Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,895 --> 00:03:19,525
Mr. Stern.
2
00:03:29,276 --> 00:03:31,636
Mr. Stern...?
3
00:03:45,358 --> 00:03:48,528
Mr. Stern,
I'm Faye Williams.
4
00:03:48,529 --> 00:03:50,829
We spoke on the phone.
5
00:03:50,831 --> 00:03:53,566
Are you from the barber college?
6
00:03:53,567 --> 00:03:56,567
I'm researching a book
about the diorama killings.
7
00:04:13,653 --> 00:04:15,888
Mind if I set up here?
8
00:04:15,889 --> 00:04:19,459
Uh, yeah.
I'll make some space.
9
00:04:39,912 --> 00:04:43,282
Uh, can I get you a soda
or anything?
10
00:04:43,284 --> 00:04:47,053
No, thank you.
Big martial arts fan?
11
00:04:47,054 --> 00:04:48,788
Uh, yeah.
12
00:04:48,789 --> 00:04:50,889
Um...
13
00:04:50,891 --> 00:04:55,291
I used to watch
a lot of Chuck Norris movies.
14
00:04:56,764 --> 00:04:59,704
Um, I didn't really watch
his television shows,
15
00:04:59,705 --> 00:05:02,068
but I've read his books too...
16
00:05:02,069 --> 00:05:04,969
Except for one.
17
00:05:04,972 --> 00:05:07,812
But... not so much
anymore.
18
00:05:20,353 --> 00:05:22,889
Did you talk to anyone else yet?
19
00:05:22,890 --> 00:05:26,020
Agent Torres is on assignment.
20
00:05:26,026 --> 00:05:28,926
She sent me her deposition.
21
00:05:28,929 --> 00:05:31,698
Tried talking to Krissy,
but wasn't much help.
22
00:05:31,699 --> 00:05:35,099
How's she doin'?
23
00:05:36,369 --> 00:05:38,569
Physically she seems well.
24
00:05:45,445 --> 00:05:48,505
Uh, so how does this work?
25
00:05:48,515 --> 00:05:50,675
Just start from the beginning.
26
00:05:52,485 --> 00:05:54,585
The beginning.
27
00:05:55,888 --> 00:05:59,788
It's kinda hard
to remember the beginning.
28
00:05:59,793 --> 00:06:03,663
The end kinda
overshadows everything.
29
00:06:03,664 --> 00:06:06,374
When did you first know
the murder spree
30
00:06:06,375 --> 00:06:09,027
was moving through your county?
31
00:06:09,036 --> 00:06:10,796
We didn't.
32
00:06:10,804 --> 00:06:14,040
I mean, seemed like everything
was movin' east.
33
00:06:14,041 --> 00:06:17,011
It's not like it was
a direct line through Clay.
34
00:06:17,012 --> 00:06:18,910
Law enforcement in all the areas
35
00:06:18,912 --> 00:06:20,780
were keepin' a lookout.
36
00:06:20,781 --> 00:06:22,711
Nobody wanted that
in their patch.
37
00:06:22,716 --> 00:06:25,546
Due to the sexual nature
of the murders?
38
00:06:25,552 --> 00:06:27,420
The staging?
39
00:06:27,421 --> 00:06:30,921
No. Because nobody wanted
anybody they knew
40
00:06:30,924 --> 00:06:34,093
to end up dead.
41
00:06:34,094 --> 00:06:35,563
Even though it seemed like
42
00:06:35,564 --> 00:06:37,162
he was killing people
who deserved it.
43
00:06:37,164 --> 00:06:38,931
"Deserved it"?
44
00:06:38,932 --> 00:06:40,666
You know what I mean.
45
00:06:40,667 --> 00:06:43,536
It's not like it was
a slaughter of the innocents.
46
00:06:43,537 --> 00:06:45,837
It was hookers, child molesters,
47
00:06:45,839 --> 00:06:47,609
you know, deviants.
48
00:06:53,179 --> 00:06:56,616
We're a godfearing people,
ma'am.
49
00:06:56,617 --> 00:06:59,987
We know what sinning is
and we recognize justice.
50
00:07:05,625 --> 00:07:09,185
When did you call in the FBI?
51
00:07:09,196 --> 00:07:12,856
We didn't.
They just showed up.
52
00:07:12,866 --> 00:07:15,196
Made a bunch of noise,
but nothin' happened.
53
00:07:15,202 --> 00:07:17,870
They headed up north.
54
00:07:17,871 --> 00:07:19,906
Except for agent Torres.
55
00:07:19,907 --> 00:07:22,767
She stayed behind?
56
00:07:22,776 --> 00:07:25,036
She came back.
57
00:07:28,548 --> 00:07:30,478
She had a hunch
the diorama killer
58
00:07:30,484 --> 00:07:32,784
was still in my county.
59
00:07:34,454 --> 00:07:37,464
She was very intuitive.
60
00:07:44,697 --> 00:07:47,967
Though at that point,
we still had no idea.
61
00:08:23,736 --> 00:08:25,766
And that's when it started?
62
00:08:25,772 --> 00:08:29,072
For us, yeah.
63
00:08:29,076 --> 00:08:33,876
I guess it all really started
with a couple on honeymoon
64
00:08:33,881 --> 00:08:37,016
in a red ragtop caddy.
65
00:08:44,857 --> 00:08:50,257
♪ Wish I was a mole
in the ground ♪
66
00:08:50,264 --> 00:08:54,634
♪ wish I was
a mole in the ground ♪
67
00:08:54,635 --> 00:08:57,935
♪ I was a mole
in the ground ♪
68
00:08:57,938 --> 00:09:01,207
♪ I'd root
that mountain down ♪
69
00:09:01,208 --> 00:09:05,908
♪ wish I was a mole
in the ground... ♪
70
00:09:10,684 --> 00:09:13,052
Come on, that was a classic.
71
00:09:13,053 --> 00:09:14,722
That was one
of my favorite songs
72
00:09:14,723 --> 00:09:17,191
in the whole wide world
when I was a kid.
73
00:09:17,192 --> 00:09:20,790
What? When?
74
00:09:20,794 --> 00:09:24,063
When would you have ever
heard that song as a kid?
75
00:09:24,064 --> 00:09:26,064
When I would go visit
my grandmama
76
00:09:26,066 --> 00:09:28,566
and she would sing it to me.
77
00:09:30,937 --> 00:09:33,037
Why do you act
like I don't know anything?
78
00:09:33,040 --> 00:09:34,940
I know a lot of things
from out here.
79
00:09:34,942 --> 00:09:36,876
A lot, a lot.
80
00:09:36,877 --> 00:09:40,047
Oh, I know you do.
81
00:09:46,152 --> 00:09:47,352
Where the hell are we?
82
00:09:47,354 --> 00:09:49,989
Haven't seen a house in forever.
83
00:09:49,990 --> 00:09:52,660
It's kinda spooky.
84
00:09:53,926 --> 00:09:55,656
I would say
in my expert opinion,
85
00:09:55,662 --> 00:09:57,862
we're about five hours away,
86
00:09:57,864 --> 00:10:02,068
which is, uh, 20 minutes since
the last time you asked me.
87
00:10:02,069 --> 00:10:05,638
Smarty pants.
88
00:10:05,639 --> 00:10:09,239
♪ Tell me of a home
where no storm clouds rise ♪
89
00:10:09,242 --> 00:10:14,046
♪ oh, they tell me
of an unclouded day ♪
90
00:10:14,047 --> 00:10:16,007
♪ oh, they tell me
of a home ♪
91
00:10:16,016 --> 00:10:18,276
♪ where my friends
have gone ♪
92
00:10:18,285 --> 00:10:22,045
♪ tell me of a land
far away ♪
93
00:10:22,055 --> 00:10:26,315
♪ where the tree of life
in eternal bloom ♪
94
00:10:26,326 --> 00:10:31,626
♪ sheds its fragrance through
the unclouded day ♪
95
00:10:31,632 --> 00:10:33,766
♪ oh, they tell me
96
00:10:33,767 --> 00:10:37,167
♪ of an uncloudy
97
00:10:38,204 --> 00:10:40,406
♪ day.
98
00:10:43,410 --> 00:10:45,678
We blew a tire.
99
00:10:45,679 --> 00:10:47,348
Well, get out there and fix it
100
00:10:47,349 --> 00:10:48,947
before we die from the elements
101
00:10:48,949 --> 00:10:50,949
out here in the middle
of frickin' nowhere.
102
00:10:50,951 --> 00:10:52,781
"The elements"?
103
00:10:52,786 --> 00:10:55,746
"Lions and tigers and bears.
Oh, my."
104
00:10:55,756 --> 00:10:58,016
Well, the good thing
is that most cars
105
00:10:58,025 --> 00:11:00,755
have things in the trunk
for these sort of situations.
106
00:11:00,761 --> 00:11:03,091
Ooh.
107
00:11:07,166 --> 00:11:08,326
Pull the trunk lever, baby.
108
00:11:08,335 --> 00:11:11,335
Where is it in this car?
109
00:11:11,338 --> 00:11:15,408
Okay, okay.
I find. I find. Rude.
110
00:11:24,750 --> 00:11:26,050
You know,
if any horror-movie shit
111
00:11:26,053 --> 00:11:27,720
comes out of these woods,
112
00:11:27,721 --> 00:11:30,356
you better lead it away
from the car.
113
00:11:30,357 --> 00:11:32,057
We're like
sitting ducks out here
114
00:11:32,059 --> 00:11:35,359
for roaming bands
of redneck cannibals.
115
00:11:35,362 --> 00:11:37,062
And horseflies.
116
00:11:37,064 --> 00:11:39,464
Did I ever tell you when
we were at that training camp
117
00:11:39,466 --> 00:11:41,766
I totally saw a ufo?
118
00:11:41,768 --> 00:11:43,698
Wha-aa!
119
00:11:43,704 --> 00:11:47,306
Why would you scare me
like that?
120
00:11:47,307 --> 00:11:48,907
Wasn't trying to.
121
00:11:48,909 --> 00:11:51,409
You promised me you wouldn't
do that anymore.
122
00:11:55,481 --> 00:11:58,317
Did you find anything
in the trunk?
123
00:11:58,318 --> 00:12:00,018
Nope.
124
00:12:00,020 --> 00:12:02,290
Nothing but a dead body.
Looks like we're walkin'.
125
00:12:02,291 --> 00:12:05,059
Yeah, that's funny.
126
00:12:06,992 --> 00:12:10,796
What? I don't wanna go walk
out into the wilderness.
127
00:12:10,797 --> 00:12:13,727
We've got shelter
and rations right here.
128
00:12:13,734 --> 00:12:15,404
I mean, it's only one piece,
129
00:12:15,405 --> 00:12:18,272
but it's long-lasting flavor,
though.
130
00:12:23,744 --> 00:12:26,178
Doesn't make sense
for us to wait.
131
00:12:26,179 --> 00:12:27,849
No telling how long
it's gonna take
132
00:12:27,850 --> 00:12:30,178
for somebody else to drive by.
