All language subtitles for (hdpopcorns.com) On The Town (1949)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,184 --> 00:02:27,184 I feel like I'm not out of bed yet 2 00:02:41,703 --> 00:02:46,254 Oh the sun is warm 3 00:02:46,416 --> 00:02:52,594 But my blanket's warmer 4 00:02:52,756 --> 00:02:57,756 Sleep, sleep in your lady's arms 5 00:03:04,059 --> 00:03:13,537 Sleep in your lady's arms 6 00:03:26,331 --> 00:03:29,426 GABEY: Let's go. Get the lead out. - Come on. 7 00:03:37,467 --> 00:03:39,970 - New York, New York - New York, New York 8 00:03:40,137 --> 00:03:44,813 - New York, New York - It's a wonderful town 9 00:03:44,975 --> 00:03:46,022 [WORKMAN LAUGHING] 10 00:03:46,184 --> 00:03:48,733 - Hey, what's the big rush? - We've only got 24 hours. 11 00:03:48,937 --> 00:03:51,065 - Yeah. - Yeah. We've never been here before. 12 00:03:51,273 --> 00:03:54,152 What can happen to you in one day? What do you think you're gonna do? 13 00:03:54,317 --> 00:03:55,443 [HOWLING] 14 00:03:55,610 --> 00:03:58,113 New York, New York A wonderful town 15 00:03:58,280 --> 00:04:00,282 The Bronx is up And the Battery's down 16 00:04:00,449 --> 00:04:02,543 The people ride In a hole in the ground 17 00:04:02,743 --> 00:04:08,170 New York, New York It's a wonderful town 18 00:04:35,692 --> 00:04:40,038 The famous places to visit are so many Or so the guide books say 19 00:04:40,197 --> 00:04:42,370 I told my grandpa I wouldn't miss on any 20 00:04:42,532 --> 00:04:43,909 And we've got just one day 21 00:04:44,075 --> 00:04:46,749 Got to see the whole town Right from the Yonkers on down 22 00:04:46,912 --> 00:04:48,664 To the Bay, in just one day 23 00:04:48,830 --> 00:04:51,003 New York, New York's A wonderful town 24 00:04:51,166 --> 00:04:53,214 The Bronx is up And the Battery's down 25 00:04:53,376 --> 00:04:55,378 The people ride In a hole in the ground 26 00:04:55,545 --> 00:05:00,802 New York, New York It's a wonderful town 27 00:05:14,606 --> 00:05:16,028 [INAUDIBLE DIALOGUE] 28 00:05:37,170 --> 00:05:39,889 We've sailed the seas And we've been the world over 29 00:05:40,048 --> 00:05:42,801 We mean to Mandalay We've seen the sphinx 30 00:05:42,968 --> 00:05:45,517 And seen the Cliffs of Dover But we can safely say 31 00:05:45,679 --> 00:05:50,150 The most fabulous sight is New York In the light of the day, our only day 32 00:05:50,308 --> 00:05:52,402 New York, New York It's a wonderful town 33 00:05:52,561 --> 00:05:54,609 The Bronx is up And the Battery's down 34 00:05:54,771 --> 00:05:56,739 The people ride In a hole in the ground 35 00:05:56,898 --> 00:06:01,529 New York, New York It's a wonderful town 36 00:06:08,243 --> 00:06:11,087 Manhattan women Are all in silk and satin 37 00:06:11,246 --> 00:06:12,623 Or so the fellows say 38 00:06:12,789 --> 00:06:15,133 There's just one thing Necessary in Manhattan 39 00:06:15,292 --> 00:06:17,670 When you've got just one day Gotta pick up a date 40 00:06:17,836 --> 00:06:20,965 Maybe seven or eight On your way, in just one day 41 00:06:21,131 --> 00:06:23,259 New York, New York's A wonderful town 42 00:06:23,425 --> 00:06:25,427 The Bronx is up And the Battery's down 43 00:06:25,594 --> 00:06:27,642 The people ride In a hole in the ground 44 00:06:27,804 --> 00:06:31,980 New York, New York 45 00:06:32,142 --> 00:06:37,399 It's a wonderful town 46 00:06:38,857 --> 00:06:42,157 It's 9:30 already. The day's gone and we haven't seen a thing yet. 47 00:06:42,319 --> 00:06:44,162 I got the day all figured out. 48 00:06:44,321 --> 00:06:47,450 9:45, to New York City Hall. 10:00, The Cloisters... 49 00:06:47,616 --> 00:06:50,460 ...10:15 to Planetarium, 10:30, the Aquarium... 50 00:06:50,619 --> 00:06:52,417 ...10:45, the Natura-- 51 00:06:52,579 --> 00:06:54,707 Hey, fellas! Hey! Hey, fellas. 52 00:06:54,873 --> 00:06:56,796 Aren't we gonna do any more sightseeing? 53 00:06:56,958 --> 00:07:00,462 I never been any place but Peoria. I wanna take in beauties of New York. 54 00:07:00,629 --> 00:07:02,973 I wanna take them out. Back where I come from... 55 00:07:03,131 --> 00:07:05,429 ...all the dames are covered with coal dust. 56 00:07:05,592 --> 00:07:09,017 Wow. Get a load of that. 57 00:07:09,179 --> 00:07:11,147 - Not bad. - Not bad? 58 00:07:11,306 --> 00:07:13,308 Get him, Mr. Particular. 59 00:07:13,475 --> 00:07:15,603 Who you got waiting for you, Ava Gardner? 60 00:07:15,769 --> 00:07:19,444 I'm gonna take my time until I find me a real New York glamour girl. 61 00:07:19,606 --> 00:07:21,404 I got a line that mows them down. 62 00:07:21,566 --> 00:07:23,785 In Meadowville, I land the cream of the crop. 63 00:07:23,944 --> 00:07:26,948 Meadowville? You may be a big shot in Meadowville... 64 00:07:27,113 --> 00:07:30,583 ...but don't forget the whole town could fit in that manhole over there. 65 00:07:30,742 --> 00:07:33,120 - Yeah. And so could you. - Yeah. 66 00:07:33,328 --> 00:07:35,376 - Yeah. - Hey, fellas. Break it up. 67 00:07:35,538 --> 00:07:38,007 We're wasting the day. Can't we pick up dates... 68 00:07:38,166 --> 00:07:40,214 ...and go sightseeing at the same time. 69 00:07:40,377 --> 00:07:43,426 Look, 10:30, the Aquarium. Then, 10:45, the Na-- 70 00:07:43,588 --> 00:07:44,931 Sure, why not? 71 00:07:45,090 --> 00:07:47,184 Ozzie, I got the whole day figured out. 72 00:07:47,342 --> 00:07:51,222 - 10:30, "Hello." - Oh, hello! 73 00:07:51,388 --> 00:07:54,141 - 10:45-- - Hold hands. 74 00:07:54,307 --> 00:07:57,732 - Eleven o' clock. - Shall we dance? 75 00:08:00,105 --> 00:08:03,951 - 11 :15? - Our first kiss. 76 00:08:05,151 --> 00:08:06,619 11 :30? 77 00:08:06,778 --> 00:08:07,995 [BARKING] 78 00:08:08,154 --> 00:08:10,828 Come on. Let's get the subway. 79 00:08:14,703 --> 00:08:16,705 Pardon me, sir, but how do I get uptown? 80 00:08:16,871 --> 00:08:18,965 Well, let's see. If you wanna go to... 81 00:08:19,124 --> 00:08:24,597 [TRAIN RUMBLING] 82 00:08:24,754 --> 00:08:26,927 And there you are. 83 00:08:28,299 --> 00:08:30,552 I beg your pardon. Is this the uptown platform? 84 00:08:30,719 --> 00:08:31,845 Now, it all depends... 85 00:08:32,012 --> 00:08:37,109 [TRAIN RUMBLING] 86 00:08:37,267 --> 00:08:39,235 - You get that? - Yeah, thanks. 87 00:08:39,394 --> 00:08:40,441 [BELL RINGING] 88 00:08:40,603 --> 00:08:41,946 Come on. 89 00:08:52,782 --> 00:08:55,501 WOMAN: So, what'd he say? - So I said, "Listen, Mr. Gadolphin... 90 00:08:55,660 --> 00:08:58,288 ...I will not work overtime no matter what. 91 00:08:58,455 --> 00:09:00,628 If it's the bookkeeping accounts or you." 92 00:09:00,790 --> 00:09:03,919 - So, what'd he say? - So I said, "Listen, Mr. Gadolphin... 93 00:09:04,085 --> 00:09:07,259 ...you make just one more pass at me and yours truly is passing... 94 00:09:07,422 --> 00:09:09,641 ...out from the Grand Illusion Girdle Company." 95 00:09:09,799 --> 00:09:12,928 - And what did he say? - So I said, "if you--" 96 00:09:14,679 --> 00:09:17,273 MAN: Hey, one side, fellas. 97 00:09:18,308 --> 00:09:21,608 GABEY: Say, what are you doing? - Putting up a little artwork. 98 00:09:21,770 --> 00:09:24,319 There. Miss Turnstiles for the month of June. 99 00:09:24,522 --> 00:09:26,524 CHIP: Huh? GABEY: "Meet lovely Ivy Smith." 100 00:09:26,691 --> 00:09:28,409 Gee, a real New York glamour girl. 101 00:09:28,568 --> 00:09:30,787 OZZIE: A debutante. - She must be pretty important. 102 00:09:30,945 --> 00:09:32,663 - I won't say that. - What do you mean? 103 00:09:32,822 --> 00:09:35,371 - Her picture's all over the subway. - Like it says... 104 00:09:35,533 --> 00:09:39,254 ...they pick up a new Miss Turnstiles every month. Excuse me. 105 00:09:39,412 --> 00:09:41,631 CHIP: Hey, look, "She's a home-loving girl... 106 00:09:41,831 --> 00:09:44,254 ...but she loves high society's whirl." 107 00:09:44,417 --> 00:09:47,796 "She loves the Army but her heart belongs to the Navy." 108 00:09:47,962 --> 00:09:50,056 "She's studying painting at the museums... 109 00:09:50,215 --> 00:09:52,638 ...and dancing at Symphonic Hall." 110 00:09:53,676 --> 00:09:55,678 Gee, she's wonderful. 111 00:09:56,221 --> 00:09:58,974 CHIP: A celebrity. GABEY: Yeah. 112 00:09:59,140 --> 00:10:00,733 What a girl. 113 00:10:00,892 --> 00:10:03,862 She can do everything. Look what it says: 114 00:10:04,020 --> 00:10:06,523 "Meet lovely Ivy Smith. 115 00:10:06,689 --> 00:10:10,319 Every month some lucky little New York miss is chosen... 