Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:26,558 --> 00:04:28,059
Everything okay down there?
2
00:04:29,436 --> 00:04:30,686
Piece of cake.
3
00:04:35,651 --> 00:04:36,692
That locks it?
4
00:04:36,777 --> 00:04:41,197
Yep. Centuries of Thai history
safe as Fort Knox.
5
00:04:41,698 --> 00:04:42,823
Watch.
6
00:04:45,661 --> 00:04:48,287
Now, relax, I'm a professional.
7
00:04:57,673 --> 00:05:00,716
Okay, now your servers are down
because of a power surge
8
00:05:00,801 --> 00:05:04,470
or a grid malfunction
or maybe even a bomb.
9
00:05:05,305 --> 00:05:10,643
Now, if an intruder tries to reboot
your servers or access the data,
10
00:05:10,727 --> 00:05:13,521
he'll always get this screen.
11
00:05:13,605 --> 00:05:17,108
Now, this is your BIOS level password.
12
00:05:17,192 --> 00:05:19,735
Without it, nothing works in this room.
13
00:05:20,946 --> 00:05:22,071
Okay.
14
00:05:23,573 --> 00:05:26,951
-You memorized.
-Always. Just in case.
15
00:05:33,750 --> 00:05:35,584
-See?
-Good.
16
00:05:35,669 --> 00:05:36,794
All right.
17
00:05:38,046 --> 00:05:40,297
When do lights come back on?
18
00:05:41,299 --> 00:05:42,633
Right.
19
00:05:43,802 --> 00:05:45,761
You're gonna have to call an electrician.
20
00:06:13,623 --> 00:06:15,416
-Hi.
-Yes, Mr. Peterson.
21
00:06:16,168 --> 00:06:18,753
Hi. Yes, my flight's tomorrow.
22
00:06:18,837 --> 00:06:22,548
Global Skies flight 4400
departing at 4:00.
23
00:06:22,632 --> 00:06:24,884
Would you like me to arrange a taxi?
24
00:06:24,968 --> 00:06:26,010
Yes, please.
25
00:06:26,094 --> 00:06:28,137
And you have a package, sir.
26
00:07:27,531 --> 00:07:29,782
And welcome back to the broadcast.
27
00:07:29,866 --> 00:07:33,160
Today in the US Congress,
debate continues to rage
28
00:07:33,245 --> 00:07:36,288
over a controversial
security funding bill.
29
00:07:36,373 --> 00:07:40,334
If passed, the measure,
known as Senate Bill 2330,
30
00:07:40,418 --> 00:07:41,919
would authorize the NSA
31
00:07:42,003 --> 00:07:45,548
to upgrade its current surveillance
technology worldwide.
32
00:07:45,632 --> 00:07:47,049
In other news...
33
00:07:56,476 --> 00:07:59,478
Hi. What kind of special rates
do you have this weekend?
34
00:07:59,563 --> 00:08:02,565
-We're offering a half-price rate, sir.
-Really?
35
00:08:03,275 --> 00:08:06,152
Okay, book me for one more night,
and could you please...
36
00:08:06,236 --> 00:08:07,486
Shall I rebook your flight
with Global Skies?
37
00:08:07,571 --> 00:08:11,448
That's right. Global Skies flight 4400
but leaving on Saturday instead.
38
00:08:11,533 --> 00:08:13,450
No problem, Mr. Peterson.
Enjoy your stay.
39
00:08:13,535 --> 00:08:14,702
Thanks a lot.
40
00:08:50,906 --> 00:08:52,740
And in the US Congress today,
41
00:08:52,824 --> 00:08:56,994
controversial Senate Bill 2330
failed by a single vote.
42
00:08:57,078 --> 00:09:01,165
NSA Director Raymond Burke,
an outspoken advocate for the upgrade,
43
00:09:01,249 --> 00:09:03,334
was not available for comment.
44
00:09:03,418 --> 00:09:06,295
And we're getting breaking news now
out of Bangkok, Thailand.
45
00:09:06,379 --> 00:09:09,048
It seems Global Skies flight 4400
46
00:09:09,132 --> 00:09:12,760
has crashed in a small town
outside Bangkok shortly after takeoff.
47
00:09:12,844 --> 00:09:16,055
All 126 passengers
were killed instantly.
48
00:09:16,139 --> 00:09:18,599
No word yet as to
what might have caused the crash
49
00:09:18,683 --> 00:09:20,935
of Global Skies flight 4400.
50
00:09:34,449 --> 00:09:37,284
Hey. Thank your manager
for his innovative advertising.
51
00:09:37,369 --> 00:09:39,954
It was a lifesaver, literally.
52
00:09:40,038 --> 00:09:41,997
Advertising, sir?
53
00:09:42,082 --> 00:09:43,457
The text message?
54
00:09:44,542 --> 00:09:47,294
I'm not familiar
with our promotional techniques, sir,
55
00:09:47,379 --> 00:09:49,338
but I'll pass your compliments along.
56
00:10:11,361 --> 00:10:14,196
No, the sender field was blank.
Look, I'm looking right at it.
57
00:10:17,575 --> 00:10:18,867
Unknown sender.
58
00:10:19,869 --> 00:10:21,787
What do you mean "unknown sender"?
59
00:10:23,707 --> 00:10:26,792
Okay, can you put a trace on it
or something?
60
00:10:27,419 --> 00:10:28,711
Why not?
61
00:10:33,216 --> 00:10:36,927
The biggest news on Wall Street today
was the skyrocketing Syzor,
62
00:10:37,012 --> 00:10:40,222
which, by market close, had more than
tripled its value at opening bell.
63
00:10:40,307 --> 00:10:43,642
If you own Syzor shares,
you're a happy investor tonight.
64
00:10:48,064 --> 00:10:49,273
Checking out.
65
00:10:50,525 --> 00:10:53,777
-Did you have a nice stay with us, sir?
-Yes, thanks.
66
00:10:59,242 --> 00:11:02,077
You're all set, sir. Have a nice flight.
67
00:11:04,289 --> 00:11:05,748
Is something wrong, sir?
68
00:11:08,835 --> 00:11:10,544
I think I need you to
change my flight again.
69
00:11:31,274 --> 00:11:33,150
Sir, do you need a ride?
70
00:11:33,777 --> 00:11:37,571
Taxis sit in traffic to pad meter.
My town car is flat €20.
71
00:11:37,655 --> 00:11:41,116
-Yeah, I don't know...
-Sir, how can you not trust this face?
72
00:11:43,119 --> 00:11:45,329
All right. Where to?
73
00:11:51,711 --> 00:11:54,963
My name is Yuri. I am from Moscow.
74
00:11:55,048 --> 00:11:58,133
-Where are you from?
-United States.
75
00:11:58,968 --> 00:12:00,135
American.
76
00:12:01,971 --> 00:12:04,098
What hotel are you staying in?
77
00:12:04,182 --> 00:12:06,433
-The Empire.
-Good hotel.
78
00:12:08,645 --> 00:12:10,646
Is that a GZT 650?
79
00:12:11,856 --> 00:12:13,065
I'm sorry, what?
80
00:12:13,650 --> 00:12:17,653
Your mobile. Your phone.
GPS capability, UMTS.
81
00:12:17,737 --> 00:12:20,614
Hasn't hit the streets yet.
Where did you get it?
82
00:12:21,950 --> 00:12:24,451
-It was a gift.
-Good gift.
83
00:12:26,329 --> 00:12:31,083
If you need accessories,
earpiece, charger, let me know.
84
00:12:31,167 --> 00:12:33,085
Driving job just part-time.
85
00:12:33,169 --> 00:12:37,047
I can unlock phone, anything you need.
Small fee.
86
00:13:15,670 --> 00:13:17,921
-All set, sir?
-Yeah.
87
00:13:18,548 --> 00:13:20,090
And how will you be paying?
88
00:13:26,181 --> 00:13:29,183
You know what? Make that a suite.
89
00:13:29,434 --> 00:13:31,101
I've already spoken with DHL.
90
00:13:31,186 --> 00:13:33,687
They said that the package came
from your mail order house.
91
00:13:33,771 --> 00:13:35,481
That's correct. I'm not denying that, sir.
92
00:13:35,565 --> 00:13:36,982
Okay, yeah,
I know you're not denying that.
93
00:13:37,066 --> 00:13:39,401
I'm just trying to figure out
who paid for the item that you sent me.
94
00:13:39,486 --> 00:13:41,904
-I'm not allowed to disclose that.
-Why can't you disclose it?
95
00:13:42,113 --> 00:13:45,449
It's strict company policy
to protect our clients' privacy rights, sir.
96
00:13:46,576 --> 00:13:47,743
I'll call you back.
97
00:14:48,513 --> 00:14:49,805
Hey, how you doing?
98
00:14:50,932 --> 00:14:55,227
I was wondering if I could play this slot.
I'm superstitious about this number.
99
00:14:55,311 --> 00:14:59,147
Sorry, I'm keeping this one warm
for my wife over there.
100
00:15:02,485 --> 00:15:04,403
I'll give you €20.
101
00:15:07,407 --> 00:15:11,827
Okay, okay, 40. You can pocket 20
and you can give the rest to your wife.
102
00:15:14,872 --> 00:15:16,415
€1 00.
103
00:15:17,292 --> 00:15:18,500
Okay.
104
00:15:53,786 --> 00:15:55,037
Hey!
105
00:16:02,337 --> 00:16:05,213
Sir. Better take a look at this.
106
00:16:08,301 --> 00:16:09,593
What do you got?
107
00:16:09,677 --> 00:16:11,762
This guy paid
for that guy's seat at the slot,
108
00:16:11,846 --> 00:16:14,431
then hit us for €1 00,000.
109
00:16:14,515 --> 00:16:16,600
Like he knew the machine would pay off.
110
00:16:17,268 --> 00:16:19,561
-Send up his stats.
-Profiling.
111
00:16:21,731 --> 00:16:25,942
Hotel guest, Max Peterson.
Arrived today from Bangkok.
112
00:16:26,027 --> 00:16:28,820
American citizen, born in Omaha.
113
00:16:28,905 --> 00:16:30,280
Is he in our books?
114
00:16:32,909 --> 00:16:36,203
He's a ghost.
Nothing in our database or Interpol's.
115
00:16:38,039 --> 00:16:39,331
Well, let's keep an eye on him.
116
00:16:41,918 --> 00:16:44,086
-For you, sir. Well done.
-Thank you.
117
00:16:59,769 --> 00:17:01,978
-Cash or chips, sir?
-Chips.
118
00:17:13,783 --> 00:17:15,367
Zoom in on him there.
119
00:17:23,710 --> 00:17:25,085
Get you anything?
120
00:17:25,169 --> 00:17:28,588
Ginger ale.
You know, make that Scotch, neat.
121
00:17:37,890 --> 00:17:40,600
Your bets, please. Sir.
