All language subtitles for 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:08,020 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:08,022 --> 00:00:13,022 (WATER SPLATTERING) (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 3 00:00:26,206 --> 00:00:31,206 (SUSPENSEFUL DRAMATIC MUSIC) (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 4 00:00:31,527 --> 00:00:34,610 (ELECTRONIC BEEPING) 5 00:00:35,906 --> 00:00:38,989 (CELL PHONE RINGING) 6 00:00:40,417 --> 00:00:41,353 MAN: Hey, we got a hold of you, 7 00:00:41,355 --> 00:00:44,608 this is Big Nine Solar, how's it going today? 8 00:00:44,610 --> 00:00:47,610 (PEOPLE CHATTERING) 9 00:00:48,569 --> 00:00:51,132 (KEYBOARD CLICKING) 10 00:00:51,134 --> 00:00:52,265 OPERATOR: We're sorry, you're call 11 00:00:52,267 --> 00:00:53,708 can not be completed as dialed. 12 00:00:53,710 --> 00:00:56,158 (PHONE DISCONNECTED TONE BEEPING) 13 00:00:56,160 --> 00:00:58,007 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 14 00:00:58,009 --> 00:01:00,143 (ELECTRICITY POPPING) (ELECTRICITY BUZZING) 15 00:01:00,145 --> 00:01:03,358 WOMAN: Hi, we hear that you wanna refinance your house. 16 00:01:03,360 --> 00:01:05,501 Give us a call and we can help you. 17 00:01:05,503 --> 00:01:06,753 1-800-828-3242. 18 00:01:09,912 --> 00:01:12,912 (PEOPLE CHATTERING) 19 00:01:14,865 --> 00:01:18,221 MAN: Hey, how's it going, this is Big Nine Solar. 20 00:01:18,223 --> 00:01:21,056 (GRAPHIC BEEPING) 21 00:01:26,600 --> 00:01:29,850 (BRIGHT UPTEMPO MUSIC) 22 00:01:57,406 --> 00:01:59,704 There we go, that's it. (CAT MEOWS) 23 00:01:59,706 --> 00:02:01,206 There's your tuna. 24 00:02:02,205 --> 00:02:04,753 Eat up little kitty. 25 00:02:04,755 --> 00:02:05,588 Oh. 26 00:02:15,444 --> 00:02:18,194 (GROANS) Oh boy. 27 00:02:52,300 --> 00:02:55,217 (CELL PHONE RINGS) 28 00:02:56,192 --> 00:02:57,078 Ah, shit. 29 00:03:00,635 --> 00:03:02,053 - Yes? - Hello, may I speak 30 00:03:02,055 --> 00:03:03,873 with Mr. Burns? 31 00:03:03,875 --> 00:03:05,043 There's no Burns here. 32 00:03:05,045 --> 00:03:06,923 MAN: Sorry, Mister. 33 00:03:06,925 --> 00:03:08,853 This is Benz, who are you calling? 34 00:03:08,855 --> 00:03:12,073 MAN: Hi, Mr. Benz, I'm calling from Big Nine Solar. 35 00:03:12,075 --> 00:03:14,080 - How are you today? - I don't wanna buy anything. 36 00:03:14,082 --> 00:03:16,643 MAN: No, this is strictly an information call. 37 00:03:16,645 --> 00:03:17,476 Then what? 38 00:03:17,478 --> 00:03:19,693 MAN: We just want you to know that the Federal Government 39 00:03:19,695 --> 00:03:23,088 is offering huge rebates for upgrades to solar energy. 40 00:03:25,865 --> 00:03:27,533 So you're working for the Federal Government? 41 00:03:27,535 --> 00:03:29,893 MAN: No, I'm with Big Nine Solar. 42 00:03:29,895 --> 00:03:31,813 Who wants to sell me some solar panels? 43 00:03:31,815 --> 00:03:34,003 MAN: Actually, with the rebates and discounts, 44 00:03:34,005 --> 00:03:36,612 the system would be virtually free. 45 00:03:36,614 --> 00:03:37,990 I don't wanna buy anything. 46 00:03:37,992 --> 00:03:39,973 MAN: Do you have an electric kitchen? 47 00:03:39,975 --> 00:03:42,755 Not interested, thank you, but no thanks. 48 00:03:42,757 --> 00:03:45,347 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 49 00:03:45,349 --> 00:03:46,182 Ay caramba, geez. 50 00:03:53,368 --> 00:03:56,868 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 51 00:04:07,230 --> 00:04:10,313 (CELL PHONE RINGING) 52 00:04:12,321 --> 00:04:13,323 This is G.T. 53 00:04:13,325 --> 00:04:15,325 MAN: Hi, how are you today, Mr. Benz? 54 00:04:16,645 --> 00:04:20,313 I told you people I'm not interested, okay? 55 00:04:20,315 --> 00:04:21,146 MAN: We're working with 56 00:04:21,148 --> 00:04:22,448 the Department of Power and Water today... 57 00:04:22,450 --> 00:04:24,928 I don't care, I don't wanna hear about it. 58 00:04:41,133 --> 00:04:44,550 (AMBIENT DRAMATIC MUSIC) 59 00:04:58,630 --> 00:05:01,713 (CELL PHONE RINGING) 60 00:05:04,155 --> 00:05:04,988 Hello. 61 00:05:07,555 --> 00:05:08,818 - Hello? - Mr. Benz? 62 00:05:10,805 --> 00:05:11,636 Yes? 63 00:05:11,638 --> 00:05:14,923 MAN: Hi, Mr. Benz, glad I was able to reach you. 64 00:05:14,925 --> 00:05:16,083 Who is this? 65 00:05:16,085 --> 00:05:17,685 MAN: I'm with Big Nine Solar. 66 00:05:19,355 --> 00:05:21,113 - We just... - You know I told you people 67 00:05:21,115 --> 00:05:23,983 I'm not interested, why do you keep calling me? 68 00:05:23,985 --> 00:05:27,173 MAN: Mr. Benz, we're not trying to sell you anything. 69 00:05:27,175 --> 00:05:28,903 Well then why are you calling me? 70 00:05:28,905 --> 00:05:31,605 MAN: This is just an informational call to educate. 71 00:05:33,165 --> 00:05:35,943 I'm already well educated, I don't need you to do it. 72 00:05:35,945 --> 00:05:38,258 MAN: How much is your monthly electric bill? 73 00:05:39,755 --> 00:05:42,043 That's none of your damn business. 74 00:05:42,045 --> 00:05:43,468 - Goodbye. - Hello, Mr. Benz? 75 00:05:45,420 --> 00:05:48,587 (AMBIENT TONAL MUSIC) 76 00:06:20,680 --> 00:06:23,847 (OMINOUS TONAL MUSIC) 77 00:06:27,621 --> 00:06:31,038 (PENDULUM CLOCK TICKING) 78 00:06:32,363 --> 00:06:36,030 (INTENSE SUSPENSEFUL MUSIC) 79 00:06:41,112 --> 00:06:42,170 So you like, 80 00:06:42,172 --> 00:06:43,831 - country music, yeah? - Mm-hmm. 81 00:06:43,833 --> 00:06:46,075 - Yeah. - What's your favorite? 82 00:06:46,077 --> 00:06:47,335 - Romantic country? - I don't know if 83 00:06:47,337 --> 00:06:48,558 I have a favorite. 84 00:06:48,560 --> 00:06:50,337 (MOANS) 85 00:06:50,339 --> 00:06:51,170 You're my favorite. 86 00:06:51,172 --> 00:06:53,252 Yeah, you're my favorite. 87 00:06:53,254 --> 00:06:54,522 Both have a favorite. 88 00:06:54,524 --> 00:06:56,893 (BOTH LAUGHING) 89 00:06:56,895 --> 00:06:59,212 Who are you pretending to be? 90 00:06:59,214 --> 00:07:00,045 You like country music. 91 00:07:00,047 --> 00:07:00,915 Oh yeah, I know, 92 00:07:00,917 --> 00:07:03,353 if you like country music, I like country music. 93 00:07:03,355 --> 00:07:05,188 Oh, so just anything I like, whoa. 94 00:07:07,272 --> 00:07:09,408 (CHUCKLES) 95 00:07:09,410 --> 00:07:12,679 (EERIE TONAL MUSIC) 96 00:07:12,681 --> 00:07:14,931 (CHUCKLES) 97 00:07:21,051 --> 00:07:24,218 (OMINOUS TONAL MUSIC) 98 00:07:28,721 --> 00:07:31,505 I'm old. 99 00:07:31,507 --> 00:07:34,924 (PENDULUM CLOCK TICKING) 100 00:07:36,255 --> 00:07:37,253 MAGGIE: Who are you right now? 101 00:07:37,255 --> 00:07:38,603 I'm old. 102 00:07:38,605 --> 00:07:39,438 G.T.? 103 00:07:42,685 --> 00:07:44,768 I don't know who you are. 104 00:07:46,384 --> 00:07:47,634 - G.T.! - I'm old. 105 00:07:49,545 --> 00:07:52,033 MAGGIE: G.T. where are you? 106 00:07:52,035 --> 00:07:52,868 G.T.! 107 00:07:55,617 --> 00:07:56,973 G.T.! 108 00:07:56,975 --> 00:08:00,392 (PENDULUM CLOCK TICKING) 109 00:08:01,505 --> 00:08:04,588 (CELL PHONE RINGING) 110 00:08:07,675 --> 00:08:08,506 Yes? 111 00:08:08,508 --> 00:08:09,341 WOMAN: Hello? 112 00:08:11,755 --> 00:08:13,023 Yes, who is it? 113 00:08:13,025 --> 00:08:14,863 WOMAN: This is Dr. Franklin's office. 114 00:08:14,865 --> 00:08:16,018 Oh, yes, yes. 115 00:08:16,895 --> 00:08:17,763 WOMAN: Just reminding you 116 00:08:17,765 --> 00:08:19,823 of your appointment Wednesday at 11. 117 00:08:19,825 --> 00:08:21,193 Okay, I'll be there. 118 00:08:21,195 --> 00:08:22,636 WOMAN: Fine, see ya then. 119 00:08:22,638 --> 00:08:23,855 Thank you. 120 00:08:23,857 --> 00:08:27,274 (PENDULUM CLOCK TICKING) 121 00:08:33,578 --> 00:08:36,328 (BIRDS CHIRPING) 122 00:08:40,405 --> 00:08:41,236 Well, Maggie, 123 00:08:41,238 --> 00:08:42,806 I don't have your talent honey, 124 00:08:42,808 --> 00:08:45,107 but I'm doing my best. 125 00:08:45,109 --> 00:08:46,498 (BIRD SQUAWKING) 126 00:08:46,500 --> 00:08:49,583 (CELL PHONE RINGING) 127 00:08:51,578 --> 00:08:56,578 (CELL PHONE RINGING) (BIRDS SQUAWKING) 128 00:08:58,296 --> 00:09:01,046 (BIRDS CHIRPING) 129 00:09:07,837 --> 00:09:10,682 (CELL PHONE RINGING) 130 00:09:10,684 --> 00:09:12,932 (BIRD SQUAWKING) 131 00:09:12,934 --> 00:09:16,017 (CELL PHONE RINGING) 132 00:09:17,156 --> 00:09:20,239 (CELL PHONE RINGING) 133 00:09:21,442 --> 00:09:22,558 Oh, what the hell? 134 00:10:04,011 --> 00:10:07,094 (CELL PHONE RINGING) 135 00:10:13,185 --> 00:10:14,713 MAN: Mr. Benz? 136 00:10:14,715 --> 00:10:15,883 Yes. 137 00:10:15,885 --> 00:10:18,503 MAN: Hey there, how we doing today? 138 00:10:18,505 --> 00:10:20,548 Would you kiss my ass? 139 00:10:21,655 --> 00:10:23,508 MAN: You're kinda ballsy, ain't ya? 140 00:10:24,515 --> 00:10:26,528 Stupid sons of bitches. 141 00:10:32,405 --> 00:10:34,503 TV MAN: Our allegiance is to our customers 142 00:10:34,505 --> 00:10:36,543 and community around the world. 143 00:10:36,545 --> 00:10:39,795 (TRUCK ENGINE ROARING) 144 00:10:40,795 --> 00:10:43,545 (BIRDS CHIRPING) 145 00:10:54,279 --> 00:10:57,928 (CHUCKLES) So the guys says, okay, 146 00:10:59,555 --> 00:11:03,342 but I am not serving beer to a horse. 147 00:11:03,344 --> 00:11:04,703 - (LAUGHS) - How many times 148 00:11:04,705 --> 00:11:06,023 you tell that joke before? 149 00:11:06,025 --> 00:11:07,973 Oh, did I tell it before? 150 00:11:07,975 --> 00:11:08,806 Ah, yeah. 151 00:11:08,808 --> 00:11:09,993 Yeah, well what the hell, it's a funny joke. 152 00:11:09,995 --> 00:11:11,750 The first couple of times it was funny, yeah. 153 00:11:11,752 --> 00:11:12,743 (RILEY LAUGHS) 154 00:11:12,745 --> 00:11:14,083 Thanks a lot, pals. 155 00:11:14,085 --> 00:11:15,873 You know, the thing is, when you get old and senile, 156 00:11:15,875 --> 00:11:16,823 every joke is new. 157 00:11:16,825 --> 00:11:18,367 - Oh, I see. (LAUGHS) - Yeah. 158 00:11:18,369 --> 00:11:19,519 (RILEY AND G.T. LAUGHING) 159 00:11:19,521 --> 00:11:20,521 Thank you. 160 00:11:21,947 --> 00:11:23,833 (LAUGHS) 161 00:11:23,835 --> 00:11:24,873 Hey, what the hell happened to Harris? 162 00:11:24,875 --> 00:11:25,733 Why isn't he on duty? 163 00:11:25,735 --> 00:11:27,333 Oh, he said he had to stop 164 00:11:27,335 --> 00:11:28,853 and get something on the way over. 165 00:11:28,855 --> 00:11:31,383 Probably some exotic snacks. 166 00:11:31,385 --> 00:11:32,843 I could go for some of that good salami. 167 00:11:32,845 --> 00:11:35,093 Yeah, let's hope so. 168 00:11:35,095 --> 00:11:36,943 You guys have been here about 35 seconds, 169 00:11:36,945 --> 00:11:40,643 and I haven't heard anything about any new aches or pains. 170 00:11:40,645 --> 00:11:42,583 Well, I'll tell ya what, boys, 171 00:11:42,585 --> 00:11:44,743 my granddaughter is getting married. 172 00:11:44,745 --> 00:11:46,293 And you consider her a pain? 173 00:11:46,295 --> 00:11:47,748 Not my Patty, no. 174 00:11:49,045 --> 00:11:50,303 Hey, when's the happy day? 175 00:11:50,305 --> 00:11:52,073 November; next November. 176 00:11:52,075 --> 00:11:54,541 Hell, she's only 19 years old, isn't she? 177 00:11:54,543 --> 00:11:55,713 Well what can I tell ya pals, 178 00:11:55,715 --> 00:11:58,473 she taxied out, and she's ready to take off. 179 00:11:58,475 --> 00:11:59,693 And they called it... 180 00:11:59,695 --> 00:12:00,981 - Puppy love. - Puppy love. 181 00:12:00,983 --> 00:12:02,203 (GROUP LAUGHING) 182 00:12:02,205 --> 00:12:03,036 Hey, there he is. 183 00:12:03,038 --> 00:12:05,095 - Hey. - Hey, what is this? 184 00:12:05,097 --> 00:12:06,173 You guys starting without me? 185 00:12:06,175 --> 00:12:08,633 Time and tide wait for wait for no man, pal. 186 00:12:08,635 --> 00:12:10,493 Hey, never, we're never gonna start without you. 187 00:12:10,495 --> 00:12:11,682 Ta-da! 188 00:12:11,684 --> 00:12:12,536 - (GROUP CHATTERING) - What do you got in the bag? 189 00:12:12,538 --> 00:12:13,369 In the bag. 190 00:12:13,371 --> 00:12:15,113 Doesn't look like salami. 191 00:12:15,115 --> 00:12:16,093 Wow, what do you got in there? 192 00:12:16,095 --> 00:12:17,283 - Oh, man. - It's about time 193 00:12:17,285 --> 00:12:18,826 we get this outfit organized. 194 00:12:18,828 --> 00:12:20,661 - Look at that. - Oh my God, that's great. 195 00:12:20,663 --> 00:12:23,210 - Fantastic man. - (LAUGHS) Wow, hey. 196 00:12:23,212 --> 00:12:24,129 Hey, hey. 197 00:12:25,525 --> 00:12:27,309 Hey, damn. 198 00:12:27,311 --> 00:12:30,223 You know, this is mighty white of you, Harris. 199 00:12:30,225 --> 00:12:31,999 Hey, I know where you live, white boy. 200 00:12:32,001 --> 00:12:34,453 (GROUP LAUGHING) 201 00:12:34,455 --> 00:12:35,755 RILEY: These are great. 202 00:12:36,814 --> 00:12:38,064 Yeah, thanks a million. 203 00:12:38,954 --> 00:12:39,823 - Thanks a... - Nothing, 204 00:12:39,825 --> 00:12:42,153 nothing's too good for my pals. 205 00:12:42,155 --> 00:12:45,923 Anyway, it's about time we organize this raunchy outfit. 206 00:12:45,925 --> 00:12:48,193 I figured we can keep 'em here at Riley's, 207 00:12:48,195 --> 00:12:50,153 and we can wear 'em when we hold court. 208 00:12:50,155 --> 00:12:51,303 Kinda like the Masons. 209 00:12:51,305 --> 00:12:53,483 What the hell do you know about the Masons? 210 00:12:53,485 --> 00:12:55,532 Don't they make jars or something? 211 00:12:55,534 --> 00:12:59,153 That's a good one. (GROUP LAUGHING) 212 00:12:59,155 --> 00:13:01,106 Here's to Major Harris. 213 00:13:01,108 --> 00:13:02,293 - Hear, hear. - Hear, hear. 214 00:13:02,295 --> 00:13:03,748 - Cheers. - Major Harris. 215 00:13:09,507 --> 00:13:10,753 Hey you guys been bothered lately 216 00:13:10,755 --> 00:13:13,753 by these damned robocalls; 217 00:13:13,755 --> 00:13:15,555 sales calls, you getting that stuff? 218 00:13:16,565 --> 00:13:18,043 Don't get me started on that. 219 00:13:18,045 --> 00:13:19,958 I mean those bastards never give up. 220 00:13:21,925 --> 00:13:25,383 It's like a computer finds your number, 221 00:13:25,385 --> 00:13:26,216 they don't even know who they're calling. 222 00:13:26,218 --> 00:13:28,503 Well they got me pretty well zeroed in. 223 00:13:28,505 --> 00:13:30,473 Every time they call it's the same damn company 224 00:13:30,475 --> 00:13:32,423 over and over again. 225 00:13:32,425 --> 00:13:34,323 They really get my blood up. 226 00:13:34,325 --> 00:13:36,073 Barbara says that if I don't ignore 'em 227 00:13:36,075 --> 00:13:37,513 I'm gonna have a stroke. 228 00:13:37,515 --> 00:13:39,743 But they just keep calling! 229 00:13:39,745 --> 00:13:42,240 Well we're in the information age boys. 230 00:13:42,242 --> 00:13:44,962 (HARRIS CHUCKLES) 231 00:13:44,964 --> 00:13:47,593 If you guys would get rid of those antique phones 232 00:13:47,595 --> 00:13:49,043 you might not have such a problem. 233 00:13:49,045 --> 00:13:50,203 Shit, it doesn't make any difference. 234 00:13:50,205 --> 00:13:52,353 Once they're after ya, they're never gonna let go. 235 00:13:52,355 --> 00:13:53,610 The Russians are coming! 236 00:13:53,612 --> 00:13:54,893 (GROUP LAUGHING) 237 00:13:54,895 --> 00:13:56,033 We gotta watch out for them, 238 00:13:56,035 --> 00:13:59,310 scam artists, foot pads, and you know, all them guys. 239 00:13:59,312 --> 00:14:01,473 Oh, don't forget your swindlers, your highway men. 240 00:14:01,475 --> 00:14:02,330 There ya go. 241 00:14:02,332 --> 00:14:04,543 And your bridge salesman, too. 242 00:14:04,545 --> 00:14:06,773 Hey, I'm in the market for a good bridge. 243 00:14:06,775 --> 00:14:07,614 - There ya go. - I got just 244 00:14:07,616 --> 00:14:08,703 the bridge for ya. (GROUP LAUGHING) 245 00:14:08,705 --> 00:14:11,788 (CELL PHONE RINGING) 246 00:14:16,774 --> 00:14:18,305 - I don't know, you can... - Is it them? 247 00:14:18,307 --> 00:14:19,138 - (CELL PHONE RINGING) - I don't you, you can't tell 248 00:14:19,140 --> 00:14:21,825 because they change numbers all the time, you know? 249 00:14:24,765 --> 00:14:25,863 TRICIA: Dad? 250 00:14:25,865 --> 00:14:27,073 Oh, hi honey, how are ya? 251 00:14:27,075 --> 00:14:28,703 TRICIA: Hi, Dad, how are you feeling? 252 00:14:28,705 --> 00:14:30,703 Great, honey, great, how you doing? 253 00:14:30,705 --> 00:14:32,293 TRICIA: Yeah, I meant to call sooner, 254 00:14:32,295 --> 00:14:34,273 but we're just so swamped around here. 255 00:14:34,275 --> 00:14:36,744 Oh, I understand honey, you gotta busy family over there. 256 00:14:36,746 --> 00:14:38,503 TRICIA: (sighs) Isn't that the truth? 257 00:14:38,505 --> 00:14:40,283 Look, Dad, I was wondering if you had 258 00:14:40,285 --> 00:14:41,914 the number of your CPA handy? 259 00:14:41,916 --> 00:14:43,213 Well I'm sure I do, honey. 260 00:14:43,215 --> 00:14:44,993 TRICIA: Yeah, we're not happy with the one we're using, 261 00:14:44,995 --> 00:14:46,513 and we wanna change to someone we can trust. 