Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,519 --> 00:00:11,733
EXMEN
2
00:03:04,823 --> 00:03:07,367
Your Honor, I'd like to make
an application for bail reduction.
3
00:03:07,909 --> 00:03:11,580
My client, Lieutenant Finello
has 12 years in the police department,
4
00:03:12,247 --> 00:03:14,541
is married, 14 years,
5
00:03:15,126 --> 00:03:16,293
three children.
6
00:03:17,043 --> 00:03:19,255
He has deep roots in the community.
7
00:03:31,600 --> 00:03:33,185
The defendant, Mr. Finello,
8
00:03:33,394 --> 00:03:35,730
has been arrested on a serious charge
9
00:03:35,813 --> 00:03:38,315
and if convicted, could face
a stiff prison sentence.
10
00:03:38,524 --> 00:03:41,444
Your Honor, we don't believe
the D.A. has a very strong case,
11
00:03:41,527 --> 00:03:43,571
therefore, my client has no reason to run.
12
00:03:50,495 --> 00:03:53,457
- Stevie?
- I called Dr. Gottlieb again today.
13
00:03:53,846 --> 00:03:55,500
He said Stevie's probably
got that flu going around.
14
00:03:59,755 --> 00:04:03,592
After considering the defendant's work
and home record, I, uh...
15
00:04:04,134 --> 00:04:05,844
I find that he does have roots
in the community
16
00:04:06,385 --> 00:04:08,055
and I don't find any threat of flight.
17
00:04:09,222 --> 00:04:11,475
We will adjourn this case for six weeks.
18
00:04:13,435 --> 00:04:15,854
Finello had an impeccable record
as a police officer.
19
00:04:16,563 --> 00:04:19,359
Two years ago,
your impeccable defendant was busted
20
00:04:19,441 --> 00:04:22,528
packing a bag and ended up pounding
the pavement for taking bribes
21
00:04:22,654 --> 00:04:24,404
from drug dealers in his precinct.
22
00:04:25,572 --> 00:04:28,618
- You hungry? My treat.
- Big spender.
23
00:04:28,867 --> 00:04:29,868
-How many?
-Four.
24
00:04:29,952 --> 00:04:31,453
Sauerkraut and mustard, please.
25
00:04:33,121 --> 00:04:35,290
Well, if Finello had been taking bribes,
26
00:04:35,832 --> 00:04:38,044
-he would have been kicked off the force.
-Give me a break.
27
00:04:39,295 --> 00:04:42,090
Are you suggesting that two years ago,
your office made a deal
28
00:04:42,215 --> 00:04:43,216
with a corrupt cop?
29
00:04:43,299 --> 00:04:45,677
- Here you go.
- Look, Bleakie, this time it's different.
30
00:04:46,010 --> 00:04:48,972
This time Finello was caught
with an eight-ball in one pocket
31
00:04:49,097 --> 00:04:51,391
and 5,000 dollars in the other.
32
00:04:51,808 --> 00:04:54,519
The pocket of his tunic,
for Christ's sake. He was in uniform.
33
00:04:54,979 --> 00:04:56,187
So make a tougher deal.
34
00:04:56,397 --> 00:04:57,480
But make a deal.
35
00:04:59,108 --> 00:05:02,151
When was the last time he had aspirin?
36
00:05:02,443 --> 00:05:04,487
About four hours ago, I'll get some.
37
00:05:05,698 --> 00:05:08,951
If he's still running a fever on Monday,
you should bring him back to the doctor.
38
00:05:09,994 --> 00:05:12,788
Yesterday,
Herbie came over for a play-date.
39
00:05:14,373 --> 00:05:16,000
Do you want to tell papa what happened?
40
00:05:16,457 --> 00:05:17,543
You tell.
41
00:05:19,086 --> 00:05:20,754
Herbie brought over a toy...
42
00:05:21,922 --> 00:05:23,007
a tank.
43
00:05:23,549 --> 00:05:25,050
After Herbie left,
44
00:05:25,634 --> 00:05:27,761
I found it in Stevie's pocket.
45
00:05:30,973 --> 00:05:32,017
In your pocket?
46
00:05:32,601 --> 00:05:33,976
Herbie forgot it.
47
00:05:36,146 --> 00:05:40,482
Herbie's got lots of action toys.
I don't have any, it's not fair.
48
00:05:41,066 --> 00:05:43,320
Tomorrow you-- you give it back to Herbie,
okay?
49
00:05:44,112 --> 00:05:45,322
I'll tell him he forgot it.
50
00:05:45,614 --> 00:05:48,241
Stevie... you tell him the truth.
51
00:05:51,036 --> 00:05:52,077
Hmm.
52
00:05:55,457 --> 00:05:57,792
You think the corruption
stops with one precinct?
53
00:05:57,916 --> 00:06:00,337
This is one thread, you pull on it,
you unravel the whole fabric.
54
00:06:00,462 --> 00:06:02,881
If they're all guilty,
they all should get kicked off the force.
55
00:06:03,006 --> 00:06:04,090
Spring cleaning?
56
00:06:04,215 --> 00:06:06,509
-That's right.
-Fifty, 100 dirty cops, nail them all?
57
00:06:06,593 --> 00:06:09,012
-That's right.
-With the mayor coming up for re-election?
58
00:06:11,097 --> 00:06:12,807
I didn't hear you,
did you say that's right?
59
00:06:14,809 --> 00:06:16,062
Did you say that's right?
60
00:06:20,024 --> 00:06:22,610
Cunningham doesn't give a fuck
about embarrassing the mayor,
61
00:06:22,692 --> 00:06:24,028
-how about you?
-Boy.
62
00:06:24,487 --> 00:06:25,780
Your boss...
63
00:06:26,322 --> 00:06:27,657
you think he's gonna be D.A. forever?
64
00:06:27,740 --> 00:06:30,117
You think he's gonna protect you?
He's out next November.
65
00:06:30,284 --> 00:06:32,953
-Yeah, who's gonna run against him?
-His own party is gonna kill him
66
00:06:33,037 --> 00:06:36,374
-and you are going to be out in the woods.
-What am I supposed to do?
67
00:06:36,499 --> 00:06:37,959
You wanna dodge the bullet?
68
00:06:38,042 --> 00:06:41,128
I was a prosecutor, I know what it takes
sometimes to track down witnesses.
69
00:06:41,254 --> 00:06:43,382
Look, this is about right and wrong.
70
00:06:43,507 --> 00:06:44,549
No.
71
00:06:46,093 --> 00:06:47,426
It's about the election.
72
00:06:57,104 --> 00:06:58,480
What's the matter?
73
00:07:01,525 --> 00:07:04,194
This is Worth Street, I left my car here.
Right here!
74
00:07:06,071 --> 00:07:08,365
-Maybe it was towed.
-No, it's a legal spot,
75
00:07:08,615 --> 00:07:09,867
why would it be towed?
76
00:07:16,039 --> 00:07:18,667
You son of a bitch.
77
00:07:20,210 --> 00:07:22,714
You goddamn son of a bitch!
78
00:07:24,089 --> 00:07:26,384
- The vacation?
- We'll see.
79
00:07:27,634 --> 00:07:30,596
-The full two weeks?
-Two weeks, Sarah!
80
00:07:30,762 --> 00:07:34,308
It's not like when we were first married.
I'm the chief financial officer,
81
00:07:34,392 --> 00:07:36,394
one of the vice presidents
of the company now.
82
00:07:36,936 --> 00:07:38,813
The sun, the beach...
83
00:07:40,022 --> 00:07:41,607
it'll be good for Stevie.
84
00:07:44,360 --> 00:07:45,570
It'll be good for you.
85
00:07:48,448 --> 00:07:49,574
Virgin Gorda.
86
00:07:50,366 --> 00:07:51,367
Two weeks.
87
00:07:51,993 --> 00:07:53,746
I'll make arrangements on Monday.
88
00:08:02,962 --> 00:08:04,423
Is it something from work?
89
00:08:07,383 --> 00:08:08,969
It's always something from work.
90
00:08:11,597 --> 00:08:12,681
Some problem.
91
00:08:14,516 --> 00:08:15,559
Nothing.
92
00:08:15,810 --> 00:08:17,937
Papa!
93
00:08:18,396 --> 00:08:20,272
Mama!
94
00:08:22,191 --> 00:08:23,234
Sweetie?
95
00:08:24,110 --> 00:08:25,236
His coat!
96
00:08:25,903 --> 00:08:29,115
We can get a cab for the hospital.
He's burning up!
97
00:08:29,532 --> 00:08:30,909
Here, put this on first.
98
00:08:49,219 --> 00:08:51,304
-We need the doctor.
-So does everybody in the room.
99
00:08:51,471 --> 00:08:52,889
Fill out this form. If you have insurance,
100
00:08:53,015 --> 00:08:55,017
just write the name of the company
and the telephone number.
101
00:08:55,099 --> 00:08:58,145
-You don't understand, mister.
-Don't forget to put the area code first.
102
00:08:58,228 --> 00:08:59,271
This is an emergency.
103
00:08:59,396 --> 00:09:01,314
They're all emergencies.
Just fill out the form
104
00:09:01,440 --> 00:09:03,316
-and take a seat.
-But my son.
105
00:09:04,317 --> 00:09:05,318
Take a seat.
106
00:09:05,444 --> 00:09:07,571
-We'll call you when your turn comes.
-But...
107
00:09:07,655 --> 00:09:10,157
-Harry?
-They'll call us when it's our turn.
108
00:09:10,866 --> 00:09:14,161
-Did you reach Dr. Gottlieb?
-The answering service can't find him.
109
00:09:18,749 --> 00:09:19,750
Who's covering?
110
00:09:20,335 --> 00:09:22,461
A nurse practitioner named Shaw.
111
00:09:22,628 --> 00:09:25,089
She said we should go
to the emergency room.
112
00:09:26,341 --> 00:09:27,424
Tell her we did.
113
00:09:30,345 --> 00:09:32,764
Gets his car towed,
then all of a sudden it's like...
114
00:09:32,889 --> 00:09:35,266
You still play squash with the guy
on Tuesdays?
115
00:09:35,391 --> 00:09:38,854
Yeah, why not?
Hey, Clarke knows what's at stake.
116
00:09:38,978 --> 00:09:40,730
He got his car towed,
what's the big fucking deal?
117
00:09:40,813 --> 00:09:42,398
And if he doesn't drop the charges?
118
00:09:42,649 --> 00:09:43,984
He'll drop the charges.
119
00:09:46,069 --> 00:09:47,070
You want odds?
120
00:09:48,071 --> 00:09:50,365
This kind of stuff, you wanna be careful.
121
00:09:50,532 --> 00:09:53,076
Doctor Erwin Robinson
from maternity.
122
00:09:53,618 --> 00:09:54,619
Evans.
123
00:09:55,495 --> 00:09:57,539
-Evans?
-Harry.
124
00:10:01,543 --> 00:10:03,128
-My son.
-You Evans?
125
00:10:03,253 --> 00:10:05,881
-No, but my son--
-Evans?
126
00:10:07,049 --> 00:10:10,970
-Please, Miss Nurse Carrounbois. Please...
-Evans.
127
00:10:11,053 --> 00:10:12,346
-...if you'll just--
-Uh, security...
128
00:10:12,513 --> 00:10:14,640
- Hmm?
- Sit him down.
129
00:10:15,975 --> 00:10:17,935
-I have to see a doctor.
-Come on.
130
00:10:19,020 --> 00:10:20,062
It's an emergency.
131
00:10:26,319 --> 00:10:28,654
Let's go beat that!
132
00:10:44,838 --> 00:10:45,839
Harry.
133
00:10:51,595 --> 00:10:52,679
How can you?
134
00:10:53,805 --> 00:10:55,181
How can you smoke?
135
00:10:56,141 --> 00:10:57,851
Oh I'm-- I'm trying to stop.
136
00:10:57,976 --> 00:11:00,897
No, with people dying. How can you smoke?
137
00:11:01,021 --> 00:11:03,065
I'm sorry, it's just we're so worried.
138
00:11:03,482 --> 00:11:04,942
-Mrs.--
-Fertig.
139
00:11:05,817 --> 00:11:09,780
Fertig. My name is Harry Fertig,
this is my son.
140
00:11:10,615 --> 00:11:12,158
-Cute kid.
-He needs help.
141
00:11:12,366 --> 00:11:15,410
Mr. Fertig, I have been on duty
for 32 hours.
142
00:11:15,745 --> 00:11:19,207
I haven't had two hours with my own son
in the last three weeks.
143
00:11:19,332 --> 00:11:20,958
Not even when he came down with a flu.
144
00:11:21,249 --> 00:11:22,293
Which is probably--
145
00:11:22,418 --> 00:11:24,212
Please, Dr. Gillett,
146
00:11:24,462 --> 00:11:25,713
you're here now,
147
00:11:25,964 --> 00:11:28,758
-just look at him.
-Mr. Fertig, the doctor's on his break.
148
00:11:29,081 --> 00:11:31,344
- Please can't you just look at him?
- When it's your turn.
149
00:11:31,427 --> 00:11:32,428
I beg you.
150
00:11:34,097 --> 00:11:36,265
-When it's your turn.
-He's burning up.
151
00:11:41,562 --> 00:11:42,730
Baruk Hospital.
152
00:11:45,566 --> 00:11:46,734
Stevie?
153
00:11:50,197 --> 00:11:51,240
Stevie?
154
00:11:52,991 --> 00:11:54,034
Stevie?
155
00:11:57,412 --> 00:11:58,455
My God.
156
00:11:59,873 --> 00:12:01,333
Sarah, he's not breathing.
157
00:12:02,376 --> 00:12:03,669
He stopped breathing!
158
00:12:04,795 --> 00:12:05,921
Stevie.
159
00:12:07,841 --> 00:12:09,551
Stevie, Stevie, please!
160
00:12:12,094 --> 00:12:13,929
Stevie, please, please!
161
00:12:15,390 --> 00:12:16,433
Harry!
162
00:12:25,482 --> 00:12:27,192
Oh, my God!
163
00:12:40,623 --> 00:12:42,542
Parking illegally at a hydrant.
164
00:12:43,209 --> 00:12:45,045
Parking at a hospital zone.
165
00:12:45,545 --> 00:12:48,673
Too close to the curb,
too far from the intersection
166
00:12:48,758 --> 00:12:50,508
Church zone, school zone.
167
00:12:51,801 --> 00:12:53,471
I spend more time at the pound
168
00:12:53,596 --> 00:12:55,139
than I do at my kid's school.
169
00:12:58,099 --> 00:12:59,602
How can you go along with this?
170
00:12:59,934 --> 00:13:00,978
What's with you?
171
00:13:01,103 --> 00:13:03,646
You're sitting here whining to me
about a bunch of fucking parking tickets.
172
00:13:03,773 --> 00:13:05,524
I'm trying to tell you
you're gonna have worse problems
173
00:13:05,648 --> 00:13:07,777
if Finello blows up
in the administration's face.
174
00:13:17,161 --> 00:13:18,412
I'll take care of these.
175
00:13:23,417 --> 00:13:26,128
Last weekend, the long weekend.
176
00:13:26,837 --> 00:13:29,381
Wife and kid are in Jersey
visiting her sister
177
00:13:29,758 --> 00:13:32,636
and our pal Clarke is at loose ends.
178
00:13:34,845 --> 00:13:37,264
You know, I half froze my ass
out of that fire escape.
179
00:13:38,391 --> 00:13:40,684
By the time the bimbo arrived,
my fingers were so cold,
180
00:13:40,769 --> 00:13:42,270
I could barely work the camera.
181
00:13:43,855 --> 00:13:44,898
Your insurance...
182
00:13:45,774 --> 00:13:47,984
in case Clarke
is thinking of changing his mind.
183
00:13:49,611 --> 00:13:51,154
He's not gonna change his mind.