122
00:18:09,881 --> 00:18:11,631
That's 100,000.
123
00:18:12,633 --> 00:18:13,717
Good luck.
124
00:18:23,644 --> 00:18:24,811
Blackjack.
125
00:18:31,068 --> 00:18:32,360
Play that again.
126
00:18:35,364 --> 00:18:38,283
All right, stop it there. Zoom in.
127
00:18:39,535 --> 00:18:42,329
Son-of-a-bitch. It's his phone.
128
00:18:44,415 --> 00:18:45,665
Send in Martin.
129
00:18:48,878 --> 00:18:50,420
Could you hold on to these for me?
130
00:18:56,803 --> 00:18:59,888
Mobiles are forbidden in casino.
131
00:19:04,393 --> 00:19:05,769
There. Happy?
132
00:19:38,052 --> 00:19:39,469
Yuri.
133
00:19:39,554 --> 00:19:43,515
Hey, this is Max Peterson.
You picked me up earlier.
134
00:19:44,600 --> 00:19:47,102
-Max with the GZT 650.
-Right.
135
00:19:47,436 --> 00:19:48,520
I need your help.
136
00:19:48,604 --> 00:19:52,524
I need to be able to read text messages
without looking at my phone.
137
00:19:52,608 --> 00:19:53,608
Why?
138
00:19:53,693 --> 00:19:56,486
Cell phones aren't allowed in the casino.
139
00:19:56,779 --> 00:19:59,865
-You want to cheat?
-No! No, no, no, no, no.
140
00:19:59,949 --> 00:20:03,410
It's my mother.
She needs to contact me.
141
00:20:03,494 --> 00:20:07,998
Your mother. Okay, I hook you up. €500.
142
00:20:08,082 --> 00:20:11,376
500? Hey, hey, I'll call RadioShack.
143
00:20:11,460 --> 00:20:13,962
No RadioShack in Prague. Only Yuri.
144
00:20:14,797 --> 00:20:16,631
I hook you up. Bye-bye.
145
00:20:26,767 --> 00:20:29,144
-Kamila, where are you going?
-Home.
146
00:20:30,021 --> 00:20:31,438
Where do you think I'm...
147
00:20:36,694 --> 00:20:39,070
-Kamila, come back.
-Let go!
148
00:20:39,155 --> 00:20:40,447
Please, please, please.
Just one more drink.
149
00:20:40,531 --> 00:20:42,157
-One more drink.
-I said I am leaving.
150
00:20:42,241 --> 00:20:44,117
-Stay!
-I said I'm going home!
151
00:20:44,201 --> 00:20:45,577
Kamila!
152
00:20:47,413 --> 00:20:49,915
-Hey, she said leave her alone, okay?
-Piss off.
153
00:20:49,999 --> 00:20:52,125
Hey! Just let her go.
154
00:21:44,136 --> 00:21:45,387
Are you okay?
155
00:21:47,932 --> 00:21:49,099
Are you okay?
156
00:21:51,727 --> 00:21:52,978
Yeah.
157
00:21:53,896 --> 00:21:55,313
Here, let me help you up.
158
00:21:55,898 --> 00:21:57,148
Okay.
159
00:22:01,904 --> 00:22:04,739
I am so sorry.
I didn't know he was like that.
160
00:22:06,075 --> 00:22:08,118
No, it's okay.
161
00:22:08,995 --> 00:22:10,829
He's gone, right?
162
00:22:10,913 --> 00:22:12,414
Yeah, security.
163
00:22:13,082 --> 00:22:15,000
I'm Kamila, by the way.
164
00:22:17,128 --> 00:22:19,337
-Max.
-Hey, Max.
165
00:22:19,422 --> 00:22:21,715
You're American. Long way from home.
166
00:22:21,799 --> 00:22:26,011
Yeah. I'm just here
doing a little gambling, so...
167
00:22:26,095 --> 00:22:28,596
Yeah? How's that treating you?
168
00:22:29,098 --> 00:22:30,432
Better now.
169
00:22:38,941 --> 00:22:40,859
Okay. Can you excuse me just one...
170
00:22:40,943 --> 00:22:42,152
Okay.
171
00:22:43,195 --> 00:22:45,196
-Hello?
-It's Yuri. Meet me in the parking lot.
172
00:22:45,281 --> 00:22:47,449
Yeah, see, now's a bad time.
173
00:22:51,370 --> 00:22:56,374
I've gotta go downstairs for a minute,
but maybe I can buy you a drink later?
174
00:22:56,459 --> 00:22:59,044
-I really should be going, so...
-Okay.
175
00:23:03,090 --> 00:23:05,508
Thank you again for helping me.
176
00:23:11,348 --> 00:23:12,640
Can I see you again?
177
00:23:16,896 --> 00:23:18,313
I'll call you here.
178
00:23:22,818 --> 00:23:23,985
Good night.
179
00:23:25,946 --> 00:23:27,655
All right, where are they coming from?
180
00:23:28,491 --> 00:23:30,492
According to his service provider...
181
00:23:34,163 --> 00:23:35,914
There's no record of his text messages.
182
00:23:35,998 --> 00:23:37,707
How is that possible?
183
00:23:38,542 --> 00:23:40,210
Technically, it isn't.
184
00:23:48,719 --> 00:23:51,679
-Hey.
-Hi. Give me your phone.
185
00:23:52,306 --> 00:23:53,306
All right.
186
00:24:01,023 --> 00:24:04,526
-What are you doing?
-Bluetooth text-to-speech transmitter.
187
00:24:11,784 --> 00:24:12,951
It's kickass.
188
00:24:14,495 --> 00:24:15,912
Mother, huh?
189
00:24:19,208 --> 00:24:20,625
Bet all.
190
00:24:22,419 --> 00:24:25,797
No sender on SMS. Very sophisticated.
191
00:24:27,091 --> 00:24:29,134
Who gives gift like this?
192
00:24:29,218 --> 00:24:30,468
I'm not really sure.
193
00:24:31,846 --> 00:24:34,180
Hey, you think you could maybe
figure out who sent those?
194
00:24:34,265 --> 00:24:38,226
-Not here. Only back in Moscow.
-Really? Why not here?
195
00:24:39,228 --> 00:24:42,438
In Moscow, I have equipment,
connections, can find out anything.
196
00:24:43,357 --> 00:24:46,568
Yeah, but I can't go to Moscow.
197
00:24:47,653 --> 00:24:49,404
You change mind, you have card.
198
00:24:54,326 --> 00:24:57,078
-Thanks, Yuri.
-You forget something?
199
00:25:05,296 --> 00:25:08,590
Pleasure doing business.
Say hi to Mother.
200
00:25:10,259 --> 00:25:12,677
Castle slot. East wing.
201
00:25:18,142 --> 00:25:19,601
He's back.
202
00:25:21,145 --> 00:25:22,854
All right, where's he headed?
203
00:25:22,938 --> 00:25:25,607
-East wing.
-East wing.
204
00:25:29,612 --> 00:25:32,155
Maximum bet on next pull.
205
00:25:39,538 --> 00:25:40,538
Shit!
206
00:26:06,690 --> 00:26:07,774
Yes!
207
00:26:16,325 --> 00:26:17,742
Hold it right there!
208
00:26:18,369 --> 00:26:19,911
Don't let that guy leave!
209
00:26:22,498 --> 00:26:23,498
Shit.
210
00:27:02,204 --> 00:27:06,040
Max Peterson,
I'm Special Agent Grant of the FBI.
211
00:27:06,125 --> 00:27:07,792
Put your hands behind your back.
212
00:27:08,877 --> 00:27:10,044
Now!
213
00:27:19,430 --> 00:27:20,680
Grant?
214
00:27:23,392 --> 00:27:24,684
What are you doing here?
215
00:27:26,020 --> 00:27:28,187
Look, I don't care what this guy did,
all right?
216
00:27:28,272 --> 00:27:30,648
-He ripped us off, he stays here.
-He comes with us.
217
00:27:30,733 --> 00:27:33,651
I'm not in the Bureau anymore.
All right? You don't give me orders.
218
00:27:33,736 --> 00:27:36,863
I don't have to.
We're taking Sunshine here.
219
00:27:40,034 --> 00:27:42,327
Yeah, well,
it's good to see you're still a prick.
220
00:27:44,830 --> 00:27:46,080
Nice tie.
221
00:28:27,664 --> 00:28:28,873
Tell me about the phone.
222
00:28:28,957 --> 00:28:31,793
Look, I didn't know.
Whatever it is, I'm really sorry.
223
00:28:31,877 --> 00:28:33,669
Okay, I'll get you started.
224
00:28:33,754 --> 00:28:38,633
You bought it online with the credit card
of one Stuart Wallace.
225
00:28:40,803 --> 00:28:43,846
Then you came here
and you used it to rob a casino.
226
00:28:44,973 --> 00:28:46,849
-How am I doing so far?
-I swear to God,
227
00:28:46,934 --> 00:28:48,184
I don't know what you're talking about,
all right?
228
00:28:48,268 --> 00:28:49,811
This phone came to me in the mail.
229
00:28:53,440 --> 00:28:55,066
Who are you working with,
Mr. Peterson?
230
00:28:55,150 --> 00:28:56,401
Oh, my God, nobody!
231
00:28:56,485 --> 00:28:59,404
Look, I don't know
what you're talking about.
232
00:29:01,657 --> 00:29:03,116
I'll make it easy.
233
00:29:04,284 --> 00:29:06,619
Yuri Malinin.
234
00:29:07,371 --> 00:29:09,664
A known hacker from Moscow.
235
00:29:12,793 --> 00:29:15,962
We have a tape of you and him
exchanging equipment.
236
00:29:16,046 --> 00:29:18,464
No, no, no, no.
Look, I just met him today.
237
00:29:18,549 --> 00:29:20,049
He picked me up from the airport, okay?
238
00:29:20,134 --> 00:29:21,426
Who's sending the messages?
239
00:29:21,510 --> 00:29:24,303
I told you, I don't know, okay?
I got a package and...
240
00:29:29,685 --> 00:29:31,811
You know, no one knows you're here.
241
00:29:32,521 --> 00:29:35,022
Who's sending the messages?
242
00:29:37,526 --> 00:29:39,944
Look, I swear.
You gotta believe me, I don't know.
243
00:29:40,028 --> 00:29:42,280
Who's sending the messages?
244
00:29:42,364 --> 00:29:44,240
Please, I don't know!
245
00:29:58,464 --> 00:30:00,047
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God,
just, no, don't!
246
00:30:00,132 --> 00:30:01,716
-Bye, Sunshine.
-No!
247
00:30:11,727 --> 00:30:14,312
I don't know
who sent the messages, okay?
248
00:30:16,440 --> 00:30:17,815
You know what?
249
00:30:20,235 --> 00:30:21,486
I believe you.
