Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:13,020
That's 150 grand less than we agreed on.
2
00:00:13,030 --> 00:00:14,390
I spoke to Rahul.
3
00:00:14,400 --> 00:00:16,610
He needs a couple of weeks
to get the balance.
4
00:00:18,810 --> 00:00:20,839
- Your watch.
- Are you joking?
5
00:00:20,840 --> 00:00:22,209
Pay your bills, shithead.
6
00:00:22,210 --> 00:00:23,780
Adrian's working with Jack.
7
00:00:23,790 --> 00:00:25,299
You should have told me
he was your boyfriend.
8
00:00:25,300 --> 00:00:27,049
Deran Cody. He's got a record.
9
00:00:27,050 --> 00:00:28,780
I know you've been moving shit for Jack.
10
00:00:28,790 --> 00:00:31,590
Yeah, and that is my
business, so back off!
11
00:00:32,680 --> 00:00:34,500
Come on, badass. Get up.
12
00:00:36,270 --> 00:00:38,180
- Hey.
- Can I crash here tonight?
13
00:00:38,190 --> 00:00:40,010
Do you think people can change?
14
00:00:42,320 --> 00:00:44,069
Janine's got an idea for a job.
15
00:00:44,070 --> 00:00:46,779
There's a hippie compound
out in Laguna Beach.
16
00:00:46,780 --> 00:00:48,319
They're sitting on a ton of cash.
17
00:00:48,320 --> 00:00:49,860
Your mother was diagnosed
18
00:00:49,870 --> 00:00:51,409
with an aggressive and
advanced melanoma.
19
00:00:51,410 --> 00:00:53,700
She has... cancer.
20
00:00:53,710 --> 00:00:55,100
What about my brothers?
21
00:00:55,110 --> 00:00:56,560
What are you gonna tell them?
22
00:00:56,570 --> 00:00:58,100
I'm not.
23
00:00:58,110 --> 00:01:00,030
And neither are you.
24
00:01:57,020 --> 00:02:00,960
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
25
00:02:04,970 --> 00:02:05,970
Here you go.
26
00:02:05,980 --> 00:02:08,290
Thank you, baby.
27
00:02:22,140 --> 00:02:23,850
State Police have got
someone talking to them
28
00:02:23,860 --> 00:02:25,330
about you and your boys.
29
00:02:25,340 --> 00:02:28,579
Who?
30
00:02:28,580 --> 00:02:31,540
Somebody close to your family.
31
00:02:33,560 --> 00:02:34,900
Where did you hear that?
32
00:02:34,920 --> 00:02:35,950
I was The Cove tonight
33
00:02:35,960 --> 00:02:37,510
with some of the guys who
were still on the force.
34
00:02:37,520 --> 00:02:39,950
What do they got?
35
00:02:39,960 --> 00:02:42,810
I don't know. Probably not much yet.
36
00:02:44,460 --> 00:02:46,230
Yet?
37
00:02:46,240 --> 00:02:48,270
What are you waiting for?
38
00:02:48,280 --> 00:02:50,950
You waiting for them to show
up at my door with a warrant?
39
00:02:50,960 --> 00:02:53,030
- Is that what you want, Neal?
- Take it easy.
40
00:02:53,040 --> 00:02:56,370
If I start asking questions,
people are gonna get suspicious.
41
00:02:56,380 --> 00:02:58,880
Not my problem, baby.
42
00:03:02,470 --> 00:03:05,699
I'll find out what I can, okay?
43
00:03:05,700 --> 00:03:07,749
Is there any chance of
this blowing back on me?
44
00:03:07,750 --> 00:03:09,740
Anybody else know about our arrangement?
45
00:03:09,750 --> 00:03:12,280
Any of your boys?
46
00:03:12,290 --> 00:03:15,840
Your deep concern for my welfare
is very touching, Neal.
47
00:03:15,850 --> 00:03:17,340
Come on, Smurf.
48
00:03:17,350 --> 00:03:19,840
I'm giving you the heads-up, aren't I?
49
00:03:19,850 --> 00:03:22,220
I always protect my people, baby.
50
00:03:22,230 --> 00:03:25,180
I'm not your people.
51
00:03:25,190 --> 00:03:27,470
Course you are.
52
00:03:29,910 --> 00:03:31,279
I cooperated.
53
00:03:31,280 --> 00:03:32,699
I'm supposed to be done now.
54
00:03:32,700 --> 00:03:36,100
You're not done until I say you're done.
55
00:03:36,110 --> 00:03:38,790
Next time he calls you, you answer him.
56
00:03:41,780 --> 00:03:45,729
I don't know what you think
I can help you with.
57
00:03:45,730 --> 00:03:47,590
Deran's not involved
in anything illegal.
58
00:03:47,600 --> 00:03:50,110
He... He's a guy who owns a bar.
59
00:03:50,120 --> 00:03:53,000
Deran's mother had him
and his three brothers
60
00:03:53,020 --> 00:03:55,590
pulling robberies for her ever
since they were in junior high.
61
00:03:55,600 --> 00:03:57,310
Well, he hates his mom.
62
00:03:57,370 --> 00:03:59,659
And maybe she did have him
doing stuff as a kid,
63
00:03:59,660 --> 00:04:01,900
but he doesn't want anything
to do with her now.
64
00:04:01,960 --> 00:04:04,880
If that's what he's telling
you, then he's lying.
65
00:04:06,150 --> 00:04:07,460
So, I looked at your sheet...
66
00:04:07,470 --> 00:04:09,690
got a couple of dipshit
offenses as a minor,
67
00:04:09,700 --> 00:04:11,340
and I don't know what
kind of jam you're in
68
00:04:11,350 --> 00:04:12,469
where you're smuggling coke,
69
00:04:12,470 --> 00:04:15,560
but you're not a bad guy, Adrian.
70
00:04:15,570 --> 00:04:18,100
The Codys are dangerous.
71
00:04:18,110 --> 00:04:19,179
They're violent criminals.
72
00:04:19,180 --> 00:04:21,940
Including your boyfriend.
73
00:04:21,950 --> 00:04:23,510
You recognize this guy?
74
00:04:24,920 --> 00:04:28,020
It's Benito Oxcama, they call him "Ox"?
75
00:04:28,030 --> 00:04:31,080
Cops found his body in
a Mexican landfill.