184
00:13:53,740 --> 00:13:58,787
You know, I figure O'Donnell will be
in court making out your report card.
185
00:13:59,664 --> 00:14:01,958
Mayor listens to O'Donnell.
I'll make you a bet,
186
00:14:02,165 --> 00:14:03,166
next year...
187
00:14:03,625 --> 00:14:04,919
you're District Attorney.
188
00:14:06,294 --> 00:14:07,505
You send these things already?
189
00:14:08,506 --> 00:14:10,633
To his office, to his home.
190
00:14:11,591 --> 00:14:12,760
Just like you told me.
191
00:14:18,933 --> 00:14:20,059
You think it's worth it?
192
00:14:21,102 --> 00:14:24,856
Well, let's talk about what's gonna happen
if Clarke doesn't play ball.
193
00:14:25,523 --> 00:14:28,609
You think the Mayor is gonna wrap his arms
around him and kiss him on the cheek?
194
00:14:29,110 --> 00:14:32,196
If Clarke needs an excuse to do what needs
to be done, I'm happy to give it to him.
195
00:14:32,281 --> 00:14:33,699
Fucking guy should thank me.
196
00:14:34,158 --> 00:14:35,284
These pictures.
197
00:14:38,202 --> 00:14:39,997
I don't go in the court to lose.
198
00:14:44,625 --> 00:14:46,919
People of the State of New York
versus Louis Finello.
199
00:14:47,004 --> 00:14:50,631
Docket number, 95N427156.
200
00:14:50,966 --> 00:14:54,303
Penal law, 195,00.12.
201
00:14:57,806 --> 00:14:59,016
Official misconduct,
202
00:14:59,600 --> 00:15:01,393
bribe receiving in the first degree.
203
00:15:02,227 --> 00:15:03,897
Compounding a crime.
204
00:15:09,568 --> 00:15:13,238
Your Honor, the people moved to dismiss
the charges against the defendant,
205
00:15:13,364 --> 00:15:15,617
Louis Finello, on grounds
of insufficient evidence.
206
00:15:30,048 --> 00:15:31,299
That motion is granted.
207
00:15:34,219 --> 00:15:35,303
Less than ten days.
208
00:16:34,907 --> 00:16:36,324
That's all for today, Miss Baron.
209
00:16:37,242 --> 00:16:39,620
Fist hearing at ten? Fine.
210
00:16:42,706 --> 00:16:44,875
On the, um, Finello matter...
211
00:16:46,293 --> 00:16:48,837
quite frankly, I thought the State
had a strong case.
212
00:16:49,755 --> 00:16:51,924
You sound unhappy that Clarke dropped
the charges.
213
00:16:52,466 --> 00:16:54,676
Not unhappy, curious about why.
214
00:16:55,136 --> 00:16:57,888
Perhaps he didn't think the case
was as strong as you do.
215
00:16:58,556 --> 00:17:00,141
You are aware of the penalties
216
00:17:00,266 --> 00:17:02,059
for obstruction
of government administration,
217
00:17:02,435 --> 00:17:04,770
tampering, official misconduct.
218
00:17:06,480 --> 00:17:09,066
If it turned out there
was any impropriety...
219
00:17:14,613 --> 00:17:16,324
You've got a real future, Counselor.
220
00:17:17,450 --> 00:17:18,743
Don't jeopardize it.
221
00:17:28,670 --> 00:17:29,963
Because I care about you.
222
00:17:35,635 --> 00:17:39,681
Police still have no suspects
in the brutal slaying of Dr. Mason Gillett
223
00:17:39,765 --> 00:17:41,558
in the men's room of Clement Hospital,
224
00:17:41,683 --> 00:17:45,187
but sources close to the investigation
say that authorities
225
00:17:45,354 --> 00:17:46,731
are looking into a possible connection
226
00:17:46,813 --> 00:17:49,442
with the murders
of two other Clement Hospital employees.
227
00:17:50,151 --> 00:17:53,653
Jeanine Carrounbois, a nurse,
and Eric Malabar, a clerk,
228
00:17:53,821 --> 00:17:55,531
were also shot this afternoon.
229
00:17:56,031 --> 00:17:57,658
Miss Carrounbois, 38,
230
00:17:57,742 --> 00:18:00,536
was killed in the compactor room
of her east side co-op.
231
00:18:00,995 --> 00:18:05,040
Mr. Malabar, 47, was found dead
outside his upper west side apartment.
232
00:18:05,500 --> 00:18:07,710
So far police have ruled out robbery
as a motive
233
00:18:08,002 --> 00:18:09,962
and investigations are continuing.
234
00:18:10,505 --> 00:18:13,132
When we come back
more on the underground...
235
00:19:07,230 --> 00:19:08,481
Congratulations, Roy.
236
00:19:09,273 --> 00:19:10,775
They told me I'd find you here.
237
00:19:12,110 --> 00:19:13,194
I was just leaving.
238
00:19:17,866 --> 00:19:18,950
Oh, look who's here.
239
00:19:19,492 --> 00:19:20,827
The Bobsey twins.
240
00:19:22,413 --> 00:19:24,205
What the fuck's the matter with you?
241
00:19:24,290 --> 00:19:26,709
What the fuck
is the matter with you anyway!
242
00:19:26,834 --> 00:19:28,127
Let go of me!
243
00:19:29,210 --> 00:19:31,171
Is that how you get off, Roy? Huh?
244
00:19:31,921 --> 00:19:33,756
Is that how you get your kicks, huh?
245
00:19:35,508 --> 00:19:37,845
Hey, Roy. My wife opens the mail.
246
00:19:39,555 --> 00:19:41,682
My wife found those fucking pictures!
247
00:19:42,141 --> 00:19:43,183
Roy!
248
00:19:43,851 --> 00:19:45,519
Whoa, what did you do, huh?
249
00:20:02,953 --> 00:20:04,788
I thought Clarke gave up
the booze.
250
00:20:04,997 --> 00:20:06,499
He had. Till yesterday in court.
251
00:20:07,958 --> 00:20:09,628
You have the power to change lives, Roy.
252
00:20:11,545 --> 00:20:14,633
Every time I've asked for a favor, like
this business with Clarke and Finello,
253
00:20:14,716 --> 00:20:16,080
every time I've asked you for something,
254
00:20:16,551 --> 00:20:17,886
you've come through.
255
00:20:20,305 --> 00:20:22,724
-What do you want now?
-It's what you want, Roy.
256
00:20:23,266 --> 00:20:25,018
-What do I want, Cass?
-You want a job.
257
00:20:25,143 --> 00:20:27,103
-I've got a job.
-You want a better job.
258
00:20:27,854 --> 00:20:30,398
A job where you can have a real effect.
Make some changes.
259
00:20:31,066 --> 00:20:32,360
Did you run that by the Mayor?
260
00:20:32,567 --> 00:20:33,860
Mayor ran it by me.
261
00:20:36,029 --> 00:20:38,406
What do you have in mind?
262
00:20:40,408 --> 00:20:43,161
Three years ago, when Cunningham
was running for D.A.,
263
00:20:43,246 --> 00:20:44,412
some guys mentioned your name.
264
00:20:46,082 --> 00:20:47,375
You said I wasn't ready.
265
00:20:48,291 --> 00:20:49,627
I said you had more to learn.
266
00:20:51,546 --> 00:20:53,005
How are those puppies doing, Sean?
267
00:20:54,549 --> 00:20:56,008
Wife doesn't want them in the house.
268
00:20:57,176 --> 00:20:58,344
Say, you have a dog?
269
00:20:59,303 --> 00:21:00,847
I'm not home enough.
270
00:21:01,389 --> 00:21:03,307
Train them right, you don't have
to carry a gun.
271
00:21:04,767 --> 00:21:06,853
A gun's easier to carry than a dog.
272
00:21:07,854 --> 00:21:09,355
Everyone needs an edge.
273
00:21:10,022 --> 00:21:11,315
Sean's right, Roy.
274
00:21:12,775 --> 00:21:13,901
I need a dog?
275
00:21:15,027 --> 00:21:16,612
You need an edge.
276
00:21:19,825 --> 00:21:22,703
Hold this onto your chest.
Look straight ahead.
277
00:21:25,998 --> 00:21:28,041
I'm worried, Cass, worried about Clarke.
278
00:21:28,709 --> 00:21:31,753
He isn't happy about dropping
these Finello charges.
279
00:21:31,962 --> 00:21:34,882
Eh, jerk off. The way he's hitting
the booze, I don't think he cares.
280
00:21:35,007 --> 00:21:36,133
I don't know.
281
00:21:37,050 --> 00:21:38,552
I think he cares a lot.
282
00:21:41,096 --> 00:21:43,807
What are you saying? He's going to ask
who wanted the favor?
283
00:21:47,562 --> 00:21:48,855
Are you threatening me?
284
00:21:51,398 --> 00:21:52,649
I'm making a point.
285
00:21:55,903 --> 00:21:58,031
Dean Cunningham is a fucking hard on.
286
00:22:00,365 --> 00:22:02,577
Are you offering me Cunningham's job?
287
00:22:05,330 --> 00:22:07,415
Dean Cunningham is a fucking hard on.
288
00:22:24,892 --> 00:22:26,602
Five minutes late, I'm terribly sorry.
289
00:22:26,684 --> 00:22:29,270
Roy, Jack Renoble.
Mr. Renoble, Roy Bleakie.
290
00:22:29,438 --> 00:22:31,148
So glad you could make it,
Mr. Bleakie.
291
00:22:31,272 --> 00:22:32,775
- Roy.
- Roy.
292
00:22:33,525 --> 00:22:35,944
-Mr. Renoble, nice to see, sir.
-Good to see you, Kevin.
293
00:22:37,279 --> 00:22:38,364
Perrier, no ice.
294
00:22:39,031 --> 00:22:40,240
You gentlemen need more time?
295
00:22:40,699 --> 00:22:42,159
Uh, you like fish, Roy?
296
00:22:42,868 --> 00:22:46,288
Salmon tartars are excellent, three
salmon tartars, you'll like it, trust me.
297
00:22:48,457 --> 00:22:49,834
I was tied up in a meeting.
298
00:22:50,000 --> 00:22:53,672
I'm putting together a group
to sponsor expanded library hours
299
00:22:54,255 --> 00:22:57,092
for East Harlem and Morningside Heights.
300
00:22:57,341 --> 00:23:00,136
When I was a kid, I practically lived
in the Bloomingdale branch.
301
00:23:00,428 --> 00:23:01,930
Did you use library much
when you were a boy?
302
00:23:03,264 --> 00:23:06,016
The books I read when I was a kid,
you couldn't find them in a library.
303
00:23:09,979 --> 00:23:12,524
Well, whatever you read,
you obviously got what you needed.
304
00:23:12,982 --> 00:23:14,443
You've done very well for yourself.
305
00:23:14,984 --> 00:23:17,821
You understand how things work
but you've kept your conscience.
306
00:23:18,363 --> 00:23:19,531
Better than most.
307
00:23:20,240 --> 00:23:22,034
Some people would consider that liability.
308
00:23:22,325 --> 00:23:25,454
Cass here probably considers
that a liability, don't you, Cass?
309
00:23:29,624 --> 00:23:30,959
I need your help, Roy.
310
00:23:32,085 --> 00:23:34,171
You saw the papers this morning?
This article
311
00:23:34,255 --> 00:23:36,214
about the Clement Hospital murders?
312
00:23:36,966 --> 00:23:38,008
The suspect,
313
00:23:38,134 --> 00:23:40,635
the man who surrendered, Harry Fertig.
314
00:23:41,220 --> 00:23:46,058
Apparently, he took his son
into a hospital emergency room and felt...
315
00:23:46,434 --> 00:23:48,144
neglected by the staff.
316
00:23:48,811 --> 00:23:50,355
Tragically, his son died.
317
00:23:50,604 --> 00:23:53,441
And this crazy Fertig,
he goes on a rampage
318
00:23:53,566 --> 00:23:55,526
and he shoots a clerk, a nurse,
and a doctor.
319
00:23:56,653 --> 00:23:59,072
He's lost his son.
320
00:24:01,324 --> 00:24:03,493
My company is paying for his defense.
321
00:24:04,827 --> 00:24:06,037
He works for you?
322
00:24:06,913 --> 00:24:09,499
He's my chief financial officer.
I've known Harry for nearly 20 years.
323
00:24:09,707 --> 00:24:11,209
I would do anything to help.
324
00:24:13,295 --> 00:24:16,673
He needs to be represented by someone
who has the capacity to understand
325
00:24:16,840 --> 00:24:18,884
a very complex situation.
326
00:24:20,469 --> 00:24:22,554
He shot three people in cold blood.
327
00:24:24,306 --> 00:24:25,724
- Not very complex.
- Gentlemen.
328
00:24:25,849 --> 00:24:28,643
Given, uh, Fertig's motive,
the kid's death,
329
00:24:28,852 --> 00:24:31,438
I don't think the D.A.'s going
for the death penalty.
330
00:24:32,523 --> 00:24:33,649
And here you are.
331
00:24:36,860 --> 00:24:38,737
Prison would destroy him.
332
00:24:39,738 --> 00:24:41,073
He needs help,
333
00:24:41,240 --> 00:24:42,449
not punishment.
334
00:24:44,368 --> 00:24:45,828
He pleads diminished capacity,
335
00:24:45,953 --> 00:24:49,040
extreme emotional disturbance,
he goes to a mental hospital.
336
00:24:49,207 --> 00:24:50,917
Serves two to six, mm-hmm.
337
00:24:52,668 --> 00:24:54,086
How's the salmon, Roy?
338
00:24:58,884 --> 00:25:00,468
You were right, it's excellent.
339
00:26:05,661 --> 00:26:07,328
I'm sorry to interrupt your prayers.
340
00:26:09,414 --> 00:26:10,623
The Vidui.
341
00:26:11,875 --> 00:26:13,001
The confession.
342
00:26:15,003 --> 00:26:16,754
I didn't know Jews had confession.
343
00:26:21,135 --> 00:26:22,469
I'm sorry about your son.
344
00:26:32,187 --> 00:26:34,231
Hope you don't mind if we get
down to business.
345
00:26:34,815 --> 00:26:36,692
You must be the lawyer Renoble sent.
346
00:26:38,862 --> 00:26:40,280
You're close with Renoble?
347
00:26:40,779 --> 00:26:42,656
I've worked for him for 20 years.
348
00:26:44,909 --> 00:26:46,035
You know what the charges are?
349
00:26:46,578 --> 00:26:48,705
I've violated the sixth amendment.
350
00:26:48,830 --> 00:26:50,915
In court, it's called homicide
in the second degree.
351
00:26:51,081 --> 00:26:53,042
In court, you can defend me.
352
00:26:53,585 --> 00:26:55,336
Before God, there's no defense.
353
00:26:56,671 --> 00:26:58,548
I'd like to leave God out of this
for the moment.
354
00:26:58,631 --> 00:26:59,841
That isn't possible.
355
00:27:03,470 --> 00:27:06,348
Mr. Fertig, you plead guilty,
you get a life.
356
00:27:06,473 --> 00:27:08,975
You plead not guilty
by reason -of diminished capacity--
357
00:27:09,060 --> 00:27:10,101
Meshuggener.
358
00:27:10,685 --> 00:27:12,228
-I'm sorry?
-Crazy.
359
00:27:13,688 --> 00:27:15,148
All right, crazy.
360
00:27:16,816 --> 00:27:18,818
The judge remands you to an institution,
361
00:27:18,944 --> 00:27:21,614
you get rehabilitated,
you're out in two, three years the most.
362
00:27:22,323 --> 00:27:23,531
They gave me a...
363
00:27:24,158 --> 00:27:25,659
psychiatric evaluation.
364
00:27:25,825 --> 00:27:28,954
-I read the report.