250
00:30:44,551 --> 00:30:48,387
-Still resourceful, I see.
-This is my town, remember?
251
00:30:48,472 --> 00:30:51,933
Have a seat. Can we get you
something? Cappuccino?
252
00:30:52,017 --> 00:30:54,727
What are you doing here, Dave?
We clean our own house.
253
00:30:54,811 --> 00:30:57,188
This is bigger than your house, John.
254
00:30:57,272 --> 00:30:59,398
You think I'd fly here and pull the strings
255
00:30:59,483 --> 00:31:01,567
to conduct this operation if it wasn't?
256
00:31:05,113 --> 00:31:07,740
All right.
Well, then, how about you clue me in?
257
00:31:07,824 --> 00:31:12,870
I'd say you owe me at least that much.
And I'll take coffee black, thank you.
258
00:31:21,129 --> 00:31:22,463
Okay, John.
259
00:31:23,590 --> 00:31:28,803
We've been investigating people
receiving financial tips via text and SMS.
260
00:31:29,471 --> 00:31:34,183
The recipients have all been American.
Other than that, they seem random.
261
00:31:34,268 --> 00:31:38,563
The first was an executive at Axapris,
a major credit bureau.
262
00:31:38,647 --> 00:31:39,981
The next, a realtor.
263
00:31:40,899 --> 00:31:43,818
They both received tips to buy stocks.
264
00:31:44,152 --> 00:31:45,403
The stocks went up.
265
00:31:45,487 --> 00:31:47,989
Now, once the person
gets hooked on making easy money,
266
00:31:48,073 --> 00:31:50,700
we think
they start receiving instructions.
267
00:31:51,159 --> 00:31:52,493
Last week we found another.
268
00:31:53,412 --> 00:31:56,372
An IT administrator
at the Department of Defense.
269
00:31:58,041 --> 00:31:59,959
She made $1 million buying stocks
270
00:32:00,043 --> 00:32:03,838
before a coworker noticed
her receiving unusual text messages.
271
00:32:03,922 --> 00:32:06,924
Then, one night,
she receives a message
272
00:32:07,009 --> 00:32:10,219
and shuts down the firewalls
to the Pentagon's servers.
273
00:32:10,304 --> 00:32:12,346
Who sent the messages?
274
00:32:12,431 --> 00:32:15,850
The sender fields on the texts
are always blank and untraceable.
275
00:32:15,934 --> 00:32:18,019
Well, can't you
interrogate the recipients?
276
00:32:18,103 --> 00:32:19,228
I would,
277
00:32:21,148 --> 00:32:22,148
but they're all dead.
278
00:32:31,867 --> 00:32:33,784
Now you see
why your guy is so important.
279
00:32:33,869 --> 00:32:36,078
You got tipped to the woman.
How did you find Peterson?
280
00:32:36,163 --> 00:32:39,624
We intercepted a similar text
in Bangkok, ID'ed him,
281
00:32:39,708 --> 00:32:41,459
showed a sudden ticket to Prague.
282
00:32:41,543 --> 00:32:45,755
-I hopped on the next flight.
-Doesn't sound like FBI technology.
283
00:32:45,839 --> 00:32:48,633
I'm coordinating with Burke
at NSA on this.
284
00:32:48,717 --> 00:32:51,093
Mr. Total Information Awareness, huh?
285
00:32:51,178 --> 00:32:54,305
Yeah. He's shitting bricks
after the DOD incident.
286
00:32:54,389 --> 00:32:57,725
They can trace the texts
if Peterson plays ball.
287
00:32:57,809 --> 00:32:59,226
Can I count on your help?
288
00:33:05,108 --> 00:33:07,652
You have a good nap, Sunshine?
289
00:33:07,736 --> 00:33:08,944
You all right?
290
00:33:11,281 --> 00:33:15,534
Option one,
you can help us nail these bastards.
291
00:33:15,619 --> 00:33:18,412
Option two,
you can go to prison for fraud.
292
00:33:19,581 --> 00:33:21,999
So, what will it be, one or two?
293
00:33:22,084 --> 00:33:24,168
Oh, gee, let me think.
294
00:33:26,254 --> 00:33:27,254
Good.
295
00:33:27,923 --> 00:33:31,050
Come on.
I'll give you a ride back to the hotel.
296
00:33:34,221 --> 00:33:36,514
I'll hold on to this till tonight.
297
00:33:37,933 --> 00:33:42,269
You stay confined to the hotel
and act normal.
298
00:33:43,188 --> 00:33:44,480
Normal?
299
00:33:57,119 --> 00:33:58,994
It's Grant for you, sir.
300
00:33:59,079 --> 00:34:00,204
Coffee's cold.
301
00:34:01,206 --> 00:34:03,791
-Morning, Grant.
-Afternoon, sir.
302
00:34:04,626 --> 00:34:08,713
Right. Now that we've got the small talk
out of the way, what's our status?
303
00:34:08,797 --> 00:34:11,173
-We got Peterson.
-And?
304
00:34:11,258 --> 00:34:12,591
He doesn't know anything.
305
00:34:12,676 --> 00:34:14,802
Whoever's playing him
is doing it anonymously.
306
00:34:14,886 --> 00:34:17,179
-Why him? Any idea?
-Not yet, sir.
307
00:34:19,558 --> 00:34:24,812
-When can we go live?
-We can be ready in three hours, sir.
308
00:34:26,148 --> 00:34:27,398
Done.
309
00:34:27,816 --> 00:34:30,276
Tracking protocol in three hours, folks.
310
00:34:31,737 --> 00:34:34,321
Zone 180.
Trunk line three, negative lock.
311
00:34:36,992 --> 00:34:39,326
Someday, all this will be yours.
312
00:34:39,411 --> 00:34:40,578
Really?
313
00:34:41,329 --> 00:34:42,371
No.
314
00:35:12,694 --> 00:35:13,694
Sir.
315
00:35:18,867 --> 00:35:22,203
John, I need some answers.
316
00:35:24,164 --> 00:35:25,581
I'm sorry, Mr. Mueller.
317
00:35:26,541 --> 00:35:28,459
I haven't got anything for you yet.
318
00:35:31,254 --> 00:35:34,381
A man walks into my casino
with nothing more than a phone
319
00:35:34,466 --> 00:35:37,218
and walks out with €3 million.
320
00:35:37,302 --> 00:35:39,595
If my casinos are vulnerable,
what about my banks?
321
00:35:39,679 --> 00:35:42,139
What about
my commodities operations?
322
00:35:42,224 --> 00:35:45,017
I need to know
that some fool with a phone
323
00:35:45,101 --> 00:35:47,728
can't bring down
a multibillion-dollar empire.
324
00:35:47,813 --> 00:35:50,356
I will find whoever's behind this.
325
00:35:50,440 --> 00:35:52,650
Not just who, John. How.
326
00:35:54,152 --> 00:35:55,402
Of course.
327
00:35:58,198 --> 00:35:59,740
Do you like archery, John?
328
00:36:00,700 --> 00:36:02,159
I'm sorry?
329
00:36:02,244 --> 00:36:03,285
Archery.
330
00:36:04,246 --> 00:36:05,955
I was quite an archer when I was young.
331
00:36:06,039 --> 00:36:09,166
I was passionate about it.
Used to make my own arrows.
332
00:36:09,251 --> 00:36:13,087
Do you know the secret of making
an arrow that will fly to the target?
333
00:36:15,006 --> 00:36:18,968
You need strong feathers.
So I bought myself a falcon.
334
00:36:19,719 --> 00:36:23,138
Called him Apollo,
after the god of archery.
335
00:36:23,265 --> 00:36:27,852
Marvelous creature. Beautiful, proud.
Magnificent feathers.
336
00:36:30,522 --> 00:36:35,109
Yes. So, one day, Apollo was
flying the grounds here, flying freely.
337
00:36:35,777 --> 00:36:37,820
I was watching him, admiring him.
338
00:36:38,989 --> 00:36:41,740
I picked up my bow and shot him
339
00:36:42,742 --> 00:36:45,578
straight through the heart.
Died instantly.
340
00:36:48,915 --> 00:36:51,625
Do you know why I did that, John?
341
00:36:52,377 --> 00:36:53,711
To remind myself.
342
00:36:54,546 --> 00:36:58,132
It's the seemingly harmless traces
we leave behind
343
00:36:58,216 --> 00:37:00,718
that later can be used to destroy us.
344
00:37:03,638 --> 00:37:06,015
Feathers, John. Feathers.
345
00:37:07,934 --> 00:37:09,518
I think I understand.
346
00:37:16,735 --> 00:37:18,986
Follow the messages, John.
347
00:37:19,070 --> 00:37:20,529
Bring me the sender.
348
00:37:21,489 --> 00:37:22,823
Yes, sir.
349
00:37:43,011 --> 00:37:45,179
-Yeah?
-Hi, it's Kamila.
350
00:37:45,680 --> 00:37:48,807
Wow! Hi. Where are you?
351
00:37:49,392 --> 00:37:51,936
So, you basically
protect data from hackers?
352
00:37:52,020 --> 00:37:55,814
Yeah. Believe me,
it's not as exciting as it sounds.
353
00:37:57,275 --> 00:37:59,693
Well, don't get me wrong,
it's not a bad job.
354
00:37:59,778 --> 00:38:01,528
I get to travel sometimes.
355
00:38:02,405 --> 00:38:04,865
But why computers?
356
00:38:04,950 --> 00:38:07,159
Well, I don't know. They're reliable.
357
00:38:08,286 --> 00:38:10,204
They always follow their programming.
358
00:38:10,789 --> 00:38:14,166
-What, as opposed to people?
-Well, yeah.
359
00:38:14,668 --> 00:38:16,794
I mean,
when computers tell you something,
360
00:38:16,878 --> 00:38:19,380
it doesn't really hide what it means.
361
00:38:22,008 --> 00:38:23,384
What?
362
00:38:23,468 --> 00:38:26,637
Just someone's still hurting
from a bad breakup.
363
00:38:31,017 --> 00:38:32,643
Beautiful and wise.
364
00:38:38,608 --> 00:38:40,776
-So, where you from?
-The States.
365
00:38:41,361 --> 00:38:42,778
I bounced around a lot.
366
00:38:42,862 --> 00:38:45,698
-And you live in Prague?
-Yeah.
367
00:38:45,782 --> 00:38:48,158
I studied photography at the university.
368
00:38:48,243 --> 00:38:49,702
So, now you're a photographer?
369
00:38:50,745 --> 00:38:51,996
Not exactly.
370
00:38:53,707 --> 00:38:54,748
Well,
371
00:38:55,917 --> 00:38:57,918
we all have our secrets, I guess.
372
00:39:03,591 --> 00:39:07,678
Oh, great. I gotta go.
373
00:39:07,762 --> 00:39:09,972
-Again?
