Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:11,253 --> 00:00:14,622
What the hell is going on?
3
00:00:18,430 --> 00:00:21,665
What are you thinking about?
4
00:00:24,504 --> 00:00:26,638
Where am I?
5
00:00:28,808 --> 00:00:30,309
Answer me!
6
00:00:33,080 --> 00:00:34,380
Answer me.
7
00:00:35,081 --> 00:00:36,950
What are you thinking about?
8
00:00:37,351 --> 00:00:39,353
Are you thinking about that big,
beautiful office of yours...
9
00:00:39,540 --> 00:00:41,741
where you traded so many lives?
10
00:00:50,098 --> 00:00:52,333
Are you thinking about
the next big deal?
11
00:00:53,334 --> 00:00:58,105
Moving all those numbers
from column A to column B?
12
00:00:58,106 --> 00:01:02,509
The next big meeting... is that
what you're thinking about?
13
00:01:09,116 --> 00:01:11,686
Answer me.
14
00:01:11,787 --> 00:01:13,088
What are you thinking about?
15
00:01:13,089 --> 00:01:16,658
You want some money? Huh?
That it?
16
00:01:16,659 --> 00:01:19,394
That what you want? Because if that's
what you want, I got it, all right?
17
00:01:19,395 --> 00:01:21,262
That's not a problem, we
can work that out.
18
00:01:21,263 --> 00:01:23,498
I can get you... as
much as you want.
19
00:01:23,499 --> 00:01:26,667
Money? Your answer to everything?
20
00:01:28,536 --> 00:01:31,272
Your money has no power here.
21
00:01:31,273 --> 00:01:34,542
Look, you don't want to do
this, all right?
22
00:01:34,543 --> 00:01:39,347
You are making a huge mistake.
23
00:01:39,448 --> 00:01:40,448
We can figure this out, all right?
24
00:01:40,616 --> 00:01:41,783
We could talk.
25
00:01:41,885 --> 00:01:43,719
No, we can't.
26
00:01:44,320 --> 00:01:46,588
Then what do you want from me?
27
00:01:46,589 --> 00:01:48,590
Just tell me what you want!
28
00:01:48,591 --> 00:01:49,657
Ssh, ssh, ssh.
29
00:01:51,360 --> 00:01:53,129
You're missing it.
30
00:01:53,130 --> 00:01:55,232
What are you thinking
about right now?
31
00:01:55,233 --> 00:01:57,633
When you know you're going to die.
32
00:02:00,403 --> 00:02:03,373
Does she have her wings?
33
00:02:03,374 --> 00:02:06,476
Yes, yes, I'll meet you
at the theater.
34
00:02:06,477 --> 00:02:11,281
Yes, I'm going to make it,
okay? I promise. I promise.
35
00:02:11,282 --> 00:02:15,719
Please... I have a family.
36
00:02:15,720 --> 00:02:18,555
Yes, there is your family.
37
00:02:18,556 --> 00:02:22,359
The family that you sacrifice
on the alter of money.
38
00:02:22,360 --> 00:02:26,663
Wouldn't you do anything right now
to see them, to kiss your daughter?
39
00:02:26,664 --> 00:02:30,500
To hold her hand and watch her
drift off to sleep?
40
00:02:30,501 --> 00:02:34,005
Yeah... I'd do anything.
41
00:02:34,006 --> 00:02:36,608
Do they know you love them?
Did you tell them?
42
00:02:36,609 --> 00:02:38,410
Maya, listen, the train's
coming, I gotta go.
43
00:02:39,311 --> 00:02:41,846
Can you hear me? Can you hear me?
44
00:02:41,847 --> 00:02:44,814
Well, if you can hear me,
I love you.
45
00:02:45,517 --> 00:02:48,387
Do you feel it? Do you?
46
00:02:48,388 --> 00:02:50,556
The love, the appreciation?
47
00:02:50,557 --> 00:02:55,794
This is the appreciation for life.
48
00:02:55,795 --> 00:03:00,365
You can only feel it when
you face death.
49
00:03:00,366 --> 00:03:01,899
That's my gift to you.
50
00:03:03,669 --> 00:03:09,242
All I can say... is please.
51
00:03:09,243 --> 00:03:11,410
Please.
52
00:03:25,825 --> 00:03:26,560
You're letting me go?
53
00:03:26,561 --> 00:03:28,328
I'm letting you fight.
54
00:03:35,002 --> 00:03:38,472
Oh, my God.
55
00:03:38,473 --> 00:03:41,474
Oh, my God, oh, my God, oh,
my God.
56
00:03:43,811 --> 00:03:45,713
I am God.
57
00:04:23,052 --> 00:04:26,889
Everyone has a story, and this
city is full of stories.
58
00:04:26,890 --> 00:04:29,392
But the best ones aren't
out in the open.
59
00:04:29,393 --> 00:04:32,795
They're hidden deep.
60
00:04:37,201 --> 00:04:40,269
You know there's beauty everywhere.
That's what I think.
61
00:04:40,570 --> 00:04:42,638
I mean, sometimes you have
to look for it.
62
00:04:42,639 --> 00:04:45,441
All right, sometimes you have
to look pretty damn hard...
63
00:04:45,442 --> 00:04:46,709
but it's always there.
64
00:04:46,710 --> 00:04:48,578
Have a nice day.
65
00:04:48,679 --> 00:04:52,315
We look past people so often,
turn our heads.
66
00:04:52,416 --> 00:04:56,019
So, what happens if we stop,
just for a second?
67
00:04:56,520 --> 00:04:59,822
You take the left tunnel to the
right to the left tunnel.
68
00:04:59,823 --> 00:05:01,291
The Old East Station, the
Old East Station...
69
00:05:01,392 --> 00:05:03,593
that's... don't forget the
Old East Station.
70
00:05:03,594 --> 00:05:05,162
Isn't it dangerous?
71
00:05:05,163 --> 00:05:06,831
You can't have freedom
without a little danger.
72
00:05:06,832 --> 00:05:08,833
You can't have art without
a lot of freedom.
73
00:05:08,834 --> 00:05:11,969
Yeah, it can get pretty
rough sometimes.
74
00:05:11,970 --> 00:05:15,440
Things that people do to
each other, my god.
75
00:05:15,441 --> 00:05:16,774
It's... it's insane.
76
00:05:16,775 --> 00:05:19,444
They're gonna burn you,
they gonna burn you.
77
00:05:19,445 --> 00:05:20,545
Sure, if...
78
00:05:20,546 --> 00:05:21,646
We have desolate tunnels...
79
00:05:21,647 --> 00:05:22,980
but it's mostly just crazies...
80
00:05:22,981 --> 00:05:25,216
who pass out and end
up track pizza.
81
00:05:25,217 --> 00:05:27,885
There's no bogey man.
82
00:05:27,886 --> 00:05:30,655
Those tattoos are amazing. Do
they mean something?
83
00:05:30,656 --> 00:05:32,557
They mean everything.
84
00:05:36,095 --> 00:05:37,530
You would show me around?
85
00:05:37,431 --> 00:05:39,065
I'll show you around, yeah,
I'll show you...
86
00:05:39,066 --> 00:05:41,100
I'll show you everywhere.
87
00:05:41,101 --> 00:05:44,041
Wherever you want to go, you know,
it's real easy to get lost down here.
88
00:05:54,013 --> 00:05:57,884
I mean, you do what you can,
right?
89
00:05:57,885 --> 00:06:01,020
I do whatever I can to help.
90
00:06:01,021 --> 00:06:03,456
I gotta find a line, you know?
91
00:06:03,457 --> 00:06:07,893
You find some... some
balance maybe, right?
92
00:06:09,122 --> 00:06:11,223
Jake.
93
00:06:17,236 --> 00:06:19,238
We got a problem.
94
00:06:19,239 --> 00:06:23,275
It's not my problem, not anymore.
95
00:06:23,877 --> 00:06:26,112
It's everyone's problem.
96
00:06:30,919 --> 00:06:32,285
He put up a hell of a fight.
97
00:06:36,124 --> 00:06:38,927
It's Jason Wells.
98
00:06:38,928 --> 00:06:42,330
Yes, the Jason Wells.
99
00:06:42,331 --> 00:06:43,965
Oh, shit.
100
00:06:43,966 --> 00:06:47,068
Exactly.
101
00:06:47,069 --> 00:06:49,404
What the hell was Jason Wells
doing in the tunnels?
102
00:06:49,405 --> 00:06:51,005
He wasn't.
103
00:06:51,006 --> 00:06:56,276
They snatched him from the
platform, at rush hour.
104
00:06:57,413 --> 00:06:58,746
He had the mark.
105
00:07:01,350 --> 00:07:03,519
Angel?
106
00:07:03,520 --> 00:07:05,553
You tell me.
107
00:07:08,624 --> 00:07:15,130
We're doing a sweep. That's not
gonna do anything.
108
00:07:15,131 --> 00:07:18,267
You're just gonna lock up the same
old squatters from the shallows.
109
00:07:18,268 --> 00:07:20,135
They're not doing this.
110
00:07:20,136 --> 00:07:21,602
You're not gonna go deep enough.
111
00:07:21,605 --> 00:07:24,608
They're people.
112
00:07:24,609 --> 00:07:27,377
Not the ones who did this.
113
00:07:31,282 --> 00:07:33,350
We could use your help.
114
00:07:33,351 --> 00:07:36,320
Nobody knows those tunnels like you do.
You've gone deeper than anybody.
115
00:07:36,321 --> 00:07:40,658
You could help us, help us
to get this right.
116
00:07:40,659 --> 00:07:43,894
Let's get these guys.
117
00:07:43,895 --> 00:07:46,630
Come on, man.
118
00:07:46,631 --> 00:07:48,499
Get back in the game.
119
00:07:48,500 --> 00:07:50,067
How long has it been now?
What's it been?
120
00:07:50,068 --> 00:07:51,769
Huh? Has it been a year?
121
00:07:51,770 --> 00:07:53,603
You wouldn't want Christine...
122
00:08:11,588 --> 00:08:15,326
I gotta do things that I might
not want to do, a lot of times.
123
00:08:15,327 --> 00:08:18,797
I don't want to do 'em, but I
have to... things that...
124
00:08:18,798 --> 00:08:24,535
Things that you would never ever in a
million years, ever consider doing, right?
125
00:08:28,241 --> 00:08:32,178
But there's a lot of
trash down there.
126
00:08:32,179 --> 00:08:34,881
Sometimes you gotta clean it up.
127
00:08:34,982 --> 00:08:36,116
You gotta clean up that trash.
128
00:08:36,117 --> 00:08:38,885
The hole in the bottom of the
sea, there's a handle...
129
00:08:43,825 --> 00:08:46,227
They said I could sing it as
fast as nobody could sing it.
130
00:08:46,228 --> 00:08:48,796
Status.
131
00:08:48,797 --> 00:08:52,032
Well, it's very difficult to get a place
to live or a job or anything like that...
132
00:08:52,033 --> 00:08:56,003
when you're suspected or
accused of anything.
133
00:08:56,004 --> 00:08:59,340
You know, dock people look at
you a certain way...
134
00:08:59,341 --> 00:09:01,976
and they treat you
how they wanna...
135
00:09:01,977 --> 00:09:04,879
Don't matter if you did anything
or not, it doesn't matter.
136
00:09:04,880 --> 00:09:06,781
That's why I come down here, I
got my place set up.
137
00:09:06,782 --> 00:09:09,083
The room is like super cheap...
138
00:09:09,084 --> 00:09:12,418
and it's warm in the winter,
it's cool in the summer.
139
00:09:14,321 --> 00:09:17,057
I don't know, I got lots of
friends down here.
140
00:09:17,058 --> 00:09:18,259
People like the Skeeter down here.
141
00:09:18,260 --> 00:09:20,261
What about drugs?
142
00:09:20,262 --> 00:09:22,831
You got some drugs? I'm just
kidding, I don't do drugs anymore.
143
00:09:22,932 --> 00:09:26,034
I used to be really into that stuff.
I used to be really big on the crack.
144
00:09:26,035 --> 00:09:27,103
But it don't do me anymore.
145
00:09:27,104 --> 00:09:29,472
It's like you get up in the morning,
or whatever time of day it is.
146
00:09:29,473 --> 00:09:31,507
You're casing a hit, you're
looking for the next hit.