262 00:14:46,515 --> 00:14:48,543 Yeah, well just a minute, let me dig it out, 263 00:14:48,545 --> 00:14:50,078 hang on, I'll put the phone down. 264 00:14:56,315 --> 00:14:58,643 Shit, you never can find anything. 265 00:14:58,645 --> 00:14:59,953 When you don't want it, you see it a hundred times, 266 00:14:59,955 --> 00:15:01,893 but then when you want it, you can't find it. 267 00:15:01,895 --> 00:15:05,433 She just want's to get my CPA number, so I'm gonna... 268 00:15:05,435 --> 00:15:07,005 Ah, shit, I never, you know... 269 00:15:09,115 --> 00:15:11,173 Honey, can you call me right back, 270 00:15:11,175 --> 00:15:12,303 I'm just trying to dig it out right now. 271 00:15:12,305 --> 00:15:13,783 TRICIA: I got another call, too. 272 00:15:13,785 --> 00:15:14,681 Get right back. 273 00:15:14,683 --> 00:15:16,033 All right, love, goodbye. 274 00:15:17,635 --> 00:15:20,587 Shit, I thought I had it right here, but... 275 00:15:20,589 --> 00:15:22,488 Ah, dammit, there it is, right there. 276 00:15:23,465 --> 00:15:24,298 Problem? 277 00:15:25,829 --> 00:15:28,387 Don't you have the number in your phone? 278 00:15:28,389 --> 00:15:29,823 G.T.: Oh, you know, I didn't think of that. 279 00:15:29,825 --> 00:15:33,453 Is this the same thud driver we knew back in 'Nam? 280 00:15:33,455 --> 00:15:34,943 Can't be. 281 00:15:34,945 --> 00:15:37,393 I don't get it, how could you manage a thud, 282 00:15:37,395 --> 00:15:40,283 that oh so complicated F-105, 283 00:15:40,285 --> 00:15:43,873 but you can't manage a cell phone? 284 00:15:43,875 --> 00:15:45,823 You know, you guys won't let me forget this, will you? 285 00:15:45,825 --> 00:15:47,183 - Nope. - Well you brought a plane 286 00:15:47,185 --> 00:15:49,019 back with a tail full of holes. 287 00:15:49,021 --> 00:15:51,293 (CHUCKLES) And then you took another one out, 288 00:15:51,295 --> 00:15:54,433 a perfectly good one, and never brought it back! 289 00:15:54,435 --> 00:15:55,903 I think a SAM missile might've had 290 00:15:55,905 --> 00:15:56,736 something to do with that. 291 00:15:56,738 --> 00:15:57,569 RILEY: Probably just a little. 292 00:15:57,571 --> 00:15:59,112 (HARRIS LAUGHS) 293 00:15:59,114 --> 00:16:01,781 (PHONE RINGING) 294 00:16:02,675 --> 00:16:04,725 Yeah honey, I got it right here, and... 295 00:16:06,155 --> 00:16:06,986 Tricia? 296 00:16:06,988 --> 00:16:08,953 MAN: Hi, Mr. Benz, you're a hard man to catch. 297 00:16:08,955 --> 00:16:10,553 How are you today? 298 00:16:10,555 --> 00:16:12,683 It's the assholes again. 299 00:16:12,685 --> 00:16:14,263 Shove it assholes. 300 00:16:14,265 --> 00:16:15,096 Let me kill 'em. 301 00:16:15,098 --> 00:16:16,683 Go to hell. 302 00:16:16,685 --> 00:16:18,663 I mean, can you believe those sons of bitches? 303 00:16:18,665 --> 00:16:21,133 RILEY: Oh yeah, they're relentless. 304 00:16:21,135 --> 00:16:22,773 Yeah, the never quit, they just never quit. 305 00:16:22,775 --> 00:16:25,553 - Oh yeah. - They're relentless. 306 00:16:25,555 --> 00:16:27,293 - They are that. - Rotten bastards. 307 00:16:27,295 --> 00:16:29,203 Call the Better Business Bureau. 308 00:16:29,205 --> 00:16:30,110 Hey, I did. 309 00:16:30,112 --> 00:16:31,473 You know they've got a score of F. 310 00:16:31,475 --> 00:16:32,316 (RILEY LAUGHS) 311 00:16:32,318 --> 00:16:33,893 I mean where do you go from there, you know? 312 00:16:33,895 --> 00:16:35,645 There oughta be a law. 313 00:16:35,647 --> 00:16:36,673 KETCHUM: Yeah. 314 00:16:36,675 --> 00:16:39,323 (CELL PHONE RINGING) 315 00:16:39,325 --> 00:16:41,151 RILEY: Once they get your name they never give up. 316 00:16:41,153 --> 00:16:41,984 - Yeah, that's for sure. - No. 317 00:16:41,986 --> 00:16:44,183 (CELL PHONE RINGING) 318 00:16:44,185 --> 00:16:45,018 There she is. 319 00:16:46,655 --> 00:16:47,558 RILEY: Thursday. 320 00:16:49,335 --> 00:16:50,873 Hey asshole. 321 00:16:50,875 --> 00:16:51,708 TRICIA: Dad? 322 00:16:53,665 --> 00:16:54,770 Hi honey. 323 00:16:54,772 --> 00:16:55,612 (GROUP LAUGHING) 324 00:16:55,614 --> 00:16:58,855 Hey sweetheart, what are you doing? 325 00:16:58,857 --> 00:17:02,874 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 326 00:17:02,876 --> 00:17:06,754 (JET ENGINE ROARING) 327 00:17:06,756 --> 00:17:11,736 (GUNS FIRING) (SOLDIERS YELLING) 328 00:17:11,738 --> 00:17:14,655 (BREATHES HEAVILY) 329 00:17:16,437 --> 00:17:20,187 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 330 00:17:26,696 --> 00:17:27,935 (SOLDIERS YELLING) 331 00:17:27,937 --> 00:17:31,687 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 332 00:17:32,677 --> 00:17:36,172 (JET ENGINE ROARING) 333 00:17:36,174 --> 00:17:37,962 (BOMBS EXPLODING) 334 00:17:37,964 --> 00:17:39,011 (GUNS FIRING) 335 00:17:39,013 --> 00:17:41,561 (BREATHING HEAVILY) 336 00:17:41,563 --> 00:17:43,461 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 337 00:17:43,463 --> 00:17:45,880 (GUN FIRING) 338 00:17:50,562 --> 00:17:52,622 (SOLDIERS YELLING) 339 00:17:52,624 --> 00:17:55,707 (JET ENGINE ROARING) 340 00:17:57,813 --> 00:17:58,644 (GUN FIRING) 341 00:17:58,646 --> 00:17:59,630 MAN: You're a hard man to catch. 342 00:17:59,632 --> 00:18:02,382 (DOORBELL RINGS) 343 00:18:05,421 --> 00:18:08,439 (DOORBELL RINGS) 344 00:18:08,441 --> 00:18:11,124 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 345 00:18:11,126 --> 00:18:13,876 (DOORBELL RINGS) 346 00:18:23,862 --> 00:18:27,029 (GROOVING JAZZ MUSIC) 347 00:18:53,439 --> 00:18:55,939 (CAT MEOWING) 348 00:19:02,224 --> 00:19:04,724 (CAT MEOWING) 349 00:20:23,464 --> 00:20:26,547 (CELL PHONE RINGING) 350 00:20:28,561 --> 00:20:30,056 (CELL PHONE RINGING) 351 00:20:30,058 --> 00:20:31,523 Hey, how's my daughter? 352 00:20:31,525 --> 00:20:33,698 TRICIA: Oh, fine, fine, really great. 353 00:20:34,545 --> 00:20:37,503 Look, Dad, I'm about to dash out the door, 354 00:20:37,505 --> 00:20:39,813 but I was wondering if you still have that picture of Mom 355 00:20:39,815 --> 00:20:41,263 that I adore so much? 356 00:20:41,265 --> 00:20:42,800 Which one's that honey? 357 00:20:42,802 --> 00:20:44,113 TRICIA: The one of her at the beach. 358 00:20:44,115 --> 00:20:46,220 You know, in the sun hat. 359 00:20:46,222 --> 00:20:47,333 I've got it. 360 00:20:47,335 --> 00:20:49,843 TRICIA: Oh great, be a dear and send me a copy, 361 00:20:49,845 --> 00:20:51,003 would you Dad? 362 00:20:51,005 --> 00:20:51,836 Sure. 363 00:20:51,838 --> 00:20:53,443 TRICIA: Oh, that's great. 364 00:20:53,445 --> 00:20:54,578 Thanks a bunch. 365 00:20:55,445 --> 00:20:56,953 Sorry I can't chat now, 366 00:20:56,955 --> 00:20:58,723 but I'll try and call you tomorrow. 367 00:20:58,725 --> 00:20:59,556 Okay, Dad? 368 00:20:59,558 --> 00:21:01,333 Okay, honey. 369 00:21:01,335 --> 00:21:02,766 TRICIA: Call you later, love you. 370 00:21:02,768 --> 00:21:04,983 Love you, too, bye-bye. 371 00:21:04,985 --> 00:21:08,152 (OMINOUS TONAL MUSIC) 372 00:21:17,119 --> 00:21:19,786 (DOOR KNOCKING) 373 00:21:25,565 --> 00:21:26,398 Morning, sir. 374 00:21:28,555 --> 00:21:31,123 Well, yes, I'm conducting a survey for the Census Bureau. 375 00:21:31,125 --> 00:21:32,343 May I ask you a few questions? 376 00:21:32,345 --> 00:21:33,946 How long will this take? 377 00:21:33,948 --> 00:21:36,503 Just a couple of minutes, sir. 378 00:21:36,505 --> 00:21:38,553 I did one of these things a couple of years ago. 379 00:21:38,555 --> 00:21:40,223 Thought it was every 10 years. 380 00:21:40,225 --> 00:21:43,523 Oh, well, yes sir, well this is an ad hoc regional survey. 381 00:21:43,525 --> 00:21:44,933 What do you wanna know? 382 00:21:44,935 --> 00:21:47,723 May I ask which party you identify with? 383 00:21:47,725 --> 00:21:49,575 One with the most booze and broads. 384 00:21:50,455 --> 00:21:52,563 Oh, (LAUGHS) very funny sir. 385 00:21:52,565 --> 00:21:54,515 I'm glad it meets with your approval. 386 00:21:55,665 --> 00:21:57,263 Independent. 387 00:21:57,265 --> 00:21:58,853 Independent, yes sir. 388 00:21:58,855 --> 00:22:00,563 Now how many in your household? 389 00:22:00,565 --> 00:22:02,988 Just one, unless you count my cat. 390 00:22:02,990 --> 00:22:05,133 (LAUGHS) I hear it now. 391 00:22:05,135 --> 00:22:07,243 And what is your ethnicity, sir? 392 00:22:07,245 --> 00:22:09,443 What the hell difference does that make? 393 00:22:09,445 --> 00:22:11,033 We just have to ask, sir. 394 00:22:11,035 --> 00:22:13,563 And you can't tell by looking at me? 395 00:22:13,565 --> 00:22:15,383 We need to hear it from the occupant. 396 00:22:15,385 --> 00:22:17,213 Okay, what if I said I'm black? 397 00:22:17,215 --> 00:22:18,153 Are you, sir? 398 00:22:18,155 --> 00:22:19,123 No. 399 00:22:19,125 --> 00:22:22,098 I'm a mixture of Hottentot, Macedonian, and Faeroese. 400 00:22:24,615 --> 00:22:26,033 Uh. 401 00:22:26,035 --> 00:22:27,503 Caucasian. 402 00:22:27,505 --> 00:22:29,303 Caucasian, yes sir. 403 00:22:29,305 --> 00:22:30,883 How many more of these questions do you have? 404 00:22:30,885 --> 00:22:31,893 Well there's a few more... 405 00:22:31,895 --> 00:22:34,233 Yep, okay, well I don't have time for it pal, that's it, 406 00:22:34,235 --> 00:22:36,115 my phone, too, I gotta go (MUMBLES). 407 00:22:36,117 --> 00:22:37,383 Oh, well, it'll just take a few more minutes. 408 00:22:37,385 --> 00:22:38,218 Sorry. 409 00:22:39,658 --> 00:22:40,489 (CELL PHONE RINGING) 410 00:22:40,491 --> 00:22:42,953 (DOOR KNOCKING) 411 00:22:42,955 --> 00:22:44,033 Look, I said I didn't have... 412 00:22:44,035 --> 00:22:45,163 Sir, we really need to... 413 00:22:45,165 --> 00:22:46,373 We don't need to do anything! 414 00:22:46,375 --> 00:22:48,090 I'm through, okay, no more. 415 00:22:48,092 --> 00:22:49,493 You know the Bureau won't give up. 416 00:22:49,495 --> 00:22:50,963 They'll just keep sending more people. 417 00:22:50,965 --> 00:22:51,798 Let 'em send! 418 00:23:02,257 --> 00:23:05,007 (BIRDS CHIRPING) 419 00:23:17,228 --> 00:23:20,311 (CELL PHONE RINGING) 420 00:23:25,155 --> 00:23:25,986 Yeah. 421 00:23:25,988 --> 00:23:27,133 TRICIA: Hi, Dad. 422 00:23:27,135 --> 00:23:29,899 Oh, sorry, honey, I got robocalls on the brain. 423 00:23:29,901 --> 00:23:30,732 TRICIA: Getting them a lot? 424 00:23:30,734 --> 00:23:31,773 All the time. 425 00:23:31,775 --> 00:23:33,193 TRICIA: Well, we get them sometimes, too. 426 00:23:33,195 --> 00:23:35,673 Anyway, I just thought I'd check in to see how you're doing? 427 00:23:35,675 --> 00:23:37,895 G.T.: Yeah, just sailing along. 428 00:23:37,897 --> 00:23:39,523 TRICIA: (laughs) Is that pussy cat I hear? 429 00:23:39,525 --> 00:23:41,733 She's fine, 'course she's senile, 430 00:23:41,735 --> 00:23:43,396 you know, since that surgery. 431 00:23:43,398 --> 00:23:44,393 (CAT MEOWING) 432 00:23:44,395 --> 00:23:46,683 Too damn much anesthesia. 433 00:23:46,685 --> 00:23:48,489 TRICIA: You told me. 434 00:23:48,491 --> 00:23:49,891 Did I? 435 00:23:49,893 --> 00:23:50,913 That's right, I did, didn't I? 436 00:23:50,915 --> 00:23:52,733 TRICIA: Poor thing, don't you think 437 00:23:52,735 --> 00:23:54,003 she should be put to sleep? 438 00:23:54,005 --> 00:23:54,907 Oh, honey, don't say that, 439 00:23:54,909 --> 00:23:56,866 you know, that's my little buddy. 440 00:23:56,868 --> 00:23:57,743 (CAT MEOWING) 441 00:23:57,745 --> 00:24:00,123 You know she's entitled to live her life. 442 00:24:00,125 --> 00:24:02,863 TRICIA: Why don't you get another dog? 443 00:24:02,865 --> 00:24:04,633 Because I would die before it, 444 00:24:04,635 --> 00:24:06,366 and it would just end up in the pound, that's why. 445 00:24:06,368 --> 00:24:07,703 TRICIA: Come on, Dad. 446 00:24:07,705 --> 00:24:09,268 You have many years left. 447 00:24:09,270 --> 00:24:10,983 (LAUGHS) Your mouth to God's ears. 448 00:24:10,985 --> 00:24:12,513 TRICIA: Well, anyway, I sure wish 449 00:24:12,515 --> 00:24:14,233 we could dash over there for a visit. 450 00:24:14,235 --> 00:24:15,813 Phoenix is not that far you know? 451 00:24:15,815 --> 00:24:18,930 TRICIA: I know, but things are just so hectic over here. 452 00:24:18,932 --> 00:24:20,553 You know Patty's planning her wedding, 453 00:24:20,555 --> 00:24:24,413 I've got my job, plus library functions draining my time, 454 00:24:24,415 --> 00:24:25,943 and don't even ask about Jeff. 455 00:24:25,945 --> 00:24:29,163 He's so busy since his promotion, you wouldn't believe it. 456 00:24:29,165 --> 00:24:32,993 Well, you got your hands full with a family, I know that. 457 00:24:32,995 --> 00:24:35,061 Just miss ya that's all. 458 00:24:35,063 --> 00:24:37,133 And I wish my damn doctor would let me travel. 459 00:24:37,135 --> 00:24:39,453 TRICIA: We'll get together soon. 460 00:24:39,455 --> 00:24:41,293 Are you taking care of yourself? 461 00:24:41,295 --> 00:24:42,327 Oh yeah. 462 00:24:42,329 --> 00:24:44,323 TRICIA: You're not drinking too much are you? 463 00:24:44,325 --> 00:24:46,743 Just a, not much, a glass now and then. 464 00:24:46,745 --> 00:24:49,338 TRICIA: Well, everything in moderation. 465 00:24:49,340 --> 00:24:50,171 That's what they say. 466 00:24:50,173 --> 00:24:53,203 TRICIA: Well, okay, Dad, I've got to run, love you. 467 00:24:53,205 --> 00:24:55,593 Geez Louise, already? 468 00:24:55,595 --> 00:24:57,770 Okay, honey, love you, too. 469 00:24:57,772 --> 00:24:59,152 TRICIA: Take care. 470 00:24:59,154 --> 00:25:00,210 Bye-bye. 471 00:25:00,212 --> 00:25:03,462 (UPTEMPO BRIGHT MUSIC) 472 00:25:04,321 --> 00:25:06,971 Okay little buddy, where are ya, chow time. 473 00:25:06,973 --> 00:25:10,231 You got lobster, you got king crab, you got sushi. 474 00:25:10,233 --> 00:25:11,975 Where are ya? 475 00:25:11,977 --> 00:25:13,310 Beef wellington. 476 00:25:14,272 --> 00:25:15,522 Come on, buddy. 477 00:25:17,622 --> 00:25:19,420 Where are ya? 478 00:25:19,422 --> 00:25:20,760 I bet you're down here. 479 00:25:20,762 --> 00:25:22,059 (LAUGHS) 480 00:25:22,061 --> 00:25:25,061 There you are, come on you little... 481 00:25:26,723 --> 00:25:29,806 (SOMBER PIANO MUSIC) 482 00:25:48,280 --> 00:25:50,031 T.K. VOICEOVER: Well Trish, 483 00:25:50,033 --> 00:25:53,283 you needn't worry about my cat anymore. 484 00:25:54,483 --> 00:25:57,650 (OMINOUS TONAL MUSIC) 485 00:26:06,363 --> 00:26:07,753 WOMAN: You have called the office 486 00:26:07,755 --> 00:26:09,413 of the district attorney. 487 00:26:09,415 --> 00:26:12,526 For directions in English, press one. 488 00:26:12,528 --> 00:26:14,269 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 489 00:26:14,271 --> 00:26:17,781 Why do I have press one, in my own damn country? 490 00:26:17,783 --> 00:26:20,443 (NUMBER BEEPING) (PHONE DIAL RINGING) 491 00:26:20,445 --> 00:26:22,295 WOMAN: District attorney's office. 492 00:26:23,625 --> 00:26:27,943 Yeah, where do I go to file a complaint about robocalls? 493 00:26:27,945 --> 00:26:29,563 WOMAN: What is it? 494 00:26:29,565 --> 00:26:33,433 Robocalls, you know, sales calls, endless calls. 495 00:26:33,435 --> 00:26:35,603 WOMAN: Have you gone on the don't call list? 496 00:26:35,605 --> 00:26:37,283 I'm on the don't call list. 497 00:26:37,285 --> 00:26:38,633 They don't give a damn. 498 00:26:38,635 --> 00:26:40,823 WOMAN: Will you hold please? 499 00:26:40,825 --> 00:26:42,381 Yes, I'll hold. 500 00:26:42,383 --> 00:26:45,966 (UPBEAT BRIGHT HOLD MUSIC) 501 00:26:52,405 --> 00:26:53,292 MAN: Hi, have you been helped? 502 00:26:53,294 --> 00:26:54,127 No I have not been helped. 503 00:26:55,155 --> 00:26:57,651 MAN: How may I direct your call, sir? 504 00:26:57,653 --> 00:27:00,713 (T.K. LAUGHS) 505 00:27:00,715 --> 00:27:01,548 Nevermind. 506 00:27:05,615 --> 00:27:08,128 Nobody gives a shit, that's just a waste of time. 507 00:27:09,935 --> 00:27:11,604 What the hell. 508 00:27:11,606 --> 00:27:14,606 (SUSPENSEFUL MUSIC) 509 00:27:17,274 --> 00:27:19,583 (CELL PHONE RINGING) 510 00:27:19,585 --> 00:27:21,023 This is G.T. 511 00:27:21,025 --> 00:27:22,225 MAN: Hello, Mr. Benz. 512 00:27:23,528 --> 00:27:26,103 What is wrong with you people? 513 00:27:26,105 --> 00:27:28,593 Don't you know I'll never by jack crap from you? 514 00:27:28,595 --> 00:27:30,833 MAN: Can I ask you what is your monthly power bill? 515 00:27:30,835 --> 00:27:32,700 Can I have your social security number? 516 00:27:32,702 --> 00:27:35,339 How 'bout your wife's cell phone number, I could use that. 517 00:27:35,341 --> 00:27:37,420 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 518 00:27:37,422 --> 00:27:38,253 MAN: You might save as much as... 519 00:27:38,255 --> 00:27:39,698 Just kiss my royal fanny. 