133
00:12:30,183 --> 00:12:33,419
Mm, we could always make use
134
00:12:33,420 --> 00:12:36,760
of this big old back seat.
135
00:12:37,890 --> 00:12:39,360
Chewing my half.
136
00:12:39,361 --> 00:12:42,189
You'll just have
to come get it, then.
137
00:12:46,198 --> 00:12:47,868
Mm.
138
00:12:58,377 --> 00:12:59,807
All right, we gotta go.
139
00:12:59,813 --> 00:13:02,813
Yes.
140
00:13:21,867 --> 00:13:23,797
We been walking forever.
141
00:13:25,304 --> 00:13:28,014
I bet you the only house
we'll even find out here
142
00:13:28,015 --> 00:13:30,276
will be a cannibal's kill shack.
143
00:13:30,277 --> 00:13:32,237
Don't worry.
144
00:13:32,245 --> 00:13:34,305
I've got my knife.
145
00:13:38,217 --> 00:13:40,417
Do you think there's wolves?
146
00:13:40,420 --> 00:13:44,220
Like werewolves?
147
00:13:44,224 --> 00:13:46,358
I don't know about wolves.
148
00:13:46,359 --> 00:13:49,089
Coyotes, maybe.
149
00:13:49,095 --> 00:13:51,895
Well, those skinny little things
will eat you.
150
00:13:51,898 --> 00:13:54,168
Ow!
151
00:13:56,969 --> 00:13:59,939
Tell me about
the "swung" murders.
152
00:13:59,940 --> 00:14:02,608
We got a call.
153
00:14:02,609 --> 00:14:05,277
Another diorama.
154
00:14:05,278 --> 00:14:08,247
Right where agent Torres
said it'd be.
155
00:14:08,248 --> 00:14:10,848
Wife swappers this time.
156
00:14:10,851 --> 00:14:13,421
Looked like our guy
gate-crashed the party
157
00:14:13,422 --> 00:14:16,088
and did some preaching
on morals.
158
00:14:16,089 --> 00:14:18,958
So Torres was right.
159
00:14:18,959 --> 00:14:23,389
Like I said, intuitive.
160
00:14:31,337 --> 00:14:33,497
- Hey.
- What?
161
00:14:33,506 --> 00:14:36,436
Hey, I was almost asleep.
162
00:14:36,443 --> 00:14:38,611
Look what we got here.
163
00:14:38,612 --> 00:14:40,579
What, this?
164
00:14:40,580 --> 00:14:42,110
This a driveway?
165
00:14:42,115 --> 00:14:45,245
It's more like
a hillbilly landing strip.
166
00:14:45,252 --> 00:14:48,192
Hmm. You look like someone
who owes me a ride.
167
00:14:48,193 --> 00:14:50,356
No!
168
00:14:50,357 --> 00:14:53,087
Let's walk.
169
00:15:40,306 --> 00:15:42,636
Huh.
170
00:16:50,642 --> 00:16:53,278
We come in peace!
171
00:16:53,279 --> 00:16:55,609
Hi.
Our tire hit a nail.
172
00:16:57,082 --> 00:16:58,517
I'm not a mechanic.
173
00:16:58,518 --> 00:17:01,648
Just need to borrow basic tools.
You got a Jack?
174
00:17:01,654 --> 00:17:06,258
No, um...
It's broken.
175
00:17:06,259 --> 00:17:10,529
Um, could we just...
Just use your phone?
176
00:17:10,530 --> 00:17:11,730
Maybe to call a tow?
177
00:17:11,731 --> 00:17:14,731
Look, my girl here...
178
00:17:14,734 --> 00:17:16,568
My wife...
179
00:17:16,569 --> 00:17:18,769
Is afraid we might get eaten.
180
00:17:18,772 --> 00:17:20,439
By cannonballs.
181
00:17:20,440 --> 00:17:22,770
- Cannibals.
- Canni-balls.
182
00:17:24,276 --> 00:17:27,506
Where exactly
did your car break down?
183
00:17:27,514 --> 00:17:32,251
Uh, about a mile from here
at the fork.
184
00:17:32,252 --> 00:17:34,652
Ah.
185
00:17:52,137 --> 00:17:54,567
Bet you don't get too many
guests around here.
186
00:17:54,574 --> 00:17:56,208
It's not fair.
187
00:17:56,209 --> 00:17:59,278
You come bustin' in when
my balls are hanging out.
188
00:17:59,279 --> 00:18:02,379
I'm gonna go put my jeans on,
you know?
189
00:18:02,382 --> 00:18:05,282
And, uh, you can
get comfortable.
190
00:18:05,285 --> 00:18:08,345
Sit down.
Just don't touch anything.
191
00:18:30,843 --> 00:18:33,143
We good?
192
00:18:59,538 --> 00:19:03,768
So... do you want me
to call you a tow truck?
193
00:19:05,410 --> 00:19:07,279
Uh...
194
00:19:07,280 --> 00:19:09,710
We failed
to introduce ourselves.
195
00:19:09,716 --> 00:19:13,776
I'm Jeff and this here
is my wife Krissy.
196
00:19:15,521 --> 00:19:18,621
Yeah. Uh, Emery Reed.
197
00:19:18,625 --> 00:19:21,525
Yeah. My phone
is in the other room.
198
00:19:21,528 --> 00:19:24,428
I'm gonna go in there
and call you a tow truck.
199
00:19:24,430 --> 00:19:27,599
And I want you
just to sit right here.
200
00:19:27,600 --> 00:19:29,430
Don't touch anything.
201
00:19:29,435 --> 00:19:34,535
Does your delorean have a Jack?
202
00:19:34,541 --> 00:19:37,676
It's not mine.
203
00:19:37,677 --> 00:19:40,477
Now either you want me
to call you a tow truck,
204
00:19:40,480 --> 00:19:42,180
or y'all can get
the hell outta here.
205
00:19:42,182 --> 00:19:44,316
Your call.
206
00:19:44,317 --> 00:19:47,447
Tow truck would be
real nice, Emery.
207
00:19:47,453 --> 00:19:51,557
Whose is it?
Does it go back in time?
208
00:19:51,558 --> 00:19:53,818
I have some stuff I would redo.
209
00:19:53,826 --> 00:19:56,386
I bet you would.
210
00:20:15,380 --> 00:20:17,816
Yeah, the world's full of 'em.
211
00:20:17,817 --> 00:20:19,977
Thanks, Tonya.
212
00:20:19,986 --> 00:20:22,646
Should be a truck here
in a little while.
213
00:20:22,655 --> 00:20:25,255
Actually, it might take 'em
a couple hours.
214
00:20:25,258 --> 00:20:27,788
Y'all want
a cup of coffee or tea?
215
00:20:27,794 --> 00:20:31,634
Coffee would be nice, Emery.
216
00:20:38,670 --> 00:20:41,907
The FBI suspected that Elam Gill
217
00:20:41,908 --> 00:20:44,508
was the first victim.
218
00:20:44,510 --> 00:20:46,240
Why?
219
00:20:46,246 --> 00:20:48,606
The murder scenes
were very different.
220
00:20:48,615 --> 00:20:52,275
Gill wasn't as obviously staged.
221
00:20:52,285 --> 00:20:56,745
Gill wasn't a nice man.
222
00:20:56,756 --> 00:20:58,916
He used the children of sunshine
223
00:20:58,925 --> 00:21:02,525
to feed his perversion.
224
00:21:02,528 --> 00:21:04,998
Little kids.
225
00:21:09,568 --> 00:21:15,538
All the victims shared
some level of sexual deviance.
226
00:21:15,541 --> 00:21:17,409
Agent Torres had a theory
227
00:21:17,410 --> 00:21:19,740
that all those perversions
led back to Gill,
228
00:21:19,746 --> 00:21:22,576
that the killer was trying
to cleanse the world
229
00:21:22,582 --> 00:21:24,282
of any people like him,
230
00:21:24,284 --> 00:21:26,854
and then tell the world
why he was doing it.
231
00:21:29,855 --> 00:21:33,555
He was refining his skill
as he went along.
232
00:21:33,559 --> 00:21:34,959
Was there any hard evidence?
233
00:21:34,961 --> 00:21:36,730
Yeah, in every scene there was.
234
00:21:36,731 --> 00:21:39,859
But that wasn't leading us
to who was doing it.
235
00:21:39,866 --> 00:21:42,596
We were playing catch-up.
236
00:21:42,602 --> 00:21:44,602
Couldn't get a break.
237
00:21:44,604 --> 00:21:47,039
And that was at
the swung murder?
238
00:21:47,040 --> 00:21:50,409
Yes and no.
239
00:21:50,410 --> 00:21:54,350
Police work, it isn't always
about followin' a trail of clues
240
00:21:54,351 --> 00:21:56,507
in a perfect line.
241
00:21:56,516 --> 00:22:00,646
Sometimes you have to
242
00:22:00,653 --> 00:22:03,353
follow the wrong thing
243
00:22:03,356 --> 00:22:05,586
to move in the right direction.
244
00:22:05,591 --> 00:22:07,691
I don't follow.
245
00:22:07,694 --> 00:22:10,094
It confirmed there was a why
to the killings.
246
00:22:10,096 --> 00:22:12,326
And if you have a why,
it allows you
247
00:22:12,332 --> 00:22:14,672
to find out who might be next.
248
00:22:23,508 --> 00:22:26,038
Ah.
249
00:22:42,561 --> 00:22:45,401
So you live here all alone?
250
00:22:47,566 --> 00:22:51,496
We're on our honeymoon.
Just married.
251
00:22:56,108 --> 00:22:59,878
So you're newlyweds, huh?
252
00:23:00,812 --> 00:23:02,712
Yeah, newlyweds.
253
00:23:02,715 --> 00:23:05,475
I know.
Will we last?
254
00:23:05,485 --> 00:23:07,615
You are young.
255
00:23:07,620 --> 00:23:11,760
Age, experience,
not mutually exclusive.
256
00:23:13,392 --> 00:23:16,432
We've seen things.
257
00:23:20,499 --> 00:23:21,999
Bet you seen some things.
258
00:23:22,001 --> 00:23:24,169
You drive that big rig outside?
259
00:23:24,170 --> 00:23:28,707
So I can put food in the pantry.
260
00:23:28,708 --> 00:23:32,808
And thank god.
In times like these.
261
00:23:32,812 --> 00:23:36,782
So what do you do
to support your wife, Jeff?
262
00:23:39,418 --> 00:23:42,118
We support each other.
263
00:23:42,121 --> 00:23:45,157
Jeff's a brilliant artist.
264
00:23:45,158 --> 00:23:46,918
What do you do?
265
00:23:46,926 --> 00:23:50,626
Are you a painter or a sculptor?
266
00:23:50,630 --> 00:23:53,500
Free form-ish.
267
00:23:56,735 --> 00:23:58,865
How long have you two
been together?
268
00:23:58,871 --> 00:24:01,871
Forever.
Right, honey?
269
00:24:03,074 --> 00:24:04,910
We're soulmates.
270
00:24:04,911 --> 00:24:07,551
It was love at first sight.