116 00:10:10,485 --> 00:10:13,284 ...from the thousands of girls who ride the subways... 117 00:10:13,446 --> 00:10:15,619 ...to be Miss Turnstiles." 118 00:10:15,782 --> 00:10:17,750 She's got to be brilliant... 119 00:10:17,909 --> 00:10:20,003 ...beautiful... 120 00:10:20,161 --> 00:10:21,754 ...talented. 121 00:10:21,913 --> 00:10:24,211 Just an average girl. 122 00:10:24,374 --> 00:10:28,379 This month the fortunate lassie is Miss Ivy Smith. 123 00:10:28,545 --> 00:10:32,049 - Who me? GABEY: Yes, you. 124 00:10:40,098 --> 00:10:41,645 Though a celebrity... 125 00:10:41,808 --> 00:10:44,106 ...Miss Smith is a home-loving girl. 126 00:10:59,993 --> 00:11:04,248 But she loves high society's whirl. 127 00:11:20,388 --> 00:11:23,187 She goes out for the Army. 128 00:11:24,893 --> 00:11:28,238 But her heart belongs to the Navy. 129 00:11:30,899 --> 00:11:34,529 She studies painting and dancing at Symphonic Hall. 130 00:11:48,833 --> 00:11:52,633 She's a frail and flower-like creature. 131 00:11:52,962 --> 00:11:56,136 But, oh, boy! What an athlete! 132 00:12:00,261 --> 00:12:01,513 [STARTER PISTOL FIRES] 133 00:12:05,391 --> 00:12:06,438 [STARTER PISTOL FIRES] 134 00:13:50,288 --> 00:13:52,711 GABEY: Gee, what a girl. MAN: Hey, cut that out. 135 00:13:52,874 --> 00:13:55,548 CHIP: Gabe. - Come on. Let's get out of here. 136 00:13:56,586 --> 00:13:58,588 MAN: Hey, put that back, you guys. 137 00:14:00,256 --> 00:14:03,351 - Why did you do that? - I want the picture for my collection. 138 00:14:03,509 --> 00:14:05,728 That's all you'll have for your collection. 139 00:14:05,887 --> 00:14:07,389 Who knows? Maybe I'll meet her. 140 00:14:07,555 --> 00:14:09,899 Impossible. There are four million women here. 141 00:14:10,058 --> 00:14:13,813 It'll take you a million years to find her. Why, the law of averages says-- 142 00:14:15,188 --> 00:14:17,691 Miss Smith, act like you're putting a coin in a box. 143 00:14:17,857 --> 00:14:19,951 Out of the way. We're taking a picture here. 144 00:14:20,109 --> 00:14:23,033 PUBLICITY MAN: Why don't we get a sailor in the picture? Stand here. 145 00:14:23,196 --> 00:14:26,621 Now, just give him the dime, and you put the fare in the box for her. 146 00:14:26,783 --> 00:14:30,003 Hey, you're-- Aren't you Miss Turnstiles? 147 00:14:30,161 --> 00:14:33,335 - How did you know? - Well, I saw your picture in the subway-- 148 00:14:33,498 --> 00:14:35,717 - You mean you saw my picture-- - Yeah. 149 00:14:35,875 --> 00:14:37,843 - Oh, that. - Oh, gee. 150 00:14:38,002 --> 00:14:40,630 I'm flattered you liked it well enough to take it with you. 151 00:14:40,797 --> 00:14:42,595 PHOTOGRAPHER: How's that? PUBLICITY MAN: Fine. 152 00:14:42,757 --> 00:14:44,976 PHOTOGRAPHER: Drop the dime in the box, sailor. Hold it. 153 00:14:45,134 --> 00:14:46,977 PUBLICITY MAN: That's all, Miss Smith. Thanks. 154 00:14:47,136 --> 00:14:49,059 - We're proud of our boys. - Thanks. 155 00:14:49,222 --> 00:14:51,065 I'm terribly late now. I have to run. 156 00:14:51,391 --> 00:14:53,894 Goodbye, sailor. Thanks for posing with me. 157 00:14:54,060 --> 00:14:55,858 GABEY: Hey, wait. 158 00:15:01,234 --> 00:15:03,077 We'll head her off at the next station. 159 00:15:03,236 --> 00:15:04,613 - What? - In a cab. 160 00:15:04,779 --> 00:15:06,656 CHIP: Why do you run after girls all the time? 161 00:15:06,823 --> 00:15:09,622 I'll tell you when your voice changes, junior. 162 00:15:10,952 --> 00:15:13,000 CHIP: Hey, Oz, come on. 163 00:15:13,830 --> 00:15:16,549 GABEY: Taxi. Taxi. BRUNHILDE: Sorry. No more fares today. 164 00:15:16,707 --> 00:15:20,007 - I'm turning in the cab. It's overdue. CHIP: Oh, please, mister. 165 00:15:20,503 --> 00:15:22,722 Hey, he's a girl. 166 00:15:22,880 --> 00:15:25,224 What are you doing driving a cab? The war's over. 167 00:15:25,383 --> 00:15:27,181 I never give up anything I like. 168 00:15:27,343 --> 00:15:28,765 Get in. 169 00:15:29,095 --> 00:15:31,518 GABEY: The subway station. - It's right over there. 170 00:15:31,681 --> 00:15:34,230 - You too weak to walk it? - No. The next one, uptown. 171 00:15:34,392 --> 00:15:37,612 Oh, all right, but only if he gets up front. 172 00:15:38,020 --> 00:15:40,318 All right, Chip, get up there. Get in there. 173 00:15:40,481 --> 00:15:43,030 CHIP: No. GABEY: Come on. Get going. 174 00:15:51,367 --> 00:15:53,244 What's the matter? You out of your mind? 175 00:15:53,411 --> 00:15:55,413 - What's got into you? - I ran into her. 176 00:15:55,580 --> 00:15:57,582 You said it couldn't happen and I ran into her. 177 00:15:57,748 --> 00:16:00,376 - The law of averages, huh? - What became of the jive that mows... 178 00:16:00,543 --> 00:16:02,341 ...them down, the Meadowville Special? 179 00:16:02,503 --> 00:16:05,052 Didn't have a chance. Watch when we catch up with her. 180 00:16:05,214 --> 00:16:08,013 - Hey, lady, faster, please. - Yeah, come on, lady. 181 00:16:08,176 --> 00:16:09,928 For you, anything. 182 00:16:10,094 --> 00:16:13,018 - What's your name? - Oh, Chip. 183 00:16:13,181 --> 00:16:15,650 Chip, huh? Bet you can't guess mine-- 184 00:16:15,808 --> 00:16:17,731 That's ridiculous. There are over two million... 185 00:16:17,894 --> 00:16:19,737 - ...girls' names registered-- - You win. 186 00:16:19,896 --> 00:16:23,446 - It's Esterhazy. Brunhilde Esterhazy. - Well, pleased to meet you. 187 00:16:23,608 --> 00:16:25,781 - Why don't you come up to my place? - What? 188 00:16:25,943 --> 00:16:28,492 Look, Chip, I've been waiting for you all my life. 189 00:16:28,654 --> 00:16:31,123 I knew you the minute I saw you. You're for me. 190 00:16:31,282 --> 00:16:34,126 I like your face, it's open. You know what I mean? 191 00:16:34,285 --> 00:16:38,461 Nothing in it. The kind of a face I could fall into. 192 00:16:38,664 --> 00:16:40,792 - Kiss me. - Please, Miss Esterhazy. 193 00:16:40,958 --> 00:16:43,302 Call me Hildy. Why don't you ditch these guys... 194 00:16:43,461 --> 00:16:46,385 - ...and come up to my place? - Look, lady, I hardly know you. 195 00:16:46,547 --> 00:16:49,847 I've only got one day in town. I want to see the famous landmarks. 196 00:16:50,009 --> 00:16:53,434 - Stick with me, kid. I'll show you plenty. GABEY: Hey. Hey, here it is. 197 00:16:53,596 --> 00:16:55,064 Oh, yeah. Columbus Circle. 198 00:16:57,558 --> 00:16:59,777 [CAR HORN HONKING] 199 00:17:14,033 --> 00:17:15,956 Hey, Esterhazy, what are you doing here? 200 00:17:16,118 --> 00:17:18,587 Oh, hello, Spud. What's on your tiny mind? 201 00:17:18,746 --> 00:17:21,750 Don't sweet-talk me. This cab is due back in the garage. 202 00:17:21,916 --> 00:17:24,795 Bixby's waiting. Get in there or I'll have to report you. 203 00:17:24,961 --> 00:17:26,713 Okay. Okay. 204 00:17:30,132 --> 00:17:33,477 - We must have just missed the train. BRUNHILDE: Taxi. Taxi. Taxi. 205 00:17:33,636 --> 00:17:36,810 CHIP: Come on. I'll bet we find dozens of glamour girls at Grant's Tomb. 206 00:17:36,973 --> 00:17:38,316 OZZIE: Sure. - Taxi, anyone? 207 00:17:38,474 --> 00:17:41,193 You don't wanna waste your day looking for one girl. 208 00:17:41,352 --> 00:17:43,650 BRUNHILDE: Taxi, taxi. CHIP: And besides, Gabe... 209 00:17:43,813 --> 00:17:46,191 ...you got the picture. When we get aboard ship... 210 00:17:46,357 --> 00:17:49,657 - ...you can hang it up in a locker. - Hey. The picture. 211 00:17:49,819 --> 00:17:51,947 Look, fellas, it's full of clues. 212 00:17:52,113 --> 00:17:54,491 - If I follow them, I'm sure to find her. - What? 213 00:17:54,657 --> 00:17:56,534 She's gotta be at one of these places. 214 00:17:56,701 --> 00:18:00,581 - We can track her down easy. - Gabe, what's happened to you? 215 00:18:00,913 --> 00:18:02,415 I don't know. 216 00:18:02,582 --> 00:18:04,584 All I know is I gotta find this girl. 217 00:18:04,750 --> 00:18:06,627 Get your red-hot taxis here. 218 00:18:07,336 --> 00:18:10,055 Wait a minute, fellas. I don't want to spoil your day. 219 00:18:10,214 --> 00:18:12,717 - You guys go ahead. - What's it say on the card? 220 00:18:12,883 --> 00:18:15,306 We do this systematically we can find her in hours. 221 00:18:15,469 --> 00:18:17,563 - Sure. - It says she's studying painting... 222 00:18:17,722 --> 00:18:19,816 - ...in the museums-- - Museums? 223 00:18:19,974 --> 00:18:24,024 - Well, come on. Let's try it. - Well? Here I am. 224 00:18:24,186 --> 00:18:27,440 - Where's the nearest museum? - Museum of Anthropological History. 