-The psychiatrist thought I was a...
365
00:27:29,245 --> 00:27:31,999
-Paranoid schizophrenic.
-I want another evaluation.
366
00:27:38,839 --> 00:27:40,257
I understand that at your arraignment,
367
00:27:40,384 --> 00:27:42,009
you had a court appointed lawyer
368
00:27:42,094 --> 00:27:45,222
who perhaps did not take you through this
as thoroughly as I intend to.
369
00:27:45,304 --> 00:27:47,683
-Now you say you want another evaluation.
-Or another lawyer.
370
00:27:47,848 --> 00:27:49,685
How many lawyers do you intend
to go through?
371
00:27:49,767 --> 00:27:51,812
As many as I have to until I find one
372
00:27:51,937 --> 00:27:53,604
-who will represent me...
-I'm trying--
373
00:27:53,689 --> 00:27:55,232
...as I would want to be represented.
374
00:27:55,399 --> 00:27:58,110
-Mr. Fertig, be realistic.
-Realistic?
375
00:27:58,859 --> 00:28:00,904
Realistically, what sane man would
not want
376
00:28:01,071 --> 00:28:03,572
to take revenge on people
who caused his son to die?
377
00:28:03,657 --> 00:28:06,575
What sane man would want to serve
hard time if he didn't have to?
378
00:28:06,660 --> 00:28:09,496
If I claim I killed because I was crazy...
379
00:28:10,247 --> 00:28:11,456
then I'm just another murderer.
380
00:28:11,707 --> 00:28:14,126
You will serve some time, Mr. Fertig.
381
00:28:14,292 --> 00:28:15,794
But not take responsibility?
382
00:28:17,212 --> 00:28:19,297
I want to take responsibility...
383
00:28:20,048 --> 00:28:21,383
to honor my son.
384
00:28:22,884 --> 00:28:24,429
They didn't care about my son.
385
00:28:30,308 --> 00:28:31,309
I'm sorry.
386
00:28:42,488 --> 00:28:44,407
My son, Stevie...
387
00:28:45,450 --> 00:28:46,909
he was only five years old.
388
00:28:47,994 --> 00:28:49,495
The day before he died...
389
00:28:50,830 --> 00:28:53,082
he stole a friend's toy, a tank.
390
00:28:55,126 --> 00:28:57,628
He wanted to return it the next day...
391
00:28:58,838 --> 00:29:00,049
to make amends.
392
00:29:01,592 --> 00:29:03,010
He never got the chance.
393
00:29:06,180 --> 00:29:07,848
Do you have children, Mr. Bleakie?
394
00:29:10,142 --> 00:29:12,019
-Mr. Fertig.
-Do you have children?
395
00:29:14,897 --> 00:29:15,898
No.
396
00:29:16,982 --> 00:29:18,817
My parents survived Auschwitz.
397
00:29:21,153 --> 00:29:25,491
My grandparents, my great-grandparents
survived pogroms...
398
00:29:26,493 --> 00:29:28,661
Egypt, Babylon, Rome.
399
00:29:28,787 --> 00:29:32,706
Over 3,000 years, my line, my blood...
400
00:29:33,290 --> 00:29:34,291
we endured.
401
00:29:38,463 --> 00:29:39,631
I wanted to see...
402
00:29:40,757 --> 00:29:41,966
my son grow up.
403
00:29:43,008 --> 00:29:45,095
Learn the piano, play ball...
404
00:29:46,221 --> 00:29:48,847
watch him read the Torah
on his Bar Mitzvah...
405
00:29:49,766 --> 00:29:51,059
go to college...
406
00:29:51,768 --> 00:29:52,811
get married.
407
00:29:56,231 --> 00:29:58,358
I'll never have grandchildren,
Mr. Bleakie.
408
00:30:01,528 --> 00:30:02,862
Now it all ends...
409
00:30:04,656 --> 00:30:05,782
with me.
410
00:30:10,495 --> 00:30:12,747
I murdered three people.
411
00:30:14,500 --> 00:30:15,918
I want to make amends.
412
00:30:17,962 --> 00:30:19,255
I want to plead guilty.
413
00:30:25,010 --> 00:30:26,137
This is Judge Crossland.
414
00:30:26,470 --> 00:30:27,471
Hey.
415
00:30:28,013 --> 00:30:29,723
It's me, I just met this guy, Fertig.
416
00:30:29,932 --> 00:30:31,017
And?
417
00:30:31,475 --> 00:30:33,644
Well, I got a problem.
418
00:30:35,396 --> 00:30:36,814
He wants to plead guilty.
419
00:30:37,273 --> 00:30:39,901
Roy... this is not one to fuck up.
420
00:30:57,294 --> 00:30:58,295
Yes?
421
00:31:00,005 --> 00:31:01,840
I'm Roy Bleakie,
I'm your husband's lawyer.
422
00:31:05,051 --> 00:31:06,136
Come in.
423
00:31:09,807 --> 00:31:11,517
Oh, my cousins.
424
00:31:12,810 --> 00:31:14,061
They were just leaving.
425
00:31:14,645 --> 00:31:15,687
Excuse me.
426
00:31:19,525 --> 00:31:21,777
He was obsessed with justice...
427
00:31:25,156 --> 00:31:27,909
with people who were not brought
to justice.
428
00:31:30,161 --> 00:31:33,748
Every day, he'd take the newspaper
and find...
429
00:31:34,790 --> 00:31:36,126
terrible stories.
430
00:31:38,670 --> 00:31:39,921
Police corruption...
431
00:31:40,796 --> 00:31:43,341
political scandal, medical malpractice.
432
00:31:45,260 --> 00:31:46,594
He wanted to know why...
433
00:31:47,053 --> 00:31:48,430
people had to suffer.
434
00:31:49,764 --> 00:31:51,934
Why God allowed evil in this world.
435
00:31:54,853 --> 00:31:56,020
He would say,
436
00:31:56,146 --> 00:31:59,274
"Why did this happen to Stevie?
Why didn't God take me?"
437
00:32:00,192 --> 00:32:01,944
He talked to himself all the time.
438
00:32:02,986 --> 00:32:04,071
The other tenants,
439
00:32:04,279 --> 00:32:07,366
they finally got the super
to keep Harry away.
440
00:32:10,494 --> 00:32:11,954
Were you afraid of him?
441
00:32:16,541 --> 00:32:18,043
Have you heard from his family?
442
00:32:19,253 --> 00:32:20,671
His mother and father are dead.
443
00:32:21,338 --> 00:32:23,340
He has no brothers or sisters.
444
00:32:24,383 --> 00:32:27,511
What about his colleagues?
Have you heard from Jack Renoble?
445
00:32:27,720 --> 00:32:28,721
Mr. Renoble.
446
00:32:30,682 --> 00:32:31,975
He sent flowers.
447
00:32:41,109 --> 00:32:42,986
I'm very, very sorry about your son.
448
00:32:44,696 --> 00:32:46,990
He died of appendicitis.
449
00:32:48,116 --> 00:32:50,285
If the doctor hadn't turned us away...
450
00:32:52,120 --> 00:32:54,164
Can you understand my husband's...
451
00:32:56,875 --> 00:32:57,918
Rage?
452
00:32:58,043 --> 00:32:59,211
Despair.
453
00:33:00,879 --> 00:33:02,506
I was going to say despair.
454
00:33:06,719 --> 00:33:09,930
Did you know that your husband had
killed them, Mrs. Fertig?
455
00:33:10,723 --> 00:33:12,099
Before he was arrested?
456
00:33:13,475 --> 00:33:14,852
Not until he got home.
457
00:33:15,894 --> 00:33:17,271
We called the police then.
458
00:33:18,731 --> 00:33:20,692
Are you ashamed of what he did?
459
00:33:21,693 --> 00:33:23,777
I'm not like Harry, Mr. Bleakie.
460
00:33:25,113 --> 00:33:26,613
No one's like Harry.
461
00:33:27,740 --> 00:33:29,325
It's hard to live up to him.
462
00:33:30,243 --> 00:33:32,370
He killed three people.
463
00:33:33,287 --> 00:33:35,248
And is ready to pay for his crimes.
464
00:33:39,293 --> 00:33:40,628
A defendant sits in your courtroom.
465
00:33:40,754 --> 00:33:42,464
He's got a shitty lawyer,
466
00:33:42,797 --> 00:33:45,800
so he's convicted. He decides to kill
everyone on the jury.
467
00:33:45,967 --> 00:33:47,011
Kills you too.
468
00:33:49,429 --> 00:33:52,016
That's nutty, Judy. That's got nothing
to do with God.
469
00:33:55,769 --> 00:33:56,811
Do you believe in God?
470
00:33:57,812 --> 00:33:58,813
Judy...
471
00:34:00,106 --> 00:34:01,108
Do you?
472
00:34:05,236 --> 00:34:06,864
I'll tell you everything I know about God.
473
00:34:07,990 --> 00:34:09,116
There is a God,
474
00:34:09,658 --> 00:34:11,577
and he or she
475
00:34:11,952 --> 00:34:14,246
is about to give me my shot.
476
00:34:17,291 --> 00:34:18,542
Have you read the newspapers lately?
477
00:34:19,794 --> 00:34:22,963
"Clement Hospital killer weeps
for slain son."
478
00:34:23,756 --> 00:34:26,218
Everyone who has ever
been ignored or mistreated
479
00:34:26,300 --> 00:34:27,928
by a hospital or any bureaucracy,
480
00:34:28,010 --> 00:34:29,930
understands what Fertig did.
481
00:34:30,805 --> 00:34:33,225
The defendant is the only one who wants
a guilty verdict here.
482
00:34:35,185 --> 00:34:36,394
I get Fertig off...
483
00:34:36,895 --> 00:34:37,938
I'm a hero.
484
00:34:39,940 --> 00:34:41,149
Fertig...
485
00:34:41,650 --> 00:34:45,028
the wife... the little boy,
the dead doctor.
486
00:34:45,153 --> 00:34:47,530
The nurse, the clerk...
487
00:34:48,823 --> 00:34:50,117
You know what they are?
488
00:34:50,575 --> 00:34:51,701
All of them?
489
00:34:54,371 --> 00:34:56,373
They're the District Attorney's office.
490
00:35:03,046 --> 00:35:05,841
D.A. Cunningham's office.
Sorry, he's in a meeting.
491
00:35:06,425 --> 00:35:09,010
Lying in wait, multiple victims -
492
00:35:09,220 --> 00:35:11,389
there's every element here
of a capital case.
493
00:35:12,180 --> 00:35:15,893
If a Puerto Rican in the Bronx
shot up the staff at Montefiore,
494
00:35:16,060 --> 00:35:17,144
he'd get the death penalty.
495
00:35:17,228 --> 00:35:20,106
Oh, for crying out loud,
Fertig was out of his mind!
496
00:35:20,189 --> 00:35:22,108
If you don't play the death card
with Fertig,
497
00:35:22,233 --> 00:35:24,527
you will never be able to play it again.
498
00:35:25,154 --> 00:35:27,530
Every Black and Puerto Rican
in this city will--
499
00:35:27,613 --> 00:35:30,284
All right, Liz, we've heard this already.
500
00:35:31,909 --> 00:35:33,162
What do you say, Elliot?
501
00:35:38,458 --> 00:35:39,625
They killed his son.
502
00:35:41,335 --> 00:35:42,336
Right?
503
00:35:50,429 --> 00:35:52,346
We're here live
at the D.A.'s office
504
00:35:52,473 --> 00:35:53,932
moments away from an announcement
505
00:35:54,056 --> 00:35:56,101
on the Clement Hospital
triple murder case.
506
00:35:56,268 --> 00:35:57,436
Harry Fertig...
507
00:35:57,519 --> 00:35:59,354
I say no way
he gets the death penalty, man.
508
00:35:59,563 --> 00:36:01,440
Rich Jew, no way.
509
00:36:02,065 --> 00:36:04,234
If he a man of color, they'd fire his ass.
510
00:36:04,291 --> 00:36:05,640
...following
D.A. Cunningham,
511
00:36:05,694 --> 00:36:07,070
the Mayor will make a statement.
512
00:36:14,077 --> 00:36:16,915
- Counsel to meet.
- Sit your ass down.
513
00:36:26,216 --> 00:36:27,258
Are you okay?
514
00:36:33,431 --> 00:36:35,058
What's the matter?
Don't you know what happened?
515
00:36:37,424 --> 00:36:39,020
They're not going
for the death penalty.
516
00:36:39,187 --> 00:36:41,189
I heard the guards talking.
517
00:36:41,773 --> 00:36:44,360
I don't understand,
I thought that would be good news.
518
00:36:44,567 --> 00:36:45,735
Please go.
519
00:36:49,615 --> 00:36:52,033
The D.A. is not going
for the death penalty, Mr. Fertig,
520
00:36:52,158 --> 00:36:54,452
because you turned yourself in,
you showed remorse.
521
00:36:55,204 --> 00:36:56,622
How long have you been a lawyer?
522
00:36:56,996 --> 00:36:58,289
How long?
523
00:36:58,791 --> 00:36:59,833
Twenty years maybe?
524
00:37:00,626 --> 00:37:01,669
Something like that.
525
00:37:01,835 --> 00:37:03,170
They tell me you're a good lawyer.
526
00:37:03,504 --> 00:37:05,047
What makes a good lawyer?
527
00:37:06,966 --> 00:37:08,884
-You get your clients off.
-No matter what?
528
00:37:09,510 --> 00:37:10,553
Yeah.
529
00:37:11,555 --> 00:37:13,889
Have you ever wanted two things
at the same time?
530
00:37:16,183 --> 00:37:17,727
You want to be free,
531
00:37:18,185 --> 00:37:20,981
be with your wife
and you want to serve your sentence.
532
00:37:22,314 --> 00:37:24,608
You think I like being in prison,
Mr. Bleakie?
533
00:37:26,653 --> 00:37:28,904
I think you're a complex man, Mr. Fertig.
534
00:37:29,072 --> 00:37:31,533
I'm a very simple man, Mr. Bleakie.
535
00:37:32,867 --> 00:37:36,413
It's the world that's complex,
and because we live in a complex world,
536
00:37:36,538 --> 00:37:39,416
we are forced to make choices,
and sometimes the choices...
537
00:37:42,127 --> 00:37:43,211
the choices...
538
00:37:47,507 --> 00:37:50,385
I wanted to avenge my son's death, I...
539
00:37:52,429 --> 00:37:53,513
did not...
540
00:37:54,724 --> 00:37:55,766
want to...
541
00:37:58,603 --> 00:38:00,438
Kill the three people responsible.
542
00:38:03,691 --> 00:38:06,651
Sometimes I think the world
is nothing but sorrow.
543
00:38:14,076 --> 00:38:17,705
The District Attorney is surprised
that I feel remorse.
544
00:38:19,874 --> 00:38:22,460
Of course I feel remorse,
why wouldn't I feel remorse?
545
00:38:25,838 --> 00:38:27,131
I'm sorry for you.
546
00:38:29,425 --> 00:38:31,053
You're sorry for me, why?
547
00:38:31,260 --> 00:38:33,262
You really want to do what's right,
don't you?
548
00:38:33,429 --> 00:38:34,890
You really want to do the right thing.
549
00:38:36,350 --> 00:38:38,434
People think it's
hard to do the right thing.
550
00:38:39,686 --> 00:38:42,271
It's not hard to do the right thing,
Mr. Bleakie.
551
00:38:43,482 --> 00:38:46,234
It's hard to know what the right thing is.
552
00:38:48,111 --> 00:38:49,154
Once you know...
553
00:38:51,531 --> 00:38:53,033
once you know what's right...
554
00:38:55,035 --> 00:38:56,537
It's hard not to do it.
555
00:38:58,163 --> 00:38:59,832
When you shot those people...