520 00:27:58,056 --> 00:28:01,056 (CAR ALARM BEEPING) 521 00:28:15,179 --> 00:28:18,096 (SLOW PIANO MUSIC) 522 00:28:30,970 --> 00:28:33,637 (DOOR KNOCKING) 523 00:28:35,285 --> 00:28:37,457 - Hey Doc, how you doing? - Hey, good, how are you? 524 00:28:37,459 --> 00:28:38,290 T.K.: Good to see ya. 525 00:28:38,292 --> 00:28:40,873 DR. FRANKLIN: Nice to see you. 526 00:28:40,875 --> 00:28:41,747 Well, what's the story? 527 00:28:41,749 --> 00:28:43,523 (DR. FRANKLIN SIGHS) 528 00:28:43,525 --> 00:28:44,358 Well, 529 00:28:45,565 --> 00:28:47,365 you're cholesterol levels are lousy. 530 00:28:48,525 --> 00:28:50,978 You're enzymes for your liver are marginal. 531 00:28:51,925 --> 00:28:53,425 And your blood pressure is up. 532 00:28:54,694 --> 00:28:56,807 So I'm in pretty good shape? 533 00:28:56,809 --> 00:28:57,793 (DR. FRANKLIN CHUCKLES) 534 00:28:57,795 --> 00:28:59,493 For a corpse. 535 00:28:59,495 --> 00:29:01,018 How have you been feeling? 536 00:29:01,020 --> 00:29:03,133 Well I feel all right, but... 537 00:29:03,135 --> 00:29:04,173 Yeah? 538 00:29:04,175 --> 00:29:05,925 They're a couple of times when I, 539 00:29:07,185 --> 00:29:10,123 I wasn't sure where I was for a few seconds. 540 00:29:10,125 --> 00:29:11,837 What were you going right before then? 541 00:29:11,839 --> 00:29:14,189 Before, I don't know, nothing special really. 542 00:29:15,050 --> 00:29:16,963 Were you drinking at the time? 543 00:29:16,965 --> 00:29:18,265 I don't remember, maybe. 544 00:29:19,625 --> 00:29:21,873 How much you been drinking these days? 545 00:29:21,875 --> 00:29:23,443 Not that much. 546 00:29:23,445 --> 00:29:25,248 Remember, I'm your doctor. 547 00:29:26,425 --> 00:29:27,256 Well, I don't know, maybe I'm drinking 548 00:29:27,258 --> 00:29:30,103 a little bit too much, but I never get drunk. 549 00:29:30,105 --> 00:29:32,593 You don't have to be drunk to have a problem. 550 00:29:32,595 --> 00:29:34,223 Well, 551 00:29:34,225 --> 00:29:36,183 it's kinda odd, Doc, you know? 552 00:29:36,185 --> 00:29:37,403 What's that? 553 00:29:37,405 --> 00:29:38,668 I know I'm pretty sick, 554 00:29:39,565 --> 00:29:41,898 but I just don't feel it most the time. 555 00:29:42,735 --> 00:29:43,568 Well, 556 00:29:44,725 --> 00:29:46,387 you seem to be hanging in there. 557 00:29:46,389 --> 00:29:48,783 (CHUCKLES) Despite my best efforts. 558 00:29:48,785 --> 00:29:50,353 It's a paradox. 559 00:29:50,355 --> 00:29:51,408 Still no travel? 560 00:29:52,765 --> 00:29:54,503 You really shouldn't fly. 561 00:29:54,505 --> 00:29:57,333 What if I take the train or drive to Phoenix? 562 00:29:57,335 --> 00:29:58,603 What happens if you're halfway there 563 00:29:58,605 --> 00:29:59,855 and there's an emergency? 564 00:30:01,045 --> 00:30:03,007 How should I put this? 565 00:30:03,009 --> 00:30:04,983 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 566 00:30:04,985 --> 00:30:06,835 Your condition is fragile, my friend. 567 00:30:09,305 --> 00:30:11,703 You've been hanging in there, but, 568 00:30:11,705 --> 00:30:12,655 I wouldn't push it. 569 00:30:14,241 --> 00:30:17,213 Is your daughter aware of your condition? 570 00:30:17,215 --> 00:30:18,773 You know, I don't wanna worry her, 571 00:30:18,775 --> 00:30:21,353 and she can't do anything about it anyway. 572 00:30:21,355 --> 00:30:22,505 Tell me something, Doc, 573 00:30:24,325 --> 00:30:27,063 how does a man know if he's getting Alzheimer's? 574 00:30:27,065 --> 00:30:28,323 Why do you ask? 575 00:30:28,325 --> 00:30:31,325 Well, you know, my memory just hasn't been quite the same. 576 00:30:32,625 --> 00:30:34,043 Well I don't see any indication, 577 00:30:34,045 --> 00:30:36,813 but alcohol surely doesn't help. 578 00:30:36,815 --> 00:30:38,533 Especially if you're on medication. 579 00:30:38,535 --> 00:30:39,885 Yeah, it's not that much. 580 00:30:40,895 --> 00:30:43,533 All right, well let me know if it gets any worse. 581 00:30:43,535 --> 00:30:45,563 I'm gonna increase your BP medicine 582 00:30:45,565 --> 00:30:49,173 from 150 milligrams to 200 milligrams. 583 00:30:49,175 --> 00:30:50,118 You're the boss. 584 00:30:52,264 --> 00:30:54,347 (GROANS) 585 00:30:55,395 --> 00:30:56,545 Tell me something, Doc. 586 00:30:59,205 --> 00:31:00,828 How much time do I have? 587 00:31:02,865 --> 00:31:04,578 DR. FRANKLIN: Now I'm a fortune teller? 588 00:31:06,165 --> 00:31:08,565 With all things considered as you like to say. 589 00:31:10,575 --> 00:31:11,408 Look. 590 00:31:14,032 --> 00:31:15,388 You might have a few years, 591 00:31:16,335 --> 00:31:17,435 could be a few months. 592 00:31:20,525 --> 00:31:21,408 Live your life. 593 00:31:22,885 --> 00:31:24,735 Enjoy yourself, don't worry about it. 594 00:31:26,263 --> 00:31:28,408 What I worry about is what's up here. 595 00:31:29,425 --> 00:31:31,233 My whole world's up there. 596 00:31:31,235 --> 00:31:32,068 My whole life. 597 00:31:33,105 --> 00:31:34,755 Forgetfulness is a part of age. 598 00:31:36,105 --> 00:31:38,150 Well that part I don't need. 599 00:31:38,152 --> 00:31:38,983 (DR. FRANKLIN CHUCKLES) 600 00:31:38,985 --> 00:31:40,829 I'll see ya next time. 601 00:31:40,831 --> 00:31:42,348 Okay, Doc, take it easy. 602 00:31:42,350 --> 00:31:45,600 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 603 00:32:01,215 --> 00:32:04,965 (DRAMATIC PIANO TONAL MUSIC) 604 00:32:22,039 --> 00:32:25,122 (CELL PHONE RINGING) 605 00:32:27,309 --> 00:32:29,666 (CELL PHONE RINGING) 606 00:32:29,668 --> 00:32:30,927 MAN: Mr. Benz. 607 00:32:30,929 --> 00:32:33,713 (HEART POUNDING) 608 00:32:33,715 --> 00:32:36,882 (INTENSE TONAL MUSIC) 609 00:32:42,880 --> 00:32:46,380 (EERIE SUSPENSEFUL MUSIC) 610 00:32:49,770 --> 00:32:52,333 Yeah I'm trying to reach the office of Congressman Garcia. 611 00:32:52,335 --> 00:32:54,785 WOMAN: This is his office, how may I help you? 612 00:32:56,260 --> 00:32:57,393 Well, may I speak to him? 613 00:32:57,395 --> 00:32:59,592 WOMAN: May I ask what this is about? 614 00:32:59,594 --> 00:33:01,736 (SIGHS) I don't wanna repeat myself, 615 00:33:01,738 --> 00:33:02,653 can I just talk to him? 616 00:33:02,655 --> 00:33:04,173 WOMAN: The congressman is quite busy 617 00:33:04,175 --> 00:33:05,713 as I'm sure you can imagine. 618 00:33:05,715 --> 00:33:06,546 If you'll tell me... 619 00:33:06,548 --> 00:33:07,423 Well I'm busy, too. 620 00:33:07,425 --> 00:33:09,703 I won't talk more than a couple of minutes. 621 00:33:09,705 --> 00:33:11,638 WOMAN: What is your name, sir? 622 00:33:11,640 --> 00:33:12,663 (G.T. SIGHS) 623 00:33:12,665 --> 00:33:14,593 G.T., G.T. Benz. 624 00:33:14,595 --> 00:33:16,025 WOMAN: G.T. Benz, I'll see if 625 00:33:16,027 --> 00:33:16,858 - he can take your call. - Fine. 626 00:33:16,860 --> 00:33:17,785 (NUMBER BEEPING) (PHONE DIAL RINGING) 627 00:33:17,787 --> 00:33:20,193 (PLAYFUL HOLD MUSIC) 628 00:33:20,195 --> 00:33:21,763 - Hello, sir? - Yes. 629 00:33:21,765 --> 00:33:23,690 WOMAN: Sir, I'm sorry, but he's in a conference just now. 630 00:33:23,692 --> 00:33:25,303 I just wanna talk to him about 631 00:33:25,305 --> 00:33:28,043 these bloody robocalls I'm getting. 632 00:33:28,045 --> 00:33:29,183 - Robocalls? - Robocalls. 633 00:33:29,185 --> 00:33:30,493 WOMAN: Wouldn't that be something 634 00:33:30,495 --> 00:33:31,773 you'd talk to the phone company? 635 00:33:31,775 --> 00:33:34,488 I tried that, I need some muscle here. 636 00:33:35,385 --> 00:33:36,943 WOMAN: Sir, have you tried our website? 637 00:33:36,945 --> 00:33:37,835 There's a place where you can... 638 00:33:37,837 --> 00:33:38,960 Screw the website! 639 00:33:38,962 --> 00:33:42,782 (PHONE CLACKING) (DIAL TONE BUZZING) 640 00:33:42,784 --> 00:33:44,951 (DRAMATIC MUSIC) 641 00:33:44,953 --> 00:33:46,611 (SIGHS) 642 00:33:46,613 --> 00:33:47,530 Here we go. 643 00:33:51,573 --> 00:33:53,073 Ah, boy. 644 00:33:56,702 --> 00:33:59,452 (BIRDS CHIRPING) 645 00:34:13,491 --> 00:34:17,074 (MELODIC ORCHESTRAL MUSIC) 646 00:34:35,832 --> 00:34:37,338 Listen to this, honey. 647 00:34:39,375 --> 00:34:42,028 Gather ye rosebuds while ye may, 648 00:34:43,015 --> 00:34:45,078 Old Time is still a-flying; 649 00:34:46,705 --> 00:34:49,838 and this same flower that smiles today, 650 00:34:51,175 --> 00:34:53,318 tomorrow will be dying. 651 00:34:58,455 --> 00:35:01,822 Ol' Bob Herrick pretty well nails it, doesn't he, honey? 652 00:35:08,625 --> 00:35:11,849 We're no more important than gophers in the garden. 653 00:35:11,851 --> 00:35:15,101 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 654 00:35:20,161 --> 00:35:23,244 (CELL PHONE RINGING) 655 00:35:25,303 --> 00:35:28,386 (CELL PHONE RINGING) 656 00:35:29,853 --> 00:35:34,353 ("THE SIDEWALK TALKS" BY TRE HOUSTON) 657 00:35:37,652 --> 00:35:38,483 ♪ Yeah ♪ 658 00:35:38,485 --> 00:35:39,862 ♪ Yeah ♪ 659 00:35:39,864 --> 00:35:41,715 ♪ The sidewalk told me the path taken ♪ 660 00:35:41,717 --> 00:35:43,343 ♪ And he said the road less traveled ♪ 661 00:35:43,345 --> 00:35:44,521 ♪ Is for the humble and patient ♪ 662 00:35:44,523 --> 00:35:47,420 ♪ He said the road carries risk and many broken bridges ♪ 663 00:35:47,422 --> 00:35:49,706 ♪ It's lined with barb wire, not some pretty picket fences ♪ 664 00:35:49,708 --> 00:35:51,789 ♪ And the beat didn't tread over me, no ♪ 665 00:35:51,791 --> 00:35:54,968 ♪ This focus for roses, and you get these cockroaches ♪ 666 00:35:54,970 --> 00:35:56,815 ♪ And vultures that are supposed to eat you ♪ 667 00:35:56,817 --> 00:35:58,081 ♪ When the coffin to beat you ♪ 668 00:35:58,083 --> 00:35:59,979 ♪ On your knees screaming peace, dude ♪ 669 00:35:59,981 --> 00:36:02,353 ♪ See y'all, we sing tall, then we all meet God ♪ 670 00:36:02,355 --> 00:36:04,044 ♪ And we seem small 'til we meet these crimes ♪ 671 00:36:04,046 --> 00:36:06,023 ♪ To teach us to sling rocks and sling shots ♪ 672 00:36:06,025 --> 00:36:07,394 ♪ And we sleep on spring box ♪ 673 00:36:07,396 --> 00:36:09,893 ♪ And they think not, but only do when it seems hot ♪ 674 00:36:09,895 --> 00:36:12,759 ♪ Metaphorically simple, story keepin' in your mental ♪ 675 00:36:12,761 --> 00:36:14,955 ♪ Words from my mind and yours via pen and pencil ♪ 676 00:36:14,957 --> 00:36:16,735 ♪ Be your instrumental ♪ 677 00:36:16,737 --> 00:36:17,739 ♪ Up your speaker ♪ 678 00:36:17,741 --> 00:36:20,218 ♪ The sidewalk talk smart, destruction of our leader ♪ 679 00:36:20,220 --> 00:36:22,500 ♪ The sidewalk talks we used to end in New York ♪ 680 00:36:22,502 --> 00:36:25,054 ♪ Writing words of fan swap from LA to Newport ♪ 681 00:36:25,056 --> 00:36:28,596 ♪ Walking home from school to walk in the ball courts ♪ 682 00:36:28,598 --> 00:36:30,048 What can I do for you boss? 683 00:36:31,625 --> 00:36:34,653 Wow, that's seen better days. 684 00:36:34,655 --> 00:36:36,193 Can you retrieve the memory from that for me? 685 00:36:36,195 --> 00:36:37,883 I'm sure we can. 686 00:36:37,885 --> 00:36:41,253 Just gonna upgrade you to the newest version. 687 00:36:41,255 --> 00:36:42,633 And what does that entail? 688 00:36:42,635 --> 00:36:43,793 More features. 689 00:36:43,795 --> 00:36:45,173 Let's just keep it simple, okay? 690 00:36:45,175 --> 00:36:46,263 Can you give me what I've got? 691 00:36:46,265 --> 00:36:47,823 Sir, that'd be the old version. 692 00:36:47,825 --> 00:36:50,553 Well that's me, the old tech. 693 00:36:50,555 --> 00:36:52,093 To be honest with you, we're only gonna support 694 00:36:52,095 --> 00:36:53,803 that version for like another year. 695 00:36:53,805 --> 00:36:55,709 Okay, let me worry about that. 696 00:36:55,711 --> 00:36:57,233 (LAUGHS) Okay, boss. 697 00:36:57,235 --> 00:37:00,313 Why don't you go sit down, and I'll be right with you. 698 00:37:00,315 --> 00:37:02,140 Okay, boss. 699 00:37:02,142 --> 00:37:06,642 ("THE SIDEWALK TALKS" BY TRE HOUSTON) 700 00:37:13,719 --> 00:37:16,469 (BIRDS CHIRPING) 701 00:37:28,554 --> 00:37:31,221 (PHONE RINGING) 702 00:37:35,840 --> 00:37:37,267 Hey honey. 703 00:37:37,269 --> 00:37:39,323 Two calls in one week, how do I rate? 704 00:37:39,325 --> 00:37:40,773 TRICIA: Hi Dad. 705 00:37:40,775 --> 00:37:43,153 Just wanted to tell you that we'll be out soon. 706 00:37:43,155 --> 00:37:44,923 Well that's great, honey, what happened? 707 00:37:44,925 --> 00:37:46,883 TRICIA: Well, Jeff is being transferred to Florida, 708 00:37:46,885 --> 00:37:49,018 so he gets two weeks off before the move. 709 00:37:49,875 --> 00:37:51,446 Florida, that's way the hell and gone. 710 00:37:51,448 --> 00:37:53,493 TRICIA: I know, but hopefully things will let up 711 00:37:53,495 --> 00:37:55,093 with this new position. 712 00:37:55,095 --> 00:37:58,153 Then we can more easily fly back for holidays and such. 713 00:37:58,155 --> 00:37:59,613 Well what about your work? 714 00:37:59,615 --> 00:38:01,063 TRICIA: You know I work from home. 715 00:38:01,065 --> 00:38:02,365 I can do it from anywhere. 716 00:38:03,493 --> 00:38:05,404 Oh that's right, yeah. 717 00:38:05,406 --> 00:38:07,333 Well I'm glad you're coming, honey. 718 00:38:07,335 --> 00:38:08,503 When do you think you'll arrive? 719 00:38:08,505 --> 00:38:09,693 TRICIA: I'll get back to you with the details, 720 00:38:09,695 --> 00:38:12,543 but hopefully we'll have at least a week together. 721 00:38:12,545 --> 00:38:14,453 Oh boy, that's gonna be wonderful. 722 00:38:14,455 --> 00:38:15,703 TRICIA: It will. 723 00:38:15,705 --> 00:38:17,410 Anyway, gotta run, love you. 724 00:38:17,412 --> 00:38:18,888 Love you, too, honey. 725 00:38:21,921 --> 00:38:24,421 (DOG BARKING) 726 00:38:34,705 --> 00:38:37,705 (REGGAE ROCK MUSIC) 727 00:38:48,445 --> 00:38:49,593 Hey big guy. 728 00:38:49,595 --> 00:38:50,713 Hey. 729 00:38:50,715 --> 00:38:52,693 See you brought the warden with you. 730 00:38:52,695 --> 00:38:54,433 Couldn't leave the wild man alone, huh? 731 00:38:54,435 --> 00:38:55,533 No choice. 732 00:38:55,535 --> 00:38:57,649 They're tenting our house. 733 00:38:57,651 --> 00:38:58,482 What? 734 00:38:58,484 --> 00:39:00,631 Remember that remodeling I told you about? 735 00:39:00,633 --> 00:39:01,643 Yeah. 736 00:39:01,645 --> 00:39:03,733 Turns out, we have termites. 737 00:39:03,735 --> 00:39:06,813 And they had to cover the whole house with a striped tent. 738 00:39:06,815 --> 00:39:07,646 What? 739 00:39:07,648 --> 00:39:10,083 It looks like a damn circus. 740 00:39:10,085 --> 00:39:12,060 And we already had a clown living there. 741 00:39:12,062 --> 00:39:13,186 (GROUP LAUGHING) 742 00:39:13,188 --> 00:39:14,713 Grab a seat, Lucy. 743 00:39:14,715 --> 00:39:17,144 No thanks, I'm gonna sit at the bar. 744 00:39:17,146 --> 00:39:19,443 I'm gonna talk to Barbara and Juanita. 745 00:39:19,445 --> 00:39:20,828 Intelligent conversation. 746 00:39:23,785 --> 00:39:24,616 What do you got, man? 747 00:39:24,618 --> 00:39:26,038 Oh, check this out. 748 00:39:28,825 --> 00:39:30,258 Just hold that for a minute. 749 00:39:31,755 --> 00:39:34,523 Okay, look at this my friend. 750 00:39:34,525 --> 00:39:37,733 Now we are official, we are now organized. 751 00:39:37,735 --> 00:39:40,683 Let the Bacchanalia begin. 752 00:39:40,685 --> 00:39:41,893 Hear, hear. 753 00:39:41,895 --> 00:39:43,128 - Moron. - Thanks dear. 754 00:39:44,535 --> 00:39:47,033 Oh shut up you old bag. 755 00:39:47,035 --> 00:39:50,553 Tacky Riley, really tacky. 756 00:39:50,555 --> 00:39:52,143 You know you're lucky she doesn't punch your lights out. 757 00:39:52,145 --> 00:39:54,882 Oh, it's how we show our love. 758 00:39:54,884 --> 00:39:56,073 (BOTH CHUCKLING) 759 00:39:56,075 --> 00:39:56,908 Okay. 760 00:39:58,295 --> 00:40:00,045 What's the first order of business? 761 00:40:09,675 --> 00:40:12,715 Well, Ketch has the flu. 762 00:40:12,717 --> 00:40:13,653 Oh. 763 00:40:13,655 --> 00:40:14,978 Harris is late again. 764 00:40:16,083 --> 00:40:17,673 Well were gonna have to gig that joker. 765 00:40:17,675 --> 00:40:20,814 Yeah, what kind of discipline is this from a Major? 766 00:40:20,816 --> 00:40:23,399 (RILEY LAUGHS) 767 00:40:27,059 --> 00:40:27,892 So, 768 00:40:29,585 --> 00:40:30,763 what's new? 769 00:40:30,765 --> 00:40:32,423 Oh, I got some great news. 770 00:40:32,425 --> 00:40:34,473 Tricia's finally coming out to see me. 771 00:40:34,475 --> 00:40:35,743 Hey, that's great. 772 00:40:35,745 --> 00:40:39,123 I'm glad you're good news for a change. 773 00:40:39,125 --> 00:40:40,383 But you know, 774 00:40:40,385 --> 00:40:44,068 I got a new subject for our fecal roster. 775 00:40:45,215 --> 00:40:46,493 Leaf blowers. 776 00:40:46,495 --> 00:40:48,658 They're driving me nuts. 777 00:40:49,895 --> 00:40:52,723 They're a menace, morning, night, they don't give a damn. 778 00:40:52,725 --> 00:40:54,823 Smoke, dust, noise. 