271
00:24:08,847 --> 00:24:11,147
Everlasting love.
272
00:24:30,869 --> 00:24:33,199
Fuck.
273
00:25:24,190 --> 00:25:27,058
You folks caught me
on a bad, bad day.
274
00:25:27,059 --> 00:25:29,227
I've got a lot of work to do.
275
00:25:33,999 --> 00:25:38,799
Huh.
276
00:25:38,804 --> 00:25:41,144
That's interesting.
277
00:25:42,173 --> 00:25:44,743
No rest for the wicked.
278
00:25:51,016 --> 00:25:53,616
Excuse me.
279
00:26:42,200 --> 00:26:44,230
No tow truck yet?
280
00:26:57,649 --> 00:26:59,749
Instead of just standing there
and gawking at me,
281
00:26:59,752 --> 00:27:01,652
you wanna help me?
282
00:27:08,927 --> 00:27:10,327
Doesn't look
like a man cave to me.
283
00:27:10,329 --> 00:27:13,129
Is that your wife
and your kid in the photo?
284
00:27:13,132 --> 00:27:15,772
- Yeah.
- Where are they?
285
00:27:19,738 --> 00:27:22,838
Do you, uh...
286
00:27:22,842 --> 00:27:25,842
Are you into that, uh...
287
00:27:25,845 --> 00:27:28,805
Into that fairy...
Fairy thing?
288
00:27:28,814 --> 00:27:31,950
I'm flattered, Emery.
289
00:27:31,951 --> 00:27:34,786
I mean, like, fairytale stuff.
290
00:27:34,787 --> 00:27:36,947
Like, a soulmate.
291
00:27:36,956 --> 00:27:39,256
I have beliefs.
292
00:27:39,258 --> 00:27:43,658
I believe in...
Connection.
293
00:27:45,030 --> 00:27:48,730
I believe in destiny.
294
00:27:48,734 --> 00:27:51,836
I believe in justice.
295
00:27:51,837 --> 00:27:53,937
Destiny.
296
00:27:53,939 --> 00:27:55,269
Another belief.
297
00:27:55,274 --> 00:27:57,344
See, everybody
has to have a belief.
298
00:27:57,345 --> 00:27:59,683
Love...
299
00:28:01,279 --> 00:28:03,748
Love is hard work.
300
00:28:03,749 --> 00:28:06,819
Sometimes even that is, uh...
301
00:28:08,119 --> 00:28:09,519
Did you and your wife
get a divorce?
302
00:28:15,260 --> 00:28:16,960
Life's more complicated
than that.
303
00:28:16,962 --> 00:28:19,432
It's not just about paper.
304
00:28:20,465 --> 00:28:24,025
Is your wife snoopy like you?
305
00:28:24,036 --> 00:28:26,066
Worse.
306
00:28:34,713 --> 00:28:36,313
Mm.
307
00:28:49,427 --> 00:28:51,897
Hmm.
308
00:29:17,922 --> 00:29:20,022
Hmm.
309
00:29:31,169 --> 00:29:34,169
Mind if I use your phone?
310
00:29:36,040 --> 00:29:38,340
Sure.
311
00:30:36,367 --> 00:30:39,037
Jeff, can you come here
a second?
312
00:30:39,038 --> 00:30:41,568
What is it, baby?
313
00:30:44,175 --> 00:30:46,105
Jeff, watch out!
314
00:30:50,481 --> 00:30:52,981
So we knew our
guy was killing people
315
00:30:52,985 --> 00:30:55,145
he thought deserved it...
Sexual sinners,
316
00:30:55,154 --> 00:30:57,992
people who offended
his moral righteousness.
317
00:30:57,993 --> 00:31:00,320
So we get a call
from the truck stop.
318
00:31:00,326 --> 00:31:02,026
They found some blood.
319
00:31:02,027 --> 00:31:04,257
Agent Torres believed
that the blood was human blood,
320
00:31:04,263 --> 00:31:05,603
reckoned that it was fresh.
321
00:31:05,604 --> 00:31:09,067
So maybe our guy
abducted somebody.
322
00:31:09,068 --> 00:31:10,868
So we started thinking.
323
00:31:10,870 --> 00:31:13,370
Who hangs out at truck stops?
324
00:31:13,372 --> 00:31:14,906
Lot lizards.
325
00:31:14,907 --> 00:31:16,267
A what?
326
00:31:16,275 --> 00:31:18,135
A "lot lizard."
A hooker.
327
00:31:18,143 --> 00:31:19,913
Hangs out at bars
and truck stops.
328
00:31:19,914 --> 00:31:22,947
Plies her trade
in the back of semi trucks.
329
00:31:22,948 --> 00:31:25,548
So our guy comes across
a lot lizard.
330
00:31:25,551 --> 00:31:27,481
He's offended by that, right?
331
00:31:27,486 --> 00:31:31,516
So he takes her, kills her,
I don't know. Something.
332
00:31:31,523 --> 00:31:35,526
But the point is that he needs
to set up a diorama.
333
00:31:35,527 --> 00:31:38,396
He's got a hooker.
What else does he need?
334
00:31:38,397 --> 00:31:41,597
Trucker who sleeps
with lot lizards.
335
00:31:43,334 --> 00:31:46,374
Do you know how many truck stops
there are in Clay county?
336
00:31:46,375 --> 00:31:48,506
37.
337
00:31:48,507 --> 00:31:51,537
So we start working our way
down the list,
338
00:31:51,543 --> 00:31:53,912
looking for anything
out of the ordinary.
339
00:31:53,913 --> 00:31:56,583
Still a needle in the haystack.
340
00:31:57,982 --> 00:32:00,318
It was a long day.
341
00:32:00,319 --> 00:32:04,219
But the blood was only
a few hours old,
342
00:32:04,223 --> 00:32:08,533
and that was the closest
anybody'd ever been.
343
00:32:17,201 --> 00:32:21,201
- Webber.
- Sheriff.
344
00:32:21,206 --> 00:32:22,606
We want to ask you
a few questions
345
00:32:22,608 --> 00:32:25,008
about your morning clientele.
346
00:32:25,010 --> 00:32:26,680
I wasn't here this morning.
347
00:32:26,681 --> 00:32:32,349
Uncle bones was.
348
00:32:32,351 --> 00:32:34,081
Is he coming back in
later today?
349
00:32:34,086 --> 00:32:37,086
Bones stepped out
for an hour or so.
350
00:32:37,089 --> 00:32:38,556
Why don't you guys go over there
351
00:32:38,557 --> 00:32:39,687
and make yourself comfortable?
352
00:32:39,692 --> 00:32:41,692
He'll be back.
353
00:32:41,694 --> 00:32:43,694
Stay out of trouble, will ya?
354
00:32:58,409 --> 00:33:00,309
What am I gonna do?
355
00:33:00,312 --> 00:33:03,548
Emery, where's my wife?
356
00:33:03,549 --> 00:33:06,219
Okay, just take it easy.
Just calm down.
357
00:33:06,220 --> 00:33:07,988
What did you do
with my wife, Emery?
358
00:33:07,989 --> 00:33:09,547
She's fine.
359
00:33:09,555 --> 00:33:11,085
What did you to her, Emery?
360
00:33:11,090 --> 00:33:13,590
What did you do to my wife?
361
00:33:13,592 --> 00:33:15,630
Now just calm down.
Don't do that.
362
00:33:15,631 --> 00:33:18,397
- What did you do...
- Just take it easy, all right?
363
00:33:21,332 --> 00:33:23,101
She's in the car, all right?
364
00:33:23,102 --> 00:33:24,532
She's in the car.
365
00:33:24,536 --> 00:33:28,006
I just want you
to calm down, okay?
366
00:33:38,750 --> 00:33:41,250
You know, I'm just
tryin' to do a simple thing.
367
00:33:43,521 --> 00:33:46,021
I wanna put a dog on its back.
368
00:33:47,759 --> 00:33:50,189
A dog I love.
You know,
369
00:33:50,195 --> 00:33:53,125
I mean, a good dog.
Not a bad dog.
370
00:33:54,132 --> 00:33:58,102
Bad dog, you just put down.
371
00:33:59,037 --> 00:34:01,167
You know what I mean?
372
00:34:01,173 --> 00:34:03,343
I do understand.
373
00:34:08,112 --> 00:34:10,348
Hey, Emery,
374
00:34:10,349 --> 00:34:13,049
why don't you be a champ
375
00:34:13,052 --> 00:34:14,892
and hand me one of those
malt balls over there?
376
00:34:38,843 --> 00:34:41,243
Hmm.
377
00:34:41,246 --> 00:34:42,776
Mm.
378
00:34:42,781 --> 00:34:45,181
That's good.
379
00:34:48,219 --> 00:34:50,689
That was a kind thing
to do, Emery.
380
00:34:53,491 --> 00:34:55,591
Okay, enough of this.
381
00:34:55,594 --> 00:34:58,863
Emery, I need to see my wife.
382
00:34:58,864 --> 00:35:01,232
I have made a commitment.
383
00:35:01,233 --> 00:35:03,101
Don't you understand?
384
00:35:03,102 --> 00:35:06,637
I've made a commitment
to my wife.
385
00:35:06,638 --> 00:35:09,107
Now, you might not understand
what that word means...
386
00:35:09,108 --> 00:35:11,538
What did you say?
387
00:35:11,543 --> 00:35:14,846
You have the audacity
to come into my house
388
00:35:14,847 --> 00:35:18,177
and put your dirty shoes
on my fuckin' coffee table
389
00:35:18,183 --> 00:35:23,321
and say I don't have
a commitment.
390
00:35:23,322 --> 00:35:25,656
You wanna see my commitment?
391
00:35:25,657 --> 00:35:28,487
I'll show you my commitment.
392
00:35:28,494 --> 00:35:30,834
I'll show you my commitment.
393
00:35:53,784 --> 00:35:56,224
This is my wife Brenda.
394
00:35:58,389 --> 00:36:01,219
She screws around.
395
00:36:01,226 --> 00:36:04,856
She got no feeling
from the waist down.
396
00:36:06,664 --> 00:36:09,634
And she screws around on me.
397
00:36:12,403 --> 00:36:13,943
I got a bitch
in the bathroom back there
398
00:36:13,944 --> 00:36:16,269
that was screwing her.
399
00:36:18,543 --> 00:36:21,279
I saw them.
400
00:36:21,280 --> 00:36:23,850
You know what I'm gonna do?
I'm gonna put you
401
00:36:23,851 --> 00:36:26,879
and that wife of yours
in that bathroom with him.
402
00:36:51,275 --> 00:36:53,435
What were you doing
wasting all that time
403
00:36:53,445 --> 00:36:55,505
with this idiot, huh?
404
00:36:57,748 --> 00:37:00,618
Krissy.
405
00:37:00,619 --> 00:37:02,849
Baby?
406
00:37:03,788 --> 00:37:05,818
Ow!
407
00:37:05,824 --> 00:37:08,564
- Did he do anything to you?
- He doubted our love.
408
00:37:48,432 --> 00:37:50,701
It's okay, sweetheart.
