Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,839
That's 150 grand less than we agreed on.
2
00:00:03,840 --> 00:00:05,099
I spoke to Rahul.
3
00:00:05,100 --> 00:00:07,319
He needs a couple of weeks
to get the balance.
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,530
- Your watch.
- Are you joking?
5
00:00:11,532 --> 00:00:12,904
Pay your bills, shithead.
6
00:00:12,905 --> 00:00:14,479
Adrian's working with Jack.
7
00:00:14,480 --> 00:00:15,994
You should have told me
he was your boyfriend.
8
00:00:15,995 --> 00:00:17,744
Deran Cody. He's got a record.
9
00:00:17,745 --> 00:00:19,479
I know you've been moving shit for Jack.
10
00:00:19,480 --> 00:00:22,280
Yeah, and that is my
business, so back off!
11
00:00:23,370 --> 00:00:25,199
Come on, badass. Get up.
12
00:00:26,960 --> 00:00:28,879
- Hey.
- Can I crash here tonight?
13
00:00:28,880 --> 00:00:30,700
Do you think people can change?
14
00:00:33,012 --> 00:00:34,763
Janine's got an idea for a job.
15
00:00:34,764 --> 00:00:37,474
There's a hippie compound
out in Laguna Beach.
16
00:00:37,475 --> 00:00:39,017
They're sitting on a ton of cash.
17
00:00:39,018 --> 00:00:40,559
Your mother was diagnosed
18
00:00:40,560 --> 00:00:42,104
with an aggressive and
advanced melanoma.
19
00:00:42,105 --> 00:00:44,399
She has... cancer.
20
00:00:44,400 --> 00:00:45,799
What about my brothers?
21
00:00:45,800 --> 00:00:47,259
What are you gonna tell them?
22
00:00:47,260 --> 00:00:48,799
I'm not.
23
00:00:48,800 --> 00:00:50,720
And neither are you.
24
00:01:47,720 --> 00:01:51,650
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
25
00:01:55,650 --> 00:01:56,659
Here you go.
26
00:01:56,660 --> 00:01:58,979
Thank you, baby.
27
00:02:12,820 --> 00:02:14,539
State Police have got
someone talking to them
28
00:02:14,540 --> 00:02:16,019
about you and your boys.
29
00:02:16,020 --> 00:02:19,260
Who?
30
00:02:19,269 --> 00:02:22,220
Somebody close to your family.
31
00:02:24,240 --> 00:02:25,583
Where did you hear that?
32
00:02:25,604 --> 00:02:26,639
I was The Cove tonight
33
00:02:26,640 --> 00:02:28,199
with some of the guys who
were still on the force.
34
00:02:28,200 --> 00:02:30,639
What do they got?
35
00:02:30,640 --> 00:02:33,490
I don't know. Probably not much yet.
36
00:02:35,140 --> 00:02:36,919
Yet?
37
00:02:36,920 --> 00:02:38,959
What are you waiting for?
38
00:02:38,960 --> 00:02:41,639
You waiting for them to show
up at my door with a warrant?
39
00:02:41,640 --> 00:02:43,719
- Is that what you want, Neal?
- Take it easy.
40
00:02:43,720 --> 00:02:47,059
If I start asking questions,
people are gonna get suspicious.
41
00:02:47,060 --> 00:02:49,560
Not my problem, baby.
42
00:02:53,160 --> 00:02:56,390
I'll find out what I can, okay?
43
00:02:56,393 --> 00:02:58,445
Is there any chance of
this blowing back on me?
44
00:02:58,446 --> 00:03:00,439
Anybody else know about our arrangement?
45
00:03:00,440 --> 00:03:02,979
Any of your boys?
46
00:03:02,980 --> 00:03:06,539
Your deep concern for my welfare
is very touching, Neal.
47
00:03:06,540 --> 00:03:08,039
Come on, Smurf.
48
00:03:08,040 --> 00:03:10,539
I'm giving you the heads-up, aren't I?
49
00:03:10,540 --> 00:03:12,919
I always protect my people, baby.
50
00:03:12,920 --> 00:03:15,879
I'm not your people.
51
00:03:15,880 --> 00:03:18,160
Course you are.
52
00:03:20,600 --> 00:03:21,971
I cooperated.
53
00:03:21,972 --> 00:03:23,459
I'm supposed to be done now.
54
00:03:23,460 --> 00:03:26,799
You're not done until I say you're done.
55
00:03:26,800 --> 00:03:29,480
Next time he calls you, you answer him.
56
00:03:32,480 --> 00:03:36,430
I don't know what you think
I can help you with.
57
00:03:36,433 --> 00:03:38,299
Deran's not involved
in anything illegal.
58
00:03:38,300 --> 00:03:40,819
He... He's a guy who owns a bar.
59
00:03:40,820 --> 00:03:43,779
Deran's mother had him
and his three brothers
60
00:03:43,780 --> 00:03:46,399
pulling robberies for her ever
since they were in junior high.
61
00:03:46,400 --> 00:03:48,119
Well, he hates his mom.
62
00:03:48,120 --> 00:03:50,414
And maybe she did have him
doing stuff as a kid,
63
00:03:50,415 --> 00:03:52,659
but he doesn't want anything
to do with her now.
64
00:03:52,660 --> 00:03:55,580
If that's what he's telling
you, then he's lying.
65
00:03:56,900 --> 00:03:58,219
So, I looked at your sheet...
66
00:03:58,220 --> 00:04:00,449
got a couple of dipshit
offenses as a minor,
67
00:04:00,450 --> 00:04:02,099
and I don't know what
kind of jam you're in
68
00:04:02,100 --> 00:04:03,222
where you're smuggling coke,
69
00:04:03,223 --> 00:04:06,319
but you're not a bad guy, Adrian.
70
00:04:06,320 --> 00:04:08,859
The Codys are dangerous.
71
00:04:08,860 --> 00:04:09,937
They're violent criminals.
72
00:04:09,938 --> 00:04:12,699
Including your boyfriend.
73
00:04:12,700 --> 00:04:14,260
You recognize this guy?
74
00:04:15,620 --> 00:04:18,729
It's Benito Oxcama, they call him "Ox"?
75
00:04:18,730 --> 00:04:21,780
Cops found his body in
a Mexican landfill.