779 00:40:54,825 --> 00:40:56,173 Yeah, they oughta make a law. 780 00:40:56,175 --> 00:40:57,323 Hell, they tried. 781 00:40:57,325 --> 00:40:58,283 What happened? 782 00:40:58,285 --> 00:40:59,903 Somebody called it racist, 783 00:40:59,905 --> 00:41:01,243 so they didn't pass it. 784 00:41:01,245 --> 00:41:03,533 Racist, leaf blowers? 785 00:41:03,535 --> 00:41:04,983 Modern times my friend. 786 00:41:04,985 --> 00:41:06,663 Yeah, where the hell are the environmentalists 787 00:41:06,665 --> 00:41:07,563 when you need 'em? 788 00:41:07,565 --> 00:41:10,508 I guess it depends on who's doing the polluting. 789 00:41:10,510 --> 00:41:11,983 (RILEY CHUCKLES) 790 00:41:11,985 --> 00:41:13,035 You got that right. 791 00:41:15,675 --> 00:41:16,538 Hey, what is it? 792 00:41:18,345 --> 00:41:20,328 I just got a call from Juanita. 793 00:41:22,235 --> 00:41:23,453 Harris is in the hospital. 794 00:41:23,455 --> 00:41:25,343 Oh, what happened? 795 00:41:25,345 --> 00:41:28,718 Yeah, I mean, they have him under control, but, 796 00:41:30,523 --> 00:41:32,453 he had a serious heart attack. 797 00:41:32,455 --> 00:41:33,823 Well let's go. 798 00:41:33,825 --> 00:41:36,548 No, no, no, he can't have visitors until tomorrow. 799 00:41:38,115 --> 00:41:39,793 And I wanna call Juanita. 800 00:41:39,795 --> 00:41:42,773 I wouldn't, she's still pretty upset. 801 00:41:42,775 --> 00:41:44,635 She just wanted us to know. 802 00:41:46,115 --> 00:41:47,622 We can't even see 'em. 803 00:41:49,275 --> 00:41:52,312 That son of a bitch better not die on us. 804 00:41:52,314 --> 00:41:55,481 (OMINOUS TONAL MUSIC) 805 00:41:58,692 --> 00:42:01,442 (BIRDS CHIRPING) 806 00:42:03,361 --> 00:42:06,611 (BRIGHT PLAYFUL MUSIC) 807 00:42:17,491 --> 00:42:19,870 (CELL PHONE RINGING) 808 00:42:19,872 --> 00:42:22,318 Shit! (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 809 00:42:22,320 --> 00:42:24,678 (TOILET WATER FLUSHING) (CELL PHONE RINGING) 810 00:42:24,680 --> 00:42:27,347 (WATER HISSING) 811 00:42:28,669 --> 00:42:31,752 (CELL PHONE RINGING) 812 00:42:33,261 --> 00:42:34,518 What is going on? 813 00:42:34,520 --> 00:42:36,908 (CELL PHONE RINGING) 814 00:42:36,910 --> 00:42:39,776 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 815 00:42:39,778 --> 00:42:43,278 (CELL PHONE RINGING) Shit. 816 00:42:47,909 --> 00:42:51,159 (BRIGHT PLAYFUL MUSIC) 817 00:43:00,249 --> 00:43:03,997 (SCOFFS) That figures. 818 00:43:03,999 --> 00:43:07,499 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 819 00:43:12,969 --> 00:43:16,052 (CELL PHONE RINGING) 820 00:43:21,565 --> 00:43:22,398 Yeah? 821 00:43:24,515 --> 00:43:25,488 Well who is it? 822 00:43:27,045 --> 00:43:29,303 MAN: Mr. Benz, and how are you this morning? 823 00:43:29,305 --> 00:43:30,783 You know I think I read something 824 00:43:30,785 --> 00:43:31,943 about the owner of your company. 825 00:43:31,945 --> 00:43:33,383 MAN: You mean Mr. Williams? 826 00:43:33,385 --> 00:43:37,123 Yeah, yeah, Mr. Williams, that's it, Mr. Williams. 827 00:43:37,125 --> 00:43:38,313 MAN: Oh really? 828 00:43:38,315 --> 00:43:39,146 What did you read? 829 00:43:39,148 --> 00:43:42,873 Well I read that he was arrested for running a meth lab 830 00:43:42,875 --> 00:43:44,082 and a kiddie porn ring. 831 00:43:44,084 --> 00:43:45,682 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 832 00:43:45,684 --> 00:43:47,767 (LAUGHS) 833 00:43:48,663 --> 00:43:50,161 You asshole. 834 00:43:50,163 --> 00:43:53,690 (BRIGHT PLAYFUL MUSIC) 835 00:43:53,692 --> 00:43:56,359 (WATER HISSING) 836 00:44:04,354 --> 00:44:07,437 (CELL PHONE RINGING) 837 00:44:12,975 --> 00:44:13,806 Yes? 838 00:44:13,808 --> 00:44:16,083 MAN: Oh good, I got ya, how are ya? 839 00:44:16,085 --> 00:44:18,093 Listen you son of a bitch. 840 00:44:18,095 --> 00:44:20,690 I know where you are and I know who you are. 841 00:44:20,692 --> 00:44:22,823 And I'm gonna come down there and hurt somebody. 842 00:44:22,825 --> 00:44:24,123 MAN: Are you threatening? 843 00:44:24,125 --> 00:44:26,389 I mean I'll kill every son of a bitch in the place. 844 00:44:26,391 --> 00:44:30,349 (PHONE CLACKING) (DIAL TONE BUZZING) 845 00:44:30,351 --> 00:44:31,182 Asshole. 846 00:44:31,184 --> 00:44:34,434 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 847 00:44:40,220 --> 00:44:41,053 Aw shit. 848 00:44:42,223 --> 00:44:44,306 What the hell am I doing? 849 00:44:47,763 --> 00:44:50,513 (BIRDS CHIRPING) 850 00:44:53,504 --> 00:44:56,587 (CAR ENGINE ROARING) 851 00:45:12,153 --> 00:45:14,903 (BIRD SQUAWKING) 852 00:45:46,305 --> 00:45:48,231 Can I help you find anything? 853 00:45:48,233 --> 00:45:49,064 Yeah, I'm just trying to find something 854 00:45:49,066 --> 00:45:51,333 to beautify my backyard. 855 00:45:51,335 --> 00:45:52,703 My daughter's coming out to visit 856 00:45:52,705 --> 00:45:53,913 and I haven't seen her in awhile. 857 00:45:53,915 --> 00:45:55,190 Oh, where does your daughter live? 858 00:45:55,192 --> 00:45:58,553 She lives in Arizona now, but she's moving to Florida. 859 00:45:58,555 --> 00:46:00,653 Well that's very nice, she's coming out for a visit. 860 00:46:00,655 --> 00:46:01,983 Yeah, I'm looking forward to it. 861 00:46:01,985 --> 00:46:04,603 Well, so, what did you have in mind? 862 00:46:04,605 --> 00:46:07,233 Well something that looks bright on the patio table. 863 00:46:07,235 --> 00:46:08,541 Maybe something red? 864 00:46:08,543 --> 00:46:09,613 Hm. 865 00:46:09,615 --> 00:46:11,763 We have some lovely vincas in season. 866 00:46:11,765 --> 00:46:13,823 Yeah, they're in bloom already? 867 00:46:13,825 --> 00:46:14,813 Fully. 868 00:46:14,815 --> 00:46:16,343 Can't wait 'til summer that's for sure. 869 00:46:16,345 --> 00:46:17,176 Would you like to see 'em? 870 00:46:17,178 --> 00:46:18,573 I would. 871 00:46:18,575 --> 00:46:19,671 Okay, come on, follow me. 872 00:46:19,673 --> 00:46:21,688 Great, thank you. 873 00:46:21,690 --> 00:46:26,690 (ELECTRICITY BUZZING) (ELECTRICITY POPPING) 874 00:46:39,091 --> 00:46:41,547 (BIRD SQUAWKING) 875 00:46:41,549 --> 00:46:44,299 (BIRDS CHIRPING) 876 00:46:49,529 --> 00:46:53,529 (BRIGHT RHYTHMIC PLAYFUL MUSIC) 877 00:47:56,017 --> 00:47:59,593 Oh yeah, (USING FRENCH ACCENT) you will do well. 878 00:47:59,595 --> 00:48:01,678 (LAUGHS) 879 00:48:26,667 --> 00:48:28,750 (LAUGHS) 880 00:48:35,132 --> 00:48:37,783 They won't let him have that bottle of bourbon. 881 00:48:37,785 --> 00:48:40,323 Where there's a will there's a way, my brother. 882 00:48:40,325 --> 00:48:43,073 You shoulda brought candy or something. 883 00:48:43,075 --> 00:48:44,793 The guy's got type 2 diabetes. 884 00:48:44,795 --> 00:48:46,253 What's he gonna do with candy? 885 00:48:46,255 --> 00:48:49,105 He's had a heart attack, what's he gonna do with booze? 886 00:48:51,435 --> 00:48:52,763 Oh, I thought he could take it home later 887 00:48:52,765 --> 00:48:53,868 and drink it there. 888 00:48:56,233 --> 00:48:57,573 (PHONE RINGING) 889 00:48:57,575 --> 00:48:59,283 Yeah, Ketch, we're almost there. 890 00:48:59,285 --> 00:49:00,118 How's he doing? 891 00:49:07,745 --> 00:49:08,578 What is it? 892 00:49:09,905 --> 00:49:11,008 He, uh, 893 00:49:12,245 --> 00:49:13,288 didn't make it. 894 00:49:15,885 --> 00:49:17,670 What the hell are you talking about? 895 00:49:17,672 --> 00:49:19,472 - (HORN BLARING) - He didn't make it. 896 00:49:23,835 --> 00:49:24,668 Okay? 897 00:49:29,925 --> 00:49:31,184 (HORN BLARING) 898 00:49:31,186 --> 00:49:32,017 What are you doing? 899 00:49:32,019 --> 00:49:33,378 Don't you wanna go see Harris? 900 00:49:34,785 --> 00:49:36,385 T.K.: I'll go to his funeral. 901 00:49:39,810 --> 00:49:41,975 Maybe you're right. 902 00:49:41,977 --> 00:49:43,035 Maybe you're right. 903 00:49:43,037 --> 00:49:46,120 (SOMBER TONAL MUSIC) 904 00:49:55,393 --> 00:49:58,060 (DOOR KNOCKING) 905 00:50:06,795 --> 00:50:09,343 Okay, whatever you're pushing, I don't need. 906 00:50:09,345 --> 00:50:10,693 Mr. Benz? 907 00:50:10,695 --> 00:50:11,653 Who wants to know? 908 00:50:11,655 --> 00:50:14,423 I'm Detective Warren, this is Detective Loo. 909 00:50:14,425 --> 00:50:15,883 Okay, why do I need the police? 910 00:50:15,885 --> 00:50:18,033 Do you mind if we come in? 911 00:50:18,035 --> 00:50:18,868 Have a seat. 912 00:50:20,185 --> 00:50:21,574 Thanks. 913 00:50:21,576 --> 00:50:25,673 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 914 00:50:25,675 --> 00:50:27,508 Looks like you're gonna have a party? 915 00:50:28,555 --> 00:50:29,388 Yeah, my 916 00:50:31,135 --> 00:50:31,966 daughter's coming out to see me, 917 00:50:31,968 --> 00:50:34,733 and I haven't seen her in three years. 918 00:50:34,735 --> 00:50:36,263 DETECTIVE LOO: Very nice. 919 00:50:36,265 --> 00:50:39,633 So we hear you're having a problem with a call center? 920 00:50:39,635 --> 00:50:42,308 Oh good, the D.A. got my email then, huh? 921 00:50:43,755 --> 00:50:45,103 Well that's why you're here, isn't it? 922 00:50:45,105 --> 00:50:46,563 Seems that you had a run in 923 00:50:46,565 --> 00:50:48,363 with the people at Big Nine Solar? 924 00:50:48,365 --> 00:50:49,196 Tell me about it! 925 00:50:49,198 --> 00:50:51,893 Did you threaten to harm anyone over there? 926 00:50:51,895 --> 00:50:52,726 What? 927 00:50:52,728 --> 00:50:53,559 They claim that you threatened 928 00:50:53,561 --> 00:50:55,993 to go over there and kill someone. 929 00:50:55,995 --> 00:50:58,397 You ever get bothered by these robocalls? 930 00:50:58,399 --> 00:51:00,493 But we don't threaten to kill anyone. 931 00:51:00,495 --> 00:51:03,050 Well they've been calling me over and over again. 932 00:51:03,052 --> 00:51:04,583 And I just lost my temper. 933 00:51:04,585 --> 00:51:06,053 Calm down. 934 00:51:06,055 --> 00:51:07,943 We're just trying to get to the bottom of this. 935 00:51:07,945 --> 00:51:09,753 The bottom of the problem is that they, 936 00:51:09,755 --> 00:51:11,483 they are calling me and harassing me. 937 00:51:11,485 --> 00:51:13,113 That's the bottom line. 938 00:51:13,115 --> 00:51:16,413 Okay, but what about the guns? 939 00:51:16,415 --> 00:51:17,933 I don't have any guns. 940 00:51:17,935 --> 00:51:18,766 Do you mind if we look? 941 00:51:18,768 --> 00:51:20,193 Hell yes I mind! 942 00:51:20,195 --> 00:51:22,113 We can get a search warrant if we have to. 943 00:51:22,115 --> 00:51:24,709 'Kay, you do what you have to do. 944 00:51:24,711 --> 00:51:26,623 But if there's no further business. 945 00:51:26,625 --> 00:51:27,628 Okay, Mr. Benz, 946 00:51:28,755 --> 00:51:29,988 that's how you wanna play it? 947 00:51:29,990 --> 00:51:32,893 (SLOW DRAMATIC MUSIC) 948 00:51:32,895 --> 00:51:36,725 Oh, wait a minute, you know... 949 00:51:37,595 --> 00:51:39,173 You're just doing your job, I know, 950 00:51:39,175 --> 00:51:41,313 I got no quarrel with you. 951 00:51:41,315 --> 00:51:44,413 It's just that I lost my temper and made an idle threat, 952 00:51:44,415 --> 00:51:46,753 and there's nothing more, okay? 953 00:51:46,755 --> 00:51:48,183 Good day, Mr. Benz. 954 00:51:48,185 --> 00:51:49,018 Good day. 955 00:52:09,259 --> 00:52:13,716 (CROWD CHANTING) (CROWD CLAPPING) 956 00:52:13,718 --> 00:52:16,801 (SOMBER PIANO MUSIC) 957 00:52:21,217 --> 00:52:24,550 (PHONE NUMBERS BEEPING) 958 00:52:25,788 --> 00:52:28,788 (DIAL TONE RINGING) 959 00:52:34,011 --> 00:52:39,011 (PHONE RINGING) (TV CHATTERING) 960 00:52:40,635 --> 00:52:42,169 Hello? 961 00:52:42,171 --> 00:52:44,948 Hey, Ace, have you talked to Juanita? 962 00:52:45,925 --> 00:52:48,193 Yeah, she's taking Harris back to Atlanta 963 00:52:48,195 --> 00:52:50,293 for service and burial. 964 00:52:50,295 --> 00:52:52,353 I knew he had family there. 965 00:52:52,355 --> 00:52:54,710 We've seen the last of our friend. 966 00:52:54,712 --> 00:52:55,662 In this lifetime. 967 00:52:57,475 --> 00:52:59,876 Anyway, I just wanted to make sure you knew. 968 00:52:59,878 --> 00:53:02,263 Feel like coming over? (SOMBER PIANO MUSIC) 969 00:53:02,265 --> 00:53:04,363 Not tonight, old buddy. 970 00:53:04,365 --> 00:53:06,065 I'll call you tomorrow, all right? 971 00:53:06,993 --> 00:53:08,410 Catch you then. 972 00:53:18,940 --> 00:53:21,607 (PHONE RINGING) 973 00:53:24,190 --> 00:53:26,857 (PHONE RINGING) 974 00:53:30,190 --> 00:53:32,857 (PHONE RINGING) 975 00:53:35,990 --> 00:53:38,657 (PHONE RINGING) 976 00:53:40,602 --> 00:53:41,500 MAN: Mr. Benz? 977 00:53:41,502 --> 00:53:42,883 - Yes? - How would you like to save 978 00:53:42,885 --> 00:53:44,833 a thousand dollars a year on your power... 979 00:53:44,835 --> 00:53:45,779 Can I ask you a question? 980 00:53:45,781 --> 00:53:47,243 MAN: Sure. 981 00:53:47,245 --> 00:53:49,333 Knowing that I hate your guts, 982 00:53:49,335 --> 00:53:51,793 knowing that I'll never buy jack from you, 983 00:53:51,795 --> 00:53:53,483 knowing that I'll tell all my friends 984 00:53:53,485 --> 00:53:56,623 you're a bunch of assholes, why do you keep calling me? 985 00:53:56,625 --> 00:53:58,563 MAN: Mr. Benz, we're providing a service... 986 00:53:58,565 --> 00:53:59,913 I don't want the service. 987 00:53:59,915 --> 00:54:02,153 MAN: That you could be saving. 988 00:54:02,155 --> 00:54:03,153 I don't wanna save money, 989 00:54:03,155 --> 00:54:05,053 I wanna change it all into silver dollars 990 00:54:05,055 --> 00:54:05,886 and roll 'em down the hill. 991 00:54:05,888 --> 00:54:07,923 MAN: You might not know it, but you're wasting money. 992 00:54:07,925 --> 00:54:09,550 It's my money. 993 00:54:09,552 --> 00:54:10,863 MAN: Look, Mr. Benz... 994 00:54:10,865 --> 00:54:13,190 Okay, just kiss my ass, will ya? 995 00:54:13,192 --> 00:54:16,692 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 996 00:54:18,233 --> 00:54:19,066 Whew. 997 00:54:29,372 --> 00:54:32,346 (KEYBOARD CLICKING) 998 00:54:32,348 --> 00:54:35,348 (EERIE TONAL MUSIC) 999 00:54:41,190 --> 00:54:46,190 What the hell are you people doing out there? 1000 00:54:48,131 --> 00:54:49,379 Hell. 1001 00:54:49,381 --> 00:54:52,381 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1002 00:54:55,953 --> 00:54:58,759 What the hell are you people doing out here? 1003 00:54:58,761 --> 00:55:01,059 We're here to save your money. 1004 00:55:01,061 --> 00:55:02,394 Save my money? 1005 00:55:03,804 --> 00:55:06,554 (DOORBELL RINGS) 1006 00:55:09,120 --> 00:55:11,870 (DOORBELL RINGS) 1007 00:55:13,741 --> 00:55:16,478 (DOORBELL RINGS) 1008 00:55:16,480 --> 00:55:20,147 (SLOW DRAMATIC PIANO MUSIC) 1009 00:55:28,732 --> 00:55:31,863 Hello, and how are you today, sir? 1010 00:55:31,865 --> 00:55:34,015 Everyone's concerned about my well-being. 1011 00:55:34,935 --> 00:55:35,766 I'm sorry? 1012 00:55:35,768 --> 00:55:37,223 Nevermind, what can I do for you? 1013 00:55:37,225 --> 00:55:39,453 Well I'm here collecting aid 1014 00:55:39,455 --> 00:55:42,979 for our unfortunate poor who live in poverty. 1015 00:55:42,981 --> 00:55:45,308 Well yeah they would, wouldn't they? 1016 00:55:45,310 --> 00:55:46,141 (WOMAN NERVOUS LAUGHING) 1017 00:55:46,143 --> 00:55:47,703 Will you help us? 1018 00:55:47,705 --> 00:55:49,323 Who'd you say you're with? 1019 00:55:49,325 --> 00:55:51,423 I'm with the Mizithra Society. 1020 00:55:51,425 --> 00:55:54,203 We're working to uplift the downtrodden. 1021 00:55:54,205 --> 00:55:55,193 Downtrodden? 1022 00:55:55,195 --> 00:55:56,593 There's a golden oldie. 1023 00:55:56,595 --> 00:55:58,273 How much can I put you down for, sir? 1024 00:55:58,275 --> 00:56:01,436 Mizithra, that's a cheese isn't it? 1025 00:56:01,438 --> 00:56:03,103 Are you gonna help us or not? 1026 00:56:03,105 --> 00:56:04,676 I gave at the office. 1027 00:56:04,678 --> 00:56:05,733 (SIGHS) Fine! 1028 00:56:05,735 --> 00:56:08,123 Burn in hell you selfish pig! 1029 00:56:08,125 --> 00:56:10,094 - Oh! - Somebody cut the cheese. 1030 00:56:10,096 --> 00:56:11,031 (WOMAN SHRIEKS) 1031 00:56:11,033 --> 00:56:13,116 (LAUGHS) 1032 00:56:18,843 --> 00:56:20,777 (TIRES SQUEALING) 1033 00:56:20,779 --> 00:56:23,946 (RHYTHMIC JAZZ MUSIC) 1034 00:56:25,501 --> 00:56:26,801 I'm worried about Ketch. 1035 00:56:27,965 --> 00:56:30,565 Well, when you get old it takes longer to recover. 1036 00:56:37,135 --> 00:56:40,213 Whoa there big fella, you're getting ahead of me. 1037 00:56:40,215 --> 00:56:41,915 Well somebody's gotta fly point. 1038 00:56:43,135 --> 00:56:45,123 We all gotta die of something. 1039 00:56:45,125 --> 00:56:46,893 We sure couldn't pass a flight physical. 1040 00:56:46,895 --> 00:56:48,345 Yeah, but we're still here. 1041 00:56:50,205 --> 00:56:51,348 Some of us anyway. 1042 00:56:52,995 --> 00:56:54,408 Here's to Major Harris. 