Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,123 --> 00:01:54,123
www.TamilRockers.com
2
00:01:56,523 --> 00:01:58,351
Gentlemen, good morning.
3
00:01:58,551 --> 00:02:01,467
I'm so sorry, but I'm afraid
you've had a wasted trip.
4
00:02:01,546 --> 00:02:03,852
Mrs. Burgess
passed away this morning.
5
00:02:03,877 --> 00:02:06,750
Oh. Understood.
6
00:02:06,899 --> 00:02:09,641
Oh, well. My sincere
condolences, Mr. Burgess.
7
00:02:09,728 --> 00:02:11,261
But I'm afraid it's back
to the nick with you.
8
00:02:11,295 --> 00:02:13,122
I'd like to see her,
if it's all the same.
9
00:02:13,209 --> 00:02:15,734
[officer] What's the point?
She's dead.
10
00:02:17,518 --> 00:02:19,912
I'd like to see my mother.
11
00:02:31,663 --> 00:02:32,707
[elevator dings]
12
00:03:19,406 --> 00:03:22,583
[thudding, grunting]
13
00:03:22,670 --> 00:03:23,758
[elevator dings]
14
00:03:27,980 --> 00:03:31,070
[Christmas music plays]
15
00:03:57,183 --> 00:03:59,272
Hold on, mate.
Members only.
16
00:03:59,359 --> 00:04:03,798
- Yeah, I'm a member.
- We're closed. Fuck off.
17
00:04:05,321 --> 00:04:08,847
[grunting]
18
00:04:17,333 --> 00:04:20,119
- [soft music plays]
- [woman] Enjoy.
19
00:04:20,206 --> 00:04:21,773
[man] Cheers, mate.
20
00:04:28,519 --> 00:04:30,390
[groans]
21
00:04:30,477 --> 00:04:33,001
You look like a man who could
do some wishful drinking.
22
00:04:33,088 --> 00:04:34,263
What can I get
for you, my love?
23
00:04:34,350 --> 00:04:35,917
Oh, I dunno.
24
00:04:36,004 --> 00:04:37,789
What you got on tap
that's decent?
25
00:04:37,876 --> 00:04:40,574
It's a members' club,
not the fucking Ritz, darling.
26
00:04:40,661 --> 00:04:43,894
- Just what you see.
- All right, I'll have anything with a hefty head then, please.
27
00:04:43,925 --> 00:04:49,801
Yeah, I think I can do that. Been behind
this bar since you were in short trousers.
28
00:04:53,457 --> 00:04:57,896
- Not seen you in here before.
- I don't get out much.
29
00:04:57,983 --> 00:05:00,551
Oh, I bet you're the life
and soul of the party, are ya?
30
00:05:00,638 --> 00:05:03,205
Do you know what?
I do have my moments.
31
00:05:03,292 --> 00:05:05,469
- [laughs]
- Keep the change.
32
00:05:05,556 --> 00:05:06,774
Cheers.
33
00:05:08,472 --> 00:05:10,865
[man] Everyone's spooked.
Everyone.
34
00:05:10,952 --> 00:05:14,216
Even Hyde's moved
his office upstairs.
35
00:05:14,303 --> 00:05:17,698
And Lincoln said he don't want no one out on
the streets till this has been cleared up.
36
00:05:17,785 --> 00:05:19,544
We're on curfew 'cause Rook
couldn't handle his shit
37
00:05:19,570 --> 00:05:21,702
against some nutter
with a blade?
38
00:05:21,789 --> 00:05:24,270
It was a fuckin' axe.
And no.
39
00:05:24,357 --> 00:05:27,360
We're on a curfew 'cause,
one, Stokes is gone missing,
40
00:05:27,447 --> 00:05:31,625
and two,
that nutter killed Rook.
41
00:05:31,712 --> 00:05:34,454
Well, we all feel bad for him, bro.
But I've got a business to run.
42
00:05:34,541 --> 00:05:37,022
Rook would be the first
to agree with me,
43
00:05:37,109 --> 00:05:39,590
because whilst he was
a bit of sadistic cunt,
44
00:05:39,677 --> 00:05:42,114
he was first
and foremost a professional.
45
00:05:42,201 --> 00:05:46,205
Did you hear
what happened to him?
46
00:05:46,292 --> 00:05:49,948
You do you know
about the hand, don't ya?
47
00:05:50,035 --> 00:05:52,516
- What hand?
- For fuck's sake.
48
00:05:52,603 --> 00:05:54,605
Oi, Tune.
49
00:05:54,692 --> 00:05:56,998
Come and tell Vern here
what happened to you and Rook.
50
00:05:57,085 --> 00:06:00,915
- Why? What do you wanna know?
- Just tell him what happened!
51
00:06:01,002 --> 00:06:03,396
[clears throat]
52
00:06:03,483 --> 00:06:05,703
See, me and Rook, you know,
we're standin' on the corner.
53
00:06:05,790 --> 00:06:07,356
And we're slingin'
a bit of Scooby.
54
00:06:07,443 --> 00:06:09,054
You know,
standard Tuesday night.
55
00:06:09,141 --> 00:06:11,099
And all of a sudden,
we clock this geezer.
56
00:06:11,186 --> 00:06:13,362
You know, standing on
the other side of the road.
57
00:06:13,449 --> 00:06:15,582
And he's eye-fuckin' us.
Yeah.
58
00:06:15,669 --> 00:06:17,889
So Rook turns around, he says he's
gonna go and have a quick word.
59
00:06:17,976 --> 00:06:20,848
Now, I can't do nothin' about it.
I've got customers to deal with.
60
00:06:20,935 --> 00:06:25,505
Next thing, Rook is on his hands
and knees, holdin' his arm.
61
00:06:25,592 --> 00:06:30,554
I realize he's had his fucking
hand cut off by this nutter.
62
00:06:30,641 --> 00:06:34,427
Yeah? So obviously I goes fucking
running over, ready to smash his face in,
63
00:06:34,514 --> 00:06:36,168
and this guy shits himself
and runs.
64
00:06:36,255 --> 00:06:37,952
Obviously, I give chase,
65
00:06:38,039 --> 00:06:39,432
but this guy's fast, right?
66
00:06:39,519 --> 00:06:41,608
He's, I mean, crackhead fast.
67
00:06:41,695 --> 00:06:44,306
So I realize I've left Rook in
the middle of the fuckin' street.
68
00:06:44,393 --> 00:06:48,354
But by the time I get back,
he's fuckin' dead.
69
00:06:48,441 --> 00:06:50,922
There's blood everywhere. I
couldn't find his fuckin' hand.
70
00:06:51,009 --> 00:06:57,450
- Like, just gone. Vanished.
- [Cain laughs]
71
00:06:57,537 --> 00:06:59,452
Yeah, what's with the laugh,
mate?
72
00:06:59,539 --> 00:07:01,933
Don't mind me, pal.
Don't mind me.
73
00:07:02,020 --> 00:07:04,544
- [laughs]
- Who's this prick?
74
00:07:04,631 --> 00:07:09,984
[chuckles] You must
be a tough guy then, yeah?
75
00:07:10,071 --> 00:07:12,596
Chasin' that bloke away
all by yourself.
76
00:07:12,683 --> 00:07:14,989
It's funny, that. You don't
look like a tough guy to me.
77
00:07:15,076 --> 00:07:16,469
Well, what's a fucking tough guy
look like then?!
78
00:07:16,556 --> 00:07:18,123
Well,
they look like me, don't they?
79
00:07:18,210 --> 00:07:20,473
You know, handsome, well-aged.
80
00:07:20,560 --> 00:07:23,258
Yo, Bez!
Who the fuckin' hell's this?
81
00:07:23,345 --> 00:07:26,174
I dunno. He didn't say his name.
Cliff let him in.
82
00:07:26,261 --> 00:07:27,480
I thought he was part
of the firm.
83
00:07:27,567 --> 00:07:29,047
I'm an old friend of Lincoln's.
84
00:07:29,134 --> 00:07:31,179
- [man] Oh, yeah?
- Yeah, that's right, mate.
85
00:07:31,266 --> 00:07:33,573
How'd you
fuck up your face so bad?
86
00:07:33,660 --> 00:07:35,053
Playing with your dildo, was it?
87
00:07:35,140 --> 00:07:36,576
Yeah,
borrowed it off your dad, mate.
88
00:07:36,663 --> 00:07:38,926
Well, he's got some
fucking front, don't he?
89
00:07:39,013 --> 00:07:42,887
Not as much as you, judging by that
fuckin' yarn you were just spinnin'.
90
00:07:42,974 --> 00:07:44,584
Cor, he's doin' you
right out there, Tune.
91
00:07:44,671 --> 00:07:46,107
You weren't fuckin' there,
right?!
92
00:07:46,194 --> 00:07:48,501
- Just shut up!
- Oi! Simmer down, yeah?
93
00:07:48,588 --> 00:07:49,937
Don't make me
call last orders early.
94
00:07:50,024 --> 00:07:51,765
And you,
stop winding him up.
95
00:07:51,852 --> 00:07:53,375
Or you can get the fuck out!
96
00:07:53,462 --> 00:07:55,203
All right, all right.
I'll apologize.
97
00:07:55,290 --> 00:07:56,944
Lads, lads,
I'm sorry, all right?
98
00:07:57,031 --> 00:07:59,425
I'm just havin' a laugh with ya,
yeah? A bit of a giggle.
99
00:07:59,512 --> 00:08:02,123
I'll finish my beer
and be on my way.
100
00:08:02,210 --> 00:08:06,258
Yeah, right along...
dickhead.
101
00:08:06,345 --> 00:08:08,739
- Enough.
- What the fuck?!
102
00:08:08,826 --> 00:08:10,436
What do you know about
Frankenstein's monster over there?
103
00:08:10,523 --> 00:08:11,916
I never seen
the freak before in my life.
104
00:08:12,003 --> 00:08:13,874
And I think
I'd fucking remember.
105
00:08:13,961 --> 00:08:16,398
Hasn't exactly got a face you
can fucking forget, is it?
106
00:08:16,485 --> 00:08:18,879
- He seems to have you sussed.
- What's your fucking problem?
107
00:08:18,966 --> 00:08:23,231
No, no, no, he's right.
If Lincoln invited him,
108
00:08:23,318 --> 00:08:26,626
we best just keep things civil.
109
00:08:26,713 --> 00:08:30,108
- So, go on.
- Go on what?
110
00:08:30,195 --> 00:08:33,546
- Finish the fucking story.
- Yeah, right. 'Course.
111
00:08:33,633 --> 00:08:37,158
So, I'm... I'm obviously standin' there.
This big, massive bag of merch.
112
00:08:37,245 --> 00:08:39,770
You know, Rook's lyin' in the street, dead.
Next thing, I hear
113
00:08:39,857 --> 00:08:42,207
the sirens comin', the police are
on the way. So I had to fuck off.
114
00:08:42,294 --> 00:08:43,948
- Do you know what I mean?
- [Cain] Bollocks!
115
00:08:44,035 --> 00:08:45,776
You were long gone
way before they arrived.
116
00:08:45,863 --> 00:08:48,474
- What?!
- Ran off shitting bricks, you did.
117
00:08:48,561 --> 00:08:51,825
- Do you want me cave your fucking face opened up again?
- Oh, here we go!
118
00:08:51,912 --> 00:08:54,567
Finally found your ball,
did ya, mate? Yeah?
119
00:08:54,654 --> 00:08:57,831
Don't you think it's about time
you told your mates the truth?
120
00:08:57,918 --> 00:09:00,660
Tune,
what's he goin' on about?
121
00:09:00,747 --> 00:09:04,316
Yeah, Tune,
what am I goin' on about?
122
00:09:04,403 --> 00:09:07,101
I dunno. His head's fucked, Mo!
I dunno, he's fuckin' twisted.
123
00:09:07,188 --> 00:09:09,800
Well, you wanna hear my
twisted take on this tale?
124
00:09:09,887 --> 00:09:13,325
- Not really, chap.
- Well, fucking humor me!
125
00:09:13,412 --> 00:09:15,980
At least whilst
I finish my pint.
126
00:09:17,503 --> 00:09:19,113
'Cause there was a bloke
standing staring at you.
127
00:09:19,200 --> 00:09:20,767
That much is true.
128
00:09:20,854 --> 00:09:23,204
[Tune] Yeah, Rook.
Check out Bill.
129
00:09:23,291 --> 00:09:26,164
He's been eye-fuckin' us
for the past ten minutes.
130
00:09:26,251 --> 00:09:29,733
Yo, bruv!
Can we help you with somethin'?
131
00:09:35,347 --> 00:09:38,002
Mate, you deaf?!
132
00:09:38,089 --> 00:09:40,744
I'm fuckin' talkin' to you,
mate. What do you want?
133
00:09:43,137 --> 00:09:45,400
- Sorry, mate, but...
- [Rook] Am I supposed to be scared?
134
00:09:45,487 --> 00:09:47,533
- Here, go ahead.
- [Rook] Huh?
135
00:09:47,620 --> 00:09:49,622
Makes a change,
you fuckin' paying.
136
00:09:49,709 --> 00:09:52,103
It's good. Fuck off.
137
00:09:53,626 --> 00:09:55,889
[Rook] Look,
just fuck off, yeah? Ah!
138
00:09:56,672 --> 00:09:58,109
[screaming]
139
00:10:01,068 --> 00:10:05,072
Fuckin' hell!
140
00:10:05,159 --> 00:10:07,771
Nah, that's bollocks. You know
I'd never run from a fight.
141
00:10:07,858 --> 00:10:10,643
- Just this once then, eh, Tuney?
- Oh, fuck off, you wanker!
142
00:10:10,730 --> 00:10:13,254
- So you killed Rook?
- Yeah, that's right, mate.
143
00:10:13,341 --> 00:10:16,127
What the fuck
are you gonna do about it?
144
00:10:16,214 --> 00:10:19,391
Well, clearly you're only
interested in one thing.
145
00:10:19,478 --> 00:10:21,872
[Bez] Oi.