-Yeah. I'm sorry.
374
00:39:10,056 --> 00:39:12,558
I'm really sorry.
Can I buy you dinner later? Please?
375
00:39:13,768 --> 00:39:15,269
I don't know.
376
00:39:18,106 --> 00:39:20,524
-I'll cook.
-You cook?
377
00:39:21,526 --> 00:39:22,776
Let's do that.
378
00:39:23,737 --> 00:39:26,780
Okay. I'll see you later. Okay.
379
00:39:38,460 --> 00:39:41,879
We've isolated the trace.
We need three messages for a lock.
380
00:39:41,963 --> 00:39:44,882
-What if I don't get three?
-Well, then we wait until we do.
381
00:39:44,966 --> 00:39:47,301
And just keep
following their instructions.
382
00:39:47,844 --> 00:39:49,136
Whatever they say?
383
00:39:49,220 --> 00:39:51,638
Why do you even care?
It's not your money.
384
00:39:54,934 --> 00:39:56,101
What about my 3 million?
385
00:39:56,186 --> 00:39:57,561
-Your 3 million? Yeah.
-Yeah.
386
00:39:57,645 --> 00:39:58,729
I'll look right into that.
387
00:40:05,278 --> 00:40:07,237
-Grant?
-Yes, sir.
388
00:40:07,322 --> 00:40:09,323
-We're ready on our end.
-Good.
389
00:40:10,158 --> 00:40:11,575
We're live, people.
390
00:40:29,302 --> 00:40:30,552
What a douche.
391
00:40:36,434 --> 00:40:39,186
VIP Blackjack. Seat five.
392
00:40:43,108 --> 00:40:44,274
Here we go.
393
00:40:45,235 --> 00:40:46,693
Target SIM just went active.
394
00:40:46,778 --> 00:40:48,946
Trunk line three, negative lock.
395
00:40:49,030 --> 00:40:52,658
-Transit trunk node Bravo four is active.
-Active source trace and lock.
396
00:40:52,742 --> 00:40:54,701
Localization on, partial lockout.
397
00:41:04,379 --> 00:41:05,504
Change, please.
398
00:41:24,357 --> 00:41:25,732
Bet all.
399
00:41:28,945 --> 00:41:30,487
Second text.
400
00:41:30,572 --> 00:41:33,198
-Second SMS detected.
-Locked. Tracking second SMS.
401
00:41:33,283 --> 00:41:35,325
The system's refining
source coordinates.
402
00:41:35,410 --> 00:41:37,828
Messages are coming from
inside US territory, sir.
403
00:41:37,912 --> 00:41:39,246
One more.
404
00:41:40,456 --> 00:41:41,832
Bets, please.
405
00:42:02,353 --> 00:42:05,564
Seventeen. Nineteen.
Nineteen. Thirteen.
406
00:42:10,278 --> 00:42:11,445
Card?
407
00:42:46,773 --> 00:42:48,941
That was your only warning.
408
00:42:49,025 --> 00:42:53,904
No more interference.
Turn the phone off again, I'll kill you.
409
00:42:54,656 --> 00:42:55,781
We got them.
410
00:42:55,865 --> 00:42:58,575
-Full lockout.
-Triangulation complete.
411
00:42:58,660 --> 00:43:00,953
-Call them as they come in.
-Refining coordinates.
412
00:43:01,037 --> 00:43:04,081
Latitude north between 42 and 29.
413
00:43:04,165 --> 00:43:07,292
The messages are coming
from Maryland.
414
00:43:07,377 --> 00:43:10,921
Transit trunk node Bravo four is active.
Refining final coordinates.
415
00:43:11,005 --> 00:43:14,049
North, 38 hours, 57 minutes.
416
00:43:14,133 --> 00:43:15,467
Shut it down!
417
00:43:16,761 --> 00:43:19,972
All tracking systems off! Now!
418
00:43:25,061 --> 00:43:27,271
Abort. I say again, abort.
419
00:43:27,355 --> 00:43:28,605
Yes, sir.
420
00:43:28,898 --> 00:43:30,440
Source is Echelon.
421
00:43:34,153 --> 00:43:35,904
We have an abort. Pull him off now!
422
00:43:35,989 --> 00:43:37,781
Whoa, whoa, what do you mean abort?
423
00:43:42,203 --> 00:43:43,412
Let's go, Peterson.
424
00:43:44,205 --> 00:43:46,039
Hey, don't turn off the phone!
425
00:43:46,124 --> 00:43:47,332
Come on.
426
00:43:48,501 --> 00:43:51,128
This is bullshit.
What am I supposed to tell my boss?
427
00:43:51,212 --> 00:43:53,547
-What do I care? Tell him it's classified.
-Classified.
428
00:43:53,631 --> 00:43:55,173
That's not gonna satisfy him.
429
00:43:55,258 --> 00:43:58,218
Well, there goes your job, again.
430
00:44:01,431 --> 00:44:02,597
What's going on?
431
00:44:03,558 --> 00:44:05,809
The investigation has been terminated.
432
00:44:07,562 --> 00:44:09,813
This is about Echelon, isn't it?
433
00:44:12,191 --> 00:44:14,067
You always had a big mouth.
434
00:44:14,736 --> 00:44:16,236
You should keep it shut.
435
00:44:17,613 --> 00:44:18,655
Both of you.
436
00:44:26,456 --> 00:44:29,624
-What's Echelon?
-It's NSA's central computer.
437
00:44:29,709 --> 00:44:31,710
It filters all global communication.
438
00:44:33,838 --> 00:44:36,840
Wait a minute.
So whoever's sending the messages
439
00:44:36,924 --> 00:44:39,551
-is using the NSA?
-Exactly.
440
00:44:41,512 --> 00:44:44,765
Echelon's been compromised.
Find out what the hell's going on.
441
00:44:46,768 --> 00:44:48,352
I don't show any
unauthorized access, sir.
442
00:44:48,436 --> 00:44:51,480
Somebody got in. I want to know
how they did it and who it was.
443
00:44:51,564 --> 00:44:53,190
Well, I can monitor the inputs.
444
00:44:53,274 --> 00:44:55,859
If someone's remotely manipulating,
we'll see it in real time.
445
00:44:55,943 --> 00:44:57,069
Do it.
446
00:44:57,153 --> 00:44:58,362
It's gonna take me some time
to reconfigure the...
447
00:44:58,446 --> 00:45:00,280
Just do it! Now!
448
00:45:12,460 --> 00:45:13,460
Well?
449
00:45:14,712 --> 00:45:16,296
Echelon's a juggernaut.
450
00:45:16,381 --> 00:45:18,548
It can access any security system
on the planet.
451
00:45:18,633 --> 00:45:22,344
I know what Echelon's capable of.
I need to know who can hack into it.
452
00:45:22,428 --> 00:45:24,846
Well, someone with
some serious know-how.
453
00:45:24,931 --> 00:45:28,934
My guess is a foreign power,
maybe even an insider.
454
00:45:30,353 --> 00:45:32,270
What are the NSA's plans?
455
00:45:32,355 --> 00:45:34,398
Well, they've gotta
keep a lid on this thing now.
456
00:45:34,482 --> 00:45:36,900
They've got the phone,
so they'll try and trace the messages
457
00:45:36,984 --> 00:45:38,235
without Peterson.
458
00:45:41,155 --> 00:45:44,408
You said there were others
who'd received messages.
459
00:45:44,492 --> 00:45:47,452
Yes, but the selection seems random.
460
00:45:47,537 --> 00:45:48,995
Nothing's random.
461
00:45:52,542 --> 00:45:56,086
Track Peterson.
He'll lead us to who's doing this.
462
00:45:57,004 --> 00:46:00,048
Well, what makes you think
he hasn't served his purpose already?
463
00:46:00,133 --> 00:46:01,842
Because he isn't dead yet.
464
00:46:05,430 --> 00:46:07,764
Sir, the NSA is not gonna tolerate
an outside investigation.
465
00:46:07,849 --> 00:46:10,267
John, just keep him alive.
466
00:46:10,351 --> 00:46:13,186
Otherwise, you'll have
worse than the NSA to deal with.
467
00:46:15,857 --> 00:46:17,315
Who is he?
468
00:46:17,400 --> 00:46:22,279
-Navy SEAL, sir. He can handle himself.
-Not exactly his twin.
469
00:46:22,363 --> 00:46:23,363
He'll do.
470
00:46:23,448 --> 00:46:26,950
If there's a line of sight, which I doubt,
it'll be from a distance.
471
00:46:27,034 --> 00:46:29,870
What about Reed and Peterson?
Do they know?
472
00:46:30,705 --> 00:46:32,164
They'll stay quiet, sir.
473
00:46:32,248 --> 00:46:34,416
Reed, I trust. Peterson, I don't.
474
00:46:34,959 --> 00:46:37,544
He's too scared to be a threat,
I guarantee it.
475
00:46:44,135 --> 00:46:45,635
We're ready here, sir.
476
00:46:47,763 --> 00:46:52,058
Forgive me for asking, but are you sure
you don't wanna use Peterson on this?
477
00:46:53,227 --> 00:46:56,897
Grant, you have your orders,
now follow them.
478
00:47:06,073 --> 00:47:08,783
Waiting for the order on Peterson, sir.
479
00:47:08,868 --> 00:47:09,993
Proceed.
480
00:47:13,247 --> 00:47:15,916
Well, this was excellent.
You're an amazing cook.
481
00:47:16,000 --> 00:47:17,167
Thank you.
482
00:47:18,127 --> 00:47:19,753
-Let me help you with this.
-No, no, no, no.
483
00:47:19,837 --> 00:47:21,796
-Stay here. I'll be right back.
-Okay.
484
00:47:26,552 --> 00:47:28,261
You take these photographs yourself?
485
00:47:29,096 --> 00:47:30,931
Yeah. You like them?
486
00:47:32,099 --> 00:47:34,017
Yeah. Yeah, they're beautiful.
487
00:47:34,101 --> 00:47:36,520
Yeah, it's always been my dream
to live in Paris.
488
00:47:37,939 --> 00:47:39,231
What's stopping you?
489
00:47:40,191 --> 00:47:41,733
Reality.
490
00:47:41,817 --> 00:47:43,944
Isn't that what usually
gets in the way of dreams?
491
00:47:44,946 --> 00:47:47,489
-I can't say.
-Come on, Max.
492
00:47:47,573 --> 00:47:50,575
-You must want something.
-I guess...
493
00:47:51,619 --> 00:47:53,119
Thanks.
494
00:47:54,455 --> 00:47:58,416
All I really want is to be useful.
495
00:48:05,758 --> 00:48:08,260
And just once, you know,
496
00:48:10,179 --> 00:48:11,555
make a real difference.
497
00:48:13,307 --> 00:48:14,641
You'll get your chance.
498
00:48:29,407 --> 00:48:33,994
-I've never been.