76
00:04:32,320 --> 00:04:34,649
He's been dead awhile.
77
00:04:34,650 --> 00:04:37,680
Ox goes back a ways with Deran.
78
00:04:37,690 --> 00:04:40,450
They spent time together in juvie.
79
00:04:40,460 --> 00:04:43,590
Looks like Ox maybe
outlived his usefulness.
80
00:04:43,600 --> 00:04:45,549
Deran's not who you think he is.
81
00:04:45,550 --> 00:04:48,330
If you ever lie for him,
82
00:04:48,340 --> 00:04:50,750
you ever say he's somewhere he wasn't,
83
00:04:50,760 --> 00:04:52,599
that makes you an accessory...
84
00:04:52,600 --> 00:04:56,350
to assault, robberies, and murders...
85
00:04:56,360 --> 00:04:58,050
all of it.
86
00:04:58,060 --> 00:04:59,500
You can help yourself here...
87
00:05:01,220 --> 00:05:03,790
Just don't wait too long
88
00:05:03,800 --> 00:05:06,510
'cause we're moving on this thing.
89
00:05:06,520 --> 00:05:11,010
We're taking down Jack
Muntean's warehouse today,
90
00:05:11,020 --> 00:05:13,180
make sure you're nowhere near it.
91
00:05:30,880 --> 00:05:32,900
Hey.
92
00:05:34,850 --> 00:05:36,020
Where were you?
93
00:05:36,030 --> 00:05:37,300
I went for a run.
94
00:05:41,440 --> 00:05:44,290
At 6:00 in the morning?
95
00:05:44,300 --> 00:05:46,280
I'm in training.
96
00:05:51,390 --> 00:05:52,910
I thought we were done with this shit.
97
00:05:55,610 --> 00:05:58,340
I went for a run.
98
00:05:59,700 --> 00:06:00,920
That's bullshit.
99
00:06:05,230 --> 00:06:06,800
Are you cheating on me?
100
00:06:10,320 --> 00:06:13,140
Yeah. Yes. I-I'm cheating on you. Um...
101
00:06:14,630 --> 00:06:16,360
I meet an elderly gentleman
102
00:06:16,370 --> 00:06:18,199
under the pier every
morning at 6:00 a.m.,
103
00:06:18,200 --> 00:06:21,150
and I-I got the day started
with a toothless blowie.
104
00:06:27,180 --> 00:06:29,930
I couldn't sleep, alright?
105
00:06:29,940 --> 00:06:32,810
Got the North Shore coming
up in a coupl'a weeks.
106
00:06:32,820 --> 00:06:34,330
I actually have a decent rating now,
107
00:06:34,340 --> 00:06:36,870
so I'm feeling like I
got something to lose.
108
00:06:39,400 --> 00:06:41,610
Okay?
109
00:06:45,840 --> 00:06:47,440
Alright.
110
00:06:47,450 --> 00:06:49,660
I'm gonna go up and shower.
111
00:07:02,330 --> 00:07:04,030
Morning, baby.
112
00:07:04,040 --> 00:07:05,850
Morning.
113
00:07:05,860 --> 00:07:08,510
What happened to your face?
114
00:07:08,520 --> 00:07:13,290
I got sucked punched outside a
club by some drunk asshole.
115
00:07:13,300 --> 00:07:15,120
Did you?
116
00:07:15,130 --> 00:07:18,030
You might want to put
a little aloe on it.
117
00:07:19,020 --> 00:07:21,410
I need you to do something for me, J.
118
00:07:21,420 --> 00:07:23,310
Okay.
119
00:07:23,320 --> 00:07:26,410
Someone is talking to the cops.
120
00:07:26,420 --> 00:07:30,070
Someone very close to us.
121
00:07:30,080 --> 00:07:33,610
Have you boys been cautious?
122
00:07:33,620 --> 00:07:35,750
Who else knew about the Frankie job?
123
00:07:35,760 --> 00:07:37,040
No one, I don't think.
124
00:07:37,050 --> 00:07:42,450
We used to be much more
careful about who we trusted.
125
00:07:42,460 --> 00:07:46,970
Now, I need you to find out who
your uncles are talking to.
126
00:07:46,980 --> 00:07:49,350
And phones. We all need new phones.
127
00:07:49,360 --> 00:07:52,460
Go out, buy a bunch of burners,
and just pass 'em out.
128
00:07:52,470 --> 00:07:55,160
Pope and Angela...
129
00:07:55,170 --> 00:07:57,180
They seem pretty close.
130
00:07:59,560 --> 00:08:02,160
If someone is talking,
131
00:08:02,170 --> 00:08:04,640
you are gonna handle it.
132
00:08:04,650 --> 00:08:08,830
You want to know what it feels
like to be in charge, J?
133
00:08:08,840 --> 00:08:13,850
This is what it feels
like to be in charge.
134
00:08:54,880 --> 00:08:56,790
"Crest"?
135
00:09:20,600 --> 00:09:23,190
You need someone to drive you?
136
00:09:23,200 --> 00:09:25,690
Mnh-mnh.
137
00:09:27,610 --> 00:09:29,980
Aren't you supposed to feel sick after?
138
00:09:32,740 --> 00:09:34,250
Hey, baby.
139
00:09:34,260 --> 00:09:35,650
Want me to fix you some eggs?
140
00:09:35,660 --> 00:09:38,040
Uh, no thank you. I'm good.
141
00:09:38,050 --> 00:09:39,560
I got to go.
142
00:10:11,140 --> 00:10:12,990
It's hard to stay sober in this house.
143
00:10:13,000 --> 00:10:15,330
Can't reach for a can of
soup or a cup of coffee
144
00:10:15,340 --> 00:10:20,610
without coming across an oxy
stash, a fifth of Jack...
145
00:10:20,620 --> 00:10:23,800
Jesus, what happened to you?
146
00:10:24,880 --> 00:10:26,310
I got in a fight.
147
00:10:26,320 --> 00:10:28,960
I'll be fine.
148
00:10:28,970 --> 00:10:31,140
Why are you here?
149
00:10:32,760 --> 00:10:35,890
Needed a place to crash until
I get back on my feet.
150
00:10:35,900 --> 00:10:38,240
And this was the best
place you could think of?