It's time for you to leave.
146
00:10:21,959 --> 00:10:23,656
I've still
got half a pint left, love.
147
00:10:23,743 --> 00:10:27,747
Yeah, my pub, my pints.
Get out!
148
00:10:27,834 --> 00:10:30,576
Come here, you fuckin' wanker!
149
00:10:30,663 --> 00:10:33,797
[grunting]
150
00:10:35,624 --> 00:10:40,673
Get the fuck back!
Oi, get over there! Move it!
151
00:10:40,760 --> 00:10:43,763
Anyone else make a move on me,
I'll kill 'em!
152
00:10:43,850 --> 00:10:47,245
Swear to fucking Christ!
Get away from that door!
153
00:10:51,205 --> 00:10:53,294
Where is he?
154
00:10:53,381 --> 00:10:55,079
- Where the fuck is he?!
- Who?!
155
00:10:55,166 --> 00:10:57,777
- Lincoln!
- How is this low-key,
156
00:10:57,864 --> 00:11:00,301
you stupid, noisy...
157
00:11:01,694 --> 00:11:05,785
Come here! Turn around!
158
00:11:07,656 --> 00:11:09,310
Get over there.
159
00:11:09,397 --> 00:11:11,704
You got anyone else up there?!
160
00:11:15,795 --> 00:11:19,190
[laughs] You remind me
of someone.
161
00:11:21,366 --> 00:11:23,759
- All right.
- [man] But you can't be him,
162
00:11:23,847 --> 00:11:27,589
'cause he's on a long stretch,
and he was a little melt.
163
00:11:27,676 --> 00:11:31,550
[laughs] Fuck me.
164
00:11:31,637 --> 00:11:33,769
The prodigal brother returns.
165
00:11:33,857 --> 00:11:36,250
What rock did you
crawl out from under?
166
00:11:36,337 --> 00:11:39,645
HMP Belmarsh,
like you didn't know.
167
00:11:39,732 --> 00:11:44,780
- Who the fuck is this joker?
- Well, ladies. This is Cain Burgess.
168
00:11:44,868 --> 00:11:47,914
Lincoln's little baby brother.
169
00:11:48,001 --> 00:11:50,438
Are you jokin'?
What, this nutter?!
170
00:11:50,525 --> 00:11:53,224
Did a job for us few years ago.
Cocked it up.
171
00:11:53,311 --> 00:11:57,141
- Went down for five years.
- Seven years now.
172
00:11:57,228 --> 00:11:58,969
[man] Is that where
they redecorated your face?
173
00:11:59,056 --> 00:12:02,102
Fuck me. Looks like someone
set fire to your head
174
00:12:02,189 --> 00:12:04,888
and put it out with a shovel.
Still, not all bad, eh?
175
00:12:04,975 --> 00:12:08,065
Must have liked all that cock.
176
00:12:08,152 --> 00:12:11,198
[chuckles]
177
00:12:15,072 --> 00:12:18,336
All right! Looks like
we're havin' a lock-in, Bez!
178
00:12:18,423 --> 00:12:20,555
So do me a favor.
179
00:12:20,642 --> 00:12:24,646
Rustle me up another one
of your perfectly-poured pints.
180
00:12:24,733 --> 00:12:28,520
- Please.
- That's better. Only takes a moment to be courteous.
181
00:12:28,607 --> 00:12:30,522
- Ya little cunt.
- [laughs]
182
00:12:30,609 --> 00:12:32,567
- [Cain] Mind your language, Beryl.
- [Bez] Beryl?
183
00:12:32,654 --> 00:12:35,831
Do I look like I was born
in the '20s, ya cheeky git?
184
00:12:35,919 --> 00:12:37,572
- It's Bez.
- Yeah, all right. Bez then.
185
00:12:37,659 --> 00:12:39,748
Could be short for Beryl,
couldn't it?
186
00:12:39,835 --> 00:12:41,968
I used to blush as a kid.
Got called Strawberry,
187
00:12:42,055 --> 00:12:45,711
and then it got trimmed down to Berry.
Ended up as Bez.
188
00:12:45,798 --> 00:12:49,584
- I don't blush now, darlin'.
- [Cain] Yeah, I bet you don't.
189
00:12:49,671 --> 00:12:51,586
- Ahh!
- Get back!
190
00:12:51,673 --> 00:12:54,372
Get back! I fuckin' told you
what would happen, didn't I?
191
00:12:54,459 --> 00:12:54,544
[screaming]
192
00:12:55,140 --> 00:12:58,491
- Oh, fuck!
- [screaming]
193
00:12:58,578 --> 00:12:59,754
[Cain] All right!
194
00:13:01,973 --> 00:13:05,324
You've done my leg!
[screaming]
195
00:13:05,411 --> 00:13:08,632
Mobile phones!
One from each of ya.
196
00:13:08,719 --> 00:13:11,635
- [man screaming]
- Throw them in there, or the person next to you
197
00:13:11,722 --> 00:13:15,160
gets fuckin' kneecapped.
Do it! Come on!
198
00:13:15,247 --> 00:13:17,989
[man continues screaming]
199
00:13:18,076 --> 00:13:19,657
Can't fucking hear myself think!
Shut up!
200
00:13:19,865 --> 00:13:22,824
Well, to be fair, you have just blown
his foot off. It will sting a bit.
201
00:13:22,911 --> 00:13:24,957
[man screaming]
202
00:13:29,353 --> 00:13:33,313
That's nice.
Nice and quiet.
203
00:13:33,400 --> 00:13:37,187
Hyde, this cunt
reckons he killed Rook.
204
00:13:37,274 --> 00:13:40,929
Really?
Well, Tune, you chased 'im off.
205
00:13:41,017 --> 00:13:45,108
- You recognize him?
- No. He's full of shit, Hyde.
206
00:13:45,195 --> 00:13:47,588
- What do you say to that, Cain?
- You think I'm full of shit, do you?
207
00:13:47,675 --> 00:13:48,850
- Yeah.
- Yeah?
208
00:13:48,937 --> 00:13:52,158
You're full of shit, apparently.
209
00:13:52,245 --> 00:13:58,817
Your mate Rook had a chunky chess
piece inked on his hand, yeah?
210
00:14:03,300 --> 00:14:06,346
- Open it.
- Fuck that.
211
00:14:06,433 --> 00:14:09,219
- I said open it!
- I'll do it.
212
00:14:09,306 --> 00:14:11,743
No! No. He needs to do it.
213
00:14:11,830 --> 00:14:14,311
Open it, you fuckin' pigmy!
Go on.
214
00:14:14,398 --> 00:14:17,009
- Do it.
- All right.
215
00:14:20,534 --> 00:14:22,058
That's it.
216
00:14:29,239 --> 00:14:32,459
Jesus fucking Christ!
You're fucking mad, mate!
217
00:14:32,546 --> 00:14:34,722
- Oh, dear, Cain.
- Well, I guess that clears up
218
00:14:34,809 --> 00:14:38,248
- the whole "How full of shit am I?" debate.
- What have you done?
219
00:14:38,335 --> 00:14:41,729
So how about we have a nice little
breather? Why don't you gents take a seat?
220
00:14:43,035 --> 00:14:45,429
Come on, sit down!
221
00:14:45,516 --> 00:14:48,693
Fucking sit down, mate. You eyeball
me, I'll blow your fuckin' head off.
222
00:14:48,780 --> 00:14:50,999
Sit down.
223
00:14:51,087 --> 00:14:53,132
All right, Bez,
drinks all 'round.
224
00:14:53,219 --> 00:14:56,135
You can put 'em on Hyde's tab.
225
00:14:56,222 --> 00:14:58,703
- He ain't got a tab, love.
- Hm.
226
00:14:58,790 --> 00:15:00,661
I dunno whether you've been
payin' attention or not.
227
00:15:00,748 --> 00:15:02,141
I've got a big fuckin' gun
in my hand,
228
00:15:02,228 --> 00:15:04,404
and I'm not afraid to use it.
229
00:15:04,491 --> 00:15:07,059
Hate to piss on your chips, darlin',
but this ain't the first time
230
00:15:07,146 --> 00:15:10,149
I've looked
into that end of a shooter.
231
00:15:10,236 --> 00:15:15,459
Be reasonable, Bez. Do us all
a round of drinks. Please.
232
00:15:15,546 --> 00:15:17,809
Yeah, Bez,
will you get us one of them
233
00:15:17,896 --> 00:15:19,463
Rooster Rojos as well, please?
234
00:15:19,550 --> 00:15:20,594
You'll get what
you're fucking given. All right?
235
00:15:20,681 --> 00:15:22,292
Yeah, 'course. Yeah.
236
00:15:22,379 --> 00:15:26,122
Now, I'll have a Rooster Rojo.
237
00:15:28,950 --> 00:15:30,778
So...
238
00:15:32,867 --> 00:15:36,088
...prison turned you into
a stone-cold killer, did it?
239
00:15:36,175 --> 00:15:40,745
Nah, prison didn't.
You and my brother did.
240
00:15:44,531 --> 00:15:46,838
You wanna know what I think?
241
00:15:48,492 --> 00:15:51,451
- [grunting]
- Fuckin' sit down! Fuck off!
242
00:16:00,721 --> 00:16:06,162
I'm gonna take pleasure...
crackin' your fuckin' skull open.
243
00:16:06,249 --> 00:16:08,990
But you know what?
That can wait.
244
00:16:09,077 --> 00:16:11,819
And I got pretty
good at waitin'.
245
00:16:11,906 --> 00:16:14,431
Get your phone out.
246
00:16:14,518 --> 00:16:16,781
You're gonna tell 'im
to get down here, right now.
247
00:16:16,868 --> 00:16:20,176
You're gonna tell 'im it's about
Rook, and then you're gonna hang up.
248
00:16:20,263 --> 00:16:23,004
- [line ringing]
- [man speaks on phone, indistinct]
249
00:16:23,091 --> 00:16:27,618
Yeah, it's me. Need you
to come down to the Jockey.
250
00:16:27,705 --> 00:16:31,839
We got a situation.
It's about Rook.
251
00:16:36,844 --> 00:16:38,237
Good boy.
252
00:16:38,324 --> 00:16:39,847
[exhaling briskly]
253
00:16:39,934 --> 00:16:42,372
Hyde. Please tell me it
was you and all the lads
254
00:16:42,459 --> 00:16:45,810
- that gave that cunt all his scars.
- Oh, I'm sorry, mate.
255
00:16:47,115 --> 00:16:49,074
But I wish it was.
256
00:16:49,161 --> 00:16:51,424
Oh, you wanna know how
I got these scars, do ya?
257
00:16:51,511 --> 00:16:53,644
Oh, yeah. Enlighten us.
258
00:16:53,731 --> 00:16:56,342
You and my brother
may as well have carved
259
00:16:56,429 --> 00:16:59,737
each one of these scars
into my flesh.
260
00:16:59,824 --> 00:17:02,522
- [knock on door]
- Where have you been hiding yourself these days, Cain?
261
00:17:02,609 --> 00:17:05,351
- We haven't seen you in ages.
- [Cain] I thought I better not show my face
262
00:17:05,438 --> 00:17:06,874
around for a bit,
you know how I mean?
263
00:17:06,961 --> 00:17:08,485
Need to talk to my brother,
though.
264
00:17:08,572 --> 00:17:09,616
Got a great business deal
for 'im.
265
00:17:09,703 --> 00:17:11,879
[man] You hear that?
266
00:17:11,966 --> 00:17:14,578
Perhaps you should give the lad a shot.
He's on the up-and-up.
267
00:17:14,665 --> 00:17:18,364
Doesn't know the meaning of dishonesty.
Couldn't even throw a fight.
268
00:17:18,451 --> 00:17:21,454
The up-and-up?
The fuck-up, more like.
269
00:17:21,541 --> 00:17:25,502
All you had to do
was lose a fight.
270
00:17:25,589 --> 00:17:27,678
- Lost me a packet.
- [Cain] Do you know what, Rook?
271
00:17:27,765 --> 00:17:29,506
I don't think I heard
what you just called me.
272
00:17:29,593 --> 00:17:31,203
Do you, uh, do you wanna say
that again, mate?
273
00:17:31,290 --> 00:17:33,727
- You heard.
- Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
274
00:17:33,814 --> 00:17:36,121
You lost a packet,
you dumped five large.
275
00:17:36,208 --> 00:17:38,819
I dumped 15 large.
276
00:17:40,430 --> 00:17:42,127
What is it you wanted from me?
277
00:17:42,214 --> 00:17:43,781
Is it all right if I have a word
with you outside?
278
00:17:43,868 --> 00:17:46,827
You mad? I'm in the middle
of a card game.
279
00:17:46,914 --> 00:17:50,701
You got something' you wanna
ask me, let's hear it.
280
00:17:50,788 --> 00:17:53,965
- All right.
- [sighs]
281
00:17:56,881 --> 00:17:58,926
I've got
a business proposition for ya.
282
00:17:59,013 --> 00:18:01,929
It's, uh, it's a good deal. Been
talkin' it through with Mum,
283
00:18:02,016 --> 00:18:03,975
- and she thinks it could be a real winner.
- Mum?
284
00:18:04,062 --> 00:18:06,369
- Yeah.
- Well, you know I love our mum.
285
00:18:06,456 --> 00:18:09,589
Means more to me
than life itself.
286
00:18:11,156 --> 00:18:14,115
But since when
has her business acumen
287
00:18:14,202 --> 00:18:17,031
got anything to do
with what I fuckin' do?
288
00:18:17,118 --> 00:18:18,729
Well, you remember Sulley
from the gym, right?
289
00:18:18,816 --> 00:18:21,645
Yeah, Old Sulley,
he's jackin' it in.
290
00:18:21,732 --> 00:18:23,777
So I made him an offer,
he's accepted. Right?
291
00:18:23,864 --> 00:18:26,911
It's a good deal, real good deal.
Just need the start-up capital.