147
00:09:31,508 --> 00:09:34,410
You're looking for the person
that gets you the hit.
148
00:09:34,411 --> 00:09:37,179
You're just chasing the vial is all
you're doing, is chasing the vial.
149
00:09:37,180 --> 00:09:40,016
Chase the vial.
Chasin' the vial.
150
00:09:40,017 --> 00:09:42,184
Wash your hands, Skeeter.
Wash your hands.
151
00:09:42,185 --> 00:09:44,487
Wash your hands, Skeeter. Wash
your hands, Skeeter.
152
00:09:44,488 --> 00:09:48,491
So I wash my hands.
153
00:09:48,492 --> 00:09:51,594
Hey, hey, Big Jake, what's
going on, Big Jake?
154
00:09:51,595 --> 00:09:57,499
What's going on, man?
Praying... mantis, fucking mantis.
155
00:10:00,102 --> 00:10:02,571
You wanna come down
and play chess?
156
00:10:02,572 --> 00:10:04,540
Friend of yours?
157
00:10:04,541 --> 00:10:07,576
No, that's Big Jake, he used to
be the law around here. The law?
158
00:10:07,577 --> 00:10:11,514
The law, top of the pig, the fuzz, the five-o,
the law, whatever you want to call him.
159
00:10:11,515 --> 00:10:12,615
I don't care what you call him.
160
00:10:12,616 --> 00:10:14,417
That is a cop?
161
00:10:14,418 --> 00:10:17,053
That was a cop. You're not listening to me!
That was a cop!
162
00:10:17,054 --> 00:10:18,587
He's not a cop anymore.
163
00:10:18,588 --> 00:10:20,623
If you're gonna survive down
here, you have to listen to me.
164
00:10:20,624 --> 00:10:22,558
Are you listening to me now?
165
00:10:22,559 --> 00:10:25,294
I'm not mad at you, don't worry
about it. I'm not mad at you.
166
00:10:25,295 --> 00:10:28,498
But you have to listen to me
sometimes, because...
167
00:10:28,499 --> 00:10:30,200
It's for your own good.
168
00:10:41,847 --> 00:10:43,013
It's not too bad.
169
00:10:44,816 --> 00:10:47,853
Hey there, stranger.
170
00:10:47,854 --> 00:10:51,723
Oh... you're gonna bust me,
copper?
171
00:10:51,724 --> 00:10:53,625
Uh, not today.
172
00:10:53,626 --> 00:10:55,761
You look good.
173
00:10:55,762 --> 00:10:57,396
Yeah.
174
00:10:57,397 --> 00:11:02,933
What can I say? Art, it's my life.
175
00:11:06,272 --> 00:11:09,775
Screw the cops, no offense.
176
00:11:09,776 --> 00:11:11,544
None taken.
177
00:11:11,545 --> 00:11:13,646
Another sweep? What for?
178
00:11:13,647 --> 00:11:16,717
To move people from Grand
Central to Penn Station?
179
00:11:16,818 --> 00:11:18,685
Not this time.
180
00:11:18,686 --> 00:11:20,853
There was a murder in the tunnels.
181
00:11:22,789 --> 00:11:23,991
Jason Wells.
182
00:11:23,992 --> 00:11:26,893
Oh, I see, someone with a name.
183
00:11:26,894 --> 00:11:29,029
There were three beatings
here last month.
184
00:11:29,030 --> 00:11:31,163
Jackie Five is still in
the hospital...
185
00:11:35,969 --> 00:11:37,071
kids, playing catch and wreck.
186
00:11:37,072 --> 00:11:38,907
Batter up.
187
00:11:39,208 --> 00:11:41,910
Where were the idiot cops then?
188
00:11:41,911 --> 00:11:44,980
Well, they're coming
back in force now.
189
00:11:44,981 --> 00:11:46,915
It's gonna be bad.
190
00:11:46,916 --> 00:11:49,517
Better make sure Central
gets locked up.
191
00:11:52,221 --> 00:11:54,488
Oy, put this in
your little diaries.
192
00:11:56,191 --> 00:11:58,060
Someone want to play? Oh, yeah.
193
00:11:58,061 --> 00:12:03,332
Here we go, a real, live crack
ho in our presence here.
194
00:12:03,333 --> 00:12:05,334
How much for an hour, there,
cutie?
195
00:12:05,335 --> 00:12:07,336
Get her, Matt. Get her, get her!
196
00:12:07,337 --> 00:12:09,972
Ow!
197
00:12:09,973 --> 00:12:11,440
Hey!
198
00:12:43,407 --> 00:12:44,607
Jake!
199
00:12:50,314 --> 00:12:51,548
What are you doing?
200
00:12:51,549 --> 00:12:53,749
What the hell is the
matter with you?
201
00:12:58,655 --> 00:13:02,192
You can't have freedom
without a little danger.
202
00:13:02,193 --> 00:13:05,462
You can't have art without
a lot of freedom.
203
00:13:05,463 --> 00:13:08,397
I'll take my chances
with the freedom.
204
00:13:14,808 --> 00:13:18,610
Whoa! Sorry, there, cowboy,
didn't mean to scare you.
205
00:13:18,611 --> 00:13:19,479
I'm not scared.
206
00:13:19,480 --> 00:13:22,814
Okay, well then I didn't mean
to scare me... and him.
207
00:13:25,585 --> 00:13:28,788
Are you okay?
208
00:13:28,789 --> 00:13:32,225
Look, I don't want to bother you, but I'm
doing a film about life in the tunnels...
209
00:13:32,226 --> 00:13:34,627
and I hear you're a cop, so...
210
00:13:34,628 --> 00:13:36,663
He was a cop. He was a cop.
211
00:13:36,664 --> 00:13:38,498
Yes, thank you, Skeeter.
212
00:13:38,499 --> 00:13:40,533
Hey, I got you, Jake, we're
good, we're g...
213
00:13:40,534 --> 00:13:43,970
Either way, I think you probably have
a really interesting perspective.
214
00:13:43,971 --> 00:13:47,474
So, how about it? You want to
share some war stories?
215
00:13:47,475 --> 00:13:50,844
I would love to get the law and
order point of view.
216
00:13:50,845 --> 00:13:52,512
Law and order point of view?
217
00:13:52,513 --> 00:13:54,080
Okay, here it is.
218
00:13:54,081 --> 00:13:58,017
Down here there's law, but
there's no goddamn order.
219
00:13:58,018 --> 00:14:01,821
No justice, no nothing. Okay?
220
00:14:01,822 --> 00:14:05,258
So why don't you take your camera,
and get your ass back upstairs...
221
00:14:05,259 --> 00:14:07,962
where you belong, this
isn't Disneyland.
222
00:14:07,963 --> 00:14:11,998
People die down here...
all the time.
223
00:14:17,671 --> 00:14:19,640
Charming... that one.
224
00:14:19,641 --> 00:14:23,043
Always a sweet guy... Jake.
225
00:14:23,044 --> 00:14:25,646
Well, you don't need him,
you got me.
226
00:14:25,647 --> 00:14:27,948
Look at who you got? You got
me. You got the Skeeter man.
227
00:14:27,949 --> 00:14:30,150
Skeeter man can take you
anywhere you want to go.
228
00:14:30,151 --> 00:14:34,054
I can show you the ropes. I can show
you, if you need to use the restroom.
229
00:14:34,055 --> 00:14:38,058
I can take you to the bathroom
if you want, but I would never
look. I wouldn't never watch.
230
00:14:38,059 --> 00:14:40,694
Okay, Skeeter, well there's something
I've been hearing about him.
231
00:14:40,695 --> 00:14:42,663
Maybe you can help me.
232
00:14:42,664 --> 00:14:44,131
Oh, yeah? Well, yeah, well,
let's... let's do that then.
233
00:14:44,132 --> 00:14:45,799
Where you want to go?
234
00:14:45,800 --> 00:14:48,134
What do you know about Angel?
235
00:14:50,939 --> 00:14:54,142
There's a song.
236
00:14:54,243 --> 00:14:57,145
She got a bag, she...
237
00:14:57,146 --> 00:14:58,447
Skeeter. drags
everywhere and she...
238
00:14:58,448 --> 00:15:01,549
What do you know about Angel?
239
00:15:11,427 --> 00:15:12,995
Skeeter?
240
00:15:12,996 --> 00:15:16,733
Well, you know...
241
00:15:16,734 --> 00:15:19,202
Skeeter.
242
00:15:19,203 --> 00:15:21,271
This is delicious. Would you
like to try some?
243
00:15:21,272 --> 00:15:22,572
No.
244
00:15:22,573 --> 00:15:25,175
It's really not bad. It
smells funny.
245
00:15:25,176 --> 00:15:26,443
All right, I'm gonna
go find Angel.
246
00:15:26,444 --> 00:15:27,445
Well, y...
247
00:15:27,446 --> 00:15:30,114
You should wait for me.
248
00:15:30,115 --> 00:15:33,684
You know... you know, people,
they come down here.
249
00:15:33,685 --> 00:15:36,554
They're good people, they want
to do what's right.
250
00:15:36,555 --> 00:15:39,690
They got this dream, they got this idea
where they want to be a mechanic...
251
00:15:39,691 --> 00:15:44,428
or they want to be a football
player or whatever.
252
00:15:44,429 --> 00:15:47,531
And they got this way that life's
gonna turn out for them...
253
00:15:47,532 --> 00:15:52,503
but you take this turn, you take
that turn, boom, you're lost.
254
00:15:52,504 --> 00:15:55,307
When that happens down here
to them, it's sad.
255
00:15:55,308 --> 00:15:56,975
It happens a lot down here.
256
00:16:30,578 --> 00:16:33,113
Hey, well, here it is.
I showed you.
257
00:16:33,114 --> 00:16:35,316
It's nice. It's a little dirty,
but...
258
00:16:35,317 --> 00:16:39,887
So, exit stage left, we're
gone. We're out of here. Right?
259
00:16:39,888 --> 00:16:41,756
No, no, no, no. No, it's
this way, though.
260
00:16:41,757 --> 00:16:45,560
Left is this way. You can't...
you can't go in there.
261
00:16:48,063 --> 00:16:51,866
Okay, captain's log,
star date 57372.
262
00:16:51,867 --> 00:16:53,701
It's now.
263
00:16:53,702 --> 00:16:56,971
We are here in the eighth circle
of hell, or is this the first?
264
00:16:56,972 --> 00:16:58,906
It's the one at the bottom.
265
00:16:58,907 --> 00:17:02,843
We are looking for someone who
some say is just an urban legend.
266
00:17:02,844 --> 00:17:05,146
One of the many legends that
fill these tunnels.
267
00:17:05,147 --> 00:17:06,914
I wonder if we should go back
that way, maybe...
268
00:17:06,915 --> 00:17:09,684
A man named Angel.
269
00:17:09,685 --> 00:17:12,053
Don't say that, you can't
say that. Skeeter.
270
00:17:12,054 --> 00:17:14,956
You don't want to say that, he'll
come and burn... he'll eat your face.
271
00:17:14,957 --> 00:17:17,959
He'll eat your face right off.
You're so pretty.
272
00:17:17,960 --> 00:17:19,594
Stop, okay?
273
00:17:19,595 --> 00:17:21,095
Skeeter, you're the one who
brought me here.
274
00:17:21,096 --> 00:17:23,598
I did not. Don't say that.
Don't say that out loud.
275
00:17:23,599 --> 00:17:25,666
I didn't bring her here. I
didn't bring her here.
276
00:17:25,667 --> 00:17:28,769
I found her here. I told her to
go, but I didn't bring her here.
277
00:17:28,770 --> 00:17:32,706
Please, don't say it. Don't
say I did, please?
278
00:17:33,142 --> 00:17:37,880
Okay... now I'm alone.
279
00:17:37,881 --> 00:17:39,981
Fantastic.
280
00:18:04,441 --> 00:18:08,077
Well, well, well, what
do we have here?
281
00:18:12,215 --> 00:18:14,351
You smell special.
282
00:18:14,352 --> 00:18:17,354
Oh, my god, I'm so sorry. I
didn't mean to intrude.
283
00:18:17,355 --> 00:18:21,358
I didn't mean to intrude.
My name's Chelsea.
284
00:18:21,359 --> 00:18:23,994
I'm doing a film about life
in the tunnels...