1043 00:56:55,505 --> 00:56:56,888 Damn I miss that guy. 1044 00:57:00,825 --> 00:57:02,653 We sure took a lot for granted. 1045 00:57:02,655 --> 00:57:03,705 You got that right. 1046 00:57:05,285 --> 00:57:06,843 Well, how's that house coming along, 1047 00:57:06,845 --> 00:57:07,995 when they gonna finish? 1048 00:57:09,645 --> 00:57:10,645 A couple more days. 1049 00:57:14,216 --> 00:57:17,123 (PHONE RINGING) 1050 00:57:17,125 --> 00:57:18,673 Uh oh, robocall. 1051 00:57:18,675 --> 00:57:20,288 No, I think it's Trish. 1052 00:57:21,325 --> 00:57:22,156 Trish? 1053 00:57:22,158 --> 00:57:23,650 TRICIA: Hi Dad, what are you up to? 1054 00:57:23,652 --> 00:57:26,373 Oh, just gabbing with my partner in crime. 1055 00:57:26,375 --> 00:57:27,953 TRICIA: You're at Riley's? 1056 00:57:27,955 --> 00:57:29,133 We're at Chuy's today. 1057 00:57:29,135 --> 00:57:30,793 TRICIA: Well, I'm glad you're having fun, 1058 00:57:30,795 --> 00:57:32,373 but don't drink too much. 1059 00:57:32,375 --> 00:57:33,950 You now we were just talking about that. 1060 00:57:33,952 --> 00:57:36,802 TRICIA: You need to widen your circle of friends, Dad. 1061 00:57:37,685 --> 00:57:39,770 I got my buddies right here and that's all I need. 1062 00:57:39,772 --> 00:57:42,363 TRICIA: I mean you need some female companionship. 1063 00:57:42,365 --> 00:57:43,918 Go out and meet some ladies. 1064 00:57:44,895 --> 00:57:47,440 Your mom was the only woman for me, honey. 1065 00:57:47,442 --> 00:57:50,963 TRICIA: Of course, but you can still have female friends. 1066 00:57:50,965 --> 00:57:53,163 Don't worry about the old man, what's up, kiddo? 1067 00:57:53,165 --> 00:57:54,373 TRICIA: Oh, we're going nuts around here 1068 00:57:54,375 --> 00:57:55,725 getting ready for the move. 1069 00:57:57,295 --> 00:57:58,433 You're still coming right? 1070 00:57:58,435 --> 00:57:59,483 TRICIA: Oh for sure. 1071 00:57:59,485 --> 00:58:00,808 Got to see my dad. 1072 00:58:01,825 --> 00:58:02,925 Great, great, honey. 1073 00:58:04,445 --> 00:58:06,973 TRICIA: But we're gonna have to make it next week, 1074 00:58:06,975 --> 00:58:09,163 'cause we're up to our eyeballs here. 1075 00:58:09,165 --> 00:58:10,303 I mean Patty has to... 1076 00:58:10,305 --> 00:58:12,593 Say no more, honey, I understand. 1077 00:58:12,595 --> 00:58:15,033 Anyway it'll give me more time to fix up the old place. 1078 00:58:15,035 --> 00:58:16,613 TRICIA: Don't go crazy out there. 1079 00:58:16,615 --> 00:58:17,833 We're just family, you know? 1080 00:58:17,835 --> 00:58:19,718 Nothing too good for my family. 1081 00:58:20,565 --> 00:58:22,500 Anyway, place gets run down 1082 00:58:22,502 --> 00:58:25,843 without your mom there to keep me in line. 1083 00:58:25,845 --> 00:58:27,943 TRICIA: Well, don't over do it, okay, Dad? 1084 00:58:27,945 --> 00:58:29,263 Gotta run, love you. 1085 00:58:29,265 --> 00:58:31,198 Okay, honey, be well. 1086 00:58:32,875 --> 00:58:34,764 Damn, these calls are getting down to 20 words or less. 1087 00:58:34,766 --> 00:58:36,213 (RILEY LAUGHS) 1088 00:58:36,215 --> 00:58:37,468 He loves his daughter. 1089 00:58:41,175 --> 00:58:44,163 So what's it been, three years since you've seen her? 1090 00:58:44,165 --> 00:58:46,693 Yeah, but she's gonna spend the whole week with me. 1091 00:58:46,695 --> 00:58:48,243 Well that's wonderful. 1092 00:58:48,245 --> 00:58:50,661 What are ya gonna do when she gets here? 1093 00:58:50,663 --> 00:58:52,233 Well, take her to the beach, 1094 00:58:52,235 --> 00:58:53,603 maybe a ride up to Santa Barbara 1095 00:58:53,605 --> 00:58:55,443 for lunch on the pier. 1096 00:58:55,445 --> 00:58:57,473 We'll just hang out, no stress. 1097 00:58:57,475 --> 00:58:59,693 You better clean up that shoebox you live in 1098 00:58:59,695 --> 00:59:00,953 before she gets there. 1099 00:59:00,955 --> 00:59:01,963 Already on it. 1100 00:59:01,965 --> 00:59:04,013 She won't recognize the old shack. 1101 00:59:04,015 --> 00:59:06,173 Even bought some new flowers to make it look nice. 1102 00:59:06,175 --> 00:59:07,426 Oh that's great. 1103 00:59:07,428 --> 00:59:08,728 We'll have a great time. 1104 00:59:11,925 --> 00:59:15,493 Hey, you spying on us, Lucy? 1105 00:59:15,495 --> 00:59:17,523 I'm going to the ladies' room. 1106 00:59:17,525 --> 00:59:19,778 Go back to your precious booze. 1107 00:59:21,045 --> 00:59:23,203 Hey that's a microagression, Riley. 1108 00:59:23,205 --> 00:59:25,313 Hey, damn, you're right. 1109 00:59:25,315 --> 00:59:28,823 Stop invading our safe space, Lucy. 1110 00:59:28,825 --> 00:59:30,758 You're making us uncomfortable. 1111 00:59:31,905 --> 00:59:36,512 I will get you some coloring books and stuffed animals. 1112 00:59:36,514 --> 00:59:39,097 (MEN LAUGHING) 1113 00:59:41,214 --> 00:59:43,881 (PHONE RINGING) 1114 00:59:44,845 --> 00:59:46,498 - Hello? - Mr. Benz? 1115 00:59:48,245 --> 00:59:50,195 Oh boy, I think they got your number. 1116 01:00:02,535 --> 01:00:04,085 Okay, what do you got for me? 1117 01:00:09,635 --> 01:00:11,853 Hi, I'm Lisa. 1118 01:00:11,855 --> 01:00:14,413 I wanna see you, you wanna see me? 1119 01:00:14,415 --> 01:00:15,928 Click for my photo. 1120 01:00:15,930 --> 01:00:17,903 (LAUGHS SARCASTICALLY) 1121 01:00:17,905 --> 01:00:18,738 Forget it. 1122 01:00:22,004 --> 01:00:23,878 You've been found in violation 1123 01:00:24,765 --> 01:00:28,008 of section so and so forth of the penal code. 1124 01:00:29,815 --> 01:00:31,978 Send a money order in the amount of $500. 1125 01:00:33,134 --> 01:00:34,753 (LAUGHS) 1126 01:00:34,755 --> 01:00:35,588 Right away. 1127 01:00:36,425 --> 01:00:37,588 Dear Mr. Benz, 1128 01:00:38,695 --> 01:00:41,483 inherited $10 million, wow. 1129 01:00:41,485 --> 01:00:44,853 We're prepared to send $5 million to your bank account. 1130 01:00:44,855 --> 01:00:47,003 Regulations record ta, ta, ta, 1131 01:00:47,005 --> 01:00:49,863 prepare to send $5 million to your bank account 1132 01:00:49,865 --> 01:00:53,233 as soon as we receive your bank information. 1133 01:00:53,235 --> 01:00:54,435 Coming right at ya, pal. 1134 01:00:57,285 --> 01:00:58,422 Oh, brother. 1135 01:00:58,424 --> 01:01:01,843 (CELL PHONE RINGING) 1136 01:01:01,845 --> 01:01:02,755 What is it? 1137 01:01:02,757 --> 01:01:04,883 (MAN LAUGHING HYSTERICALLY) 1138 01:01:04,885 --> 01:01:07,992 Listen you son of a bitch, what goes around, comes around. 1139 01:01:07,994 --> 01:01:09,932 (DIAL TONE BUZZING) 1140 01:01:09,934 --> 01:01:14,934 Oh you son of a bitch. (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 1141 01:01:17,173 --> 01:01:20,340 (OMINOUS TONAL MUSIC) 1142 01:01:22,943 --> 01:01:25,943 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1143 01:03:17,048 --> 01:03:19,131 (COUGHS) 1144 01:03:21,948 --> 01:03:24,781 (EXHALES HEAVILY) 1145 01:03:28,646 --> 01:03:31,896 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1146 01:03:37,196 --> 01:03:39,946 (BIRDS CHIRPING) 1147 01:03:42,706 --> 01:03:45,789 (CELL PHONE RINGING) 1148 01:03:49,105 --> 01:03:50,354 Yes? 1149 01:03:50,356 --> 01:03:52,316 WOMAN: Hello, is this Mr. Benz? 1150 01:03:52,318 --> 01:03:53,810 What can I do for ya? 1151 01:03:53,812 --> 01:03:55,733 WOMAN: Oh, hi, I'm with Big Nine Solar, 1152 01:03:55,735 --> 01:03:56,643 and we're calling to tell 1153 01:03:56,645 --> 01:03:59,304 of some wonderful government subsidies now available 1154 01:03:59,306 --> 01:04:01,474 for solar energy conversion. 1155 01:04:01,476 --> 01:04:02,307 Is that right? 1156 01:04:02,309 --> 01:04:03,140 WOMAN: Absolutely. 1157 01:04:03,142 --> 01:04:04,843 We have only a few appointments available, 1158 01:04:04,845 --> 01:04:07,212 but our specialists are ready to come out to your home 1159 01:04:07,214 --> 01:04:08,473 to explain how we can help. 1160 01:04:08,475 --> 01:04:10,444 Hey, that's great, can I ask you a question? 1161 01:04:10,446 --> 01:04:11,553 WOMAN: Absolutely. 1162 01:04:11,555 --> 01:04:12,993 I'm looking for a good part-time job, 1163 01:04:12,995 --> 01:04:14,752 how's the call center business? 1164 01:04:14,754 --> 01:04:16,714 WOMAN: Oh, it's fine. 1165 01:04:16,716 --> 01:04:18,795 I've only been here a week now, but I like it. 1166 01:04:18,797 --> 01:04:20,155 Are you from India? 1167 01:04:20,157 --> 01:04:22,783 WOMAN: (laughs) No, we're in North Hollywood. 1168 01:04:22,785 --> 01:04:24,812 What, in some kind of boiling room? 1169 01:04:24,814 --> 01:04:27,062 WOMAN: Boiler room, I'm not sure what you, 1170 01:04:27,064 --> 01:04:30,142 there's about 10 of us here, but it's fine. 1171 01:04:30,144 --> 01:04:31,942 I just had this image of a huge room 1172 01:04:31,944 --> 01:04:34,202 with hundreds of people in it. 1173 01:04:34,204 --> 01:04:37,102 WOMAN: Oh really, I don't know, maybe so. 1174 01:04:37,104 --> 01:04:38,902 We're just in a little office. 1175 01:04:38,904 --> 01:04:39,735 What day would be... 1176 01:04:39,737 --> 01:04:41,338 You know I think I know that location. 1177 01:04:41,340 --> 01:04:43,258 You're behind the post office, right? 1178 01:04:43,260 --> 01:04:44,839 WOMAN: No, behind Walmart. 1179 01:04:44,841 --> 01:04:46,608 Would you hold just a moment, sir? 1180 01:04:46,610 --> 01:04:47,949 (PHONE LINE BEEPING) 1181 01:04:47,951 --> 01:04:51,457 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1182 01:04:51,459 --> 01:04:52,894 Sorry sir, may I make an... 1183 01:04:52,896 --> 01:04:54,606 You said you're behind Walmart? 1184 01:04:54,608 --> 01:04:56,686 WOMAN: Sorry sir, I can't discuss that. 1185 01:04:56,688 --> 01:04:57,519 Would you like to make a... 1186 01:04:57,521 --> 01:05:01,188 Oops, there's my taxi, gotta run, bye-bye. 1187 01:05:02,848 --> 01:05:04,931 (LAUGHS) 1188 01:05:23,768 --> 01:05:26,851 (CELL PHONE RINGING) 1189 01:05:29,868 --> 01:05:31,118 TRICIA: Dad? 1190 01:05:32,138 --> 01:05:34,116 Oh, hi, honey. 1191 01:05:34,118 --> 01:05:35,156 I was hoping it was you. 1192 01:05:35,158 --> 01:05:37,755 TRICIA: Can't you ready your caller ID? 1193 01:05:37,757 --> 01:05:39,415 Ah, not when the sun's shining. 1194 01:05:39,417 --> 01:05:41,355 TRICIA: Oh, I see. 1195 01:05:41,357 --> 01:05:42,410 Where's that part? 1196 01:05:42,412 --> 01:05:45,015 TRICIA: Look, Dad, I've been doing some thinking... 1197 01:05:45,017 --> 01:05:47,512 Well, you're not getting any younger. 1198 01:05:47,514 --> 01:05:48,653 I worry about you. 1199 01:05:48,655 --> 01:05:49,486 You're not gonna try and put me 1200 01:05:49,488 --> 01:05:51,173 in a retirement home are ya? 1201 01:05:51,175 --> 01:05:52,732 TRICIA: Good heavens, no. 1202 01:05:52,734 --> 01:05:54,683 You're too independent for that. 1203 01:05:54,685 --> 01:05:55,964 But you should get someone to clean 1204 01:05:55,966 --> 01:05:57,674 a couple of times a week. 1205 01:05:57,676 --> 01:05:59,874 And you should hire a gardener. 1206 01:05:59,876 --> 01:06:01,763 I don't need no stinkin' gardener. 1207 01:06:01,765 --> 01:06:03,523 TRICIA: It's too much for you. 1208 01:06:03,525 --> 01:06:05,553 You might have a heart attack or something. 1209 01:06:05,555 --> 01:06:07,724 Honey, it's how I get my exercise, okay? 1210 01:06:07,726 --> 01:06:10,423 TRICIA: There's no one to help you in an emergency. 1211 01:06:10,425 --> 01:06:12,223 I can always call Riley or Ketch. 1212 01:06:12,225 --> 01:06:13,923 TRICIA: Dad, they're old men, too. 1213 01:06:13,925 --> 01:06:16,023 Who's gonna help them? 1214 01:06:16,025 --> 01:06:17,302 Honey, you worry too much. 1215 01:06:17,304 --> 01:06:19,123 I'm a tough old bird. 1216 01:06:19,125 --> 01:06:23,433 TRICIA: Also, I was wondering if you've prepared a will? 1217 01:06:23,435 --> 01:06:25,063 Have you? 1218 01:06:25,065 --> 01:06:26,942 Well, I've been thinking about it. 1219 01:06:26,944 --> 01:06:28,004 TRICIA: You really should. 1220 01:06:28,006 --> 01:06:29,905 You know the government can take a massive bite 1221 01:06:29,907 --> 01:06:32,732 out of your estate if you don't have a will. 1222 01:06:32,734 --> 01:06:34,543 You know I'm not really all that rich. 1223 01:06:34,545 --> 01:06:37,601 TRICIA: Even so, you should be protected. 1224 01:06:37,603 --> 01:06:38,901 Yeah, you're right. 1225 01:06:38,903 --> 01:06:40,862 TRICIA: Why don't you take it up with your CPA, 1226 01:06:40,864 --> 01:06:43,012 and let him make some suggestions? 1227 01:06:43,014 --> 01:06:44,412 Did he bring this up? 1228 01:06:44,414 --> 01:06:47,821 TRICIA: No, well, I asked a few questions. 1229 01:06:47,823 --> 01:06:50,394 It doesn't hurt to be informed about these things. 1230 01:06:50,396 --> 01:06:51,691 No it doesn't, does it? 1231 01:06:51,693 --> 01:06:54,051 TRICIA: That's what we, what I was thinking. 1232 01:06:54,053 --> 01:06:54,884 (CALL WAITING BEEPS) Whoops, there's 1233 01:06:54,886 --> 01:06:56,095 that other line. 1234 01:06:56,097 --> 01:06:57,977 Call you later, Dad, love you. 1235 01:06:57,979 --> 01:07:01,146 Okay, love you, too, honey, bye-bye. 1236 01:07:03,998 --> 01:07:06,498 (DOG BARKING) 1237 01:07:18,598 --> 01:07:22,265 (SLOW DRAMATIC PIANO MUSIC) 1238 01:07:28,142 --> 01:07:31,225 (CELL PHONE RINGING) 1239 01:07:34,165 --> 01:07:35,304 Yes? 1240 01:07:35,306 --> 01:07:36,139 G.T.? 1241 01:07:38,514 --> 01:07:40,383 You probably don't remember me, 1242 01:07:40,385 --> 01:07:42,135 but, um, it's Ginger. 1243 01:07:43,836 --> 01:07:45,773 I'm sorry, I don't know who you are. 1244 01:07:45,775 --> 01:07:48,815 We dated once when were students at SC. 1245 01:07:48,817 --> 01:07:51,263 We spent the day at the park? 1246 01:07:51,265 --> 01:07:53,165 Wow, that's been a few summers ago. 1247 01:07:53,167 --> 01:07:54,805 (GINGER LAUGHS) 1248 01:07:54,807 --> 01:07:56,592 I hope you don't mind me calling. 1249 01:07:56,594 --> 01:07:58,192 No, no, that's all right. 1250 01:07:58,194 --> 01:08:00,492 How'd you happen to think of me after all these years? 1251 01:08:00,494 --> 01:08:03,201 Well, I just happened to be on Facebook, 1252 01:08:03,203 --> 01:08:06,461 and I saw your name, and I thought instead of sending 1253 01:08:06,463 --> 01:08:09,151 a friend request, I would just go ahead 1254 01:08:09,153 --> 01:08:11,752 and I would give you a call. 1255 01:08:11,754 --> 01:08:14,551 Well, how'd you get my number? 1256 01:08:14,553 --> 01:08:15,386 Oh. 1257 01:08:16,414 --> 01:08:18,192 I have my ways. 1258 01:08:18,194 --> 01:08:19,527 Is that right? 1259 01:08:21,204 --> 01:08:23,940 So how is my old Trojan friend? 1260 01:08:23,942 --> 01:08:26,021 Well, I'm okay. 1261 01:08:26,023 --> 01:08:27,611 What have you been doing? 1262 01:08:27,613 --> 01:08:29,392 G.T., I just wanted to say, 1263 01:08:29,394 --> 01:08:32,931 how sorry I am about the loss of your wife 1264 01:08:32,933 --> 01:08:35,573 a couple of years ago. 1265 01:08:35,575 --> 01:08:37,908 How'd you hear about that? 1266 01:08:39,243 --> 01:08:44,243 Oh, I must've seen it in the obituaries somewhere. 1267 01:08:44,376 --> 01:08:45,792 Really, where? 1268 01:08:45,794 --> 01:08:47,673 You know if this is a bad time, 1269 01:08:47,675 --> 01:08:50,009 I really, I could call you again. 1270 01:08:50,011 --> 01:08:51,509 No, no, that's okay. 1271 01:08:51,511 --> 01:08:54,258 So, what've you been doing all these years? 1272 01:08:54,260 --> 01:08:58,039 Oh, I don't think you'd even believe it. 1273 01:08:58,041 --> 01:09:00,880 So anyway I was wondering if 1274 01:09:00,882 --> 01:09:04,821 you might want to meet sometime and have some coffee? 1275 01:09:04,823 --> 01:09:07,656 You know, talk about the old days? 1276 01:09:08,514 --> 01:09:11,170 I don't think I'm up for it, Ginger, really. 1277 01:09:11,172 --> 01:09:14,790 I mean it's not like a date or anything. 1278 01:09:14,792 --> 01:09:16,654 It's just, you know, 1279 01:09:16,656 --> 01:09:19,603 it's just a get together with old friends. 1280 01:09:19,605 --> 01:09:20,688 Might be fun. 1281 01:09:22,024 --> 01:09:24,285 Okay, coffee might be okay. 1282 01:09:24,287 --> 01:09:26,241 Where do you wanna meet? 1283 01:09:26,243 --> 01:09:29,042 Well how about where we left off? 1284 01:09:29,044 --> 01:09:31,769 Why don't we meet tomorrow 1285 01:09:31,771 --> 01:09:34,635 in the old park around 11 a.m.? 1286 01:09:34,637 --> 01:09:35,933 I'll bring the coffee. 