292
00:18:26,998 --> 00:18:29,305
Which is where you come in, of
course, but I've got a business plan
293
00:18:29,392 --> 00:18:31,785
- written up and everything.
- Should be a laugh.
294
00:18:31,872 --> 00:18:34,005
Let's hear it.
295
00:18:34,092 --> 00:18:39,315
Cain, I have a few very simple
rules that I live my life by.
296
00:18:39,402 --> 00:18:41,795
And they've served me
double well over the years.
297
00:18:41,882 --> 00:18:44,320
One of 'em is never, ever,
ever lend money to family.
298
00:18:44,407 --> 00:18:46,060
It's a good plan now, right?
I'm tellin' ya,
299
00:18:46,147 --> 00:18:48,106
I could go through it with you
right now if you want.
300
00:18:48,193 --> 00:18:53,459
No. Because
I'm gonna pass, mate.
301
00:18:53,546 --> 00:18:56,375
You see, little bruv,
lending money is what I do.
302
00:18:56,462 --> 00:18:59,030
- I know.
- I mean, what happens if you can't pay me back,
303
00:18:59,117 --> 00:19:02,512
and your business plan
goes fucking backside?
304
00:19:02,599 --> 00:19:04,818
We don't wanna come after you
and seriously hurt you.
305
00:19:04,905 --> 00:19:08,344
- Oh, come off it, mate.
- Gyms come and go, mate.
306
00:19:08,431 --> 00:19:11,869
What makes yours so fuckin' special?
Not your star-studded career.
307
00:19:11,956 --> 00:19:15,307
Please don't tell me that,
because you fucked up.
308
00:19:15,394 --> 00:19:20,312
You fucked up. Every one of your fans
in this room dumped proper money on you.
309
00:19:20,399 --> 00:19:21,835
- I know.
- Because they trusted you.
310
00:19:21,922 --> 00:19:23,620
- Yeah.
- And now you're coming to me,
311
00:19:23,707 --> 00:19:26,318
and you're askin' me
to fund your next gamble.
312
00:19:27,928 --> 00:19:30,844
Why do you talk to me like that?
Eh? Condescending.
313
00:19:30,931 --> 00:19:33,456
- You're my brother, not my fuckin' dad.
- I know, but you're comin' to me
314
00:19:33,543 --> 00:19:35,196
and you're askin' for money.
What do you expect?
315
00:19:35,283 --> 00:19:37,808
- Fuck this.
- Cain, Cain, Cain.
316
00:19:37,895 --> 00:19:41,899
Come on, sit down. Sit down.
317
00:19:41,986 --> 00:19:45,250
You always fuckin' get excited.
You and that temper.
318
00:19:46,643 --> 00:19:48,514
Look, I know
what you're tryin' to do.
319
00:19:48,601 --> 00:19:50,516
You're keepin' your nut down
320
00:19:50,603 --> 00:19:52,083
and you're fuckin' keepin' your
nose clean. That's a good thing.
321
00:19:52,170 --> 00:19:55,260
It's a really good thing,
and I'm proud of ya.
322
00:19:55,347 --> 00:19:57,218
But I'm tellin' you now,
if you want me to break
323
00:19:57,305 --> 00:20:00,570
one of my rules
and lend you money...
324
00:20:00,657 --> 00:20:03,964
then you're gonna
have to do something for me.
325
00:20:04,051 --> 00:20:06,184
I appreciate that, but I'm not lookin'
to get into anything like that.
326
00:20:06,271 --> 00:20:07,751
I don't want
to do anything illegal.
327
00:20:07,838 --> 00:20:09,492
This is the closest
you're ever gonna get
328
00:20:09,579 --> 00:20:11,581
to me lendin' you money.
329
00:20:11,668 --> 00:20:13,931
So take it or leave it.
330
00:20:16,194 --> 00:20:19,371
- Well, what's the job?
- Go and see Hyde.
331
00:20:19,458 --> 00:20:21,634
He'll fill you in everything
you need to know.
332
00:20:21,721 --> 00:20:24,768
And trust me,
it's a piece of piss.
333
00:20:24,855 --> 00:20:27,118
Not even you could fuck it up.
334
00:20:28,989 --> 00:20:30,643
[PA squeals]
335
00:20:30,730 --> 00:20:32,428
[man] Can we have a salesman
on the floor, please?
336
00:20:32,515 --> 00:20:35,213
We have a customer
interested in the Jaguar.
337
00:20:35,300 --> 00:20:38,216
I bet seven grand
on you losin' that fight.
338
00:20:38,303 --> 00:20:41,306
I was tryin' to make it
look real, wasn't I?
339
00:20:41,393 --> 00:20:44,048
So you knocked him out cold?
340
00:20:44,135 --> 00:20:46,703
In Mexico, you know what happens
to people that behave like that?
341
00:20:46,790 --> 00:20:50,837
They string him up under a bridge, cut off
their dick, and shove it down their mouths.
342
00:20:50,924 --> 00:20:52,709
- Come on, it's a bit harsh, isn't it?
- Yeah, well, you know,
343
00:20:52,796 --> 00:20:55,538
they're savages.
But that's not the point.
344
00:20:55,625 --> 00:20:58,889
It hurt,
and I don't just mean the money.
345
00:20:58,976 --> 00:21:01,544
- We're friends.
- Yeah, I know.
346
00:21:01,631 --> 00:21:03,937
Your brother tells me,
"Oh, give him another shot."
347
00:21:04,024 --> 00:21:06,070
But... I'm not so sure.
348
00:21:06,157 --> 00:21:09,987
Look, I made a mistake. Right?
It's not gonna happen again.
349
00:21:10,074 --> 00:21:12,293
Because my brother
is gonna vouch for me.
350
00:21:12,380 --> 00:21:14,208
Rook says you're
a fucking liability.
351
00:21:14,295 --> 00:21:16,123
Oh, well, if Rook says so,
I'll just fuck off then.
352
00:21:16,210 --> 00:21:18,822
Oh, sit down, princess.
Don't shit yourself.
353
00:21:18,909 --> 00:21:21,868
I didn't say
we weren't gonna use you.
354
00:21:21,955 --> 00:21:27,961
I'm just lettin' you know your
standing in terms of the establishment.
355
00:21:30,486 --> 00:21:34,315
- You seen one of these before?
- Blue plastic bag?
356
00:21:34,402 --> 00:21:36,840
- Seen a few, yeah.
- Oh, man of the world, are we?
357
00:21:36,927 --> 00:21:41,235
At 3:00 this afternoon,
Mabel Liddell
358
00:21:41,322 --> 00:21:44,500
is gonna come into this office.
359
00:21:44,587 --> 00:21:47,981
She's gonna
take this away with her.
360
00:21:49,243 --> 00:21:51,681
You are gonna follow her home
361
00:21:51,768 --> 00:21:54,640
to London Fields,
where she lives.
362
00:21:54,727 --> 00:21:56,599
You're gonna take
that bag off of her,
363
00:21:56,686 --> 00:22:00,124
and you're gonna
bring it back here.
364
00:22:00,211 --> 00:22:04,998
- Simple.
- What's in the bag?
365
00:22:05,085 --> 00:22:08,045
About, um...
about two and half pounds
366
00:22:08,132 --> 00:22:09,916
of none
of your fucking business.
367
00:22:10,003 --> 00:22:12,702
If she causes you any trouble,
368
00:22:12,789 --> 00:22:15,574
you can knock her out cold,
can't you?
369
00:22:15,661 --> 00:22:18,359
- Yeah, right.
- Yeah. All right then, laughing boy.
370
00:22:18,446 --> 00:22:21,493
Wipe the fucking smile off your
face, have a dump, wind your watch,
371
00:22:21,580 --> 00:22:25,453
fuck off across the street, get outta my
office, and close the door on your way out.
372
00:22:25,541 --> 00:22:28,108
[lighter clicks]
373
00:22:28,195 --> 00:22:32,939
Well, this is all very interesting,
but is it goin' anywhere?
374
00:22:33,026 --> 00:22:34,854
Yeah, it is, actually.
375
00:22:34,941 --> 00:22:37,030
You see,
because of you and my brother,
376
00:22:37,117 --> 00:22:39,729
I ended up goin' to prison.
Didn't I?
377
00:22:39,816 --> 00:22:42,340
HMP Belmarsh,
or as I came to know it,
378
00:22:42,427 --> 00:22:45,865
Horrible Motherfuckin'
Piss-hole Belmarsh.
379
00:22:45,952 --> 00:22:50,696
The filthiest, most violent and
godforsaken prison in England.
380
00:22:52,829 --> 00:22:55,788
Yeah, that was where
that joke of a judge sent me.
381
00:22:55,875 --> 00:22:59,792
I didn't have a criminal record,
I never had that mindset.
382
00:22:59,879 --> 00:23:02,186
You know, I couldn't even
throw a fuckin' boxing match,
383
00:23:02,273 --> 00:23:05,145
but they threw me in there
with those hardened murderers,
384
00:23:05,232 --> 00:23:08,148
rapists, serial offenders.
385
00:23:08,235 --> 00:23:11,717
There's a reason why they call
that place the Meatgrinder.
386
00:23:29,169 --> 00:23:31,694
Say excuse me, cunt.
387
00:23:32,912 --> 00:23:34,348
Excuse me, cunt.
388
00:23:34,435 --> 00:23:37,613
[grunting]
389
00:24:41,677 --> 00:24:46,072
[alarm blaring]
390
00:24:49,336 --> 00:24:52,992
[shouting, groaning]
391
00:24:53,079 --> 00:24:55,081
[shouting]
392
00:25:09,530 --> 00:25:12,011
Jaw seems to be healing nicely.
393
00:25:15,101 --> 00:25:16,965
Now, they would've given you the
normal dentures if you just asked.
394
00:25:17,170 --> 00:25:20,565
- Yeah, I did.
- You should've said please.
395
00:25:20,652 --> 00:25:22,959
Now, if it bothers you
that much,
396
00:25:23,046 --> 00:25:24,830
when you get out of prison,
just get 'em switched.
397
00:25:24,917 --> 00:25:27,616
- It's an easy procedure.
- [sighs]
398
00:25:27,703 --> 00:25:31,576
Do you know what?
I don't mind 'em.
399
00:25:31,663 --> 00:25:34,666
Make me look scary as fuck.
400
00:25:34,753 --> 00:25:37,277
[door buzzes]
401
00:25:46,417 --> 00:25:48,288
[Cain] Hi, Mum.
402
00:25:53,119 --> 00:25:54,860
Take a seat.
403
00:26:00,562 --> 00:26:03,521
What happened, son?
Your teeth!
404
00:26:03,608 --> 00:26:06,785
Yeah, I know.
Got into a bit of a scuffle.
405
00:26:06,872 --> 00:26:10,310
- Why is it always you?
- It's not always me, Mum.
406
00:26:10,397 --> 00:26:13,139
I'm in prison, aren't I?
What do you expect?
407
00:26:13,226 --> 00:26:15,707
This is what I expected.
408
00:26:15,794 --> 00:26:19,798
I'd hoped you'd
learn something in here.
409
00:26:19,885 --> 00:26:21,583
Get a bit of a kick
up the backside.
410
00:26:21,670 --> 00:26:23,410
I'm gettin' a kick
up the backside, all right.
411
00:26:23,498 --> 00:26:24,847
- Don't worry about that.
- Nothing to be proud of.
412
00:26:24,934 --> 00:26:27,153
- I'm not proud of it.
- I'm just...
413
00:26:27,240 --> 00:26:28,720
worried about you, son.
414
00:26:28,807 --> 00:26:30,505
I don't--
415
00:26:30,592 --> 00:26:34,421
I don't know what to say, to do.
416
00:26:36,293 --> 00:26:38,556
- I spoke to another lawyer.
- Yeah?
417
00:26:38,643 --> 00:26:42,342
But I ain't got the money
to pay 'em. Neither do you.
418
00:26:42,429 --> 00:26:44,954
What's Lincoln say about it?
419
00:26:45,041 --> 00:26:48,000
Well, Lincoln don't talk to me
about that sort of thing.
420
00:26:48,087 --> 00:26:50,089
Lincoln does his own thing.
421
00:26:50,176 --> 00:26:52,396
Has he said anything about me?
422
00:26:52,483 --> 00:26:55,181
He said it's your own fault
for gettin' in trouble.
423
00:26:55,268 --> 00:26:59,664
- Fuck's sake, Mum!
- Don't talk to me in that language!
424
00:26:59,751 --> 00:27:02,624
I brung you up to be better
than the animals in here.
425
00:27:02,711 --> 00:27:05,627
Don't stoop to their level.
426
00:27:05,714 --> 00:27:10,022
- No, I'm sorry, Mum.
- Lincoln has his work.
427
00:27:10,109 --> 00:27:13,896
And whatever you say about him,
he ain't in jail.
428
00:27:13,983 --> 00:27:17,377
He ain't the one keeping me
awake at night, worryin'.
429
00:27:17,464 --> 00:27:19,292
Lincoln needs to come down here
and talk me, all right?
430
00:27:19,379 --> 00:27:22,644
You gotta tell him to come here
and talk to me.
431
00:27:22,731 --> 00:27:26,082
[sighs] I'll tell him, son.
432
00:27:26,169 --> 00:27:28,301
[guard] No touching.
433
00:27:34,090 --> 00:27:35,831
I'm sorry, Mum.
434
00:27:38,224 --> 00:27:42,272
[panting, grunting]
435
00:27:42,359 --> 00:27:45,971
[grunting continues]
436
00:27:46,058 --> 00:27:49,845
[Cain] I didn't hear nothin'
off Lincoln. Not a goddamn word.
437
00:27:49,932 --> 00:27:53,109
- I was on my own.
- Ahh!
438
00:27:54,240 --> 00:27:55,764
So it was clear that I was gonna
439
00:27:55,851 --> 00:27:58,375
have to look after myself.
440
00:28:18,177 --> 00:28:21,528
[grunting]
441
00:28:21,616 --> 00:28:25,054
[alarm blaring]
442
00:28:33,105 --> 00:28:35,847
Put it down!