76
00:04:23,020 --> 00:04:25,350
He's been dead awhile.
77
00:04:25,352 --> 00:04:28,389
Ox goes back a ways with Deran.
78
00:04:28,390 --> 00:04:31,159
They spent time together in juvie.
79
00:04:31,160 --> 00:04:34,299
Looks like Ox maybe
outlived his usefulness.
80
00:04:34,300 --> 00:04:36,255
Deran's not who you think he is.
81
00:04:36,256 --> 00:04:39,039
If you ever lie for him,
82
00:04:39,040 --> 00:04:41,459
you ever say he's somewhere he wasn't,
83
00:04:41,460 --> 00:04:43,304
that makes you an accessory...
84
00:04:43,305 --> 00:04:47,059
to assault, robberies, and murders...
85
00:04:47,060 --> 00:04:48,759
all of it.
86
00:04:48,760 --> 00:04:50,200
You can help yourself here...
87
00:04:51,940 --> 00:04:54,519
Just don't wait too long
88
00:04:54,520 --> 00:04:57,239
'cause we're moving on this thing.
89
00:04:57,240 --> 00:05:01,739
We're taking down Jack
Muntean's warehouse today,
90
00:05:01,740 --> 00:05:03,900
make sure you're nowhere near it.
91
00:05:21,600 --> 00:05:23,620
Hey.
92
00:05:25,570 --> 00:05:26,749
Where were you?
93
00:05:26,750 --> 00:05:28,020
I went for a run.
94
00:05:32,160 --> 00:05:35,019
At 6:00 in the morning?
95
00:05:35,020 --> 00:05:37,000
I'm in training.
96
00:05:42,110 --> 00:05:43,630
I thought we were done with this shit.
97
00:05:46,330 --> 00:05:49,060
I went for a run.
98
00:05:50,420 --> 00:05:51,640
That's bullshit.
99
00:05:55,950 --> 00:05:57,520
Are you cheating on me?
100
00:06:01,040 --> 00:06:03,860
Yeah. Yes. I-I'm cheating on you. Um...
101
00:06:05,350 --> 00:06:07,089
I meet an elderly gentleman
102
00:06:07,090 --> 00:06:08,999
under the pier every
morning at 6:00 a.m.,
103
00:06:09,000 --> 00:06:11,879
and I-I got the day started
with a toothless blowie.
104
00:06:17,900 --> 00:06:20,659
I couldn't sleep, alright?
105
00:06:20,660 --> 00:06:23,539
Got the North Shore coming
up in a coupl'a weeks.
106
00:06:23,540 --> 00:06:25,059
I actually have a decent rating now,
107
00:06:25,060 --> 00:06:27,590
so I'm feeling like I
got something to lose.
108
00:06:30,120 --> 00:06:32,330
Okay?
109
00:06:36,560 --> 00:06:38,169
Alright.
110
00:06:38,170 --> 00:06:40,380
I'm gonna go up and shower.
111
00:06:53,050 --> 00:06:54,759
Morning, baby.
112
00:06:54,760 --> 00:06:56,579
Morning.
113
00:06:56,580 --> 00:06:59,239
What happened to your face?
114
00:06:59,240 --> 00:07:04,019
I got sucked punched outside a
club by some drunk asshole.
115
00:07:04,020 --> 00:07:05,849
Did you?
116
00:07:05,850 --> 00:07:08,750
You might want to put
a little aloe on it.
117
00:07:09,740 --> 00:07:12,139
I need you to do something for me, J.
118
00:07:12,140 --> 00:07:14,039
Okay.
119
00:07:14,040 --> 00:07:17,139
Someone is talking to the cops.
120
00:07:17,140 --> 00:07:20,799
Someone very close to us.
121
00:07:20,800 --> 00:07:24,339
Have you boys been cautious?
122
00:07:24,340 --> 00:07:26,479
Who else knew about the Frankie job?
123
00:07:26,480 --> 00:07:27,769
No one, I don't think.
124
00:07:27,770 --> 00:07:33,179
We used to be much more
careful about who we trusted.
125
00:07:33,180 --> 00:07:37,699
Now, I need you to find out who
your uncles are talking to.
126
00:07:37,700 --> 00:07:40,079
And phones. We all need new phones.
127
00:07:40,080 --> 00:07:43,189
Go out, buy a bunch of burners,
and just pass 'em out.
128
00:07:43,190 --> 00:07:45,889
Pope and Angela...
129
00:07:45,890 --> 00:07:47,900
They seem pretty close.
130
00:07:50,280 --> 00:07:52,889
If someone is talking,
131
00:07:52,890 --> 00:07:55,369
you are gonna handle it.
132
00:07:55,370 --> 00:07:59,559
You want to know what it feels
like to be in charge, J?
133
00:07:59,560 --> 00:08:04,579
This is what it feels
like to be in charge.
134
00:08:45,600 --> 00:08:47,519
"Crest"?
135
00:09:11,320 --> 00:09:13,919
You need someone to drive you?
136
00:09:13,920 --> 00:09:16,410
Mnh-mnh.
137
00:09:18,330 --> 00:09:20,700
Aren't you supposed to feel sick after?
138
00:09:23,460 --> 00:09:24,979
Hey, baby.
139
00:09:24,980 --> 00:09:26,379
Want me to fix you some eggs?
140
00:09:26,380 --> 00:09:28,769
Uh, no thank you. I'm good.
141
00:09:28,770 --> 00:09:30,280
I got to go.
142
00:10:01,860 --> 00:10:03,719
It's hard to stay sober in this house.
143
00:10:03,720 --> 00:10:06,059
Can't reach for a can of
soup or a cup of coffee
144
00:10:06,060 --> 00:10:11,330
without coming across an oxy
stash, a fifth of Jack...
145
00:10:11,340 --> 00:10:14,520
Jesus, what happened to you?
146
00:10:15,600 --> 00:10:17,039
I got in a fight.
147
00:10:17,040 --> 00:10:19,689
I'll be fine.
148
00:10:19,690 --> 00:10:21,869
Why are you here?
149
00:10:23,480 --> 00:10:26,619
Needed a place to crash until
I get back on my feet.
150
00:10:26,620 --> 00:10:28,962
And this was the best
place you could think of?
151
00:10:30,230 --> 00:10:31,919
Why are you here?