151
00:10:39,510 --> 00:10:41,190
Why are you here?
152
00:10:41,200 --> 00:10:44,350
Your mom lived in poverty to
keep you away from these people.
153
00:10:44,360 --> 00:10:48,980
My mom lived in poverty
because she was a junkie.
154
00:10:48,990 --> 00:10:51,640
But you know all about that, right?
155
00:10:51,650 --> 00:10:54,030
She was an addict.
156
00:10:54,040 --> 00:10:56,690
She was sick.
157
00:10:56,700 --> 00:10:59,990
And I did the best I could to help her.
158
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
And now what?
159
00:11:02,010 --> 00:11:03,540
Are you helping Pope?
160
00:11:05,320 --> 00:11:07,920
Pope and me got history.
161
00:11:10,260 --> 00:11:13,740
Smurf owes you, J.
162
00:11:15,560 --> 00:11:17,010
I came here for you.
163
00:11:21,680 --> 00:11:23,390
You're following her.
164
00:11:23,400 --> 00:11:26,630
Smart.
165
00:11:26,640 --> 00:11:27,900
I don't need your help.
166
00:11:29,950 --> 00:11:31,940
Yeah, you do.
167
00:11:33,380 --> 00:11:35,730
Who else can you trust?
168
00:11:51,500 --> 00:11:52,980
What's up?
169
00:11:55,160 --> 00:11:57,610
So, Smurf wants me to spy on you guys.
170
00:11:57,620 --> 00:12:00,130
She what?
171
00:12:00,140 --> 00:12:03,550
She wants me to look into
who everybody's talking to.
172
00:12:03,560 --> 00:12:06,790
She's thinks we're not keeping
secrets as well as we should.
173
00:12:06,800 --> 00:12:08,950
Why would she think that?
174
00:12:08,960 --> 00:12:12,000
She thinks somebody's
talking to the cops.
175
00:12:13,660 --> 00:12:15,130
What'd she say?
176
00:12:15,140 --> 00:12:19,220
She wants us all to use burner phones.
177
00:12:19,230 --> 00:12:22,630
And she wants me to "handle"
the person that's talking.
178
00:12:23,660 --> 00:12:25,750
She's just playing you.
179
00:12:25,760 --> 00:12:28,810
If she actually thought that there
were someone talking to the cops
180
00:12:28,820 --> 00:12:31,450
she would call us all
together, get us talking,
181
00:12:31,460 --> 00:12:33,070
and probably send us out for blood.
182
00:12:33,080 --> 00:12:35,230
Where is she right now?
183
00:12:36,420 --> 00:12:37,630
At the house.
184
00:12:37,640 --> 00:12:39,650
Yeah, see? How worried
could she actually be?
185
00:12:39,660 --> 00:12:40,870
If she thought there was a threat,
186
00:12:40,880 --> 00:12:43,230
she'd be out asking questions,
187
00:12:43,240 --> 00:12:45,380
talking to her cops, sending
Pope after somebody.
188
00:12:45,400 --> 00:12:47,270
It's all good.
189
00:12:47,280 --> 00:12:49,000
So why did she send me
out for the phones?
190
00:12:49,010 --> 00:12:51,570
I don't know.
191
00:12:51,580 --> 00:12:54,470
Honestly, she's probably pissed that
we pulled that job with Frankie,
192
00:12:54,480 --> 00:12:57,610
and this is some kind of
bullshit, petty revenge.
193
00:12:57,620 --> 00:12:59,080
I don't know.
194
00:12:59,090 --> 00:13:02,190
Just stay clear of her today.
195
00:13:02,200 --> 00:13:03,800
Hand out the phones. Go back tonight,
196
00:13:03,810 --> 00:13:06,590
tell her you talked to everybody
and didn't find anything.
197
00:13:06,600 --> 00:13:09,270
We pulled a job with someone
we know nothing about.
198
00:13:09,280 --> 00:13:10,490
Look, man, how many times
are you gonna let her
199
00:13:10,500 --> 00:13:11,720
pull this shit with you?
200
00:13:11,730 --> 00:13:12,739
This is what she wants.
201
00:13:12,740 --> 00:13:15,030
She wants us to drive ourselves crazy
202
00:13:15,040 --> 00:13:18,850
trying to figure out if
there's actually a threat.
203
00:13:18,860 --> 00:13:21,070
- It's bullshit.
- She's not wrong.
204
00:13:21,080 --> 00:13:23,710
Pulling the job with Frankie was sloppy.
205
00:13:23,740 --> 00:13:26,580
Okay, you want to bring
that up with Craig?
206
00:13:33,060 --> 00:13:34,910
That's what I thought.
207
00:13:34,930 --> 00:13:37,440
If you want to keep chasing
bullshit for Smurf,
208
00:13:37,450 --> 00:13:39,070
that's fine with me.
209
00:14:07,920 --> 00:14:09,120
Hey.
210
00:14:39,700 --> 00:14:41,620
What's going on with you two?
211
00:14:43,540 --> 00:14:46,390
You know, she treats you like shit,
212
00:14:46,400 --> 00:14:48,990
but it's you she comes to
when she needs something.
213
00:14:49,000 --> 00:14:51,970
It's always been that way.
214
00:14:53,680 --> 00:14:56,190
Well, I'm the oldest.
215
00:14:56,200 --> 00:14:57,960
It's more than that.
216
00:14:59,810 --> 00:15:03,850
Do you remember when Scotty Yuhas
pulled Julia's bathing suit off,
217
00:15:03,860 --> 00:15:06,020
wouldn't give it back to her.
218
00:15:06,030 --> 00:15:07,410
She had to run across the whole beach
219
00:15:07,420 --> 00:15:09,330
in front of everybody
just to grab her towel.
220
00:15:12,080 --> 00:15:15,400
You beat the shit out of Scotty.
221
00:15:15,410 --> 00:15:20,040
Julia was furious that it
made things worse for her.
222
00:15:21,440 --> 00:15:24,630
But Scotty never tried
anything like that again.
223
00:15:31,720 --> 00:15:34,100
I got to train.
224
00:15:35,860 --> 00:15:37,490
Sure.
225
00:16:06,420 --> 00:16:09,260
- Yo.
- Yo.
226
00:16:09,270 --> 00:16:11,890
You whipping up some eggs?