Put it down now!
443
00:28:37,980 --> 00:28:40,852
I didn't fucking do anything!
They jumped me!
444
00:28:40,939 --> 00:28:43,942
I didn't fucking do anything!
445
00:28:44,029 --> 00:28:45,901
[man] The Council finds it
reasonable to believe
446
00:28:45,988 --> 00:28:48,512
that you were at least in part
responsible for the incident
447
00:28:48,599 --> 00:28:50,166
that took place
on the 28th of June,
448
00:28:50,253 --> 00:28:52,986
and it thereby
finds you guilty as charged.
449
00:28:53,174 --> 00:28:55,438
I don't understand this, Your
Honor, what do you want me to do?
450
00:28:55,525 --> 00:28:58,615
They're comin' at me with a knife,
it's self-defense, clearly, right?
451
00:28:58,702 --> 00:29:00,225
What do you want me to do?
Let 'em stab me?
452
00:29:00,312 --> 00:29:01,966
- Order.
- No, I'm telling you,
453
00:29:02,053 --> 00:29:03,446
there's people in this prison,
they're out to get me.
454
00:29:03,533 --> 00:29:05,622
I need a transfer,
I need it today!
455
00:29:05,709 --> 00:29:08,842
Your sentence is hereby
extended by one year.
456
00:29:08,929 --> 00:29:14,587
Please, take the time alone to
reconsider your life decisions.
457
00:29:14,674 --> 00:29:17,068
I'll consider the fact
that you're a fuckin' ponce!
458
00:29:17,155 --> 00:29:20,419
For what?! Fuckin' defending
myself, that's for what!
459
00:29:20,506 --> 00:29:22,595
- You fuckin' stupid cunt!
- Come on.
460
00:29:22,682 --> 00:29:24,118
You haven't got a fuckin' clue,
have ya?
461
00:29:24,205 --> 00:29:26,033
You sit there in your fuckin'...
462
00:29:26,120 --> 00:29:27,252
fuckin' suit and tie, huh?
463
00:29:27,339 --> 00:29:28,688
You haven't got a fucking clue!
464
00:29:28,775 --> 00:29:30,864
[Cain] Nothing
could have prepared me
465
00:29:30,951 --> 00:29:34,520
for the shit that I was about
to go through in this hellhole.
466
00:29:34,607 --> 00:29:36,392
So I had to make a choice.
467
00:29:36,479 --> 00:29:39,438
If I was gonna get through
this stretch in one piece...
468
00:29:39,525 --> 00:29:42,963
Talkin' to me, mate. Yeah?
Talkin' to me, yeah? Pa-pow!
469
00:29:43,050 --> 00:29:45,836
[Cain] ...then I was gonna
have to treat this like a fight.
470
00:29:45,923 --> 00:29:49,187
[grunting]
You fuckin' want it? Pa-pow!
471
00:29:49,274 --> 00:29:51,189
That's what I'm talkin' about,
mate. Yeah?
472
00:29:51,276 --> 00:29:53,539
Come back here, get some more!
[panting]
473
00:29:53,626 --> 00:29:55,367
[Cain] I had to change myself
into something
474
00:29:55,454 --> 00:29:57,630
I didn't even recognize anymore.
475
00:29:57,717 --> 00:30:01,025
I'll fuckin' take on both
of you! Boom, boom, boom!
476
00:30:01,112 --> 00:30:03,419
Wah! Fucking come on!
477
00:30:03,506 --> 00:30:06,117
So as the months
and the weeks rolled by,
478
00:30:06,204 --> 00:30:09,381
I slowly but surely
479
00:30:09,468 --> 00:30:12,428
turned myself into what you see
before you now.
480
00:30:12,515 --> 00:30:15,518
A hardened, rusty nail.
481
00:30:15,605 --> 00:30:18,782
You see, the body can be
strengthened to a degree,
482
00:30:18,869 --> 00:30:23,221
but it's your mind that
makes you impervious to defeat.
483
00:30:23,308 --> 00:30:25,963
Just like the skin
on your knuckles,
484
00:30:26,050 --> 00:30:31,142
the mind can be made
callous as fuck.
485
00:30:31,229 --> 00:30:34,667
- Bodily pain can do that.
- [men shouting]
486
00:30:34,754 --> 00:30:37,017
So I learned how to take pain.
487
00:30:37,104 --> 00:30:38,932
But, more importantly,
488
00:30:39,019 --> 00:30:41,457
I learned how to dish it out.
489
00:30:41,544 --> 00:30:44,808
[shouting, grunting]
490
00:31:07,134 --> 00:31:08,614
Come on, lads!
491
00:31:12,270 --> 00:31:16,274
- Come on!
- [shouting]
492
00:31:19,320 --> 00:31:22,846
You see,
the problem I had was why?
493
00:31:22,933 --> 00:31:25,675
Why did every fucker
in that place want me dead?
494
00:31:25,762 --> 00:31:28,982
I mean, it didn't make any sense to me.
I couldn't work it out.
495
00:31:29,069 --> 00:31:34,727
And then one day...
it all became clear.
496
00:31:34,814 --> 00:31:37,513
[grunting]
497
00:31:37,600 --> 00:31:42,343
Anyone else fucking want it?
Anyone else?! Huh?!
498
00:31:43,519 --> 00:31:44,432
How are ya?
499
00:31:44,520 --> 00:31:46,913
Hey. That's it.
500
00:31:47,000 --> 00:31:48,785
In through the nose,
out through the mouth.
501
00:31:48,872 --> 00:31:51,439
You're all right.
Probably a bit concussed, mate.
502
00:31:51,527 --> 00:31:54,355
Don't worry, you know,
the guards'll land in a minute.
503
00:31:54,442 --> 00:31:57,358
Nothin' personal, Cain, ya know?
504
00:31:57,445 --> 00:32:01,667
Nothing personal?
Why'd ya do it then? Hey?
505
00:32:01,754 --> 00:32:06,106
What you got to gain from havin' a fuckin'
skull fracture? Hope it was worth it, mate!
506
00:32:06,193 --> 00:32:10,154
It fuckin' woulda been.
Twenty grand.
507
00:32:10,241 --> 00:32:12,722
What ya talkin' about,
20 grand?
508
00:32:12,809 --> 00:32:15,899
- Ah...
- What are ya talkin' about? Twenty grand from where?!
509
00:32:15,986 --> 00:32:17,465
Twang was hookin' us up, yeah?
510
00:32:17,553 --> 00:32:19,424
[gasping]
511
00:32:19,511 --> 00:32:21,165
I think your brother's
bank-rollin' it.
512
00:32:21,252 --> 00:32:22,775
[gasping]
513
00:32:22,862 --> 00:32:25,648
What the fuck you talkin' about?
My brother?
514
00:32:25,735 --> 00:32:28,433
I ain't joking, yeah?
I only did it for the cash.
515
00:32:28,520 --> 00:32:31,349
- [alarm blaring]
- My brother did this?!
516
00:32:31,436 --> 00:32:34,613
You're saying my fuckin' brother
did this? My own brother?!
517
00:32:34,700 --> 00:32:37,964
My own fuckin' brother?!
518
00:32:38,051 --> 00:32:40,097
Why'd he do it, Hyde?
519
00:32:40,184 --> 00:32:42,447
I'm sorry, sweetheart.
520
00:32:42,534 --> 00:32:44,057
I've no idea
what you're talkin' about.
521
00:32:44,144 --> 00:32:47,147
Don't you deny that.
Don't you fuckin' dare!
522
00:32:47,234 --> 00:32:51,804
You and my brother had a price
tag put on my head, didn't ya?
523
00:32:51,891 --> 00:32:54,938
Didn't ya?!
524
00:32:55,025 --> 00:32:59,377
I can accept it from a dirty,
conniving little bastard like you,
525
00:32:59,464 --> 00:33:02,728
but I cannot
accept that from him.
526
00:33:02,815 --> 00:33:06,950
Week after week they came.
One after another.
527
00:33:07,037 --> 00:33:10,431
Sometimes, more than one. Do you know what?
It didn't matter to me.
528
00:33:10,518 --> 00:33:13,434
Keep 'em comin', I said.
Bring on all comers.
529
00:33:13,521 --> 00:33:15,567
Come and have a fuckin' go,
mate!
530
00:33:15,654 --> 00:33:18,483
The more that came,
the stronger my mind got!
531
00:33:18,570 --> 00:33:22,095
And my daily existence
became about survival.
532
00:33:24,141 --> 00:33:27,710
[grunting]
533
00:33:32,540 --> 00:33:34,630
Fucking come at me?!
534
00:33:37,458 --> 00:33:39,504
Come at me, then! Come on!
535
00:34:01,352 --> 00:34:03,702
[men grunting]
536
00:34:09,534 --> 00:34:11,536
- [screaming]
- [cracking]
537
00:34:11,623 --> 00:34:13,756
You fucking...!
538
00:34:16,236 --> 00:34:19,152
- Oi!
- [Cain] I bet you didn't know it's possible
539
00:34:19,239 --> 00:34:22,634
to make your own napalm
in prison, did ya?
540
00:34:22,721 --> 00:34:26,377
Well, you can.
And it fuckin' burns.
541
00:34:26,464 --> 00:34:30,860
- Uh!
- [screaming]
542
00:34:49,139 --> 00:34:49,139
[all shouting]
543
00:34:49,486 --> 00:34:54,622
We hereby find you guilty, and your sentence,
Mr. Burgess, will be extended by two years.
544
00:34:54,709 --> 00:34:59,366
Five weeks segregation
to commence post-haste.
545
00:35:01,281 --> 00:35:03,196
Fuck you.
546
00:35:16,949 --> 00:35:19,690
[alarm blaring]
547
00:35:41,887 --> 00:35:43,889
Ahh! Come on!
548
00:35:51,679 --> 00:35:55,770
[indistinct shouting]
549
00:36:11,786 --> 00:36:14,876
All I have is a dead inmate,
550
00:36:14,963 --> 00:36:20,099
and you had his blood
on your clothes.
551
00:36:21,839 --> 00:36:24,146
Well, I'm adding an additional
year to your sentence
552
00:36:24,233 --> 00:36:25,800
for being a part
of the altercation.
553
00:36:25,887 --> 00:36:28,237
Likewise,
six months segregation.
554
00:36:34,548 --> 00:36:38,030
[grunting]
555
00:36:38,117 --> 00:36:41,294
[alarm blaring]
556
00:36:58,876 --> 00:37:00,617
[no audible dialogue]
557
00:37:00,704 --> 00:37:03,316
- [alarm blaring]
- [no audible dialogue]
558
00:37:18,462 --> 00:37:20,592
[sighs] It's good to see ya,
Mum.
559
00:37:20,599 --> 00:37:25,700
What's it been?
About three years, is it?
560
00:37:27,173 --> 00:37:28,870
I did come to see you.
561
00:37:28,957 --> 00:37:32,656
They told me
you was in solitary.
562
00:37:32,743 --> 00:37:35,485
- More than once.
- Yeah.
563
00:37:35,572 --> 00:37:39,924
Anyway, your brother didn't...
didn't think it was a good idea.
564
00:37:40,012 --> 00:37:42,492
Too much stress.
And he's right.
565
00:37:43,885 --> 00:37:45,887
Look at ya.
566
00:37:45,974 --> 00:37:48,846
I don't know what you've become.
567
00:37:50,544 --> 00:37:53,373
Something you need
to know about Lincoln, Mum.
568
00:37:56,941 --> 00:37:58,769
Probably not gonna be easy
for you to hear, but--
569
00:37:58,856 --> 00:38:02,382
Well, there's somethin' I need
to get off me chest first.
570
00:38:02,469 --> 00:38:07,256
It's not easy to say,
but... I'll just say it.
571
00:38:07,343 --> 00:38:09,084
I've got the cancer.
572
00:38:11,130 --> 00:38:12,740
I've known for a few months,
573
00:38:12,827 --> 00:38:15,264
but I didn't want
to bother anyone.
574
00:38:15,351 --> 00:38:18,311
I start chemo on Tuesday.
575
00:38:18,398 --> 00:38:21,749
They say it
might be quite tough,
576
00:38:21,836 --> 00:38:26,058
so I don't think I'll be able
to get in to see you much.
577
00:38:26,145 --> 00:38:29,670
- I'm sorry, Mum.
- You don't have to be sorry.
578
00:38:29,757 --> 00:38:32,673
Your brother's looking after me.
Every day.
579
00:38:32,760 --> 00:38:36,068
Bless him, I don't know
what I'd do without him.
580
00:38:37,504 --> 00:38:39,636
We'll be okay.
581
00:38:39,723 --> 00:38:43,249
And what was it you wanted
to tell me about Lincoln?
582
00:38:43,336 --> 00:38:45,773
Oh, don't worry about that, Mum.
It's nothin'.
583
00:38:45,860 --> 00:38:48,819
- Oh, go on.
- No, it's...
584
00:38:48,906 --> 00:38:52,084
- Aw, come on.
- I'm glad Lincoln's lookin' after you.
585
00:38:52,171 --> 00:38:56,000
That's... that's a weight
off me shoulders, you know?
586
00:38:56,088 --> 00:38:59,047
Yeah, yeah. We're all fighters
in this family, aren't we?
587
00:38:59,134 --> 00:39:03,312
- Look at you.
- Yeah, we're fighters.
588
00:39:06,098 --> 00:39:07,403
[guard] Right, time's up.
589
00:39:07,490 --> 00:39:10,711
Come on, let's go. Come on!
590
00:39:12,060 --> 00:39:14,236
[Cain] Never really knew
what your pancreas did
591
00:39:14,323 --> 00:39:16,891
till my mum's got
riddled with cancer.
592
00:39:18,936 --> 00:39:21,330
I still don't, really.
593
00:39:21,417 --> 00:39:24,072
She was a fighter, my mum.
594
00:39:24,159 --> 00:39:28,207
She fought that cancer longer
than anyone thought she could.