152
00:10:31,920 --> 00:10:35,079
Your mom lived in poverty to
keep you away from these people.
153
00:10:35,080 --> 00:10:39,709
My mom lived in poverty
because she was a junkie.
154
00:10:39,710 --> 00:10:42,369
But you know all about that, right?
155
00:10:42,370 --> 00:10:44,759
She was an addict.
156
00:10:44,760 --> 00:10:47,419
She was sick.
157
00:10:47,420 --> 00:10:50,719
And I did the best I could to help her.
158
00:10:50,720 --> 00:10:52,729
And now what?
159
00:10:52,730 --> 00:10:54,260
Are you helping Pope?
160
00:10:56,040 --> 00:10:58,640
Pope and me got history.
161
00:11:00,980 --> 00:11:04,460
Smurf owes you, J.
162
00:11:06,280 --> 00:11:07,739
I came here for you.
163
00:11:12,400 --> 00:11:14,119
You're following her.
164
00:11:14,120 --> 00:11:17,359
Smart.
165
00:11:17,360 --> 00:11:18,620
I don't need your help.
166
00:11:20,670 --> 00:11:22,669
Yeah, you do.
167
00:11:24,100 --> 00:11:26,459
Who else can you trust?
168
00:11:43,120 --> 00:11:44,600
What's up?
169
00:11:46,780 --> 00:11:49,239
So, Smurf wants me to spy on you guys.
170
00:11:49,240 --> 00:11:51,759
She what?
171
00:11:51,760 --> 00:11:55,179
She wants me to look into
who everybody's talking to.
172
00:11:55,180 --> 00:11:58,419
She's thinks we're not keeping
secrets as well as we should.
173
00:11:58,420 --> 00:12:00,579
Why would she think that?
174
00:12:00,580 --> 00:12:03,620
She thinks somebody's
talking to the cops.
175
00:12:05,280 --> 00:12:06,759
What'd she say?
176
00:12:06,760 --> 00:12:10,849
She wants us all to use burner phones.
177
00:12:10,850 --> 00:12:14,259
And she wants me to "handle"
the person that's talking.
178
00:12:15,280 --> 00:12:17,379
She's just playing you.
179
00:12:17,380 --> 00:12:20,439
If she actually thought that there
were someone talking to the cops
180
00:12:20,440 --> 00:12:23,079
she would call us all
together, get us talking,
181
00:12:23,080 --> 00:12:24,699
and probably send us out for blood.
182
00:12:24,700 --> 00:12:26,859
Where is she right now?
183
00:12:28,040 --> 00:12:29,259
At the house.
184
00:12:29,260 --> 00:12:31,279
Yeah, see? How worried
could she actually be?
185
00:12:31,280 --> 00:12:32,499
If she thought there was a threat,
186
00:12:32,500 --> 00:12:34,859
she'd be out asking questions,
187
00:12:34,860 --> 00:12:37,007
talking to her cops, sending
Pope after somebody.
188
00:12:37,020 --> 00:12:38,899
It's all good.
189
00:12:38,900 --> 00:12:40,629
So why did she send me
out for the phones?
190
00:12:40,630 --> 00:12:43,199
I don't know.
191
00:12:43,200 --> 00:12:46,099
Honestly, she's probably pissed that
we pulled that job with Frankie,
192
00:12:46,100 --> 00:12:49,239
and this is some kind of
bullshit, petty revenge.
193
00:12:49,240 --> 00:12:50,709
I don't know.
194
00:12:50,710 --> 00:12:53,819
Just stay clear of her today.
195
00:12:53,820 --> 00:12:55,429
Hand out the phones. Go back tonight,
196
00:12:55,430 --> 00:12:58,219
tell her you talked to everybody
and didn't find anything.
197
00:12:58,220 --> 00:13:00,899
We pulled a job with someone
we know nothing about.
198
00:13:00,900 --> 00:13:02,119
Look, man, how many times
are you gonna let her
199
00:13:02,120 --> 00:13:03,349
pull this shit with you?
200
00:13:03,350 --> 00:13:04,364
This is what she wants.
201
00:13:04,365 --> 00:13:06,659
She wants us to drive ourselves crazy
202
00:13:06,660 --> 00:13:10,479
trying to figure out if
there's actually a threat.
203
00:13:10,480 --> 00:13:12,699
- It's bullshit.
- She's not wrong.
204
00:13:12,700 --> 00:13:15,337
Pulling the job with Frankie was sloppy.
205
00:13:15,360 --> 00:13:18,200
Okay, you want to bring
that up with Craig?
206
00:13:24,680 --> 00:13:26,530
That's what I thought.
207
00:13:26,550 --> 00:13:29,069
If you want to keep chasing
bullshit for Smurf,
208
00:13:29,070 --> 00:13:30,690
that's fine with me.
209
00:13:59,540 --> 00:14:00,740
Hey.
210
00:14:31,320 --> 00:14:33,240
What's going on with you two?
211
00:14:35,160 --> 00:14:38,019
You know, she treats you like shit,
212
00:14:38,020 --> 00:14:40,619
but it's you she comes to
when she needs something.
213
00:14:40,620 --> 00:14:43,590
It's always been that way.
214
00:14:45,300 --> 00:14:47,819
Well, I'm the oldest.
215
00:14:47,820 --> 00:14:49,580
It's more than that.
216
00:14:51,430 --> 00:14:55,479
Do you remember when Scotty Yuhas
pulled Julia's bathing suit off,
217
00:14:55,480 --> 00:14:57,649
wouldn't give it back to her.
218
00:14:57,650 --> 00:14:59,039
She had to run across the whole beach
219
00:14:59,040 --> 00:15:00,959
in front of everybody
just to grab her towel.
220
00:15:03,700 --> 00:15:07,029
You beat the shit out of Scotty.
221
00:15:07,030 --> 00:15:11,660
Julia was furious that it
made things worse for her.
222
00:15:13,060 --> 00:15:16,259
But Scotty never tried
anything like that again.
223
00:15:23,340 --> 00:15:25,720
I got to train.
224
00:15:27,480 --> 00:15:29,119
Sure.
225
00:15:58,060 --> 00:16:00,909
- Yo.
- Yo.
226
00:16:00,910 --> 00:16:03,539
You whipping up some eggs?