409
00:37:50,702 --> 00:37:52,802
Well, I'll be darned.
410
00:37:52,804 --> 00:37:55,539
Our day couldn't get
any weirder.
411
00:37:55,540 --> 00:37:58,640
Gotta say, Emery,
you have thrown me for a loop.
412
00:37:58,644 --> 00:38:01,379
I am thoroughly intrigued.
413
00:38:01,380 --> 00:38:04,480
We've never seen anything like
this before, have we, honey?
414
00:38:04,483 --> 00:38:06,483
In all our time
on this glorious mission.
415
00:38:06,485 --> 00:38:08,945
No, we have not.
416
00:38:21,700 --> 00:38:23,800
I'm starving.
417
00:38:26,570 --> 00:38:29,510
Here's what I wanna know.
418
00:38:31,575 --> 00:38:33,735
How did you two meet?
419
00:38:33,745 --> 00:38:37,345
I was in high school,
and he had a truck.
420
00:38:37,349 --> 00:38:38,516
Thank you.
421
00:38:38,517 --> 00:38:40,677
Have you always
been handicapped?
422
00:38:40,686 --> 00:38:42,746
No. No.
423
00:38:42,754 --> 00:38:45,089
Thank god.
424
00:38:45,090 --> 00:38:47,820
Your legs look fine to me.
425
00:38:47,826 --> 00:38:49,926
I'm paralyzed.
426
00:38:49,928 --> 00:38:52,798
So you can't feel anything?
427
00:38:55,633 --> 00:38:58,773
Mm. What
do we do now?
428
00:39:15,886 --> 00:39:18,956
Oh, my god!
429
00:39:18,957 --> 00:39:22,057
Not even a tickle.
430
00:39:30,868 --> 00:39:33,068
Mm.
431
00:39:38,142 --> 00:39:40,982
Don't like her very much
right now, do you?
432
00:39:40,983 --> 00:39:43,409
Teach her a lesson, baby.
433
00:39:45,449 --> 00:39:47,618
Okay.
434
00:39:55,493 --> 00:39:59,533
Old man, get.
435
00:40:01,832 --> 00:40:03,868
Why?
436
00:40:03,869 --> 00:40:06,799
'Cause I want you to know
437
00:40:06,805 --> 00:40:08,805
how your beautiful wife feels.
438
00:40:08,807 --> 00:40:11,607
That's why.
439
00:40:14,446 --> 00:40:17,006
I wanna check out
the bitch in the bathtub.
440
00:40:21,585 --> 00:40:23,045
Nice.
441
00:40:29,760 --> 00:40:32,060
I'm gonna go hang
with the cripple.
442
00:40:35,733 --> 00:40:38,133
Did you know this man?
443
00:40:41,071 --> 00:40:43,041
Tell me how it went down.
444
00:40:44,942 --> 00:40:46,142
It was early in the morning.
445
00:40:48,013 --> 00:40:51,749
I was supposed to haul a load
of plastics to Chicago...
446
00:40:53,819 --> 00:40:55,079
But my boss
dropped the contract,
447
00:40:55,086 --> 00:40:57,716
so I was free to go home.
448
00:40:57,722 --> 00:40:59,056
Surprise the wife.
449
00:41:13,772 --> 00:41:15,772
Oh, my god!
450
00:41:18,542 --> 00:41:20,142
What have you done?
451
00:41:20,145 --> 00:41:21,205
Oh, god.
452
00:41:21,213 --> 00:41:24,213
Oh, my god.
453
00:41:24,216 --> 00:41:26,946
Why are you even here?
454
00:41:26,952 --> 00:41:29,152
Oh, my god.
455
00:42:48,666 --> 00:42:50,896
You were our fuckin' therapist.
456
00:42:50,902 --> 00:42:52,937
You sick fuck.
457
00:42:52,938 --> 00:42:56,338
Your therapist?
458
00:42:56,341 --> 00:42:59,810
Well, not so bad.
It was all just an accident.
459
00:42:59,811 --> 00:43:01,781
If you explain it to the guy,
he's a doctor.
460
00:43:01,782 --> 00:43:03,749
He's used to dealing
with crazy people.
461
00:43:03,750 --> 00:43:05,208
I'm sure he'll get over it.
462
00:43:05,216 --> 00:43:09,716
Hey, bitch, it's all
just a misunderstanding.
463
00:43:09,721 --> 00:43:11,851
Why don't you let bygones
be bygones, you know?
464
00:43:11,856 --> 00:43:15,116
You and Emery.
Hug it out.
465
00:43:15,126 --> 00:43:19,626
Excuse me?
What was that, gory man?
466
00:43:19,631 --> 00:43:22,967
What an asshole.
467
00:43:22,968 --> 00:43:25,798
But he is dead.
468
00:43:25,804 --> 00:43:28,138
Tsst-tsst-tsst.
469
00:43:28,139 --> 00:43:29,907
The blood sprayed out,
470
00:43:29,908 --> 00:43:31,668
white pillowcases
over their heads
471
00:43:31,676 --> 00:43:34,006
to cover their filthy faces.
472
00:43:34,012 --> 00:43:35,946
And then we marked them
473
00:43:35,947 --> 00:43:39,116
so people wouldn't be confused
as to why we offed them.
474
00:43:39,117 --> 00:43:43,617
There's a passage in the Bible
that sums it up pretty well.
475
00:43:43,622 --> 00:43:46,260
It's better to hang
a millstone around your neck
476
00:43:46,261 --> 00:43:47,887
and be cast into the ocean
477
00:43:47,892 --> 00:43:50,628
than to offend
one of these little ones.
478
00:43:50,629 --> 00:43:54,698
You do degrading,
deviant sexual things
479
00:43:54,699 --> 00:43:57,899
to people who are just
begging to be loved...
480
00:43:57,902 --> 00:43:59,837
Little kids,
481
00:43:59,838 --> 00:44:02,306
you deserve to fucking die.
482
00:44:02,307 --> 00:44:04,767
Yes.
Yes, i... I hear you.
483
00:44:04,776 --> 00:44:06,276
You're right. I...
484
00:44:06,277 --> 00:44:08,077
Krissy, I can see that
you've had a really hard life,
485
00:44:08,079 --> 00:44:09,879
and you need help,
and if you let me,
486
00:44:09,881 --> 00:44:11,148
I can help you.
487
00:44:11,149 --> 00:44:13,849
Help? You wanna...
You wanna help me?
488
00:44:13,852 --> 00:44:18,822
No. You're the one that's gonna
need help today, Brenda.
489
00:44:18,823 --> 00:44:21,223
Oh, man.
Now I gotta piss.
490
00:44:22,860 --> 00:44:24,290
Thing is, my friend,
491
00:44:24,295 --> 00:44:28,225
I don't think
this was an accident.
492
00:44:28,233 --> 00:44:30,973
I think you killed this man
because you wanted to.
493
00:44:30,974 --> 00:44:32,899
Because you needed to.
494
00:44:32,904 --> 00:44:34,344
Because you enjoyed
the act of it.
495
00:44:34,345 --> 00:44:37,107
Because you were
flexing your power.
496
00:44:37,108 --> 00:44:39,176
Yeah?
497
00:44:39,177 --> 00:44:40,207
So which one is it?
498
00:44:40,211 --> 00:44:43,347
A, b, c, or d?
499
00:44:43,348 --> 00:44:45,348
All the above?
500
00:44:47,351 --> 00:44:49,420
I can see
that you are a good girl.
501
00:44:49,421 --> 00:44:51,391
I see it.
You remind me of me
502
00:44:51,392 --> 00:44:52,989
when I was your age.
503
00:44:52,991 --> 00:44:54,191
Please, don't let
a deranged man ruin...
504
00:44:54,192 --> 00:44:56,460
Don't you even understand?
505
00:44:56,461 --> 00:44:59,001
Or do you just buy right into
this whole idea
506
00:44:59,002 --> 00:45:03,427
of what's right
and what's wrong?
507
00:45:06,371 --> 00:45:08,040
First point, you are a whore.
508
00:45:08,041 --> 00:45:10,409
Second point,
you say you love your husband,
509
00:45:10,410 --> 00:45:12,476
which makes you a liar.
510
00:45:12,477 --> 00:45:15,877
Mm. What's this?
511
00:45:15,880 --> 00:45:19,149
Another couple killed
off the interstate.
512
00:45:19,150 --> 00:45:21,218
Was it you?
513
00:45:21,219 --> 00:45:23,149
Or was it...?
514
00:45:28,325 --> 00:45:30,185
Ah.
515
00:45:33,263 --> 00:45:36,733
You don't look the part, Jeff.
516
00:45:39,270 --> 00:45:42,139
What the fuck's
this country coming to?
517
00:45:42,140 --> 00:45:45,309
I know, right?
518
00:45:45,310 --> 00:45:46,810
And yet you
think that I'm the one
519
00:45:46,811 --> 00:45:49,281
that needs help.
520
00:45:50,414 --> 00:45:53,851
"Help" is a dirty, ugly word.
521
00:45:53,852 --> 00:45:57,321
I remind you of yourself?
522
00:45:57,322 --> 00:46:00,122
Jeff loves me.
523
00:46:00,125 --> 00:46:05,085
He heals me with his love.
524
00:46:05,096 --> 00:46:08,196
God, it must be so easy for you.
525
00:46:08,199 --> 00:46:12,799
In this society
where adultery is tolerated.
526
00:46:12,804 --> 00:46:15,074
Where... where drug dealers
and pimps
527
00:46:15,075 --> 00:46:19,343
and... and whores
are celebrated by the media.
528
00:46:19,344 --> 00:46:22,154
At least we're doing
something about it.
529
00:46:26,351 --> 00:46:28,018
You ladies having fun?
530
00:46:28,019 --> 00:46:31,088
Not really.
Brenda's boring me.
531
00:46:31,089 --> 00:46:35,089
She doesn't have a clue.
She's just a whore.
532
00:46:38,562 --> 00:46:40,902
Oh, Brenda.
533
00:46:42,833 --> 00:46:45,202
Brenda, Brenda, Brenda.
534
00:46:45,203 --> 00:46:47,273
Emery just showed me the remains
535
00:46:47,274 --> 00:46:51,072
of your chopped-up lover
in the bathtub.
536
00:46:51,075 --> 00:46:53,235
How's that make you feel?
537
00:46:53,244 --> 00:46:55,414
God, please, just...
538
00:46:59,416 --> 00:47:02,416
You two like art?
539
00:47:02,420 --> 00:47:04,050
You wanna be art?
540
00:47:06,490 --> 00:47:08,826
Nobody cares about you.
541
00:47:08,827 --> 00:47:11,027
Whole fuckin' world
doesn't give a fuck
542
00:47:11,029 --> 00:47:14,159
about two demented people,
543
00:47:14,165 --> 00:47:17,095
just running around
doin' all kinds of shit
544
00:47:17,101 --> 00:47:20,501
and killin' people,
and... fuck.
545
00:47:20,505 --> 00:47:23,205
Shut the fuck up!