556
00:39:00,416 --> 00:39:01,458
you knew.
557
00:39:06,046 --> 00:39:08,299
Murder two the death penalty, you knew.
558
00:39:12,387 --> 00:39:14,639
-You knew.
-I knew.
559
00:39:17,725 --> 00:39:18,726
I get it.
560
00:39:20,645 --> 00:39:21,897
They killed your son.
561
00:39:22,438 --> 00:39:24,440
You kill them, the state kills you.
562
00:39:24,608 --> 00:39:26,484
Except the state won't kill you,
563
00:39:26,610 --> 00:39:29,362
so the state's more merciful than you.
Is that it?
564
00:39:29,529 --> 00:39:30,614
Please go.
565
00:39:30,906 --> 00:39:31,907
Is that it?
566
00:39:33,867 --> 00:39:35,452
You want to be a martyr?
567
00:39:35,619 --> 00:39:37,370
I want to be a good man.
568
00:39:38,246 --> 00:39:39,415
You murdered three people.
569
00:39:40,290 --> 00:39:42,667
A good man is not without sin.
570
00:39:43,919 --> 00:39:45,129
He admits...
571
00:39:46,130 --> 00:39:47,756
and expiates his sin.
572
00:39:50,592 --> 00:39:51,635
Please go.
573
00:39:56,390 --> 00:39:57,433
Please go.
574
00:40:04,649 --> 00:40:07,735
I'll tell you right now, he's advertising.
575
00:40:08,819 --> 00:40:12,114
You want to sell the American public
on something, advertise.
576
00:40:12,823 --> 00:40:14,283
And your client, Fertig,
577
00:40:14,992 --> 00:40:16,745
that's all he's doing, advertising.
578
00:40:18,496 --> 00:40:21,624
He's got an idea that he wants to sell,
579
00:40:22,124 --> 00:40:24,127
responsibility.
580
00:40:25,754 --> 00:40:30,925
It may be an extreme form of advertising
but isn't it in the American tradition?
581
00:40:31,718 --> 00:40:32,802
Oh, yeah.
582
00:40:33,428 --> 00:40:36,431
Going all the way back
to John Wilkes Booth.
583
00:40:38,225 --> 00:40:39,601
A little extreme, yes.
584
00:40:40,561 --> 00:40:41,812
Effective...
585
00:40:44,273 --> 00:40:47,151
well, your client's been
on the front page,
586
00:40:47,484 --> 00:40:48,944
everyday.
587
00:40:52,239 --> 00:40:53,532
Is he insane?
588
00:40:56,952 --> 00:40:58,245
In fact, given what he wants to do,
589
00:40:58,370 --> 00:40:59,830
I'd say he's a genius.
590
00:41:04,376 --> 00:41:06,045
Is that what you're gonna say
on the stand?
591
00:41:10,257 --> 00:41:12,844
This retainer you sent me,
I assume that...
592
00:41:13,303 --> 00:41:15,555
whoever's paying your fee
is also covering this.
593
00:41:17,307 --> 00:41:18,349
That's right.
594
00:41:20,560 --> 00:41:22,145
Twenty five thousand dollars.
595
00:41:26,107 --> 00:41:27,150
You run a clinic.
596
00:41:28,235 --> 00:41:31,029
Long term psychiatric care
for deprived children.
597
00:41:31,112 --> 00:41:33,448
You receive no federal, state, or...
598
00:41:34,324 --> 00:41:35,826
local funds.
599
00:41:40,664 --> 00:41:46,419
In court, I'd like to prove Mr. Fertig
not guilty by reason of insanity.
600
00:41:52,968 --> 00:41:54,095
Mr. Bleakie...
601
00:41:57,640 --> 00:41:59,183
you're very persuasive.
602
00:42:04,480 --> 00:42:05,691
Roy Bleakie's office.
603
00:42:05,898 --> 00:42:09,820
-Hey, it's me. What time is Shabbas?
-Fifteen, 20 minutes.
604
00:42:10,027 --> 00:42:11,697
I don't think you have time to convert.
605
00:42:12,531 --> 00:42:14,907
What if I just... dropped by?
606
00:42:15,074 --> 00:42:17,493
Just get there
before she lights the candles.
607
00:42:49,401 --> 00:42:51,571
Blessed are you, ruler of the universe
608
00:42:51,696 --> 00:42:53,822
who has sanctified us
with your commandments,
609
00:42:54,364 --> 00:42:57,242
and commanded us
to kindle the Sabbath lights.
610
00:42:59,494 --> 00:43:04,167
When Stevie died, it was like God
had turned away from me...
611
00:43:06,044 --> 00:43:07,420
just like Harry did.
612
00:43:08,796 --> 00:43:11,341
Does Harry believe that God turned away
from him too?
613
00:43:13,551 --> 00:43:15,054
Harry would never believe that...
614
00:43:15,845 --> 00:43:17,555
could never believe that.
615
00:43:19,599 --> 00:43:20,893
Are you sure of that?
616
00:43:21,559 --> 00:43:24,395
If he ever thought God had turned away...
617
00:43:26,439 --> 00:43:29,233
he was waiting for a sign from God.
618
00:43:30,152 --> 00:43:31,612
Silence was the sign.
619
00:43:31,862 --> 00:43:35,157
God telling Harry he had to
right the wrong.
620
00:43:35,991 --> 00:43:38,327
So Harry thinks he's God's avenging angel?
621
00:43:39,370 --> 00:43:40,536
I didn't say that.
622
00:43:41,205 --> 00:43:43,332
You care about your husband
very much, don't you?
623
00:43:44,833 --> 00:43:46,585
Since Stevie's death, Harry...
624
00:43:47,169 --> 00:43:48,672
won't let me near him.
625
00:43:50,464 --> 00:43:51,757
I want to hold him...
626
00:43:52,591 --> 00:43:54,009
but he won't touch me.
627
00:43:56,011 --> 00:43:57,846
My aunt thought I should leave him.
628
00:44:00,225 --> 00:44:01,226
Why didn't you?
629
00:44:03,018 --> 00:44:07,691
I went to our Rabbi, Rabbi Gordon,
who told me to pray but I couldn't.
630
00:44:13,530 --> 00:44:16,074
When I met my husband, I was only 22.
631
00:44:17,409 --> 00:44:19,494
He wanted a family more than anything.
632
00:44:22,205 --> 00:44:24,374
In all the years before Stevie was born,
633
00:44:24,709 --> 00:44:27,836
Harry couldn't understand
why we couldn't have a child.
634
00:44:28,545 --> 00:44:30,046
Did you think about adopting?
635
00:44:31,841 --> 00:44:33,968
Harry wanted a child of his own.
636
00:44:34,217 --> 00:44:35,428
There are other ways.
637
00:44:36,344 --> 00:44:39,347
The doctors suggested
artificial insemination, a donor
638
00:44:39,472 --> 00:44:40,599
but Harry...
639
00:44:42,810 --> 00:44:44,520
When the doctors gave up...
640
00:44:49,150 --> 00:44:51,235
I even thought of going
with another man...
641
00:44:53,320 --> 00:44:54,530
to have a child...
642
00:44:56,490 --> 00:44:57,742
secretly.
643
00:45:07,294 --> 00:45:08,336
Excuse me.
644
00:45:40,285 --> 00:45:41,286
Guard.
645
00:45:45,457 --> 00:45:46,458
Guard.
646
00:45:50,254 --> 00:45:52,632
Could I have a pen, please,
and a piece of paper?
647
00:46:07,730 --> 00:46:09,732
I knew that little fucking weasel
Cunningham
648
00:46:09,816 --> 00:46:11,401
wasn't going to go for the death penalty.
649
00:46:12,193 --> 00:46:14,737
And Fertig, will he be like the others?
650
00:46:15,572 --> 00:46:17,740
The minute they don't get
the death penalty,
651
00:46:17,866 --> 00:46:19,576
they go for that insanity tap dance.
652
00:46:19,742 --> 00:46:21,787
Who'd want to spend his life in jail?
653
00:46:22,036 --> 00:46:25,039
Yeah, that's the beautiful part, Roy.
As your friend walks.
654
00:46:26,208 --> 00:46:28,042
And we get to use the D.A.'s decision
against him
655
00:46:28,127 --> 00:46:31,255
in November, we're gonna beat him
with the stick he gave us.
656
00:46:31,338 --> 00:46:32,422
Works quite well.
657
00:46:32,757 --> 00:46:36,385
Judy, when we out at Bridgehampton,
what were you telling me, uh,
658
00:46:36,469 --> 00:46:38,262
the legal definition of insanity.
659
00:46:39,388 --> 00:46:41,223
Legally to prove somebody's crazy,
660
00:46:41,474 --> 00:46:44,602
you have to show that they did not
understand the consequences of their acts.
661
00:46:44,852 --> 00:46:47,229
You mean if he didn't know the people
he shot would die?
662
00:46:47,688 --> 00:46:50,066
No, if he didn't know it was wrong.
663
00:46:50,941 --> 00:46:52,986
The Times says
he's claiming it wasn't wrong.
664
00:46:53,570 --> 00:46:54,904
Isn't that right, Jack?
665
00:46:55,405 --> 00:46:57,740
It was wrong he get caught.
666
00:46:58,074 --> 00:46:59,409
That's so cynical!
667
00:46:59,576 --> 00:47:02,328
Cynicism is just reality
with the volume turned up.
668
00:47:02,996 --> 00:47:05,707
A cynic is just an idealist
who's been disappointed.
669
00:47:07,084 --> 00:47:08,877
But he wanted to get caught.
670
00:47:09,669 --> 00:47:10,670
Didn't he, Jack?
671
00:47:15,258 --> 00:47:17,552
You worked with him, Jack.
Why would he want that?
672
00:47:20,305 --> 00:47:21,848
Because he killed those people.
673
00:47:25,686 --> 00:47:29,439
I mean, maybe he is sane. As he claims
he killed three,
674
00:47:29,564 --> 00:47:32,443
he knows it's wrong,
he wants to accept the consequences.
675
00:47:35,321 --> 00:47:36,447
What are you saying, Roy?
676
00:47:38,824 --> 00:47:40,868
Fertig isn't crazy?
Is that what you're saying?
677
00:47:42,242 --> 00:47:44,122
I hope that's not what you're saying,
because if you are--
678
00:47:44,205 --> 00:47:46,665
Cass, Cass, Cass, Roy's just...
679
00:47:48,209 --> 00:47:51,086
Harry Fertig
is an extraordinarily decent man.
680
00:47:52,171 --> 00:47:54,048
So, I'm not surprised he feels that way.
681
00:47:54,549 --> 00:47:56,301
He always did the right thing.
682
00:48:03,225 --> 00:48:05,060
After dinner, it was just, um...
683
00:48:05,393 --> 00:48:08,230
Meg Renoble and Cass's wife and me.
684
00:48:09,981 --> 00:48:11,191
Meg started crying.
685
00:48:14,819 --> 00:48:16,112
She has breast cancer.
686
00:48:16,863 --> 00:48:18,281
She needs a mastectomy.
687
00:48:21,409 --> 00:48:23,203
In six weeks, I'll be 42.
688
00:48:24,120 --> 00:48:25,372
It's my birthday.
689
00:48:31,587 --> 00:48:33,339
Don't worry about Renoble.
690
00:48:35,090 --> 00:48:36,342
You'll get Fertig off.
691
00:48:37,301 --> 00:48:39,011
Fertig doesn't wanna get off.
692
00:48:40,888 --> 00:48:44,267
I mean, why-- why is Renoble helping him?
What does he care?
693
00:48:45,142 --> 00:48:47,229
What difference does it make to him
if Fertig pleads guilty,
694
00:48:47,395 --> 00:48:48,604
if he pleads not guilty.
695
00:48:49,105 --> 00:48:52,108
-'Cause they've known each other for--
-I think it's about something else.
696
00:48:52,400 --> 00:48:54,902
Don't complicate it, Roy.
This is a no brainer.
697
00:48:55,070 --> 00:48:56,570
Don't rock the boat.
698
00:49:13,880 --> 00:49:15,007
Will you come up?
699
00:49:17,092 --> 00:49:18,302
You don't have to spend the night.
700
00:49:18,969 --> 00:49:20,053
Just an hour.
701
00:49:21,722 --> 00:49:23,140
So I can get to sleep.
702
00:49:28,186 --> 00:49:29,272
I can't.
703
00:49:52,420 --> 00:49:53,463
Hello.
704
00:49:56,758 --> 00:49:58,010
When?
705
00:50:00,678 --> 00:50:01,722
Where are you now?
706
00:50:03,222 --> 00:50:04,433
Here, it's right here.
707
00:50:06,809 --> 00:50:09,354
- He attempted suicide couple of hours ago.
- Goodnight.
708
00:50:09,730 --> 00:50:12,191
Hence, they brought him here
to the hospital about an hour ago.
709
00:50:12,274 --> 00:50:13,901
How is my husband?
710
00:50:14,568 --> 00:50:16,028
He's just down at the end of the hall.
711
00:50:16,111 --> 00:50:17,362
How is he?
712
00:50:18,947 --> 00:50:20,073
They sedated him.
713
00:50:21,867 --> 00:50:23,243
There's a guard with him.
714
00:50:27,414 --> 00:50:29,875
You got to calm down.
715
00:50:30,250 --> 00:50:32,044
Before you go in there and see him,
716
00:50:32,127 --> 00:50:34,631
you got to calm down. Listen to me.
717
00:50:35,547 --> 00:50:38,760
What your husband has done,
this may sound awful,
718
00:50:38,842 --> 00:50:42,055
but it could be the perfect thing
for his defense.
719
00:50:42,388 --> 00:50:47,727
Listen to me, you don't want him to spend
the rest of his life in jail.
720
00:50:49,686 --> 00:50:52,565
You're the only one
who could make him understand.
721
00:51:06,204 --> 00:51:07,248
Harry.
722
00:51:09,542 --> 00:51:11,127
- Harry.
- Hmm.
723
00:51:12,168 --> 00:51:13,294
Sarah.
724
00:51:14,380 --> 00:51:15,798
Who let her in here?
725
00:51:16,674 --> 00:51:18,716
-Darling.
-Out! Get her out!
726
00:51:33,691 --> 00:51:35,401
I don't want you coming here.
727
00:51:48,999 --> 00:51:50,374
A moment of doubt.
728
00:51:50,876 --> 00:51:52,711
A moment of doubt?
729
00:51:53,462 --> 00:51:55,297
-I tried to--
-To what?
730
00:51:56,089 --> 00:51:57,132
Tried to what?
731
00:51:57,674 --> 00:51:59,885
To understand why this happened to me?
732
00:52:00,760 --> 00:52:03,430
To you? Happened to you?
733
00:52:07,309 --> 00:52:09,311
Stevie was my son.
734
00:52:09,478 --> 00:52:11,188
Don't you think I suffered too?
735
00:52:12,522 --> 00:52:14,192
This happened to us.
736
00:52:14,649 --> 00:52:17,277
To us, Harry, to us.
737
00:52:18,111 --> 00:52:20,323
I loved him as much as you did.
738
00:52:21,239 --> 00:52:23,700
And what are we left with, our grief? No.
739
00:52:23,950 --> 00:52:25,243
With each other.
740
00:52:25,535 --> 00:52:27,371
And then you go and do this!
741
00:52:29,624 --> 00:52:31,417
It was a sin against God.
742
00:52:31,792 --> 00:52:34,212
-I meant you no harm.
-Against God,
743
00:52:34,504 --> 00:52:36,130
meant me no harm!
744
00:52:38,216 --> 00:52:39,842
What is happening to me?
745
00:52:43,471 --> 00:52:45,473
-Mr. Bleakie.
-That's right.
746
00:52:45,974 --> 00:52:48,309
-Are you Mr. Fertig's lawyer.
-Yes, I am.