227
00:16:03,540 --> 00:16:04,619
Yep.
228
00:16:04,620 --> 00:16:07,089
Well, J's got a burner phone for you.
229
00:16:07,090 --> 00:16:09,079
- A burner, why?
- I don't know.
230
00:16:09,080 --> 00:16:10,659
Uh, Smurf's got him
jumping through hoops
231
00:16:10,660 --> 00:16:13,009
'cause she thinks someone's
talking to the cops about us.
232
00:16:13,010 --> 00:16:14,679
Poor kid.
233
00:16:14,680 --> 00:16:16,079
Uh, you want some coffee?
234
00:16:16,080 --> 00:16:18,879
- Yeah, sure.
- Here.
235
00:16:24,240 --> 00:16:25,809
You haven't heard anything, right?
236
00:16:25,810 --> 00:16:29,219
What, about someone talking to the cops?
237
00:16:29,220 --> 00:16:31,310
No.
238
00:16:32,180 --> 00:16:34,519
Why, you think it's got
something to do with, uh,
239
00:16:34,520 --> 00:16:36,399
that job we pulled with Frankie or what?
240
00:16:36,400 --> 00:16:39,099
Uh, I think Smurf's jerking us around
241
00:16:39,100 --> 00:16:41,199
because we pulled the job with Frankie.
242
00:16:41,200 --> 00:16:44,359
- Okay.
- But I don't know.
243
00:16:44,360 --> 00:16:46,199
You think she'd have the
kid doing all this shit
244
00:16:46,200 --> 00:16:47,669
if she thought it was real?
245
00:16:47,670 --> 00:16:50,840
Yeah, well...
246
00:16:52,160 --> 00:16:53,699
Is someone crashing on the couch?
247
00:16:53,700 --> 00:16:55,879
Yeah, me.
248
00:16:55,880 --> 00:16:58,420
Did you hear about Jack? Hey.
249
00:16:59,400 --> 00:17:03,429
- Hi.
- How are you?
250
00:17:03,430 --> 00:17:05,739
DEA raided Jack's place this morning.
251
00:17:05,740 --> 00:17:07,559
Well, yeah, you surprised?
252
00:17:07,560 --> 00:17:09,519
He's been moving blow and meth overseas.
253
00:17:09,520 --> 00:17:12,649
- His dumb ass got greedy.
- Yeah, and he's no genius.
254
00:17:12,650 --> 00:17:15,820
Oh. More customers for me, though.
255
00:17:16,700 --> 00:17:18,299
- Are those eggs for me?
- Yeah.
256
00:17:18,300 --> 00:17:19,709
Do you mind if I pass today?
257
00:17:19,710 --> 00:17:21,399
My heartburn's just acting up.
258
00:17:21,400 --> 00:17:23,939
- All good.
- Thanks.
259
00:17:23,940 --> 00:17:25,159
See you later.
260
00:17:28,420 --> 00:17:30,629
- Hey, you want eggs?
- Thanks.
261
00:17:33,740 --> 00:17:35,769
It's good to see Renn.
262
00:17:35,770 --> 00:17:39,259
Yeah, she, uh, she
needed a place to crash.
263
00:17:39,260 --> 00:17:40,540
She kept it.
264
00:17:41,880 --> 00:17:42,960
The baby? Yeah.
265
00:17:44,780 --> 00:17:46,599
You want some hot sauce?
266
00:17:46,600 --> 00:17:47,809
It used to be a dairy farm,
267
00:17:47,810 --> 00:17:49,739
but the commune's been there for years.
268
00:17:49,740 --> 00:17:51,980
- They're hippies?
- They're drug dealers.
269
00:17:51,990 --> 00:17:56,259
They preach that no possessions
unity of man bullshit,
270
00:17:56,260 --> 00:17:59,049
but they're about the money.
271
00:17:59,050 --> 00:18:02,399
There's at least 10 grand
around all the time
272
00:18:02,400 --> 00:18:05,799
for when society collapses
from commercial excess,
273
00:18:05,800 --> 00:18:07,159
all that hippie shit.
274
00:18:07,160 --> 00:18:09,319
There's a dirt road
275
00:18:09,320 --> 00:18:12,499
that cuts through the woods
behind the compound.
276
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
- That's our way in.
- Mm.
277
00:18:17,460 --> 00:18:19,299
- Thank you...
- Mm-hmm.
278
00:18:19,300 --> 00:18:21,119
... Pam.
279
00:18:21,120 --> 00:18:23,939
You're welcome... mm...
280
00:18:23,940 --> 00:18:26,059
Jake.
281
00:18:26,060 --> 00:18:28,839
You look like a Jake.
282
00:18:28,840 --> 00:18:30,220
Is that a good thing?
283
00:18:31,540 --> 00:18:33,640
Uh-huh.
284
00:18:35,390 --> 00:18:37,079
You wanna pay attention?
285
00:18:37,080 --> 00:18:38,899
- I can do both.
- Security.
286
00:18:38,900 --> 00:18:40,399
- Security?
- Yeah.
287
00:18:40,400 --> 00:18:42,569
Thought this was supposed
to be an easy score.
288
00:18:42,570 --> 00:18:44,309
It will be.
289
00:18:44,310 --> 00:18:46,789
If we're gonna risk
people shooting at us,
290
00:18:46,790 --> 00:18:48,259
we might as well hit another bank
291
00:18:48,260 --> 00:18:49,579
where we know what to expect.
292
00:18:49,580 --> 00:18:51,189
She didn't say there was no security,
293
00:18:51,190 --> 00:18:52,870
she just said it's
nothing we can't handle.
294
00:18:58,840 --> 00:19:01,460
It'll be a little tight.
295
00:19:06,420 --> 00:19:08,469
Alright, are you a...
296
00:19:08,470 --> 00:19:11,099
Are you a hard stick?
297
00:19:12,250 --> 00:19:13,519
Do your veins roll?
298
00:19:13,520 --> 00:19:15,479
- How would I know?
- Hmm.
299
00:19:15,480 --> 00:19:17,649
Ah.
300
00:19:17,650 --> 00:19:19,689
I'll be with you in a sec, Mrs. Morris.
301
00:19:19,690 --> 00:19:22,389
Trexall's a good one,
302
00:19:22,390 --> 00:19:24,529
might make you feel a
little nauseous, though.