546
00:47:23,208 --> 00:47:25,368
You can't even
keep your wife satisfied.
547
00:47:25,376 --> 00:47:27,106
You push her to cheat on you.
548
00:47:27,111 --> 00:47:30,180
That does not excuse you.
549
00:47:30,181 --> 00:47:31,911
I say we kill her.
550
00:47:31,916 --> 00:47:35,316
We kill her first
and we mark her down as "slut."
551
00:47:35,320 --> 00:47:37,590
And Emery...
552
00:47:39,523 --> 00:47:41,623
Mark him down
as "cuckold."
553
00:47:41,626 --> 00:47:44,926
No.
No, no, no, no, no.
554
00:47:44,929 --> 00:47:47,329
I wanna hear
the whole story first.
555
00:47:51,034 --> 00:47:52,574
Talk to me, Brenda.
556
00:47:52,575 --> 00:47:56,940
When did Emery
stop having sex with you?
557
00:47:56,941 --> 00:47:58,171
After the accident.
558
00:47:58,176 --> 00:48:00,236
Brenda.
559
00:48:00,245 --> 00:48:02,505
Emery must have been a leg man.
560
00:48:04,915 --> 00:48:06,575
You watch a lot of porn, Emery?
561
00:48:06,584 --> 00:48:09,152
No.
562
00:48:09,153 --> 00:48:10,988
That's a lie.
563
00:48:10,989 --> 00:48:14,057
Hmm. Another juicy piece
of information.
564
00:48:14,058 --> 00:48:16,158
I wanna hear about the kid.
565
00:48:16,160 --> 00:48:18,230
No.
566
00:48:19,429 --> 00:48:23,066
I don't want you
to talk about my son.
567
00:48:23,067 --> 00:48:25,297
Kurt.
568
00:48:25,303 --> 00:48:27,341
You never wanna talk about him.
569
00:48:27,342 --> 00:48:29,568
You just wanna pretend
he never happened.
570
00:48:29,574 --> 00:48:32,284
Just let it out, Brenda.
Talk about it.
571
00:48:37,581 --> 00:48:40,317
It was just really bad luck.
572
00:48:40,318 --> 00:48:43,587
- No.
- What happened?
573
00:48:43,588 --> 00:48:45,918
We were driving
to football practice
574
00:48:45,924 --> 00:48:49,394
on a Saturday morning,
and a drunk driver hit us.
575
00:48:50,527 --> 00:48:53,427
He was just 13.
576
00:48:53,431 --> 00:48:56,271
Emery wasn't here.
Emery was out on the road.
577
00:48:56,272 --> 00:48:58,267
I was on the road.
578
00:49:03,640 --> 00:49:05,270
Okay, okay, and then he dies.
579
00:49:05,276 --> 00:49:07,136
Ah.
580
00:49:07,145 --> 00:49:09,475
So what?
Then he stopped touching her?
581
00:49:09,480 --> 00:49:12,080
If you had made any effort
at our marriage counseling,
582
00:49:12,083 --> 00:49:13,953
we could have had
a shot at this.
583
00:49:13,954 --> 00:49:17,621
Oh, and maybe...
Maybe he would fuck me too.
584
00:49:17,622 --> 00:49:19,256
Fuck you.
585
00:49:19,257 --> 00:49:20,587
All right, that's enough.
586
00:49:20,591 --> 00:49:22,429
Why don't you
just fucking kill me?
587
00:49:22,430 --> 00:49:24,027
Krissy, tape this fool up.
588
00:49:24,028 --> 00:49:25,996
Finally.
589
00:49:25,997 --> 00:49:28,127
Show them what
they've been missing.
590
00:49:33,537 --> 00:49:37,207
But there are very few
Hannibal Lecters in real life,
591
00:49:37,208 --> 00:49:39,378
so when a case
as sensational as this
592
00:49:39,379 --> 00:49:41,037
hits the airwaves,
593
00:49:41,045 --> 00:49:42,705
every crime unit
across the country
594
00:49:42,714 --> 00:49:44,381
sends in their unsolved.
595
00:49:44,382 --> 00:49:47,250
Half the time,
we're just weeding through.
596
00:49:47,251 --> 00:49:49,351
It's a frustrating process
597
00:49:49,354 --> 00:49:51,694
dealing with media,
local law enforcement,
598
00:49:51,695 --> 00:49:54,689
and their ridiculous theories.
No offense.
599
00:49:54,692 --> 00:49:57,230
But there are specifics
you begin to spot.
600
00:49:57,231 --> 00:49:58,588
Without seeing a face,
601
00:49:58,596 --> 00:50:00,296
you get to know
your killer personally.
602
00:50:00,298 --> 00:50:03,667
- Like a lover.
- Yeah.
603
00:50:03,668 --> 00:50:07,068
I guess you could draw
that comparison.
604
00:50:07,071 --> 00:50:10,171
You see, I reckon
that this guy and this guy
605
00:50:10,174 --> 00:50:11,641
are one and the same.
606
00:50:11,642 --> 00:50:13,580
There's a consistency
in the weapon used.
607
00:50:13,581 --> 00:50:15,008
The deep puncture to the neck.
608
00:50:15,013 --> 00:50:18,749
Same murder technique.
Same weapon.
609
00:50:18,750 --> 00:50:21,480
Yeah, but what confuses me
about the truck stop
610
00:50:21,486 --> 00:50:23,386
is that the spray is wider,
611
00:50:23,388 --> 00:50:27,557
possibly created
by a different weapon.
612
00:50:27,558 --> 00:50:32,188
Couple slain by diorama killer.
613
00:50:32,196 --> 00:50:34,256
And we still don't know for sure
614
00:50:34,265 --> 00:50:35,355
if it's the same guy,
615
00:50:35,366 --> 00:50:36,666
'cause a perp doesn't usually
616
00:50:36,667 --> 00:50:38,167
change his pattern so radically.
617
00:50:38,169 --> 00:50:40,239
Not unless he's afraid
of being caught.
618
00:50:40,240 --> 00:50:43,708
But from disorder
to this kinda structured thing?
619
00:50:51,281 --> 00:50:53,281
Maybe he fell in love.
620
00:50:53,284 --> 00:50:54,784
With another killer,
621
00:50:54,786 --> 00:50:57,546
explaining the female DNA
at all the murder sites.
622
00:50:57,555 --> 00:51:01,515
Love forms that miracle
every day.
623
00:51:07,130 --> 00:51:09,099
You all lookin' for me?
624
00:51:09,100 --> 00:51:10,330
Bones?
625
00:51:10,334 --> 00:51:12,569
That's what they call me.
626
00:51:12,570 --> 00:51:14,270
We've got this
suspected homicide
627
00:51:14,272 --> 00:51:15,772
down by the truck stop.
628
00:51:15,773 --> 00:51:18,173
Actually, we have maybe
more than one homicide.
629
00:51:18,176 --> 00:51:20,706
Sir, were there any truckers
in here this morning?
630
00:51:20,711 --> 00:51:23,780
Honey, there's truckers
in here every morning.
631
00:51:23,781 --> 00:51:26,221
Yeah, but anybody
out of the ordinary?
632
00:51:26,222 --> 00:51:30,147
Well...
633
00:51:30,154 --> 00:51:33,457
There was one.
634
00:51:33,458 --> 00:51:35,318
Hank Zimms.
635
00:51:41,098 --> 00:51:44,428
What's so special
about Hank Zimms?
636
00:51:45,735 --> 00:51:48,465
Sheriff?
637
00:51:48,473 --> 00:51:50,773
What's so special about Hank?
638
00:51:52,142 --> 00:51:54,242
He was the perfect victim.
639
00:51:54,245 --> 00:51:57,345
He was a degenerate, a lowlife.
640
00:51:57,348 --> 00:51:58,748
It didn't get worse than Hank.
641
00:51:58,749 --> 00:52:01,649
He'd been arrested for drugs,
petty crime,
642
00:52:01,652 --> 00:52:04,621
slept with hookers.
643
00:52:04,622 --> 00:52:07,522
But...
He was also
644
00:52:07,525 --> 00:52:09,525
the worst tow truck driver
645
00:52:09,527 --> 00:52:11,257
in Clay county.
646
00:52:11,262 --> 00:52:13,597
So find Hank and...
647
00:52:13,598 --> 00:52:16,168
We might be onto something.
648
00:52:36,853 --> 00:52:39,163
Cool.
649
00:52:41,791 --> 00:52:44,491
You guys gave your kids toys.
650
00:52:44,495 --> 00:52:45,825
Huh.
651
00:52:45,830 --> 00:52:49,330
Good parents
give their kids toys.
652
00:52:57,207 --> 00:52:59,907
I know you won't
believe me, but...
653
00:53:02,846 --> 00:53:05,376
I don't look at porn.
654
00:53:06,783 --> 00:53:09,523
It was Kurt's.
655
00:53:10,654 --> 00:53:13,623
I didn't want you to find it.
656
00:53:13,624 --> 00:53:15,864
Why didn't you just
throw it out?
657
00:53:20,463 --> 00:53:22,933
They were my son's.
658
00:53:56,633 --> 00:53:58,833
♪ I...
659
00:54:01,271 --> 00:54:03,341
♪ Reside
660
00:54:05,675 --> 00:54:10,275
♪ where good and evil
661
00:54:10,281 --> 00:54:12,311
♪ collide
662
00:54:15,552 --> 00:54:19,589
♪ virtue ebb and flowing
663
00:54:19,590 --> 00:54:23,430
♪ with the tides...
664
00:54:24,794 --> 00:54:27,834
♪ Logic falling prey...
665
00:55:00,530 --> 00:55:03,430
Oh, shit. Babe.
666
00:55:06,504 --> 00:55:09,739
Huh? Huh?
667
00:55:09,740 --> 00:55:10,840
Here, fucking shoot him.
668
00:55:10,841 --> 00:55:13,641
No. No, go get Brenda.
669
00:55:23,753 --> 00:55:25,823
Brenda...?
670
00:55:33,797 --> 00:55:36,397
Hmm.
671
00:55:36,400 --> 00:55:40,470
You gonna come in nicely?
672
00:55:54,884 --> 00:55:56,024
Got her!
673
00:56:15,005 --> 00:56:17,605
- Who's that?
- Help! Help us!
674
00:56:17,608 --> 00:56:19,538
Keep yelling, and I'll kill
whoever's out there.
675
00:56:19,543 --> 00:56:21,113
It's my buddy.
He's a cop.
676
00:56:21,114 --> 00:56:22,879
He comes by to visit.
677
00:56:22,880 --> 00:56:26,049
If you let us go,
you get out the back door,
678
00:56:26,050 --> 00:56:30,720
you can get away in the woods.
679
00:56:30,721 --> 00:56:33,521
Answer it.
680
00:56:56,079 --> 00:56:57,947
Tonya?
681
00:56:59,183 --> 00:57:03,086
Dad, I told you to shut up!
682
00:57:03,087 --> 00:57:04,687
You looking for Hank?
683
00:57:04,688 --> 00:57:06,518
He's been out
with the tow truck all mornin'.
