20,140 --> 00:38:23,369 Do you wanna tell me how nice my ass looks when I'm holding a gun? 731 00:38:23,370 --> 00:38:24,986 Well, you do have a nice ass. 732 00:38:24,987 --> 00:38:26,287 Okay... 733 00:38:26,853 --> 00:38:28,403 You want to have it out? 734 00:38:28,765 --> 00:38:30,065 Okay... 735 00:38:30,169 --> 00:38:31,472 The truth is,... 736 00:38:31,507 --> 00:38:36,449 I have been romanticizing our relationship this entire time. 737 00:38:36,484 --> 00:38:40,790 You know, there was a reason I hesitated, and now I know what it is. 738 00:38:40,825 --> 00:38:43,093 - What are you talking...? - You and I... 739 00:38:43,094 --> 00:38:44,683 We don't fit. 740 00:38:45,385 --> 00:38:46,792 So I'm over it. 741 00:38:47,228 --> 00:38:48,551 I'm over us. 742 00:38:48,710 --> 00:38:52,339 If you want to hang out with Zoe... 743 00:38:53,727 --> 00:38:55,027 Go ahead. 744 00:38:55,096 --> 00:38:56,396 I'm done. 745 00:38:59,090 --> 00:39:02,190 What are you doing with my grandmother's ring, Jo? 746 00:39:04,178 --> 00:39:05,625 What's going on? 747 00:39:05,660 --> 00:39:07,936 Hey, Jo, sorry for interrupting. 748 00:39:08,613 --> 00:39:11,228 Zane, I'm gonna have to take you in for questioning. 749 00:39:11,229 --> 00:39:12,078 For what? 750 00:39:12,079 --> 00:39:14,890 Potential collusion in the theft of the D.E.D. 751 00:39:14,891 --> 00:39:17,211 - Sorry, Jo. You done? - No, I did... 752 00:39:17,246 --> 00:39:19,247 Okay, you need to look at this. 753 00:39:19,315 --> 00:39:20,780 - Come on. - Fine. 754 00:39:20,984 --> 00:39:23,384 I'm telling you, Carter, it wasn't me! 755 00:39:32,527 --> 00:39:35,488 - Zane would never do something like that. - Honey, they were his designs. 756 00:39:35,489 --> 00:39:38,884 Between that and the security code, the evidence was overwhelming. 757 00:39:38,885 --> 00:39:40,487 I don't care. 758 00:39:41,157 --> 00:39:43,345 Congratulations. You got what you wanted. 759 00:39:43,346 --> 00:39:45,389 I didn't get... What, Zane? 760 00:39:45,424 --> 00:39:48,406 - Honey just give her her space. - I've been interrogating Zane for an hour. 761 00:39:48,407 --> 00:39:49,845 I think she has a point. 762 00:39:49,846 --> 00:39:53,602 I mean, he's a hacker, but black market weapons? That's not his thing. 763 00:39:53,603 --> 00:39:56,078 Well, what do you think, he was set up? 764 00:39:56,113 --> 00:39:57,891 If I was gonna choose a fall guy I can't think of one better. 765 00:39:57,892 --> 00:40:00,198 - Should I get her? - No, just... 766 00:40:02,159 --> 00:40:04,959 Hey, we'll figure it out. Come on, sit down. 767 00:40:07,066 --> 00:40:08,912 Okay. It's all right. 768 00:40:09,797 --> 00:40:11,885 What are we doing? Dinner, a movie? 769 00:40:11,886 --> 00:40:14,381 - Maybe a quiet night in. - No. 770 00:40:14,809 --> 00:40:16,919 - Is that no to the movie? - We're not doing this right now. 771 00:40:16,920 --> 00:40:21,170 You've been not doing it for four years. Isn't that why we're here? 772 00:40:21,199 --> 00:40:23,830 I think we need to talk about something. 773 00:40:23,887 --> 00:40:25,410 Atta girl. 774 00:40:25,445 --> 00:40:26,745 Okay. 775 00:40:26,752 --> 00:40:29,990 I'm scared. I'm just really scared. 