303
00:19:24,530 --> 00:19:27,440
So, let me know if you start
to feel dizzy or faint.
304
00:19:29,360 --> 00:19:31,399
It isn't supposed to cause hair loss,
305
00:19:31,400 --> 00:19:33,669
in case you were worrying about that.
306
00:19:33,670 --> 00:19:35,169
I wasn't.
307
00:19:40,190 --> 00:19:42,409
You can relax.
308
00:19:49,200 --> 00:19:51,339
Is that your Jag in the parking lot?
309
00:19:54,240 --> 00:19:56,079
Yes, ma'am.
310
00:19:56,080 --> 00:19:58,729
I can tell, suits you.
311
00:19:58,730 --> 00:20:02,349
I'm stuck with a minivan.
312
00:20:02,350 --> 00:20:04,829
I hate it, but at least it's red.
313
00:20:04,830 --> 00:20:06,659
I've been dying for something new,
314
00:20:06,660 --> 00:20:09,529
but my grandkids need
something they can all fit in.
315
00:20:09,530 --> 00:20:11,460
I have six.
316
00:20:12,840 --> 00:20:15,070
You?
317
00:21:30,100 --> 00:21:32,479
Jack's place got raided.
318
00:21:36,660 --> 00:21:39,040
Is that gonna blow back on you?
319
00:21:41,180 --> 00:21:45,319
I stopped doing runs for him,
so I should be fine, right?
320
00:21:45,320 --> 00:21:47,429
That depends on how long they've
been investigating him,
321
00:21:47,430 --> 00:21:49,799
and if he's willing to make a deal.
322
00:21:49,800 --> 00:21:51,900
Don't they usually arrest
everyone at the same time?
323
00:21:58,160 --> 00:22:00,640
Smurf thinks someone's
talking to the cops.
324
00:22:02,440 --> 00:22:04,619
Really?
325
00:22:04,620 --> 00:22:08,339
She got J running around
passing out burner phones.
326
00:22:08,340 --> 00:22:10,739
Everybody's on high alert right now.
327
00:22:10,740 --> 00:22:11,939
What do you think?
328
00:22:11,940 --> 00:22:15,240
- You think it's true?
- I don't know.
329
00:22:18,740 --> 00:22:20,699
Jack knows we're together.
330
00:22:20,700 --> 00:22:21,959
There's no way that he says anything
331
00:22:21,960 --> 00:22:24,139
that sends Smurf or Pope his way.
332
00:22:24,140 --> 00:22:26,140
Cops have been on him for a long time.
333
00:22:27,770 --> 00:22:28,840
Hey.
334
00:22:31,710 --> 00:22:33,880
Has anybody talked to you?
335
00:22:35,640 --> 00:22:37,440
No.
336
00:22:40,920 --> 00:22:42,679
Just be careful.
337
00:22:42,680 --> 00:22:45,019
Okay.
338
00:22:45,020 --> 00:22:46,740
- I'm serious.
- Yeah.
339
00:22:49,080 --> 00:22:50,819
I'll see you tonight.
340
00:23:11,060 --> 00:23:13,119
Really, Craig?
341
00:23:13,120 --> 00:23:15,040
Wouldn't return my calls.
342
00:23:15,890 --> 00:23:17,969
Figured this way you'd show up.
343
00:23:17,970 --> 00:23:19,809
You screwed me.
344
00:23:19,810 --> 00:23:21,499
I screwed you?
345
00:23:21,500 --> 00:23:23,309
You went behind my back to Smurf.
346
00:23:23,310 --> 00:23:25,519
You stole Rahul's bike and his watch.
347
00:23:25,520 --> 00:23:26,889
What the hell were you thinking?
348
00:23:26,890 --> 00:23:27,899
He owed me money.
349
00:23:27,900 --> 00:23:30,959
Now we're even.
350
00:23:30,960 --> 00:23:33,109
He shorted 150 grand,
351
00:23:33,110 --> 00:23:36,599
so you steal a $200,000 bike
and a million dollar watch?
352
00:23:36,600 --> 00:23:38,479
How is that even?
353
00:23:38,480 --> 00:23:40,019
You know how hard it was
354
00:23:40,020 --> 00:23:42,899
to find a buyer who was
willing to pay more than 30K
355
00:23:42,900 --> 00:23:45,139
for that piece of shit watch?
356
00:23:45,140 --> 00:23:46,459
You sold it already?
357
00:23:46,460 --> 00:23:48,660
Yeah. Bike, too.
358
00:23:50,450 --> 00:23:51,589
Get the watch back.
359
00:23:51,590 --> 00:23:53,089
And how am I supposed to do that?
360
00:23:53,090 --> 00:23:54,639
Figure it out.
361
00:23:54,640 --> 00:23:57,039
You burned an entire network for me.
362
00:23:57,040 --> 00:23:58,561
No one connected to Rahul
363
00:23:58,562 --> 00:24:00,239
- will work with me now.
- Yeah?
364
00:24:00,240 --> 00:24:03,719
Well, now I got Smurf up my ass
about pulling an outside job.
365
00:24:03,720 --> 00:24:06,159
You should never have
kept her in the dark
366
00:24:06,160 --> 00:24:07,569
about the job in the first place.
367
00:24:07,570 --> 00:24:08,999
How do you think that makes me look?
368
00:24:09,000 --> 00:24:10,569
- Who cares?
- I do.
369
00:24:10,570 --> 00:24:12,599
She's your mom, she'll get over it.
370
00:24:12,600 --> 00:24:15,119
I need her to know I'm a professional.
371
00:24:15,120 --> 00:24:16,660
So that's what this is about?
372
00:24:17,940 --> 00:24:20,659
All that talk about how
I'm good at what I do
373
00:24:20,660 --> 00:24:25,129
and how you brought this
to me and not the Codys...
374
00:24:25,130 --> 00:24:27,899
and you were just trying
to get in with Smurf.
375
00:24:27,900 --> 00:24:30,160
That's not all I was trying to do.
376
00:24:37,760 --> 00:24:40,579
I meant what I said about you.
377
00:24:54,040 --> 00:24:57,179
Did I mess up?
378
00:24:57,180 --> 00:24:59,370
You won't even look at me.
379
00:25:01,120 --> 00:25:03,240
Did I say too much before?