225 00:18:27,607 --> 00:18:29,075 Okay, let's go. 226 00:18:29,233 --> 00:18:31,361 Only if he gets up front. 227 00:18:31,527 --> 00:18:34,827 GABEY: Okay. CHIP: What's the big idea? 228 00:18:35,865 --> 00:18:39,620 I knew you'd come back. They all come back. 229 00:18:41,704 --> 00:18:42,751 [TIRES SCREECHING] 230 00:18:43,914 --> 00:18:45,416 CHIP: Well, how much do we owe you? 231 00:18:45,583 --> 00:18:48,962 BRUNHILDE: Never mind. Let's run it up a little. I'm coming in with you. 232 00:18:51,505 --> 00:18:55,385 PROFESSOR: This unique skeleton is the result of 20 years' unceasing labor. 233 00:18:55,551 --> 00:18:58,430 This dinosaur roamed the earth six million years ago. 234 00:18:58,596 --> 00:19:00,519 Let us move on. 235 00:19:02,558 --> 00:19:04,276 GABEY: Oh, excuse me. 236 00:19:12,818 --> 00:19:14,240 [SCREAMS] 237 00:19:14,987 --> 00:19:17,581 Don't be frightened, lady. They're all dead. 238 00:19:17,782 --> 00:19:19,910 Hold it. It's fantastic. 239 00:19:20,076 --> 00:19:22,625 I've simply got to get the two of you together. 240 00:19:22,787 --> 00:19:26,257 Oh, my dear, you are priceless. 241 00:19:26,999 --> 00:19:29,593 Thank you. How about some cheesecake? 242 00:19:29,752 --> 00:19:32,801 What a lucky girl I am. I've simply got to get your measurements. 243 00:19:32,963 --> 00:19:36,012 Oh, I'm Junior Miss, size 11, very high-waisted. 244 00:19:36,175 --> 00:19:39,725 - Gorgeous. - Hmm. Now, it's my turn. 245 00:19:41,806 --> 00:19:44,309 Oh. Oh! 246 00:19:44,934 --> 00:19:46,902 Stop. How dare you! 247 00:19:47,061 --> 00:19:49,530 I was only playing, lady. 248 00:19:49,689 --> 00:19:52,533 - What you doing tonight? - Now, just a minute. 249 00:19:52,692 --> 00:19:55,320 I want you to know that my interest in you is purely scientific. 250 00:19:55,486 --> 00:19:56,533 Huh? 251 00:19:56,696 --> 00:19:58,573 I'm a cold-blooded scientist and I'm writing... 252 00:19:58,739 --> 00:20:00,867 ...an anthropological study for this museum. 253 00:20:01,033 --> 00:20:04,082 It's called "Modern Man: What is it?" 254 00:20:04,245 --> 00:20:06,998 - The name is Claire Huddesen. - Pleased to meet you. 255 00:20:07,164 --> 00:20:09,417 I took you picture because you look exactly... 256 00:20:09,583 --> 00:20:11,631 ...like this pithecanthropus erectus... 257 00:20:11,794 --> 00:20:14,388 ...a man extinct since 6,000,000 B.C. 258 00:20:14,547 --> 00:20:16,720 I look like that? 259 00:20:19,051 --> 00:20:22,100 - I look like that. - Oh, now, don't be moody. 260 00:20:22,263 --> 00:20:25,608 You made an understandable mistake. And now the head. 261 00:20:25,766 --> 00:20:28,519 The sub-super-dolichocephalic head. 262 00:20:28,686 --> 00:20:31,235 Oh, sailor, I love you for having that. 263 00:20:31,397 --> 00:20:34,822 Gee, all my life I wanted someone to love me for my sakidophalic head. 264 00:20:34,984 --> 00:20:37,282 - Don't be bitter. - There aren't many of us left. 265 00:20:37,445 --> 00:20:39,994 We had a sakidophalic class reunion last year. 266 00:20:40,156 --> 00:20:42,409 Not many of the old faces around anymore. 267 00:20:42,575 --> 00:20:45,670 Well, that'll be all. You can go now. 268 00:20:45,870 --> 00:20:49,374 Hey! How come a girl like you is interested in this anthropo-- 269 00:20:49,540 --> 00:20:51,087 Whatchamacallit? 270 00:20:51,250 --> 00:20:52,672 Well, you see, it's this way. 271 00:20:52,835 --> 00:20:55,839 I've been running around too much with all kinds of young men. 272 00:20:56,005 --> 00:20:58,975 I just couldn't settle down. So my guardian suggested... 273 00:20:59,133 --> 00:21:00,726 ...I take up anthropology. 274 00:21:00,885 --> 00:21:03,308 He thought if I made a scientific study of man... 275 00:21:03,471 --> 00:21:05,223 ...I'd become more objective... 276 00:21:05,389 --> 00:21:07,062 ...get them out of my system... 277 00:21:07,224 --> 00:21:08,942 ...be able to control myself. 278 00:21:09,185 --> 00:21:10,562 Oh, has it worked? 279 00:21:10,728 --> 00:21:13,277 Almost completely. 280 00:21:16,817 --> 00:21:17,864 GABEY: Ahem. 281 00:21:18,778 --> 00:21:20,872 I was just asking this lady if she knew... 282 00:21:21,030 --> 00:21:23,749 - ...where I could find Miss Turnstiles. - Yeah, of course. 283 00:21:23,908 --> 00:21:25,751 And I was just doing a bit of research. 284 00:21:25,910 --> 00:21:27,537 Dr. Kinsey, I presume. 285 00:21:27,703 --> 00:21:30,081 Oh, no, really, I was just telling your friend... 286 00:21:30,247 --> 00:21:32,545 - Ozzie. - Ozzie, what a remarkable... 287 00:21:32,708 --> 00:21:34,756 ...specimen he is an exact throwback... 288 00:21:34,919 --> 00:21:36,637 ...to the pithecanthropus erectus. 289 00:21:36,796 --> 00:21:38,298 Hey. 290 00:21:39,340 --> 00:21:42,435 Hey, look. She's gonna put me in a book. 291 00:21:42,593 --> 00:21:44,812 GABEY: Holy smoke. CHIP: How about that? 292 00:21:44,970 --> 00:21:47,439 Yes, you see, there are all too few modern males... 293 00:21:47,598 --> 00:21:50,067 ...who can measure up to the prehistoric. 294 00:21:50,226 --> 00:21:52,479 Modern man is not for me 295 00:21:52,645 --> 00:21:54,989 The movie star and Dapper Dan 296 00:21:55,147 --> 00:22:00,779 Give me the healthy Joe from ages ago A prehistoric man 297 00:22:00,945 --> 00:22:03,198 What has Gable got for me 298 00:22:03,364 --> 00:22:05,913 Or Mrs. Johnson's blond boy, Van 299 00:22:06,075 --> 00:22:08,954 I want a happy ape With no English drape 300 00:22:09,119 --> 00:22:12,043 A prehistoric man 301 00:22:12,206 --> 00:22:14,800 Top hats, bow ties 302 00:22:14,959 --> 00:22:17,382 He simply wore no ties 303 00:22:17,545 --> 00:22:20,139 Bearskin, bearskin 304 00:22:20,297 --> 00:22:24,052 He just sat around In nothing but bearskin 305 00:22:24,218 --> 00:22:27,313 I really love bearskin 306 00:22:27,972 --> 00:22:30,270 Some guys care a lot for me 307 00:22:30,432 --> 00:22:32,810 But my excitement they can't fan 308 00:22:32,977 --> 00:22:35,947 Because I still await my primitive mate 309 00:22:36,146 --> 00:22:40,276 We've had a date Since the world began 310 00:22:40,442 --> 00:22:45,369 My prehistoric man 311 00:22:45,531 --> 00:22:47,784 No psychoanalysis 312 00:22:47,950 --> 00:22:50,499 He never knew what made him tick 313 00:22:50,661 --> 00:22:53,540 He never paid it seems For telling his dreams 314 00:22:53,706 --> 00:22:56,380 Poor prehistoric Dick 315 00:22:56,584 --> 00:22:59,133 Jitters, jitters 316 00:22:59,295 --> 00:23:01,764 He never had jitters 317 00:23:01,922 --> 00:23:04,345 No repression 318 00:23:04,508 --> 00:23:08,263 He just believed In free self-expression 319 00:23:08,429 --> 00:23:11,433 I love self-expression 320 00:23:12,308 --> 00:23:14,231 He had honest calluses 321 00:23:14,393 --> 00:23:16,816 He never worked to pile up dough 322 00:23:16,979 --> 00:23:19,858 So unlike you and me No ulcers had he 323 00:23:20,024 --> 00:23:25,246 Simple and free in the long ago 324 00:23:25,404 --> 00:23:32,458 Poor prehistoric Joe 325 00:23:33,120 --> 00:23:35,669 Bebop, bebop 326 00:23:35,831 --> 00:23:38,300 They didn't have bebop 327 00:23:38,459 --> 00:23:40,837 Tom-toms, tom-toms 328 00:23:41,003 --> 00:23:44,758 They sat all day Just a-beatin' on tom-toms 329 00:23:44,924 --> 00:23:48,394 I really love tom-toms 330 00:23:48,552 --> 00:23:51,806 [JABBERING INDISTINCTLY] 331 00:23:57,645 --> 00:23:59,568 Tom-tom 332 00:24:09,448 --> 00:24:11,450 [ALL GRUNTING] 333 00:24:19,583 --> 00:24:22,382 [WHOOPING] 334 00:24:28,342 --> 00:24:30,219 [HOWLING] 335 00:24:33,889 --> 00:24:34,981 [GRUNTING] 336 00:24:49,613 --> 00:24:51,741 That's good! 337 00:24:56,829 --> 00:24:59,457 Hey! 338 00:25:32,865 --> 00:25:34,538 [WHISTLES] 339 00:26:14,615 --> 00:26:17,414 - Hey! CHIP: Hey, nice. Great job. 340 00:26:17,743 --> 00:26:18,790 I liked that. 341 00:26:18,994 --> 00:26:21,622 BRUNHILDE: Watch out. GABEY: Are you knocking it down? 342 00:26:21,789 --> 00:26:23,291 CHIP: Hey. GABEY: What are you doing? 343 00:26:23,457 --> 00:26:25,630 Hey, we better get out of here. Come on. 344 00:26:25,793 --> 00:26:27,511 BRUNHILDE: Yeah. Come on. 345 00:26:29,213 --> 00:26:31,341 [RUMBLING] 346 00:26:41,308 --> 00:26:43,902 GABEY: Hey, come on, let's go! OZZIE: Yowee! 347 00:26:44,061 --> 00:26:46,280 GABEY: Come on, come on. 348 00:26:47,981 --> 00:26:50,109 MAN [ON RADIO]: Calling car 44. - That's us. 349 00:26:50,275 --> 00:26:52,403 Report to Museum of Anthropological History. 