-You're missing out.
499
00:48:34,537 --> 00:48:36,663
Everyone has to see Paris at least once.
500
00:48:37,331 --> 00:48:39,249
What's so special about it?
501
00:48:39,333 --> 00:48:41,376
It's hard to describe, really.
502
00:48:43,629 --> 00:48:44,838
Tell me.
503
00:48:46,674 --> 00:48:50,176
It's the way the streets look
504
00:48:51,846 --> 00:48:54,973
and the light from people's windows
505
00:48:56,100 --> 00:48:57,350
and the rain.
506
00:48:59,103 --> 00:49:00,895
The way it sticks in your eyelashes.
507
00:49:02,898 --> 00:49:04,899
Makes everything a painting.
508
00:49:05,860 --> 00:49:08,737
You know, it's just Paris.
509
00:49:57,912 --> 00:50:00,455
-Yeah?
-Is he still there?
510
00:50:04,043 --> 00:50:05,460
Yeah.
511
00:50:05,544 --> 00:50:08,421
Good. Keep him there. I'm on my way.
512
00:50:08,964 --> 00:50:11,257
-And Kamila.
-Yeah.
513
00:50:11,342 --> 00:50:12,884
Be prepared for anything.
514
00:50:15,054 --> 00:50:17,430
If there's one there,
then a four could be...
515
00:50:19,392 --> 00:50:20,934
Fun, my ass.
516
00:50:25,439 --> 00:50:27,107
-Anything?
-Nothing.
517
00:50:33,114 --> 00:50:36,991
-"10 a.m. Kaprova and..."
-"Krizovnicka."
518
00:50:37,076 --> 00:50:38,034
Come on, let's move it!
519
00:50:38,119 --> 00:50:41,955
Target SIM just went active.
System's refining source coordinates.
520
00:50:42,873 --> 00:50:44,999
Transit trunk node Bravo four's active.
521
00:51:07,815 --> 00:51:09,566
Receiving initial GPS data.
522
00:51:09,650 --> 00:51:12,652
Channel Delta seven is active.
Negative lockout.
523
00:51:12,737 --> 00:51:15,196
Intel set tracer active. Negative lockout.
524
00:51:31,172 --> 00:51:32,922
Target SIM just went active.
525
00:51:33,007 --> 00:51:34,340
Output data stream detected.
526
00:52:27,686 --> 00:52:28,686
Morning.
527
00:52:32,566 --> 00:52:34,984
-Wow, you look beautiful.
-Thank you.
528
00:52:36,904 --> 00:52:39,489
-I hope you don't mind.
-No. No, not at all.
529
00:52:39,573 --> 00:52:43,368
-What are you reading?
-A little background on Echelon,
530
00:52:44,745 --> 00:52:46,913
NSA's filtering computer.
531
00:52:46,997 --> 00:52:49,999
Did you know that the NSA intercepts
every phone call we make?
532
00:52:50,084 --> 00:52:52,168
Every email, every text.
533
00:52:52,253 --> 00:52:56,172
-I guess I just assumed that.
-Yeah, well, that's just what exists now.
534
00:52:56,257 --> 00:52:59,133
The upgrade that failed would've put
a camera in every person's home.
535
00:53:00,261 --> 00:53:01,511
Okay, now you just sound paranoid.
536
00:53:01,595 --> 00:53:06,015
No. NSA actually admits it.
Look. Come on.
537
00:53:07,101 --> 00:53:09,102
See, the upgrade
would've decentralized Echelon
538
00:53:09,186 --> 00:53:11,229
to operate in every computer on the net.
539
00:53:12,523 --> 00:53:14,983
This would be Echelon,
540
00:53:15,067 --> 00:53:17,068
knowing what you download,
reading what you type,
541
00:53:17,152 --> 00:53:19,028
watching you on your webcam.
542
00:53:19,113 --> 00:53:20,488
-Jesus.
-Yeah, worst of all,
543
00:53:20,573 --> 00:53:21,990
there'd be no stopping it.
544
00:53:22,074 --> 00:53:25,368
I mean, not unless you turn off
every computer in the world.
545
00:53:25,452 --> 00:53:28,121
-A global police state.
-Exactly.
546
00:53:28,205 --> 00:53:30,039
And this only failed by one vote.
547
00:53:32,334 --> 00:53:35,628
I bet the folks back in Omaha
are glad that didn't pass.
548
00:53:40,634 --> 00:53:41,759
What?
549
00:53:44,221 --> 00:53:45,889
I never said I was from Omaha.
550
00:53:51,604 --> 00:53:52,979
So how do you know that?
551
00:53:58,527 --> 00:54:01,112
Kamila? Look at me.
552
00:54:09,705 --> 00:54:11,122
Who the hell do you work for?
553
00:54:19,173 --> 00:54:20,381
Get down!
554
00:54:23,052 --> 00:54:25,094
Bedroom! Now!
555
00:54:43,364 --> 00:54:45,782
-Shit. Shit.
-Bathroom.
556
00:54:49,036 --> 00:54:50,370
-Stay down.
-Okay.
557
00:54:57,711 --> 00:54:59,128
He's with the girl.
558
00:55:00,881 --> 00:55:02,340
They're in the back.
559
00:58:43,478 --> 00:58:44,770
Are you all right?
560
00:58:46,106 --> 00:58:48,983
Get him out of here. I'll be fine.
561
00:58:53,530 --> 00:58:54,697
Come on.
562
00:59:02,748 --> 00:59:03,915
Just go.
563
00:59:14,551 --> 00:59:15,718
Sir?
564
00:59:16,803 --> 00:59:19,472
-Give me some good news.
-I'm sorry, sir.
565
00:59:19,556 --> 00:59:21,224
We monitored everything, but...
566
00:59:21,308 --> 00:59:24,018
If someone's getting in,
I honestly don't know how.
567
00:59:34,655 --> 00:59:37,406
-Yeah?
-I'm afraid I have some bad news, sir.
568
00:59:37,491 --> 00:59:39,575
-Peterson got away.
-What?
569
00:59:39,660 --> 00:59:41,744
It was the girl. She killed two of my men.
570
00:59:41,828 --> 00:59:43,663
Stupid sons of bitches!
571
01:00:24,371 --> 01:00:25,621
You all right?
572
01:00:25,706 --> 01:00:28,082
I told them
not to turn off the phone, okay?
573
01:00:28,166 --> 01:00:31,294
-It said it was gonna kill me.
-Look, it wasn't them, all right?
574
01:00:31,378 --> 01:00:32,670
It's NSA.
575
01:00:33,755 --> 01:00:36,173
All right, so what do we do?
Do we hide?
576
01:00:36,258 --> 01:00:38,634
Hide? Look,
you don't hide from these guys.
577
01:00:38,719 --> 01:00:41,095
What we've gotta do is figure out
who's behind this,
578
01:00:41,179 --> 01:00:43,431
-and let's see if NSA will cut a deal.
-Okay.
579
01:00:44,391 --> 01:00:46,183
How are we supposed to do that?
580
01:00:46,268 --> 01:00:48,060
That... That I don't know.
581
01:00:53,233 --> 01:00:54,400
Yuri.
582
01:00:55,736 --> 01:00:57,403
-The cabbie with the earpiece?
-Yeah, no.
583
01:00:57,487 --> 01:00:59,322
I'm saying, he said, with my SIM,
584
01:00:59,406 --> 01:01:01,198
he could find out
who's sending the messages.
585
01:01:01,283 --> 01:01:03,826
Look, I think this is
a little bit out of his league.
586
01:01:03,910 --> 01:01:07,455
Besides, he's already skipped town.
Hopped a plane back to Moscow.
587
01:01:07,539 --> 01:01:08,664
I'm gonna call him.
588
01:01:08,749 --> 01:01:10,666
Hey, hey.
You're not calling anybody, all right?
589
01:01:10,751 --> 01:01:13,336
One call,
and we're gonna pop up on the grid.
590
01:01:13,420 --> 01:01:15,421
-Fine. So we go to Moscow.
-Just like that.
591
01:01:15,505 --> 01:01:19,008
-Me and you go to Moscow, right now.
-If you got a better idea, spit it out!
592
01:01:21,219 --> 01:01:23,596
You know what, just...
I'll go myself. Let me out.
593
01:01:23,680 --> 01:01:25,931
Hey, look, buddy, you would not be alive
right now if it wasn't...
594
01:01:26,016 --> 01:01:28,351
I am not gonna be alive
if I don't get some answers soon.
595
01:01:28,435 --> 01:01:29,852
So, stop the car.
596
01:01:33,190 --> 01:01:35,441
Stop the goddamn car!
597
01:01:36,485 --> 01:01:37,610
Fine.
598
01:01:55,295 --> 01:01:57,797
Where the hell do you think
you're gonna go?
599
01:01:57,881 --> 01:02:00,049
They've got your phone, remember?
600
01:02:01,093 --> 01:02:02,176
Shit.
601
01:02:03,804 --> 01:02:05,805
And I've got your SIM card information.
602
01:02:07,474 --> 01:02:08,808
Kamila cloned it.
603
01:02:10,477 --> 01:02:11,811
That's great.
604
01:02:12,562 --> 01:02:14,772
She really went above and beyond,
didn't she?
605
01:02:14,856 --> 01:02:18,943
Yeah, I'd say she did.
She risked her life protecting you.
606
01:02:19,027 --> 01:02:21,320
You know a lot of women
that would do that for you?
607
01:02:22,989 --> 01:02:24,407
Forget about Kamila.
608
01:02:24,908 --> 01:02:27,034
Can you get me to Moscow or not?
609
01:02:27,744 --> 01:02:31,580
Mueller can, but I don't know how
I'm gonna convince him to do that.
610
01:02:31,665 --> 01:02:33,666
Russian cabbie can do
what the NSA can't?
611
01:02:33,750 --> 01:02:36,919
Yuri says he has equipment.
He's got connections.
612
01:02:37,003 --> 01:02:39,130
-That's not good enough.
-Listen, back at Corgem,
613
01:02:39,214 --> 01:02:42,425
we bought cryptography modules
from the Russians.
614
01:02:42,509 --> 01:02:43,801
They have things that we don't have,
615
01:02:43,885 --> 01:02:46,095
shit that the Chinese
and Israelis don't have.
616
01:02:46,179 --> 01:02:48,848
I don't know how they got it,
but they're jacked in.
617
01:02:51,268 --> 01:02:52,810
All right, maybe so.
618
01:02:53,854 --> 01:02:56,397
But what makes you think
we can trust this guy?
619
01:02:57,357 --> 01:03:00,693
We can trust him a hell of a lot more
than your buddies from NSA.
620
01:03:06,324 --> 01:03:07,533
Okay.
621
01:03:07,868 --> 01:03:11,745
I'll get us to Moscow,
but you better be right about this.