380
00:25:06,120 --> 00:25:07,900
No.
381
00:25:10,560 --> 00:25:11,799
Where are you going?
382
00:25:13,700 --> 00:25:15,260
I have a fight.
383
00:25:17,120 --> 00:25:19,969
Can I go with you?
384
00:25:19,970 --> 00:25:22,710
I won't be in the way. I-I promise.
385
00:25:49,540 --> 00:25:54,259
_
386
00:25:54,260 --> 00:25:56,579
We're all being optimistic here, right?
387
00:25:56,580 --> 00:25:58,279
But the reality is
388
00:25:58,280 --> 00:26:00,299
we may not be around forever.
389
00:26:00,300 --> 00:26:02,719
I know I've done my job well.
390
00:26:02,720 --> 00:26:05,979
I wasn't one of those women
who coddled her children,
391
00:26:05,980 --> 00:26:08,219
but they still depend in me, Grandma.
392
00:26:08,220 --> 00:26:12,899
The child care costs are crazy,
and they both need to work.
393
00:26:12,900 --> 00:26:15,689
No way they could survive
without Molly's income, too.
394
00:26:15,690 --> 00:26:18,359
Jeff works at the base.
395
00:26:18,360 --> 00:26:21,569
Long hours, the overtime
is great, though.
396
00:26:21,570 --> 00:26:23,739
How 'bout you, Janine? Any kids?
397
00:26:26,200 --> 00:26:27,499
A-Are you okay?
398
00:26:27,500 --> 00:26:29,249
- What are you doing?
- I'm leaving.
399
00:26:29,250 --> 00:26:32,589
- But you're not done yet.
- You bet your ass I'm done.
400
00:26:54,160 --> 00:26:55,900
I'm gonna take this one, okay?
401
00:26:57,360 --> 00:26:59,699
We're better off with
small arms on this job.
402
00:26:59,700 --> 00:27:01,579
Let the other guys
carry the heavy stuff.
403
00:27:01,580 --> 00:27:03,520
- I can handle it.
- Ain't about that.
404
00:27:04,560 --> 00:27:09,659
Hey, I still don't know exactly
what we're walking into.
405
00:27:09,660 --> 00:27:12,299
I've got faith in your plan.
406
00:27:12,300 --> 00:27:13,799
But if we end up having to haul ass,
407
00:27:13,800 --> 00:27:16,339
I don't want you lugging a gun
that weighs as much as you do.
408
00:27:24,080 --> 00:27:26,829
Here you go. That's you.
409
00:28:09,940 --> 00:28:12,419
Should you still be dealing?
410
00:28:14,680 --> 00:28:16,499
Hey, you know, Jack getting busted
411
00:28:16,500 --> 00:28:19,620
means the DEA's gonna be around.
412
00:28:20,800 --> 00:28:24,019
- Probably a good idea to lay low.
- Unh-unh.
413
00:28:24,020 --> 00:28:27,899
Jack was putting shit on planes
like he's Pablo Escobar.
414
00:28:27,900 --> 00:28:30,239
I've a select group of
customers I sell to.
415
00:28:30,240 --> 00:28:34,539
I know them, they know me.
416
00:28:38,000 --> 00:28:39,519
You realize a kid named Crest
417
00:28:39,520 --> 00:28:43,099
is gonna get the shit kicked
of him at school, right?
418
00:28:43,100 --> 00:28:44,999
That list was supposed to be private.
419
00:28:45,000 --> 00:28:47,099
Well, then you shouldn't leave
it out in the open, then.
420
00:28:47,100 --> 00:28:48,919
Oh, is that where I left it?
421
00:28:48,920 --> 00:28:50,180
Huh.
422
00:28:50,960 --> 00:28:53,299
You know, if you get busted,
423
00:28:53,300 --> 00:28:57,979
you'll be giving birth to
little Colgate in prison.
424
00:28:57,980 --> 00:29:00,199
It's Crest like a wave,
425
00:29:00,200 --> 00:29:02,939
asshole.
426
00:29:02,940 --> 00:29:04,859
You'll need to come up with something
427
00:29:04,860 --> 00:29:06,539
to do for cash when it's born anyway.
428
00:29:06,540 --> 00:29:07,559
I am?
429
00:29:07,560 --> 00:29:10,179
- Right?
- No, really? Like what?
430
00:29:10,180 --> 00:29:13,539
Well, you can't have a kid
toddling around all this shit.
431
00:29:13,540 --> 00:29:17,279
Mm. So, serve cocktails at the Marriott?
432
00:29:17,280 --> 00:29:18,839
This is what I do, Craig.
433
00:29:18,840 --> 00:29:21,299
This is how I make my money.
434
00:29:21,300 --> 00:29:24,420
It's not like I have any other skills.
435
00:29:27,220 --> 00:29:29,730
Okay.
436
00:29:50,140 --> 00:29:51,359
Are we going in?
437
00:29:51,360 --> 00:29:54,200
I don't really want you
to see me like this.
438
00:29:58,180 --> 00:30:02,139
It's... It's gonna be bad.
439
00:30:02,140 --> 00:30:06,059
You mean, like, bloody?
440
00:30:06,060 --> 00:30:08,380
Sometimes.
441
00:30:09,500 --> 00:30:12,160
I can handle a little blood.
442
00:30:13,680 --> 00:30:16,849
You don't scare me.
443
00:30:16,850 --> 00:30:20,140
You're not gonna scare me.
444
00:30:24,020 --> 00:30:25,680
Wait here.
445
00:30:39,600 --> 00:30:41,560
Thanks.
446
00:30:53,120 --> 00:30:54,859
- Can I help you?
- How you doing?
447
00:30:54,860 --> 00:30:57,699
Um, I was supposed to
pick up my grandmother
448
00:30:57,700 --> 00:31:00,279
from her appointment this afternoon.
449
00:31:00,280 --> 00:31:01,559
I left my phone at home.
450
00:31:01,560 --> 00:31:03,469
I was wondering what time she'd be done.
451
00:31:03,470 --> 00:31:05,819
- Sure, what's the name?
- Janine Cody.
452
00:31:05,820 --> 00:31:08,599
Uh, she left already.
453
00:31:08,600 --> 00:31:09,819
She did?