285
00:18:23,995 --> 00:18:26,163
and I'm looking for
someone named Angel...
286
00:18:26,164 --> 00:18:28,498
and a friend of mine said he
might live around here.
287
00:18:28,499 --> 00:18:33,036
Seek and you shall find...
as they say.
288
00:18:33,037 --> 00:18:34,338
Angel.
289
00:18:34,339 --> 00:18:37,339
At your service, my lady.
290
00:18:39,611 --> 00:18:41,547
Welcome to my world.
291
00:18:41,548 --> 00:18:44,216
Um, thanks.
292
00:18:44,217 --> 00:18:49,221
It's great to meet you. I've heard a
lot of different things about you.
293
00:18:49,222 --> 00:18:51,423
I'd love to ask you some
questions, if you don't mind.
294
00:18:51,424 --> 00:18:55,527
So many questions, now are you
ready for the answers?
295
00:18:55,528 --> 00:18:58,329
Answer. Answer.
296
00:19:00,366 --> 00:19:02,602
Yeah, yeah, I think so.
297
00:19:02,603 --> 00:19:05,772
Then why are you shaking? Are
you scared of the dark?
298
00:19:05,773 --> 00:19:10,343
Maybe a little. Isn't everyone?
299
00:19:10,344 --> 00:19:15,648
And out of the darkness came the
hands that reached through nature.
300
00:19:15,649 --> 00:19:19,620
Molding Man, Lord Alfred Tennyson.
301
00:19:19,621 --> 00:19:22,823
Be aware of the dark side...
Yoda.
302
00:19:37,773 --> 00:19:42,877
So, can you tell me a little
bit about your life down here?
303
00:19:42,878 --> 00:19:48,816
Be careful, once you taste the
darkness, it seduces you.
304
00:19:48,817 --> 00:19:51,052
Draws you in until you
become part of it.
305
00:19:51,053 --> 00:19:53,988
What exactly seduces you,
the freedom?
306
00:19:53,989 --> 00:19:57,692
Freedom? What do you know
about freedom?
307
00:19:57,693 --> 00:20:00,161
You live in a little
box of a world...
308
00:20:00,162 --> 00:20:03,031
a world of illusion they sell you.
309
00:20:03,032 --> 00:20:06,901
The illusion that you are free,
you're not.
310
00:20:06,902 --> 00:20:10,772
But don't worry, you'll
soon be free.
311
00:20:10,773 --> 00:20:12,774
A revolution is coming.
312
00:20:12,775 --> 00:20:16,711
Revolution? What kind
of a revolution?
313
00:20:16,712 --> 00:20:18,847
Those who make peaceful
revolutions impossible...
314
00:20:18,848 --> 00:20:22,184
make violent
revolutions inevitable.
315
00:20:22,185 --> 00:20:25,120
John Fitzgerald Kennedy.
316
00:20:25,121 --> 00:20:28,090
That's before he got his head
blown off, of course.
317
00:20:28,091 --> 00:20:31,026
A violent revolution?
318
00:20:31,027 --> 00:20:34,897
When a society is broken,
it must evolve.
319
00:20:34,898 --> 00:20:40,069
There are three and a half million
so-called homeless people in this country.
320
00:20:40,070 --> 00:20:44,274
Half of which are children,
invisible to your society...
321
00:20:44,275 --> 00:20:47,945
that spends billions of dollars
killing children a world away...
322
00:20:47,946 --> 00:20:52,182
protecting their own corruption, making
the fat fatter, the rich richer.
323
00:20:52,183 --> 00:21:00,090
It's time to evolve, and violence has
always been the fuel for evolution.
324
00:21:00,091 --> 00:21:03,394
Look, I'll admit that there are problems,
but I think it hardly justifies...
325
00:21:03,395 --> 00:21:06,463
Justify? I don't need to
justify myself.
326
00:21:06,464 --> 00:21:10,367
Only the weak justify what they
do, the strong do it.
327
00:21:10,368 --> 00:21:12,536
I could kill you right now.
328
00:21:12,537 --> 00:21:17,541
Do you think I would spend one
minute justifying it?
329
00:21:17,542 --> 00:21:19,377
Not even. I would embrace it.
330
00:21:19,378 --> 00:21:24,049
Experience every pure,
beautiful moment.
331
00:21:24,050 --> 00:21:25,749
That's true power.
332
00:21:32,358 --> 00:21:36,262
You are ruled by fear.
333
00:21:36,263 --> 00:21:38,430
I am fear.
334
00:21:38,431 --> 00:21:41,432
You belong to me.
335
00:21:43,569 --> 00:21:48,374
And you still smell special.
Now go!
336
00:21:48,375 --> 00:21:50,409
While you still can.
337
00:21:50,410 --> 00:21:55,413
Tell the world what you've seen, so
they too can be scared of the dark.
338
00:22:02,422 --> 00:22:03,556
Get out.
339
00:22:03,557 --> 00:22:05,524
Get out!
340
00:22:08,361 --> 00:22:12,632
Look, you can't be soft on these
people or they'll walk all over you.
341
00:22:12,633 --> 00:22:15,368
You gotta carry a big stick...
342
00:22:15,369 --> 00:22:18,338
and I've got the biggest
stick of them all.
343
00:22:31,052 --> 00:22:32,753
Get 'em out of here.
344
00:22:44,733 --> 00:22:46,902
I'm sorry, ma'am, let's go!
345
00:22:46,903 --> 00:22:48,069
Get out of here!
346
00:22:48,070 --> 00:22:49,206
Whoa, whoa, whoa. Let go of me!
347
00:22:49,207 --> 00:22:51,442
Hey, hey! Take it easy.
348
00:22:51,443 --> 00:22:54,477
Guy was resisting arrest...
scumbag.
349
00:22:56,414 --> 00:23:00,684
That's sick, I just put my
hands on your scumbags.
350
00:23:01,085 --> 00:23:03,887
You, you do your job.
351
00:23:03,888 --> 00:23:06,890
I don't know, you know, I think
you can be good to people.
352
00:23:06,891 --> 00:23:11,828
I mean, I'm just starting out, but I think
you really can, you know, help people out.
353
00:23:11,829 --> 00:23:16,099
Give them a little something
when they need it, you know?
354
00:23:16,100 --> 00:23:19,870
It's tough sometimes, but serve
and protect, right?
355
00:23:19,871 --> 00:23:23,106
That's what it's all about.
356
00:23:28,545 --> 00:23:33,083
Don't turn around, just go!
I'm going. I'm going!
357
00:23:33,084 --> 00:23:34,351
You're going with me.
358
00:23:34,352 --> 00:23:36,186
I gave you an order, punk.
359
00:23:36,187 --> 00:23:38,121
Okay, right there.
360
00:23:38,122 --> 00:23:39,222
Right... that tickles.
361
00:23:39,223 --> 00:23:41,391
What are you running from,
Sewer Rat?
362
00:23:41,392 --> 00:23:43,260
Your mother, she's looking for her money.
Have you seen her around?
363
00:23:43,261 --> 00:23:44,861
She's got a little crutch.
364
00:23:44,862 --> 00:23:46,363
Really? Crazy son of a bitch.
365
00:23:46,364 --> 00:23:49,065
What you say to me? Say it
again. What you say to me?
366
00:23:49,066 --> 00:23:51,568
Are you guys all deaf and dumb?
367
00:23:51,569 --> 00:23:53,937
You want me to do some sign language for
you? Because I'm real good at that, too.
368
00:23:53,938 --> 00:23:55,138
It goes like that. Yeah?
369
00:23:55,139 --> 00:23:57,841
Yeah. Really? Come here.
370
00:23:57,842 --> 00:23:59,176
Goddamn it!
371
00:23:59,177 --> 00:24:01,144
What's your damage?
372
00:24:01,145 --> 00:24:03,146
What, you're such a tough guy,
why don't you take me on?
373
00:24:03,147 --> 00:24:05,415
All right, get over yourself,
knock it off, knock it off!
374
00:24:05,416 --> 00:24:07,451
You are so busted, you asshole,
you know that?
375
00:24:07,452 --> 00:24:11,156
You just assaulted a police
officer, a real police officer.
376
00:24:11,157 --> 00:24:13,525
Fine, take me in. I'll go see
the guys in IA...
377
00:24:13,526 --> 00:24:16,361
tell them how you're knocking around
teenagers for calling you names.
378
00:24:16,362 --> 00:24:16,596
This guy's a threat.
379
00:24:16,597 --> 00:24:18,264
To what, your self-esteem?
380
00:24:18,265 --> 00:24:20,233
Oh, come here! You want it? No,
no!
381
00:24:20,234 --> 00:24:22,301
Come here! Come here!
382
00:24:22,302 --> 00:24:26,205
Knock it off! Both of you, enough!
383
00:24:26,206 --> 00:24:28,641
Kid, get out of here. Go! What?
384
00:24:28,642 --> 00:24:31,611
Wait a minute, come on, man.
385
00:24:31,612 --> 00:24:33,279
This is bullshit!
386
00:24:33,280 --> 00:24:34,714
You listen to me, mole man...
387
00:24:34,715 --> 00:24:37,250
your sob story means
nothing to me.
388
00:24:37,251 --> 00:24:39,519
You're not a cop anymore,
you're not even close.
389
00:24:39,520 --> 00:24:41,521
You're scum, you're dirt.
390
00:24:41,522 --> 00:24:43,222
I'm gonna sweep you up.
391
00:24:43,223 --> 00:24:45,491
Are you serious? You're
gonna sweep me up?
392
00:24:45,492 --> 00:24:48,594
What do you practice that
crap in a mirror?
393
00:24:48,595 --> 00:24:50,463
You know what, quit the foreplay.
You wanna go, let's go.
394
00:24:50,464 --> 00:24:51,664
Oh, yeah, I'm coming again.
395
00:24:51,665 --> 00:24:53,633
All right, all right!
Come here, you.
396
00:24:53,634 --> 00:24:56,401
That's it! Back off.
397
00:24:56,704 --> 00:24:59,874
You, get out of here, now!
398
00:24:59,875 --> 00:25:02,843
Really? Yeah, really.
399
00:25:07,849 --> 00:25:10,851
Jesus H. Christ.
400
00:25:12,487 --> 00:25:14,722
Hey, Jake?
401
00:25:14,723 --> 00:25:20,862
Hey, Jimmy, how's it going?
402
00:25:20,863 --> 00:25:23,998
You, uh, finally getting
that vest on right?
403
00:25:23,999 --> 00:25:26,467
Yeah, yeah, I got it, thanks.
404
00:25:26,468 --> 00:25:29,737
Um, listen...
405
00:25:29,738 --> 00:25:34,509
I just wanted to say I'm sorry
about what happened to Christine.
406
00:25:34,510 --> 00:25:37,513
She was great... really great.
407
00:25:37,514 --> 00:25:41,717
And I didn't get a chance to
talk to you before you...
408
00:25:41,718 --> 00:25:43,786
before you left.
409
00:25:43,787 --> 00:25:47,723
So, I just wanted to
say I'm sorry.
410
00:25:49,192 --> 00:25:54,130
Thanks, Jim... keep your head up.
411
00:25:54,131 --> 00:25:56,264
Stay safe, bro.
412
00:26:08,278 --> 00:26:11,382
Those tattoos are
amazing, do they mean something?
413
00:26:11,383 --> 00:26:13,517
They mean everything.
414
00:26:22,427 --> 00:26:24,963
That was intense.
415
00:26:31,336 --> 00:26:33,238
Oh, god, this is crazy.
416
00:27:15,415 --> 00:27:17,216
It is time.
417
00:27:26,526 --> 00:27:30,395
Only when you sacrifice in blood,
can you know who you really are.
418
00:27:34,568 --> 00:27:38,771
In blood, you become family.
419
00:27:41,342 --> 00:27:43,910
In blood, you become worthy.
420
00:27:47,681 --> 00:27:50,384
In blood, you become chosen.
421
00:28:05,834 --> 00:28:07,869
What the hell are you doing, huh?
422
00:28:07,870 --> 00:28:12,473
Don't be like that, baby.
Tasty...
423
00:28:13,708 --> 00:28:14,144
Agh, bitch!
424
00:28:14,145 --> 00:28:18,080
It means if you hit one of us,
we all strike back.
425
00:28:31,628 --> 00:28:34,096
This was a very bad idea.