1287 01:09:35,935 --> 01:09:37,483 You wanna have coffee in a park? 1288 01:09:37,485 --> 01:09:39,271 Well why not? 1289 01:09:39,273 --> 01:09:42,271 It's better than a noisy coffee shop. 1290 01:09:42,273 --> 01:09:43,830 Unless you want some wine? 1291 01:09:43,832 --> 01:09:46,180 (SLOW DRAMATIC PIANO MUSIC) 1292 01:09:46,182 --> 01:09:47,515 Coffee's fine. 1293 01:09:55,562 --> 01:09:58,979 (KIDS YELLING PLAYFULLY) 1294 01:10:03,852 --> 01:10:07,019 (ROMANTIC JAZZ MUSIC) 1295 01:10:13,892 --> 01:10:15,413 Over here! 1296 01:10:15,415 --> 01:10:16,248 Oh! 1297 01:10:17,253 --> 01:10:18,960 Hi, G.T. (LAUGHS) 1298 01:10:18,962 --> 01:10:19,800 You still recognize me? 1299 01:10:19,802 --> 01:10:21,139 Oh, yes. 1300 01:10:21,141 --> 01:10:22,540 - (BOTH LAUGHING) - How are you? 1301 01:10:22,542 --> 01:10:24,144 Oh, good. 1302 01:10:24,146 --> 01:10:26,103 Well you've aged well. 1303 01:10:26,105 --> 01:10:28,173 Well, thank you sir. 1304 01:10:28,175 --> 01:10:30,323 - Please. - Thank you, ma'am. 1305 01:10:30,325 --> 01:10:32,582 Got the coffee ready, and we're ready to party here, huh? 1306 01:10:32,584 --> 01:10:33,462 (GINGER CHUCKLES) 1307 01:10:33,464 --> 01:10:34,297 Good. 1308 01:10:35,434 --> 01:10:38,194 Well this place, pretty much the same, isn't it? 1309 01:10:38,196 --> 01:10:39,782 Yeah. 1310 01:10:39,784 --> 01:10:41,363 I just, you know, I thought 1311 01:10:41,365 --> 01:10:45,452 that we could talk more without distractions. 1312 01:10:45,454 --> 01:10:46,892 Distractions? 1313 01:10:46,894 --> 01:10:48,013 Yeah. 1314 01:10:48,015 --> 01:10:48,922 What do you mean? 1315 01:10:48,924 --> 01:10:52,841 Yeah, you know, loud people, rattling plates. 1316 01:10:54,804 --> 01:10:58,423 Oh my God, you look just fabulous. 1317 01:10:58,425 --> 01:11:00,301 Well thank you. 1318 01:11:00,303 --> 01:11:01,870 So what's been happening with Ginger 1319 01:11:01,872 --> 01:11:03,460 all this last millennia? 1320 01:11:03,462 --> 01:11:05,820 Oh, you wouldn't believe it. 1321 01:11:05,822 --> 01:11:10,220 Right now I am, I'm trying to shed a husband. 1322 01:11:10,222 --> 01:11:11,053 Oh is that right? 1323 01:11:11,055 --> 01:11:12,199 Yes. 1324 01:11:12,201 --> 01:11:15,280 Oh he is such an animal, I mean really. 1325 01:11:15,282 --> 01:11:17,119 - Yeah? - Really. 1326 01:11:17,121 --> 01:11:20,118 But, that's my problem. 1327 01:11:20,120 --> 01:11:21,578 (LAUGHS NERVOUSLY) 1328 01:11:21,580 --> 01:11:25,578 So, tell me, are you still working, are you retired? 1329 01:11:25,580 --> 01:11:27,228 You know, I shoulda told you sooner, 1330 01:11:27,230 --> 01:11:28,990 but I can't stay long, Ginger. 1331 01:11:28,992 --> 01:11:30,200 GINGER: Oh really? 1332 01:11:30,202 --> 01:11:32,138 Yeah, I've got an appointment. 1333 01:11:32,140 --> 01:11:33,898 At what time? 1334 01:11:33,900 --> 01:11:35,089 At 2. 1335 01:11:35,091 --> 01:11:37,888 Well, then we've got tons of time. 1336 01:11:37,890 --> 01:11:40,028 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1337 01:11:40,030 --> 01:11:41,030 Thank you. 1338 01:11:44,750 --> 01:11:48,491 Wow, you like it strong. (GINGER COUGHS) 1339 01:11:48,493 --> 01:11:51,550 Well, I brewed it just for you. 1340 01:11:51,552 --> 01:11:56,552 I didn't think and old fighter pilot would like weak coffee. 1341 01:11:56,777 --> 01:11:58,809 Well it's like a volley of triple A. 1342 01:11:58,811 --> 01:12:00,528 I'm sorry, what? 1343 01:12:00,530 --> 01:12:01,479 Dumb joke. 1344 01:12:01,481 --> 01:12:02,314 Oh. 1345 01:12:03,290 --> 01:12:04,468 So, how have ya been? 1346 01:12:04,470 --> 01:12:06,388 I think you're gonna be bored. (LAUGHS) 1347 01:12:06,390 --> 01:12:07,236 Really? 1348 01:12:07,238 --> 01:12:11,588 Yeah. (LAUGHS) 1349 01:12:12,660 --> 01:12:13,493 Are you 1350 01:12:15,990 --> 01:12:17,073 dating again? 1351 01:12:18,230 --> 01:12:19,808 I'm an old man, Ginger. 1352 01:12:19,810 --> 01:12:21,540 My dating days are done. 1353 01:12:21,542 --> 01:12:26,542 Silly boy, you still got it, my friend, believe me. 1354 01:12:27,380 --> 01:12:30,717 That's nice of you to say that, but, 1355 01:12:30,719 --> 01:12:33,386 there was only one woman for me. 1356 01:12:35,138 --> 01:12:37,037 That's very commendable. 1357 01:12:37,039 --> 01:12:37,872 I'm sure. 1358 01:12:40,332 --> 01:12:43,790 But you still got a lot of years left. 1359 01:12:43,792 --> 01:12:44,760 Thank you, but, you know, geez, 1360 01:12:44,762 --> 01:12:46,151 I'm gonna have to run, Ginger, I'm sorry... 1361 01:12:46,153 --> 01:12:47,766 Oh, you just got here, 1362 01:12:47,768 --> 01:12:48,928 you haven't even finished your coffee. 1363 01:12:48,930 --> 01:12:50,719 Yeah I know, I'm sorry about that. 1364 01:12:50,721 --> 01:12:53,010 But you said your appointment wasn't until 2 o'clock. 1365 01:12:53,012 --> 01:12:55,281 Yeah but I've gotta pick up my prescription 1366 01:12:55,283 --> 01:12:57,101 and I gotta feed my cat. 1367 01:12:57,103 --> 01:12:58,252 Cat? 1368 01:12:58,254 --> 01:12:59,087 Yeah. 1369 01:13:00,062 --> 01:13:02,101 Sorry, okay, I really am. 1370 01:13:02,103 --> 01:13:05,383 Well, when can I see you again? 1371 01:13:05,385 --> 01:13:06,918 I'm gonna call you next week, okay? 1372 01:13:06,920 --> 01:13:10,587 (SLOW DRAMATIC PIANO MUSIC) 1373 01:13:14,752 --> 01:13:18,002 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1374 01:13:23,059 --> 01:13:26,059 (DIAL TONE RINGING) 1375 01:13:34,203 --> 01:13:35,559 DORIS: Dr. Franklin's office. 1376 01:13:35,561 --> 01:13:37,776 Yeah, this is G.T. Benz. 1377 01:13:37,778 --> 01:13:38,796 DORIS: Yes? 1378 01:13:38,798 --> 01:13:41,296 Well I'm a regular patient, I think you know me. 1379 01:13:41,298 --> 01:13:43,936 DORIS: Yes, how can we help you? 1380 01:13:43,938 --> 01:13:46,478 I'd like to make an appointment with Dr. Franklin. 1381 01:13:46,480 --> 01:13:49,236 DORIS: What seems to be the trouble? 1382 01:13:49,238 --> 01:13:50,777 It's regarding something we talked about 1383 01:13:50,779 --> 01:13:52,466 a couple of weeks ago. 1384 01:13:52,468 --> 01:13:53,635 DORIS: Yes? 1385 01:13:54,609 --> 01:13:57,446 He said to call him if I had certain symptoms. 1386 01:13:57,448 --> 01:13:58,986 DORIS: Which are? 1387 01:13:58,988 --> 01:14:01,126 Look, Doris, are you a doctor? 1388 01:14:01,128 --> 01:14:03,146 DORIS: No, I'm not. 1389 01:14:03,148 --> 01:14:05,246 Then may I please speak to my doctor 1390 01:14:05,248 --> 01:14:06,645 about my medical condition, 1391 01:14:06,647 --> 01:14:08,587 if it's not too much trouble? (PHONE RINGING) 1392 01:14:08,589 --> 01:14:09,420 DORIS: Hold on. 1393 01:14:09,422 --> 01:14:12,255 (HOLD TONE BEEPS) 1394 01:14:14,050 --> 01:14:14,883 Eh, boy. 1395 01:14:18,338 --> 01:14:21,171 (HOLD TONE BEEPS) 1396 01:14:22,487 --> 01:14:25,320 (HOLD TONE BEEPS) 1397 01:14:27,188 --> 01:14:30,021 (HOLD TONE BEEPS) 1398 01:14:31,407 --> 01:14:34,240 (HOLD TONE BEEPS) 1399 01:14:35,407 --> 01:14:38,006 Aw, man. (HOLD TONE BEEPS) 1400 01:14:38,008 --> 01:14:40,325 Would you come on? 1401 01:14:40,327 --> 01:14:43,160 (HOLD TONE BEEPS) 1402 01:14:45,127 --> 01:14:47,627 DORIS: Are you still there? 1403 01:14:49,814 --> 01:14:50,647 Yes. 1404 01:14:51,854 --> 01:14:54,886 DORIS: Did you have an appointment? 1405 01:14:54,888 --> 01:14:57,204 Did you hear what I said a while ago? 1406 01:14:57,206 --> 01:14:59,456 DORIS: What did you say? 1407 01:15:00,644 --> 01:15:03,624 I'd like to make an appointment with Dr. Franklin. 1408 01:15:03,626 --> 01:15:05,668 DORIS: When did you want to come in? 1409 01:15:05,670 --> 01:15:07,118 How 'bout tomorrow at 10? 1410 01:15:07,120 --> 01:15:08,498 DORIS: I'm afraid this week is booked. 1411 01:15:08,500 --> 01:15:11,908 I have an opening next Wednesday at 3, do you want it? 1412 01:15:11,910 --> 01:15:12,743 Yes. 1413 01:15:14,139 --> 01:15:16,467 DORIS: May I have your name again? 1414 01:15:16,469 --> 01:15:19,863 G.T. Benz. 1415 01:15:19,865 --> 01:15:21,903 DORIS: Fine, see you on Wednesday. 1416 01:15:21,905 --> 01:15:24,988 (INTENSE HORN MUSIC) 1417 01:15:25,849 --> 01:15:26,766 Ay, ay, ay. 1418 01:15:30,505 --> 01:15:33,344 The world's changed, honey. 1419 01:15:33,346 --> 01:15:35,475 You wouldn't like it. 1420 01:15:35,477 --> 01:15:38,727 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1421 01:15:39,735 --> 01:15:43,235 (RHYTHMIC DRAMATIC MUSIC) 1422 01:15:48,838 --> 01:15:52,171 (BRIGHT ACOUSTIC MUSIC) 1423 01:15:55,744 --> 01:15:58,203 (CELL PHONE RINGING) 1424 01:15:58,205 --> 01:15:59,462 Hello. 1425 01:15:59,464 --> 01:16:01,381 Hello there, it's me. 1426 01:16:02,714 --> 01:16:04,492 (DRAMATIC HORN MUSIC) 1427 01:16:04,494 --> 01:16:07,472 Hi, Ginger, how are you? 1428 01:16:07,474 --> 01:16:10,724 You didn't call, so, I'm calling you. 1429 01:16:12,025 --> 01:16:13,192 Yes you did. 1430 01:16:15,474 --> 01:16:19,402 So I was wondering when we might get together again? 1431 01:16:19,404 --> 01:16:20,321 I miss you. 1432 01:16:21,864 --> 01:16:24,103 Look, Ginger, my daughter's coming out to visit me, 1433 01:16:24,105 --> 01:16:27,011 why don't I call you when she's gone? 1434 01:16:27,013 --> 01:16:29,263 Great, I would love that. 1435 01:16:30,293 --> 01:16:34,591 I will email you my phone number, just so you have it. 1436 01:16:34,593 --> 01:16:37,312 I really wanna see you again. 1437 01:16:37,314 --> 01:16:40,762 Yeah, okay, great, thanks for the call, Ginger. 1438 01:16:40,764 --> 01:16:42,142 Bye. 1439 01:16:42,144 --> 01:16:45,311 (DRAMATIC HORN MUSIC) 1440 01:16:46,275 --> 01:16:50,192 How in the hell did she get my email address? 1441 01:16:55,454 --> 01:16:59,121 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1442 01:17:59,731 --> 01:18:02,981 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1443 01:18:22,440 --> 01:18:25,440 (PEOPLE CHATTERING) 1444 01:18:44,360 --> 01:18:46,479 MAN: Actually with the rebates and discounts 1445 01:18:46,481 --> 01:18:48,350 the system would be virtually free. 1446 01:18:48,352 --> 01:18:49,977 (PEOPLE CHATTERING) 1447 01:18:49,979 --> 01:18:51,997 WOMAN: Hi, I'm with Big Nine Solar and we're calling 1448 01:18:51,999 --> 01:18:54,297 to tell of some wonderful government subsidies 1449 01:18:54,299 --> 01:18:57,028 now available for solar energy conversion. 1450 01:18:57,030 --> 01:18:59,646 Absolutely, we have only a few more appointments available, 1451 01:18:59,648 --> 01:19:02,166 but our specialists are ready to come out to your home 1452 01:19:02,168 --> 01:19:03,565 to explain how we can help. 1453 01:19:03,567 --> 01:19:04,907 - Offering a huge rebate. - Absolutely. 1454 01:19:04,909 --> 01:19:07,156 MAN: On upgrades to solar energy. 1455 01:19:07,158 --> 01:19:10,241 (INTENSE HORN MUSIC) 1456 01:19:11,947 --> 01:19:15,197 (BRIGHT PLAYFUL MUSIC) 1457 01:19:27,177 --> 01:19:30,896 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 1458 01:19:30,898 --> 01:19:34,231 (BRIGHT ACOUSTIC MUSIC) 1459 01:19:41,979 --> 01:19:46,979 ♪ Bags are packed, are you ready to go ♪ 1460 01:19:47,327 --> 01:19:52,327 ♪ This time tomorrow we'll be on the road ♪ 1461 01:19:53,086 --> 01:19:56,855 ♪ Riding with you into sunnier days ♪ 1462 01:19:56,857 --> 01:19:58,598 (CELL PHONE RINGING) 1463 01:19:58,600 --> 01:20:02,011 ♪ I wouldn't want it any other way ♪ 1464 01:20:02,013 --> 01:20:04,642 (CELL PHONE RINGING) 1465 01:20:04,644 --> 01:20:05,477 Hello? 1466 01:20:06,465 --> 01:20:07,296 Hey old man. 1467 01:20:07,298 --> 01:20:09,918 What the hell you doing over there, watching cartoons? 1468 01:20:11,435 --> 01:20:12,973 Oh, I'm a busy boy. 1469 01:20:12,975 --> 01:20:15,673 I've been sprucing this place up, and, 1470 01:20:15,675 --> 01:20:17,033 gonna cut the grass tomorrow. 1471 01:20:17,035 --> 01:20:19,343 Then I'm gonna sit down with a glass of fine wine 1472 01:20:19,345 --> 01:20:23,213 and cook some high-class French chow. 1473 01:20:23,215 --> 01:20:25,213 Wine, cooking? 1474 01:20:25,215 --> 01:20:27,833 What the hell you doing, going metro on us? 1475 01:20:27,835 --> 01:20:31,983 Strictly scientific research, my friend. 1476 01:20:31,985 --> 01:20:35,948 And I bought a case of nice Merlot; 30 bucks a bottle. 1477 01:20:37,155 --> 01:20:39,693 And then I'm gonna see if it passes muster. 1478 01:20:39,695 --> 01:20:41,823 What the hell are you gonna do with a case? 1479 01:20:41,825 --> 01:20:43,793 Tricia's coming tomorrow. 1480 01:20:43,795 --> 01:20:45,423 You know, nothing's too good for my daughter. 1481 01:20:45,425 --> 01:20:46,875 Oh, that's right, I forgot. 1482 01:20:47,795 --> 01:20:49,663 What are you gonna do, keep her drunk all week? 1483 01:20:49,665 --> 01:20:50,923 Funny. 1484 01:20:50,925 --> 01:20:52,373 No, and I also got some great cheese. 1485 01:20:52,375 --> 01:20:53,953 She loves her cheese. 1486 01:20:53,955 --> 01:20:55,303 Well don't we get any? 1487 01:20:55,305 --> 01:20:56,393 You ever hear of that old proverb 1488 01:20:56,395 --> 01:20:59,310 about casting your pearls before swine. 1489 01:20:59,312 --> 01:21:00,838 (LAUGHS) Thanks, buddy. 1490 01:21:01,785 --> 01:21:04,653 Anyway, I'm just calling to check and see 1491 01:21:04,655 --> 01:21:07,103 if you're coming over to the local on Friday? 1492 01:21:07,105 --> 01:21:09,673 Yeah, I'll be there, and I'm bringing Trish. 1493 01:21:09,675 --> 01:21:10,738 Great, and, 1494 01:21:12,015 --> 01:21:14,053 bring some of that cheese, will ya? 1495 01:21:14,055 --> 01:21:14,975 Forget it. 1496 01:21:14,977 --> 01:21:16,743 (RILEY LAUGHS) 1497 01:21:16,745 --> 01:21:17,795 Bye-bye. 1498 01:21:17,797 --> 01:21:18,903 Bye-bye. 1499 01:21:18,905 --> 01:21:23,905 (BRIGHT ACOUSTIC MUSIC) (WOMAN VOCALIZING) 1500 01:21:29,588 --> 01:21:33,338 (BRIGHT PLAYFUL PIANO MUSIC) 1501 01:21:59,962 --> 01:22:02,712 (BIRDS CHIRPING) 1502 01:22:06,863 --> 01:22:11,863 (BRIGHT PLAYFUL MUSIC) (LAWNMOWER ENGINE ROARING) 1503 01:22:25,891 --> 01:22:29,224 (TRIMMER MOTOR PURRING) 1504 01:22:40,492 --> 01:22:43,159 (WATER HISSING) 1505 01:23:45,884 --> 01:23:48,467 (DOGS BARKING) 1506 01:23:51,380 --> 01:23:54,463 (CELL PHONE RINGING) 1507 01:24:01,435 --> 01:24:02,723 TRICIA: Dad? 1508 01:24:02,725 --> 01:24:04,333 Oh, hi, honey. 1509 01:24:04,335 --> 01:24:06,713 Sorry, thought it was the robocall. 1510 01:24:06,715 --> 01:24:08,460 TRICIA: You need large print caller ID. 1511 01:24:08,462 --> 01:24:09,953 Yeah, you're right. 1512 01:24:09,955 --> 01:24:11,031 Anyway, I was just thinking about you. 1513 01:24:11,033 --> 01:24:12,483 - You were? - Yup. 1514 01:24:12,485 --> 01:24:14,573 Counting the hours until my daughter comes... 1515 01:24:14,575 --> 01:24:16,227 TRICIA: That's so sweet. 1516 01:24:16,229 --> 01:24:17,423 What are you doing right now? 1517 01:24:17,425 --> 01:24:19,553 Well I'm just about to make a pot 1518 01:24:19,555 --> 01:24:22,048 of my world famous Coq Au Vin. 1519 01:24:23,175 --> 01:24:24,260 You're mom used to love it. 1520 01:24:24,262 --> 01:24:26,123 TRICIA: Aw, you still miss her, don't you? 1521 01:24:26,125 --> 01:24:26,958 Every day. 1522 01:24:27,995 --> 01:24:30,653 Anyway, making a big pot, and it's always best the next day 1523 01:24:30,655 --> 01:24:32,994 when the herbs get a chance to really blend in... 1524 01:24:32,996 --> 01:24:34,103 TRICIA: Dad. 1525 01:24:34,105 --> 01:24:34,936 Yeah, honey. (OMINOUS TONAL MUSIC) 1526 01:24:34,938 --> 01:24:37,284 TRICIA: I'm so sorry to do this to you, 1527 01:24:37,286 --> 01:24:39,713 but we're just running out of time here... 1528 01:24:39,715 --> 01:24:41,150 You're not coming? 1529 01:24:41,152 --> 01:24:43,323 TRICIA: No, I'm truly sorry, Dad. 1530 01:24:43,325 --> 01:24:45,518 We thought we could squeeze it in, but, 1531 01:24:46,462 --> 01:24:47,313 will you forgive me? 1532 01:24:47,315 --> 01:24:48,665 Sure honey, I understand. 1533 01:24:50,319 --> 01:24:51,403 It can't be helped. 1534 01:24:51,405 --> 01:24:53,123 TRICIA: We're coming out at Christmas though. 1535 01:24:53,125 --> 01:24:54,803 And nothing can stop us. 1536 01:24:54,805 --> 01:24:56,553 That's a promise. 1537 01:24:56,555 --> 01:25:01,503 Great, honey, that's only a couple of months away. 1538 01:25:01,505 --> 01:25:04,005 TRICIA: Right, and we'll make up for lost time. 1539 01:25:05,215 --> 01:25:06,763 You're darn right. 1540 01:25:06,765 --> 01:25:09,432 TRICIA: Great, thanks for being so understanding, Dad. 1541 01:25:09,434 --> 01:25:11,103 No problemo. 1542 01:25:11,105 --> 01:25:12,613 TRICIA: How's everything else, Dad? 1543 01:25:12,615 --> 01:25:13,673 Feeling all right? 1544 01:25:13,675 --> 01:25:15,713 Never felt better. 1545 01:25:15,715 --> 01:25:17,409 TRICIA: Taking your meds? 1546 01:25:17,411 --> 01:25:18,398 Religiously. 1547 01:25:18,400 --> 01:25:19,231 TRICIA: Good. 1548 01:25:19,233 --> 01:25:20,683 Good to hear. 1549 01:25:20,685 --> 01:25:22,110 Well, I have to run, Dad, 1550 01:25:22,112 --> 01:25:25,730 but thanks for being so sweet and understanding. 1551 01:25:25,732 --> 01:25:27,733 That's what dads are for, honey. 