595
00:39:31,340 --> 00:39:34,430
So they let me out for
just five hours to go see her.
596
00:39:34,517 --> 00:39:40,001
Sent me with a six-man security
detail, one paddy wagon, two cars.
597
00:39:43,526 --> 00:39:45,267
She died
before I even got there.
598
00:39:46,790 --> 00:39:48,792
I didn't know.
599
00:39:48,879 --> 00:39:50,925
I knew she was ill.
600
00:39:51,012 --> 00:39:53,754
Sorry for your loss,
she was a fine woman.
601
00:39:53,841 --> 00:39:57,497
I did know that some lad had
done for a couple of screws
602
00:39:57,584 --> 00:40:02,197
and made a break from the hospital,
I just... didn't connect the dots.
603
00:40:02,284 --> 00:40:05,418
Maybe you shoulda done.
604
00:40:05,505 --> 00:40:08,160
So how the fuck
do you manage that then?
605
00:40:08,247 --> 00:40:10,162
[elevator dings]
606
00:40:11,467 --> 00:40:13,643
[elevator music plays]
607
00:40:24,350 --> 00:40:28,745
Sorry about your mum.
I'm sure she was a lovely lady.
608
00:40:28,832 --> 00:40:31,487
But if you wanted to see her more often,
you should keep yourself outta trouble.
609
00:40:31,574 --> 00:40:35,143
[grunting]
610
00:40:48,635 --> 00:40:50,202
[screaming]
611
00:41:16,619 --> 00:41:21,058
- Can't let you go.
- It's all right, mate.
612
00:41:21,145 --> 00:41:23,887
You aren't gonna say anything,
are ya? Yeah?
613
00:41:23,974 --> 00:41:27,021
- [grunting]
- [elevator dings]
614
00:42:02,709 --> 00:42:06,321
[clapping]
615
00:42:13,459 --> 00:42:17,463
Well done. I didn't
think you had it in you.
616
00:42:17,550 --> 00:42:20,509
Well, I'm not the same bloke
you left out in the cold, Hyde.
617
00:42:20,596 --> 00:42:22,946
I don't suppose you are.
618
00:42:23,033 --> 00:42:25,949
Right. That's it.
I need a piss.
619
00:42:26,036 --> 00:42:28,343
- Go in your fuckin' trousers.
- What?!
620
00:42:28,430 --> 00:42:32,129
- You heard.
- That is inhumane. I've got eight pints on board!
621
00:42:32,216 --> 00:42:36,743
To be fair, none of us had planned
on being held hostage today.
622
00:42:38,832 --> 00:42:40,529
I need a piss as well.
623
00:42:40,616 --> 00:42:42,749
Go in one of them bottles then.
624
00:42:42,836 --> 00:42:46,622
- Nah. I need a shit.
- Piss in one of the bottles.
625
00:42:46,709 --> 00:42:50,234
- And you can shit your pants.
- Uh, might wanna rethink that.
626
00:42:50,322 --> 00:42:52,672
Pretty sure none of us wanna be stuck
in here breathing this one's guts.
627
00:42:52,759 --> 00:42:55,979
Look, whatever you're gonna do,
figure it out and do it quick.
628
00:42:56,066 --> 00:42:59,156
Fucking zombie-looking bastard.
629
00:42:59,243 --> 00:43:01,158
[pants unzip]
630
00:43:06,947 --> 00:43:09,950
[urinating]
631
00:43:10,037 --> 00:43:12,431
- Oh!
- Stop embarrassing yourself!
632
00:43:12,518 --> 00:43:17,436
- [laughing]
- Enough of you and your silly panto.
633
00:43:17,523 --> 00:43:20,569
If you're gonna do somethin',
crack on!
634
00:43:20,656 --> 00:43:23,746
Because I am bored
of your bullshit!
635
00:43:23,833 --> 00:43:27,184
Oh, you want me
to crack on, do ya? Yeah?
636
00:43:27,271 --> 00:43:30,710
Tell you what then,
turn around.
637
00:43:33,190 --> 00:43:37,369
Get on your knees. Go on.
638
00:43:38,282 --> 00:43:40,328
There you go.
639
00:43:40,415 --> 00:43:42,635
That's a good pig.
640
00:43:44,593 --> 00:43:48,380
When my brother gets here,
we'll kick things off nicely.
641
00:43:48,467 --> 00:43:52,688
But until then, do me a favor
and shut your fuckin' mouth.
642
00:43:52,775 --> 00:43:55,256
Or you'll be next.
643
00:43:55,343 --> 00:43:59,216
You know, I don't
remember you being so drappy.
644
00:44:00,479 --> 00:44:04,004
Or so gangsta.
645
00:44:07,529 --> 00:44:10,837
Oh, I've come a long way
since the blue bag day.
646
00:44:13,230 --> 00:44:16,930
When you sent me to steal
from Mabel Liddell,
647
00:44:17,017 --> 00:44:20,368
I coulda never imagined
where it woulda led me to.
648
00:44:37,385 --> 00:44:40,475
Don't know why you're
fuckin' runnin', love!
649
00:44:53,053 --> 00:44:55,055
Well, I'll leave you the purse,
all right?
650
00:44:55,142 --> 00:44:56,448
But I'm keepin' the bag!
651
00:45:10,157 --> 00:45:12,202
[tires screech]
652
00:45:16,468 --> 00:45:18,600
- [tires screech, thudding]
- Oh!
653
00:45:28,523 --> 00:45:31,613
[grunting]
654
00:45:53,505 --> 00:45:56,420
[siren wails in distance]
655
00:45:56,508 --> 00:45:59,467
[man] Mabel Liddell.
656
00:45:59,554 --> 00:46:04,385
Forty-nine, mother of three.
657
00:46:04,472 --> 00:46:06,996
Grandmother of two.
658
00:46:07,083 --> 00:46:10,739
Worked as a dinner lady
at the local comprehensive.
659
00:46:10,826 --> 00:46:17,050
Died earlier this evening whilst undergoing
surgery related to a traffic accident.
660
00:46:19,139 --> 00:46:22,272
- Wasn't my fault.
- You stole her purse, mate.
661
00:46:22,359 --> 00:46:24,840
She chased you, and she ran into traffic.
That's a manslaughter charge.
662
00:46:24,927 --> 00:46:27,974
That and the robbery, well,
they'll put you away for this, Cain.
663
00:46:28,061 --> 00:46:30,977
But... we're not really
interested in that, mate.
664
00:46:34,415 --> 00:46:36,722
Does the term "cuckoo"
mean anything to you?
665
00:46:36,809 --> 00:46:38,332
Cuckoo?
666
00:46:38,419 --> 00:46:40,377
As in the fuckin' bird
that can't build a nest,
667
00:46:40,464 --> 00:46:42,075
so it steals one
from another fuckin' bird.
668
00:46:42,162 --> 00:46:44,425
Oh, right, yeah.
That cuckoo.
669
00:46:44,512 --> 00:46:46,079
Means fuck all to me, mate.
670
00:46:46,166 --> 00:46:48,342
So your brother
runs the largest entrapment
671
00:46:48,429 --> 00:46:50,431
and cuckoo scam in the city.
The last three years,
672
00:46:50,518 --> 00:46:53,434
we've been working with people
who your brother's persecuted.
673
00:46:53,521 --> 00:46:56,655
Mabel Liddell refused to cooperate.
But we were observing her.
674
00:46:56,742 --> 00:47:00,441
Which means you're kinda fucked.
Doesn't it, mate?
675
00:47:00,528 --> 00:47:03,357
- I want a lawyer.
- You're incommunicado, boyo.
676
00:47:03,444 --> 00:47:06,578
You don't get a bloody lawyer.
677
00:47:06,665 --> 00:47:09,276
Usually starts
with a single family member.
678
00:47:09,363 --> 00:47:12,279
Black sheep, idiot brother.
You know, your type.
679
00:47:12,366 --> 00:47:16,849
Lincoln, Hyde, any of these
other heavies that we know of,
680
00:47:16,936 --> 00:47:19,547
they'll end up paying the family
a little visit one day.
681
00:47:19,634 --> 00:47:22,681
And they'll say, "Well,
so-and-so owes us a little money.
682
00:47:22,768 --> 00:47:25,031
And he's in line
for a little belting.
683
00:47:25,118 --> 00:47:27,468
But if you run us this little
errand, we'll let him off."
684
00:47:27,555 --> 00:47:30,253
Family's too happy to oblige,
aren't they?
685
00:47:30,340 --> 00:47:33,735
Give 'em a little package. Tell 'em that there's
some drugs or some money in the package
686
00:47:33,822 --> 00:47:35,824
and tell 'em to go
to such-and-such address.
687
00:47:35,911 --> 00:47:37,826
What they don't tell 'em
is they hire another hoodlum
688
00:47:37,913 --> 00:47:40,350
to rob them on the way, mate.
Right?
689
00:47:40,437 --> 00:47:43,049
All of a sudden, there's a catastrophic
amount of money in that package.
690
00:47:43,136 --> 00:47:46,618
Now, this is the entrapment part.
The gang members want more, don't they?
691
00:47:46,705 --> 00:47:49,446
So they show up
at the fuckin' house. Yeah?
692
00:47:49,533 --> 00:47:52,667
They want the dole, they want the
check, they want the cash.
693
00:47:52,754 --> 00:47:55,365
They take the fuckin' car.
They move into the house.
694
00:47:55,452 --> 00:47:58,325
They run the operations from the house,
and they use the car to run the errands.
695
00:47:58,412 --> 00:48:02,111
They stay on the property until
all the assets have been destroyed.
696
00:48:02,198 --> 00:48:05,201
And then they just move
onto the next.
697
00:48:05,288 --> 00:48:10,685
Your brother, he does this.
Hyde does this.
698
00:48:10,772 --> 00:48:13,862
- And you fuckin' do it too.
- The fuck I do!
699
00:48:13,949 --> 00:48:16,517
Got no idea what
you're talkin' about, mate.
700
00:48:21,304 --> 00:48:25,047
"Albert Mitchell,
Pete Singlehurst, James Webb,
701
00:48:25,134 --> 00:48:28,616
Eric Godley, Sandy Park,
Miriam Silverman,
702
00:48:28,703 --> 00:48:30,357
and now Mabel Liddell."
703
00:48:30,444 --> 00:48:32,620
There's a 150
or so other families.
704
00:48:32,707 --> 00:48:34,448
Children have been orphaned
705
00:48:34,535 --> 00:48:35,971
because of your brother's
fuckin' business.
706
00:48:36,058 --> 00:48:37,625
So you listen to me.
707
00:48:37,712 --> 00:48:39,975
And you listen
to me very carefully.
708
00:48:40,062 --> 00:48:44,110
Manslaughter and robbery are the
least of your fuckin' problems, mate.
709
00:48:44,197 --> 00:48:46,155
I'm throwin'
organized crime at you.
710
00:48:46,242 --> 00:48:48,288
I want a fuckin' lawyer,
all right?
711
00:48:48,375 --> 00:48:49,855
You listenin' to me?
I want a lawyer!
712
00:48:49,942 --> 00:48:52,205
I don't know
anything about this shit!
713
00:48:52,292 --> 00:48:54,990
- What about my rights?!
- Your rights are to give up your brother, mate.
714
00:48:55,077 --> 00:48:58,124
Thems the only rights
you fuckin' have.
715
00:48:58,211 --> 00:49:00,822
This operation implodes
without your brother.
716
00:49:00,909 --> 00:49:05,522
Maybe then a hundred or so other
people can move on with their lives.
717
00:49:05,609 --> 00:49:08,569
Come on, mate.
Give me your brother.
718
00:49:08,656 --> 00:49:12,181
Let's just
finish this right now.
719
00:49:14,488 --> 00:49:19,014
How about... bollocks?
720
00:49:19,101 --> 00:49:20,929
How about that?
721
00:49:21,016 --> 00:49:23,236
You're choosing the hard road,
722
00:49:23,323 --> 00:49:27,501
because you're goin' away
for a very, very long time.
723
00:49:28,154 --> 00:49:30,243
Sarge!
724
00:49:32,854 --> 00:49:35,596
Come on in, Cain. Let's have
a little you-and-me time.
725
00:49:35,683 --> 00:49:38,077
I don't know anything
about this.
726
00:49:41,645 --> 00:49:43,996
[door buzzes]
727
00:49:54,267 --> 00:49:56,573
[grunts]
728
00:49:56,660 --> 00:49:59,141
Oh, I've got the devil
in me, too, Cain.
729
00:49:59,228 --> 00:50:01,840
But I learned
to accept my wickedness.
730
00:50:01,927 --> 00:50:05,800
I learnt to apply it for good.
731
00:50:05,887 --> 00:50:10,587
You see, I have always
been good with my fists.
732
00:50:10,674 --> 00:50:15,027
O'Hara do this to everyone who doesn't just
bend over and get fucked then, does he?
733
00:50:15,114 --> 00:50:16,985
Oh, he wouldn't approve of this.
734
00:50:17,072 --> 00:50:20,728
But then we don't have to
tell him everything, now do we?
735
00:50:20,815 --> 00:50:22,469
[grunting]
736
00:50:27,822 --> 00:50:29,128
I don't care
if you are the plod. All right.
737
00:50:29,215 --> 00:50:30,259
If you touch me again,
738
00:50:30,346 --> 00:50:32,174
I'll fuckin' wreck you, tough!
739
00:50:32,261 --> 00:50:34,524
How do you do that with your
hands cuffed behind your back?
740
00:50:34,611 --> 00:50:38,572
[grunting]
741
00:50:54,327 --> 00:50:57,156
Filthy boy.
Look what you've done.
742
00:50:57,243 --> 00:51:00,159
You've gone and messed up my
nice interrogation room floor.
743
00:51:00,246 --> 00:51:03,510
Do you know what we do to cats
that piss on the carpet?
744
00:51:03,597 --> 00:51:06,643
We rub their dirty,
fuckin' noses in it!