747
00:52:49,477 --> 00:52:50,938
They found this in his cell.
748
00:52:52,146 --> 00:52:53,357
Thank you.
749
00:53:28,183 --> 00:53:30,519
I'll make arrangements for him to stay
in the hospital
750
00:53:31,061 --> 00:53:32,187
until the trial.
751
00:53:32,814 --> 00:53:34,148
I should get us a cab.
752
00:53:34,732 --> 00:53:36,317
Do you mind if we walk a little?
753
00:53:37,652 --> 00:53:38,820
I can't breathe.
754
00:53:40,029 --> 00:53:41,072
No.
755
00:53:51,666 --> 00:53:53,501
In Hartford, where I grew up,
756
00:53:54,419 --> 00:53:56,588
whenever a boy wanted to take me out,
757
00:53:56,713 --> 00:54:00,008
he'd have to come to the house
for dinner first.
758
00:54:01,259 --> 00:54:02,886
This was in the 70s.
759
00:54:03,553 --> 00:54:06,140
I mean, the kids
I went to school with were taking drugs,
760
00:54:06,223 --> 00:54:09,059
they were going off on weekends together.
761
00:54:13,147 --> 00:54:14,857
My parents were afraid...
762
00:54:16,066 --> 00:54:18,360
they were afraid of my friends, they...
763
00:54:19,320 --> 00:54:20,821
they were afraid of everything.
764
00:54:22,906 --> 00:54:24,158
I grew up afraid.
765
00:54:26,661 --> 00:54:29,330
Even after my parents died,
I was afraid.
766
00:54:34,418 --> 00:54:36,754
When I met Harry at Sheol,
767
00:54:37,797 --> 00:54:39,006
he had such...
768
00:54:40,383 --> 00:54:41,384
certainty...
769
00:54:42,552 --> 00:54:45,388
about the world, about himself.
770
00:54:48,058 --> 00:54:49,559
He made me feel safe.
771
00:54:54,939 --> 00:54:56,399
That's why I married him.
772
00:54:59,402 --> 00:55:00,945
He made me feel safe.
773
00:55:06,869 --> 00:55:07,953
And now...
774
00:55:11,623 --> 00:55:14,334
I don't feel safe anymore.
775
00:55:35,899 --> 00:55:37,066
Are you all right?
776
00:55:41,196 --> 00:55:42,739
I've talked you a year off.
777
00:55:44,073 --> 00:55:46,659
You've been very patient, very kind.
778
00:55:48,369 --> 00:55:52,373
I don't... get a chance to talk like this
very much.
779
00:55:55,585 --> 00:55:57,086
Oh, it's been a long night.
780
00:56:04,929 --> 00:56:06,888
Can I come in for a coffee?
781
00:56:09,725 --> 00:56:10,851
I don't think so.
782
00:56:17,817 --> 00:56:20,361
I don't... think so.
783
00:56:25,825 --> 00:56:26,992
I wanna help you.
784
00:57:12,165 --> 00:57:13,333
Coffee's ready.
785
00:57:19,129 --> 00:57:20,214
I'm sorry.
786
00:57:21,673 --> 00:57:22,674
It's all right.
787
00:57:24,344 --> 00:57:28,598
It's tickets to the symphony, the ballet,
the theater.
788
00:57:30,850 --> 00:57:32,060
All the shows you've seen?
789
00:57:32,393 --> 00:57:35,104
No. All the shows we didn't see.
790
00:57:36,064 --> 00:57:38,775
Because Harry was too busy, working.
791
00:57:40,235 --> 00:57:41,694
One birthday I...
792
00:57:42,278 --> 00:57:44,405
wrapped it up and gave it to him.
793
00:57:46,282 --> 00:57:48,077
Work was very important to Harry.
794
00:57:49,203 --> 00:57:51,037
Work and Stevie.
795
00:57:53,791 --> 00:57:54,874
What about you?
796
00:57:57,710 --> 00:57:58,963
What are you gonna do?
797
00:58:00,296 --> 00:58:01,799
Now that your son is gone.
798
00:58:04,635 --> 00:58:07,513
-Well, Harry thought that we would...
-Forget about Harry.
799
00:58:10,015 --> 00:58:11,141
What about you?
800
00:58:26,700 --> 00:58:27,951
What do you want?
801
00:58:31,745 --> 00:58:32,746
I don't know.
802
00:58:40,380 --> 00:58:42,591
-I don't know.
-It's all right.
803
00:58:45,887 --> 00:58:48,471
-What am I gonna do?
-It's all right.
804
00:58:49,848 --> 00:58:52,350
-What am I gonna do?
-It's all right.
805
00:58:55,061 --> 00:58:56,606
It's not your fault.
806
00:59:00,650 --> 00:59:02,944
It's not your fault.
807
00:59:15,458 --> 00:59:16,459
Please.
808
00:59:19,629 --> 00:59:20,796
Don't go.
809
00:59:25,176 --> 00:59:26,177
It's okay.
810
00:59:29,096 --> 00:59:30,097
It's okay.
811
01:00:55,310 --> 01:00:56,729
There you are.
812
01:01:16,458 --> 01:01:18,250
So, do we pretend it never happened?
813
01:01:22,630 --> 01:01:23,631
I don't know.
814
01:01:26,634 --> 01:01:28,178
What we did was wrong.
815
01:01:29,846 --> 01:01:30,847
Yeah.
816
01:01:34,559 --> 01:01:35,769
I'm not sorry.
817
01:01:40,607 --> 01:01:41,692
What are you thinking?
818
01:01:46,363 --> 01:01:47,489
I wanna kiss you.
819
01:02:07,802 --> 01:02:09,804
Aren't you rushing the hour a little?
820
01:02:14,225 --> 01:02:15,351
Been home yet?
821
01:02:19,897 --> 01:02:20,982
Presbyterian.
822
01:02:23,568 --> 01:02:25,320
-Huh?
-Bleakie...
823
01:02:25,529 --> 01:02:26,947
that's scotch Irish, right?
824
01:02:27,613 --> 01:02:30,783
I don't make you for a catholic
so I figured you got to be a Presbyterian.
825
01:02:32,160 --> 01:02:33,245
My parents were.
826
01:02:34,371 --> 01:02:36,248
You were baptized, hmm?
827
01:02:39,084 --> 01:02:40,628
They weren't religious, no.
828
01:02:41,169 --> 01:02:42,212
Really?
829
01:02:44,714 --> 01:02:48,218
It's funny, any catholic
can baptize anyone.
830
01:02:48,886 --> 01:02:50,054
With anything.
831
01:02:50,554 --> 01:02:52,848
With bourbon, for instance.
832
01:02:53,140 --> 01:02:54,600
If there's no water and...
833
01:02:55,351 --> 01:02:56,644
if it's an emergency.
834
01:02:59,355 --> 01:03:00,648
This is an emergency?
835
01:03:01,149 --> 01:03:02,441
Yeah, I think it is.
836
01:03:03,692 --> 01:03:05,527
You're baptized, you go to heaven.
837
01:03:06,445 --> 01:03:08,489
You wanna go to heaven, don't you, Roy?
838
01:03:09,949 --> 01:03:11,492
-No.
-Look, I win.
839
01:03:11,951 --> 01:03:13,161
What's the harm?
840
01:03:14,246 --> 01:03:15,705
I mean, if there is no heaven,
841
01:03:16,330 --> 01:03:18,083
all you get is a little damp.
842
01:03:21,878 --> 01:03:23,797
Okay. Okay.
843
01:03:24,839 --> 01:03:27,092
You wanna baptize me, baptize me.
844
01:03:27,300 --> 01:03:28,510
Not what I want.
845
01:03:29,177 --> 01:03:30,762
Do you want to be baptized?
846
01:03:31,555 --> 01:03:33,890
Is that your true intention?
847
01:03:41,607 --> 01:03:42,608
Yes.
848
01:03:44,276 --> 01:03:45,777
Yes, I wanna be baptized.
849
01:03:51,701 --> 01:03:56,581
I baptize thee. In the name of the Father,
of the Son, of the Holy spirit.
850
01:04:09,844 --> 01:04:11,679
Oh, uh, I forgot to tell you.
851
01:04:13,598 --> 01:04:15,058
Now that you've been baptized...
852
01:04:16,309 --> 01:04:18,353
you can also go to hell.
853
01:05:16,788 --> 01:05:19,707
Roy, are you there?
Roy, it's Sarah.
854
01:05:20,250 --> 01:05:21,293
Please call me.
855
01:05:24,337 --> 01:05:28,049
When Stevie was a baby,
I used to walk here every day.
856
01:05:29,135 --> 01:05:33,264
Pass the Alice in Wonderland's statue,
the dairy.
857
01:05:34,140 --> 01:05:35,391
Zoo.
858
01:05:35,932 --> 01:05:37,268
I've always loved the zoo.
859
01:05:39,520 --> 01:05:41,105
The polar bear, Gus.
860
01:05:42,314 --> 01:05:46,944
All day, he would swim over
and over in the same pattern...
861
01:05:47,862 --> 01:05:49,238
compulsively.
862
01:05:50,865 --> 01:05:54,744
They finally had to send him
to a bear psychiatrist.
863
01:05:57,621 --> 01:05:58,789
It's a true story.
864
01:05:59,707 --> 01:06:02,209
So, we get a bunch of people to testify,
you know.
865
01:06:02,293 --> 01:06:03,336
Roy.
866
01:06:03,419 --> 01:06:05,296
The psychiatrist will say
that he's gotta be crazy
867
01:06:05,379 --> 01:06:07,174
if he wants to go to jail
if he doesn't have to.
868
01:06:07,256 --> 01:06:08,300
Roy.
869
01:06:09,343 --> 01:06:11,053
What happened last night...
870
01:06:12,471 --> 01:06:13,472
I'm sorry.
871
01:06:14,638 --> 01:06:15,973
Don't apologize.
872
01:06:18,477 --> 01:06:19,603
Look at me.
873
01:06:22,356 --> 01:06:23,398
No.
874
01:06:24,566 --> 01:06:25,901
Look at me.
875
01:06:28,570 --> 01:06:30,280
I'm 38 years old.
876
01:06:31,323 --> 01:06:33,492
I'm not like Harry, I'm not a saint.
877
01:06:34,409 --> 01:06:35,452
I'm a woman.
878
01:06:37,080 --> 01:06:38,538
I'm still a young woman.
879
01:06:40,500 --> 01:06:42,502
I've lost my son, I've lost my husband.
880
01:06:43,752 --> 01:06:45,253
And what do I have left?
881
01:06:50,510 --> 01:06:52,470
I don't want my life to be over.
882
01:07:14,492 --> 01:07:15,828
You should go home.
883
01:07:19,038 --> 01:07:21,792
You don't want this. Really.
884
01:07:39,059 --> 01:07:41,437
You think I want to spend the rest
of my life in prison?
885
01:07:41,979 --> 01:07:43,147
Then don't.
886
01:07:44,064 --> 01:07:47,861
If you get me off, everything
that happened, everything I did
887
01:07:47,985 --> 01:07:50,237
-has no meaning, it's just murder.
-Well, what do you call it?
888
01:07:50,404 --> 01:07:52,698
-Justice.
-Revenge!
889
01:07:53,032 --> 01:07:54,116
Justice.
890
01:07:56,243 --> 01:07:59,289
They were responsible for my son's death.
I'm responsible for theirs.
891
01:08:00,999 --> 01:08:02,082
You don't know what's it like.
892
01:08:06,920 --> 01:08:10,467
You think you're the only one that ever
lost somebody that you care about?
893
01:08:12,594 --> 01:08:15,222
My father shot himself when I was a kid.
894
01:08:20,227 --> 01:08:21,937
He was younger than I am now.
895
01:08:23,647 --> 01:08:24,940
I was your son's age.
896
01:08:28,319 --> 01:08:31,279
You deny me my right to plead guilty,
you deny God.
897
01:08:31,363 --> 01:08:34,366
I don't wanna hear anymore about God.
898
01:08:34,909 --> 01:08:36,993
If you don't wanna save yourself,
899
01:08:37,077 --> 01:08:38,119
you don't have to.
900
01:08:38,787 --> 01:08:40,830
I'll get a court order to commitment.
901
01:08:40,915 --> 01:08:44,043
You won't even stand trial
but you are going to cooperate.
902
01:08:44,251 --> 01:08:46,754
You are going to plead not guilty
and do you know why?
903
01:08:47,296 --> 01:08:49,215
Do you know why? Sarah.
904
01:08:50,258 --> 01:08:53,094
You wanna go ahead and sacrifice yourself,
go ahead,
905
01:08:53,261 --> 01:08:56,055
-but you're not gonna sacrifice her.
-What right do you have telling me
906
01:08:56,138 --> 01:08:57,974
what I should or should not do?
907
01:08:58,057 --> 01:08:59,935
If you're in jail,
what's gonna happen to her?
908
01:09:00,017 --> 01:09:02,103
What right do you have to judge me?
909
01:09:02,354 --> 01:09:05,357
Don't you think she misses her son?
910
01:09:10,736 --> 01:09:12,154
When my son was born...
911
01:09:14,783 --> 01:09:16,993
he was so small, I held in one hand.
912
01:09:18,995 --> 01:09:20,038
This hand.
913
01:09:22,040 --> 01:09:23,083
This hand.
914
01:09:25,169 --> 01:09:27,254
And he looked up into my face
and he smiled.
915
01:09:28,964 --> 01:09:30,465
And I thought that this...
916
01:09:31,550 --> 01:09:33,218
this is what I was born for.
917
01:09:35,012 --> 01:09:36,305
To be this boy's father.
918
01:09:41,351 --> 01:09:42,853
What about being a husband?
919
01:09:45,398 --> 01:09:46,399
Your wife...
920
01:09:47,567 --> 01:09:49,026
she's lost her son.
921
01:09:50,319 --> 01:09:52,238
And now she's gonna lose her husband.
922
01:09:53,030 --> 01:09:55,825
You are her husband.
923
01:09:57,827 --> 01:09:58,953
My wife...
924
01:10:00,830 --> 01:10:01,956
I never...
925
01:10:05,543 --> 01:10:07,337
It's not that I didn't love her,
926
01:10:07,504 --> 01:10:09,380
I loved her, Mr. Bleakie.
927
01:10:09,964 --> 01:10:11,592
It's just that being in love
928
01:10:12,217 --> 01:10:14,094
and having a successful marriage
929
01:10:14,344 --> 01:10:16,597
are two different things, entirely.
930
01:10:18,890 --> 01:10:20,434
I knew how to be a father.
931
01:10:22,477 --> 01:10:24,479
I didn't know how to be a husband.
932
01:10:27,149 --> 01:10:29,651
Mr. Bleakie, please understand,
we go through life.
933
01:10:29,985 --> 01:10:31,112
We have our losses.
934
01:10:32,696 --> 01:10:34,949
And then we all suffer losses.
935
01:10:35,449 --> 01:10:36,534
We all...
936
01:10:37,785 --> 01:10:39,161
pray for the same thing.
937
01:10:41,372 --> 01:10:44,834
That we don't suffer the loss
that we cannot put behind us.
938
01:10:46,836 --> 01:10:48,630
What happened to my son...
939
01:10:49,672 --> 01:10:51,466
I can never put it behind me.
940
01:10:53,092 --> 01:10:54,385
I wanted to die...
941
01:10:55,302 --> 01:10:57,972
because I could never put this behind me.
942
01:11:05,313 --> 01:11:07,231
But if this is what God demands...
943
01:11:10,526 --> 01:11:11,778
Works that way.
944
01:11:16,408 --> 01:11:18,118
What do you want me to do?
945
01:11:21,744 --> 01:11:23,790
- Roy Bleakie's office.
- Get me O'Donnell, would you?
946
01:11:23,915 --> 01:11:26,126
Right.