426
00:28:38,735 --> 00:28:40,269
Boo!
427
00:28:43,039 --> 00:28:45,675
You want to test me,
hot looking girl?
428
00:28:45,676 --> 00:28:50,879
Well, well, well, looks like we
have a little visitor.
429
00:29:04,895 --> 00:29:07,096
Oh, god, thank god.
430
00:29:08,333 --> 00:29:12,469
Hey, man, get your own meat.
This little chickie is ours.
431
00:29:14,339 --> 00:29:17,275
She's our, little man.
432
00:29:17,276 --> 00:29:20,311
Give her here... and go your way.
433
00:29:28,887 --> 00:29:30,521
Not today.
434
00:29:38,063 --> 00:29:40,932
Not... not today.
435
00:29:40,933 --> 00:29:43,033
Lieutenant Armstrong.
436
00:29:48,408 --> 00:29:49,576
Do I know you?
437
00:29:49,577 --> 00:29:52,179
I know you.
438
00:29:52,180 --> 00:29:53,379
How's your wife?
439
00:29:55,415 --> 00:29:58,552
Oh, that's right, I almost forgot.
440
00:29:58,553 --> 00:30:01,321
Such a shame what happened to her.
441
00:30:01,322 --> 00:30:04,858
And you couldn't even protect her.
442
00:30:04,859 --> 00:30:10,362
How's it feel... to be so weak?
443
00:30:13,500 --> 00:30:16,202
So useless.
444
00:30:21,510 --> 00:30:24,577
Look at him go, such
beautiful rage.
445
00:30:37,992 --> 00:30:40,627
Come on! Let's go! Move it!
446
00:31:02,316 --> 00:31:04,385
Are you coming?
447
00:31:07,023 --> 00:31:08,891
It means we aren't
alone anymore...
448
00:31:08,892 --> 00:31:13,629
and if he crosses any of us,
he crosses all...
449
00:31:13,630 --> 00:31:15,964
and even God won't be able
to help you then.
450
00:31:22,039 --> 00:31:22,875
You just wouldn't listen,
would you?
451
00:31:22,876 --> 00:31:25,509
I told you, but you just...
452
00:31:25,911 --> 00:31:27,945
You wouldn't listen.
453
00:31:29,181 --> 00:31:31,817
Is it always this bad down here?
454
00:31:31,818 --> 00:31:34,319
It's getting worse.
455
00:31:34,320 --> 00:31:37,923
Maybe somebody should
do something.
456
00:31:37,924 --> 00:31:42,995
Yeah, somebody... always
means somebody else.
457
00:31:42,996 --> 00:31:47,266
Isn't that why you became a
cop. Hey, Doctor Phil...
458
00:31:47,267 --> 00:31:49,802
you know, I'm not the one who's gonna
help you win your Oscar or whatever...
459
00:31:49,803 --> 00:31:52,036
so why don't you just
give me a break.
460
00:31:53,105 --> 00:31:55,039
I mean, what's the point, right?
461
00:31:58,811 --> 00:32:05,317
You work and you work...
and you work.
462
00:32:05,318 --> 00:32:09,054
And you think you're
making a difference.
463
00:32:09,055 --> 00:32:15,194
And you... and you fight
and you fight...
464
00:32:15,195 --> 00:32:20,264
but the bad... just keeps
getting worse.
465
00:32:25,004 --> 00:32:28,440
You build yourself this nice,
little life, right? This...
466
00:32:34,314 --> 00:32:36,314
perfect, little life...
467
00:32:38,985 --> 00:32:41,453
a life you always dreamed of.
468
00:32:45,325 --> 00:32:47,627
And just watch it get ripped away.
469
00:32:50,297 --> 00:32:51,497
Boom.
470
00:32:54,068 --> 00:32:55,668
Just like that.
471
00:33:03,477 --> 00:33:06,412
So what's the goddamn point?
472
00:33:07,315 --> 00:33:08,749
You're still alive.
473
00:33:13,321 --> 00:33:14,789
So?
474
00:33:14,790 --> 00:33:19,626
Maybe that is the point, somebody
does need to do something.
475
00:33:21,496 --> 00:33:24,898
And maybe this time, somebody
doesn't mean somebody else.
476
00:33:31,373 --> 00:33:33,642
I'm not sure what it is you
think you're doing...
477
00:33:33,643 --> 00:33:36,779
but if you ever get in my way
in the streets again...
478
00:33:36,780 --> 00:33:39,315
it's not gonna be good.
479
00:33:39,316 --> 00:33:41,549
Get out of my face.
480
00:33:43,385 --> 00:33:44,921
I'm sick of covering for you
and that flame-out.
481
00:33:44,922 --> 00:33:49,893
We should have dragged him in.
You know that.
482
00:33:49,894 --> 00:33:51,661
Get your head out of your ass.
483
00:33:51,662 --> 00:33:54,898
Jake doesn't know nothing
about anything.
484
00:33:54,899 --> 00:34:00,637
How do you know that? Because
he's your butt buddy?
485
00:34:00,638 --> 00:34:02,005
That guy's a mop.
486
00:34:02,006 --> 00:34:05,642
He's a bum! He's a scumbag,
he's washed up.
487
00:34:05,643 --> 00:34:08,812
You think I've got my
head up my ass?
488
00:34:08,813 --> 00:34:11,013
This guy is dangerous, man.
489
00:34:15,886 --> 00:34:19,323
Mm, you don't know a damn
thing about anything.
490
00:34:19,324 --> 00:34:23,027
Jake Armstrong did more in the
force in ten years...
491
00:34:23,028 --> 00:34:27,598
than a steroid slugging pussy like
you could do in ten lifetimes...
492
00:34:27,599 --> 00:34:30,634
so why don't you put that in your pipe
and smoke it, you son of a bitch!
493
00:34:30,635 --> 00:34:31,768
Stay away from him.
494
00:34:32,871 --> 00:34:38,843
Wow, okay, let me tell you
something, man.
495
00:34:38,844 --> 00:34:43,682
You have to pick which side of
the street you want to play on.
496
00:34:43,683 --> 00:34:45,750
Yeah, and you better pick fast.
497
00:34:45,751 --> 00:34:48,786
By the way, Jimmy never came
up from the sweep.
498
00:34:49,855 --> 00:34:52,391
Yeah, wow.
499
00:34:52,392 --> 00:34:55,995
I'm gonna go talk to your
friend to see what he knows.
500
00:34:55,996 --> 00:34:59,464
That's what I'm gonna do. What
are you gonna do?
501
00:35:04,170 --> 00:35:08,407
Loyalty, and instinct.
502
00:35:08,408 --> 00:35:10,110
That's all you have.
503
00:35:10,111 --> 00:35:14,180
The only problem is, when they
say different things.
504
00:35:14,181 --> 00:35:16,548
Then all you can do is choose.
505
00:35:20,921 --> 00:35:21,988
Where are we going?
506
00:35:21,989 --> 00:35:23,223
We aren't going anywhere.
507
00:35:23,224 --> 00:35:25,158
I'm gonna go check on a
friend of mine...
508
00:35:25,159 --> 00:35:28,261
and you're going wherever you
go when you're not here.
509
00:35:28,262 --> 00:35:30,263
Well, at least I can't say
you didn't warn me.
510
00:35:30,264 --> 00:35:32,033
No, you can't, because I did.
511
00:35:32,034 --> 00:35:35,503
Identify yourself now! What
is your purpose?
512
00:35:35,504 --> 00:35:38,538
And don't you even
think about moving.
513
00:35:40,041 --> 00:35:40,208
No.
514
00:35:40,209 --> 00:35:43,445
Sir, Lieutenant Armstrong, sir.
515
00:35:43,446 --> 00:35:49,351
Armstrong, well what in the hell
are you doing out here, boy?
516
00:35:49,352 --> 00:35:50,685
You trying to get yourself killed?
517
00:35:50,686 --> 00:35:52,587
Sir, no, sir.
518
00:35:52,588 --> 00:35:56,490
Well, stand at ease. It's
good to see you, boy.
519
00:35:58,493 --> 00:36:01,229
And ain't you a little beauty?
520
00:36:01,230 --> 00:36:03,364
Well, thank you... sir.
521
00:36:04,266 --> 00:36:07,502
This is, uh, this is Cappy.
522
00:36:07,503 --> 00:36:09,303
Pleasure.
523
00:36:10,339 --> 00:36:11,874
I signed up, you know?
524
00:36:11,875 --> 00:36:16,679
Wasn't gonna wait on no draft.
525
00:36:16,680 --> 00:36:21,350
There's times a man gotta stand
up and do what needs to be done.
526
00:36:21,351 --> 00:36:22,917
That's it.
527
00:36:24,487 --> 00:36:26,654
19 years old, I knew it.
528
00:36:30,326 --> 00:36:33,629
You know, out there...
529
00:36:33,630 --> 00:36:39,635
you didn't know who the goddamn enemy was
until he was already shooting at you.
530
00:36:39,636 --> 00:36:46,408
Putting bombs in packages, on
bicycles... little kids.
531
00:36:48,311 --> 00:36:51,679
What are you supposed to do
with something like that?
532
00:36:52,883 --> 00:36:56,887
I don't know.
533
00:36:56,888 --> 00:37:01,758
You know, we never left
a man behind.
534
00:37:01,759 --> 00:37:05,695
You don't leave anybody behind.
535
00:37:05,696 --> 00:37:10,500
That's the way it's
supposed to go.
536
00:37:10,501 --> 00:37:14,639
You watch yourself, something's
coming... I feel it.
537
00:37:14,640 --> 00:37:20,012
Now when the shit goes down, I
got the arsenal right here.
538
00:37:20,013 --> 00:37:22,681
We all go down together.
539
00:37:22,682 --> 00:37:23,981
Sir, yes, sir.
540
00:37:25,250 --> 00:37:29,955
And little darling, you
come back anytime.
541
00:37:29,956 --> 00:37:34,825
I will, and just so you know, the
ladies love a man in uniform.
542
00:37:36,995 --> 00:37:38,997
This I know.
543
00:37:38,998 --> 00:37:42,000
People forget, you know?
544
00:37:42,001 --> 00:37:45,871
They forget we in this together.
545
00:37:45,872 --> 00:37:49,040
We all go down together.
546
00:37:49,076 --> 00:37:53,380
And you never know who
the enemy is...
547
00:37:53,381 --> 00:37:57,216
until they shooting at you.
548
00:38:00,988 --> 00:38:07,160
Yeah, you know, gotta watch out
for, uh, my little sister.
549
00:38:07,161 --> 00:38:11,131
It was two minutes. Counts,
older is older.
550
00:38:11,132 --> 00:38:12,966
So, I'm in charge.
551
00:38:12,967 --> 00:38:14,968
Whatever... he's not.
552
00:38:14,969 --> 00:38:16,670
Will you shut it, please?
553
00:38:16,671 --> 00:38:21,241
You find family where you
can sometimes.
554
00:38:21,242 --> 00:38:25,145
And sometimes you have to hold
on to what you got.
555
00:38:25,146 --> 00:38:27,548
These two have been kicking
through the system for years.
556
00:38:27,549 --> 00:38:29,417
Yeah since Mom died.
557
00:38:29,418 --> 00:38:31,287
Yeah, and we aren't going back.
Try to split us up.
558
00:38:31,288 --> 00:38:33,289
No such luck.
559
00:38:33,290 --> 00:38:36,257
Keep it up, I'll leave
you out there.
560
00:38:36,258 --> 00:38:38,926
Promise?
561
00:38:39,228 --> 00:38:41,563
Keep coming back here.
562
00:38:41,564 --> 00:38:43,798
Jake was working with them,
but then after...
563
00:38:46,135 --> 00:38:47,535
After what?
564
00:38:51,540 --> 00:38:54,610
Anyway, you find family
where you can.
565
00:38:54,611 --> 00:38:57,346
Central make it past the sweep?
566
00:38:57,347 --> 00:38:58,747
We're fine.
567
00:38:58,748 --> 00:39:01,383
What's Central?
568
00:39:01,384 --> 00:39:03,452
International capital of none
of your business.
569
00:39:03,453 --> 00:39:05,654
Hey, be nice.
570
00:39:05,655 --> 00:39:10,692
Boom! Goes the dynamite! Man,
you guys are all way too slow.