745
00:51:06,730 --> 00:51:09,646
[grunting]
746
00:51:09,733 --> 00:51:12,345
Not so damned lippy now,
are you, boy?
747
00:51:12,432 --> 00:51:14,521
I'm gonna hurt you, Cain.
748
00:51:17,350 --> 00:51:19,613
- [pounding on door]
- [Lincoln] Open up!
749
00:51:19,700 --> 00:51:22,355
- [pounding]
- Open these fuckin' doors. Why are they bolted?!
750
00:51:22,442 --> 00:51:26,576
About fuckin' time. Bez!
Unbolt them doors.
751
00:51:26,663 --> 00:51:28,840
Don't do anything stupid.
752
00:51:28,927 --> 00:51:31,103
- [pounding on doors]
- [Lincoln] Come on.
753
00:51:38,066 --> 00:51:40,242
What's happening? Why are
these fuckin' doors shut?
754
00:51:40,329 --> 00:51:44,420
All right, lads.
Come on in. Don't be shy!
755
00:51:44,507 --> 00:51:46,640
Make yourselves at home.
756
00:51:46,727 --> 00:51:50,426
Bez, shut those fuckin' doors now!
You're not going anywhere!
757
00:51:50,513 --> 00:51:53,647
Do it!
758
00:51:53,734 --> 00:51:56,258
I can't believe this.
So good to see you, brother.
759
00:51:56,345 --> 00:51:59,305
The only thing
that matters is you're out.
760
00:51:59,392 --> 00:52:03,613
And you've come to me for help. I'm your
brother. What's family for, after all.
761
00:52:03,700 --> 00:52:06,355
Get back! Get back!
762
00:52:06,442 --> 00:52:08,705
You think I'm gonna
fall for that, do ya?
763
00:52:08,792 --> 00:52:12,884
Weapons, mobile phones.
Put 'em on the bar!
764
00:52:12,971 --> 00:52:15,538
That means all of you!
Come on!
765
00:52:15,625 --> 00:52:18,715
On the fuckin' bar!
766
00:52:18,802 --> 00:52:21,109
Drop your trousers,
lift up your shirts.
767
00:52:21,196 --> 00:52:22,763
Fuck off, you ain't serious.
We're not in prison.
768
00:52:22,850 --> 00:52:25,897
- I'm not one of your boyfriends.
- Fuckin' do it.
769
00:52:27,072 --> 00:52:29,030
Do it!
770
00:52:39,562 --> 00:52:43,784
- You happy now?
- Not just yet.
771
00:52:43,871 --> 00:52:45,612
Go over there with the others.
772
00:52:47,831 --> 00:52:50,878
[thunder rumbles]
773
00:52:50,965 --> 00:52:52,706
Bez, do me a favor.
774
00:52:52,793 --> 00:52:55,535
Do us another pint with
a nice, hefty head, would ya?
775
00:52:55,622 --> 00:52:57,363
Please!
776
00:52:59,582 --> 00:53:02,107
Why don't you just take that gun off
of Hyde's head and put it back on me?
777
00:53:02,194 --> 00:53:03,804
Shut up!
778
00:53:03,891 --> 00:53:05,893
You're not the one in charge
'round here anymore.
779
00:53:05,980 --> 00:53:08,156
I am.
780
00:53:08,243 --> 00:53:10,593
Might have these monkeys eatin'
out of the palm of your hand,
781
00:53:10,680 --> 00:53:12,378
but I know the real you,
don't I?
782
00:53:12,465 --> 00:53:15,163
The cry baby that I pissed on
from the top of the tree.
783
00:53:15,250 --> 00:53:16,773
Do you remember that?
784
00:53:16,860 --> 00:53:19,733
Well, I'm back up
that tree again, bitch.
785
00:53:19,820 --> 00:53:23,302
Yeah, I remember that.
I fuckin' remember it vividly.
786
00:53:23,389 --> 00:53:26,696
And I remember how I fuckin' beat
the life out of you for doin' it.
787
00:53:26,783 --> 00:53:30,787
- [thunder rumbles]
- That was then. This is now.
788
00:53:30,874 --> 00:53:33,138
[glass thuds]
789
00:53:36,315 --> 00:53:38,795
Seven years
since I've had a pint.
790
00:53:38,882 --> 00:53:40,710
I'm playin' catch-up.
791
00:53:42,060 --> 00:53:43,844
Is he all right?
792
00:53:43,931 --> 00:53:45,411
[man] He's unconscious.
793
00:53:45,498 --> 00:53:47,674
He was in a lot of pain.
794
00:53:47,761 --> 00:53:50,285
He's probably better like that.
795
00:53:55,464 --> 00:53:57,814
- He's dead.
- [Tune] You fuck!
796
00:53:57,901 --> 00:54:01,949
Fuckin' hell, this is bad.
This is so fuckin' bad!
797
00:54:02,036 --> 00:54:04,473
Dumb cunt
killed Rook too, boss.
798
00:54:04,560 --> 00:54:07,650
- He done what?
- Yeah. He tried to kill me and all.
799
00:54:07,737 --> 00:54:10,653
Then he comes in here and throws
Rook's hand on the fuckin' table!
800
00:54:10,740 --> 00:54:12,699
Cain, you're not
thinkin' straight.
801
00:54:12,786 --> 00:54:15,049
You are not fuckin'
thinkin' straight.
802
00:54:15,136 --> 00:54:16,398
D'you realize what you're doin'?
803
00:54:16,485 --> 00:54:18,313
Yeah, I realize what I'm doin'.
804
00:54:18,400 --> 00:54:21,360
And let me tell you why.
For the last seven years,
805
00:54:21,447 --> 00:54:26,756
I've been livin' with the threat of
violence hangin' over my head 24-fuckin'-7,
806
00:54:26,843 --> 00:54:30,064
never knowing where it's
comin' from, who it's gonna be.
807
00:54:30,151 --> 00:54:32,197
I've been stabbed
half a dozen times.
808
00:54:32,284 --> 00:54:35,374
I've had me bones broken,
me ligaments torn.
809
00:54:35,461 --> 00:54:38,377
I've killed people, Lincoln.
810
00:54:38,464 --> 00:54:40,640
With my bare fuckin' hands.
811
00:54:40,727 --> 00:54:42,642
Prison's rehabilitated
you well, son.
812
00:54:42,729 --> 00:54:45,775
Yeah?!
Have you seen this scar?
813
00:54:45,862 --> 00:54:48,735
What about that, have you seen that?
Do you know what that is, mate?
814
00:54:48,822 --> 00:54:50,650
Do you know what they call that?
815
00:54:50,737 --> 00:54:53,914
It's what they call
a "napalm scar," that.
816
00:54:54,001 --> 00:54:55,916
What about these fuckin' teeth?
Do you know what?
817
00:54:56,003 --> 00:54:58,310
I wanted them to give me some of
them nice, white porcelain ones.
818
00:54:58,397 --> 00:55:01,922
But the prison dentist gave me
these fucked up amalgam ones
819
00:55:02,009 --> 00:55:04,011
because of my attitude!
820
00:55:04,098 --> 00:55:06,622
Yeah but, you see, you do have
a problem with your attitude.
821
00:55:06,709 --> 00:55:10,104
Oh, fuck!
Stop doing that!
822
00:55:10,191 --> 00:55:12,280
[Lincoln] Look at you.
You're a loose cannon.
823
00:55:12,367 --> 00:55:15,066
Prison's turned you into
a fuckin' psychopathic killer.
824
00:55:15,153 --> 00:55:17,546
Prison didn't!
You fuckin' did!
825
00:55:17,633 --> 00:55:20,245
When you put a 20,000-pound
price tag on my head
826
00:55:20,332 --> 00:55:22,508
in a prison full of rapists
and killers,
827
00:55:22,595 --> 00:55:24,597
who'd fuckin' strangle you
for a pack of cigarettes!
828
00:55:24,684 --> 00:55:27,252
- You did!
- What do you fuckin' expect,
829
00:55:27,339 --> 00:55:29,515
when you start
fucking grassin'?
830
00:55:29,602 --> 00:55:32,039
That we're just gonna fuckin' lay
down and let you fuckin' bury us?
831
00:55:32,126 --> 00:55:34,302
I never said shit to anyone.
I didn't say a fuckin' word!
832
00:55:34,389 --> 00:55:37,566
You're forgettin' we had
a fuckin' cozzer on the inside
833
00:55:37,653 --> 00:55:39,438
keepin' fuckin' tabs on ya.
834
00:55:39,525 --> 00:55:42,528
Do you know what,
you dumb fuck?
835
00:55:42,615 --> 00:55:45,008
Evans played you
for a fuckin' fool!
836
00:55:45,096 --> 00:55:48,490
Told you a buncha lies,
because he knew that you were
837
00:55:48,577 --> 00:55:49,883
gullible enough to fall for it!
838
00:55:49,970 --> 00:55:52,103
Your trusted a bent copper
839
00:55:52,190 --> 00:55:54,235
over your own flesh and blood!
840
00:55:54,322 --> 00:55:56,890
I never said a fuckin' word.
Not a syllable!
841
00:55:56,977 --> 00:56:00,328
You're fuckin' standin' there, and you expect
me to believe that Evans made all this up?
842
00:56:00,415 --> 00:56:03,984
Yes, he made it all up!
O'Hara told me the truth!
843
00:56:04,071 --> 00:56:07,118
Do you know, when he found out about
Evans, he had him thrown off the force!
844
00:56:07,205 --> 00:56:10,251
Why don't we just give fuckin'
Evans a bell, get him down here, eh?
845
00:56:10,338 --> 00:56:14,299
Let's fuckin' get him down here, and let's
just see what he has to say about all this.
846
00:56:14,386 --> 00:56:17,171
Gimme my phone.
847
00:56:19,304 --> 00:56:22,611
I don't think he's gonna
be answering that phone, mate.
848
00:56:33,231 --> 00:56:37,060
- You all done, boyo?
- Yeah, just finishing the sound check.
849
00:57:22,889 --> 00:57:27,023
- Do I know you, boyo?
- We've met.
850
00:57:27,110 --> 00:57:29,374
You was a sergeant back then.
851
00:57:31,376 --> 00:57:34,292
What happened?
You lose your job?
852
00:57:34,379 --> 00:57:36,685
Cain?
853
00:57:38,165 --> 00:57:39,601
Fuck me.
854
00:57:39,688 --> 00:57:42,343
Is that you, Cain?
855
00:57:44,519 --> 00:57:46,478
It's been a while.
856
00:57:48,567 --> 00:57:51,265
Johnny. Give us a minute,
will you, boyo?
857
00:57:51,352 --> 00:57:53,093
Yeah, all right.
858
00:57:59,404 --> 00:58:02,407
So then, Cain. What?
859
00:58:02,494 --> 00:58:06,411
I'm guessing you, uh,
broke outta prison?
860
00:58:06,498 --> 00:58:09,544
You tracked me down
to this location,
861
00:58:09,631 --> 00:58:14,288
to act your revenge
on the copper who booked you?
862
00:58:14,375 --> 00:58:17,900
You didn't book me.
You set me up.
863
00:58:17,987 --> 00:58:22,775
Told my brother I was gonna
snitch on him, didn't ya?
864
00:58:22,862 --> 00:58:25,560
"Hero Ex-Copper
865
00:58:25,647 --> 00:58:30,652
Kills Escaped Convict
in Self-Defense."
866
00:58:30,739 --> 00:58:33,699
[laughs]
I'm really gonna enjoy this.
867
00:58:33,786 --> 00:58:36,615
[grunting]
868
00:58:57,810 --> 00:59:01,509
Yeah, I did tell your brother you
snitched on him, you fuckin' cocksucker.
869
00:59:01,596 --> 00:59:03,990
I'm gonna make you
fuckin' pay, boy.
870
00:59:43,638 --> 00:59:44,910
[Cain yells]
871
00:59:52,989 --> 00:59:59,039
Well, it looks like we got a little
bit of a predicament, haven't we?
872
00:59:59,126 --> 01:00:03,347
Seems you been runnin' around all fuckin'
weekend on your own little revenge mission.
873
01:00:03,434 --> 01:00:05,523
You're not
thinkin' straight, Cain.
874
01:00:05,610 --> 01:00:07,308
Because I know
I'm havin' difficulty
875
01:00:07,395 --> 01:00:08,918
takin' in everything
that's happened this week.
876
01:00:09,005 --> 01:00:11,225
Been a tough week for you,
has it, yeah?
877
01:00:11,312 --> 01:00:17,535
- Poor you.
- I'm talkin' about Mum.
878
01:00:17,622 --> 01:00:21,191
- Did you get to see her?
- Yeah, I saw her.
879
01:00:22,410 --> 01:00:24,760
Lyin' under a white sheet.
880
01:00:24,847 --> 01:00:27,719
[thunder rumbles]
881
01:00:27,807 --> 01:00:31,723
You know, if I got there
20 minutes earlier,
882
01:00:31,811 --> 01:00:34,465
mighta been able
to look her in the eye,
883
01:00:34,552 --> 01:00:39,557
hold her hand,
tell her I loved her.
884
01:00:43,344 --> 01:00:45,825
You know what them cops did?
885
01:00:45,912 --> 01:00:50,873
Stopped off on the way
for a vanilla latte.
886
01:00:50,960 --> 01:00:52,875
And where the fuck were you?
887
01:00:52,962 --> 01:00:55,051
Listen to me, I had stuff, I had
shit that I needed to deal with.
888
01:00:55,138 --> 01:00:56,618
Oh, you had shit
to deal with, did ya?
889
01:00:56,705 --> 01:00:58,359
More important
than our dyin' mother?
890
01:00:58,446 --> 01:01:00,752
Don't fucking guilt-trip me
on that one, please!
891
01:01:00,840 --> 01:01:03,233
- Abandoned her, didn't ya?
- The fuck I did.
892
01:01:03,320 --> 01:01:05,496
Who do you think paid
for all the doctors, huh?