350 00:26:52,569 --> 00:26:54,617 Investigate collapse of dinosaur. 351 00:26:54,780 --> 00:26:57,499 - Collapse! Why, that's terrible. - Why? 352 00:26:57,699 --> 00:27:01,579 She's my favorite singing star, that Dinah Shore. 353 00:27:05,415 --> 00:27:07,668 Gee, the professor at the museum seemed miffed. 354 00:27:07,876 --> 00:27:10,174 How'd you feel if someone broke your dinosaur? 355 00:27:10,379 --> 00:27:13,258 I never had one, we were too poor. 356 00:27:14,800 --> 00:27:17,428 Well, can I drop the three of you someplace? 357 00:27:17,636 --> 00:27:19,980 No. We're all helping Gabey find Miss Turnstiles. 358 00:27:20,139 --> 00:27:21,937 Yeah, let's try all the other museums. 359 00:27:22,099 --> 00:27:24,693 We're sticking with you. We don't give up that easy. 360 00:27:24,852 --> 00:27:27,480 Well, neither do I. 361 00:27:41,535 --> 00:27:43,287 [SPEAKS FRENCH] 362 00:28:00,512 --> 00:28:04,107 At least I'm catching up on my culture. Where do we go from here? 363 00:28:04,266 --> 00:28:06,610 She might be at the Symphonic Hall Building. 364 00:28:06,768 --> 00:28:08,645 - Symphonic Hall? - Yeah. 365 00:28:08,812 --> 00:28:10,985 Wait a second, I wanna get something straight. 366 00:28:11,148 --> 00:28:13,571 You're all gonna go to the Symphonic Hall Building? 367 00:28:13,734 --> 00:28:15,407 - Yeah. - If Ivy Smith isn't there... 368 00:28:15,569 --> 00:28:17,287 - ...you're gonna go someplace? - Sure. 369 00:28:17,487 --> 00:28:19,034 - And then someplace else. - Yeah. 370 00:28:19,198 --> 00:28:22,077 And you guys have to be back on the ship at 6:00 tomorrow morning? 371 00:28:22,242 --> 00:28:23,289 Uh-huh. 372 00:28:23,452 --> 00:28:26,797 Well, it seems to me if we split up, we'd get farther. 373 00:28:26,955 --> 00:28:29,174 I mean, we'd get farther looking for her. 374 00:28:29,374 --> 00:28:31,376 I mean, we'd keep looking but we'd look... 375 00:28:31,543 --> 00:28:34,171 ...in three different places instead of the same place. 376 00:28:34,338 --> 00:28:39,014 Yeah. Maybe Hildy and I could go to the subway people for some information. 377 00:28:39,218 --> 00:28:41,061 - Yeah. - That's a splendid idea. 378 00:28:41,220 --> 00:28:44,315 Ozzie and I, we could look Miss Smith up in the social register. 379 00:28:44,473 --> 00:28:48,103 - I have a copy at home. - Yeah. Yeah. That sounds practical. 380 00:28:48,268 --> 00:28:51,147 - Yeah. Very practical. - We hate to leave you alone, Gabe. 381 00:28:51,313 --> 00:28:53,782 Yeah, I know you do, kid. It's breaking your heart. 382 00:28:53,941 --> 00:28:56,194 - Well, shall we go? - Come along, specimen. 383 00:28:56,360 --> 00:28:59,159 - Well, we'll all meet at 8:30, huh? - Okay. Where? 384 00:28:59,321 --> 00:29:01,665 Top of the Empire State Building, all right? 385 00:29:01,823 --> 00:29:03,200 All right, 8:30. 386 00:29:03,367 --> 00:29:05,244 We'll see what we can get done till then. 387 00:29:06,703 --> 00:29:10,958 OZZIE: Well, so long. GABEY: Good hunting. 388 00:29:12,501 --> 00:29:16,802 CHIP: Well, which way do we go? - The way of all flesh, junior. 389 00:29:17,005 --> 00:29:19,884 The way of all flesh. 390 00:29:21,760 --> 00:29:25,560 - Well, I guess we pulled that off. - Yeah. I'm glad we're alone. 391 00:29:25,764 --> 00:29:29,268 - I'm glad you're glad. It's about time. - Well, where will we go first? 392 00:29:29,434 --> 00:29:31,528 - Huh? - We're alone. 393 00:29:31,687 --> 00:29:33,906 You can take me on that sightseeing tour of the city-. 394 00:29:34,064 --> 00:29:36,362 I was afraid you'd remember that. 395 00:29:36,525 --> 00:29:39,028 Okay. A quick tour of the city, then up to my place. 396 00:29:39,194 --> 00:29:41,367 No, then we gotta go looking for Gabey's girl. 397 00:29:41,530 --> 00:29:44,750 No, then up to my place. 398 00:29:44,908 --> 00:29:47,002 - Where do you wanna go first? - Well... 399 00:29:47,160 --> 00:29:48,662 My grandpa told me, "Chip, my boy 400 00:29:48,829 --> 00:29:50,581 There'll come a time when you?! leave home 401 00:29:50,747 --> 00:29:53,842 If you should ever hit New York Be sure to see the Hippodrome" 402 00:29:54,001 --> 00:29:56,424 - The Hippodrome? - Yeah, the Hippodrome. 403 00:29:56,586 --> 00:29:59,635 Did I hear right? Did you say Hippodrome? 404 00:29:59,798 --> 00:30:03,644 Yes you heard right Yes, I said the Hip-- 405 00:30:04,428 --> 00:30:09,229 - Hey what did you stop for? - It ain't there anymore 406 00:30:09,433 --> 00:30:13,813 They tore it down You know a dozen years ago 407 00:30:13,979 --> 00:30:18,359 - I wanted to see the Hippodrome. - What year is that guidebook anyway? 408 00:30:18,900 --> 00:30:22,029 - 1905. - 1905! No wonder! 409 00:30:22,195 --> 00:30:25,540 Don't you realize a big city like this changes all the time? 410 00:30:25,699 --> 00:30:27,918 But there's one thing that doesn't change, kid. 411 00:30:28,076 --> 00:30:31,296 - Come up to my place. - No. 412 00:30:33,540 --> 00:30:36,714 My grandpa saw the girlie shows And told me of one special pear! 413 00:30:36,877 --> 00:30:40,256 He said the hottest show in town Was called The Florodora Girl 414 00:30:40,422 --> 00:30:43,016 - Florodora Girl? - Yeah, The Florodora Girl. 415 00:30:43,175 --> 00:30:46,054 Did I dig that? Was that Florodora Girl? 416 00:30:46,261 --> 00:30:50,107 Yes, you dug that That was Florodora-- 417 00:30:50,849 --> 00:30:55,980 - What stop for did you hey? - You may not see that play 418 00:30:56,188 --> 00:31:00,864 That famous girlie show Closed 40 years ago 419 00:31:01,026 --> 00:31:05,452 - Come up to my place - No 420 00:31:08,742 --> 00:31:11,996 My grandpa said !'d see New York In all its beauty and its power 421 00:31:12,162 --> 00:31:15,166 From the city's highest spot Atop the famous Woolworth Tower 422 00:31:15,332 --> 00:31:18,051 - The Woolworth Tower? - Yeah, the Woolworth Tower. 423 00:31:18,210 --> 00:31:21,339 Hold the phone, Joe Did you say the Woolworth Tower? 424 00:31:21,505 --> 00:31:25,009 I'm still ringing Yes, I said the Wool-- 425 00:31:26,009 --> 00:31:30,981 - Did you stop for hey what? - That ain't the highest spot 426 00:31:31,181 --> 00:31:35,652 Since that old guidebook date They built the Empire State 427 00:31:35,811 --> 00:31:38,940 - Come up to my place - Let's go Cleopatra's Needle 428 00:31:39,106 --> 00:31:41,905 - Let's go to my place - Let's see Wanamaker's Store 429 00:31:42,067 --> 00:31:44,820 - Let's go to my place - Let's go to Lindy's, go to Luchow's 430 00:31:44,986 --> 00:31:46,329 Go to my place 431 00:31:46,488 --> 00:31:48,707 Let's see Radio City And Herald Square 432 00:31:48,865 --> 00:31:50,583 - Let's go to my place - Go to Reubens' 433 00:31:50,742 --> 00:31:52,085 BRUNHILDE: My place - Go to Macy's 434 00:31:52,244 --> 00:31:53,587 - Go to my place - Go to Roxy's 435 00:31:53,745 --> 00:31:55,338 - Go to my place - Cloisters, Gimbels' 436 00:31:55,497 --> 00:31:57,249 - My place, my place - Flatiron Building 437 00:31:57,416 --> 00:32:00,386 - Hippodrome - My place. 438 00:32:03,088 --> 00:32:06,092 Well, this is it. My little palace. 439 00:32:06,341 --> 00:32:08,810 I see, it's really homey. A swell view too. 440 00:32:08,969 --> 00:32:11,438 Yeah, on a clear day, you can see the back yard. 441 00:32:11,596 --> 00:32:13,724 Come on. Put your bundles down. 442 00:32:15,517 --> 00:32:17,064 Make yourself at home. 443 00:32:17,436 --> 00:32:21,236 You know, Hildy, I feel that we ought to really try to find Miss Turnstiles. 444 00:32:21,481 --> 00:32:23,779 Look, Chip, we tried before. 445 00:32:23,984 --> 00:32:26,112 - Yeah, we did try. - Sure. 446 00:32:26,278 --> 00:32:28,531 - And we'll try again later. - Sure. 447 00:32:28,738 --> 00:32:31,116 Much later. Let's try this first. 448 00:32:31,366 --> 00:32:34,495 Well, as long as we tried. 449 00:32:35,704 --> 00:32:37,251 [WOMAN SNEEZES] 450 00:32:39,332 --> 00:32:41,801 Lucy! What on earth are you doing here? 451 00:32:42,461 --> 00:32:45,340 I'm sorry, Hildy. I just couldn't go to work today. 452 00:32:45,505 --> 00:32:48,099 I've got an awful cold and I didn't know you-- 453 00:32:48,258 --> 00:32:49,805 Of all the days you picked. 454 00:32:50,010 --> 00:32:52,104 Chip, this is my roommate, Lucy Shmeeler. 