571
00:39:10,693 --> 00:39:12,862
What happened to your face?
572
00:39:12,863 --> 00:39:14,330
Nothing.
573
00:39:14,331 --> 00:39:15,964
It wasn't nothing.
574
00:39:20,737 --> 00:39:22,405
You're sweet and ripe.
575
00:39:22,406 --> 00:39:23,674
You want to party? I
got good stuff.
576
00:39:23,675 --> 00:39:25,775
No, thanks, no cash.
577
00:39:27,511 --> 00:39:29,446
No problem, sweetness.
578
00:39:29,447 --> 00:39:31,715
We can work out a payment plan.
579
00:39:31,716 --> 00:39:33,884
Give it to you in trade, do you
know what I'm saying?
580
00:39:33,885 --> 00:39:35,152
That's okay.
581
00:39:35,153 --> 00:39:37,488
Hey, D-bag!
582
00:39:37,489 --> 00:39:40,424
That's my sister. How about
you step off, huh?
583
00:39:40,425 --> 00:39:43,861
How about you kiss my ass?
Before man's get hurt, huh?
584
00:39:43,862 --> 00:39:44,929
Dude, chill, he's Chosen.
585
00:39:44,930 --> 00:39:45,698
So?
586
00:39:45,699 --> 00:39:48,467
Go crawl back in the pit you
came from, whack job.
587
00:39:49,068 --> 00:39:52,169
And tell your rat face buddies
that these tunnels are ours.
588
00:39:52,670 --> 00:39:55,506
Sell your crazy somewhere else,
because we're all full up here.
589
00:39:55,507 --> 00:39:57,808
And you can go tell your
friend, Angel...
590
00:39:57,809 --> 00:40:02,813
Don't you think about
talking about Angel.
591
00:40:02,814 --> 00:40:08,050
Little man, I'm gonna give you
a big, old grin... ear to ear.
592
00:40:09,854 --> 00:40:10,623
Let's go!
593
00:40:10,624 --> 00:40:12,958
He was Chosen.
594
00:40:12,959 --> 00:40:15,861
What? Where was this?
595
00:40:15,862 --> 00:40:17,630
Right here.
596
00:40:17,631 --> 00:40:21,199
Who cares? I took
care of business.
597
00:40:23,102 --> 00:40:27,038
You don't mess with family...
everyone knows that.
598
00:40:32,111 --> 00:40:34,779
You don't mess with family.
599
00:40:37,217 --> 00:40:42,254
It's here...
our moment...
600
00:40:44,357 --> 00:40:46,391
our time.
601
00:40:47,261 --> 00:40:50,031
We've carved our bodies
with our own will...
602
00:40:50,032 --> 00:40:51,400
fortified our spirit.
603
00:40:51,401 --> 00:40:54,069
We know what honor means.
604
00:40:54,870 --> 00:40:57,204
We know what family means.
605
00:40:57,205 --> 00:41:00,040
And we will light the
light of truth.
606
00:41:00,041 --> 00:41:01,877
Let them scream... scream
for their God...
607
00:41:02,178 --> 00:41:05,113
a God that's dead.
608
00:41:05,114 --> 00:41:11,152
We stand together. We
stand as one.
609
00:41:11,153 --> 00:41:15,423
Whoever stands against us, we will
crush by our own collective power...
610
00:41:15,424 --> 00:41:18,760
our own collective will.
611
00:41:18,761 --> 00:41:22,464
They will see our mark, and
they will tremble.
612
00:41:31,573 --> 00:41:33,707
It starts now.
613
00:41:38,348 --> 00:41:40,617
Mind if I ask you a question?
614
00:41:40,618 --> 00:41:41,751
Would it stop you if I did?
615
00:41:41,752 --> 00:41:44,421
No, probably not.
616
00:41:44,422 --> 00:41:48,357
What happened to you? How did
you end up down here.
617
00:41:50,427 --> 00:41:51,894
I don't know.
618
00:41:53,830 --> 00:41:58,401
I guess I just... lost.
619
00:41:58,402 --> 00:42:00,502
Lost what?
620
00:42:03,807 --> 00:42:05,741
Love.
621
00:42:07,444 --> 00:42:08,877
You were married.
622
00:42:11,681 --> 00:42:14,451
Uh, yeah.
623
00:42:14,452 --> 00:42:16,352
She died?
624
00:42:17,455 --> 00:42:19,924
Yeah, about a year ago.
625
00:42:19,925 --> 00:42:23,828
I'm sorry.
626
00:42:23,829 --> 00:42:25,862
Thanks.
627
00:42:27,698 --> 00:42:31,502
What was she like?
628
00:42:31,503 --> 00:42:34,405
No.
629
00:42:34,406 --> 00:42:36,506
Okay.
630
00:42:38,543 --> 00:42:40,811
She was happy.
631
00:42:42,647 --> 00:42:47,686
You know that kind of happy
that... is contagious?
632
00:42:47,687 --> 00:42:55,759
Just... fills up a room,
and it gets on you.
633
00:42:56,862 --> 00:42:59,730
It just sticks.
634
00:43:00,833 --> 00:43:03,268
Even after she leaves.
635
00:43:08,674 --> 00:43:11,109
She was strong, too.
636
00:43:12,746 --> 00:43:15,080
Stronger than me.
637
00:43:16,917 --> 00:43:19,819
She wouldn't be down here, she...
638
00:43:24,925 --> 00:43:31,198
It's funny... you can fill a
house with love, you know?
639
00:43:31,199 --> 00:43:38,170
Just see it in all the
pictures, on the walls.
640
00:43:41,309 --> 00:43:44,010
And then when it's gone...
641
00:43:47,615 --> 00:43:51,051
the walls... they feel different.
642
00:43:53,956 --> 00:43:58,159
The pictures all...
look different.
643
00:44:01,997 --> 00:44:07,601
Everything that was so full of
love is just... it just hurts.
644
00:44:12,174 --> 00:44:13,674
You know what I mean?
645
00:44:15,510 --> 00:44:18,145
Actually, I do.
646
00:44:23,552 --> 00:44:26,120
Anyway...
647
00:44:28,658 --> 00:44:32,395
All I want to do now is sleep...
648
00:44:32,396 --> 00:44:35,430
because sometimes when I sleep,
I see her.
649
00:44:37,500 --> 00:44:39,570
I just think...
650
00:44:39,571 --> 00:44:44,307
you know, maybe... her happy
will stick again...
651
00:44:45,309 --> 00:44:47,310
for a while.
652
00:44:52,649 --> 00:44:56,519
Would you mind if I came back and
talked to you again tomorrow?
653
00:44:58,689 --> 00:45:01,291
Would it matter if I did?
654
00:45:01,292 --> 00:45:03,560
Nope.
655
00:45:03,561 --> 00:45:05,594
Good night.
656
00:45:50,507 --> 00:45:51,707
No!
657
00:45:53,146 --> 00:45:57,083
Pathetic! Hide behind love...
658
00:45:57,084 --> 00:45:59,284
making you weak.
659
00:46:06,894 --> 00:46:08,096
Who... who the hell are you?
660
00:46:08,097 --> 00:46:10,097
You know.
661
00:46:11,266 --> 00:46:12,801
Angel.
662
00:46:12,802 --> 00:46:14,869
At your service.
663
00:46:40,128 --> 00:46:42,263
Hey, hey, hey, where do you
think you're going, huh?
664
00:46:42,264 --> 00:46:45,099
I'll take you down there, because I
don't want your dumb ass to get lost.
665
00:46:45,100 --> 00:46:48,203
But I'm gonna talk to Jake. You
stay out of it, you hear me?
666
00:46:49,104 --> 00:46:51,039
We'll see about that.
667
00:46:51,040 --> 00:46:54,309
There's a guy down there who
happens to be a friend of mine.
668
00:46:54,310 --> 00:46:57,412
I'm not gonna stand around while
you hold your girlfriend's hand...
669
00:46:57,413 --> 00:47:00,215
so if you don't do something
about it, I will.
670
00:47:00,216 --> 00:47:04,285
That's fine, just keep
your mouth shut.
671
00:47:04,286 --> 00:47:05,519
Let's go.
672
00:47:11,428 --> 00:47:13,196
I don't know what you're
talking about.
673
00:47:13,197 --> 00:47:16,199
I just think he has an interesting
story... for the film.
674
00:47:16,200 --> 00:47:17,333
That's all.
675
00:47:17,334 --> 00:47:19,502
Whatever you say.
676
00:47:19,503 --> 00:47:24,340
Okay, forget it, Harmony.
I just... does he even like coffee?
677
00:47:24,341 --> 00:47:29,612
Honey, I'm sure I don't know, but flash
him that smile and it won't matter.
678
00:47:29,613 --> 00:47:32,115
Oh, my god. Jake!
679
00:47:32,116 --> 00:47:33,483
Oh, my god!
680
00:47:33,484 --> 00:47:36,451
Jake! Wait! Wait!
681
00:47:38,421 --> 00:47:40,189
Oh!
682
00:47:43,227 --> 00:47:45,329
Jake! Wait! Wait!
683
00:47:45,330 --> 00:47:48,364
It's okay, it's okay, it's okay.
684
00:48:01,412 --> 00:48:04,547
Shit! Goddamn it!
685
00:48:07,652 --> 00:48:08,888
2029, northbound traffic,
southbound exit.
686
00:48:08,889 --> 00:48:11,857
Copy.
687
00:48:11,858 --> 00:48:16,195
Fire in Tunnel 57... sounds like
your whack job buddy if you ask me.
688
00:48:16,196 --> 00:48:17,463
Damn it.
689
00:48:25,504 --> 00:48:26,638
Armstrong!
690
00:48:28,207 --> 00:48:29,875
Jesus.
691
00:48:29,876 --> 00:48:32,544
Don't even move, put your
hands in the air.
692
00:48:36,615 --> 00:48:38,082
Don't do it.
693
00:48:40,052 --> 00:48:41,586
Don't...
694
00:48:41,755 --> 00:48:43,255
Jesus Christ.
695
00:48:46,793 --> 00:48:48,060
Let's go.
696
00:48:49,763 --> 00:48:51,196
What the f...
697
00:48:55,869 --> 00:48:58,338
No.
698
00:48:58,339 --> 00:49:03,076
Sometimes I think the ones we don't
catch, the ones we don't put away...
699
00:49:03,077 --> 00:49:06,548
Sometimes they have it
harder... living in the dark.
700
00:49:06,549 --> 00:49:10,284
Living with yourself can be
harder sometimes.
701
00:49:16,792 --> 00:49:18,359
Are you guys okay?
702
00:49:19,294 --> 00:49:20,896
Oh, Jake...
703
00:49:20,897 --> 00:49:22,162
Oh...
704
00:49:26,968 --> 00:49:28,870
It's okay.
705
00:49:28,871 --> 00:49:32,574
No, Jake, Jake, this is not
okay. This isn't okay at all.
706
00:49:32,575 --> 00:49:34,910
That kid was butchered.
707
00:49:34,911 --> 00:49:38,012
My god, he was younger than me,
who does that?
708
00:49:39,915 --> 00:49:45,119
Come on. I'm okay. I 'm fine.
709
00:49:50,892 --> 00:49:52,226
Are you okay?
710
00:49:53,296 --> 00:49:57,401
You know, in the end, I don't
think anybody really escapes.
711
00:49:57,402 --> 00:50:00,302
I don't think anybody gets away.
712
00:50:09,646 --> 00:50:12,416
Yeah, you remember that body,
because I told you, right?
713
00:50:12,417 --> 00:50:14,384
Get your hands off me.
I told you.
714
00:50:14,385 --> 00:50:15,819
What? What'd you tell me?
715
00:50:15,820 --> 00:50:17,521
I told you this guy was
off his rocker.
716
00:50:17,522 --> 00:50:21,525
Jimmy's blood's on your hands
now, too. You understand me?
717
00:50:21,526 --> 00:50:25,262
This guy gets kicked off the
force for being excessive.
718
00:50:25,263 --> 00:50:27,532
He's living like a rat...
in the sewers...
719
00:50:27,533 --> 00:50:29,334
underground in these
scummy tunnels...
720
00:50:29,335 --> 00:50:33,038
ten feet from a butchered body
of one of ours, man.
721
00:50:33,039 --> 00:50:35,440
One of ours! What are you
talking about?