227
00:16:11,900 --> 00:16:12,970
Yep.
228
00:16:12,980 --> 00:16:15,440
Well, J's got a burner phone for you.
229
00:16:15,450 --> 00:16:17,430
- A burner, why?
- I don't know.
230
00:16:17,440 --> 00:16:19,010
Uh, Smurf's got him
jumping through hoops
231
00:16:19,020 --> 00:16:21,360
'cause she thinks someone's
talking to the cops about us.
232
00:16:21,370 --> 00:16:22,980
Poor kid.
233
00:16:22,990 --> 00:16:24,380
Uh, you want some coffee?
234
00:16:24,390 --> 00:16:27,180
- Yeah, sure.
- Here.
235
00:16:32,600 --> 00:16:34,160
You haven't heard anything, right?
236
00:16:34,170 --> 00:16:37,570
What, about someone talking to the cops?
237
00:16:37,580 --> 00:16:39,670
No.
238
00:16:40,540 --> 00:16:42,870
Why, you think it's got
something to do with, uh,
239
00:16:42,880 --> 00:16:44,750
that job we pulled with Frankie or what?
240
00:16:44,760 --> 00:16:47,450
Uh, I think Smurf's jerking us around
241
00:16:47,460 --> 00:16:49,550
because we pulled the job with Frankie.
242
00:16:49,560 --> 00:16:52,710
- Okay.
- But I don't know.
243
00:16:52,720 --> 00:16:54,550
You think she'd have the
kid doing all this shit
244
00:16:54,560 --> 00:16:56,020
if she thought it was real?
245
00:16:56,030 --> 00:16:59,200
Yeah, well...
246
00:17:00,520 --> 00:17:02,050
Is someone crashing on the couch?
247
00:17:02,060 --> 00:17:04,230
Yeah, me.
248
00:17:04,240 --> 00:17:06,780
Did you hear about Jack? Hey.
249
00:17:07,760 --> 00:17:11,780
- Hi.
- How are you?
250
00:17:11,790 --> 00:17:14,090
DEA raided Jack's place this morning.
251
00:17:14,100 --> 00:17:15,910
Well, yeah, you surprised?
252
00:17:15,920 --> 00:17:17,870
He's been moving blow and meth overseas.
253
00:17:17,880 --> 00:17:21,000
- His dumb ass got greedy.
- Yeah, and he's no genius.
254
00:17:21,010 --> 00:17:24,180
Oh. More customers for me, though.
255
00:17:25,060 --> 00:17:26,650
- Are those eggs for me?
- Yeah.
256
00:17:26,660 --> 00:17:28,060
Do you mind if I pass today?
257
00:17:28,070 --> 00:17:29,750
My heartburn's just acting up.
258
00:17:29,760 --> 00:17:32,290
- All good.
- Thanks.
259
00:17:32,300 --> 00:17:33,510
See you later.
260
00:17:36,780 --> 00:17:38,980
- Hey, you want eggs?
- Thanks.
261
00:17:42,100 --> 00:17:44,120
It's good to see Renn.
262
00:17:44,130 --> 00:17:47,610
Yeah, she, uh, she
needed a place to crash.
263
00:17:47,620 --> 00:17:48,900
She kept it.
264
00:17:50,240 --> 00:17:51,320
The baby? Yeah.
265
00:17:53,140 --> 00:17:54,950
You want some hot sauce?
266
00:17:54,960 --> 00:17:56,160
It used to be a dairy farm,
267
00:17:56,170 --> 00:17:58,090
but the commune's been there for years.
268
00:17:58,100 --> 00:18:00,340
- They're hippies?
- They're drug dealers.
269
00:18:00,350 --> 00:18:04,610
They preach that no possessions
unity of man bullshit,
270
00:18:04,620 --> 00:18:07,400
but they're about the money.
271
00:18:07,410 --> 00:18:10,750
There's at least 10 grand
around all the time
272
00:18:10,760 --> 00:18:14,150
for when society collapses
from commercial excess,
273
00:18:14,160 --> 00:18:15,510
all that hippie shit.
274
00:18:15,520 --> 00:18:17,670
There's a dirt road
275
00:18:17,680 --> 00:18:20,850
that cuts through the woods
behind the compound.
276
00:18:20,860 --> 00:18:22,860
- That's our way in.
- Mm.
277
00:18:25,820 --> 00:18:27,650
- Thank you...
- Mm-hmm.
278
00:18:27,660 --> 00:18:29,470
... Pam.
279
00:18:29,480 --> 00:18:32,290
You're welcome... mm...
280
00:18:32,300 --> 00:18:34,410
Jake.
281
00:18:34,420 --> 00:18:37,190
You look like a Jake.
282
00:18:37,200 --> 00:18:38,580
Is that a good thing?
283
00:18:39,900 --> 00:18:42,000
Uh-huh.
284
00:18:43,750 --> 00:18:45,430
You wanna pay attention?
285
00:18:45,440 --> 00:18:47,250
- I can do both.
- Security.
286
00:18:47,260 --> 00:18:48,750
- Security?
- Yeah.
287
00:18:48,760 --> 00:18:50,920
Thought this was supposed
to be an easy score.
288
00:18:50,930 --> 00:18:52,660
It will be.
289
00:18:52,670 --> 00:18:55,140
If we're gonna risk
people shooting at us,
290
00:18:55,150 --> 00:18:56,559
we might as well hit another bank
291
00:18:56,560 --> 00:18:57,930
where we know what to expect.
292
00:18:57,940 --> 00:18:59,490
She didn't say there was no security,
293
00:18:59,500 --> 00:19:01,180
she just said it's
nothing we can't handle.
294
00:19:07,200 --> 00:19:09,820
It'll be a little tight.
295
00:19:14,780 --> 00:19:16,820
Alright, are you a...
296
00:19:16,830 --> 00:19:19,450
Are you a hard stick?
297
00:19:20,610 --> 00:19:21,870
Do your veins roll?
298
00:19:21,880 --> 00:19:23,830
- How would I know?
- Hmm.
299
00:19:23,840 --> 00:19:25,820
Ah.
300
00:19:25,830 --> 00:19:28,040
I'll be with you in a sec, Mrs. Morris.
301
00:19:28,050 --> 00:19:30,740
Trexall's a good one,
302
00:19:30,750 --> 00:19:32,880
might make you feel a
little nauseous, though.