455 00:32:52,262 --> 00:32:54,481 - She's a grand girl. - How do you do? 456 00:32:54,639 --> 00:32:56,107 Hello, Chip. 457 00:32:56,308 --> 00:33:01,610 I'm sorry. I've got to inhale. Excuse me. 458 00:33:03,940 --> 00:33:05,658 Think she will stay under there long. 459 00:33:05,817 --> 00:33:08,115 Sure, sure. She will be under there for days. 460 00:33:08,862 --> 00:33:10,114 [SNEEZES] 461 00:33:10,280 --> 00:33:13,625 Oh, I'm sorry. Excuse me. 462 00:33:13,825 --> 00:33:16,749 Oh, you know, Hildy, this is just like taking a picture. 463 00:33:16,953 --> 00:33:21,129 If I had a camera, I could get the two of you together. 464 00:33:21,833 --> 00:33:24,427 You could do that by just leaving the room. 465 00:33:25,378 --> 00:33:27,176 Oh. 466 00:33:32,928 --> 00:33:34,396 CHIP: Come here. 467 00:33:35,764 --> 00:33:38,859 [RUSTLING] 468 00:33:39,684 --> 00:33:41,812 - Is that you, Chip? - No. 469 00:33:45,649 --> 00:33:48,402 I've gotta get some gargle. 470 00:33:50,111 --> 00:33:54,582 - I got the gargle. - Well, I'm very glad to hear that. 471 00:33:54,783 --> 00:33:56,410 Lucy! 472 00:33:56,618 --> 00:33:58,996 Would you mind stepping into the other room'? 473 00:33:59,162 --> 00:34:01,915 - What for? - I'd like to go over some figures. 474 00:34:02,082 --> 00:34:04,631 - Figures? - The rent, Lucy. The rent. 475 00:34:04,834 --> 00:34:06,461 LUCY: Hildy, we paid-- 476 00:34:06,795 --> 00:34:07,842 [DOOR SLAMS] 477 00:34:13,051 --> 00:34:16,555 - I'm going out. - With that cold? 478 00:34:16,721 --> 00:34:19,190 I'm going to an air-cooled movie. 479 00:34:19,349 --> 00:34:21,477 - Hildy says-- - It'll do you a world of good. 480 00:34:21,643 --> 00:34:23,236 - Yes, it will. Yes. - Thanks, Lucy. 481 00:34:23,395 --> 00:34:24,942 I'll do the same for you someday. 482 00:34:25,105 --> 00:34:27,278 When will you ever get the opportunity? 483 00:34:27,440 --> 00:34:31,115 - Goodbye, Miss Shmeeler. - Goodbye, Mr. Chips. 484 00:34:39,077 --> 00:34:41,250 [INSTRUMENTS PLAYING] 485 00:34:42,956 --> 00:34:47,962 Hark! Ah. The nightingale. The tawny-- 486 00:34:49,963 --> 00:34:53,012 GIRL: But I don't wanna be like Margaret O'Brien. 487 00:34:53,174 --> 00:34:57,099 WOMAN: Shh. Now, be quiet. You just wait until I get you home. 488 00:34:57,846 --> 00:34:59,848 Are you gonna audition for Grab Your Spats? 489 00:35:00,015 --> 00:35:03,269 WOMAN: No, I'm only interested in classic ballet. 490 00:35:04,769 --> 00:35:07,067 [GIGGLING] 491 00:35:08,523 --> 00:35:10,617 [WOMAN SINGS OPERA] 492 00:35:19,576 --> 00:35:20,919 Plié! 493 00:35:21,119 --> 00:35:24,794 But, madame, my parents in Meadowville are so proud of me. 494 00:35:24,998 --> 00:35:27,251 They're so thrilled that I'm Miss Turnstiles. 495 00:35:27,417 --> 00:35:29,135 Second position. 496 00:35:29,336 --> 00:35:31,759 I know that being Miss Turnstiles means nothing... 497 00:35:31,921 --> 00:35:34,470 ...but they think it makes me an important person. 498 00:35:34,633 --> 00:35:39,139 It'd be just terrible if they found out I'm working as a cooch dancer. 499 00:35:39,304 --> 00:35:44,026 Third position. Me, I will not breathe a word on them about this... 500 00:35:44,184 --> 00:35:47,734 ...unless I must write them about payments. 501 00:35:47,979 --> 00:35:50,232 - Oh, Madame Dilyovska. - Fourth position. 502 00:35:50,482 --> 00:35:52,200 Remember, you are fortunate girl. 503 00:35:52,442 --> 00:35:55,662 You study with great Dilyovska who has taught everyone... 504 00:35:55,820 --> 00:35:57,914 ...from Nijinsky to Mickey Rooney. 505 00:35:58,114 --> 00:36:02,039 Fifth position. I will make you big star. 506 00:36:02,243 --> 00:36:05,372 I am best teacher this side of the hall. 507 00:36:05,580 --> 00:36:07,127 And now... 508 00:36:07,540 --> 00:36:11,795 ...my special exercise for the balance, the upside down frappé. 509 00:36:12,128 --> 00:36:17,259 One, two, three, four. 510 00:36:17,425 --> 00:36:19,928 - Good. Good. IVY: One, two, three, four. 511 00:36:20,178 --> 00:36:22,522 One, two, three, four. 512 00:36:22,722 --> 00:36:25,191 - Very good. - One, two, three, four. 513 00:36:25,350 --> 00:36:27,773 One, two, three, four. 514 00:36:27,977 --> 00:36:31,322 - One, two, three, four. - Pardon me, my dear. 515 00:36:31,523 --> 00:36:33,617 IVY: Three, four. - I will be gone a short while. 516 00:36:33,775 --> 00:36:36,324 - Keep practicing. Practicing. IVY: One, two, three, four. 517 00:36:36,486 --> 00:36:37,954 - One, two, three-- - Practicing. 518 00:36:38,113 --> 00:36:41,333 IVY: Yes, madame. --Four. One, two-- 519 00:36:43,952 --> 00:36:46,751 Clumsy mariner, look where you're going. 520 00:36:47,330 --> 00:36:51,551 One, two, three, four. One, two, three, four. 521 00:36:51,710 --> 00:36:53,257 One, two, three... 522 00:36:53,503 --> 00:36:55,005 - ...four-- - Hey! 523 00:36:56,005 --> 00:36:59,009 - A gentleman should always knock. - It's you, Ivy Smith. 524 00:36:59,217 --> 00:37:01,345 - And what if I am? - I knew I'd find you. 525 00:37:01,511 --> 00:37:02,854 Don't you remember me? 526 00:37:03,012 --> 00:37:04,855 I'm afraid we haven't had the pleasure. 527 00:37:05,014 --> 00:37:07,813 Well, I'm the sailor who posed with you on the subway. 528 00:37:08,017 --> 00:37:10,486 Oh! Oh, of course. 529 00:37:10,645 --> 00:37:13,899 I dimly recall. One meets so many people. 530 00:37:14,065 --> 00:37:16,568 Yeah, yeah. I bet you do. 531 00:37:16,776 --> 00:37:19,905 Well, if you'll excuse me. I'm busy. 532 00:37:20,071 --> 00:37:23,621 Listen, Ivy. You know, it was funny, me bumping into you like this. 533 00:37:23,783 --> 00:37:27,003 I just happened to be passing Symphonic Hall and I said to myself: 534 00:37:27,162 --> 00:37:29,164 "Gabe, my boy." That's my name, Gabey. 535 00:37:29,330 --> 00:37:31,583 "Why don't you drop in and look at the girls." 536 00:37:31,750 --> 00:37:35,596 I had an hour to kill so I thought I'd give some lucky little chick a break. 537 00:37:35,754 --> 00:37:37,973 If you play your cards right, it could be you. 538 00:37:38,131 --> 00:37:39,929 What in heaven's name are you driving at? 539 00:37:40,091 --> 00:37:43,265 Well, I'm a pretty special guy and you're a pretty special girl... 540 00:37:43,428 --> 00:37:45,977 ...why don't you and me do some fancy stepping tonight. 541 00:37:46,181 --> 00:37:48,775 Take in the swank spots. You know, El Morocco... 542 00:37:48,933 --> 00:37:51,231 ...Stork Club, Roseland. How about it? 543 00:37:51,436 --> 00:37:55,862 Of all the uncouth nerve. Leave at once you-- You, sailor, you. 544 00:37:56,107 --> 00:37:58,735 - Don't get excited. - Of all the insulting lines. 545 00:37:58,902 --> 00:38:02,156 Do you think I'd go out with any sailor I've never even seen before? 546 00:38:02,322 --> 00:38:04,245 Please. Leave at once. I'm very busy. 547 00:38:04,407 --> 00:38:07,001 I have a singing lesson upstairs and I've got to change. 548 00:38:10,580 --> 00:38:13,299 Okay, sister, it's your loss. 549 00:38:21,174 --> 00:38:24,553 Look, I wanna apologize for everything I just said. 550 00:38:24,761 --> 00:38:28,766 I thought I'd pull that fancy line on you but it didn't work. 551 00:38:28,932 --> 00:38:31,526 Well, I didn't just drop in here accidentally. 552 00:38:31,726 --> 00:38:35,356 I've been looking for you all day, ever since I met you. 553 00:38:35,980 --> 00:38:37,903 - Really? - Yeah. And then... 554 00:38:38,066 --> 00:38:40,819 ...finding you like this I guess I lost my head. 555 00:38:40,985 --> 00:38:43,363 I threw that stuff at you because I thought... 556 00:38:43,530 --> 00:38:46,579 ...it was the only way I could impress a big celebrity like you. 557 00:38:46,783 --> 00:38:49,457 You probably got millionaires, society guys... 558 00:38:49,619 --> 00:38:51,417 ...running after you all the time. 559 00:38:51,621 --> 00:38:56,001 Oh, yes. By the droves. 560 00:38:56,334 --> 00:38:59,258 Yeah. Well, I'm sorry I bothered you. 561 00:38:59,587 --> 00:39:01,464 I guess I'm a little out of my depth. 562 00:39:01,631 --> 00:39:05,886 Us small town guys must sound pretty silly to a native New Yorker like you. 563 00:39:06,052 --> 00:39:09,147 Oh, yes. When one is a native New Yorker... 564 00:39:09,305 --> 00:39:12,650 ...small towns seem so provincial. 565 00:39:12,809 --> 00:39:16,689 Back home in Meadowville, Indiana, we don't get to meet girls like you. 566 00:39:16,896 --> 00:39:19,900 - Meadowville? - Yeah, did you ever hear of it? 567 00:39:20,066 --> 00:39:23,570 Oh, no. Well, I probably learned about it in geography. 568 00:39:23,736 --> 00:39:26,205 Oh, I doubt that. The population's only 18,000. 569 00:39:26,364 --> 00:39:27,866 Well, that's not so small. 