893
01:01:05,583 --> 01:01:08,282
Who do you think
organized every day for her
894
01:01:08,369 --> 01:01:11,024
to be picked up
and taken to fuckin' hospital?
895
01:01:11,111 --> 01:01:14,592
Have you got any idea how much it broke her
heart to come and see you in fuckin' prison?
896
01:01:14,679 --> 01:01:18,814
Because of you!
I was inside because of you!
897
01:01:18,901 --> 01:01:21,077
You was the one who went
and got fuckin' nicked.
898
01:01:21,164 --> 01:01:24,907
You knew the risks.
No one made you do it.
899
01:01:24,994 --> 01:01:29,390
You let me in,
and you threw me under the bus.
900
01:01:29,477 --> 01:01:32,654
No. No, no, no, no.
901
01:01:32,741 --> 01:01:38,312
It was Mrs. Liddell who got
dragged under the fuckin' bus.
902
01:01:39,095 --> 01:01:40,923
By you.
903
01:01:43,752 --> 01:01:48,017
Listen to me. I know that life
hasn't been great for you.
904
01:01:48,104 --> 01:01:50,106
And I know that I've
not helped over the years.
905
01:01:50,193 --> 01:01:52,892
But you can put a stop
to all this.
906
01:01:52,979 --> 01:01:55,024
You can fuckin'
stop it right now.
907
01:01:55,111 --> 01:02:00,029
There's no one left, mate.
Mum's gone.
908
01:02:00,116 --> 01:02:02,771
You can make a fresh start.
You're a free man now.
909
01:02:02,858 --> 01:02:04,729
[thunder rumbles]
910
01:02:04,816 --> 01:02:07,994
What about the others?
911
01:02:08,081 --> 01:02:09,909
What others?
912
01:02:11,823 --> 01:02:15,262
Albert Mitchell,
Pete Singlehurst,
913
01:02:15,349 --> 01:02:17,307
James Webb, Eric Godley,
914
01:02:17,394 --> 01:02:20,049
Miriam Silverman,
Mabel Liddell,
915
01:02:20,136 --> 01:02:23,618
and all the other lives
you've been ruinin' for years.
916
01:02:23,705 --> 01:02:26,838
This retard's gone
and remembered all the names.
917
01:02:26,926 --> 01:02:28,144
[Lincoln] Look, I'll be
honest with you, mate.
918
01:02:28,231 --> 01:02:30,581
To me they were just another
919
01:02:30,668 --> 01:02:33,019
fuckin' day at the office.
They mean nothin' to me. They were cunts.
920
01:02:33,106 --> 01:02:38,024
It's a list of losers
tryin' to shirk off their debts.
921
01:02:38,111 --> 01:02:43,420
Debts run up by smackheads and
pill-heads and all sorts of other scum.
922
01:02:43,507 --> 01:02:46,336
We worked out a way of making
quite a lot of money
923
01:02:46,423 --> 01:02:48,773
outta people that
wouldn't be in that position
924
01:02:48,860 --> 01:02:51,776
if they'd kept their
fuckin' head on straight.
925
01:02:51,863 --> 01:02:54,127
So you can take
your sentimental bullshit,
926
01:02:54,214 --> 01:02:57,043
and you can shove it
up your fucking--
927
01:03:06,648 --> 01:03:09,129
You fuckin' want it too?!
928
01:03:13,351 --> 01:03:15,614
Do you know something?
929
01:03:15,701 --> 01:03:20,097
I woulda given you the fuckin'
benefit of the doubt on Rook and Chas.
930
01:03:20,184 --> 01:03:22,490
But what you just done,
you cunt,
931
01:03:22,577 --> 01:03:26,320
what you just fuckin' done...
932
01:03:27,757 --> 01:03:29,454
I'm seriously gonna
fuck you up
933
01:03:29,541 --> 01:03:31,412
like you can't believe.
934
01:03:31,499 --> 01:03:34,024
You've really fucked
the duck now, this time.
935
01:03:34,111 --> 01:03:36,330
There's no
coming back from that!
936
01:03:36,417 --> 01:03:39,681
Maybe I don't wanna come back.
937
01:03:47,167 --> 01:03:51,476
- You recognize this?
- Should I?
938
01:03:51,563 --> 01:03:54,392
Your accountant's gonna miss it.
939
01:03:54,479 --> 01:03:59,136
[classical music plays]
940
01:04:12,279 --> 01:04:15,152
- [laughs]
- [door opens]
941
01:04:18,503 --> 01:04:19,939
Can I help you, mate?
942
01:04:20,026 --> 01:04:22,028
You got a nice place here,
Stokes.
943
01:04:22,115 --> 01:04:26,206
- Done well for yourself.
- Do I know you?
944
01:04:26,293 --> 01:04:28,774
Oh, come on. You don't
remember an old friend?
945
01:04:30,994 --> 01:04:33,518
Fuck me. Cain.
946
01:04:33,605 --> 01:04:35,041
What happened to ya?
947
01:04:35,128 --> 01:04:37,130
Oh, shit me,
that toast smells nice.
948
01:04:37,217 --> 01:04:40,438
Do you mind
if I whack a 'round in? Eh?
949
01:04:42,483 --> 01:04:44,224
You have at least another
decade on your ticket,
950
01:04:44,311 --> 01:04:48,489
so I'm guessin' you're
not out on good behavior.
951
01:04:48,576 --> 01:04:51,405
Well, you got a good thing
goin' on here, haven't ya, mate?
952
01:04:51,492 --> 01:04:55,757
You know, the wife, the kids,
little pet bunny.
953
01:04:58,891 --> 01:05:01,154
Are they aware of what you do?
954
01:05:01,241 --> 01:05:05,071
How you ruin people's lives
for my brother?
955
01:05:13,688 --> 01:05:16,648
I didn't take you
for the violent type, Stokes.
956
01:05:16,735 --> 01:05:18,780
Sit down.
957
01:05:23,785 --> 01:05:28,138
- What do you want?
- I wanna see them books.
958
01:05:28,225 --> 01:05:30,575
I can't let you, Cain.
959
01:05:30,662 --> 01:05:34,448
Take it you're aware my brother tried
to have me killed on the inside?
960
01:05:34,535 --> 01:05:37,582
Cain, you know
I've never been a part of that.
961
01:05:40,846 --> 01:05:42,717
[gasps]
962
01:05:43,980 --> 01:05:46,634
I believe ya.
963
01:05:46,721 --> 01:05:49,115
I wanna take Lincoln down,
Stokes.
964
01:05:49,202 --> 01:05:50,943
So you may as well
just show me them books.
965
01:05:51,030 --> 01:05:52,902
And then you go
and get your family,
966
01:05:52,989 --> 01:05:55,861
you get your shit together,
and you get the fuck gone.
967
01:05:55,948 --> 01:06:00,866
If I just leave town, you
promise you'll leave us alone?
968
01:06:02,476 --> 01:06:03,782
Give you my word.
969
01:06:09,875 --> 01:06:12,138
How much has he got
in his accounts then?
970
01:06:12,225 --> 01:06:13,618
Three hundred thousand
in his checking,
971
01:06:13,705 --> 01:06:15,141
with several offshore deposits,
972
01:06:15,228 --> 01:06:17,187
totaling out to about
two million pounds
973
01:06:17,274 --> 01:06:19,711
- across a few currencies.
- Tell you what.
974
01:06:19,798 --> 01:06:23,628
Leave him a grand and a half.
Gonna move the rest.
975
01:06:24,846 --> 01:06:26,544
Where?
976
01:06:26,631 --> 01:06:30,852
Ah, well,
uh, that's the fun part.
977
01:06:32,680 --> 01:06:35,031
[Cain] Stokes was
a crooked fucker.
978
01:06:35,118 --> 01:06:37,337
Couldn't lie straight in bed.
979
01:06:37,424 --> 01:06:38,948
But it didn't take him long
to make his mind up
980
01:06:39,035 --> 01:06:40,906
- and save his own ass.
- That's bollocks.
981
01:06:40,993 --> 01:06:45,476
- You're fuckin' lyin'.
- You reckon?
982
01:06:49,132 --> 01:06:52,222
I took a picture
of your account. See that?
983
01:06:52,309 --> 01:06:54,050
[thunder rumbles]
984
01:06:54,137 --> 01:06:58,054
Two-point-two million
in dollars, euros, pounds.
985
01:06:58,141 --> 01:07:00,143
All of it gone.
986
01:07:00,230 --> 01:07:01,971
I left you with
a grand and a half.
987
01:07:02,058 --> 01:07:04,408
'Cause that's what a few
porcelain teeth woulda cost.
988
01:07:04,495 --> 01:07:07,454
You're never gonna see the rest.
989
01:07:07,541 --> 01:07:10,501
You sure are rackin' up the reasons
to get yourself killed tonight,
990
01:07:10,588 --> 01:07:12,459
- aren't you, my love?
- [thunder rumbles]
991
01:07:12,546 --> 01:07:15,462
I hope your little
revenge mission was worth it.
992
01:07:15,549 --> 01:07:19,989
You hear that, did ya, Lincoln?
Key words there, revenge.
993
01:07:20,076 --> 01:07:23,818
Everything I've done over the last
two days, it started with you.
994
01:07:23,905 --> 01:07:28,127
And for what you did to those innocent
families, it's gonna end with you.
995
01:07:28,214 --> 01:07:33,089
When you die, the ledger'll
be erased, the debts dissolved.
996
01:07:33,176 --> 01:07:38,398
And each and every one of those
147 families are gonna be free.
997
01:07:38,485 --> 01:07:43,055
Those names... you see,
I couldn't help but memorize 'em.
998
01:07:43,142 --> 01:07:46,754
Repeated,
time and time again in court,
999
01:07:46,841 --> 01:07:51,107
over and over
I heard those names.
1000
01:07:51,194 --> 01:07:53,457
See, I knew it was
too late to help myself,
1001
01:07:53,544 --> 01:07:57,809
but maybe...
maybe I could help them.
1002
01:07:57,896 --> 01:08:00,681
And maybe, one day,
I might get the chance
1003
01:08:00,768 --> 01:08:02,857
to be face-to-face
with my brother.
1004
01:08:02,944 --> 01:08:05,164
- [tires screech, thudding]
- One last time.
1005
01:08:05,251 --> 01:08:07,601
And when I found that purpose,
1006
01:08:07,688 --> 01:08:11,866
well, only then could I bear
all the pain and suffering.
1007
01:08:11,953 --> 01:08:13,651
Because now it all had meaning.
1008
01:08:13,738 --> 01:08:16,958
Now, it all made sense.
1009
01:08:29,058 --> 01:08:33,453
Look... I know
1010
01:08:33,540 --> 01:08:36,935
it's your brother
that's out to get you.
1011
01:08:37,022 --> 01:08:42,375
So, I ask you,
why are you protecting him?
1012
01:08:42,462 --> 01:08:45,857
Roll over on him, Cain.
What are you waitin' for?
1013
01:08:45,944 --> 01:08:48,947
They're gonna kill you in here.
You know that, right?
1014
01:08:52,429 --> 01:08:54,779
Good luck, son.
1015
01:08:54,866 --> 01:08:56,868
[Cain] I'll do it.
1016
01:08:58,522 --> 01:09:00,480
I'll do it on one condition.
1017
01:09:00,567 --> 01:09:04,136
My mum's in hospital.
1018
01:09:05,703 --> 01:09:07,618
She don't have long left.
1019
01:09:14,625 --> 01:09:16,540
I want to see my mum.
1020
01:09:16,627 --> 01:09:21,110
You let me see her,
I'll tell you what you wanna know.
1021
01:09:45,395 --> 01:09:48,224
Christ, this ale
tastes like shit, Bez.
1022
01:09:48,311 --> 01:09:51,792
That's because I poured the
drip tray into yours, darling.
1023
01:09:54,621 --> 01:09:57,972
It's about time we got on
with it then. Isn't it, eh?
1024
01:09:58,059 --> 01:10:00,845
Guess you got a pretty good idea
where this is going, Lincoln?
1025
01:10:00,932 --> 01:10:04,588
- Yeah, I got a pretty good idea.
- Yeah, good.
1026
01:10:05,980 --> 01:10:07,678
They can all leave if they want.
1027
01:10:07,765 --> 01:10:10,594
It's only really you
that isn't going anywhere.
1028
01:10:10,681 --> 01:10:14,032
What do you say, lads?
You wanna get out of here?
1029
01:10:14,119 --> 01:10:16,730
Enough of this fuckin' bullshit!
1030
01:10:18,079 --> 01:10:20,081
We ain't fuckin' goin' anywhere!
1031
01:10:20,169 --> 01:10:23,520
I dunno, um... I'd quite
like to leave, actually.
1032
01:10:23,607 --> 01:10:26,131
- If it's all right with you lot.
- Shut the fuck up, Tune.
1033
01:10:26,218 --> 01:10:28,046
[Tune] Yeah, cool.
Sorry, Lincoln.
1034
01:10:28,133 --> 01:10:29,482
No one's going anywhere.
1035
01:10:32,093 --> 01:10:35,880
You're gonna die
in here tonight, Cain.
1036
01:10:35,967 --> 01:10:38,622
You got two barrels.
There's ten of us.
1037
01:10:38,709 --> 01:10:42,103
- [thunder crashes]
- I only need one to blow your fuckin' head apart.
1038
01:10:42,191 --> 01:10:44,976
[Lincoln] Yeah, well, maybe.
And once you use that shot,
1039
01:10:45,063 --> 01:10:50,808
my men are gonna take turns each
tearing you limb from fucking limb.
1040
01:10:50,895 --> 01:10:53,767
And what have you actually
accomplished here tonight?
1041
01:10:53,854 --> 01:10:55,900
Look at ya.
1042
01:10:55,987 --> 01:10:57,945
I'll tell ya, shall I?
1043
01:10:58,032 --> 01:10:59,643
Fuck all.
1044
01:10:59,730 --> 01:11:03,255
Absolutely fuck all.
You're a mess.