454
00:31:09,820 --> 00:31:12,429
Yeah, she cut her chemo short toady.
455
00:31:12,430 --> 00:31:14,339
Left a few minutes ago.
456
00:31:14,340 --> 00:31:16,999
Uh, maybe she called an Uber.
457
00:31:17,000 --> 00:31:19,020
Yeah. Yeah, she must have.
458
00:31:19,960 --> 00:31:21,310
Okay. Thank you.
459
00:31:37,400 --> 00:31:39,020
You ready?
460
00:31:39,440 --> 00:31:41,289
You ready?
461
00:31:41,290 --> 00:31:42,920
Come on.
462
00:31:42,940 --> 00:31:44,360
Fight!
463
00:32:09,678 --> 00:32:11,221
Alright, he tapped out.
464
00:32:11,460 --> 00:32:13,229
He tapped out.
465
00:32:13,230 --> 00:32:14,939
Come on, get off him.
466
00:32:14,940 --> 00:32:16,369
Come on, get off him! Break!
467
00:32:20,120 --> 00:32:21,759
Alright...
468
00:32:52,560 --> 00:32:54,279
Don't move, fool! Come on!
469
00:32:58,040 --> 00:33:01,439
Stop. Hands, hands.
470
00:33:01,440 --> 00:33:03,279
- Anyone else back there?
- No. Just me.
471
00:33:03,280 --> 00:33:04,889
Come on, asshole! Let's go!
472
00:33:04,890 --> 00:33:06,319
On the ground, get on the ground.
473
00:33:06,320 --> 00:33:07,599
Keep your hands where I can see 'em.
474
00:33:07,600 --> 00:33:09,379
Eyes down. Go check for others.
475
00:33:09,380 --> 00:33:11,819
Check for others, go. Be careful.
476
00:33:11,820 --> 00:33:12,919
Eyes down.
477
00:33:12,920 --> 00:33:15,699
Go in there. Come on!
478
00:33:15,700 --> 00:33:16,839
Get down there!
479
00:33:29,090 --> 00:33:32,019
- They need you in the other room.
- Be careful.
480
00:33:42,300 --> 00:33:44,189
Remember me?
481
00:33:50,470 --> 00:33:52,329
Open your mouth.
482
00:33:55,470 --> 00:33:57,899
How does it feel to have
something in your mouth?
483
00:33:57,900 --> 00:33:59,779
Hmm?
484
00:34:01,620 --> 00:34:04,779
She had a lot of shit in her mouth.
485
00:34:04,780 --> 00:34:07,349
Alright, that's it. Let's go!
486
00:34:12,530 --> 00:34:14,020
Back up, back up!
487
00:34:18,360 --> 00:34:20,239
Drop it.
488
00:34:20,240 --> 00:34:21,999
Now.
489
00:34:22,000 --> 00:34:24,019
Clear! Back to the van.
490
00:34:24,020 --> 00:34:25,880
We gotta go!
491
00:34:27,800 --> 00:34:28,980
What are you doing?
492
00:34:29,980 --> 00:34:31,919
Ah! Shit!
493
00:34:33,550 --> 00:34:35,440
Let's go.
494
00:34:37,160 --> 00:34:38,819
I did this to you.
495
00:34:43,440 --> 00:34:45,909
- Go! Go now!
- Go, go.
496
00:34:57,350 --> 00:34:59,979
Go get in the shower,
I'll get you some ice.
497
00:35:06,580 --> 00:35:08,280
So where'd she go?
498
00:35:09,410 --> 00:35:11,239
Nowhere interesting...
499
00:35:11,240 --> 00:35:14,060
went to a nail salon then got groceries.
500
00:35:18,290 --> 00:35:20,599
Okay.
501
00:35:39,530 --> 00:35:41,630
Here you go.
502
00:35:43,020 --> 00:35:45,319
She has cancer.
503
00:35:51,630 --> 00:35:54,149
She won't let me tell my brothers.
504
00:36:19,620 --> 00:36:21,610
We're closed.
505
00:36:35,760 --> 00:36:37,480
I said we're closed!
506
00:36:41,520 --> 00:36:44,280
Jack Muntean got busted.
507
00:36:47,980 --> 00:36:50,219
It's not a good time right now.
508
00:36:50,220 --> 00:36:52,559
The cops raided his place today.
509
00:36:52,560 --> 00:36:54,339
Yeah, I heard.
510
00:36:54,340 --> 00:36:56,329
Did your brothers hear?
511
00:36:56,330 --> 00:36:58,080
What about your mom?
512
00:37:02,200 --> 00:37:03,910
Come on.
513
00:37:05,530 --> 00:37:09,089
'Cause you know who didn't get busted?
514
00:37:09,090 --> 00:37:11,920
Your boyfriend.
515
00:37:15,120 --> 00:37:17,629
You got something to say, just say it.
516
00:37:17,630 --> 00:37:21,539
Jack's going away,
Adrian's free and clear.
517
00:37:21,540 --> 00:37:23,919
So either he's working with the cops
518
00:37:23,920 --> 00:37:27,159
or it's easier for someone
to think that he is, right?
519
00:37:27,160 --> 00:37:30,259
Someone like Pope.
520
00:37:30,260 --> 00:37:32,059
What do you think Pope would do
521
00:37:32,060 --> 00:37:34,579
if he found out Adrian
was talking to the cops?
522
00:37:41,820 --> 00:37:43,689
What do you want?
523
00:37:43,690 --> 00:37:45,960
$20,000.
524
00:37:48,660 --> 00:37:50,699
Okay.
525
00:37:50,700 --> 00:37:52,569
And this ends here?
526
00:37:52,570 --> 00:37:55,519
I give you my word.
527
00:38:12,300 --> 00:38:15,039
Sorry it had to go down like this.
528
00:38:15,040 --> 00:38:18,360
I wish we could've pulled some more
jobs like the old days, you know?
529
00:38:19,510 --> 00:38:21,000
But you don't wanna do that.
530
00:38:24,720 --> 00:38:26,000
I gotta eat, too, man.
531
00:38:38,660 --> 00:38:40,299
Hey.
532
00:38:40,300 --> 00:38:42,010
Hey.
533
00:38:45,540 --> 00:38:47,729
So, it's a boy, huh?
534
00:38:47,730 --> 00:38:50,419
What?