570 00:39:28,032 --> 00:39:31,332 I mean, they're all people... 571 00:39:31,494 --> 00:39:33,417 - ...just like anyone else. - That's right. 572 00:39:33,580 --> 00:39:35,378 I think a small town's all right. 573 00:39:35,540 --> 00:39:37,838 It's nobody's fault if they're born there. 574 00:39:38,001 --> 00:39:40,504 - Sure. - We big city folk must never forget... 575 00:39:40,670 --> 00:39:42,297 ...the small towns are the backbones... 576 00:39:42,463 --> 00:39:44,340 - ...of the American civilization. - Hey! 577 00:39:44,507 --> 00:39:47,852 That's just the phrase Miss Hodges used in my American History class. 578 00:39:48,011 --> 00:39:52,107 Oh, did you have Miss Hodges? I mean, Miss Hodges... 579 00:39:52,265 --> 00:39:56,270 - ...is such a funny name. - Yeah. 580 00:39:57,562 --> 00:39:59,155 Well, I-- 581 00:39:59,355 --> 00:40:02,734 Well, tell me more about this place, Meadowville. 582 00:40:02,901 --> 00:40:06,371 - You really want to hear about it? - Yes. 583 00:40:06,529 --> 00:40:07,655 Well... 584 00:40:07,822 --> 00:40:12,544 There's not much to tell About my hometown 585 00:40:12,952 --> 00:40:17,924 Life is easy and the tempo slow 586 00:40:18,625 --> 00:40:23,222 But if you really want To find what's in it 587 00:40:23,421 --> 00:40:26,049 You'll learn in a minute 588 00:40:26,257 --> 00:40:30,262 Al! you have to know 589 00:40:30,428 --> 00:40:33,147 Let's go 590 00:40:33,890 --> 00:40:36,188 Come walkin' with me 591 00:40:36,392 --> 00:40:41,569 I want you to see our Main Street 592 00:40:43,232 --> 00:40:50,116 You'll know the whole town By just walkin' down our Main Street 593 00:40:52,367 --> 00:40:56,417 There's the corner Where the boys hang out 594 00:40:56,579 --> 00:41:00,834 As each girl goes by they rate her 595 00:41:01,125 --> 00:41:04,254 Whistle and try to date her 596 00:41:04,462 --> 00:41:09,719 Later. Baby are you goin' steady? 597 00:41:09,884 --> 00:41:13,434 And then we can stop And chat with the cop 598 00:41:13,596 --> 00:41:17,100 On Main Street 599 00:41:18,643 --> 00:41:25,322 He made an arrest way back in 1903 600 00:41:26,943 --> 00:41:31,323 He'll ask me "Who is the pretty stranger?" 601 00:41:31,531 --> 00:41:36,037 How proud I'm gonna be 602 00:41:36,244 --> 00:41:42,342 When you walk down Main Street with me 603 00:43:32,693 --> 00:43:36,698 How proud I'm gonna be 604 00:43:36,864 --> 00:43:45,215 When you walk down Main Street with me. 605 00:43:50,378 --> 00:43:51,755 Gosh, Ivy-- 606 00:43:52,088 --> 00:43:53,385 I mean Miss Smith. I-- 607 00:43:53,631 --> 00:43:56,805 Do you think that--? Would you go out with me tonight? 608 00:43:57,218 --> 00:44:00,062 Oh, no. I'm afraid a date is quite out of the question. 609 00:44:00,304 --> 00:44:03,308 - I'm busy. - One of your rich boyfriends? 610 00:44:03,516 --> 00:44:06,360 Oh, yes, one of them or other. 611 00:44:06,602 --> 00:44:09,151 But how long are you going to be in town? 612 00:44:09,355 --> 00:44:12,404 Oh, just today. I gotta be back on the ship tomorrow morning. 613 00:44:12,567 --> 00:44:13,614 Oh. 614 00:44:14,527 --> 00:44:18,122 - I'd love to go out with you tonight. - What? 615 00:44:18,364 --> 00:44:21,709 I have a big society party to go to, but I'll break the engagement. 616 00:44:21,868 --> 00:44:23,336 - You will? - Yes. 617 00:44:23,494 --> 00:44:26,794 - Oh, gee, shall I come and get you? - Oh, no. I'll meet you. 618 00:44:26,956 --> 00:44:29,755 - Oh, good. Eight-thirty? - Eight-thirty. 619 00:44:30,209 --> 00:44:32,678 - What is here going on? IVY: Oh, Madame Dilyovska-- 620 00:44:32,837 --> 00:44:35,386 GABEY: I beg your pardon-- - Is this tar a friend of yours? 621 00:44:35,548 --> 00:44:38,142 - Well, not exactly. - Leave at once, young man. 622 00:44:39,552 --> 00:44:43,307 - Well, goodbye. About 8:30. - Eight-thirty. 623 00:44:43,639 --> 00:44:46,108 On your way, bell-bottom. 624 00:44:47,185 --> 00:44:50,314 Oh, Madame Dilyovska, I'm going out with him tonight. 625 00:44:52,148 --> 00:44:53,491 GABEY: Where!? 626 00:44:55,234 --> 00:44:57,783 BOTH: We forgot to say where. 627 00:45:00,364 --> 00:45:02,241 Top of the Empire State Building. 628 00:45:02,408 --> 00:45:05,662 - Oh, but it's so high up. - Oh, it won't seem high to me. 629 00:45:05,870 --> 00:45:08,589 I'm in the clouds right now. 630 00:45:25,598 --> 00:45:27,271 You will not keep that date. 631 00:45:27,516 --> 00:45:30,190 You will be at your job at Coney Island tonight. 632 00:45:30,436 --> 00:45:34,191 - But, Madame Dilyovska, just this once. - "Meadowville, Indiana. 633 00:45:34,357 --> 00:45:37,031 - Dear Mr. and Mrs. Smith:" - What are you doing? 634 00:45:37,193 --> 00:45:39,912 - I am composing letter to your father. - Oh, no. 635 00:45:40,071 --> 00:45:43,245 I will be at Coney Island tonight at 12. 636 00:45:43,407 --> 00:45:47,378 And if you are not there at that time, I shall regretfully have to mail it. 637 00:45:47,536 --> 00:45:49,630 Oh, Madame Dilyovska, you wouldn't do that. 638 00:45:49,789 --> 00:45:52,793 - Why not? - But I have to meet him. 639 00:45:53,042 --> 00:45:54,464 I'll leave him at 11:30. 640 00:45:54,627 --> 00:45:59,053 You would better leave him at 11:30 or: 641 00:46:15,690 --> 00:46:19,194 Hey, look, there's Grant's Tomb. I could see it just like in the pictures. 642 00:46:19,360 --> 00:46:22,330 Let me see. It says it was built in 1897... 643 00:46:22,488 --> 00:46:25,788 ...and more than 15 million people have seen it. 644 00:46:25,950 --> 00:46:29,204 How do you like that? Hey, hey, this thing's quit. 645 00:46:29,412 --> 00:46:30,789 You got another dime? 646 00:46:30,955 --> 00:46:33,629 What do you want a dime for? You can see me for nothing. 647 00:46:33,791 --> 00:46:35,338 Oh, I got one. 648 00:46:39,297 --> 00:46:43,518 Gee, look, there's Symphonic Hall. And it's so close too. 649 00:46:45,219 --> 00:46:48,348 You know, Hildy, I feel kind of guilty about Gabey. 650 00:46:48,514 --> 00:46:50,983 He's my pal and he looks after me. 651 00:46:51,267 --> 00:46:53,690 I mean, maybe we should have looked for Ivy Smith. 652 00:46:53,853 --> 00:46:57,153 Here we go again. I tell you, we never could have found her. 653 00:46:57,356 --> 00:46:59,700 Yeah, I guess you're right. 654 00:47:00,693 --> 00:47:02,536 There's the George Washington Bridge. 655 00:47:02,695 --> 00:47:04,197 And the Music Hall. 656 00:47:04,363 --> 00:47:07,913 Gee, why didn't I come up here sooner? I wasted my whole day away. 657 00:47:08,117 --> 00:47:10,370 Thanks a lot. 658 00:47:13,247 --> 00:47:15,375 Gee, Hildy, I didn't mean that. I'm sorry. 659 00:47:15,541 --> 00:47:18,670 Go on, get back to your telescope. You two make a lovely couple. 660 00:47:18,878 --> 00:47:20,801 I don't wanna look through the telescope. 661 00:47:20,963 --> 00:47:23,933 - I'd rather look at you. - Whisper sweet nothings in my ear. 662 00:47:24,091 --> 00:47:26,719 Like the population of the Bronx or how many hot dogs... 663 00:47:26,886 --> 00:47:29,355 ...were sold in the last fiscal year of the Yankee Stadium. 664 00:47:29,555 --> 00:47:30,898 Please, Hildy, don't be mad. 665 00:47:31,098 --> 00:47:33,226 I like you. I think you're very pretty. 666 00:47:33,434 --> 00:47:36,483 You're the prettiest cab driver I've ever seen. 667 00:47:36,771 --> 00:47:40,071 Tell it to your guidebook. It means more to you than I do. 668 00:47:41,275 --> 00:47:42,652 There. 669 00:47:43,778 --> 00:47:46,702 Chip, you care. 670 00:47:47,198 --> 00:47:49,371 Why didn't you tell me? 671 00:47:49,742 --> 00:47:51,369 Gee, I don't know. 672 00:47:52,828 --> 00:47:55,422 I'd like to whisper sweet nothings. 