947
01:11:27,002 --> 01:11:29,213
Roy Bleakie's office, can you hold please?
948
01:11:36,054 --> 01:11:39,182
I tracked down that cabby that drove
Fertig from the hospital.
949
01:11:39,848 --> 01:11:41,433
Uh huh. Yeah.
950
01:11:42,060 --> 01:11:43,936
O'Donnell, line two.
951
01:11:44,646 --> 01:11:47,106
-He's willing to make a statement.
-Really?
952
01:11:48,650 --> 01:11:49,817
Cass?
953
01:11:50,068 --> 01:11:52,195
Yeah. Fertig agreed.
954
01:11:52,654 --> 01:11:54,072
Right, couldn't be better.
955
01:11:54,864 --> 01:11:56,616
I'll call Renoble. Okay.
956
01:11:58,785 --> 01:12:02,205
Hey, now, come on, congratulate me.
957
01:12:02,747 --> 01:12:04,332
I'm gonna be the next D.A.
958
01:12:04,624 --> 01:12:07,585
-Yeah. Look, Roy--
-Hold that thought I gotta run.
959
01:12:24,353 --> 01:12:26,647
I don't see Jack, I don't see him,
he's supposed to be here.
960
01:12:27,021 --> 01:12:29,441
- Oh, Cass.
- Hi, Andy, hi.
961
01:12:29,733 --> 01:12:31,277
Andy Havighurst, Roy Bleakie.
962
01:12:31,485 --> 01:12:33,529
-Roy, good to see you.
-Monster State planner,
963
01:12:33,654 --> 01:12:35,948
-this guy's a genius.
-Nice to meet you.
964
01:12:37,032 --> 01:12:39,368
Fucked my ex-wife big time.
965
01:12:41,162 --> 01:12:43,164
- Jacob. This is Jacob.
- Hi, Cass.
966
01:12:43,247 --> 01:12:44,874
-Roy Bleakie.
-Jacob Federman.
967
01:12:45,000 --> 01:12:46,959
-Hi, pleasure to see you.
-Excuse us.
968
01:12:47,419 --> 01:12:48,669
Senior partner, Federman...
969
01:12:48,794 --> 01:12:50,671
- Oh, hi, hey, Maira, Maira.
- Oh, hello!
970
01:12:50,796 --> 01:12:51,965
Sandy, how are you?
971
01:12:52,038 --> 01:12:54,426
Uh, Maira, this is Roy Bleakie, Maira
is president of the Neil Foundation.
972
01:12:54,508 --> 01:12:55,719
-Pleasure.
-Yeah.
973
01:12:55,801 --> 01:12:58,471
-Oh. Very nice to meet you.
-Nice to see you again. Okay.
974
01:12:58,722 --> 01:13:00,765
-What's the Neil Foundation?
-Fuck, I don't know.
975
01:13:01,474 --> 01:13:02,767
Roy, Roy Bleakie!
976
01:13:02,893 --> 01:13:04,477
Thought you'd never get here.
977
01:13:04,895 --> 01:13:06,104
-Come here.
-Excuse me one moment.
978
01:13:06,187 --> 01:13:08,189
I want to introduce you to someone.
This is...
979
01:13:11,318 --> 01:13:13,695
Roy. This is your night, Roy.
980
01:13:13,905 --> 01:13:15,113
Thanks.
981
01:13:16,324 --> 01:13:19,242
Stop by tomorrow or the next day,
we got a lot to talk about.
982
01:13:20,076 --> 01:13:21,329
Mayor just arrived.
983
01:13:21,661 --> 01:13:22,788
- Hi.
- Hi.
984
01:13:23,039 --> 01:13:25,123
Right in here. I wanna show you...
985
01:13:27,460 --> 01:13:28,502
Roy.
986
01:13:30,253 --> 01:13:33,132
-Can I have a word with you?
-Oh, yeah sure, I'm sorry.
987
01:13:33,633 --> 01:13:37,220
I was a friend to your dad,
of his own park, democratic club.
988
01:13:38,304 --> 01:13:40,223
If he could only see you tonight...
989
01:13:40,973 --> 01:13:42,683
your dad'll be proud, Roy...
990
01:13:43,726 --> 01:13:45,061
real proud.
991
01:14:13,841 --> 01:14:16,468
- Yeah?
- Mel, it's Roy. You got time for a walk?
992
01:14:16,593 --> 01:14:17,594
Sure.
993
01:14:18,262 --> 01:14:20,639
Twenty, 25 years in prison.
994
01:14:20,722 --> 01:14:22,891
How old's her husband now, 51, 52?
995
01:14:23,225 --> 01:14:29,064
When he comes out, do the math,
he'll be 75, she'll be 60, 65 years old.
996
01:14:29,648 --> 01:14:32,776
Is that what she wants?
She says to me, "What do I have left,
997
01:14:32,861 --> 01:14:35,947
I don't want my life to be over."
If her husband goes to prison,
998
01:14:36,155 --> 01:14:39,117
her life is over. I'm saving her,
999
01:14:39,242 --> 01:14:42,161
I'm saving him,
I'm the one who's gonna get him off.
1000
01:14:42,245 --> 01:14:43,912
People come at to me at parties,
1001
01:14:44,037 --> 01:14:45,957
they congratulate me.
The mayor wants to meet me.
1002
01:14:46,082 --> 01:14:49,502
They want to put me up for office.
I'm gonna be the fucking D.A.!
1003
01:14:50,128 --> 01:14:51,504
I'm gonna be a good D.A.
1004
01:14:51,838 --> 01:14:54,466
I'm gonna be a goddamn good D.A.
1005
01:14:55,008 --> 01:14:56,384
What's the matter with that?
1006
01:14:57,469 --> 01:14:59,597
What is wrong with that?
1007
01:15:01,222 --> 01:15:03,266
Nobody said anything's wrong with that.
1008
01:15:46,977 --> 01:15:48,270
Sorry to bother you.
1009
01:15:50,815 --> 01:15:52,734
A son of a friend died recently,
1010
01:15:53,026 --> 01:15:55,612
I don't know any prayers, I'm not Jewish.
1011
01:15:57,696 --> 01:15:59,532
I've never been very religious.
1012
01:15:59,991 --> 01:16:02,535
I'm just here visiting my wife's grave.
1013
01:16:03,787 --> 01:16:06,081
She died 15 years ago.
1014
01:16:07,416 --> 01:16:09,418
She was the religious one in the family.
1015
01:16:11,086 --> 01:16:12,170
I see.
1016
01:16:13,714 --> 01:16:14,923
I'd like to help you.
1017
01:16:17,385 --> 01:16:18,552
It's right over here.
1018
01:16:48,499 --> 01:16:49,876
That's all I can remember.
1019
01:16:51,878 --> 01:16:53,087
That's fine.
1020
01:16:53,296 --> 01:16:55,214
Thank you. I appreciate it.
1021
01:17:06,936 --> 01:17:09,024
Don't forget,
you're one o'clock with Dr. Saperstien.
1022
01:17:10,230 --> 01:17:11,523
On the Fertig case.
1023
01:17:11,690 --> 01:17:12,816
Right.
1024
01:17:14,985 --> 01:17:16,195
You okay?
1025
01:17:16,987 --> 01:17:18,072
Yeah.
1026
01:17:20,324 --> 01:17:21,533
Anything I should know?
1027
01:17:24,244 --> 01:17:25,245
No.
1028
01:17:30,668 --> 01:17:32,157
What happened to you
last night?
1029
01:17:32,670 --> 01:17:35,840
I went to Elaine's, looked around
for you, you never showed up.
1030
01:17:36,674 --> 01:17:38,176
The mayor was there, Renoble,
1031
01:17:38,468 --> 01:17:40,178
-other judges.
-I've got an appointment.
1032
01:17:40,428 --> 01:17:43,514
Everyone, my friends, colleagues,
they all wanted to talk to you.
1033
01:17:45,058 --> 01:17:46,268
We've waited for this.
1034
01:17:47,351 --> 01:17:48,352
We?
1035
01:17:50,313 --> 01:17:52,566
Oh, oh, I get it.
1036
01:17:53,233 --> 01:17:55,944
Now the D.A's office is in your hand,
you're gonna cut me loose?
1037
01:17:56,861 --> 01:17:58,154
What are you saying?
1038
01:17:59,614 --> 01:18:01,575
That I had to deliver Fertig...
1039
01:18:02,117 --> 01:18:03,868
to get to the D.A's office?
1040
01:18:04,869 --> 01:18:06,454
Don't do this to me, Roy.
1041
01:18:15,005 --> 01:18:16,673
I got a little surprise for you,
1042
01:18:17,257 --> 01:18:18,967
I just might plead him guilty.
1043
01:18:29,478 --> 01:18:30,646
In here, sir.
1044
01:18:38,404 --> 01:18:39,697
Glad you could make it.
1045
01:18:42,783 --> 01:18:44,994
My God. Ah!
1046
01:18:45,453 --> 01:18:46,996
Quite a view, isn't it?
1047
01:18:51,668 --> 01:18:52,669
Hmm.
1048
01:18:54,879 --> 01:18:56,465
You like that painting?
1049
01:18:58,342 --> 01:19:00,426
By Frederic Church, Hudson River School.
1050
01:19:00,928 --> 01:19:03,722
Aurora Borealis, 1865.
1051
01:19:04,430 --> 01:19:05,599
My wife found it.
1052
01:19:06,350 --> 01:19:08,310
She trained as an art historian at Smith.
1053
01:19:08,811 --> 01:19:10,855
When she graduated, she spent a year
in Florence.
1054
01:19:14,275 --> 01:19:18,028
And the Violetta, length, 71 feet.
1055
01:19:18,362 --> 01:19:20,531
She was bought as a racer in 1978.
1056
01:19:20,614 --> 01:19:21,907
She seemed to beat--
1057
01:19:23,325 --> 01:19:24,702
What are you doing in the middle of May?
1058
01:19:25,411 --> 01:19:26,871
We're taking a little cruise.
1059
01:19:29,082 --> 01:19:32,042
You know Georgian Scarpatacos?
He owns the oil tankers.
1060
01:19:32,918 --> 01:19:36,297
They'll be coming along,
and Patsy Cobert.
1061
01:19:37,507 --> 01:19:39,092
And May Wickmey.
1062
01:19:40,009 --> 01:19:42,637
Lovely girl, 26.
1063
01:19:44,055 --> 01:19:45,974
Just come out of a terrible marriage.
1064
01:19:47,475 --> 01:19:48,894
I'm trying to cheer her up.
1065
01:19:49,811 --> 01:19:51,104
Maybe you could help us.
1066
01:19:52,772 --> 01:19:53,773
Sounds lovely.
1067
01:19:57,652 --> 01:19:58,863
This is for you.
1068
01:20:07,078 --> 01:20:10,166
-One hundred thousand dollars.
-For your campaign...
1069
01:20:12,083 --> 01:20:13,501
with District Attorney.
1070
01:20:16,922 --> 01:20:18,549
I don't think I can accept this.
1071
01:20:19,884 --> 01:20:22,178
You're a good man, man of conscience.
1072
01:20:23,345 --> 01:20:25,473
Jack, in the Fertig case...
1073
01:20:25,640 --> 01:20:27,850
I heard you're considering a guilty plea.
1074
01:20:29,894 --> 01:20:30,895
How did you hear that?
1075
01:20:31,020 --> 01:20:32,980
Are you sure
it's in Fertig's best interest?
1076
01:20:33,272 --> 01:20:34,483
That's what he wants.
1077
01:20:35,691 --> 01:20:37,109
He's a troubled man.
1078
01:20:40,614 --> 01:20:41,656
Did you see this?
1079
01:20:43,575 --> 01:20:45,077
The treasure of my collection.
1080
01:20:46,702 --> 01:20:51,083
An unpublished essay by Ferro,
the only copy in existence.
1081
01:20:51,708 --> 01:20:53,919
Took me six months to check out
his problems to make sure
1082
01:20:54,044 --> 01:20:55,295
it was the real thing.
1083
01:20:59,633 --> 01:21:01,134
Ever thought of publishing it?
1084
01:21:02,511 --> 01:21:06,181
When I bought it, Colombia university
contacted me, said I had an obligation
1085
01:21:06,306 --> 01:21:08,433
to culture-- No! To civilization...
1086
01:21:09,142 --> 01:21:10,185
to publish it.
1087
01:21:10,435 --> 01:21:11,478
To share it.
1088
01:21:12,689 --> 01:21:15,358
But I want the only copy.
1089
01:21:16,858 --> 01:21:20,113
When I buy something,
I expect it to be as advertised.
1090
01:21:21,154 --> 01:21:24,617
-Cass O'Donnell assured me that you were--
-The real thing.
1091
01:21:25,158 --> 01:21:26,160
Reliable.
1092
01:21:27,577 --> 01:21:28,913
You want your money back?
1093
01:21:32,293 --> 01:21:35,461
By the way, this check is drawn
on your personal account.
1094
01:21:35,586 --> 01:21:36,963
When I buy something, it's mine.
1095
01:21:37,046 --> 01:21:38,214
Just like Fertig's legal fees.
1096
01:21:38,424 --> 01:21:40,508
To do with what I want.
1097
01:21:50,436 --> 01:21:53,105
You're planning to plead Fertig guilty.
1098
01:21:56,442 --> 01:21:57,526
That's a mistake.
1099
01:21:57,860 --> 01:22:00,237
Jack... I don't think you understand.
1100
01:22:00,362 --> 01:22:01,488
A mistake for him
1101
01:22:01,739 --> 01:22:03,490
and a mistake for you.
1102
01:22:04,992 --> 01:22:08,621
I'm paying you 100,000 dollars,
1103
01:22:08,787 --> 01:22:13,335
plus your regular retainer...
for Fertig's not guilty plea.
1104
01:22:14,710 --> 01:22:16,086
Not guilty...
1105
01:22:16,795 --> 01:22:18,340
because he's insane.
1106
01:22:21,800 --> 01:22:24,511
You said you wanted me
to dig up some shit on Renoble.
1107
01:22:26,139 --> 01:22:27,140
Here, this guy.
1108
01:22:27,932 --> 01:22:31,311
Some reporter was covering Renoble's
highway beautification projects.
1109
01:22:31,936 --> 01:22:33,772
A pro bono, up near Katonah.
1110
01:22:35,357 --> 01:22:38,693
"An internal memo from the reporter
to the editor."
1111
01:22:40,111 --> 01:22:41,571
I got a friend at The Times.
1112
01:22:42,614 --> 01:22:45,158
But that reporter, he wanted
to investigate that project,
1113
01:22:45,283 --> 01:22:47,118
but suddenly he gets too busy.
1114
01:22:47,869 --> 01:22:51,331
Some journalism grant,
a Nieman fellowship at Harvard.
1115
01:22:53,959 --> 01:22:55,628
Renoble has influential friends.
1116
01:22:57,797 --> 01:22:59,297
Fertig knows something, Mel.
1117
01:22:59,839 --> 01:23:02,385
Something about that project
that could hurt Renoble.
1118
01:23:03,260 --> 01:23:06,764
And a murder conviction
isn't enough to take Fertig as a witness.
1119
01:23:07,723 --> 01:23:09,225
So long as he's sane,
1120
01:23:09,642 --> 01:23:11,727
Fertig's testimony is acceptable.
1121
01:23:14,188 --> 01:23:15,606
A Nieman fellow.
1122
01:23:19,235 --> 01:23:20,486
Jack Renoble.
1123
01:23:23,030 --> 01:23:25,783
Well, I know what most people know
about him.
1124
01:23:27,994 --> 01:23:29,745
He liked my work at The Times.
1125
01:23:31,957 --> 01:23:33,542
You're back at The Times now,
right?
1126
01:23:34,251 --> 01:23:37,753
-Yeah, editorial.
-Did Renoble do that for you too?