722
00:50:35,441 --> 00:50:37,409
In a shack that was burned
out by someone?
723
00:50:37,410 --> 00:50:41,413
Enough, okay? Enough.
724
00:50:41,414 --> 00:50:44,616
I know this guy was a friend of
yours, but he's not that guy anymore.
725
00:50:44,617 --> 00:50:46,418
He's not a cop anymore, man!
726
00:50:46,419 --> 00:50:49,288
Then what is he? He's a perp!
727
00:50:49,289 --> 00:50:51,356
Have a look.
728
00:50:51,357 --> 00:50:56,627
I got news for you, I'm not
letting him get away with this.
729
00:51:17,584 --> 00:51:25,692
♪ I travel the road Until Icame to a crossing
730
00:51:25,693 --> 00:51:33,534
♪ One way pointed rightAnd one way wrong
731
00:51:33,535 --> 00:51:40,674
♪ Which path to take Was acoin for the tossing
732
00:51:40,675 --> 00:51:48,715
♪ But I couldn't turnback Where I'd come
733
00:51:48,716 --> 00:51:55,889
♪ I ran from my feelingsAbandoned my love
734
00:51:55,890 --> 00:52:01,227
♪ I had no courageleft No respect
735
00:52:02,831 --> 00:52:09,838
♪ Mile after mile Theroad wouldn't end
736
00:52:24,221 --> 00:52:28,359
Well, well, well, look
what we have here.
737
00:52:28,360 --> 00:52:29,994
Gabriel.
738
00:52:29,995 --> 00:52:31,561
Come here, you.
739
00:52:34,331 --> 00:52:36,767
Well, you look like crap.
740
00:52:36,768 --> 00:52:38,369
Well, thank you very much.
741
00:52:38,370 --> 00:52:40,004
You look beautiful as always.
742
00:52:40,005 --> 00:52:42,172
Aw, shucks, stop it.
743
00:52:42,173 --> 00:52:45,109
You make me blush.
744
00:52:45,110 --> 00:52:47,044
Who's this tourist?
745
00:52:47,045 --> 00:52:49,046
Hey, I'm Chelsea.
746
00:52:49,047 --> 00:52:51,615
I... I'm actually making a film about
the community in the tunnels...
747
00:52:51,616 --> 00:52:55,152
and I would love to talk to
you about this place.
748
00:52:55,153 --> 00:52:57,554
It is incredible.
749
00:52:57,555 --> 00:53:01,191
Okay, okay, you're right
about this one.
750
00:53:01,192 --> 00:53:03,226
Uh-huh.
751
00:53:04,528 --> 00:53:06,830
Welcome to Central.
752
00:53:08,199 --> 00:53:12,304
Sometimes the problems
are just too big.
753
00:53:12,305 --> 00:53:18,812
You can't just watch anymore, you
have to get involved any way you can.
754
00:53:18,813 --> 00:53:21,681
So many children.
755
00:53:21,682 --> 00:53:24,484
I didn't expect to see so
many children.
756
00:53:24,485 --> 00:53:28,755
No one does, there are
more all the time.
757
00:53:28,756 --> 00:53:32,991
A million and a half a year...
throw-away children.
758
00:53:35,428 --> 00:53:37,596
Runaways.
759
00:53:39,432 --> 00:53:42,568
About 61 percent
of them age out of foster care.
760
00:53:46,573 --> 00:53:51,810
Speaking of the children, why don't you
get washed up before you scare them?
761
00:53:53,980 --> 00:53:55,782
Right. Go on.
762
00:53:55,783 --> 00:53:58,550
I'll... I'll take care of her...
go.
763
00:54:04,724 --> 00:54:09,862
I worked in the system
for years... yeah.
764
00:54:11,499 --> 00:54:16,669
You can make a difference...
you can.
765
00:54:20,574 --> 00:54:22,977
But so many people slip
through the cracks.
766
00:54:22,978 --> 00:54:25,946
And no one wants to look at it.
767
00:54:25,947 --> 00:54:31,084
They just... it's easier to see
them as crazy or broken.
768
00:54:32,820 --> 00:54:34,887
And I guess some are broken.
769
00:54:39,727 --> 00:54:41,894
Badly broken.
770
00:54:46,134 --> 00:54:49,204
But I know this.
771
00:54:49,205 --> 00:54:53,743
No matter how broken someone is...
772
00:54:53,744 --> 00:54:58,514
no matter how broken
someone seems...
773
00:54:58,515 --> 00:55:03,251
sometimes it just takes a little push
to get them to pick up the pieces.
774
00:55:09,258 --> 00:55:11,527
You have to be strong
in this world.
775
00:55:11,997 --> 00:55:15,266
You have to be willing
to fight for what you believe in...
776
00:55:15,267 --> 00:55:21,138
fight for the things, the
people you love.
777
00:55:21,139 --> 00:55:24,408
Stand up for your family.
778
00:55:24,409 --> 00:55:29,212
To do what is right... no
matter how hard it is.
779
00:55:34,352 --> 00:55:39,622
Hey, Jax... come, sit with me.
780
00:55:54,038 --> 00:55:56,539
It wasn't my fault, I swear.
There were like five of them.
781
00:55:59,177 --> 00:56:01,580
That son of a bitch is
getting a big head.
782
00:56:01,581 --> 00:56:03,548
Let me take them out, come on,
man, come on.
783
00:56:03,549 --> 00:56:05,349
I'll teach them a lesson,
you know?
784
00:56:09,991 --> 00:56:13,527
No, no, I don't want to, no...
785
00:56:16,564 --> 00:56:18,800
ALEXIS Let's go!
786
00:56:18,801 --> 00:56:23,638
Big man with the mark, huh?
Chosen huh?
787
00:56:23,639 --> 00:56:26,706
Here take this back to Angel.
788
00:56:29,977 --> 00:56:32,513
If I get my hands on that kid,
I swear I'll kill him.
789
00:56:32,514 --> 00:56:36,217
Please, please, come on, man,
come on, man, please, please...
790
00:56:36,218 --> 00:56:39,152
Please, man, come on, please,
please, please...
791
00:56:42,457 --> 00:56:47,060
It's all right. That's it.
It's all right.
792
00:56:48,863 --> 00:56:50,964
It's all...
793
00:56:54,869 --> 00:57:00,574
Weakness is a disease, and if you
see weakness in your house...
794
00:57:02,076 --> 00:57:04,844
all you can do...
795
00:57:08,950 --> 00:57:11,585
is destroy it.
796
00:57:17,758 --> 00:57:20,728
Sing the cat
song. Sing the cat song.
797
00:57:20,729 --> 00:57:22,596
Lickin' my hand.
798
00:57:23,764 --> 00:57:26,600
No cheating, only one hand.
799
00:57:30,571 --> 00:57:34,608
Come on now.
Come on, come on.
800
00:57:47,191 --> 00:57:49,860
Some people don't know what the
hell they're talking about...
801
00:57:49,861 --> 00:57:52,929
but that never stops them from
talking, does it?
802
00:58:02,172 --> 00:58:06,376
Love is in the air. Do, do, do.
Love is in the air.
803
00:58:06,377 --> 00:58:08,412
Harmony.
804
00:58:08,413 --> 00:58:12,049
Yeah, yeah, yeah, well, I'm feeling
particularly inspired tonight...
805
00:58:12,050 --> 00:58:16,987
so I think I'm going to go back to
my studio and do a little painting.
806
00:58:16,988 --> 00:58:19,456
I don't think that's
such a good idea.
807
00:58:19,457 --> 00:58:24,127
Well, Dad, I'm sorry, but when
inspiration calls, I answer.
808
00:58:24,128 --> 00:58:27,064
Brrr-ing, hello, who's this?
809
00:58:27,065 --> 00:58:29,267
Inspiration? Why of course,
I'll be right there.
810
00:58:29,268 --> 00:58:31,068
And I'm off.
811
00:58:45,516 --> 00:58:47,552
You got Angel on that thing?
812
00:58:47,553 --> 00:58:51,354
Yeah, you want me to show you?
813
00:58:56,428 --> 00:59:00,199
Martin Luther King said...
814
00:59:00,200 --> 00:59:05,603
darkness can not drive out darkness...
only light can do that.
815
00:59:06,472 --> 00:59:09,510
Hate can not drive out hate.
816
00:59:09,511 --> 00:59:13,480
Only love can do that.
817
00:59:13,481 --> 00:59:15,683
And that's all we're
trying to do here.
818
00:59:15,684 --> 00:59:19,719
Let our light shine
through the darkness.
819
00:59:28,529 --> 00:59:32,399
You are ruled by fear.
820
00:59:32,400 --> 00:59:36,803
I am fear. You are mine.
821
00:59:42,876 --> 00:59:45,512
Much better.
822
00:59:45,513 --> 00:59:47,614
I'm not a fan of the shaggy look.
823
00:59:47,615 --> 00:59:48,782
Thanks...
824
00:59:48,783 --> 00:59:52,685
and, uh... thanks for the clothes.
825
00:59:53,855 --> 00:59:58,893
Jake, honey... what are you doing?
826
00:59:58,894 --> 01:00:01,229
I have to end this.
827
01:00:01,230 --> 01:00:04,032
Come on, Jake, you know
better than that.
828
01:00:04,033 --> 01:00:06,668
You can't end violence
with more violence.
829
01:00:06,669 --> 01:00:09,237
It just feeds on itself, it's a downward
spiral that takes everybody with...
830
01:00:09,238 --> 01:00:12,974
Okay, thanks for the sermon.
831
01:00:12,975 --> 01:00:15,777
I don't have a choice.
832
01:00:15,778 --> 01:00:18,012
You always have a choice.
833
01:00:18,013 --> 01:00:19,846
There's always another way.
834
01:00:21,850 --> 01:00:24,152
He took her away from me.
835
01:00:31,093 --> 01:00:38,667
You know... I used to watch you
two at the shelter...
836
01:00:38,668 --> 01:00:41,170
the way that you looked
at each other...
837
01:00:41,171 --> 01:00:46,075
the light you brought in the
room with you, oh my god.
838
01:00:46,076 --> 01:00:52,814
I remember thinking more than once, how
incredible that was, that kind of love.
839
01:00:54,984 --> 01:01:00,221
And I'll tell you something,
something I truly believe.
840
01:01:00,924 --> 01:01:05,928
No one can take that from
you... except you.
841
01:01:17,008 --> 01:01:19,945
You do not go down to Level 8.
842
01:01:19,946 --> 01:01:21,647
Actually, Flash, I did.
843
01:01:22,548 --> 01:01:26,452
Well, then you gotta be either crazy or...
stupid to go down there.
844
01:01:26,453 --> 01:01:27,487
Thanks.
845
01:01:27,488 --> 01:01:33,260
Yeah, if you go back... I'm in.
846
01:01:33,261 --> 01:01:35,495
Okay, but you just said...
847
01:01:35,496 --> 01:01:38,331
Yeah... I'm crazy.
848
01:01:38,332 --> 01:01:40,566
And stupid.
849
01:01:49,509 --> 01:01:54,747
Oh, hey, yo, we were just saying,
if you go back for Angel, I'm in.
850
01:01:56,683 --> 01:01:59,586
No chance. What?
851
01:01:59,587 --> 01:02:03,390
Why not? I'm not a
little kid anymore.
852
01:02:03,391 --> 01:02:05,559
Prove it.
853
01:02:05,560 --> 01:02:07,527
Look, this isn't a game.
854
01:02:07,528 --> 01:02:11,698
You want to be a man, be a man.
855
01:02:11,699 --> 01:02:13,633
Take care of your family.
856
01:02:13,634 --> 01:02:14,968
What, like you did?
857
01:02:14,969 --> 01:02:17,569
Flash!
858
01:02:19,373 --> 01:02:20,974
Whatever.
859
01:02:30,885 --> 01:02:32,952
Sorry, Jake.
860
01:02:42,930 --> 01:02:44,666
Well, I can't see where this is.
861
01:02:44,667 --> 01:02:47,067
It's not enough.
862
01:02:48,838 --> 01:02:50,808
You think you could find it again?
863
01:02:50,809 --> 01:02:54,445
I don't know... maybe.
864
01:02:54,646 --> 01:02:56,812
I mean, it's a total
maze down there.
865
01:03:02,686 --> 01:03:04,921
Hey.