303
00:19:32,890 --> 00:19:35,800
So, let me know if you start
to feel dizzy or faint.
304
00:19:37,720 --> 00:19:39,750
It isn't supposed to cause hair loss,
305
00:19:39,760 --> 00:19:42,020
in case you were worrying about that.
306
00:19:42,030 --> 00:19:43,520
I wasn't.
307
00:19:48,550 --> 00:19:50,760
You can relax.
308
00:19:57,560 --> 00:19:59,690
Is that your Jag in the parking lot?
309
00:20:02,600 --> 00:20:04,430
Yes, ma'am.
310
00:20:04,440 --> 00:20:07,080
I can tell, suits you.
311
00:20:07,090 --> 00:20:10,700
I'm stuck with a minivan.
312
00:20:10,710 --> 00:20:13,180
I hate it, but at least it's red.
313
00:20:13,190 --> 00:20:15,010
I've been dying for something new,
314
00:20:15,020 --> 00:20:17,880
but my grandkids need
something they can all fit in.
315
00:20:17,890 --> 00:20:19,820
I have six.
316
00:20:21,200 --> 00:20:23,430
You?
317
00:21:37,410 --> 00:21:39,780
Jack's place got raided.
318
00:21:43,970 --> 00:21:46,350
Is that gonna blow back on you?
319
00:21:48,490 --> 00:21:52,620
I stopped doing runs for him,
so I should be fine, right?
320
00:21:52,630 --> 00:21:54,730
That depends on how long they've
been investigating him,
321
00:21:54,740 --> 00:21:57,100
and if he's willing to make a deal.
322
00:21:57,110 --> 00:21:59,210
Don't they usually arrest
everyone at the same time?
323
00:22:05,470 --> 00:22:07,950
Smurf thinks someone's
talking to the cops.
324
00:22:09,750 --> 00:22:11,920
Really?
325
00:22:11,930 --> 00:22:15,640
She got J running around
passing out burner phones.
326
00:22:15,650 --> 00:22:18,040
Everybody's on high alert right now.
327
00:22:18,050 --> 00:22:19,240
What do you think?
328
00:22:19,250 --> 00:22:22,550
- You think it's true?
- I don't know.
329
00:22:26,050 --> 00:22:28,000
Jack knows we're together.
330
00:22:28,010 --> 00:22:29,260
There's no way that he says anything
331
00:22:29,270 --> 00:22:31,440
that sends Smurf or Pope his way.
332
00:22:31,450 --> 00:22:33,450
Cops have been on him for a long time.
333
00:22:35,080 --> 00:22:36,150
Hey.
334
00:22:39,020 --> 00:22:41,190
Has anybody talked to you?
335
00:22:42,950 --> 00:22:44,750
No.
336
00:22:48,230 --> 00:22:49,980
Just be careful.
337
00:22:49,990 --> 00:22:52,320
Okay.
338
00:22:52,330 --> 00:22:54,050
- I'm serious.
- Yeah.
339
00:22:56,390 --> 00:22:58,120
I'll see you tonight.
340
00:23:18,370 --> 00:23:20,420
Really, Craig?
341
00:23:20,430 --> 00:23:22,350
Wouldn't return my calls.
342
00:23:23,200 --> 00:23:25,270
Figured this way you'd show up.
343
00:23:25,280 --> 00:23:27,110
You screwed me.
344
00:23:27,120 --> 00:23:28,800
I screwed you?
345
00:23:28,810 --> 00:23:30,610
You went behind my back to Smurf.
346
00:23:30,620 --> 00:23:32,820
You stole Rahul's bike and his watch.
347
00:23:32,830 --> 00:23:34,190
What the hell were you thinking?
348
00:23:34,200 --> 00:23:35,200
He owed me money.
349
00:23:35,210 --> 00:23:38,260
Now we're even.
350
00:23:38,270 --> 00:23:40,410
He shorted 150 grand,
351
00:23:40,420 --> 00:23:43,800
so you steal a $200,000 bike
and a million dollar watch?
352
00:23:43,810 --> 00:23:45,780
How is that even?
353
00:23:45,790 --> 00:23:47,320
You know how hard it was
354
00:23:47,330 --> 00:23:50,200
to find a buyer who was
willing to pay more than 30K
355
00:23:50,210 --> 00:23:52,440
for that piece of shit watch?
356
00:23:52,450 --> 00:23:53,760
You sold it already?
357
00:23:53,770 --> 00:23:55,970
Yeah. Bike, too.
358
00:23:57,760 --> 00:23:58,890
Get the watch back.
359
00:23:58,900 --> 00:24:00,390
And how am I supposed to do that?
360
00:24:00,400 --> 00:24:01,940
Figure it out.
361
00:24:01,950 --> 00:24:04,340
You burned an entire network for me.
362
00:24:04,350 --> 00:24:05,869
No one connected to Rahul
363
00:24:05,870 --> 00:24:07,540
- will work with me now.
- Yeah?
364
00:24:07,550 --> 00:24:11,020
Well, now I got Smurf up my ass
about pulling an outside job.
365
00:24:11,030 --> 00:24:13,239
You should never have
kept her in the dark
366
00:24:13,240 --> 00:24:14,870
about the job in the first place.
367
00:24:14,880 --> 00:24:16,300
How do you think that makes me look?
368
00:24:16,310 --> 00:24:17,870
- Who cares?
- I do.
369
00:24:17,880 --> 00:24:19,900
She's your mom, she'll get over it.
370
00:24:19,910 --> 00:24:22,420
I need her to know I'm a professional.
371
00:24:22,430 --> 00:24:23,970
So that's what this is about?
372
00:24:25,250 --> 00:24:27,960
All that talk about how
I'm good at what I do
373
00:24:27,970 --> 00:24:32,430
and how you brought this
to me and not the Codys...
374
00:24:32,440 --> 00:24:35,200
and you were just trying
to get in with Smurf.
375
00:24:35,210 --> 00:24:37,470
That's not all I was trying to do.
376
00:24:45,070 --> 00:24:47,880
I meant what I said about you.
377
00:25:01,350 --> 00:25:04,480
Did I mess up?
378
00:25:04,490 --> 00:25:06,680
You won't even look at me.