673 00:47:55,581 --> 00:48:00,428 Those words that everyone knows 674 00:48:00,628 --> 00:48:03,222 But my thoughts get mangled 675 00:48:03,422 --> 00:48:07,222 And all the words get tangled 676 00:48:07,426 --> 00:48:13,024 But since you ask me, here goes 677 00:48:13,224 --> 00:48:17,149 You're awful 678 00:48:17,395 --> 00:48:21,070 Awful good to look at 679 00:48:21,607 --> 00:48:25,282 Awful nice to be with 680 00:48:25,486 --> 00:48:30,458 Awful sweet to have and hold 681 00:48:30,699 --> 00:48:33,703 You're nothin' 682 00:48:33,994 --> 00:48:36,998 Nothin' if not lovely 683 00:48:38,124 --> 00:48:41,469 Nothin' if not dazzling 684 00:48:41,877 --> 00:48:46,804 Nothin' but pure gold 685 00:48:47,049 --> 00:48:49,928 You're frightening 686 00:48:50,136 --> 00:48:55,484 Frightening me when you say That you might go away 687 00:48:55,683 --> 00:48:58,232 You're boring 688 00:48:58,436 --> 00:49:03,237 Boring into my heart to stay 689 00:49:03,732 --> 00:49:06,736 You're cheap, dear 690 00:49:06,902 --> 00:49:10,247 Cheap at any price, dear 691 00:49:10,739 --> 00:49:14,539 Cheap for such a diamond 692 00:49:14,910 --> 00:49:18,756 Cheap for such a pear! 693 00:49:20,166 --> 00:49:25,013 What I said before I'll say again 694 00:49:25,171 --> 00:49:28,095 You're awful 695 00:49:29,300 --> 00:49:35,148 Awful nice to be my girl 696 00:49:36,765 --> 00:49:39,609 You're old, dear 697 00:49:39,810 --> 00:49:43,235 Old with worldly wisdom 698 00:49:43,898 --> 00:49:47,698 Old like Gorgonzola 699 00:49:47,902 --> 00:49:52,328 Old like vintage French champagne 700 00:49:52,573 --> 00:49:55,452 You're so-so 701 00:49:56,160 --> 00:49:58,754 So, so kind of charming 702 00:50:00,289 --> 00:50:03,543 So, so kind of witty 703 00:50:04,293 --> 00:50:08,139 So I can't explain 704 00:50:09,507 --> 00:50:12,226 Can't stand you 705 00:50:12,384 --> 00:50:17,356 I can't stand you to give Some fellow the eye 706 00:50:17,515 --> 00:50:20,519 Can't see you 707 00:50:20,851 --> 00:50:25,527 In the arms of another guy 708 00:50:25,689 --> 00:50:28,533 Who needs you 709 00:50:28,984 --> 00:50:32,579 Needs you to distraction 710 00:50:33,030 --> 00:50:36,955 Needs you till he's crazy 711 00:50:37,117 --> 00:50:41,668 Needs you rain or shine 712 00:50:42,081 --> 00:50:44,584 - I'm the one who needs you - I'm the one who needs you 713 00:50:44,750 --> 00:50:49,597 - And I think you're awful - And I think you're awful 714 00:50:51,632 --> 00:50:58,516 - Awful nice to say you're mine - Awful nice to say you're mine 715 00:51:05,271 --> 00:51:06,614 OZZIE: Chip. 716 00:51:06,939 --> 00:51:11,160 - Yowee! CHIP: Hey, Oz. How are you? 717 00:51:11,860 --> 00:51:14,113 CHIP: Man, where you been? - Wow. 718 00:51:14,655 --> 00:51:16,783 What a view. 719 00:51:17,157 --> 00:51:20,582 OZZIE: Oh, glad I didn't join the Air Force. 720 00:51:20,869 --> 00:51:22,621 Did you find Miss Turnstiles? 721 00:51:22,788 --> 00:51:24,631 Uh, not exactly. 722 00:51:24,790 --> 00:51:27,213 - But I looked. - Yeah, I looked too. 723 00:51:27,376 --> 00:51:29,424 - Yeah. - Yeah. 724 00:51:29,587 --> 00:51:32,511 Well, tough luck not finding her. 725 00:51:32,881 --> 00:51:34,428 This must be the place. 726 00:51:34,592 --> 00:51:36,060 CHIP AND OZZIE: Gabey. - Hiya. 727 00:51:36,218 --> 00:51:37,765 CHIP: How are you? OZZIE: How are you? 728 00:51:37,928 --> 00:51:39,930 As if they hadn't seen each other in years. 729 00:51:40,097 --> 00:51:42,566 - Hiya, Claire. Hiya, Hildy. CLAIRE AND BRUNHILDE: Hi. 730 00:51:42,725 --> 00:51:44,523 - Well? - Well... 731 00:51:44,685 --> 00:51:46,232 Gabe, I tried to find her. 732 00:51:46,395 --> 00:51:49,319 We looked all over. But let's face it, the town's too big. 733 00:51:49,481 --> 00:51:53,611 Sure, sure. Say, what's the matter? Did you get into a fight? 734 00:51:55,112 --> 00:51:57,865 - How did that get there? - You know, Gabe, I saw her too. 735 00:51:58,032 --> 00:51:59,534 - Yeah? - Yeah, just for a flash. 736 00:51:59,700 --> 00:52:01,247 - Where? - In Yonkers. Yonkers. 737 00:52:01,410 --> 00:52:03,583 - Yonkers. - A lot of photographers around her. 738 00:52:03,746 --> 00:52:06,090 Yeah. Just had a quick flash and then I lost her. 739 00:52:06,248 --> 00:52:08,125 - The town's pretty big. - Too big, yeah. 740 00:52:08,292 --> 00:52:09,635 - Too big, yeah. - Yeah. 741 00:52:09,793 --> 00:52:12,922 Look, fellas, don't worry about me. I'm all booked up for tonight 742 00:52:13,088 --> 00:52:15,557 - Yeah? Nice girl. - Sure. 743 00:52:15,716 --> 00:52:18,686 - Ivy Smith. - No. Miss Turnstiles? 744 00:52:18,844 --> 00:52:21,688 - What are you trying to put over? - So help me, I found her. 745 00:52:21,847 --> 00:52:23,815 She ought to be here any minute. 746 00:52:26,018 --> 00:52:28,646 - Hey, look. Cops. - Duck, everybody. 747 00:52:28,812 --> 00:52:30,610 I'm sure he's up here, that sailor. 748 00:52:30,773 --> 00:52:32,696 Looks like the statue of pithecanthropus. 749 00:52:32,858 --> 00:52:35,281 Come on, we'll take a look around the building. 750 00:52:38,030 --> 00:52:40,783 - Hey, that's my boss. - Here, try these for size. 751 00:52:40,949 --> 00:52:43,998 - Do you recognize the other guy? - The professor from the museum. 752 00:52:44,161 --> 00:52:46,914 - He seems to be looking for someone. - Guess who, specimen? 753 00:52:47,122 --> 00:52:48,339 OZZIE: Oh... 754 00:52:49,833 --> 00:52:52,052 Hey, what am I gonna do? 755 00:52:52,211 --> 00:52:54,714 I've gotta hide. Where am I gonna hide? 756 00:52:54,880 --> 00:52:57,975 - There's no hiding place up here. - Come on. 757 00:52:58,133 --> 00:53:00,386 My dinosaur, ruined. He broke it. 758 00:53:00,552 --> 00:53:03,055 Look. Sailors. 759 00:53:06,934 --> 00:53:09,653 COP: Having fun, kids? - Yeah. Swell view from up here. 760 00:53:09,812 --> 00:53:11,735 PROFESSOR: Do you happen to know another sailor? 761 00:53:11,897 --> 00:53:14,616 - A fella who goes to museums? - Museums? 762 00:53:14,775 --> 00:53:18,905 Please. Sailors got other ways of studying natural history. 763 00:53:19,071 --> 00:53:22,496 COP: You haven't seen another sailor hanging around here, have you? 764 00:53:23,909 --> 00:53:26,708 Oh, no. No, we haven't seen anyone hanging around here. 765 00:53:27,830 --> 00:53:28,877 [WHIMPERING] 766 00:53:31,792 --> 00:53:35,092 - What's the matter with you? - The altitude. It makes me sleepy. 767 00:53:40,843 --> 00:53:44,814 COP: Professor, this sailor was at the Museum of Anthropological History... 768 00:53:44,972 --> 00:53:46,895 ...today about 11:30? PROFESSOR: Yes. 769 00:53:47,099 --> 00:53:49,898 COP: You're sure of this description? PROFESSOR: I'll never forget him. 770 00:53:50,060 --> 00:53:53,655 He has black hair, blue eyes, about 5'11" tall... 771 00:53:53,814 --> 00:53:58,160 ...looks exactly like the statue of pithecanthropus erectus, exactly. 772 00:53:58,318 --> 00:54:01,322 We're looking for three sailors and a lady cab driver. 773 00:54:01,488 --> 00:54:04,492 A lady cab driver? Oh, how revolting. 774 00:54:04,658 --> 00:54:06,956 Claire, did you ever...? 775 00:54:09,246 --> 00:54:11,169 COP: You haven't seen him? Come along, Tracy. 776 00:54:11,331 --> 00:54:12,674 I guess they're not up here. 777 00:54:12,833 --> 00:54:14,585 Awe-inspiring, isn't it? 778 00:54:14,752 --> 00:54:17,005 Majestic, that's what it is. 779 00:54:17,171 --> 00:54:20,141 - It does a man's soul good to-- - Come on, Tracy. 780 00:54:20,299 --> 00:54:21,892 Oh. 781 00:54:25,679 --> 00:54:27,056 [SCREAMING] 782 00:54:27,431 --> 00:54:29,433 OZZIE: What's the matter, fellas? Lose something? 783 00:54:29,600 --> 00:54:32,979 CLAIRE: Poor darling. You brave thing. - Why didn't you get rid of them sooner? 784 00:54:33,145 --> 00:54:35,318 All these hours in the air. I could get my wings. 785 00:54:35,481 --> 00:54:37,199 You can also get a striped suit. Let's go. 786 00:54:37,357 --> 00:54:40,281 - No, I gotta wait for Ivy. - Ivy? I don't believe you met her. 787 00:54:40,444 --> 00:54:41,866 - Where is she? - I don't know. 788 00:54:42,029 --> 00:54:45,499 She had a big society affair tonight. Maybe she had trouble breaking it. 789 00:54:45,699 --> 00:54:49,044 Society affair? What does he think Miss Turnstiles is? 790 00:54:49,203 --> 00:54:52,423 Oh, he thinks she's a big celebrity. Why tell him she's nobody? 791 00:54:52,581 --> 00:54:54,003 It's his one day in town. 792 00:54:54,166 --> 00:54:55,964 - Oh, I get it. CHIP: Let's get started. 793 00:54:56,293 --> 00:54:59,422 I don't know what happened to her. She promised me she'd be here. 794 00:55:00,798 --> 00:55:02,926 - Ivy. - Gabey. 795 00:55:03,091 --> 00:55:05,810 - Oh, I'm sorry I'm late. - I thought you'd never get here. 796 00:55:05,969 --> 00:55:08,313 I had a lot of trouble breaking my engagement... 797 00:55:08,472 --> 00:55:10,349 - ...but I'm glad I did. - Me too. 798 00:55:10,516 --> 00:55:13,269 Oh, well, here she is. Miss Turnstiles. 799 00:55:13,435 --> 00:55:16,655 - Well, what do you know, it's really her? - Ivy, this is Hildy. 800 00:55:16,814 --> 00:55:19,567 Claire. Ozzie. Chip. Ivy Smith. 801 00:55:19,733 --> 00:55:21,781 Ladies and gentlemen, we're off on a lark. 802 00:55:22,194 --> 00:55:24,788 I've got one suggestion before we embark. 