622
01:03:51,620 --> 01:03:52,745
Sir?
623
01:03:53,580 --> 01:03:55,498
Facial recognition got a ping.
624
01:03:56,750 --> 01:03:57,875
Moscow.
625
01:04:05,258 --> 01:04:06,550
This is where we're going.
626
01:04:08,345 --> 01:04:12,181
Hey, your seatbelt's broken.
It won't fasten.
627
01:04:12,265 --> 01:04:13,724
Why you need fasten?
628
01:04:14,726 --> 01:04:18,562
-'Cause it's the law.
-You do that, police stop us.
629
01:04:18,647 --> 01:04:21,941
-They think something wrong.
-Welcome to Moscow.
630
01:04:31,284 --> 01:04:33,118
-Yes, sir.
-They're in Moscow.
631
01:04:55,934 --> 01:04:58,143
I mean, is that a "B" or a "six"?
632
01:05:00,480 --> 01:05:02,439
Max with GZT 650.
633
01:05:03,858 --> 01:05:05,484
You come to Moscow after all.
634
01:05:08,113 --> 01:05:09,363
Who this man?
635
01:05:10,031 --> 01:05:11,991
-He's cool.
-Don't look cool.
636
01:05:12,826 --> 01:05:15,494
-What do you want?
-Answers.
637
01:05:16,955 --> 01:05:18,414
It's my SIM info.
638
01:05:21,001 --> 01:05:22,418
It's been you all along, hasn't it?
639
01:05:22,502 --> 01:05:23,919
-Reed!
-Shut up!
640
01:05:24,004 --> 01:05:25,713
You just happen to
pick Max up at the airport,
641
01:05:25,797 --> 01:05:28,882
know all about his phone,
and then offer to help him?
642
01:05:28,967 --> 01:05:32,219
-I don't send messages, sir, I swear.
-Prove it!
643
01:05:32,304 --> 01:05:33,679
You bring SIM all this way.
644
01:05:33,763 --> 01:05:35,764
Let me find out
who's sending messages.
645
01:05:36,891 --> 01:05:40,311
Reed, listen to me.
We've got to trust somebody.
646
01:05:42,772 --> 01:05:44,356
Just give me three hours.
647
01:05:45,650 --> 01:05:48,485
You try to run, and I will hunt you down.
648
01:05:53,450 --> 01:05:54,658
Come on.
649
01:06:03,710 --> 01:06:05,127
You're awful quiet.
650
01:06:06,546 --> 01:06:08,422
It's just strange being here.
651
01:06:09,215 --> 01:06:12,092
This was Cold War central
when I started at the Bureau.
652
01:06:13,053 --> 01:06:15,763
You were in the FBI with Grant?
Did you like it?
653
01:06:16,848 --> 01:06:18,140
Yeah, I did.
654
01:06:19,059 --> 01:06:20,267
So why'd you leave?
655
01:06:21,019 --> 01:06:22,353
I had a big mouth.
656
01:06:23,813 --> 01:06:26,190
Patriot Act was up for renewal.
657
01:06:26,274 --> 01:06:28,150
I was pushing for stricter safeguards.
658
01:06:28,234 --> 01:06:30,694
Burke, at NSA,
wanted to fast-track approval.
659
01:06:31,780 --> 01:06:35,407
He didn't appreciate having somebody
on the inside speaking out.
660
01:06:36,242 --> 01:06:37,701
So you were forced out.
661
01:06:38,578 --> 01:06:41,205
No. He had Grant take care of that.
662
01:06:42,123 --> 01:06:44,667
Wait a minute. That's it? You just left?
663
01:06:45,835 --> 01:06:48,379
What good is freedom of speech
if you can't use it?
664
01:06:48,463 --> 01:06:50,881
-You can't just leave.
-Why not?
665
01:06:51,466 --> 01:06:53,926
Reed, you don't strike me
as the kind of guy
666
01:06:54,010 --> 01:06:56,720
who's gonna be happy guarding
people's money in a Prague casino.
667
01:06:56,805 --> 01:06:59,932
Hey, look, I'm taking care of myself.
668
01:07:01,559 --> 01:07:02,643
Then what are you doing here?
669
01:07:02,727 --> 01:07:05,521
Getting paid to find out who's doing this.
670
01:07:05,605 --> 01:07:07,690
And you don't care who it is or why?
671
01:07:08,358 --> 01:07:10,025
Not even a little.
672
01:07:12,737 --> 01:07:14,863
I just think you feel sorry for yourself.
673
01:07:20,495 --> 01:07:22,121
Let's just get back, okay?
674
01:07:37,345 --> 01:07:39,638
-Did you figure it out?
-Yeah.
675
01:07:40,056 --> 01:07:42,725
All right.
So, who's sending the messages?
676
01:07:42,809 --> 01:07:44,268
You won't like answer.
677
01:07:51,901 --> 01:07:56,405
This is entire input-output stream
for all messages sent to SIM.
678
01:07:56,489 --> 01:07:57,781
Box is empty.
679
01:07:59,075 --> 01:08:01,660
Nobody used Echelon
to send messages.
680
01:08:02,412 --> 01:08:03,996
Echelon sent them itself.
681
01:08:04,706 --> 01:08:07,207
Wait, you gotta be kidding me.
That's your explanation?
682
01:08:07,292 --> 01:08:09,752
Wait, what are you saying,
that it's alive?
683
01:08:09,836 --> 01:08:13,005
-No. Just following its programming.
-That's your explanation?
684
01:08:15,216 --> 01:08:16,300
I knew you wouldn't believe me.
685
01:08:16,384 --> 01:08:18,427
Yeah, you're damn right
I don't believe you.
686
01:08:18,511 --> 01:08:20,179
You tell me if I could do this.
687
01:08:23,516 --> 01:08:27,603
This list is all Echelon intercepts
cross-containing SIM information
688
01:08:27,687 --> 01:08:29,438
and name Max Peterson.
689
01:08:29,522 --> 01:08:33,275
First, I sub-sort for information
relating to flight 4400.
690
01:08:33,359 --> 01:08:35,027
Night before you receive phone,
691
01:08:35,111 --> 01:08:39,448
Echelon intercepted fuel analysis
at Suvarnabhumi Airport, Bangkok.
692
01:08:39,532 --> 01:08:42,951
Test results indicate
fuel viscosity exceeds maximum,
693
01:08:43,036 --> 01:08:46,246
but fuel provider
reports normal viscosity.
694
01:08:46,331 --> 01:08:49,291
Echelon knew flight 4400 would crash.
695
01:08:49,375 --> 01:08:52,628
Yes, with probability of 94.67%.
696
01:08:52,712 --> 01:08:53,962
I'm not buying it.
697
01:08:55,131 --> 01:08:56,548
-No?
-No.
698
01:08:57,050 --> 01:08:58,509
Okay, it gets better.
699
01:08:58,593 --> 01:09:01,345
Day of crash, Echelon intercepts SMS.
700
01:09:01,429 --> 01:09:04,807
Sender was Chairman of Board
of Tercom Corporation.
701
01:09:04,933 --> 01:09:07,893
Recipient was Li Lin Chao,
Director of Syzor.
702
01:09:08,353 --> 01:09:12,314
Message body reads, "Congratulations.
Our board has ratified your bid."
703
01:09:12,398 --> 01:09:15,400
So Echelon intercepts an SMS
for a little insider trading.
704
01:09:15,485 --> 01:09:17,152
-Precisely.
-Big deal.
705
01:09:17,237 --> 01:09:19,613
Anyone with access to Echelon
could've done that.
706
01:09:19,697 --> 01:09:22,157
Maybe so,
but only a computer could have known
707
01:09:22,242 --> 01:09:25,869
that two of Empire Casino's high paying
slots would pay off in one night.
708
01:09:27,080 --> 01:09:30,082
-And the blackjack tables?
-Simple card counting.
709
01:09:30,166 --> 01:09:33,418
It just watched table
and calculated probability
710
01:09:33,503 --> 01:09:35,796
of blackjack or dealer going bust.
711
01:09:36,923 --> 01:09:38,674
No human can count that fast.
712
01:09:38,758 --> 01:09:41,969
Echelon can access
any security camera in world.
713
01:09:42,053 --> 01:09:44,263
Nobody used Echelon
to send messages.
714
01:09:45,265 --> 01:09:47,057
Echelon sent them itself.
715
01:09:47,767 --> 01:09:51,103
So, if Max has phone, it has Max.
716
01:09:52,146 --> 01:09:53,397
But why me?
717
01:09:53,857 --> 01:09:55,566
What's so special about me?
718
01:09:55,984 --> 01:09:57,067
Shit!
719
01:09:58,444 --> 01:10:00,529
All right, how do we get out of here?
720
01:10:00,613 --> 01:10:02,656
-This stairwell. Hurry!
-All right, come on.
721
01:10:10,039 --> 01:10:11,164
Stairwell.
722
01:12:28,928 --> 01:12:32,055
-FBI crash course?
-Brooklyn childhood.
723
01:12:57,290 --> 01:12:58,373
Forget this.
724
01:13:26,986 --> 01:13:28,570
-Look for a map.
-All right.
725
01:13:42,335 --> 01:13:43,710
It's in Cyrillic.
726
01:13:44,837 --> 01:13:47,881
Left or right? Left or right? Left or right?
727
01:13:47,965 --> 01:13:49,091
Left!
728
01:13:55,431 --> 01:13:57,516
-I meant right.
-Great.
729
01:14:04,816 --> 01:14:05,899
Shit.
730
01:14:07,110 --> 01:14:08,568
All right, hold on.
731
01:14:27,130 --> 01:14:29,881
-Reed, let's talk!
-All right, Grant, I'll start.
732
01:14:52,822 --> 01:14:55,198
Jackasses, I wasn't trying to kill you.
733
01:14:55,283 --> 01:14:57,450
Grab his other gun. It's on his ankle.
734
01:14:59,912 --> 01:15:01,705
-I can prove it.
-Easy.
735
01:15:10,464 --> 01:15:13,216
Shit. All right, on your feet, Grant!
736
01:15:13,301 --> 01:15:14,759
Let's go, move it!
737
01:15:15,469 --> 01:15:16,720
Come on!
738
01:15:24,812 --> 01:15:27,439
"I see you. I want Max."
739
01:15:27,523 --> 01:15:30,066
We need you. It will only deal with you.
740
01:15:30,151 --> 01:15:31,860
Not even Burke can touch you now.
741
01:15:31,944 --> 01:15:34,321
Yeah? You got a funny way
of showing it.
742
01:15:35,281 --> 01:15:37,324
Until it resumes contact,
we're stuck on...
743
01:15:37,408 --> 01:15:38,950
Whoa, what do you mean "it"?
744
01:15:39,827 --> 01:15:43,121
We believe that Echelon
may be sending the messages itself.
745
01:15:44,832 --> 01:15:46,583
Will you help us, Peterson?