379
00:25:08,430 --> 00:25:10,550
Did I say too much before?
380
00:25:13,430 --> 00:25:15,210
No.
381
00:25:17,870 --> 00:25:19,100
Where are you going?
382
00:25:21,010 --> 00:25:22,570
I have a fight.
383
00:25:24,430 --> 00:25:27,270
Can I go with you?
384
00:25:27,280 --> 00:25:30,020
I won't be in the way. I-I promise.
385
00:25:56,850 --> 00:26:01,560
_
386
00:26:01,570 --> 00:26:03,880
We're all being optimistic here, right?
387
00:26:03,890 --> 00:26:05,439
But the reality is
388
00:26:05,440 --> 00:26:07,600
we may not be around forever.
389
00:26:07,610 --> 00:26:10,020
I know I've done my job well.
390
00:26:10,030 --> 00:26:12,879
I wasn't one of those women
who coddled her children,
391
00:26:12,880 --> 00:26:15,520
but they still depend in me, Grandma.
392
00:26:15,530 --> 00:26:20,200
The child care costs are crazy,
and they both need to work.
393
00:26:20,210 --> 00:26:22,990
No way they could survive
without Molly's income, too.
394
00:26:23,000 --> 00:26:25,540
Jeff works at the base.
395
00:26:25,640 --> 00:26:28,840
Long hours, the overtime
is great, though.
396
00:26:28,850 --> 00:26:31,010
How 'bout you, Janine? Any kids?
397
00:26:33,480 --> 00:26:34,770
A-Are you okay?
398
00:26:34,780 --> 00:26:36,520
- What are you doing?
- I'm leaving.
399
00:26:36,530 --> 00:26:39,860
- But you're not done yet.
- You bet your ass I'm done.
400
00:27:01,470 --> 00:27:03,210
I'm gonna take this one, okay?
401
00:27:04,670 --> 00:27:07,000
We're better off with
small arms on this job.
402
00:27:07,010 --> 00:27:08,880
Let the other guys
carry the heavy stuff.
403
00:27:08,890 --> 00:27:10,830
- I can handle it.
- Ain't about that.
404
00:27:11,870 --> 00:27:16,960
Hey, I still don't know exactly
what we're walking into.
405
00:27:16,970 --> 00:27:19,500
I've got faith in your plan.
406
00:27:19,560 --> 00:27:21,050
But if we end up having to haul ass,
407
00:27:21,060 --> 00:27:23,590
I don't want you lugging a gun
that weighs as much as you do.
408
00:27:31,340 --> 00:27:34,080
Here you go. That's you.
409
00:28:15,500 --> 00:28:17,970
Should you still be dealing?
410
00:28:20,220 --> 00:28:22,030
Hey, you know, Jack getting busted
411
00:28:22,040 --> 00:28:25,160
means the DEA's gonna be around.
412
00:28:26,360 --> 00:28:29,570
- Probably a good idea to lay low.
- Unh-unh.
413
00:28:29,580 --> 00:28:33,450
Jack was putting shit on planes
like he's Pablo Escobar.
414
00:28:33,460 --> 00:28:35,790
I've a select group of
customers I sell to.
415
00:28:35,800 --> 00:28:40,090
I know them, they know me.
416
00:28:43,560 --> 00:28:45,070
You realize a kid named Crest
417
00:28:45,080 --> 00:28:48,650
is gonna get the shit kicked
of him at school, right?
418
00:28:48,660 --> 00:28:50,550
That list was supposed to be private.
419
00:28:50,560 --> 00:28:52,650
Well, then you shouldn't leave
it out in the open, then.
420
00:28:52,660 --> 00:28:54,470
Oh, is that where I left it?
421
00:28:54,480 --> 00:28:55,740
Huh.
422
00:28:56,520 --> 00:28:58,850
You know, if you get busted,
423
00:28:58,860 --> 00:29:03,530
you'll be giving birth to
little Colgate in prison.
424
00:29:03,540 --> 00:29:05,750
It's Crest like a wave,
425
00:29:05,760 --> 00:29:08,490
asshole.
426
00:29:08,500 --> 00:29:10,410
You'll need to come up with something
427
00:29:10,420 --> 00:29:12,090
to do for cash when it's born anyway.
428
00:29:12,100 --> 00:29:13,110
I am?
429
00:29:13,120 --> 00:29:15,730
- Right?
- No, really? Like what?
430
00:29:15,740 --> 00:29:19,090
Well, you can't have a kid
toddling around all this shit.
431
00:29:19,100 --> 00:29:22,830
Mm. So, serve cocktails at the Marriott?
432
00:29:22,840 --> 00:29:24,390
This is what I do, Craig.
433
00:29:24,400 --> 00:29:26,850
This is how I make my money.
434
00:29:26,860 --> 00:29:29,980
It's not like I have any other skills.
435
00:29:32,780 --> 00:29:35,290
Okay.
436
00:29:55,700 --> 00:29:56,910
Are we going in?
437
00:29:56,920 --> 00:29:59,760
I don't really want you
to see me like this.
438
00:30:03,740 --> 00:30:07,690
It's... It's gonna be bad.
439
00:30:07,700 --> 00:30:11,610
You mean, like, bloody?
440
00:30:11,620 --> 00:30:13,940
Sometimes.
441
00:30:15,060 --> 00:30:17,720
I can handle a little blood.
442
00:30:19,240 --> 00:30:22,400
You don't scare me.
443
00:30:22,410 --> 00:30:25,700
You're not gonna scare me.
444
00:30:29,580 --> 00:30:31,240
Wait here.
445
00:30:45,160 --> 00:30:47,120
Thanks.
446
00:30:58,680 --> 00:31:00,410
- Can I help you?
- How you doing?
447
00:31:00,420 --> 00:31:03,250
Um, I was supposed to
pick up my grandmother
448
00:31:03,260 --> 00:31:05,830
from her appointment this afternoon.
449
00:31:05,840 --> 00:31:07,110
I left my phone at home.
450
00:31:07,120 --> 00:31:09,020
I was wondering what time she'd be done.
451
00:31:09,030 --> 00:31:11,370
- Sure, what's the name?
- Janine Cody.
452
00:31:11,380 --> 00:31:14,150
Uh, she left already.
453
00:31:14,160 --> 00:31:15,370
She did?