776 00:40:30,881 --> 00:40:34,058 You're scared, what, about us? 777 00:40:34,093 --> 00:40:35,393 About... 778 00:40:35,580 --> 00:40:37,608 I'm not afraid about starting something. 779 00:40:37,609 --> 00:40:38,909 I'm just... 780 00:40:39,744 --> 00:40:42,240 I'm afraid about how it'll end. 781 00:40:43,710 --> 00:40:45,010 Like with Nathan. 782 00:40:45,406 --> 00:40:46,708 Oh, you mean... 783 00:40:47,615 --> 00:40:48,649 "end". 784 00:40:48,650 --> 00:40:49,837 Yeah, she said end. 785 00:40:49,838 --> 00:40:52,033 Well, I'm gonna live forever. 786 00:40:52,068 --> 00:40:53,697 Just so you know. 787 00:40:53,957 --> 00:40:55,257 It's... 788 00:40:55,598 --> 00:40:56,898 but I get it. 789 00:40:58,734 --> 00:41:00,034 I do. 790 00:41:01,620 --> 00:41:06,223 I guess the question is, are you too scared to miss out on us? 791 00:41:08,710 --> 00:41:11,397 Well said. Your turn. 792 00:41:11,606 --> 00:41:13,075 I'm good. 793 00:41:13,561 --> 00:41:16,011 Is there something else you want to say? 794 00:41:16,616 --> 00:41:17,916 No, I... 795 00:41:17,979 --> 00:41:19,453 Yes, there is... 796 00:41:21,421 --> 00:41:23,486 As long as we're sharing... 797 00:41:24,667 --> 00:41:27,093 I'm head over heels in love with you. 798 00:41:28,413 --> 00:41:31,091 And I have been since the day we met. 799 00:41:31,126 --> 00:41:32,747 About time. 800 00:41:33,599 --> 00:41:35,021 No kidding. 801 00:41:36,481 --> 00:41:37,781 Okay? 802 00:41:38,076 --> 00:41:39,376 Okay. 803 00:41:55,955 --> 00:41:57,317 She's gone. 804 00:41:58,328 --> 00:41:59,628 He's gone, too. 805 00:42:00,068 --> 00:42:01,868 You want to grab some dinner? 806 00:42:06,426 --> 00:42:07,726 No. 807 00:42:09,497 --> 00:42:11,909 I was thinking. 808 00:42:14,872 --> 00:42:16,588 Maybe breakfast? 809 00:42:20,214 --> 00:42:21,514 Okay. 810 00:42:30,726 --> 00:42:32,183 You used me... 811 00:42:32,218 --> 00:42:33,930 almost blew me to kingdom come in the process. 812 00:42:33,931 --> 00:42:36,496 Why didn't you tell me taking the weapon was part of the plan all along? 813 00:42:36,497 --> 00:42:38,410 You had no intention of destroying it! 814 00:42:38,411 --> 00:42:41,611 There are some aspects of the plan we didn't share. 815 00:42:41,631 --> 00:42:45,042 Plausible deniability, Dr. Grant. That was your mantra. 816 00:42:45,873 --> 00:42:48,102 Why did you do it? What, for the money? 817 00:42:48,103 --> 00:42:52,369 We have no interest in the weapon or its monetary value. 818 00:42:52,404 --> 00:42:54,671 We needed it for its power source. 819 00:42:54,706 --> 00:42:56,124 I don't understand. 820 00:42:56,471 --> 00:42:58,771 There's something I need to show you. 821 00:43:01,271 --> 00:43:04,736 - What is all this? - We've rebuilt the bridge device. 822 00:43:04,771 --> 00:43:09,071 This is a chance for you to do what you intended to do 63 years ago: 823 00:43:09,978 --> 00:43:11,642 Change the world. 824 00:43:13,574 --> 00:43:15,055 We're sending you home. 825 00:43:16,679 --> 00:43:20,143 ~ www.SubCentral.de ~ 62797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.