535
00:38:50,420 --> 00:38:53,289
Well, Logan...
536
00:38:53,290 --> 00:38:56,419
Max, Ford, Crest...
537
00:38:56,420 --> 00:38:58,860
They're all boys names.
538
00:39:02,120 --> 00:39:03,200
Yeah...
539
00:39:04,780 --> 00:39:06,559
it's a boy.
540
00:39:09,460 --> 00:39:11,020
Got any blow left?
541
00:39:12,570 --> 00:39:15,300
- Why?
- How much?
542
00:39:17,580 --> 00:39:19,740
Some.
543
00:39:27,180 --> 00:39:28,930
I'll take all of it.
544
00:39:47,080 --> 00:39:48,799
What happened?
545
00:39:48,800 --> 00:39:51,899
Smurf heard someone was
talking to the cops.
546
00:39:51,900 --> 00:39:53,990
Him?
547
00:39:55,520 --> 00:39:58,799
I confronted him about it, and
he came at me with a gun.
548
00:39:58,800 --> 00:40:01,740
The cops get anything from him?
549
00:40:01,760 --> 00:40:04,840
No.
550
00:40:08,710 --> 00:40:09,920
Damn it.
551
00:40:11,880 --> 00:40:13,319
Well, we'll put in the board bag.
552
00:40:13,320 --> 00:40:14,339
We'll carry him in my truck.
553
00:40:14,340 --> 00:40:16,819
There's bleach in the cabinet
next to the sink. Get it.
554
00:40:16,820 --> 00:40:18,439
Oh, and we got to get rid of your gun.
555
00:40:18,440 --> 00:40:20,319
Yeah.
556
00:40:27,820 --> 00:40:29,459
His gun, too.
557
00:40:38,820 --> 00:40:40,740
Get the bleach.
558
00:40:42,350 --> 00:40:45,459
I want a name.
559
00:40:45,460 --> 00:40:47,099
I'm working on it.
560
00:40:47,100 --> 00:40:48,999
Work faster.
561
00:40:52,080 --> 00:40:54,420
Well?
562
00:40:57,380 --> 00:40:59,759
Nobody's talking to anyone...
563
00:40:59,760 --> 00:41:01,439
except the one we already know about.
564
00:41:01,440 --> 00:41:03,619
I'll take care of her.
565
00:41:03,620 --> 00:41:07,079
No more mistakes, baby.
566
00:41:07,080 --> 00:41:10,619
We don't have the time.
567
00:41:10,620 --> 00:41:12,560
- Let's do it.
- Come on.
568
00:41:12,570 --> 00:41:13,949
Here we go.
569
00:41:13,950 --> 00:41:16,279
And here it comes.
570
00:41:16,280 --> 00:41:17,399
Oh, shit.
571
00:41:17,400 --> 00:41:19,019
I know, I know, stop crying.
572
00:41:19,020 --> 00:41:20,239
There we go.
573
00:41:20,240 --> 00:41:23,260
Look at that... good as new.
574
00:41:25,260 --> 00:41:27,309
Shit.
575
00:41:27,310 --> 00:41:30,270
That's why he hit banks.
576
00:41:31,000 --> 00:41:33,399
They got guns at banks, too.
577
00:41:33,400 --> 00:41:35,759
Yeah, but it's not their money.
578
00:41:35,760 --> 00:41:38,160
Lot less likely they'd use them.
579
00:41:40,820 --> 00:41:43,620
How much do we usually
make when we hit a bank?
580
00:41:44,770 --> 00:41:45,820
Hmm?
581
00:41:47,040 --> 00:41:48,599
Two or three grand.
582
00:41:48,600 --> 00:41:53,040
We made $8,000 today.
583
00:41:55,030 --> 00:41:58,399
So, I'm gonna call this a success.
584
00:41:58,400 --> 00:42:02,960
Janine, we need to talk.
585
00:42:15,560 --> 00:42:18,199
How deep is supposed to be?
586
00:42:18,200 --> 00:42:20,779
Just dig until you can't
see out of the hole.
587
00:42:26,060 --> 00:42:29,159
This is new for you, right?
588
00:42:33,900 --> 00:42:35,989
It's weird, you know?
589
00:42:35,990 --> 00:42:38,859
I thought I'd feel
something, but I don't.
590
00:42:38,860 --> 00:42:41,429
I don't feel anything.
591
00:42:41,430 --> 00:42:44,469
It's the adrenaline.
592
00:42:44,470 --> 00:42:47,040
You'll feel it tomorrow.
593
00:42:48,040 --> 00:42:51,049
Were you gonna blow
that guy's brains out?
594
00:42:51,050 --> 00:42:53,040
No.
595
00:42:55,340 --> 00:42:59,599
Did you see the look
on his face, though?
596
00:43:06,020 --> 00:43:08,219
Who is he?
597
00:43:08,220 --> 00:43:10,880
A friend of my mom's
from when I was younger.
598
00:43:12,460 --> 00:43:15,020
So it was personal?
599
00:43:19,030 --> 00:43:20,259
Yes.
600
00:43:20,260 --> 00:43:22,290
Hmm.
601
00:43:25,580 --> 00:43:27,820
Jobs can't be personal.
602
00:43:29,380 --> 00:43:32,140
You make 'em that way, shit goes south.
603
00:43:35,700 --> 00:43:38,039
If there's someone you owe a beating...
604
00:43:38,040 --> 00:43:40,059
Or, shit, if there's
someone you need to kill,
605
00:43:40,060 --> 00:43:43,300
just tell me and we'll go do it.
606
00:43:44,660 --> 00:43:47,360
But don't bring it into a job.
607
00:43:48,320 --> 00:43:50,680
We have to trust each other.
608
00:43:52,150 --> 00:43:55,340
You're either in 100% or you're out.
609
00:43:55,380 --> 00:43:58,740
It means you never lie to me again.
610
00:44:06,840 --> 00:44:09,139
I'm in.
611
00:44:19,980 --> 00:44:21,440
You just get home?
612
00:44:32,000 --> 00:44:33,520
Can I join you?
613
00:44:36,390 --> 00:44:38,439
Since when do you have to ask?
614
00:45:12,700 --> 00:45:14,220
I love you.
615
00:45:27,580 --> 00:45:32,580
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
42333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.