454
00:31:15,380 --> 00:31:17,980
Yeah, she cut her chemo short toady.
455
00:31:17,990 --> 00:31:19,890
Left a few minutes ago.
456
00:31:19,900 --> 00:31:22,550
Uh, maybe she called an Uber.
457
00:31:22,560 --> 00:31:24,580
Yeah. Yeah, she must have.
458
00:31:25,520 --> 00:31:26,870
Okay. Thank you.
459
00:31:42,960 --> 00:31:44,580
You ready?
460
00:31:45,000 --> 00:31:46,840
You ready?
461
00:31:46,850 --> 00:31:48,480
Come on.
462
00:31:48,500 --> 00:31:49,920
Fight!
463
00:32:15,230 --> 00:32:16,780
Alright, he tapped out.
464
00:32:17,020 --> 00:32:18,780
He tapped out.
465
00:32:18,790 --> 00:32:20,490
Come on, get off him.
466
00:32:20,500 --> 00:32:21,920
Come on, get off him! Break!
467
00:32:25,680 --> 00:32:27,310
Alright...
468
00:32:58,120 --> 00:32:59,830
Don't move, fool! Come on!
469
00:33:03,600 --> 00:33:06,990
Stop. Hands, hands.
470
00:33:07,000 --> 00:33:08,830
- Anyone else back there?
- No. Just me.
471
00:33:08,840 --> 00:33:10,440
Come on, asshole! Let's go!
472
00:33:10,450 --> 00:33:11,870
On the ground, get on the ground.
473
00:33:11,880 --> 00:33:13,150
Keep your hands where I can see 'em.
474
00:33:13,160 --> 00:33:14,930
Eyes down. Go check for others.
475
00:33:14,940 --> 00:33:17,370
Check for others, go. Be careful.
476
00:33:17,380 --> 00:33:18,470
Eyes down.
477
00:33:18,480 --> 00:33:21,250
Go in there. Come on!
478
00:33:21,260 --> 00:33:22,390
Get down there!
479
00:33:34,650 --> 00:33:37,570
- They need you in the other room.
- Be careful.
480
00:33:47,860 --> 00:33:49,740
Remember me?
481
00:33:56,030 --> 00:33:57,880
Open your mouth.
482
00:34:01,030 --> 00:34:03,450
How does it feel to have
something in your mouth?
483
00:34:03,460 --> 00:34:05,330
Hmm?
484
00:34:07,180 --> 00:34:10,330
She had a lot of shit in her mouth.
485
00:34:10,340 --> 00:34:12,900
Alright, that's it. Let's go!
486
00:34:18,090 --> 00:34:19,580
Back up, back up!
487
00:34:23,920 --> 00:34:25,790
Drop it.
488
00:34:25,800 --> 00:34:27,550
Now.
489
00:34:27,560 --> 00:34:29,570
Clear! Back to the van.
490
00:34:29,580 --> 00:34:31,440
We gotta go!
491
00:34:33,360 --> 00:34:34,540
What are you doing?
492
00:34:35,540 --> 00:34:37,470
Ah! Shit!
493
00:34:39,110 --> 00:34:41,000
Let's go.
494
00:34:42,720 --> 00:34:44,370
I did this to you.
495
00:34:49,000 --> 00:34:51,460
- Go! Go now!
- Go, go.
496
00:35:02,910 --> 00:35:05,530
Go get in the shower,
I'll get you some ice.
497
00:35:12,140 --> 00:35:13,840
So where'd she go?
498
00:35:14,970 --> 00:35:16,790
Nowhere interesting...
499
00:35:16,800 --> 00:35:19,620
went to a nail salon then got groceries.
500
00:35:23,850 --> 00:35:26,150
Okay.
501
00:35:45,090 --> 00:35:47,190
Here you go.
502
00:35:48,580 --> 00:35:50,870
She has cancer.
503
00:35:57,190 --> 00:35:59,700
She won't let me tell my brothers.
504
00:36:24,110 --> 00:36:26,100
We're closed.
505
00:36:40,150 --> 00:36:41,870
I said we're closed!
506
00:36:45,910 --> 00:36:48,670
Jack Muntean got busted.
507
00:36:52,370 --> 00:36:54,600
It's not a good time right now.
508
00:36:54,610 --> 00:36:56,940
The cops raided his place today.
509
00:36:56,950 --> 00:36:58,720
Yeah, I heard.
510
00:36:58,730 --> 00:37:00,710
Did your brothers hear?
511
00:37:00,720 --> 00:37:02,470
What about your mom?
512
00:37:06,590 --> 00:37:08,300
Come on.
513
00:37:09,920 --> 00:37:13,470
'Cause you know who didn't get busted?
514
00:37:13,480 --> 00:37:16,310
Your boyfriend.
515
00:37:19,510 --> 00:37:22,010
You got something to say, just say it.
516
00:37:22,020 --> 00:37:25,920
Jack's going away,
Adrian's free and clear.
517
00:37:25,930 --> 00:37:28,300
So either he's working with the cops
518
00:37:28,310 --> 00:37:31,540
or it's easier for someone
to think that he is, right?
519
00:37:31,550 --> 00:37:34,640
Someone like Pope.
520
00:37:34,650 --> 00:37:36,440
What do you think Pope would do
521
00:37:36,450 --> 00:37:38,960
if he found out Adrian
was talking to the cops?
522
00:37:46,260 --> 00:37:48,120
What do you want?
523
00:37:48,130 --> 00:37:50,400
$20,000.
524
00:37:53,100 --> 00:37:55,130
Okay.
525
00:37:55,140 --> 00:37:57,000
And this ends here?
526
00:37:57,010 --> 00:37:59,950
I give you my word.
527
00:38:16,740 --> 00:38:19,470
Sorry it had to go down like this.
528
00:38:19,480 --> 00:38:22,800
I wish we could've pulled some more
jobs like the old days, you know?
529
00:38:23,950 --> 00:38:25,440
But you don't wanna do that.
530
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
I gotta eat, too, man.
531
00:38:43,100 --> 00:38:44,730
Hey.
532
00:38:44,740 --> 00:38:46,450
Hey.
533
00:38:49,980 --> 00:38:52,160
So, it's a boy, huh?
534
00:38:52,170 --> 00:38:54,850
What?