1127
01:23:39,089 --> 01:23:40,215
H. L. Mencken.
1128
01:23:40,549 --> 01:23:41,591
Liebling.
1129
01:23:42,300 --> 01:23:43,593
Great newspapermen.
1130
01:23:44,719 --> 01:23:46,763
I.F. Stone, they said
he couldn't be bought.
1131
01:23:47,806 --> 01:23:50,642
-You got a lot of his books here.
-He's one of my heroes.
1132
01:23:54,521 --> 01:23:56,982
Renoble's highway beautification project.
1133
01:23:58,025 --> 01:24:00,277
Route 684, Katonah.
1134
01:24:01,195 --> 01:24:02,946
Why did you drop that investigation?
1135
01:24:03,865 --> 01:24:05,115
What investigation?
1136
01:24:05,240 --> 01:24:08,119
At the paper, they said
you were checking the project out.
1137
01:24:08,785 --> 01:24:11,122
Right before you got your... Nieman.
1138
01:24:12,457 --> 01:24:13,541
You know fellas...
1139
01:24:14,250 --> 01:24:15,375
I'm busy.
1140
01:24:17,794 --> 01:24:19,630
You got a lot of awards here, God.
1141
01:24:20,256 --> 01:24:22,133
"National Writer's Foundation".
1142
01:24:22,758 --> 01:24:26,221
- American Society of Science Writers.
- Hmm.
1143
01:24:27,639 --> 01:24:29,182
Nothing since your, um...
1144
01:24:30,391 --> 01:24:31,434
Nieman.
1145
01:24:35,522 --> 01:24:38,358
I mean, Christ! A Nieman.
1146
01:24:39,442 --> 01:24:40,985
A guy with your talent...
1147
01:24:41,737 --> 01:24:43,739
should have held out
for at least a Pulitzer.
1148
01:24:44,740 --> 01:24:46,617
Get the fuck out of here.
1149
01:24:59,255 --> 01:25:00,881
What kind of shit has he gotten into?
1150
01:25:08,305 --> 01:25:09,598
What do you wanna know?
1151
01:25:14,354 --> 01:25:17,022
I got a tip from a trucker
up in...
1152
01:25:17,482 --> 01:25:18,942
He owns his own company.
1153
01:25:20,151 --> 01:25:22,570
He saw the filth in Renoble's project.
1154
01:25:25,281 --> 01:25:26,950
His name is William Defeo.
1155
01:25:28,660 --> 01:25:29,911
But you won't get much.
1156
01:25:30,454 --> 01:25:31,747
He's half dead.
1157
01:25:35,584 --> 01:25:38,587
When was it?
A couple, three years back?
1158
01:25:40,338 --> 01:25:41,965
Most of my work was local.
1159
01:25:42,758 --> 01:25:45,594
For this once,
I got a visit from some lawyer.
1160
01:25:46,178 --> 01:25:47,763
I guess he was from the city.
1161
01:25:48,638 --> 01:25:50,474
Said he represented some company.
1162
01:25:51,559 --> 01:25:55,312
Wanted me to move all this field
for landscaping.
1163
01:25:55,729 --> 01:25:56,981
Company called.
1164
01:25:58,190 --> 01:25:59,191
What was it?
1165
01:26:00,234 --> 01:26:03,153
Anyway... two weeks they gave us.
1166
01:26:03,237 --> 01:26:04,822
I said that's impossible.
1167
01:26:05,030 --> 01:26:06,949
They said it don't matter, we'll cover it.
1168
01:26:07,992 --> 01:26:10,995
They were willing to pay a lot.
A lot of overtime.
1169
01:26:12,162 --> 01:26:13,790
I hired extra guys
1170
01:26:14,457 --> 01:26:17,168
and never asked myself,
"What's the hurry?"
1171
01:26:18,461 --> 01:26:23,925
I found out the field was contaminated
with toxins, pesticides, P.C.B's.
1172
01:26:25,010 --> 01:26:26,219
I saw a print out.
1173
01:26:27,345 --> 01:26:30,015
Must've been 15, 16 different kinds.
1174
01:26:31,725 --> 01:26:33,893
Five guys working for me, that job.
1175
01:26:34,603 --> 01:26:36,021
We were grading the field...
1176
01:26:36,730 --> 01:26:37,897
breathing it in
1177
01:26:39,649 --> 01:26:40,734
For eager's sake...
1178
01:26:41,694 --> 01:26:42,820
dying...
1179
01:26:43,903 --> 01:26:44,947
me too.
1180
01:26:46,489 --> 01:26:47,533
Bone cancer.
1181
01:26:50,035 --> 01:26:51,412
Zarus group.
1182
01:26:52,413 --> 01:26:53,914
That was the company's name.
1183
01:26:58,002 --> 01:26:59,420
Coffee's ready.
1184
01:27:01,922 --> 01:27:03,049
And guess what?
1185
01:27:04,425 --> 01:27:07,386
The highway this field was being used
to landscape,
1186
01:27:07,553 --> 01:27:09,723
it was right through the Croton reservoir.
1187
01:27:12,475 --> 01:27:15,729
And there was a contamination
in the water, it's not a lot.
1188
01:27:16,146 --> 01:27:21,525
Still. When it rains, all that poison runs
into the New York city water supply.
1189
01:27:23,570 --> 01:27:25,488
The subpoena documents,
they shred 'em.
1190
01:27:25,655 --> 01:27:27,032
You get soil samples.
1191
01:27:27,157 --> 01:27:29,701
And after three years,
even if you find toxins,
1192
01:27:29,868 --> 01:27:32,829
they say somebody else dumped them
on the site.
1193
01:27:34,205 --> 01:27:36,792
How are you gonna prove Renoble
is responsible?
1194
01:27:43,925 --> 01:27:44,926
Strange.
1195
01:27:46,761 --> 01:27:48,136
You don't hear it, do you?
1196
01:27:48,763 --> 01:27:49,846
What?
1197
01:27:51,848 --> 01:27:52,849
Nothing.
1198
01:27:55,102 --> 01:27:56,938
No birds, no sounds.
1199
01:27:59,774 --> 01:28:01,025
Everything is dead.
1200
01:28:03,027 --> 01:28:04,403
Um, there you go.
1201
01:28:19,794 --> 01:28:22,798
- Who is William Defeo?
- Mr. Bleakie, why do you--
1202
01:28:22,965 --> 01:28:25,217
Who is William Defeo?
1203
01:28:26,093 --> 01:28:27,803
- Defeo?
- Katonah?
1204
01:28:28,387 --> 01:28:30,973
-The highway beautification project?
-Katonah.
1205
01:28:31,849 --> 01:28:33,392
What do you about Zarus group?
1206
01:28:33,642 --> 01:28:34,852
Zarus group?
1207
01:28:35,144 --> 01:28:37,019
I read that on a piece of paper
on your desk.
1208
01:28:37,271 --> 01:28:40,858
-What were you doing reading my papers?
-"Numbers too high." What did that mean?
1209
01:28:40,983 --> 01:28:42,568
What were you doing at my desk?
1210
01:28:46,613 --> 01:28:48,115
Numbers too high.
1211
01:28:50,534 --> 01:28:52,454
An accounting discrepancy, that's all.
1212
01:28:53,954 --> 01:28:55,539
It had to do with fill...
1213
01:28:56,248 --> 01:28:58,168
for some landscaping on a highway.
1214
01:29:00,043 --> 01:29:04,591
It should have cost us 340 dollars
but truck loading said we were being paid.
1215
01:29:05,884 --> 01:29:07,552
Over 5,000 dollars a load.
1216
01:29:10,013 --> 01:29:13,099
Probably somebody punched
the wrong numbers into a spreadsheet.
1217
01:29:13,683 --> 01:29:14,809
Tell me about Zarus group.
1218
01:29:15,101 --> 01:29:17,270
-Mr. Bleakie, I don't understand--
-Please.
1219
01:29:18,855 --> 01:29:19,856
Zarus group.
1220
01:29:22,275 --> 01:29:23,943
One of Renoble's subsidiaries.
1221
01:29:26,279 --> 01:29:29,240
-We ran a few projects through it.
-The highway beautification project?
1222
01:29:29,365 --> 01:29:30,700
-Mm-hmm.
-What else?
1223
01:29:32,827 --> 01:29:34,245
Alternate energy.
1224
01:29:34,829 --> 01:29:35,955
Refrigeration.
1225
01:29:36,332 --> 01:29:37,500
What else?
1226
01:29:39,168 --> 01:29:42,463
Well, uh, Renoble wanted me to do a...
1227
01:29:42,797 --> 01:29:45,381
feasibility study for a filtration plant.
1228
01:29:46,926 --> 01:29:48,427
To filter the city's water supply.
1229
01:29:49,553 --> 01:29:51,472
If the city water degrades any further,
1230
01:29:51,555 --> 01:29:53,224
the federal government
mandates filtration.
1231
01:29:53,349 --> 01:29:54,558
They don't filter now?
1232
01:29:54,934 --> 01:29:56,435
No, they only treat the water.
1233
01:29:56,852 --> 01:29:58,437
-They don't filtrate.
-Why not?
1234
01:30:00,232 --> 01:30:01,399
We don't need it.
1235
01:30:01,899 --> 01:30:03,275
It's an extreme measure.
1236
01:30:05,486 --> 01:30:07,446
Eight billion dollars to build a system.
1237
01:30:08,697 --> 01:30:10,075
Eight billion!
1238
01:30:10,408 --> 01:30:12,576
And 500 million a year to operate.
1239
01:30:12,701 --> 01:30:13,954
And you would get that contract?
1240
01:30:15,080 --> 01:30:16,665
We're the only ones big enough.
1241
01:30:17,791 --> 01:30:19,668
And Renoble and the mayor are friends.
1242
01:30:21,628 --> 01:30:23,672
So, if the water supply degrades enough,
1243
01:30:23,797 --> 01:30:27,467
the city is mandated to spend
eight billion dollars in contract?
1244
01:30:27,592 --> 01:30:28,677
For starters.
1245
01:30:29,678 --> 01:30:30,762
Why?
1246
01:30:34,307 --> 01:30:35,852
You really don't know, do you?
1247
01:30:42,899 --> 01:30:44,151
You really don't know.
1248
01:30:50,741 --> 01:30:51,742
Let's go.
1249
01:31:08,259 --> 01:31:09,344
What's this?
1250
01:31:10,304 --> 01:31:11,429
Your suicide note.
1251
01:31:12,306 --> 01:31:13,348
To Sarah.
1252
01:31:15,309 --> 01:31:17,685
They found it in your cell.
They gave it to me.
1253
01:31:20,564 --> 01:31:22,940
I didn't give it to her,
because if I had...
1254
01:31:26,944 --> 01:31:28,071
You all right?
1255
01:31:34,912 --> 01:31:36,330
It was what you told me.
1256
01:31:40,125 --> 01:31:42,211
People think it's hard to do
the right thing.
1257
01:31:44,046 --> 01:31:45,673
It's not hard to do the right thing.
1258
01:31:46,048 --> 01:31:48,259
It's hard to know what the right thing is.
1259
01:31:49,301 --> 01:31:50,511
And once you know...
1260
01:31:51,428 --> 01:31:52,721
Once you know...
1261
01:31:53,305 --> 01:31:54,599
once you know what is right,
1262
01:31:55,140 --> 01:31:56,976
then it's hard not to do it.
1263
01:31:59,812 --> 01:32:01,146
I slept with your wife.
1264
01:32:04,400 --> 01:32:05,401
I know.
1265
01:32:12,033 --> 01:32:13,159
She told me.
1266
01:32:23,920 --> 01:32:25,714
A good man is not without sin.
1267
01:32:29,175 --> 01:32:30,176
He admits.
1268
01:32:32,721 --> 01:32:33,847
And expiates...
1269
01:32:34,306 --> 01:32:35,349
his sin.
1270
01:32:47,236 --> 01:32:48,946
I need you to do something for me.
1271
01:33:02,084 --> 01:33:03,169
What do you want?
1272
01:33:06,172 --> 01:33:07,590
All my life I've been certain...
1273
01:33:07,966 --> 01:33:09,259
that what I've done...
1274
01:33:11,511 --> 01:33:14,305
I've been sure that I've done
what I had to do.
1275
01:33:16,934 --> 01:33:18,936
I guess in some ways
I'm like your husband.
1276
01:33:24,149 --> 01:33:25,150
In some ways.
1277
01:33:26,317 --> 01:33:27,444
I can't help you.
1278
01:33:34,117 --> 01:33:37,830
Sometimes in life we want something,
we want it so badly.
1279
01:33:39,790 --> 01:33:41,208
And we don't get it.
1280
01:33:43,878 --> 01:33:46,213
And we get something else instead,
we find out that...
1281
01:33:46,547 --> 01:33:49,216
-that's what we needed all along.
-You better go.
1282
01:33:53,345 --> 01:33:54,848
You have to go.
1283
01:34:29,341 --> 01:34:30,468
All rise.
1284
01:34:33,095 --> 01:34:36,557
Court is in session.
The honorable, Seth Dunbar, presiding.
1285
01:34:46,109 --> 01:34:48,611
People of the State of New York
versus Harry Fertig.
1286
01:34:48,736 --> 01:34:51,489
Indictment number 2814-99.
1287
01:34:51,781 --> 01:34:53,658
Charges, murder in the second degree.
1288
01:34:53,866 --> 01:34:57,995
Mr. Prosecutor, are you ready to proceed
to a disposition?
1289
01:34:58,830 --> 01:34:59,915
Yes, Your Honor.
1290
01:35:00,123 --> 01:35:01,792
Application, counselor.
1291
01:35:03,000 --> 01:35:04,044
Your Honor, at this time
1292
01:35:04,211 --> 01:35:07,339
my client has authorized me
to enter a plea of guilty
1293
01:35:07,547 --> 01:35:09,966
to three counts of murder
in the second degree.
1294
01:35:18,141 --> 01:35:20,686
Do you understand that a plea of guilty
1295
01:35:21,186 --> 01:35:23,480
is the same as a conviction after trial?
1296
01:35:24,648 --> 01:35:25,732
Yes, I do.
1297
01:35:28,987 --> 01:35:32,656
And you are charged to three counts
of murder in the second degree.
1298
01:35:33,574 --> 01:35:36,076
In at, um, November the third.
1299
01:35:36,869 --> 01:35:42,166
With intent to cause the deaths
of Mason Gillett, Jeannine Carrounbois,
1300
01:35:42,792 --> 01:35:45,670
and Eric Malabar, you caused their deaths.
1301
01:35:47,505 --> 01:35:48,673
Are these charges true?
1302
01:35:50,883 --> 01:35:52,552
Yes, they are, Your Honor.
1303
01:35:54,637 --> 01:35:59,350
All right. We will now adjourn this matter
for a period of two weeks
1304
01:35:59,684 --> 01:36:01,477
for pre-sentencing investigation.
1305
01:36:01,644 --> 01:36:02,812
Your Honor...
1306
01:36:03,188 --> 01:36:06,107
my client wishes to waive
the pre-sentencing investigation.
1307
01:36:12,448 --> 01:36:13,948
Defendant is ready for sentencing?
1308
01:36:14,742 --> 01:36:18,162
Your Honor, defense council is free
to argue anything he wants
1309
01:36:18,287 --> 01:36:19,954
-about sentencing, but...
-Your Honor.
1310
01:36:20,039 --> 01:36:24,792
...these are horrendous murders for which
there can be no rational justification.
1311
01:36:25,002 --> 01:36:27,087
-Your Honor.
-The defense may try to claim that--
1312
01:36:27,212 --> 01:36:30,299
Why don't we hear
what the defense has to say,
1313
01:36:30,924 --> 01:36:32,468
before you object to it.
1314
01:36:34,638 --> 01:36:36,805
-Proceed.
-Thank you, Your Honor.