1045
01:11:03,342 --> 01:11:06,476
And the only thing you're
ever gonna be remembered for
1046
01:11:06,563 --> 01:11:09,783
is being a fuckin' mess.
1047
01:11:12,003 --> 01:11:15,006
I'm all right not being
remembered for anything.
1048
01:11:17,443 --> 01:11:20,620
So let's get on
with it, shall we?
1049
01:11:20,707 --> 01:11:24,363
[Lincoln] You know, there's a
million nerves in the human body.
1050
01:11:24,450 --> 01:11:29,847
And you, as my brother,
my fucking brother,
1051
01:11:29,934 --> 01:11:35,548
you have always, since the
day you were fucking born,
1052
01:11:35,635 --> 01:11:39,552
got on every, single
fucking one of 'em.
1053
01:11:44,383 --> 01:11:49,083
[grunting]
1054
01:11:52,086 --> 01:11:53,653
Oi!
1055
01:11:53,740 --> 01:11:56,482
Come on then!
You fucking want some of me?!
1056
01:11:56,569 --> 01:12:00,399
- Come on!
- [shouting]
1057
01:12:00,486 --> 01:12:03,576
You cunts fuckin' want me?
Come on!
1058
01:12:03,663 --> 01:12:06,710
[grunting]
1059
01:12:15,545 --> 01:12:16,589
Kill him!
1060
01:12:26,904 --> 01:12:28,253
Fuck!
1061
01:12:28,340 --> 01:12:31,082
[grunting]
1062
01:12:43,529 --> 01:12:44,922
Fuck me!
1063
01:12:57,674 --> 01:13:01,417
Come on then! This is fuckin'
brunch at Belmarsh, this!
1064
01:13:01,504 --> 01:13:04,768
- Come on!
- [grunting]
1065
01:13:39,019 --> 01:13:42,153
Oi! Drop it!
1066
01:13:49,116 --> 01:13:50,596
Fuck me.
1067
01:13:51,162 --> 01:13:52,424
Fuck!
1068
01:14:02,347 --> 01:14:04,567
[shouting]
1069
01:14:08,571 --> 01:14:09,789
Fuck.
1070
01:15:09,066 --> 01:15:11,982
[screaming]
1071
01:15:32,872 --> 01:15:34,613
[gagging]
1072
01:15:45,102 --> 01:15:47,800
[shouting]
1073
01:15:47,887 --> 01:15:51,195
- [bone cracks]
- [screaming]
1074
01:16:02,075 --> 01:16:05,426
[thunder rumbles]
1075
01:16:18,352 --> 01:16:20,616
[grunts]
1076
01:16:24,184 --> 01:16:26,752
[beer pouring]
1077
01:16:28,724 --> 01:16:30,639
Cheers, guys.
1078
01:16:32,075 --> 01:16:34,382
Mm. [slurping]
1079
01:16:35,513 --> 01:16:38,298
[exhales]
That's fuckin' good.
1080
01:16:44,435 --> 01:16:45,741
Oh!
1081
01:16:45,828 --> 01:16:48,091
[spits]
1082
01:16:48,178 --> 01:16:51,137
Fuck's sake.
1083
01:16:51,224 --> 01:16:54,271
I've only got
a few of them left.
1084
01:16:54,358 --> 01:16:57,056
Lemme ask you something.
1085
01:16:59,015 --> 01:17:02,192
- Was it worth it?
- [thunder rumbles]
1086
01:17:02,279 --> 01:17:08,416
I mean, all this for the sake
of 150 pathetic, fuckin' losers?
1087
01:17:09,591 --> 01:17:11,462
Is this what you wanted?
1088
01:17:11,549 --> 01:17:13,943
[Cain]
Not all I wanted, no.
1089
01:17:17,294 --> 01:17:21,167
You're done.
It's over for you.
1090
01:17:21,254 --> 01:17:23,213
I've cost you everything.
1091
01:17:23,300 --> 01:17:27,565
All this, everything you've
worked for, is finished.
1092
01:17:27,652 --> 01:17:29,219
You're fucked, mate.
1093
01:17:29,306 --> 01:17:31,439
- [laughs]
- [Lincoln] Is that right?
1094
01:17:31,526 --> 01:17:34,137
That's right, yeah. Yeah.
1095
01:17:34,224 --> 01:17:36,487
[Lincoln] Well,
let me tell you something.
1096
01:17:36,574 --> 01:17:39,534
Whatever satisfaction you think
you're gonna get out of all of this
1097
01:17:39,621 --> 01:17:43,494
is gonna be very
fuckin' short-lived.
1098
01:17:43,581 --> 01:17:45,365
Because I always come through.
1099
01:17:45,453 --> 01:17:48,456
You know that, bruv.
1100
01:17:57,290 --> 01:17:59,902
Answer me one thing first.
1101
01:18:03,253 --> 01:18:05,777
Why'd you do it, Lincoln?
1102
01:18:05,864 --> 01:18:08,476
'Cause of you.
1103
01:18:09,607 --> 01:18:11,653
Because of you.
1104
01:18:13,524 --> 01:18:16,614
See, whether you
fucking grassed or not,
1105
01:18:16,701 --> 01:18:18,355
people stopped respecting me.
1106
01:18:18,442 --> 01:18:21,619
And you know me, bruv.
1107
01:18:21,706 --> 01:18:24,622
I will not
be fucking disrespected.
1108
01:18:24,709 --> 01:18:27,582
So, between me and you,
1109
01:18:27,669 --> 01:18:30,846
what's done is done.
1110
01:18:30,933 --> 01:18:34,153
[gun clicks]
1111
01:18:34,240 --> 01:18:38,375
You see, that's what happens when you
get other people to do your dirty work.
1112
01:18:38,462 --> 01:18:41,030
You forget to check the gun
to see if it's loaded.
1113
01:18:41,117 --> 01:18:45,556
Two shots, two barrels, and I've
already used both of 'em, you dumb fuck!
1114
01:18:45,643 --> 01:18:48,472
- [grunting]
- [Bez] Fucking kill him!
1115
01:19:13,976 --> 01:19:17,457
[Lincoln groaning]
1116
01:19:30,079 --> 01:19:34,562
[grunting]
1117
01:19:45,393 --> 01:19:48,135
I think I'll call it
a night then, Bez.
1118
01:19:50,354 --> 01:19:52,704
Sorry about the mess.
1119
01:20:27,783 --> 01:20:31,395
[groaning]
1120
01:20:36,008 --> 01:20:38,054
[Cain] Bring out
the crookedest bank accounts.
1121
01:20:38,141 --> 01:20:41,623
Ah, maybe 147
crooked bank accounts.
1122
01:20:41,710 --> 01:20:45,801
Divide my brother's
fortune by 147.
1123
01:20:45,888 --> 01:20:48,108
And transfer the money
to their accounts.
1124
01:20:48,195 --> 01:20:50,240
You're givin' it away.
Are you mad?
1125
01:20:50,327 --> 01:20:53,025
No, I'm not mad, mate.
1126
01:20:53,113 --> 01:20:56,986
I'm thinking clearer
than I have done in years.
1127
01:20:58,030 --> 01:20:59,771
[Cain] It's not much.
1128
01:20:59,858 --> 01:21:03,384
Only about 15 grand each.
1129
01:21:03,471 --> 01:21:05,473
But that's a lot of money
to some people.
1130
01:21:05,560 --> 01:21:07,518
Just here for my gyro,
Mr. Patel.
1131
01:21:07,605 --> 01:21:12,132
- Yeah?
- [Cain] Enough for a fresh start, anyway.
1132
01:21:12,219 --> 01:21:17,659
Or maybe... maybe
just enough to breathe again.
1133
01:21:20,401 --> 01:21:23,099
[O'Hara] Just heard from
Albert Mitchell's nephew.
1134
01:21:23,186 --> 01:21:25,536
Another cuckoo got a windfall.
1135
01:21:25,623 --> 01:21:28,409
Yeah. Oh, yeah.
1136
01:21:28,496 --> 01:21:29,932
That'd be the 12th one
today, actually.
1137
01:21:30,019 --> 01:21:31,412
Right there, Victor, please.
1138
01:21:31,499 --> 01:21:33,936
That is great.
1139
01:21:34,023 --> 01:21:37,592
Yeah, no, no,
thank you, right.
1140
01:21:52,278 --> 01:21:57,033
[Cain laughing]
1141
01:22:24,029 --> 01:22:27,294
[upbeat music plays]
1142
01:22:39,001 --> 01:22:42,439
♪ The corks are capped
The floors are being waxed ♪
1143
01:22:42,526 --> 01:22:46,226
♪ I know the moment's passed
and everyone has left ♪
1144
01:22:46,313 --> 01:22:49,664
♪ And I'm about to be run over ♪
1145
01:22:49,751 --> 01:22:53,842
♪ But I can't quite seem
to wake myself ♪
1146
01:22:53,929 --> 01:22:57,454
♪ Both worlds collide
I'm dancing in my sleep ♪
1147
01:22:57,541 --> 01:23:01,502
♪ With all my clothes alight
I think I should be rolling ♪
1148
01:23:01,589 --> 01:23:05,114
♪ But I don't quite
seem to notice ♪
1149
01:23:05,201 --> 01:23:08,987
♪ And there's no breath left
to wake myself ♪
1150
01:23:09,074 --> 01:23:11,947
♪ At last ♪
1151
01:23:12,034 --> 01:23:16,560
♪ I'm about
to get my second chance ♪
1152
01:23:16,647 --> 01:23:19,868
♪ But I can't get in ♪
1153
01:23:19,955 --> 01:23:24,438
♪ To tell myself the answer ♪
1154
01:23:24,525 --> 01:23:27,789
♪ I'm lost and trapped ♪
1155
01:23:27,876 --> 01:23:31,619
♪ Swirling down a fountain
through my past ♪
1156
01:23:31,706 --> 01:23:34,796
♪ But I'm out of control ♪
1157
01:23:34,883 --> 01:23:40,236
♪ So I can't give myself
the answer, the answer ♪
1158
01:23:40,323 --> 01:23:43,370
♪ Close the blinds
It's safer here inside ♪
1159
01:23:43,457 --> 01:23:47,156
♪ The mystery, my mind
Oh, please let me rewind ♪
1160
01:23:47,243 --> 01:23:51,160
♪ And get the
former me unfrozen ♪
1161
01:23:51,247 --> 01:23:54,990
♪ A statue painted white
with fright ♪
1162
01:23:55,077 --> 01:23:58,341
♪ My heart beats loud
Alone inside the crowd ♪
1163
01:23:58,428 --> 01:24:02,084
♪ I seek relief, a shroud
Go home and shake it out ♪
1164
01:24:02,171 --> 01:24:06,131
♪ But you can never
stop the train that's comin' ♪
1165
01:24:06,218 --> 01:24:10,048
♪ Regrets express
The whistle's blowin' ♪
1166
01:24:10,135 --> 01:24:12,703
♪ At last ♪
1167
01:24:12,790 --> 01:24:17,229
♪ I'm about to get
my second chance ♪
1168
01:24:17,317 --> 01:24:20,537
♪ But I can't get in ♪
1169
01:24:20,624 --> 01:24:25,455
♪ To tell myself the answer
The answer ♪
1170
01:24:25,542 --> 01:24:29,154
♪ The answer ♪
1171
01:24:29,241 --> 01:24:33,071
♪ The answer ♪
1172
01:24:33,158 --> 01:24:36,858
♪ The answer ♪
1173
01:24:36,945 --> 01:24:40,557
♪ The answer ♪
1174
01:24:40,644 --> 01:24:43,908
♪ Both worlds collide
I'm dancing in my sleep ♪
1175
01:24:43,995 --> 01:24:47,999
♪ With all my clothes alight
I think I should be rolling ♪
1176
01:24:48,086 --> 01:24:51,612
♪ But I don't quite
seem to notice ♪
1177
01:24:51,699 --> 01:24:55,659
♪ And there's no breath
left to wake myself ♪
1178
01:24:55,746 --> 01:24:58,662
♪ At last ♪
1179
01:24:58,749 --> 01:25:03,101
♪ I'm about
to get my second chance ♪
1180
01:25:03,188 --> 01:25:06,583
♪ But I can't get in ♪
1181
01:25:06,670 --> 01:25:11,414
♪ To tell myself the answer ♪
1182
01:25:11,501 --> 01:25:15,070
♪ I'm lost and trapped ♪
1183
01:25:15,157 --> 01:25:19,422
♪ Swirling down a fountain
through my past ♪
1184
01:25:19,509 --> 01:25:23,121
♪ But I'm out of control ♪
1185
01:25:23,208 --> 01:25:29,824
♪ So I can't give
myself the answer ♪
1186
01:25:33,654 --> 01:25:36,308
You're lucky this
didn't go to the Crown Court.
1187
01:25:36,396 --> 01:25:38,180
But as no one
apparently saw anything,
1188
01:25:38,267 --> 01:25:40,400
and the cameras were obscured,
1189
01:25:40,487 --> 01:25:42,532
all I have is a dead inmate,
1190
01:25:42,619 --> 01:25:45,927
and you had his blood
on your clothes.
1191
01:25:46,014 --> 01:25:49,321
I was tryin'
to give him first aid.
1192
01:25:49,409 --> 01:25:52,586
He had a shank so far
into the back of his head,
1193
01:25:52,673 --> 01:25:54,239
it was sticking
out of his mouth.
1194
01:25:54,326 --> 01:25:56,067
What exactly were you
trying to do for him?
1195
01:26:01,029 --> 01:26:03,248
Well, I'm adding an additional
year to your sentence
1196
01:26:03,335 --> 01:26:04,902
for being a part
of the altercation.
1197
01:26:04,989 --> 01:26:06,556
That is the maximum punishment
1198
01:26:06,643 --> 01:26:08,166
that I'm authorized to set.
1199
01:26:08,253 --> 01:26:10,995
Likewise,
six months segregation.
1200
01:26:17,088 --> 01:26:18,612
[man] And cut.
1201
01:26:18,699 --> 01:26:21,266
[door slams]
95442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.