866
01:03:04,922 --> 01:03:06,822
Are you okay?
867
01:03:09,226 --> 01:03:11,193
I'm fine.
868
01:03:14,798 --> 01:03:16,966
It's not your fault, you know?
869
01:03:21,438 --> 01:03:23,139
What isn't?
870
01:03:25,142 --> 01:03:27,042
Any of it.
871
01:03:31,281 --> 01:03:33,182
You know what?
872
01:03:35,886 --> 01:03:38,889
What's your story? Right?
873
01:03:38,890 --> 01:03:42,025
I mean, everybody's got
a story, right?
874
01:03:42,026 --> 01:03:47,029
So what's yours? What's your...
what's your deep, dark secret?
875
01:03:49,132 --> 01:03:53,904
My story... all right.
876
01:03:53,905 --> 01:03:57,307
Well, um, let's see.
877
01:03:57,308 --> 01:04:04,047
Only child... I'm from Jersey.
878
01:04:04,048 --> 01:04:10,088
And if that wasn't bad enough, I, uh, lost
both my parents about five years ago...
879
01:04:10,089 --> 01:04:12,492
in the same year.
880
01:04:12,493 --> 01:04:19,164
Cancer, chemo, it's kind of
hard to say what got 'em first.
881
01:04:21,567 --> 01:04:27,373
And after that, I basically tried to
drink myself to death for a while.
882
01:04:27,374 --> 01:04:35,248
When that didn't work, I, uh, pretty much
decided to hit rock bottom, literally.
883
01:04:35,249 --> 01:04:38,651
So... here I am...
884
01:04:38,652 --> 01:04:44,356
200 feet underground with an anti-social
ex-cop being hunted by the devil himself.
885
01:04:46,527 --> 01:04:47,762
It's a damn good story.
886
01:04:47,763 --> 01:04:50,630
I do say so myself.
887
01:04:52,600 --> 01:04:54,701
I'm sorry.
888
01:04:56,404 --> 01:04:58,439
It's all right.
889
01:04:58,440 --> 01:05:00,774
It was a long time ago, you know?
890
01:05:07,615 --> 01:05:11,686
So, where do we go from here?
891
01:05:11,687 --> 01:05:14,355
You know, sometimes you just
have to go out there.
892
01:05:14,356 --> 01:05:16,424
You have to go out there and hunt.
893
01:05:16,425 --> 01:05:18,792
You have to be a hunter. I'm a
real good hunter.
894
01:05:22,966 --> 01:05:24,734
Like in the jungle.
895
01:05:25,035 --> 01:05:29,672
I don't have... I don't have a
spear or nothing,
896
01:05:29,673 --> 01:05:34,777
But I have my... my mother said
that I had a very sharp head.
897
01:05:34,778 --> 01:05:38,581
I think she meant, you know,
that I was smart.
898
01:05:38,582 --> 01:05:40,517
And I could get out there, and
I'm a real good hunter.
899
01:05:40,518 --> 01:05:44,287
I can... I can... it's dangerous,
though, being a hunter.
900
01:05:56,799 --> 01:05:58,935
Wolverine.
901
01:05:58,936 --> 01:06:01,871
It's a Wolverine.
902
01:06:01,872 --> 01:06:07,076
Get out of my stuff, get out,
you son of a...
903
01:06:07,077 --> 01:06:10,713
I'm a real good hunter. You don't... you
wouldn't think I'm a good hunter...
904
01:06:10,714 --> 01:06:13,882
but I'm a good hunter, I'm fast,
I sneak around the corners.
905
01:06:18,889 --> 01:06:21,824
Jake, you scared the crap out
of me, though. Give me a hand.
906
01:06:21,825 --> 01:06:23,260
Give me the hand. I'll
get up myself.
907
01:06:23,261 --> 01:06:25,829
Give a guy a stroke or
a heart attack.
908
01:06:25,830 --> 01:06:28,132
What's up? How you doing?
909
01:06:28,133 --> 01:06:29,899
How are you?
910
01:06:29,968 --> 01:06:31,369
Where you been?
911
01:06:30,470 --> 01:06:32,371
Where have I been? Yeah, well,
you're looking good.
912
01:06:32,372 --> 01:06:34,940
Right in the pit
where you left me.
913
01:06:34,941 --> 01:06:36,942
I'm sorry, don't get so angry.
914
01:06:36,943 --> 01:06:39,111
I mean, you're fine, aren't
you? You're back, you're good.
915
01:06:39,112 --> 01:06:41,113
Where can I find Angel?
916
01:06:41,114 --> 01:06:43,182
I don't know, Angel, I don't
know what that is.
917
01:06:43,183 --> 01:06:46,085
This is something that I... oh,
that Angel.
918
01:06:46,086 --> 01:06:49,121
The Angel thing is... well,
yeah, I know that person, yeah.
919
01:06:49,122 --> 01:06:54,293
That's good news, because you're
gonna take me down there...
920
01:06:54,294 --> 01:06:56,228
since you're giving
tours these days.
921
01:06:56,229 --> 01:06:58,464
Oh, no, Jake, no can do.
922
01:06:58,465 --> 01:07:01,934
I can't go down there, the guy will put
some sort of voodoo hex on me or something.
923
01:07:01,935 --> 01:07:04,236
I'll get all scrinklied up.
924
01:07:04,237 --> 01:07:06,272
You're gonna take me.
925
01:07:06,273 --> 01:07:10,174
She can take you, she knows
how to go there.
926
01:07:11,378 --> 01:07:13,346
You're gonna take me now.
927
01:07:13,347 --> 01:07:16,381
You're getting really close to me.
928
01:07:23,089 --> 01:07:26,359
Okay. Okay.
929
01:07:26,360 --> 01:07:27,394
You're going back to Central.
930
01:07:27,395 --> 01:07:29,297
The hell I am. You're going.
931
01:07:30,198 --> 01:07:30,565
No, I'm not!
932
01:07:30,566 --> 01:07:32,400
I'll go.
933
01:07:32,401 --> 01:07:35,936
Look, this is my story now,
and this is my guy.
934
01:07:38,473 --> 01:07:40,775
Her guy, she said.
935
01:07:40,776 --> 01:07:42,844
Okay, we're going.
936
01:07:42,845 --> 01:07:44,446
Okay.
937
01:07:44,447 --> 01:07:45,714
Come on, come on. Come on, Jake.
938
01:07:45,715 --> 01:07:48,316
You coming?
939
01:07:48,317 --> 01:07:50,384
It's too late, I'm her guy.
940
01:07:51,519 --> 01:07:52,753
You're too late.
941
01:07:59,527 --> 01:08:04,266
You know, everybody's out there
hunting for something.
942
01:08:04,267 --> 01:08:07,869
They never find it, though,
never... never.
943
01:08:07,870 --> 01:08:15,343
Or when they do, they do find
something, they sure wish they didn't.
944
01:08:15,580 --> 01:08:16,845
Ssh-ssh.
945
01:08:18,815 --> 01:08:20,783
Watch your step.
946
01:08:31,964 --> 01:08:35,166
No, no, no, not this time,
you are staying.
947
01:08:36,067 --> 01:08:38,133
Come on.
948
01:08:57,120 --> 01:08:57,989
This is it.
949
01:08:58,090 --> 01:09:00,391
We're gonna tear this place up,
then burn it all down.
950
01:09:00,392 --> 01:09:03,727
Are you ready? Yeah, I guess.
951
01:09:05,029 --> 01:09:07,198
You'd better be goddamn ready.
952
01:09:07,199 --> 01:09:09,933
You screw this up, and I'll
cut your throat.
953
01:09:21,346 --> 01:09:22,881
Listen, get back to
Central right now.
954
01:09:22,882 --> 01:09:24,816
No! No discussion.
955
01:09:24,817 --> 01:09:26,818
There's something big happening
and it's happening right now.
956
01:09:26,819 --> 01:09:30,154
Tourist! Get out, get out!
957
01:09:31,189 --> 01:09:33,125
Go! Go! Get out of here!
958
01:10:15,270 --> 01:10:21,677
You never know whether you're
the hunted or the hunter.
959
01:10:21,678 --> 01:10:24,745
The spies...
960
01:10:26,748 --> 01:10:28,750
Spies everywhere, they're
looking at you.
961
01:10:28,751 --> 01:10:30,419
There's one back there.
962
01:10:30,420 --> 01:10:32,487
I know there is, but
you can't see it.
963
01:10:32,488 --> 01:10:36,391
I can't see it, you can't see
it, you can't see it.
964
01:10:36,392 --> 01:10:38,426
They're behind you.
965
01:10:42,297 --> 01:10:46,768
Yeah, it's hard, because you
gotta give a lot up...
966
01:10:46,769 --> 01:10:52,841
a lot of yourself, that is, and
maybe, you know, maybe too much.
967
01:10:52,842 --> 01:10:55,844
Yeah, it takes a toll,
that's for sure.
968
01:10:55,845 --> 01:10:58,714
But it is a job, I mean, it's
the nature of the beast, so...
969
01:10:58,715 --> 01:11:02,317
what do you do, you just gotta...
970
01:11:02,318 --> 01:11:03,852
you gotta do your job.
971
01:11:23,073 --> 01:11:25,576
Get this done quick.
972
01:11:25,577 --> 01:11:27,710
Then get your asses back.
973
01:11:31,883 --> 01:11:33,851
It's coming! Move your ass!
974
01:11:33,852 --> 01:11:35,985
Don't rush me.
975
01:11:41,793 --> 01:11:43,860
Got it. Got yours?
976
01:11:53,071 --> 01:11:56,641
Where's the other one?
Where's the other one?
977
01:11:56,642 --> 01:11:58,676
Go to hell!
978
01:11:58,677 --> 01:12:00,778
Where is he? Huh?
979
01:12:00,779 --> 01:12:02,814
Where is he? Where is he? No!
980
01:12:06,819 --> 01:12:10,089
Where is he? Where is he?
981
01:12:10,090 --> 01:12:12,824
You're useless. You are useless!
982
01:12:14,259 --> 01:12:18,297
And now you're too late!
983
01:12:21,168 --> 01:12:23,936
Oh, my god.
984
01:12:55,570 --> 01:12:57,738
All right, little man,
985
01:13:37,314 --> 01:13:40,616
Armstrong! Don't move.
986
01:13:42,385 --> 01:13:43,685
Armstrong!
987
01:13:45,722 --> 01:13:48,557
Don't move.
988
01:14:10,848 --> 01:14:12,917
Goddamn it.
989
01:14:20,658 --> 01:14:23,828
Armstrong! You should know better than
to sneak up on a patrol like that.
990
01:14:23,829 --> 01:14:25,763
You want to get yourself shot?
991
01:14:25,764 --> 01:14:27,866
I'm way ahead of you.
992
01:14:27,867 --> 01:14:29,600
Medic!
993
01:14:31,770 --> 01:14:34,639
I think we're good, all good,
all good.
994
01:14:34,640 --> 01:14:36,107
I think we're definitely good.
995
01:14:38,578 --> 01:14:40,779
We're not good, we're not good!
We're not...
996
01:14:40,780 --> 01:14:42,748
I'm missing all the fun. I
cannot believe...
997
01:14:42,749 --> 01:14:45,017
I cannot believe Jake did this
to me. You want to fight you...
998
01:14:45,018 --> 01:14:46,952
I can't believe he did this to me.
999
01:14:46,953 --> 01:14:48,888
Weren't you supposed to
stay in Central?
1000
01:14:48,889 --> 01:14:50,056
Yeah, so?
1001
01:14:50,057 --> 01:14:51,891
Yeah, so, let's go back.
1002
01:14:51,892 --> 01:14:55,027
Great idea, why don't you
listen to your big sister?
1003
01:14:55,028 --> 01:14:56,195
Little sister. Two minutes.
1004
01:14:56,196 --> 01:14:57,763
Whatever.
1005
01:14:57,764 --> 01:14:58,898
And you know, I'm
missing all the fun!
1006
01:14:58,899 --> 01:15:00,266
I'm going. Bye. Go.
1007
01:15:00,267 --> 01:15:01,701
Wait. Go if you're gonna go then.
1008
01:15:01,702 --> 01:15:03,869
Wait, take him with you.
1009
01:15:03,870 --> 01:15:06,005
Okay, look, I'm working here.