1315
01:36:38,515 --> 01:36:40,477
Your Honor, my client would like to make
a statement.
1316
01:36:41,393 --> 01:36:42,938
Wouldn't you rather wait?
1317
01:36:44,231 --> 01:36:47,943
Up until this time, you apparently
haven't gotten into any trouble.
1318
01:36:48,567 --> 01:36:53,031
Maybe the pre-sentencing report,
testimony of neighbors,
1319
01:36:53,240 --> 01:36:54,741
fellow workers,
1320
01:36:55,325 --> 01:36:57,117
could help you reduce your sentence.
1321
01:36:58,118 --> 01:36:59,704
I would like to make a statement.
1322
01:37:01,830 --> 01:37:02,832
Proceed.
1323
01:37:09,047 --> 01:37:11,758
Your Honor, I killed Dr. Mason Gillett,
1324
01:37:12,260 --> 01:37:13,885
Jeannine Carrounbois
1325
01:37:14,344 --> 01:37:16,012
and Eric Malabar.
1326
01:37:18,473 --> 01:37:19,849
I killed them because they...
1327
01:37:22,894 --> 01:37:25,605
they would not help my son,
they were too busy.
1328
01:37:27,857 --> 01:37:28,858
They didn't care.
1329
01:37:33,614 --> 01:37:36,242
I killed them to show the world
that they must care.
1330
01:37:41,622 --> 01:37:42,665
I know...
1331
01:37:43,749 --> 01:37:47,253
What I did was a crime. No, worse
than a crime, it was a sin against...
1332
01:37:48,504 --> 01:37:49,547
God.
1333
01:37:50,464 --> 01:37:51,465
Against...
1334
01:37:51,966 --> 01:37:53,135
God's law.
1335
01:37:56,179 --> 01:37:59,558
Pick up any children's Bible
like the one I used to read to Stevie.
1336
01:38:00,516 --> 01:38:03,854
Remember... how I'd sit on his bed...
1337
01:38:04,563 --> 01:38:07,441
- and read from his children's Bible?
- Mr. Fertig.
1338
01:38:07,566 --> 01:38:10,610
Because I wanted him to grow up
to be a good man.
1339
01:38:12,696 --> 01:38:15,240
- A good man!
- May the defendant please rise.
1340
01:38:15,449 --> 01:38:17,951
-Stevie, my son.
-Please get up, Mr. Fertig!
1341
01:38:18,118 --> 01:38:21,163
And in his children's Bible,
remember, Sarah,
1342
01:38:21,288 --> 01:38:23,207
there were pictures of God...
- Mr. Fertig.
1343
01:38:23,333 --> 01:38:26,169
...making the heavens, parting the waters.
1344
01:38:26,585 --> 01:38:28,962
God, an old man, a wife...
1345
01:38:29,087 --> 01:38:30,757
with a white beard.
1346
01:38:31,256 --> 01:38:33,842
- Let's go, sir.
- Make no images.
1347
01:38:35,803 --> 01:38:37,347
Remember, a Sabbath?
1348
01:38:38,014 --> 01:38:40,725
Honor by father and mother.
1349
01:38:41,351 --> 01:38:43,603
- Honor by mother.
- Remove the defendant.
1350
01:38:44,102 --> 01:38:46,564
"Thou shall not commit adultery,
1351
01:38:47,398 --> 01:38:50,151
thou shall not steal,
1352
01:38:50,819 --> 01:38:54,155
thou shall not bear a false witness"!
1353
01:38:55,156 --> 01:38:56,449
Thou shall not commit...
1354
01:38:57,242 --> 01:38:58,535
Thou shall not kill.
1355
01:38:59,410 --> 01:39:00,954
Thou shall not kill!"
1356
01:39:01,830 --> 01:39:03,957
Forgive me, Sarah!
1357
01:39:13,842 --> 01:39:17,805
We will adjourn till two o'clock
this afternoon for sentencing.
1358
01:39:33,487 --> 01:39:34,613
I don't know what to say.
1359
01:39:37,742 --> 01:39:39,452
You were magnificent!
1360
01:39:41,203 --> 01:39:43,665
You don't say he's crazy,
you show he's crazy!
1361
01:39:45,083 --> 01:39:46,876
He pleads guilty but he's crazy.
1362
01:39:48,294 --> 01:39:49,587
It had me worried.
1363
01:39:51,464 --> 01:39:54,551
Now what we do
is bring in our psychiatrist to testify.
1364
01:39:55,385 --> 01:39:56,845
It was quite a performance.
1365
01:39:56,970 --> 01:39:58,138
Congratulations.
1366
01:40:25,332 --> 01:40:26,417
Not hungry?
1367
01:40:30,337 --> 01:40:32,173
You want me to wrap it up, take it home?
1368
01:40:34,258 --> 01:40:35,259
I'm fine.
1369
01:40:37,220 --> 01:40:39,847
Followed by a shocking scene
in court today, when Harry Fertig,
1370
01:40:39,973 --> 01:40:43,101
the former chief financial officer
of Renoble Enterprises,
1371
01:40:43,226 --> 01:40:46,980
and the defendant in the Clement Hospital
murders, of Dr. Mason Gillett,
1372
01:40:47,189 --> 01:40:50,441
Jeannine Carrounbois, the nurse
and Eric Malabar, a clerk,
1373
01:40:50,692 --> 01:40:53,361
bowed down in court today,
falling to his knees and sobbing
1374
01:40:53,445 --> 01:40:55,279
in front of his wife, as court...
1375
01:41:07,835 --> 01:41:08,836
Yes.
1376
01:41:09,712 --> 01:41:11,880
And the toxins seeped into the reservoir
1377
01:41:12,006 --> 01:41:14,174
so that Washington
would mandate filtration.
1378
01:41:16,176 --> 01:41:18,637
He'd put eight billion dollars
into his pocket initially
1379
01:41:18,846 --> 01:41:20,764
and then 500 million dollars a year...
1380
01:41:22,308 --> 01:41:23,559
to run the plant.
1381
01:41:31,067 --> 01:41:32,611
Why are you telling me this?
1382
01:41:36,864 --> 01:41:38,574
You just handed me the election.
1383
01:41:42,495 --> 01:41:43,829
Renoble belongs in jail.
1384
01:41:45,749 --> 01:41:47,500
Everything you need to prosecute
is in here.
1385
01:41:52,255 --> 01:41:54,341
Is the defendant ready for sentencing?
1386
01:41:57,677 --> 01:42:00,639
- You Honor, I have a statement.
- Proceed.
1387
01:42:01,557 --> 01:42:02,641
Thank you, Your Honor.
1388
01:42:05,185 --> 01:42:07,104
As you can tell
from this morning's session,
1389
01:42:07,187 --> 01:42:09,356
my client is distraught with grief.
1390
01:42:11,066 --> 01:42:12,276
He loved his son.
1391
01:42:13,193 --> 01:42:14,194
It's clear.
1392
01:42:14,611 --> 01:42:15,862
He loved his son.
1393
01:42:17,490 --> 01:42:19,116
And he talked about his crime.
1394
01:42:20,158 --> 01:42:21,994
Crime is a matter of legality.
1395
01:42:22,495 --> 01:42:23,955
Something against the law.
1396
01:42:24,247 --> 01:42:26,165
Against... human law.
1397
01:42:27,542 --> 01:42:30,253
Get a good enough lawyer
and you can escape punishment.
1398
01:42:33,298 --> 01:42:35,216
I've been a lawyer for a few years now...
1399
01:42:35,883 --> 01:42:37,844
invariably doing a case...
1400
01:42:38,636 --> 01:42:42,599
I end up teaching my client something
about the law, small "l".
1401
01:42:42,932 --> 01:42:44,517
As a New York state law.
1402
01:42:45,768 --> 01:42:47,604
This case has been different, however,
1403
01:42:47,729 --> 01:42:51,608
in that, I had the opportunity
to learn about the law from a client.
1404
01:42:52,985 --> 01:42:54,153
Law with a capital "L".
1405
01:42:55,112 --> 01:42:56,530
As God's law.
1406
01:42:58,699 --> 01:42:59,825
God's law.
1407
01:43:01,618 --> 01:43:04,246
The best lawyer in the world,
who can't get you off,
1408
01:43:04,454 --> 01:43:05,539
plead you down.
1409
01:43:06,832 --> 01:43:07,875
Cut a deal.
1410
01:43:09,751 --> 01:43:13,047
Very often in our work,
we satisfy the letter of the Law.
1411
01:43:13,547 --> 01:43:15,924
Man's law, but not the spirit of a law.
1412
01:43:16,342 --> 01:43:17,384
God's law.
1413
01:43:17,843 --> 01:43:20,679
This case provides us
with the unique opportunity...
1414
01:43:21,306 --> 01:43:23,390
these two ideas to come together.
1415
01:43:24,434 --> 01:43:25,809
Isn't it odd...
1416
01:43:27,102 --> 01:43:29,731
that people who want to tell the truth
during these proceedings
1417
01:43:29,813 --> 01:43:31,231
are often viewed as insane.
1418
01:43:32,609 --> 01:43:34,444
Usually when someone is arrested
for murder,
1419
01:43:34,526 --> 01:43:36,780
the first thing we expect him to do
is to deny it.
1420
01:43:37,405 --> 01:43:38,698
We plead insanity.
1421
01:43:39,491 --> 01:43:43,411
Anything, but the claimed responsibility
would've tell the truth.
1422
01:43:44,371 --> 01:43:45,497
My client
1423
01:43:45,705 --> 01:43:47,624
wants to tell the truth.
1424
01:43:49,292 --> 01:43:52,630
He says I shot three people, Gillett,
Carrounbois, Malabar,
1425
01:43:52,797 --> 01:43:55,216
I shot them willfully and deliberately.
1426
01:43:55,341 --> 01:43:58,718
I shot them because they killed
through their neglect.
1427
01:44:01,429 --> 01:44:02,640
My client says...
1428
01:44:03,554 --> 01:44:05,725
that if you wanna hold
the power of life and death in your hand,
1429
01:44:05,850 --> 01:44:10,356
if you choose to be a doctor or a nurse,
if you choose that terrible obligation,
1430
01:44:10,523 --> 01:44:13,025
you must be responsible.
1431
01:44:14,735 --> 01:44:16,570
That's what my client believes.
1432
01:44:18,699 --> 01:44:20,157
That's why he killed them.
1433
01:44:21,075 --> 01:44:23,035
And he admits it, admits he killed them.
1434
01:44:23,202 --> 01:44:24,787
And the moment he says that,
1435
01:44:25,037 --> 01:44:27,081
the moment he tells the truth,
everybody jumps back
1436
01:44:27,206 --> 01:44:29,875
and says, "Woah, he is crazy!"
1437
01:44:31,545 --> 01:44:33,547
He tells the truth, he must be crazy.
1438
01:44:34,046 --> 01:44:36,465
By pleading insanity,
you claim you're crazy,
1439
01:44:36,717 --> 01:44:38,300
by telling the truth, you prove it.
1440
01:44:38,677 --> 01:44:40,429
-Objection.
-Overruled.
1441
01:44:40,637 --> 01:44:42,139
Let me take this a step further.
1442
01:44:43,889 --> 01:44:45,307
Do I look crazy to you?
1443
01:44:47,060 --> 01:44:50,689
What if I would've tell you
that I was hired to defend my client
1444
01:44:51,064 --> 01:44:52,733
in order to persuade him to plead insanity
1445
01:44:53,025 --> 01:44:55,861
so that any subsequent testimony
he might give in the courtroom
1446
01:44:55,944 --> 01:44:57,571
- would be tainted--
- Objection, Your Honor!
1447
01:44:57,696 --> 01:44:59,031
By his insanity plead!
1448
01:44:59,197 --> 01:45:00,575
Overruled.
1449
01:45:00,699 --> 01:45:04,244
And what if I told you that if I succeeded
and he pleaded insanity,
1450
01:45:04,454 --> 01:45:06,998
certain people would help me to advance
my career
1451
01:45:07,165 --> 01:45:09,167
- to become D.A.
- Objection!
1452
01:45:11,252 --> 01:45:12,335
Counsel...
1453
01:45:12,879 --> 01:45:14,379
approach to bench.
1454
01:45:18,593 --> 01:45:21,219
Your Honor, the defense counsel
has already demonstrated
1455
01:45:21,304 --> 01:45:23,347
that one of the people at his table
is insane.
1456
01:45:23,556 --> 01:45:25,057
Is he going for two out of three?
1457
01:45:25,308 --> 01:45:29,145
Counselor... you seemed
to be headed down a...
1458
01:45:29,937 --> 01:45:31,482
an uncertain path.
1459
01:45:32,732 --> 01:45:34,902
Will it take you where you wanna go?
1460
01:45:37,028 --> 01:45:38,197
Yes, Your Honor.
1461
01:45:45,286 --> 01:45:46,789
Objection overruled.
1462
01:45:49,248 --> 01:45:50,375
Thank you, Your Honor.
1463
01:45:56,173 --> 01:45:57,674
Your Honor, this afternoon...
1464
01:45:58,550 --> 01:46:00,427
District Attorney, Elliot Cunningham
1465
01:46:00,552 --> 01:46:04,640
will file charges against Jack Renoble,
Renoble Enterprises,
1466
01:46:04,723 --> 01:46:08,394
and Zarus group of Renoble subsidiary
in State Supreme Court,
1467
01:46:08,812 --> 01:46:13,650
under article 71-2714
of the environmental conservation law,
1468
01:46:13,942 --> 01:46:17,821
"Endangering public health, safety
or the environment in the first degree,
1469
01:46:18,195 --> 01:46:21,783
a criminal charge, a class-C felony,
1470
01:46:22,283 --> 01:46:26,371
that carries within a sentence
of four-and-a-half to 15 years in prison."
1471
01:46:26,578 --> 01:46:30,250
My client Harry Fertig
will be called upon to testify that case.
1472
01:46:30,625 --> 01:46:33,587
Something that certain people
have gone to great lengths to prevent.
1473
01:46:34,546 --> 01:46:38,675
And because no matter how distraught
my client has appeared, he is not insane,
1474
01:46:38,967 --> 01:46:40,969
his testimony will be valid.
1475
01:46:41,887 --> 01:46:44,639
My client knows the difference
between right and wrong.
1476
01:46:45,390 --> 01:46:47,767
Understands the consequences of his acts
1477
01:46:47,977 --> 01:46:50,437
and is prepared to pay for his crimes.
1478
01:46:51,105 --> 01:46:53,816
As all of us should be prepared
to pay for ours.
1479
01:46:55,401 --> 01:46:56,402
Thank you.
1480
01:47:08,163 --> 01:47:09,207
Please stand.
1481
01:47:14,921 --> 01:47:18,007
The court finds you to guilty
of all charges.
1482
01:47:19,258 --> 01:47:22,512
And sentences you to 25 years to life.
1483
01:47:25,264 --> 01:47:26,725
This court is adjourned.
1484
01:47:33,523 --> 01:47:34,524
Thank you.
1485
01:47:49,248 --> 01:47:50,541
Bleakie!
1486
01:47:51,792 --> 01:47:53,794
I wanna talk to you! Hey!
1487
01:47:57,632 --> 01:47:59,132
- Schmuck.
- Bleakie!
1488
01:48:00,343 --> 01:48:01,969
Do you plan to appeal?
1489
01:48:04,180 --> 01:48:05,848
Why didn't you cut the plea?
1490
01:49:29,518 --> 01:49:30,519
You all right?
1491
01:49:33,063 --> 01:49:34,064
Yeah.
1492
01:49:38,902 --> 01:49:40,112
Why did you do it?
1493
01:49:51,623 --> 01:49:53,834
It's the one thing
I couldn't put behind me.
1494
01:50:03,261 --> 01:50:04,262
I'll see you.109094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.