535
00:38:54,860 --> 00:38:57,720
Well, Logan...
536
00:38:57,730 --> 00:39:00,850
Max, Ford, Crest...
537
00:39:00,860 --> 00:39:03,300
They're all boys names.
538
00:39:06,560 --> 00:39:07,640
Yeah...
539
00:39:09,220 --> 00:39:10,990
it's a boy.
540
00:39:13,900 --> 00:39:15,460
Got any blow left?
541
00:39:17,010 --> 00:39:19,740
- Why?
- How much?
542
00:39:22,020 --> 00:39:24,180
Some.
543
00:39:31,620 --> 00:39:33,370
I'll take all of it.
544
00:39:51,520 --> 00:39:53,230
What happened?
545
00:39:53,240 --> 00:39:56,330
Smurf heard someone was
talking to the cops.
546
00:39:56,340 --> 00:39:58,430
Him?
547
00:39:59,960 --> 00:40:03,230
I confronted him about it, and
he came at me with a gun.
548
00:40:03,240 --> 00:40:06,180
The cops get anything from him?
549
00:40:06,200 --> 00:40:09,280
No.
550
00:40:13,150 --> 00:40:14,360
Damn it.
551
00:40:16,320 --> 00:40:17,750
Well, we'll put in the board bag.
552
00:40:17,760 --> 00:40:18,770
We'll carry him in my truck.
553
00:40:18,780 --> 00:40:21,250
There's bleach in the cabinet
next to the sink. Get it.
554
00:40:21,260 --> 00:40:22,870
Oh, and we got to get rid of your gun.
555
00:40:22,880 --> 00:40:24,750
Yeah.
556
00:40:32,260 --> 00:40:33,890
His gun, too.
557
00:40:43,260 --> 00:40:45,180
Get the bleach.
558
00:40:46,790 --> 00:40:49,890
I want a name.
559
00:40:49,900 --> 00:40:51,530
I'm working on it.
560
00:40:51,540 --> 00:40:53,430
Work faster.
561
00:40:56,520 --> 00:40:58,860
Well?
562
00:41:01,820 --> 00:41:04,190
Nobody's talking to anyone...
563
00:41:04,200 --> 00:41:05,870
except the one we already know about.
564
00:41:05,880 --> 00:41:08,050
I'll take care of her.
565
00:41:08,060 --> 00:41:11,510
No more mistakes, baby.
566
00:41:11,520 --> 00:41:15,050
We don't have the time.
567
00:41:15,060 --> 00:41:17,000
- Let's do it.
- Come on.
568
00:41:17,010 --> 00:41:18,380
Here we go.
569
00:41:18,390 --> 00:41:20,710
And here it comes.
570
00:41:20,720 --> 00:41:21,830
Oh, shit.
571
00:41:21,840 --> 00:41:23,450
I know, I know, stop crying.
572
00:41:23,460 --> 00:41:24,670
There we go.
573
00:41:24,680 --> 00:41:27,700
Look at that... good as new.
574
00:41:29,700 --> 00:41:31,740
Shit.
575
00:41:31,750 --> 00:41:34,710
That's why he hit banks.
576
00:41:35,440 --> 00:41:37,830
They got guns at banks, too.
577
00:41:37,840 --> 00:41:40,190
Yeah, but it's not their money.
578
00:41:40,200 --> 00:41:42,600
Lot less likely they'd use them.
579
00:41:45,260 --> 00:41:48,060
How much do we usually
make when we hit a bank?
580
00:41:49,210 --> 00:41:50,260
Hmm?
581
00:41:51,480 --> 00:41:53,030
Two or three grand.
582
00:41:53,040 --> 00:41:57,480
We made $8,000 today.
583
00:41:59,470 --> 00:42:02,830
So, I'm gonna call this a success.
584
00:42:02,840 --> 00:42:07,400
Janine, we need to talk.
585
00:42:20,000 --> 00:42:22,630
How deep is supposed to be?
586
00:42:22,640 --> 00:42:25,210
Just dig until you can't
see out of the hole.
587
00:42:30,500 --> 00:42:33,590
This is new for you, right?
588
00:42:38,340 --> 00:42:40,420
It's weird, you know?
589
00:42:40,430 --> 00:42:43,290
I thought I'd feel
something, but I don't.
590
00:42:43,300 --> 00:42:45,860
I don't feel anything.
591
00:42:45,870 --> 00:42:48,900
It's the adrenaline.
592
00:42:48,910 --> 00:42:51,480
You'll feel it tomorrow.
593
00:42:52,480 --> 00:42:55,480
Were you gonna blow
that guy's brains out?
594
00:42:55,490 --> 00:42:57,480
No.
595
00:42:59,780 --> 00:43:04,030
Did you see the look
on his face, though?
596
00:43:10,460 --> 00:43:12,650
Who is he?
597
00:43:12,660 --> 00:43:15,320
A friend of my mom's
from when I was younger.
598
00:43:16,900 --> 00:43:19,460
So it was personal?
599
00:43:23,470 --> 00:43:24,690
Yes.
600
00:43:24,700 --> 00:43:26,730
Hmm.
601
00:43:30,020 --> 00:43:32,260
Jobs can't be personal.
602
00:43:33,820 --> 00:43:36,580
You make 'em that way, shit goes south.
603
00:43:40,140 --> 00:43:42,470
If there's someone you owe a beating...
604
00:43:42,480 --> 00:43:44,490
Or, shit, if there's
someone you need to kill,
605
00:43:44,500 --> 00:43:47,740
just tell me and we'll go do it.
606
00:43:49,100 --> 00:43:51,800
But don't bring it into a job.
607
00:43:52,760 --> 00:43:55,120
We have to trust each other.
608
00:43:56,590 --> 00:43:59,780
You're either in 100% or you're out.
609
00:43:59,820 --> 00:44:03,180
It means you never lie to me again.
610
00:44:11,280 --> 00:44:13,570
I'm in.
611
00:44:24,420 --> 00:44:25,880
You just get home?
612
00:44:36,440 --> 00:44:37,960
Can I join you?
613
00:44:40,830 --> 00:44:42,870
Since when do you have to ask?
614
00:45:17,140 --> 00:45:18,660
I love you.
615
00:45:32,050 --> 00:45:37,050
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
42399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.