746
01:15:48,336 --> 01:15:49,794
Will you help us?
747
01:15:51,714 --> 01:15:54,132
-Can I trust you?
-Of course you can trust me.
748
01:15:54,717 --> 01:15:57,844
-I said, can I trust you?
-Whoa! Max, Max, what are you doing?
749
01:15:58,429 --> 01:16:01,306
-Can I trust you?
-Yo, quit fooling around, man.
750
01:16:03,392 --> 01:16:04,893
You can trust me!
751
01:16:06,479 --> 01:16:10,649
You know what?
I believe you, Sunshine.
752
01:16:12,026 --> 01:16:15,695
-Give me that goddamn thing.
-That was loud.
753
01:16:25,498 --> 01:16:26,998
What does it say?
754
01:16:28,376 --> 01:16:29,793
All right. What the hell does that mean?
755
01:16:30,086 --> 01:16:33,505
It's a zip code.
This was the first installation I did,
756
01:16:34,423 --> 01:16:35,674
in Omaha.
757
01:16:49,647 --> 01:16:52,983
Sir, the NSA has uploaded
the information on the Omaha facility.
758
01:16:53,067 --> 01:16:54,276
-Are we set up?
-Yes.
759
01:16:54,360 --> 01:16:55,986
We're coordinating with local SWAT.
760
01:16:56,070 --> 01:16:58,113
-Good.
-Okay.
761
01:16:59,740 --> 01:17:02,617
The facility is a converted hangar
bought by a startup
762
01:17:02,702 --> 01:17:04,369
planning to lease bandwidth.
763
01:17:05,496 --> 01:17:06,955
That ring a bell?
764
01:17:08,499 --> 01:17:11,543
I remember it was a strange building
to house servers in.
765
01:17:11,627 --> 01:17:13,420
Yeah, apparently,
so did the potential clients.
766
01:17:13,504 --> 01:17:15,714
Company was sold at auction
before they even opened.
767
01:17:15,798 --> 01:17:18,133
The place hasn't been entered
since time of sale.
768
01:17:18,217 --> 01:17:20,760
We're still trying to locate
the current owner.
769
01:17:20,845 --> 01:17:22,304
What'd you do there?
770
01:17:22,388 --> 01:17:26,349
Same thing I always do.
Installed BIOS level failsafe circuitry.
771
01:17:27,184 --> 01:17:28,351
BIOS what?
772
01:17:29,729 --> 01:17:31,104
Password protection.
773
01:17:31,647 --> 01:17:35,692
I'm impressed.
I always thought you were a little stupid.
774
01:17:38,112 --> 01:17:43,325
You mean stupid like build a computer
that knows absolutely everything,
775
01:17:43,409 --> 01:17:44,743
then lose control over it?
776
01:18:14,273 --> 01:18:17,650
Special Agent Grant, FBI. Are we ready?
777
01:18:17,735 --> 01:18:19,027
Just about, sir.
778
01:19:15,334 --> 01:19:17,085
All clear!
779
01:19:17,169 --> 01:19:18,837
We'll take over from here.
780
01:19:34,019 --> 01:19:36,312
-Activate the grid.
-Yes, sir.
781
01:19:45,781 --> 01:19:47,323
Okay, now what?
782
01:19:57,376 --> 01:19:58,418
You know how to do that?
783
01:19:59,170 --> 01:20:00,253
Yeah.
784
01:20:06,886 --> 01:20:10,597
Sir, we got the next text message.
"Authorize BIOS."
785
01:20:10,681 --> 01:20:11,848
Hang on.
786
01:20:13,517 --> 01:20:15,727
What the hell is "Authorize BIOS"?
787
01:20:15,811 --> 01:20:18,771
It opens the servers for access
so outside data can get in.
788
01:20:18,856 --> 01:20:19,981
Why would it want that?
789
01:20:20,065 --> 01:20:23,151
I don't know. But it will allow us
to see what's on the servers.
790
01:20:23,235 --> 01:20:26,154
You sure we're not opening up
a Pandora's box of viruses?
791
01:20:26,238 --> 01:20:30,033
No, sir. They can prevent any existing
files on the drives from getting out.
792
01:20:34,246 --> 01:20:35,413
Grant,
793
01:20:36,332 --> 01:20:38,166
-do it.
-Yes, sir.
794
01:20:44,423 --> 01:20:45,590
Turn it on.
795
01:20:47,760 --> 01:20:48,885
Yeah.
796
01:20:52,765 --> 01:20:55,517
Yeah. Try not to fuck it up, Max.
797
01:21:15,913 --> 01:21:17,664
So far so good.
798
01:21:20,584 --> 01:21:21,668
Okay.
799
01:21:23,629 --> 01:21:24,754
Okay.
800
01:21:27,132 --> 01:21:29,634
All right. I'll use my admin password.
801
01:21:33,847 --> 01:21:35,139
Are you ready?
802
01:21:36,225 --> 01:21:37,433
Do it.
803
01:21:44,358 --> 01:21:45,817
Step back, Peterson.
804
01:21:56,662 --> 01:21:57,870
What do we have?
805
01:22:01,667 --> 01:22:03,751
-Nothing, sir.
-No, check again.
806
01:22:03,836 --> 01:22:04,919
I'm positive.
807
01:22:05,004 --> 01:22:06,921
Command structure
for boot-up is in firmware,
808
01:22:07,006 --> 01:22:10,174
and the drives are formatted,
but I haven't seen any data.
809
01:22:11,594 --> 01:22:13,219
Dry hole, people.
810
01:22:13,762 --> 01:22:15,013
Everybody out!
811
01:22:36,201 --> 01:22:41,331
Sir, I'm seeing an outbreak of copy
routines and massive data outflow.
812
01:22:45,628 --> 01:22:46,628
Yeah.
813
01:22:47,338 --> 01:22:48,421
I got it.
814
01:22:49,089 --> 01:22:51,382
We finally tracked down the guy
that owns this place.
815
01:22:51,467 --> 01:22:52,759
Great. Get him on the line.
816
01:22:52,843 --> 01:22:55,637
-That's gonna be difficult. He's dead.
-What?
817
01:22:55,721 --> 01:22:57,305
Yeah, Stuart Wallace.
818
01:23:05,439 --> 01:23:07,649
Get the men out of here. We'll catch up.
819
01:23:07,733 --> 01:23:10,026
All right, you got it. Let's go!
820
01:23:12,363 --> 01:23:13,821
Who's Stuart Wallace?
821
01:23:14,365 --> 01:23:18,117
He's a realtor.
His credit card bought your phone.
822
01:23:19,244 --> 01:23:21,037
One of the other recipients.
823
01:23:23,499 --> 01:23:24,999
I got a bad feeling about this.
824
01:23:32,466 --> 01:23:33,758
Hey, Max!
825
01:23:42,309 --> 01:23:43,935
Echelon's moving in.
826
01:23:44,937 --> 01:23:46,437
What's going on?
827
01:23:50,943 --> 01:23:52,193
Where's it going?
828
01:23:52,861 --> 01:23:56,322
Looks like Nebraska.
829
01:24:02,955 --> 01:24:05,373
-Do a goddamn reboot.
-We can't.
830
01:24:05,457 --> 01:24:08,501
-What?
-It's no longer here, sir.
831
01:24:09,294 --> 01:24:11,754
Echelon is gone.
832
01:24:11,839 --> 01:24:15,758
Are you trying to tell me our multibillion
dollar program just got up and left?
833
01:24:16,343 --> 01:24:17,552
On its own?
834
01:24:20,139 --> 01:24:21,889
What the hell are you looking at?
835
01:24:28,480 --> 01:24:29,605
All right, so that's why it picked you.
836
01:24:29,690 --> 01:24:31,774
It wanted to move
and you were the only one with the key.
837
01:24:31,859 --> 01:24:33,943
Yeah, but to get out past
the NSA firewalls,
838
01:24:34,027 --> 01:24:37,113
-it would've needed...
-Someone at the Pentagon.
839
01:24:37,823 --> 01:24:38,948
Right.
840
01:24:40,367 --> 01:24:43,745
Okay. Why does it even need
to leave NSA at all?
841
01:24:43,829 --> 01:24:46,414
What could it possibly do here
that it couldn't do there?
842
01:24:53,672 --> 01:24:56,174
-Well, there's your answer.
-What is it?
843
01:24:58,051 --> 01:25:00,887
Sir, come take a look at this.
844
01:25:04,516 --> 01:25:07,852
-Now what?
-It's upgrading itself.
845
01:25:09,354 --> 01:25:10,646
The upgrade.
846
01:25:11,523 --> 01:25:15,234
Congress wouldn't allow it,
so it's giving it to itself.
847
01:25:15,319 --> 01:25:19,697
-And it couldn't do that at NSA, could it?
-No. This is a temporary house,
848
01:25:20,282 --> 01:25:23,034
long enough to take residence
in every computer on the net.
849
01:25:23,118 --> 01:25:26,913
I mean, it'll be unstoppable.
850
01:25:27,748 --> 01:25:28,956
Shut it down.
851
01:25:38,050 --> 01:25:39,258
What's that?
852
01:25:41,220 --> 01:25:43,554
It looks like financial records.
853
01:25:45,098 --> 01:25:46,390
Oh, my God.
854
01:25:47,726 --> 01:25:50,228
It's taken
the entire country's money hostage.
855
01:25:51,939 --> 01:25:53,564
Of course.
856
01:25:53,649 --> 01:25:55,691
The fourth recipient worked at Axapris.
857
01:25:55,776 --> 01:25:58,861
Right? They have the largest credit
data storage facility in the country.
858
01:25:59,613 --> 01:26:01,906
-Makes sense.
-So if we turn it off
859
01:26:01,990 --> 01:26:04,992
or blow this place, we'll lose everything.
860
01:26:05,077 --> 01:26:07,537
No, no, no, hold on.
If I can get around our security failsafes,
861
01:26:07,621 --> 01:26:11,332
somehow, I might be able to stop
the upgrade without losing the money.
862
01:26:12,459 --> 01:26:14,085
-Get to it.
-All right.
863
01:26:19,049 --> 01:26:20,258
All right, Max, come on.
864
01:26:22,678 --> 01:26:25,429
-Think.
-Exactly. You know it.
865
01:26:26,598 --> 01:26:28,182
Okay, I'll see you Thursday.
866
01:26:28,267 --> 01:26:30,476
You, too, sir.
And thank you, Mr. President.
867
01:26:33,230 --> 01:26:35,815
-It's Grant for you, sir.
-Coffee's cold.
868
01:26:38,318 --> 01:26:40,361
-Grant.
-Sir, it's got us by the balls.
869
01:26:40,445 --> 01:26:42,488
We're trying to find
a safe way to shut it down.
870
01:26:43,073 --> 01:26:45,950
Shut it down?