684
00:57:11,027 --> 00:57:14,727
God bless America.
685
00:57:14,732 --> 00:57:16,702
Who are you?
686
00:57:18,067 --> 00:57:22,097
I'm, uh, Hank Zimms.
687
00:57:24,174 --> 00:57:27,577
Hanky-panky towing.
Emery called.
688
00:57:27,578 --> 00:57:28,978
Is everything all right in here?
689
00:57:28,979 --> 00:57:30,509
I heard some yellin'.
690
00:57:30,514 --> 00:57:32,154
Yeah, no, everything's fine.
691
00:57:32,155 --> 00:57:36,619
Um, I was just...
692
00:57:36,620 --> 00:57:40,520
I'm a massage
and physical therapist.
693
00:57:40,524 --> 00:57:42,459
Nudastic massage.
694
00:57:42,460 --> 00:57:46,660
I, um, I help Brenda
with her condition
695
00:57:46,664 --> 00:57:48,131
and Emery too.
696
00:57:48,132 --> 00:57:51,102
Um, yeah, it was actually
my car that broke down,
697
00:57:51,103 --> 00:57:54,137
so I'm just gonna
go put my shoes on
698
00:57:54,138 --> 00:57:56,538
and I'll be right back, okay?
699
00:57:56,540 --> 00:58:00,176
- Sure.
- Okay.
700
00:58:00,177 --> 00:58:01,807
You looking for Hank,
701
00:58:01,812 --> 00:58:03,682
he been out all morning
with the tow truck.
702
00:58:03,683 --> 00:58:06,011
Call all the way out
on I-84.
703
00:58:06,016 --> 00:58:07,176
So he's working?
704
00:58:07,184 --> 00:58:10,119
I told you, Emery called Hank
705
00:58:10,120 --> 00:58:11,950
and asked him
to bring out the tow truck,
706
00:58:11,956 --> 00:58:13,556
so that's where Hank be heading.
707
00:58:13,557 --> 00:58:15,217
So can we get
his address please?
708
00:58:15,226 --> 00:58:17,656
I don't know it.
709
00:58:17,661 --> 00:58:18,891
You got a warrant?
710
00:58:18,896 --> 00:58:20,826
Tonya, he's not in any trouble.
711
00:58:20,831 --> 00:58:22,501
We just need to talk to him.
712
00:58:22,502 --> 00:58:26,200
I don't know if I want her
talking to Hank, Ricky.
713
00:58:26,203 --> 00:58:28,972
Unless maybe
we're doing a man swap.
714
00:58:28,973 --> 00:58:31,013
You can have my pig of a husband
715
00:58:31,014 --> 00:58:34,038
and I'll tuck in
with Ricky here.
716
00:58:34,044 --> 00:58:36,713
- Look, ma'am...
- Tonya...
717
00:58:36,714 --> 00:58:38,854
I'd consider it a personal favor
718
00:58:38,855 --> 00:58:41,719
if you'd get the address for us.
719
00:58:48,826 --> 00:58:50,156
Who is it?
720
00:58:50,160 --> 00:58:52,290
The tow truck.
721
00:58:52,296 --> 00:58:55,826
You really call the tow truck?
722
00:58:56,766 --> 00:58:59,066
I'll be damned, Emery.
723
00:58:59,069 --> 00:59:01,169
All right,
you need to go with him,
724
00:59:01,171 --> 00:59:03,840
get our tire changed,
come right back.
725
00:59:03,841 --> 00:59:05,611
Why do I have to go with him?
726
00:59:05,612 --> 00:59:08,609
Because I said so.
727
00:59:08,612 --> 00:59:11,681
You're treating me like an
annoying little kid right now.
728
00:59:11,682 --> 00:59:13,082
And?
729
00:59:13,083 --> 00:59:15,852
And will you just admit
that you're being bossy?
730
00:59:15,853 --> 00:59:17,720
Yeah, I'll admit that.
731
00:59:17,721 --> 00:59:19,721
But you still need
to go get our tire changed
732
00:59:19,723 --> 00:59:21,161
and bring the car back.
733
00:59:21,162 --> 00:59:22,888
Don't let him
get suspicious either.
734
00:59:22,893 --> 00:59:25,028
Fine.
735
00:59:25,029 --> 00:59:26,729
I'm gonna go with him
and get the car
736
00:59:26,730 --> 00:59:29,160
because that's what I wanna do.
737
00:59:29,166 --> 00:59:32,066
Okay.
738
01:00:13,843 --> 01:00:16,183
What do we do?
739
01:00:17,880 --> 01:00:20,320
We don't.
740
01:00:26,022 --> 01:00:28,291
Thank you.
741
01:00:28,292 --> 01:00:31,327
For what?
742
01:00:31,328 --> 01:00:33,658
For trying to save my life.
743
01:00:40,103 --> 01:00:42,171
So you got a caddy?
744
01:00:42,172 --> 01:00:44,140
Yep.
745
01:00:44,141 --> 01:00:46,741
I got a hemi in here.
746
01:00:46,744 --> 01:00:50,780
I can hook it up to just about
anything and make it move.
747
01:00:50,781 --> 01:00:54,050
It's a big hemi.
748
01:00:54,051 --> 01:00:57,020
So what you're saying is
749
01:00:57,021 --> 01:00:59,989
it's the size
of the hemi that matters?
750
01:00:59,990 --> 01:01:03,930
Uh, yeah, I guess I am.
751
01:01:05,428 --> 01:01:10,098
But isn't it really
more about how you use it?
752
01:01:11,134 --> 01:01:13,236
I mean, I don't really know
753
01:01:13,237 --> 01:01:16,267
how... how it works.
754
01:01:16,273 --> 01:01:18,743
Most boys don't.
755
01:01:23,212 --> 01:01:25,782
Well, thank you.
756
01:01:41,197 --> 01:01:43,097
Thank you for
the tow truck, Emery.
757
01:01:45,936 --> 01:01:48,136
He's a real catch.
758
01:01:48,138 --> 01:01:50,938
He deserves a reward.
759
01:01:50,941 --> 01:01:54,477
Something like...
A faithful wife.
760
01:01:54,478 --> 01:01:56,338
Shame on you.
761
01:01:56,346 --> 01:01:58,976
You will never go hungry
with this man.
762
01:02:07,423 --> 01:02:09,992
Emery's address.
763
01:02:09,993 --> 01:02:13,029
I found it just for you.
764
01:02:13,030 --> 01:02:14,730
If you throw him in jail,
765
01:02:14,732 --> 01:02:16,299
don't call to tell me.
766
01:02:16,300 --> 01:02:18,330
You just come 'round here
in person.
767
01:02:40,089 --> 01:02:43,959
Ugh. This tire's
getting me all grimy.
768
01:02:43,961 --> 01:02:46,261
Let me get it.
769
01:02:46,263 --> 01:02:49,832
You know, I don't mind
gettin' a little dirty,
770
01:02:49,833 --> 01:02:52,168
if you know what I mean.
771
01:02:52,169 --> 01:02:54,837
So, um, that's the Jack,
772
01:02:54,838 --> 01:02:57,368
and then, uh, what's
that other thing do again?
773
01:02:57,374 --> 01:03:00,209
The Jack is for gettin' it up.
774
01:03:02,446 --> 01:03:06,006
And the wrench
is for playing with nuts.
775
01:03:06,016 --> 01:03:08,316
Now, you seem kinda like
a hands-on girl.
776
01:03:08,318 --> 01:03:11,248
Right now...
777
01:03:11,255 --> 01:03:15,785
I don't think your wife
would really like hearing that.
778
01:03:15,793 --> 01:03:17,560
My wife is a cow.
779
01:03:17,561 --> 01:03:20,361
And she knows I'm a pig.
780
01:03:20,364 --> 01:03:23,166
You're as hot a goat
in a pepper patch.
781
01:03:23,167 --> 01:03:25,197
You sure know
how to talk to a lady.
782
01:03:27,271 --> 01:03:30,039
Um, i... oops.
783
01:03:30,040 --> 01:03:32,140
My hands are all dirty.
784
01:03:32,142 --> 01:03:35,142
Uh, you know, I have
some baby wipes in the car.
785
01:03:35,145 --> 01:03:37,275
Would you mind
getting them for me, please?
786
01:03:37,281 --> 01:03:38,950
I don't mind a little dirt.
787
01:03:38,951 --> 01:03:41,879
Oh, yeah, but I wanna
be clean just for you.
788
01:03:41,885 --> 01:03:43,915
Please?
Pretty please?
789
01:03:43,921 --> 01:03:47,190
That's sweet.
I like that.
790
01:03:47,191 --> 01:03:51,591
That is sweet.
791
01:03:51,595 --> 01:03:54,025
In the front?
Where are they?
792
01:03:54,031 --> 01:03:56,461
Oh, they're, uh,
they're in there.
793
01:03:56,466 --> 01:03:58,096
I don't see 'em.
794
01:03:58,101 --> 01:04:00,201
Oh, well, they're...
They're just a little bit
795
01:04:00,204 --> 01:04:01,971
deeper in the front there.
796
01:04:01,972 --> 01:04:03,872
Are they under the seat?
797
01:04:03,874 --> 01:04:06,943
Are they in
the glove compartment, maybe?
798
01:04:06,944 --> 01:04:09,914
No.
799
01:04:25,394 --> 01:04:28,264
Did you let your
marriage counselor kiss you?
800
01:04:28,265 --> 01:04:32,465
No.
801
01:04:32,469 --> 01:04:35,099
Did you let him
put it in your mouth?
802
01:04:35,105 --> 01:04:37,135
No.
803
01:04:37,140 --> 01:04:38,970
Leave her alone.
804
01:04:38,976 --> 01:04:41,506
That all you got, Emery?
805
01:04:52,421 --> 01:04:55,021
You feel that?
806
01:04:56,292 --> 01:04:58,928
What about that?
807
01:04:58,929 --> 01:05:03,399
How do you want it, baby?
808
01:05:06,603 --> 01:05:08,243
Looks like I found
the only place
809
01:05:08,244 --> 01:05:10,306
open for business.
810
01:05:10,307 --> 01:05:11,607
Leave her the fuck alone.
811
01:05:11,608 --> 01:05:13,938
It appears
that all your wife needed
812
01:05:13,944 --> 01:05:15,511
was a good banging.
813
01:05:15,512 --> 01:05:18,412
Leave her the fuck alone, Jeff!
814
01:05:18,415 --> 01:05:20,045
I'll fuckin' kill you!
815
01:05:23,220 --> 01:05:24,987
I love you, Emery.
816
01:05:24,988 --> 01:05:26,988
How do you feel about this,
Emery, huh?
817
01:05:26,990 --> 01:05:30,630
I'm sorry.
818
01:05:54,350 --> 01:05:57,250
Honey.
819
01:05:57,254 --> 01:05:58,321
I'm home.
820
01:05:58,322 --> 01:06:00,462
Hey, baby.
821
01:06:01,390 --> 01:06:05,060
Look.
822
01:06:05,062 --> 01:06:07,532
What? What is it?
823
01:06:08,965 --> 01:06:11,295
What did you do?