1552 01:25:27,735 --> 01:25:29,753 TRICIA: Okay, well, take care. 1553 01:25:29,755 --> 01:25:30,713 We love you. 1554 01:25:30,715 --> 01:25:31,800 Love you, too. 1555 01:25:31,802 --> 01:25:32,752 TRICIA: Bye Dad. 1556 01:25:34,155 --> 01:25:35,078 Goodbye honey. 1557 01:25:39,665 --> 01:25:42,248 (DOGS BARKING) 1558 01:25:48,022 --> 01:25:51,272 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1559 01:26:01,549 --> 01:26:04,882 (MAN SCREAMING FAINTLY) 1560 01:26:13,318 --> 01:26:16,401 (SOMBER PIANO MUSIC) 1561 01:26:17,467 --> 01:26:19,652 TRICIA VOICEOVER: Oh, I'm truly sorry, Dad. 1562 01:26:19,654 --> 01:26:24,654 We thought we could squeeze it in. 1563 01:27:48,524 --> 01:27:51,229 I'm so sorry to do this to you, 1564 01:27:51,231 --> 01:27:54,705 we're just running out of time here. 1565 01:27:54,707 --> 01:27:56,831 Oh, I'm truly sorry, Dad. 1566 01:27:56,833 --> 01:27:59,666 We thought we could squeeze it in. 1567 01:28:00,625 --> 01:28:01,625 Will you forgive me? 1568 01:28:13,881 --> 01:28:17,798 (INTENSE DRAMATIC TONAL MUSIC) 1569 01:28:25,473 --> 01:28:26,996 (EERIE PIANO MUSIC) 1570 01:28:26,998 --> 01:28:29,665 (PHONE BEEPING) 1571 01:28:38,746 --> 01:28:41,829 (CELL PHONE RINGING) 1572 01:28:46,015 --> 01:28:47,313 Yes? 1573 01:28:47,315 --> 01:28:50,443 Hi, G.T., it's Ginger. 1574 01:28:50,445 --> 01:28:52,233 Hello Ginger. 1575 01:28:52,235 --> 01:28:53,835 Did I catch you at a bad time? 1576 01:28:55,955 --> 01:28:57,166 No, that's all right. 1577 01:28:57,168 --> 01:28:58,673 How you doing? 1578 01:28:58,675 --> 01:29:00,093 Great. 1579 01:29:00,095 --> 01:29:04,083 I just wanted to see how your visit with your daughter went? 1580 01:29:04,085 --> 01:29:05,735 Just fine, we had a great time. 1581 01:29:07,165 --> 01:29:09,843 Oh, that's wonderful. 1582 01:29:09,845 --> 01:29:13,198 It's so great when we can spend time with our kids. 1583 01:29:13,200 --> 01:29:14,563 How many do you have? 1584 01:29:14,565 --> 01:29:18,603 Me, oh, I don't have any kinds. (LAUGHS) 1585 01:29:18,605 --> 01:29:23,227 I mean I was just speaking generally, of course. 1586 01:29:23,229 --> 01:29:24,393 A-ha. 1587 01:29:24,395 --> 01:29:27,223 Any-who, I was wondering 1588 01:29:27,225 --> 01:29:29,798 if you wanted to get together this week? 1589 01:29:33,025 --> 01:29:34,308 If you're not too busy? 1590 01:29:35,195 --> 01:29:36,213 What do you do? 1591 01:29:36,215 --> 01:29:38,844 I just sit around and watch my liver spots grow. 1592 01:29:38,846 --> 01:29:40,663 (GINGER LAUGHS) 1593 01:29:40,665 --> 01:29:43,726 I can't imagine you sitting around. 1594 01:29:43,728 --> 01:29:48,127 'Cause you were always such a powerhouse. 1595 01:29:48,129 --> 01:29:51,003 Yeah, well that powerhouse has kinda burned out. 1596 01:29:51,005 --> 01:29:52,233 Oh, you silly. 1597 01:29:52,235 --> 01:29:54,153 So, what about it? 1598 01:29:54,155 --> 01:29:56,993 Wanna have lunch this week? 1599 01:29:56,995 --> 01:29:58,813 I don't think so, Ginger, I... 1600 01:29:58,815 --> 01:30:00,733 We didn't really have much of a chance 1601 01:30:00,735 --> 01:30:02,660 to talk the other day. 1602 01:30:02,662 --> 01:30:03,693 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1603 01:30:03,695 --> 01:30:07,983 I know, I came on way too strong, I'm sorry. 1604 01:30:07,985 --> 01:30:10,503 I just, that's there's so few people 1605 01:30:10,505 --> 01:30:12,743 to talk to these days. 1606 01:30:12,745 --> 01:30:14,633 Well, my daughter says I should get out more. 1607 01:30:14,635 --> 01:30:18,403 Oh, no complications, I promise. 1608 01:30:18,405 --> 01:30:21,223 So, how about 1609 01:30:21,225 --> 01:30:24,403 Thursday at 1 o'clock at Howie's Restaurant? 1610 01:30:24,405 --> 01:30:25,853 Which one? 1611 01:30:25,855 --> 01:30:27,653 On Topanga. 1612 01:30:27,655 --> 01:30:28,953 Where do you live anyway? 1613 01:30:28,955 --> 01:30:30,623 Oh, just about a mile from you. 1614 01:30:30,625 --> 01:30:32,443 How do you know where I live? 1615 01:30:32,445 --> 01:30:36,180 Well, because I was curious, so I looked it up. 1616 01:30:36,182 --> 01:30:39,423 You can find anything online these days, you know? 1617 01:30:39,425 --> 01:30:42,515 So, are we on? 1618 01:30:42,517 --> 01:30:44,253 You know, Ginger, I just remembered 1619 01:30:44,255 --> 01:30:46,353 that I've gotta take my daughter, my granddaughter, 1620 01:30:46,355 --> 01:30:48,273 to the movies on Thursday. 1621 01:30:48,275 --> 01:30:50,923 Oh, I see. 1622 01:30:50,925 --> 01:30:53,203 Yeah, how 'bout if we do this some other time? 1623 01:30:53,205 --> 01:30:55,633 I'll call you and we'll talk then, how's that? 1624 01:30:55,635 --> 01:30:58,873 Fine, I will email you my number. 1625 01:30:58,875 --> 01:31:01,798 You did that, I have it, and thank you for calling. 1626 01:31:04,698 --> 01:31:06,698 (SIGHS) 1627 01:31:12,306 --> 01:31:16,806 (SLOW RHYTHMIC ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 1628 01:31:17,862 --> 01:31:22,210 ♪ Unto the breakdown ♪ 1629 01:31:22,212 --> 01:31:27,212 ♪ I'm gonna drink this bottle of red ♪ 1630 01:31:32,021 --> 01:31:36,446 ♪ I'm gonna stay around ♪ 1631 01:31:36,448 --> 01:31:39,674 ♪ I'm gonna drink this ♪ 1632 01:31:39,676 --> 01:31:43,593 - ♪ 'Til I'm dead ♪ - How ya doing? 1633 01:31:46,535 --> 01:31:47,673 Where's Ketch? 1634 01:31:47,675 --> 01:31:49,203 Not coming. 1635 01:31:49,205 --> 01:31:50,193 What do you mean? 1636 01:31:50,195 --> 01:31:51,028 Flamed out. 1637 01:31:51,872 --> 01:31:54,045 What the hell are you talking about? 1638 01:31:54,047 --> 01:31:54,880 Dead. 1639 01:31:55,844 --> 01:31:56,677 Mort. 1640 01:31:58,035 --> 01:31:58,868 Kaput. 1641 01:32:00,611 --> 01:32:02,293 Oh, shit. 1642 01:32:02,295 --> 01:32:05,045 (DRAMATIC MUSIC) 1643 01:32:07,867 --> 01:32:09,753 What happened? 1644 01:32:09,755 --> 01:32:13,448 Oh, it seems like another heart attack. 1645 01:32:13,450 --> 01:32:15,867 He was just fine last week. 1646 01:32:17,878 --> 01:32:22,878 He was the best damn wing man the Air Force ever had. 1647 01:32:23,035 --> 01:32:24,988 First Harris and now Ketch. 1648 01:32:26,985 --> 01:32:29,943 It's a wonder any of us made it this far. 1649 01:32:29,945 --> 01:32:31,018 Yeah, you're right. 1650 01:32:31,975 --> 01:32:32,808 Look at you. 1651 01:32:34,325 --> 01:32:35,918 A guy gets shot out of the air, 1652 01:32:37,555 --> 01:32:39,768 falls three miles before his chute opens, 1653 01:32:41,245 --> 01:32:42,653 then he walks out of the jungle 1654 01:32:42,655 --> 01:32:44,753 with a leg full of shrapnel. 1655 01:32:44,755 --> 01:32:46,881 Well we were lucky, my friend. 1656 01:32:46,883 --> 01:32:48,288 You got that right, old buddy, you got that right. 1657 01:32:52,435 --> 01:32:55,903 Hey, what's with all this wine? 1658 01:32:55,905 --> 01:33:00,032 Well I bought it for Tricia, but she's not coming. 1659 01:33:00,034 --> 01:33:00,867 Aw. 1660 01:33:02,655 --> 01:33:03,608 I'm sorry. 1661 01:33:04,574 --> 01:33:05,836 Well, 1662 01:33:05,838 --> 01:33:07,748 it's all coming apart, my friend. 1663 01:33:08,765 --> 01:33:09,693 What? 1664 01:33:09,695 --> 01:33:11,099 Family. 1665 01:33:11,101 --> 01:33:12,623 The world, everything. 1666 01:33:12,625 --> 01:33:13,748 Seems that way. 1667 01:33:15,569 --> 01:33:18,192 You know I sometimes forget that we're old men. 1668 01:33:19,943 --> 01:33:21,193 Well it ain't over yet. 1669 01:33:22,645 --> 01:33:25,395 Ketch and Harris just landed before we did, that's all. 1670 01:33:26,855 --> 01:33:27,688 Yeah. 1671 01:33:38,885 --> 01:33:43,223 Chateau Shackmeyer. (CHUCKLES) 1672 01:33:43,225 --> 01:33:44,833 What'd you pay for that? 1673 01:33:44,835 --> 01:33:45,793 Don't drink it. 1674 01:33:45,795 --> 01:33:47,383 I won't. 1675 01:33:47,385 --> 01:33:49,758 Well, you got your place all spruced up. 1676 01:33:51,450 --> 01:33:53,816 Are you still taking care of that big yard by yourself? 1677 01:33:53,818 --> 01:33:55,043 Well somebody's gotta do it. 1678 01:33:55,045 --> 01:33:56,533 Ah, you oughta get some help. 1679 01:33:56,535 --> 01:33:57,763 Costs money. 1680 01:33:57,765 --> 01:33:59,148 It do, that it do. 1681 01:34:00,615 --> 01:34:02,733 I thought you were gonna flip that place? 1682 01:34:02,735 --> 01:34:05,983 It's been five years you've been in that little cracker box. 1683 01:34:05,985 --> 01:34:07,265 I know, but it's... 1684 01:34:08,125 --> 01:34:10,923 I'm comfortable and I like to garden. 1685 01:34:10,925 --> 01:34:13,533 Yeah but you, you know, you got all that street noise, 1686 01:34:13,535 --> 01:34:16,163 the traffic, sirens, all this junk. 1687 01:34:16,165 --> 01:34:17,415 I've gotten used to it. 1688 01:34:18,825 --> 01:34:19,898 Besides it was, 1689 01:34:21,455 --> 01:34:23,518 it was our project, Maggie's and mine. 1690 01:34:23,520 --> 01:34:25,313 (SOMBER PIANO MUSIC) 1691 01:34:25,315 --> 01:34:26,336 I don't wanna sell it, 1692 01:34:26,338 --> 01:34:28,932 and I sure as hell don't feel like moving. 1693 01:34:28,934 --> 01:34:32,203 Well, it's tiny, but it's big enough for one guy I guess. 1694 01:34:32,205 --> 01:34:34,593 It was a lot bigger when Maggie was in it. 1695 01:34:34,595 --> 01:34:35,888 Yeah, I understand. 1696 01:34:37,475 --> 01:34:39,883 Nothing is like it was, is it? 1697 01:34:39,885 --> 01:34:41,963 You know I got out, and, 1698 01:34:41,965 --> 01:34:42,988 in the yard, and, 1699 01:34:44,583 --> 01:34:46,168 I see her little plants, and, 1700 01:34:47,201 --> 01:34:48,368 her little touches. 1701 01:34:50,860 --> 01:34:52,943 (COUGHS) 1702 01:34:55,696 --> 01:34:56,529 Yeah. 1703 01:35:02,095 --> 01:35:03,818 It's gone my friend. 1704 01:35:05,475 --> 01:35:07,208 All washed away by time. 1705 01:35:08,885 --> 01:35:10,298 Gone in the blink of an eye. 1706 01:35:12,212 --> 01:35:13,268 Yeah, parents. 1707 01:35:15,125 --> 01:35:15,958 Grandparent. 1708 01:35:17,305 --> 01:35:18,993 Even our children eventually. 1709 01:35:18,995 --> 01:35:19,828 Everyone. 1710 01:35:26,653 --> 01:35:27,570 Aw, shit. 1711 01:35:32,285 --> 01:35:33,824 Let's not go down without a fight, okay, buddy? 1712 01:35:33,826 --> 01:35:35,563 (LAUGHS) Okay. 1713 01:35:35,565 --> 01:35:36,398 Hear, hear. 1714 01:35:45,605 --> 01:35:46,685 Still it's, 1715 01:35:49,641 --> 01:35:52,974 it's getting kind of lonely around here. 1716 01:35:59,610 --> 01:36:02,360 (BIRDS CHIRPING) 1717 01:36:19,683 --> 01:36:22,766 (SOMBER ORGAN MUSIC) 1718 01:37:03,555 --> 01:37:07,243 Thanks to one and all for your presence here with us. 1719 01:37:07,245 --> 01:37:10,013 We're here to celebrate a life. 1720 01:37:10,015 --> 01:37:11,198 Yes, we're sad. 1721 01:37:12,985 --> 01:37:15,018 We sorrow, we grieve. 1722 01:37:16,285 --> 01:37:21,285 But we're also thankful for Ketch's life with us. 1723 01:37:23,945 --> 01:37:26,403 You'll see the American flag. 1724 01:37:26,405 --> 01:37:28,378 Ketch was a serviceman. 1725 01:37:30,265 --> 01:37:33,063 He was a part of the United States Air Force. 1726 01:37:33,065 --> 01:37:35,578 We say thank you for your service. 1727 01:37:37,375 --> 01:37:40,488 A man who loved life, and worked hard. 1728 01:37:42,725 --> 01:37:46,393 You'll also notice the casket is closed. 1729 01:37:46,395 --> 01:37:48,983 That's at the request of the family. 1730 01:37:48,985 --> 01:37:51,708 They would like you to remember Ketch. 1731 01:37:52,655 --> 01:37:55,923 We'd like you all to remember the impact 1732 01:37:55,925 --> 01:37:58,403 Ketch had on your lives. 1733 01:37:58,405 --> 01:38:03,088 The stories, the remembrances you made together in life. 1734 01:38:05,105 --> 01:38:07,753 I would like to invite those who would 1735 01:38:07,755 --> 01:38:10,913 care to share a word of remembrance to come up, 1736 01:38:10,915 --> 01:38:15,828 and tell us of your experience with Ketch. 1737 01:38:16,945 --> 01:38:18,282 If you would please. 1738 01:38:45,259 --> 01:38:47,842 (RILEY CRYING) 1739 01:38:52,661 --> 01:38:53,744 Ketch and I 1740 01:38:56,685 --> 01:38:58,548 used to get together for lunch, 1741 01:39:00,805 --> 01:39:02,138 every month or two. 1742 01:39:05,535 --> 01:39:08,858 He loved his pastrami. (LAUGHS) 1743 01:39:14,525 --> 01:39:16,295 At one of our last lunches together 1744 01:39:17,435 --> 01:39:18,348 he asked me, 1745 01:39:22,464 --> 01:39:25,168 do you ever regret, you never had any kids? 1746 01:39:27,235 --> 01:39:28,068 A family? 1747 01:39:33,975 --> 01:39:34,808 You guys 1748 01:39:40,295 --> 01:39:41,128 were 1749 01:39:45,345 --> 01:39:47,902 my family. (SOBBING) 1750 01:39:54,065 --> 01:39:55,225 I'll take it from here. 1751 01:39:55,227 --> 01:39:58,894 (CRYING DROWNS OUT SPEAKER) 1752 01:40:10,275 --> 01:40:11,108 I guess 1753 01:40:13,515 --> 01:40:16,488 my strongest memory of, 1754 01:40:18,261 --> 01:40:19,385 of Ketch was 1755 01:40:22,105 --> 01:40:23,514 we were in Vietnam, and, 1756 01:40:23,516 --> 01:40:25,563 (PATRIOTIC ORCHESTRAL MUSIC) 1757 01:40:25,565 --> 01:40:26,515 coming back from a, 1758 01:40:27,988 --> 01:40:28,821 a mission. 1759 01:40:32,275 --> 01:40:35,758 My plane was pretty well shot up. 1760 01:40:38,445 --> 01:40:40,645 Fuel was streaming out of the wing, and, 1761 01:40:42,245 --> 01:40:45,195 shaking like crazy and I didn't know what was gonna happen. 1762 01:40:49,071 --> 01:40:50,654 Then I looked over, 1763 01:40:51,862 --> 01:40:53,262 and looked over to my right, 1764 01:40:56,996 --> 01:40:58,663 and there was Ketch. 1765 01:41:01,155 --> 01:41:02,461 Right along right next to me, 1766 01:41:02,463 --> 01:41:05,698 he was giving me the thumbs up sign. 1767 01:41:09,624 --> 01:41:11,032 We made it back to base with 1768 01:41:12,962 --> 01:41:14,488 a few hundred pounds of fuel. 1769 01:41:16,485 --> 01:41:17,598 And ol' Ketch, 1770 01:41:21,172 --> 01:41:24,802 he didn't pay for any beers at the "O" Club that night. 1771 01:41:28,502 --> 01:41:30,085 I'm gonna miss him. 1772 01:41:52,825 --> 01:41:56,123 There are many stories that can be told. 1773 01:41:56,125 --> 01:41:58,198 The family would love to hear them. 1774 01:41:59,465 --> 01:42:02,093 So as we close our service, 1775 01:42:02,095 --> 01:42:04,443 please feel free to come, 1776 01:42:04,445 --> 01:42:06,813 greet the family, 1777 01:42:06,815 --> 01:42:09,568 share a remembrance with them. 1778 01:42:11,705 --> 01:42:13,708 Thank you for being here. 1779 01:42:14,548 --> 01:42:17,631 (SOMBER ORGAN MUSIC) 1780 01:42:22,495 --> 01:42:24,553 My dear, my condolences again. 1781 01:42:24,555 --> 01:42:25,608 Thank you so much. 1782 01:42:25,610 --> 01:42:27,737 We're certainly here for you, anything we can do. 1783 01:42:27,739 --> 01:42:28,956 We appreciate that. 1784 01:42:28,958 --> 01:42:29,949 It was beautiful. 1785 01:42:29,951 --> 01:42:31,321 Wonderful. 1786 01:42:31,323 --> 01:42:33,490 (MUMBLES) 1787 01:42:34,859 --> 01:42:37,026 (MUMBLES) 1788 01:42:40,437 --> 01:42:41,687 I'm so sorry. 1789 01:42:45,045 --> 01:42:46,726 Thank you so much. 1790 01:42:46,728 --> 01:42:48,096 LUCY: Look, you know, we're hear for you... 1791 01:42:48,098 --> 01:42:50,220 - I know. - If you need anything. 1792 01:42:50,222 --> 01:42:51,889 I appreciate that. 1793 01:42:56,207 --> 01:42:57,563 Oh, Riley. 1794 01:42:57,565 --> 01:43:00,065 (RILEY CRIES) 1795 01:43:04,615 --> 01:43:06,032 You were his pal. 1796 01:43:10,276 --> 01:43:11,109 Right. 1797 01:43:14,814 --> 01:43:16,413 - So sorry. - Oh, G.T. 1798 01:43:16,415 --> 01:43:17,933 G.T.: He was one of a kind. 1799 01:43:17,935 --> 01:43:19,933 You were such a good friend. 1800 01:43:19,935 --> 01:43:21,188 He was the best. 1801 01:43:22,309 --> 01:43:23,642 He was the best. 1802 01:43:25,048 --> 01:43:27,167 How'd it happen? 1803 01:43:27,169 --> 01:43:29,243 Oh, you know Ketch, 1804 01:43:29,245 --> 01:43:32,563 he could get excited sometimes. 1805 01:43:32,565 --> 01:43:35,148 He was on the phone yelling at somebody. 1806 01:43:36,045 --> 01:43:37,033 Yelling at who? 1807 01:43:37,035 --> 01:43:40,640 I don't know, it was one of those robocalls I guess. 1808 01:43:40,642 --> 01:43:43,153 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1809 01:43:43,155 --> 01:43:45,273 He got so worked up. 1810 01:43:45,275 --> 01:43:47,333 But I tried to tell him. 1811 01:43:47,335 --> 01:43:50,919 He just dropped the phone. (CRIES) 1812 01:43:50,921 --> 01:43:54,443 He'd been sick for a long time, you know he had problems. 1813 01:43:54,445 --> 01:43:57,348 If only I had taken that call. 1814 01:43:58,515 --> 01:44:00,293 It just isn't right. 1815 01:44:00,295 --> 01:44:01,128 Look, honey, 1816 01:44:02,605 --> 01:44:05,435 we'll always be here for ya, and you know that right? 