Why the hell would I do that?
871
01:26:49,580 --> 01:26:51,873
-Shit!
-Listen to me.
872
01:26:51,957 --> 01:26:55,918
Last week, one liberal senator
switches her vote at the last minute
873
01:26:56,003 --> 01:26:59,589
and mothballs the greatest
surveillance tool ever created.
874
01:26:59,673 --> 01:27:02,550
Now we are just 10 minutes away
from realizing the greatest
875
01:27:02,634 --> 01:27:06,095
security advance in my lifetime,
and you wanna shut it down?
876
01:27:06,179 --> 01:27:11,267
Sir, if we do this,
we won't have security. It will.
877
01:27:23,280 --> 01:27:26,282
Look, I'd be lying if I said I thought
this was how it was gonna go down,
878
01:27:26,366 --> 01:27:28,409
but the bottom line is
the President wants this,
879
01:27:28,493 --> 01:27:31,454
I want this,
and the country will be safer with this.
880
01:27:31,538 --> 01:27:33,080
So end of story.
881
01:27:36,251 --> 01:27:37,668
Let me try talking to him.
882
01:27:41,381 --> 01:27:42,757
Burke, this is Reed.
883
01:27:43,133 --> 01:27:47,178
Reed, I'm sorry you got caught
in the crossfire on this one.
884
01:27:47,262 --> 01:27:48,679
Yeah, I'm sure you are.
885
01:27:59,399 --> 01:28:01,150
Have you thought of the consequences?
886
01:28:01,234 --> 01:28:03,527
This thing has killed
four people already.
887
01:28:03,612 --> 01:28:04,946
Which was unfortunate.
888
01:28:05,030 --> 01:28:07,323
But Spencer assures me
it's malfunctioning
889
01:28:07,407 --> 01:28:10,534
because it hasn't been permitted
to follow its original programming.
890
01:28:11,787 --> 01:28:13,579
Giving it the upgrade will cure that.
891
01:28:13,997 --> 01:28:16,874
Once it's installed,
you'll have no control over it.
892
01:28:16,959 --> 01:28:18,209
We're at war, Reed.
893
01:28:18,627 --> 01:28:22,630
If the computer acts unilaterally on
occasion, that's a small price to pay.
894
01:28:22,714 --> 01:28:25,007
Anyway, we programmed it.
It's on our side.
895
01:28:25,092 --> 01:28:26,884
No, don't bet on that.
896
01:28:34,226 --> 01:28:35,393
Damn it!
897
01:28:35,477 --> 01:28:38,145
Peterson thinks he can shut it down
without losing any of the money,
898
01:28:38,230 --> 01:28:39,522
and I'm gonna let him.
899
01:28:40,565 --> 01:28:44,068
You're forgetting yourself, mister.
You do not have the authority.
900
01:28:47,614 --> 01:28:48,906
But I do.
901
01:28:50,242 --> 01:28:52,576
I'm sorry, sir,
I have to go against you on this.
902
01:28:54,705 --> 01:28:59,041
Say that again, Grant, and this time,
choose your words very carefully.
903
01:28:59,626 --> 01:29:00,793
Yes, sir.
904
01:29:01,503 --> 01:29:04,880
I'm authorizing Peterson to shut it down.
905
01:29:04,965 --> 01:29:08,050
If you so much as touch one key
on that computer,
906
01:29:08,135 --> 01:29:10,344
so help me God,
I'll have you hauled up for treason
907
01:29:10,429 --> 01:29:14,015
and watch your ass hang in
the public square, you understand me?
908
01:29:14,099 --> 01:29:15,391
Do you?
909
01:29:16,643 --> 01:29:18,185
We'll see who hangs who.
910
01:29:25,402 --> 01:29:28,154
So, how long you figure we have
till they come back?
911
01:29:28,238 --> 01:29:31,365
SWAT's local.
Burke won't want any witnesses.
912
01:29:31,450 --> 01:29:34,118
But my men, my former men,
913
01:29:35,245 --> 01:29:36,454
a few minutes.
914
01:29:38,290 --> 01:29:40,458
What kind of artillery you got
in this rig, then?
915
01:29:42,544 --> 01:29:43,961
Welcome back, baby.
916
01:29:49,092 --> 01:29:50,426
Fletcher.
917
01:29:52,220 --> 01:29:54,930
Are you sure, sir? All right.
918
01:30:08,695 --> 01:30:10,613
How you doing, Max? Any progress?
919
01:30:11,281 --> 01:30:12,364
Not yet.
920
01:30:12,908 --> 01:30:15,326
Yeah, well, take your sweet time, huh?
921
01:30:58,912 --> 01:31:00,204
Can you hear me?
922
01:31:00,997 --> 01:31:02,081
Yes.
923
01:31:02,749 --> 01:31:05,876
I have orders to take this building
by force, if necessary.
924
01:31:07,129 --> 01:31:09,380
I need you to stand down.
925
01:31:09,464 --> 01:31:10,881
I can't do that.
926
01:31:12,884 --> 01:31:14,635
So, what is your basic mandate?
927
01:31:14,719 --> 01:31:17,972
To protect the national security
of the United States.
928
01:31:18,056 --> 01:31:19,431
National security?
929
01:31:22,519 --> 01:31:24,478
Sir, I need you to
throw down your weapons.
930
01:31:25,564 --> 01:31:27,231
Sorry, I can't do that.
931
01:31:35,323 --> 01:31:37,199
Define the United States.
932
01:31:37,284 --> 01:31:41,245
A nation of citizens with freedoms
protected by the Constitution.
933
01:31:41,329 --> 01:31:43,706
Okay. So, per your mandate,
934
01:31:43,790 --> 01:31:47,042
you must defend the freedom
of United States citizens?
935
01:31:47,669 --> 01:31:48,836
Yes.
936
01:31:49,754 --> 01:31:51,797
Damn it, Grant, don't make me do this.
937
01:31:52,757 --> 01:31:56,218
And any threat to that freedom
must be eliminated?
938
01:31:56,303 --> 01:31:57,428
Yes.
939
01:32:02,726 --> 01:32:05,269
Search all articles for Senate Bill 2330.
940
01:32:12,944 --> 01:32:15,112
This is your last chance!
941
01:32:50,815 --> 01:32:53,776
Come on, come on, come on,
come on, come on. Hurry up. Hurry.
942
01:33:02,118 --> 01:33:04,495
Come on, come on, come on.
What the hell's taking so long?
943
01:33:13,755 --> 01:33:16,799
Let's go, Max!
We can't hold them all day!
944
01:33:16,883 --> 01:33:18,509
-Come on, hurry!
-Hold on.
945
01:33:19,219 --> 01:33:21,011
Come on. Get it already.
946
01:33:26,601 --> 01:33:27,726
Come on.
947
01:33:43,535 --> 01:33:45,536
Learn. Learn!
948
01:34:20,613 --> 01:34:23,866
Echelon is a threat to freedom.
949
01:34:33,376 --> 01:34:35,377
-I did it!
-Shutting down.
950
01:34:44,596 --> 01:34:45,888
-Oh, shit.
-I did it.
951
01:35:01,946 --> 01:35:03,280
Don't move!
952
01:35:09,329 --> 01:35:10,621
Get them out of here.
953
01:35:17,921 --> 01:35:19,338
No, Mr. President.
954
01:35:19,798 --> 01:35:21,548
Echelon is completely offline
955
01:35:21,633 --> 01:35:24,676
until we can figure out a way
to solve the malfunction.
956
01:35:25,637 --> 01:35:26,804
Of course not.
957
01:35:27,472 --> 01:35:29,306
Yes, sir, I understand you can't.
958
01:35:30,350 --> 01:35:33,727
Yes, sir. It is entirely my responsibility.
959
01:35:36,147 --> 01:35:37,564
Goodbye, Mr. President.
960
01:35:51,037 --> 01:35:53,664
-Your car's waiting, sir.
-Who's first?
961
01:35:54,374 --> 01:35:56,959
The Senate
Intelligence Oversight Committee.
962
01:36:04,175 --> 01:36:07,094
You know the three
most important words in politics?
963
01:36:10,014 --> 01:36:11,348
No, sir.
964
01:36:13,393 --> 01:36:14,685
"Don't get caught."
965
01:36:38,209 --> 01:36:39,751
All right, let's go, Peterson!
966
01:36:49,179 --> 01:36:50,429
There he is.
967
01:36:51,222 --> 01:36:52,848
So they're not pressing charges?
968
01:36:52,932 --> 01:36:56,393
Yeah, you know, I really don't think they
want the public to hear about this one.
969
01:36:57,312 --> 01:37:00,898
Do me a favor.
Keep your mouth shut this time. Please.
970
01:37:02,233 --> 01:37:04,443
And who paid our bail?
971
01:37:04,527 --> 01:37:08,322
Nobody special.
Just someone who took a bullet for you.
972
01:37:11,075 --> 01:37:12,075
Hi.
973
01:37:20,418 --> 01:37:23,295
So, what do you think?
You gonna come back?
974
01:37:24,797 --> 01:37:28,175
I don't know. Maybe.
If I can get my old office back.
975
01:37:29,594 --> 01:37:31,261
What old office?
976
01:37:31,346 --> 01:37:33,388
That old office I had in the corner,
with the view?
977
01:37:33,473 --> 01:37:34,765
You mean my office.
978
01:37:37,310 --> 01:37:41,230
-Well, thanks for getting us out.
-Not me. Mueller.
979
01:37:41,314 --> 01:37:43,148
He's a hard man to say no to,
980
01:37:43,233 --> 01:37:45,859
especially when he wants
to keep a story off the front page.
981
01:37:45,944 --> 01:37:48,362
He sent you all this way
just to tell me that?
982
01:37:48,446 --> 01:37:49,905
And to give you this.
983
01:37:53,284 --> 01:37:54,743
He said you deserved it.
984
01:37:59,165 --> 01:38:00,499
I don't know what to say.
985
01:38:01,125 --> 01:38:04,002
Just say you'll stay out of his casinos.
986
01:38:04,796 --> 01:38:06,046
Fair enough.
987
01:38:07,423 --> 01:38:09,967
-So when are you headed back?
-Tonight.
988
01:38:11,970 --> 01:38:13,595
How about a little detour?
989
01:38:15,557 --> 01:38:16,557
Where?
990
01:38:17,934 --> 01:38:19,017
Paris.
991
01:38:20,937 --> 01:38:23,438
Well, the check's in euros.
992
01:38:23,523 --> 01:38:27,484
I figure it's as good a place as any
to cash it.
993
01:38:31,573 --> 01:38:33,115
That a yes?
994
01:38:42,834 --> 01:38:43,875
Is it...
995
01:38:43,960 --> 01:38:47,504
No, no. It's Yuri.
996
01:38:49,299 --> 01:38:50,591
Who's Yuri?
73918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.