824
01:06:13,436 --> 01:06:15,396
Tell me there's still blood
left in the hooker
825
01:06:15,405 --> 01:06:17,135
and he didn't notice.
826
01:06:17,140 --> 01:06:20,209
He didn't notice.
827
01:06:20,210 --> 01:06:23,710
But I may have kind of...
828
01:06:23,714 --> 01:06:26,684
Just a little bit killed him.
829
01:06:29,585 --> 01:06:34,515
You are so impulsive.
830
01:06:34,524 --> 01:06:36,292
If you don't watch it,
you're gonna get us caught.
831
01:06:36,293 --> 01:06:38,393
It's not like I left him
lying in the middle of the road.
832
01:06:38,395 --> 01:06:39,725
I put him in the car.
833
01:06:39,730 --> 01:06:41,360
And the truck?
What about the truck?
834
01:06:41,365 --> 01:06:42,595
What about the truck?
No one'll notice.
835
01:06:42,599 --> 01:06:44,729
They'll think
it just broke down.
836
01:06:57,780 --> 01:06:59,610
What a lot of people
don't know about Chuck Norris
837
01:06:59,616 --> 01:07:02,316
is that he was actually
trained by Bruce Lee.
838
01:07:02,319 --> 01:07:04,119
He hangs out with, like,
839
01:07:04,121 --> 01:07:06,151
Buddhists and all sorts
of different people like that.
840
01:07:06,156 --> 01:07:09,056
He's a lot deeper than people
give him credit for.
841
01:07:09,059 --> 01:07:13,759
Uh-huh. Huh.
842
01:07:13,764 --> 01:07:16,064
If Zimms is
anything like his wife,
843
01:07:16,066 --> 01:07:19,126
I kinda doubt
he's gonna be much help.
844
01:07:20,803 --> 01:07:24,773
Hank is definitely not
the sharpest tool in the shed.
845
01:07:29,445 --> 01:07:31,075
I feel like I been sucked
846
01:07:31,081 --> 01:07:34,621
into the land of deliverance.
847
01:07:38,521 --> 01:07:42,091
Krissy. Krissy, stop.
I'm not chasing you.
848
01:07:45,194 --> 01:07:46,394
What the hell?
849
01:07:46,396 --> 01:07:48,356
You drove on the flat?
Wait...
850
01:07:48,365 --> 01:07:50,225
We can't afford to be reckless.
851
01:07:50,233 --> 01:07:52,503
There's no point
to your violence right now.
852
01:07:52,504 --> 01:07:54,602
We're not mass murderers.
853
01:07:54,604 --> 01:07:56,604
- Where are you going?
- Where are we going?
854
01:07:56,606 --> 01:07:59,136
Nowhere until I fix that tire.
855
01:08:01,077 --> 01:08:03,207
Why don't we just take
one of the other cars, Jeff?
856
01:08:05,484 --> 01:08:06,512
Think!
857
01:08:06,516 --> 01:08:08,146
Sometimes I feel
like you're just
858
01:08:08,151 --> 01:08:09,851
doing things to get attention.
859
01:08:09,853 --> 01:08:12,121
Because I'm drawing
all sorts of attention to us
860
01:08:12,122 --> 01:08:13,692
coming here in the middle
of frickin' nowhere,
861
01:08:13,693 --> 01:08:16,420
la, la, la, la, la.
862
01:08:16,426 --> 01:08:18,126
If someone finds out
about that tow truck...
863
01:08:18,128 --> 01:08:22,458
Babe, he was married
and vile and perverse,
864
01:08:22,466 --> 01:08:23,696
and he hit on me.
865
01:08:23,700 --> 01:08:25,868
I thought you'd be proud of me.
866
01:08:25,869 --> 01:08:28,099
He hit on you?
867
01:08:28,105 --> 01:08:33,535
And he was into
some real sick shit too.
868
01:08:33,543 --> 01:08:38,683
Pigs and goats
and bestiality bullshit.
869
01:08:41,283 --> 01:08:43,283
All right.
870
01:08:43,286 --> 01:08:46,146
I need you to trust me.
871
01:08:46,156 --> 01:08:49,416
I do.
872
01:08:49,426 --> 01:08:53,856
I just... I wanna make sure
we're on the same page.
873
01:09:04,273 --> 01:09:06,642
How's Krissy?
874
01:09:06,643 --> 01:09:09,683
I told you earlier,
she's physically healthy.
875
01:09:10,846 --> 01:09:12,906
She quotes a lot of scripture.
876
01:09:14,817 --> 01:09:17,347
I doubt she learned
much else in the cult.
877
01:09:19,255 --> 01:09:21,615
Do you really think
she killed all those people?
878
01:09:21,625 --> 01:09:23,415
She's a pretty little thing
879
01:09:23,426 --> 01:09:25,686
and I guess she's manipulative,
880
01:09:25,695 --> 01:09:28,755
but some of those guys
were big men.
881
01:09:28,765 --> 01:09:31,895
She didn't even have
a bruise on her.
882
01:09:31,902 --> 01:09:35,938
She confessed, didn't she?
883
01:09:35,939 --> 01:09:38,569
There's a lot of detail
about certain killings
884
01:09:38,575 --> 01:09:39,705
and not others.
885
01:09:39,709 --> 01:09:41,477
She goes on for four pages
886
01:09:41,478 --> 01:09:43,946
about how and why
she killed Hank.
887
01:09:43,947 --> 01:09:47,447
Her statement about Gill
is full of anger and rage.
888
01:09:47,450 --> 01:09:50,586
It's self-righteous.
889
01:09:50,587 --> 01:09:53,417
But she mentions
Stewart only once.
890
01:09:53,423 --> 01:09:55,423
He was beaten to death.
891
01:09:55,425 --> 01:09:57,185
It wasn't with a knife.
892
01:09:57,194 --> 01:10:00,496
Seems more likely
that Jeff killed him.
893
01:10:00,497 --> 01:10:04,197
But why would she confess
to something he did?
894
01:10:06,335 --> 01:10:08,365
Did you talk to Emery or Brenda?
895
01:10:08,371 --> 01:10:11,240
They do not wanna talk.
896
01:10:11,241 --> 01:10:14,211
- I bet they don't.
- What does that mean?
897
01:10:19,315 --> 01:10:22,275
I was telling you about Hank.
898
01:10:22,285 --> 01:10:23,845
We were on our way to Emery's
899
01:10:23,853 --> 01:10:25,993
and we came across
Hank's tow truck,
900
01:10:25,994 --> 01:10:27,619
but no Hank.
901
01:10:27,624 --> 01:10:29,792
Come on.
902
01:10:29,793 --> 01:10:32,962
What do you think
Emery and Brenda are hiding?
903
01:10:32,963 --> 01:10:35,531
Better question is...
904
01:10:35,532 --> 01:10:37,972
Why did Emery and Brenda
survive?
905
01:10:42,938 --> 01:10:44,607
I'll check out the car.
906
01:10:44,608 --> 01:10:47,238
Now you take care of Emery.
907
01:10:53,282 --> 01:10:56,682
Krissy, you sick bitch.
I'm gonna kill you!
908
01:10:59,521 --> 01:11:01,021
No.
909
01:11:06,629 --> 01:11:11,567
Oh, Jesus Christ.
910
01:11:11,568 --> 01:11:14,998
Oh. Oh, fuck.
911
01:11:15,005 --> 01:11:17,505
Oh, Jesus.
912
01:11:18,775 --> 01:11:22,435
Emery! Emery! Emery!
913
01:11:34,657 --> 01:11:37,387
So how are we gonna do this?
914
01:11:37,394 --> 01:11:39,328
I stuck him in the leg.
915
01:11:39,329 --> 01:11:40,559
We're not.
916
01:11:41,930 --> 01:11:44,470
What?
917
01:11:45,401 --> 01:11:47,336
Why?
918
01:11:47,337 --> 01:11:49,467
'Cause I think they can make it.
919
01:11:50,639 --> 01:11:54,009
So you're giving them
a second chance?
920
01:11:55,377 --> 01:11:56,837
They were in love
the whole time.
921
01:12:07,090 --> 01:12:09,320
Oh, fuck.
922
01:12:12,494 --> 01:12:15,464
Oh, Jesus.
923
01:12:24,673 --> 01:12:26,909
Oh, god.
924
01:12:29,012 --> 01:12:32,452
Ah, shit.
925
01:12:50,833 --> 01:12:52,868
Look at this beauty.
926
01:12:52,869 --> 01:12:55,969
Look at this perfection.
927
01:12:57,907 --> 01:13:00,037
Sappy man.
928
01:13:00,043 --> 01:13:02,843
Human beings
can be this perfect.
929
01:13:02,846 --> 01:13:04,546
This harmonious.
930
01:13:04,547 --> 01:13:06,647
We just keep fucking up.
931
01:13:09,985 --> 01:13:13,545
If I could only create balance.
932
01:13:13,556 --> 01:13:17,056
Little understanding
of how easy it is to...
933
01:13:20,896 --> 01:13:22,956
Lose it all.
934
01:13:34,843 --> 01:13:37,153
When I was a
child, I never felt safe.
935
01:13:41,850 --> 01:13:45,050
Never felt safe my whole life.
936
01:13:53,996 --> 01:13:57,026
Today I saw a love story.
937
01:13:57,033 --> 01:14:01,673
Imperfect, sure, but...
An honest love story.
938
01:14:10,145 --> 01:14:12,645
All this fear
we grow up with, Krissy,
939
01:14:12,649 --> 01:14:15,579
the fear you felt in the group,
940
01:14:18,120 --> 01:14:20,960
the fear Brenda and Emery
felt of us.
941
01:14:23,158 --> 01:14:25,858
I don't wanna fear.
942
01:14:51,487 --> 01:14:53,817
All this fighting,
and nobody cares.
943
01:15:06,869 --> 01:15:09,269
Do you know the difference
between right and wrong?
944
01:15:23,685 --> 01:15:26,015
- Gun.
- FBI, drop your weapon.
945
01:15:26,022 --> 01:15:28,692
Sheriff's department.
Drop your weapon.
946
01:15:30,058 --> 01:15:32,588
Get on the ground, ma'am!
Get on the ground!
947
01:15:38,267 --> 01:15:40,267
Thank god you're here.
948
01:15:46,275 --> 01:15:48,905
Drop your weapon, sir!
949
01:15:48,912 --> 01:15:51,012
You don't wanna hurt me.
950
01:15:52,714 --> 01:15:55,617
- You're my brother.
- Don't move, sir.
951
01:15:55,618 --> 01:15:57,988
And our intentions match.
952
01:16:01,290 --> 01:16:03,220
You're officers of peace, right?
953
01:16:03,226 --> 01:16:04,786
Agent...?
954
01:16:04,794 --> 01:16:07,934
I'm a citizen who wants peace.
955
01:16:09,598 --> 01:16:11,928
Why wound someone
with good intentions?
956
01:16:17,673 --> 01:16:19,813
Ma'am, put your hands
in the air!
957
01:16:37,693 --> 01:16:39,193
They call this "artwork."