1817 01:44:05,437 --> 01:44:06,453 You can always count on us. 1818 01:44:06,455 --> 01:44:08,269 Thank you. (CRIES) 1819 01:44:08,271 --> 01:44:09,868 (SOMBER ORGAN MUSIC) 1820 01:44:09,870 --> 01:44:12,453 (T.K. MUMBLES) 1821 01:44:18,368 --> 01:44:19,201 Oh. 1822 01:44:20,913 --> 01:44:21,746 Thank you. 1823 01:44:28,642 --> 01:44:31,475 (WHEELS RATTLING) 1824 01:44:37,991 --> 01:44:40,741 (DOORBELL RINGS) 1825 01:44:43,761 --> 01:44:46,511 (DOORBELL RINGS) 1826 01:44:53,353 --> 01:44:56,103 (DOORBELL RINGS) 1827 01:45:02,231 --> 01:45:03,314 What is it? 1828 01:45:04,625 --> 01:45:05,723 It's me. 1829 01:45:05,725 --> 01:45:07,243 I see that. 1830 01:45:07,245 --> 01:45:08,773 Please don't be mad at me, 1831 01:45:08,775 --> 01:45:11,653 I just, I had no place else to go. 1832 01:45:11,655 --> 01:45:12,993 - What... - Please. 1833 01:45:12,995 --> 01:45:15,225 If you just let me come in, I can explain. 1834 01:45:17,459 --> 01:45:18,922 Well, come in. 1835 01:45:18,924 --> 01:45:21,757 (WHEELS RATTLING) 1836 01:45:24,965 --> 01:45:26,903 And I just want you to know that 1837 01:45:26,905 --> 01:45:30,243 I wouldn't be here, unless I was really desperate. 1838 01:45:30,245 --> 01:45:31,592 Okay, I'm listening. 1839 01:45:34,285 --> 01:45:38,458 See, Ted, that's my husband. 1840 01:45:41,005 --> 01:45:43,523 He gets really violent when he drinks, 1841 01:45:43,525 --> 01:45:45,643 and he is a heavy drinker. 1842 01:45:45,645 --> 01:45:47,573 I mean big time. 1843 01:45:47,575 --> 01:45:51,703 And tonight, he just started talking crazy. 1844 01:45:51,705 --> 01:45:53,383 He gets that way sometimes. 1845 01:45:53,385 --> 01:45:55,033 Why didn't you just call the police? 1846 01:45:55,035 --> 01:45:56,533 Because they won't come out 1847 01:45:56,535 --> 01:45:58,243 unless he actually does something, 1848 01:45:58,245 --> 01:46:00,463 I mean that is so crazy. 1849 01:46:00,465 --> 01:46:02,603 By the time they come out it's gonna be too late. 1850 01:46:02,605 --> 01:46:04,733 'Kay, surely you have a friend or a relative 1851 01:46:04,735 --> 01:46:05,566 or someone you can go see? 1852 01:46:05,568 --> 01:46:08,043 I don't have anybody. 1853 01:46:08,045 --> 01:46:10,163 You're telling me you don't have one single friend 1854 01:46:10,165 --> 01:46:11,903 out there where you can go and stay? 1855 01:46:11,905 --> 01:46:13,205 All my friends are dead. 1856 01:46:15,290 --> 01:46:17,533 And I know it sounds really crazy, 1857 01:46:17,535 --> 01:46:20,006 I just remembered how sweet you were to me 1858 01:46:20,008 --> 01:46:21,608 when we were at school together. 1859 01:46:22,925 --> 01:46:24,220 Why didn't you just go to a motel? 1860 01:46:24,222 --> 01:46:26,683 I don't have any money. 1861 01:46:26,685 --> 01:46:28,333 Ted drinks it all up. 1862 01:46:28,335 --> 01:46:29,773 This Ted sounds a little bit old 1863 01:46:29,775 --> 01:46:31,573 to be carrying on like this. 1864 01:46:31,575 --> 01:46:35,723 He's 10 years younger than I am. 1865 01:46:35,725 --> 01:46:38,683 I'm sorry, I'm just, I'm really so ashamed. 1866 01:46:38,685 --> 01:46:40,373 Why don't I just lend you the money for a motel. 1867 01:46:40,375 --> 01:46:41,843 There's a nice motel down the road... 1868 01:46:41,845 --> 01:46:45,353 No, no, no, because I'm terrified that he 1869 01:46:45,355 --> 01:46:47,983 would find me there. 1870 01:46:47,985 --> 01:46:51,593 If I could stay here until morning, 1871 01:46:51,595 --> 01:46:54,943 until I knew that it was okay to go home. 1872 01:46:54,945 --> 01:46:56,623 Look, it's gonna be light. 1873 01:46:56,625 --> 01:46:57,573 Please, just a 1874 01:46:57,575 --> 01:46:58,733 - couple of hours. - It's 2 o'clock 1875 01:46:58,735 --> 01:47:00,283 in the morning, Ginger. 1876 01:47:00,285 --> 01:47:02,463 - What do you want me to do? - If I could just sleep here 1877 01:47:02,465 --> 01:47:04,163 until the morning? 1878 01:47:04,165 --> 01:47:06,823 Until I knew that it would be safe 1879 01:47:06,825 --> 01:47:08,113 for me to go home. 1880 01:47:08,115 --> 01:47:09,243 Okay. 1881 01:47:09,245 --> 01:47:10,493 You'll have to sleep on the sofa, 1882 01:47:10,495 --> 01:47:11,868 I've only got one bed. 1883 01:47:12,815 --> 01:47:13,818 That's wonderful. 1884 01:47:14,985 --> 01:47:16,293 Thank you. 1885 01:47:16,295 --> 01:47:17,393 - Okay... - Thank you G.T. 1886 01:47:17,395 --> 01:47:18,813 Okay, here's a pillow. 1887 01:47:18,815 --> 01:47:19,648 Okay. 1888 01:47:21,315 --> 01:47:22,585 Here's a blanket. 1889 01:47:22,587 --> 01:47:24,337 GINGER: Thank you. 1890 01:47:25,268 --> 01:47:28,093 Bathroom's at the end of the hall, okay? 1891 01:47:28,095 --> 03:34:57,895 I'm going to bed. 1892 01:47:31,025 --> 01:47:31,858 Goodnight. 1893 01:47:42,291 --> 01:47:45,708 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 1894 01:47:53,030 --> 01:47:55,783 What the hell are you doing? 1895 01:47:55,785 --> 01:47:59,898 Well, I just thought that you might like some company? 1896 01:48:00,965 --> 01:48:02,853 You scared the living shit out of me! 1897 01:48:02,855 --> 01:48:04,503 What the hell's the matter with you? 1898 01:48:04,505 --> 01:48:06,953 Well excuse me. 1899 01:48:06,955 --> 01:48:10,028 But I thought that maybe there was a man in this room! 1900 01:48:10,030 --> 01:48:11,447 Son of a bitch. 1901 01:48:15,624 --> 01:48:16,457 Oh man. 1902 01:48:17,911 --> 01:48:21,578 What the hell is the matter with that woman? 1903 01:48:24,924 --> 01:48:25,757 Shit. 1904 01:48:35,478 --> 01:48:37,133 This isn't working out, Ginger. 1905 01:48:37,135 --> 01:48:38,335 You're gonna have to go. 1906 01:48:42,855 --> 01:48:46,353 Here's a hundred, please get yourself a motel, okay? 1907 01:48:46,355 --> 01:48:49,053 I knew there was a reason why we only had one date. 1908 01:48:49,055 --> 01:48:51,714 Boy, just go, Ginger, please. 1909 01:48:51,716 --> 01:48:53,153 God, I should've known 1910 01:48:53,155 --> 01:48:55,498 that you would be such a loser. 1911 01:48:58,515 --> 01:49:00,028 Have a real nice life. 1912 01:49:04,872 --> 01:49:05,872 Oh my God. 1913 01:49:09,871 --> 01:49:13,621 (DRAMATIC PIANO TONAL MUSIC) 1914 01:50:34,526 --> 01:50:35,763 Well, where ya been, Ginger? 1915 01:50:35,765 --> 01:50:38,448 At my sisters, just go inside! 1916 01:50:44,160 --> 01:50:47,910 (DRAMATIC PIANO TONAL MUSIC) 1917 01:51:02,992 --> 01:51:06,159 (OMINOUS TONAL MUSIC) 1918 01:51:07,630 --> 01:51:10,374 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1919 01:51:10,376 --> 01:51:13,650 (DOOR KNOCKING) 1920 01:51:13,652 --> 01:51:15,999 Oh my God. 1921 01:51:16,001 --> 01:51:19,051 (DOOR KNOCKING) 1922 01:51:19,053 --> 01:51:19,884 Ah, no. 1923 01:51:19,886 --> 01:51:21,153 Hello Mr. Benz. 1924 01:51:21,155 --> 01:51:22,013 What now? 1925 01:51:22,015 --> 01:51:23,083 Can we come in? 1926 01:51:23,085 --> 01:51:24,563 Not unless you have a warrant. 1927 01:51:24,565 --> 01:51:25,746 Got it right here. 1928 01:51:25,748 --> 01:51:28,463 (DRAMATIC PIANO MUSIC) 1929 01:51:28,465 --> 01:51:30,163 What do you want? 1930 01:51:30,165 --> 01:51:33,003 We just wanna look around the house for weapons. 1931 01:51:33,005 --> 01:51:34,243 Okay, what if there's a weapon? 1932 01:51:34,245 --> 01:51:35,783 I haven't committed any crimes. 1933 01:51:35,785 --> 01:51:38,013 No one is saying you have. 1934 01:51:38,015 --> 01:51:39,803 We have orders to take them into custody 1935 01:51:39,805 --> 01:51:41,503 until this matter's settled. 1936 01:51:41,505 --> 01:51:42,733 Well what matter are we talking about now? 1937 01:51:42,735 --> 01:51:46,703 You made some serious threats, Mr. Benz. 1938 01:51:46,705 --> 01:51:49,013 We have to make sure the public has no cause for concern. 1939 01:51:49,015 --> 01:51:51,453 I explained all that, I said that I lost my temper, 1940 01:51:51,455 --> 01:51:54,723 I made some idle threats, and that's all been covered. 1941 01:51:54,725 --> 01:51:56,253 We understand sir. 1942 01:51:56,255 --> 01:51:58,853 We're just doing what we were ordered to do. 1943 01:51:58,855 --> 01:52:01,173 I'm sure you can straighten it out before the judge. 1944 01:52:01,175 --> 01:52:02,006 Okay, what judge? 1945 01:52:02,008 --> 01:52:04,935 Have a seat, and we'll be outta here as soon as possible. 1946 01:52:06,245 --> 01:52:08,108 This is really outrageous. 1947 01:52:09,055 --> 01:52:10,448 Really outrageous. 1948 01:52:11,985 --> 01:52:13,723 Would you like to save us some time, 1949 01:52:13,725 --> 01:52:15,208 and tell us where they are? 1950 01:52:17,415 --> 01:52:20,513 There's a pistol in the nightstand by the bedroom there. 1951 01:52:20,515 --> 01:52:22,623 Last time you said you didn't have any guns. 1952 01:52:22,625 --> 01:52:25,018 Okay, I'm a old man, I forgot. 1953 01:52:30,040 --> 01:52:31,540 Really outrageous. 1954 01:53:26,093 --> 01:53:28,012 That's it then. 1955 01:53:28,014 --> 01:53:29,663 This all there is? 1956 01:53:29,665 --> 01:53:31,548 That's all there is, now get out. 1957 01:53:32,545 --> 01:53:33,795 Better tell us now or... 1958 01:53:35,965 --> 01:53:36,798 That's it. 1959 01:53:38,615 --> 01:53:40,128 All right, here you go. 1960 01:53:41,730 --> 01:53:42,938 If everything works out, 1961 01:53:44,185 --> 01:53:45,435 you'll get your gun back. 1962 01:53:46,335 --> 01:53:48,235 Thank you for your cooperation, sir. 1963 01:53:52,980 --> 01:53:56,230 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 1964 01:54:00,649 --> 01:54:03,399 (DRAMATIC MUSIC) 1965 01:54:26,825 --> 01:54:27,658 So, 1966 01:54:30,595 --> 01:54:31,845 let me get this straight. 1967 01:54:35,195 --> 01:54:37,479 You're not planning on that second date? 1968 01:54:37,481 --> 01:54:39,403 (BOTH LAUGHING) 1969 01:54:39,405 --> 01:54:41,971 That woman's libido will live on beyond the grave. 1970 01:54:41,973 --> 01:54:44,113 (RILEY LAUGHS) 1971 01:54:44,115 --> 01:54:46,098 She sounds like a complete wacko. 1972 01:54:47,455 --> 01:54:49,173 She might come over here and shoot ya. 1973 01:54:49,175 --> 01:54:50,473 - Jesus, let's hope not. - Hey, 1974 01:54:50,475 --> 01:54:52,487 you still have that Russian Makarov 1975 01:54:52,489 --> 01:54:54,235 you brought back from 'Nam? 1976 01:54:54,237 --> 01:54:55,223 Yeah, and I know where I can get 1977 01:54:55,225 --> 01:54:56,477 a couple of cops if I need them. 1978 01:54:56,479 --> 01:54:58,189 (BOTH LAUGHING) 1979 01:54:58,191 --> 01:54:59,553 (SUSPENSEFUL TONAL MUSIC) 1980 01:54:59,555 --> 01:55:00,525 You know, it's... 1981 01:55:01,615 --> 01:55:02,665 I don't know, it's... 1982 01:55:04,585 --> 01:55:05,418 It's just 1983 01:55:06,908 --> 01:55:08,788 falling apart out there. 1984 01:55:10,095 --> 01:55:10,988 You said that. 1985 01:55:11,925 --> 01:55:14,473 You know it's the phone calls, 1986 01:55:14,475 --> 01:55:17,223 the cops coming around, and Ginger, 1987 01:55:17,225 --> 01:55:19,323 it's just a giant fubar. 1988 01:55:19,325 --> 01:55:21,833 You think those calls really did in ol' Ketch? 1989 01:55:21,835 --> 01:55:24,283 You're damn straight I do. 1990 01:55:24,285 --> 01:55:26,173 That guy was in bad health. 1991 01:55:26,175 --> 01:55:28,173 They just pushed him over the edge. 1992 01:55:28,175 --> 01:55:30,847 Why even do we take those calls? 1993 01:55:30,849 --> 01:55:34,276 (SLOW SOMBER PIANO MUSIC) 1994 01:55:34,278 --> 01:55:36,708 I'd just be afraid I'm missing something. 1995 01:55:37,990 --> 01:55:41,823 I keep getting these calls where I, or dreams. 1996 01:55:43,485 --> 01:55:44,965 Maggie's trying to call me, 1997 01:55:45,923 --> 01:55:49,506 and I can't, I just can't... 1998 01:55:52,222 --> 01:55:53,472 Yeah, I know. 1999 01:55:55,048 --> 01:55:55,881 I know. 2000 01:56:01,248 --> 01:56:02,643 You know I guess it's better that Maggie 2001 01:56:02,645 --> 01:56:05,312 isn't here to see all this crap. 2002 01:56:05,638 --> 01:56:06,973 It's a zoo. 2003 01:56:06,975 --> 01:56:09,073 The world has gone completely nuts. 2004 01:56:09,075 --> 01:56:10,675 You got that right, my friend. 2005 01:56:12,258 --> 01:56:13,398 Without my old lady, 2006 01:56:18,445 --> 01:56:19,278 I don't know what I'd do. 2007 01:56:20,555 --> 01:56:21,943 45 years my friend. 2008 01:56:21,945 --> 01:56:23,393 That is really something. 2009 01:56:23,395 --> 01:56:24,228 Yeah. 2010 01:56:26,978 --> 01:56:28,428 And we still love each other. 2011 01:56:30,155 --> 01:56:30,988 Figure that. 2012 01:56:33,125 --> 01:56:33,958 It's a gift. 2013 01:56:48,622 --> 01:56:53,622 (DRAMATIC TONAL MUSIC) (CELL PHONES RINGING) 2014 01:57:14,048 --> 01:57:16,715 (PHONE RINGING) 2015 01:57:20,207 --> 01:57:22,874 (PHONE RINGING) 2016 01:57:26,177 --> 01:57:28,205 (PHONE RINGING) 2017 01:57:28,207 --> 01:57:31,957 (RHYTHMIC SUSPENSEFUL MUSIC) 2018 01:57:41,572 --> 01:57:43,163 Trisha? 2019 01:57:43,165 --> 01:57:46,998 MAN: They'll just keep sending more people. 2020 01:58:18,017 --> 01:58:20,684 (WATER HISSING) 2021 01:58:29,162 --> 01:58:32,579 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 2022 01:59:10,647 --> 01:59:14,314 (INTENSE SUSPENSEFUL MUSIC) 2023 02:00:46,600 --> 02:00:49,850 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 2024 02:01:02,467 --> 02:01:05,717 (DRAMATIC PIANO MUSIC) 2025 02:01:10,778 --> 02:01:14,445 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 2026 02:01:34,251 --> 02:01:37,251 (CAR ALERT BEEPING) 2027 02:02:40,061 --> 02:02:43,311 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 2028 02:02:53,719 --> 02:02:57,136 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 2029 02:03:04,813 --> 02:03:09,813 (GUN FIRING) (PEOPLE SCREAMING) 2030 02:03:15,141 --> 02:03:18,141 (PEOPLE CHATTERING) 2031 02:03:22,016 --> 02:03:25,016 (SUSPENSEFUL MUSIC) 2032 02:03:31,372 --> 02:03:32,203 (PHONE RINGING) 2033 02:03:32,205 --> 02:03:33,819 (DOOR KNOCKING) 2034 02:03:33,821 --> 02:03:35,586 Drag it in. 2035 02:03:35,588 --> 02:03:38,503 Uh huh, still drinking that battery acid I see. 2036 02:03:38,505 --> 02:03:41,023 What doesn't kill me makes me stronger. 2037 02:03:41,025 --> 02:03:41,856 You want some? 2038 02:03:41,858 --> 02:03:43,298 Too strong for me. 2039 02:03:45,925 --> 02:03:48,493 Suit yourself, but you're missing out. 2040 02:03:48,495 --> 02:03:49,788 Nectar of the gods. 2041 02:03:50,865 --> 02:03:53,015 Got the file on the call center shooting. 2042 02:03:57,655 --> 02:04:00,733 You ever get one of those robocalls, Salazar? 2043 02:04:00,735 --> 02:04:03,085 Well, who doesn't, those bastards never stop. 2044 02:04:06,095 --> 02:04:07,845 Says here he didn't hurt anybody. 2045 02:04:08,755 --> 02:04:11,881 No, but he shot the shit out of the computers, 2046 02:04:11,883 --> 02:04:14,658 (LAUGHS) and he scared the hell out of everybody in there. 2047 02:04:15,778 --> 02:04:17,269 How do you wanna handle it? 2048 02:04:17,271 --> 02:04:20,521 (DRAMATIC TONAL MUSIC) 2049 02:04:24,325 --> 02:04:25,323 I'll get around to it. 2050 02:04:25,325 --> 02:04:26,610 What else you got? 2051 02:04:26,612 --> 02:04:30,036 (PHONE RINGING) 2052 02:04:30,038 --> 02:04:32,593 (CELL PHONE RINGING) 2053 02:04:32,595 --> 02:04:33,426 T.K.: Hello? 2054 02:04:33,428 --> 02:04:34,763 WOMAN: Do you need a lawyer? 2055 02:04:34,765 --> 02:04:36,433 The attorneys at Bilman and Chase 2056 02:04:36,435 --> 02:04:38,014 will fight for your rights. 2057 02:04:38,016 --> 02:04:39,080 (PHONE CLACKING) (DIAL TONE BUZZING) 2058 02:04:39,082 --> 02:04:43,665 (EERIE RHYTHMIC ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 2059 02:04:44,657 --> 02:04:49,022 ♪ Until the breakdown ♪ 2060 02:04:49,024 --> 02:04:54,024 ♪ I'm gonna drink this bottle of red ♪ 2061 02:04:54,026 --> 02:04:58,897 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2062 02:04:58,899 --> 02:05:03,290 ♪ I'm gonna stay around ♪ 2063 02:05:03,292 --> 02:05:08,292 ♪ I'm gonna drank this 'til I'm dead ♪ 2064 02:05:13,856 --> 02:05:18,856 ♪ And then they'll be ♪ 2065 02:05:20,282 --> 02:05:25,282 ♪ No place at all ♪ 2066 02:05:28,738 --> 02:05:30,571 ♪ Ooh ♪ 2067 02:05:41,565 --> 02:05:46,417 ♪ I bought the seven seas ♪ 2068 02:05:46,419 --> 02:05:51,419 ♪ And dream a little all day long ♪ 2069 02:05:56,294 --> 02:06:00,540 ♪ Darkness fill me please ♪ 2070 02:06:00,542 --> 02:06:05,292 ♪ And bring me to the dawn ♪ 2071 02:06:10,804 --> 02:06:15,804 ♪ And then they'll be ♪ 2072 02:06:17,160 --> 02:06:22,160 ♪ No place at all ♪ 2073 02:06:25,535 --> 02:06:27,368 ♪ Ooh ♪ 2074 02:06:52,722 --> 02:06:57,036 ♪ Until the breakdown ♪ 2075 02:06:57,038 --> 02:07:02,038 ♪ I'm gonna drink this bottle of red ♪ 2076 02:07:06,906 --> 02:07:11,306 ♪ I'm gonna stay around ♪ 2077 02:07:11,308 --> 02:07:16,308 ♪ I'm gonna drink this 'til I'm dead ♪ 134205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.