1010
01:15:06,006 --> 01:15:07,206
Why don't you go back to Central?
1011
01:15:07,207 --> 01:15:08,874
I can't listen to your
whining anymore.
1012
01:15:08,875 --> 01:15:11,043
I'm not wh... whatever.
1013
01:15:11,044 --> 01:15:12,778
I know when I'm not wanted.
1014
01:15:12,779 --> 01:15:15,180
Oh, you're wanted, you're
wanted back in Central.
1015
01:15:17,284 --> 01:15:19,418
Let me go!
1016
01:15:26,394 --> 01:15:29,162
I'm gonna kill him. Flash!
1017
01:15:34,135 --> 01:15:38,139
Let me go!
1018
01:15:38,140 --> 01:15:41,342
What are you doing? Are you crazy?
You can't just abduct me home!
1019
01:15:41,343 --> 01:15:43,411
We weren't gonna... let me free!
1020
01:15:43,412 --> 01:15:48,282
Hey, freaks! Yeah, you!
Put the girl down!
1021
01:15:48,283 --> 01:15:50,284
Flash!
Go get help!
1022
01:15:50,285 --> 01:15:53,454
Oh, man! What's the big idea?
1023
01:15:53,455 --> 01:15:57,558
If you're messing with me.
1024
01:15:57,559 --> 01:15:59,360
Flash!
1025
01:15:59,361 --> 01:16:03,063
I said put the girl down!
1026
01:16:12,507 --> 01:16:16,245
Okay, gruesome... let's dance.
1027
01:16:16,246 --> 01:16:20,783
Flash! Flash!
1028
01:16:20,784 --> 01:16:22,617
Flash!
1029
01:16:23,953 --> 01:16:29,692
Help! Help!
1030
01:16:29,693 --> 01:16:33,796
Help! Help!
1031
01:16:33,797 --> 01:16:35,398
What happened?
1032
01:16:35,399 --> 01:16:38,534
I'm sorry. I'm sorry. Ow, shit!
1033
01:16:38,535 --> 01:16:42,238
Ssh, ssh, ssh, shit.
1034
01:16:42,239 --> 01:16:46,676
Okay, it's okay. There's paramedics
on Track 57, we'll take him there.
1035
01:16:46,677 --> 01:16:48,843
Ssh, ssh, no, no, it's okay.
1036
01:16:51,381 --> 01:16:52,648
Oh, no.
1037
01:16:55,585 --> 01:16:57,454
Where is she?
1038
01:16:57,455 --> 01:17:01,991
She's gone. Oh, no, she's gone.
1039
01:17:09,333 --> 01:17:11,435
You are a witness.
1040
01:17:11,436 --> 01:17:13,536
And you are a nut case.
1041
01:17:14,673 --> 01:17:16,774
Charming.
1042
01:17:19,044 --> 01:17:22,714
Hey, what are you
planning to do? Huh?
1043
01:17:22,715 --> 01:17:24,950
Charge down there?
Kill all of them?
1044
01:17:24,951 --> 01:17:26,752
Well, what do you want me to do?
1045
01:17:26,753 --> 01:17:28,921
Just sit around here and do
nothing while he kills her...
1046
01:17:28,922 --> 01:17:31,623
the way he killed Christine and
the way he killed Jimmy?
1047
01:17:31,624 --> 01:17:33,926
What's your other way, to
turn the other cheek?
1048
01:17:33,927 --> 01:17:37,029
You have another way, you show me.
1049
01:17:37,030 --> 01:17:40,064
Until then, this is my way.
1050
01:17:50,878 --> 01:17:52,212
You should be grateful.
1051
01:17:52,213 --> 01:17:54,081
You know what, you're right.
1052
01:17:54,082 --> 01:17:57,184
Why don't you untie my hands
and I'll thank you properly.
1053
01:17:57,185 --> 01:18:00,287
You will have a front row seat
at the fall of an empire...
1054
01:18:00,288 --> 01:18:02,356
an empire of greed.
1055
01:18:02,357 --> 01:18:04,324
You really are crazy, aren't you?
1056
01:18:04,325 --> 01:18:08,028
You think you're gonna take down
this entire city by yourself?
1057
01:18:08,029 --> 01:18:12,232
Oh, no, the city will
tear itself down...
1058
01:18:12,233 --> 01:18:16,203
in the fire of its own fear.
1059
01:18:16,204 --> 01:18:18,939
All I have to do is light a match.
1060
01:18:18,940 --> 01:18:22,243
All you're gonna do is get
yourself killed.
1061
01:18:22,244 --> 01:18:25,046
Excellent.
1062
01:18:25,047 --> 01:18:27,181
You want to die?
1063
01:18:27,182 --> 01:18:32,987
If I die, when I die, I
will be a legend.
1064
01:18:32,988 --> 01:18:36,424
Well, if you want to die so
bad, there's a knife.
1065
01:18:36,425 --> 01:18:39,394
Why don't you use it.
1066
01:18:39,395 --> 01:18:42,964
Why don't I?
1067
01:18:42,965 --> 01:18:47,268
What the hell happened to you?
Look at yourself.
1068
01:18:47,269 --> 01:18:49,304
You gotta let me go.
1069
01:18:49,305 --> 01:18:50,705
He's gonna kill her.
1070
01:18:54,176 --> 01:18:56,478
Let you go?
1071
01:18:56,479 --> 01:18:59,615
You must really be
crazy after all.
1072
01:18:59,616 --> 01:19:04,253
Look around you, pal. Do you
see what's happening down here?
1073
01:19:04,254 --> 01:19:06,055
I can't help you anymore.
1074
01:19:06,056 --> 01:19:08,123
I can... I can stop him.
1075
01:19:08,124 --> 01:19:10,560
You need to tell me where he's hiding.
I will take care of this, okay?
1076
01:19:10,561 --> 01:19:12,262
No, you can't!
1077
01:19:12,263 --> 01:19:15,765
You go marching down there, and
she's gonna be dead.
1078
01:19:15,766 --> 01:19:17,667
This is my fight.
1079
01:19:17,668 --> 01:19:19,736
Okay, calm down.
1080
01:19:19,737 --> 01:19:21,504
Look, you're my best friend.
1081
01:19:21,505 --> 01:19:27,309
Please... don't let it
happen again.
1082
01:19:30,246 --> 01:19:32,748
I c... I can't let it happen again.
1083
01:19:33,418 --> 01:19:35,854
Let me finish it.
1084
01:19:38,457 --> 01:19:41,859
Smitty, no! Come on, Smitty...
1085
01:19:45,764 --> 01:19:48,899
Ow.
1086
01:19:53,838 --> 01:19:55,539
Thank you.
1087
01:19:59,979 --> 01:20:03,649
Okay, you're right.
1088
01:20:04,550 --> 01:20:05,784
I am grateful.
1089
01:20:05,785 --> 01:20:08,688
I do want to hear your story.
1090
01:20:08,689 --> 01:20:10,056
Let me tell it.
1091
01:20:10,057 --> 01:20:11,891
I can tell it to the world.
1092
01:20:11,892 --> 01:20:17,831
The world will hear you, but
not if you kill me.
1093
01:20:17,832 --> 01:20:21,635
Let me help you. Trust me.
1094
01:20:21,636 --> 01:20:23,902
We can do this.
1095
01:20:49,898 --> 01:20:56,171
The time has finally come to take back
our world from you, our oppressors.
1096
01:20:56,172 --> 01:20:59,341
You have made slavery legal again.
1097
01:20:59,342 --> 01:21:04,079
Tied us to the chains of
unemployment and desperation.
1098
01:21:04,080 --> 01:21:07,449
We had no choice... but to fight.
1099
01:21:24,132 --> 01:21:28,270
Even now, the bought and
paid for police arm.
1100
01:21:28,271 --> 01:21:32,073
He's on his way to do the bidding
of his corporate masters.
1101
01:21:44,686 --> 01:21:49,156
We'll finally retake our
rightful place.
1102
01:21:50,727 --> 01:21:53,362
You talk too much.
1103
01:21:56,466 --> 01:21:57,634
Are you okay?
1104
01:21:57,635 --> 01:21:59,269
Great, you?
1105
01:21:59,270 --> 01:22:00,637
Yeah, I'm a little bit better now.
1106
01:22:00,638 --> 01:22:02,504
Jake!
1107
01:22:17,321 --> 01:22:18,488
Jake!
1108
01:22:44,250 --> 01:22:46,718
That badge means
nothing down here.
1109
01:23:45,813 --> 01:23:48,049
Such spirit.
1110
01:23:48,050 --> 01:23:50,952
Too bad.
1111
01:23:50,953 --> 01:23:52,252
Kill him.
1112
01:24:06,067 --> 01:24:08,268
Don't you even think about moving.
1113
01:24:09,338 --> 01:24:11,406
Don't even think about it,
sweetie.
1114
01:24:36,265 --> 01:24:38,233
That's enough now.
1115
01:24:40,204 --> 01:24:41,737
It's over.
1116
01:24:53,383 --> 01:24:56,219
You have no power here anymore.
1117
01:24:58,455 --> 01:25:00,623
It's over.
1118
01:25:08,366 --> 01:25:11,668
She died looking into my eyes...
1119
01:25:13,304 --> 01:25:15,641
screaming like the animal she was.
1120
01:25:15,642 --> 01:25:19,646
My face is what she brought
with her to her eternal hell.
1121
01:25:19,647 --> 01:25:22,080
She belongs to me now.
1122
01:25:26,552 --> 01:25:27,785
No!
1123
01:25:30,489 --> 01:25:32,791
Do it! This is why I freed you.
1124
01:25:32,792 --> 01:25:34,460
Do it! Do it!
1125
01:25:34,461 --> 01:25:36,428
Jake, don't! This is
what he wants.
1126
01:25:36,429 --> 01:25:37,863
This is your moment. Do it!
1127
01:25:37,864 --> 01:25:41,700
Jake, listen to me.
Put it down.
1128
01:25:41,701 --> 01:25:43,435
Come on, please! Do it!
1129
01:25:43,436 --> 01:25:45,738
Oh, no, don't do it, Jake.
Don't do it.
1130
01:25:45,739 --> 01:25:46,839
Do it!
1131
01:25:46,840 --> 01:25:48,607
Put it down, Jake. Now!
1132
01:25:48,608 --> 01:25:51,577
Do it! Do it!
1133
01:25:58,751 --> 01:26:00,919
Jake, put it down.
1134
01:26:00,920 --> 01:26:02,454
Do it.
1135
01:26:02,455 --> 01:26:03,521
Jake!
1136
01:26:07,693 --> 01:26:11,963
You have the right... to
remain silent.
1137
01:26:28,647 --> 01:26:31,583
Careful, he's still armed.
1138
01:26:31,584 --> 01:26:33,685
Lets go. Let's go. Up.
1139
01:26:33,686 --> 01:26:36,622
Hands behind
your back, please.
Just like that.
1140
01:26:37,957 --> 01:26:40,725
Let's go. Got him?
1141
01:26:44,966 --> 01:26:47,800
Let's go.
1142
01:26:51,974 --> 01:26:53,242
How are the kids?
1143
01:26:53,243 --> 01:26:56,045
Good, Jake, we miss you
at shortstop.
1144
01:26:56,046 --> 01:26:57,613
Yeah, I bet you do.
1145
01:26:57,614 --> 01:27:00,049
New guy can't field a backhand
to save his life.
1146
01:27:00,050 --> 01:27:02,483
Hey, that's okay, neither can you.
1147
01:27:06,022 --> 01:27:08,258
How are you holding up?
1148
01:27:08,259 --> 01:27:13,029
I'll live. How's Flash?
1149
01:27:13,030 --> 01:27:16,098
They got to him in time and
they said it would be fine.
1150
01:27:17,233 --> 01:27:21,271
So, am I gonna see you
on the outside?
1151
01:27:21,272 --> 01:27:26,176
I don't know, maybe you can,
uh, be my one phone call.
1152
01:27:26,177 --> 01:27:30,312
That's great, I'll look
forward to that.
1153
01:27:32,515 --> 01:27:35,552
Sorry to interrupt.
1154
01:27:34,653 --> 01:27:39,255
I think I found something that
you might want back.
1155
01:27:51,403 --> 01:27:53,638
So what do you say?
1156
01:27:53,639 --> 01:27:55,639
You ready to come home?
85426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.