958
01:16:39,195 --> 01:16:41,255
Drop your weapon.
959
01:16:42,931 --> 01:16:45,300
Okay, brother.
960
01:16:45,301 --> 01:16:47,841
I'm gonna drop my gun.
961
01:17:04,019 --> 01:17:05,919
Agh!
962
01:17:14,096 --> 01:17:15,826
To be a police officer,
963
01:17:15,832 --> 01:17:19,632
you have to know the difference
between right and wrong.
964
01:17:19,636 --> 01:17:21,966
I believe that...
965
01:17:21,971 --> 01:17:24,971
People who commit crimes
966
01:17:24,974 --> 01:17:27,144
should be punished for 'em.
967
01:17:30,379 --> 01:17:33,209
The diorama killer
was a bad guy, right?
968
01:17:41,923 --> 01:17:44,663
He killed over ten people
we know of.
969
01:17:45,894 --> 01:17:48,764
But he let Brenda
and Emery survive.
970
01:17:48,765 --> 01:17:51,365
Maybe you killed him
before he had a chance.
971
01:17:51,367 --> 01:17:54,367
He did beat and torture them.
972
01:17:55,837 --> 01:17:58,967
The righteous kill.
973
01:17:58,975 --> 01:18:01,435
They gave me
a medal of valor for that.
974
01:18:01,444 --> 01:18:04,312
People think you're a hero.
975
01:18:04,313 --> 01:18:08,150
Do you regret taking the shot?
976
01:18:08,151 --> 01:18:11,687
What if Jeff and Krissy
didn't kill the therapist?
977
01:18:11,688 --> 01:18:14,088
Then who did?
978
01:18:14,090 --> 01:18:18,190
Emery was the only other
person there.
979
01:18:18,194 --> 01:18:20,862
Emery?
980
01:18:20,863 --> 01:18:23,063
Why would Emery kill Stewart?
981
01:18:23,066 --> 01:18:26,326
And why would Krissy
confess to it?
982
01:18:27,736 --> 01:18:29,966
Do you believe
in second chances?
983
01:18:31,406 --> 01:18:34,136
What kind of person
deserves a second chance?
984
01:18:34,143 --> 01:18:36,883
A good guy?
A stand-up guy?
985
01:18:38,180 --> 01:18:41,917
A guy who's suffered,
who's made mistakes?
986
01:18:41,918 --> 01:18:44,088
Bad, bad mistakes.
987
01:18:45,087 --> 01:18:48,217
And who loves his wife.
988
01:18:50,025 --> 01:18:51,925
Maybe.
989
01:18:54,262 --> 01:18:56,462
And what about the serial killer
990
01:18:56,466 --> 01:18:58,996
who gave him that second chance?
991
01:19:02,771 --> 01:19:06,371
Blessed is she,
the daughter of peace
992
01:19:06,375 --> 01:19:09,405
that hath found a place
within his kingdom.
993
01:19:10,345 --> 01:19:12,505
My tears are all flowed.
994
01:19:12,515 --> 01:19:14,515
I cannot cry more
for these things,
995
01:19:14,517 --> 01:19:17,047
for these things.
996
01:19:19,020 --> 01:19:23,390
We're forever.
997
01:19:23,392 --> 01:19:26,392
I have to go to sleep now, baby.
998
01:20:01,563 --> 01:20:05,933
How guilty are a
couple of screwed-up kids?
999
01:20:05,935 --> 01:20:09,435
A couple of kids who've seen
the worst abuse you can see?
1000
01:20:09,438 --> 01:20:12,007
A couple of kids
who have killed,
1001
01:20:12,008 --> 01:20:15,538
who've murdered,
who've tortured...
1002
01:20:17,579 --> 01:20:19,948
But who believed in love enough
1003
01:20:19,949 --> 01:20:23,379
to take the blame
for another man's sins?
1004
01:20:23,386 --> 01:20:26,516
Was there any
evidence to confirm that?
1005
01:20:40,902 --> 01:20:43,872
Brenda and Emery survived.
1006
01:20:43,873 --> 01:20:47,413
Survived as people,
survived as a couple.
1007
01:20:49,411 --> 01:20:51,847
- But...
- There's your ending.
1008
01:20:51,848 --> 01:20:55,116
That rebirth came at a price.
1009
01:20:55,117 --> 01:20:59,187
Everyone involved
paid for their survival,
1010
01:20:59,188 --> 01:21:01,988
paid for their renewal.
1011
01:21:01,991 --> 01:21:05,227
Even me.
1012
01:21:05,228 --> 01:21:07,558
Maybe it was worth it.
1013
01:21:09,865 --> 01:21:11,895
You should end it that way.
1014
01:21:11,901 --> 01:21:14,501
Focus on the survivors.
1015
01:21:14,503 --> 01:21:16,573
A happy ending.
1016
01:21:21,309 --> 01:21:24,009
Ah, jeez.
1017
01:22:34,649 --> 01:22:38,319
♪ You can run on
for a long time ♪
1018
01:22:38,321 --> 01:22:41,421
♪ run on for a long time
1019
01:22:41,424 --> 01:22:44,526
♪ run on
for a long time ♪
1020
01:22:44,527 --> 01:22:47,627
♪ sooner or later,
god'll cut you down ♪
1021
01:22:47,630 --> 01:22:50,700
♪ sooner or later,
god'll cut you... ♪
1022
01:23:03,178 --> 01:23:05,447
♪ My good gracious,
let me tell you the news ♪
1023
01:23:05,448 --> 01:23:08,448
♪ my head's been wet
in the midnight dew ♪
1024
01:23:08,451 --> 01:23:11,119
♪ I been down
on a bended knee ♪
1025
01:23:11,120 --> 01:23:13,420
♪ talking to the man
from Galilee ♪
1026
01:23:13,422 --> 01:23:16,422
♪ and my god spoke
and he spoke so sweet ♪
1027
01:23:16,425 --> 01:23:19,185
♪ I thought I heard the shuffle
of his angel feet ♪
1028
01:23:19,195 --> 01:23:21,555
♪ he took one hand
upon my head ♪
1029
01:23:21,564 --> 01:23:24,164
♪ great god almighty,
let me tell you what he said ♪
1030
01:23:24,166 --> 01:23:27,096
♪ "go tell
that long-tongued liar ♪
1031
01:23:27,103 --> 01:23:29,603
♪ go tell
that midnight rider ♪
1032
01:23:29,605 --> 01:23:31,405
♪ tell the rambler,
the gambler ♪
1033
01:23:31,407 --> 01:23:33,107
♪ the backbiter
1034
01:23:33,109 --> 01:23:35,179
♪ tell 'em god almighty
gonna cut 'em down" ♪
1035
01:23:35,180 --> 01:23:38,107
♪ you can run on
for a long time ♪
1036
01:23:38,114 --> 01:23:40,749
♪ run on
for a long time ♪
1037
01:23:40,750 --> 01:23:43,418
♪ run on for a long time
1038
01:23:43,419 --> 01:23:46,049
♪ tell you god almighty
gonna cut you down ♪
1039
01:23:46,055 --> 01:23:48,585
♪ you may throw your rock
and hide your hand ♪
1040
01:23:48,591 --> 01:23:51,461
♪ working in the dark
against your fellow man ♪
1041
01:23:51,462 --> 01:23:53,760
♪ sure as god
made black and white ♪
1042
01:23:53,763 --> 01:23:56,563
♪ what's done in the dark
will be brought to light ♪
1043
01:23:56,565 --> 01:23:59,565
♪ you may run and hide,
slip and slide ♪
1044
01:23:59,568 --> 01:24:02,368
♪ try to take the mote
from your neighbor's eye ♪
1045
01:24:02,371 --> 01:24:04,741
♪ sure as god
made the rich and poor ♪
1046
01:24:04,742 --> 01:24:07,409
♪ you gonna reap
just what you sow ♪
1047
01:24:07,410 --> 01:24:10,210
♪ gonna tell
that long-tongued liar ♪
1048
01:24:10,212 --> 01:24:12,680
♪ gonna tell
that midnight rider ♪
1049
01:24:12,681 --> 01:24:14,311
♪ tell the rambler,
the gambler ♪
1050
01:24:14,316 --> 01:24:15,776
♪ the backbiter
1051
01:24:15,785 --> 01:24:18,185
♪ tell 'em god almighty
gonna cut them down ♪
1052
01:24:18,187 --> 01:24:21,217
♪ you can run on
for a long time ♪
1053
01:24:21,223 --> 01:24:23,823
♪ run on
for a long time ♪
1054
01:24:23,826 --> 01:24:26,626
♪ run on for a long time
1055
01:24:26,629 --> 01:24:29,499
♪ tell you god almighty
gonna cut you down ♪
1056
01:24:39,674 --> 01:24:42,581
♪ Some people go to church
just to signify ♪
1057
01:24:42,582 --> 01:24:45,378
♪ try to take the bait
with the neighbor's wife ♪
1058
01:24:45,381 --> 01:24:48,151
♪ but brother, let me tell you
sure as you're born ♪
1059
01:24:48,152 --> 01:24:50,550
♪ you better leave
that woman alone ♪
1060
01:24:50,553 --> 01:24:53,453
♪ because one of these days,
you mark my words ♪
1061
01:24:53,456 --> 01:24:56,186
♪ think that brother
he's goin' to work ♪
1062
01:24:56,192 --> 01:24:58,792
♪ you sneak up and knock
on that door ♪
1063
01:24:58,794 --> 01:25:01,534
♪ that's all, brother,
won't knock no more ♪
1064
01:25:01,535 --> 01:25:04,360
♪ well, you can run on
for a long time ♪
1065
01:25:04,366 --> 01:25:07,166
♪ run on
for a long time ♪
1066
01:25:07,169 --> 01:25:09,537
♪ run on for a long time
1067
01:25:09,538 --> 01:25:12,468
♪ let me tell you, god almighty
gonna cut you down ♪
1068
01:25:12,475 --> 01:25:15,205
♪ you can run on
for a long time ♪
1069
01:25:15,211 --> 01:25:17,711
♪ run on
for a long time ♪
1070
01:25:17,713 --> 01:25:20,513
♪ run on for a long time
1071
01:25:20,516 --> 01:25:23,416
♪ let me tell you, god almighty
gonna cut you down ♪
1072
01:25:55,216 --> 01:25:58,316
♪ You can run on
for a long time ♪
1073
01:25:58,320 --> 01:26:01,189
♪ run on for a long time
1074
01:26:01,190 --> 01:26:03,720
♪ run on
for a long time ♪
1075
01:26:03,726 --> 01:26:06,356
♪ let me tell you, god almighty
gonna cut you down ♪
1076
01:26:06,362 --> 01:26:09,262
♪ you can run on
for a long time ♪
1077
01:26:09,265 --> 01:26:11,795
♪ run on
for a long time ♪
1078
01:26:11,800 --> 01:26:14,269
♪ run on for a long time
1079
01:26:14,270 --> 01:26:17,470
♪ and tell you god almighty
gonna cut you down. ♪
74427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.