803 00:55:24,947 --> 00:55:27,575 There are lots of nice things to do in the dark... 804 00:55:27,741 --> 00:55:30,870 ...but let's not go rowing in Central Park. 805 00:55:31,036 --> 00:55:32,413 [HOOTING] 806 00:55:32,579 --> 00:55:34,297 We're going on the town 807 00:55:34,456 --> 00:55:35,799 - New York - New York 808 00:55:35,958 --> 00:55:38,802 - We're riding on a rocket - We're riding on a rocket 809 00:55:38,961 --> 00:55:40,929 We're gonna really sock it 810 00:55:42,089 --> 00:55:44,888 Because tonight's the night 811 00:55:45,425 --> 00:55:48,178 We're goin' on a toot 812 00:55:48,720 --> 00:55:51,974 We're goin' to raise a riot 813 00:55:52,182 --> 00:55:55,106 The Brooklyn Bridge, we'll buy it 814 00:55:55,269 --> 00:55:58,944 And hit the heights tonight Get high as kites tonight 815 00:55:59,106 --> 00:56:04,283 East Side, West Side, round the city 816 00:56:05,737 --> 00:56:11,415 One day, one night, that's the pity 817 00:56:11,702 --> 00:56:14,672 But we won't look ahead 818 00:56:15,080 --> 00:56:19,005 Or let the light of dawn Get us down 819 00:56:19,167 --> 00:56:24,389 We're really living Jack We're goin' on the town 820 00:56:24,590 --> 00:56:26,513 Stop, fellas. 821 00:56:27,718 --> 00:56:29,220 What are we saying? 822 00:56:29,386 --> 00:56:31,480 Look over there. The fleet. 823 00:56:31,638 --> 00:56:33,561 Doesn't she look sweet? 824 00:56:33,724 --> 00:56:36,193 What did we leave it for? 825 00:56:36,351 --> 00:56:39,321 What are we doing on shore? 826 00:56:40,397 --> 00:56:43,071 We're simply crazy about the Navy 827 00:56:43,233 --> 00:56:44,780 How's that? 828 00:56:44,943 --> 00:56:47,537 We love it more than we can say 829 00:56:47,696 --> 00:56:49,198 How nice 830 00:56:49,364 --> 00:56:51,537 We get lots of good fresh air 831 00:56:51,700 --> 00:56:53,702 The ocean is everywhere 832 00:56:53,869 --> 00:56:56,998 That's why we hate to get leave And go away 833 00:56:57,164 --> 00:56:59,087 It's just so touching 834 00:56:59,249 --> 00:57:02,344 Hear them say Hate to get a leave and go away 835 00:57:02,502 --> 00:57:04,550 Hate to leave the ship Where life is play 836 00:57:04,713 --> 00:57:07,011 Al! the livelong day 837 00:57:07,174 --> 00:57:10,804 Just think what we could be doing today. 838 00:57:10,969 --> 00:57:14,098 We could be swabbing the decks 839 00:57:14,264 --> 00:57:17,359 Sweeping the bunks with a broom 840 00:57:17,517 --> 00:57:20,396 We could be shoveling tons of coal 841 00:57:20,562 --> 00:57:24,066 Down in the boiler room 842 00:57:25,025 --> 00:57:27,824 Got news 843 00:57:27,986 --> 00:57:31,331 We got those shore-leave blues 844 00:57:31,490 --> 00:57:34,994 It's just so touching 845 00:57:35,160 --> 00:57:38,334 Hear him sob He wants a pretty little deck to swab 846 00:57:38,497 --> 00:57:40,716 Polish up the railings and the knobs 847 00:57:40,874 --> 00:57:43,377 Poor unhappy gobs 848 00:57:43,543 --> 00:57:48,094 Oh, we got news We got the shore-leave blues 849 00:57:48,757 --> 00:57:50,509 Especially me. 850 00:57:50,676 --> 00:57:52,519 I miss the chow. 851 00:57:53,303 --> 00:57:57,149 And that's not all my friends 852 00:57:57,307 --> 00:58:01,107 Just think of this 853 00:58:01,269 --> 00:58:03,067 Travel. 854 00:58:03,230 --> 00:58:05,073 Adventure. 855 00:58:05,232 --> 00:58:06,825 See the world. 856 00:58:07,442 --> 00:58:09,194 [WOMEN CHEERING] 857 00:58:26,920 --> 00:58:30,049 The Navy The Navy 858 00:58:30,215 --> 00:58:32,388 Absolutely nothing does it lack 859 00:58:32,551 --> 00:58:35,930 And in the morning Tomorrow morning 860 00:58:36,096 --> 00:58:38,724 They'll have to come And drag us back 861 00:58:38,890 --> 00:58:40,312 On a spree 862 00:58:40,475 --> 00:58:41,943 On a tear 863 00:58:42,102 --> 00:58:48,155 We're going north, south, east, west Everywhere 864 00:58:51,611 --> 00:58:54,535 We're goin' on the town 865 00:58:54,823 --> 00:58:57,952 We're kickin' back the traces 866 00:58:58,118 --> 00:59:00,667 We're gonna do the places 867 00:59:00,829 --> 00:59:04,003 We've never done before 868 00:59:04,332 --> 00:59:07,131 We're goin' on the loose 869 00:59:07,419 --> 00:59:10,343 We're blowin' all our dough in 870 00:59:10,505 --> 00:59:13,475 And we'll keep right on goin' 871 00:59:13,633 --> 00:59:17,228 As if no one before Had any fun before 872 00:59:17,387 --> 00:59:22,564 Hot spots, swank spots Roofs and cellars 873 00:59:23,769 --> 00:59:25,487 Three smart girls 874 00:59:25,645 --> 00:59:28,865 And three slick fellers 875 00:59:29,483 --> 00:59:32,327 We're gonna paint it red 876 00:59:32,611 --> 00:59:36,332 We'll fill 'em up And then drink 'em down 877 00:59:36,490 --> 00:59:41,997 Let's have a ball tonight We're goin' on the town 878 00:59:52,923 --> 00:59:54,925 IVY: Looks a wee bit crowded. GABEY: Leave it to me. 879 00:59:55,092 --> 00:59:57,470 Hey, waiter. Table for six, please. Best you've got. 880 00:59:57,636 --> 01:00:00,810 - I'm sorry, sir. We are all filled up. - All filled up, huh? 881 01:00:00,972 --> 01:00:02,974 I hear that's what they always say in New York. 882 01:00:03,141 --> 01:00:05,940 Well, count, you better start scraping and bowing now... 883 01:00:06,103 --> 01:00:09,983 ...because the lady I have with me is none other than Miss Turnstiles. 884 01:00:10,148 --> 01:00:12,116 - Oh, Gabey, please. - Miss Turnstiles? 885 01:00:12,275 --> 01:00:14,778 - What are you talking about? No room. - You heard me. 886 01:00:14,945 --> 01:00:16,743 Miss Turnstiles, for June. Ivy Smith. 887 01:00:16,905 --> 01:00:19,283 What is this, Miss Turnstiles? Go away, sailor. 888 01:00:19,449 --> 01:00:21,372 - See here. OZZIE: You heard him. 889 01:00:21,535 --> 01:00:22,582 CLAIRE: Hey, François. 890 01:00:22,744 --> 01:00:24,087 - Yes? - Build us a table, will you? 891 01:00:24,246 --> 01:00:27,125 I'm sorry, madame. There are no tables. 892 01:00:27,290 --> 01:00:30,294 Of course, madame. A table, surely. Garçon, table. 893 01:00:30,460 --> 01:00:32,883 See that girl over there? Make a big fuss over her. 894 01:00:33,046 --> 01:00:35,765 - Miss Turnstiles. - Miss Turnstiles? What is that? 895 01:00:35,924 --> 01:00:38,347 Never mind. Just make a fuss. Go ahead. 896 01:00:38,510 --> 01:00:42,560 Oh, Miss Turnstiles, we are so proud and happy to have you here. 897 01:00:42,722 --> 01:00:44,065 Please come in. 898 01:00:44,224 --> 01:00:48,479 Our humble establishment welcomes you with wide open doors. 899 01:01:02,367 --> 01:01:04,745 There, you see. It worked like a charm. 900 01:01:04,911 --> 01:01:06,754 Oh, it was nothing, really. 901 01:01:06,913 --> 01:01:09,507 Gosh, this is a great table, huh? 902 01:01:09,666 --> 01:01:11,134 Yeah. 903 01:01:11,293 --> 01:01:13,466 Hey, those girls are pretty. 904 01:01:14,880 --> 01:01:16,257 Well, folks, what will it be? 905 01:01:16,423 --> 01:01:18,141 [ALL CHEERING] 906 01:01:18,300 --> 01:01:21,349 Say, what's in this? "Explodo Bomborino," sounds good. 907 01:01:21,511 --> 01:01:24,765 Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice... 908 01:01:24,931 --> 01:01:27,605 ...the white of one duck egg. Only 12 to a customer. 909 01:01:27,767 --> 01:01:29,861 How about this one, "Dreamland Nightmare"? 910 01:01:30,020 --> 01:01:32,990 Vodka, champagne, prune juice, floating chopped chives-- 911 01:01:33,148 --> 01:01:37,244 - He'll have a beer. - Yeah, beer all around. 912 01:01:37,444 --> 01:01:39,196 Pardon me, madame. 913 01:01:39,362 --> 01:01:44,084 Oh, I'm sorry. It was an accident. I didn't really mean to sit on your lap. 914 01:01:44,242 --> 01:01:46,916 I hope you all aren't hurt, but I was pushed and-- 915 01:01:47,078 --> 01:01:48,955 Scram. 916 01:01:49,206 --> 01:01:50,674 GABEY: Hey, look. 917 01:01:53,251 --> 01:01:55,470 Look out. Here she comes again. 918 01:01:56,254 --> 01:01:59,349 - Where are those drinks? WAITER: Here you are, folks. 919 01:02:02,844 --> 01:02:06,599 Ah. Just what I wanted. A mug of solid glass. 920 01:02:06,765 --> 01:02:09,564 [MUSIC PLAYING] 921 01:02:09,726 --> 01:02:12,775 That's all there is, folks So good night to you 922 01:02:12,938 --> 01:02:17,239 We hope you liked Our Sambacabaña Revue 923 01:02:25,283 --> 01:02:28,127 Come on, let's dance before the stampede starts. 924 01:02:28,286 --> 01:02:30,630 All right, specimen. Let's go primitive. 925 01:02:30,872 --> 01:02:32,044 [WHOOPS] 926 01:02:34,834 --> 01:02:36,757 Just a minute, Ozzie. 927 01:02:36,962 --> 01:02:38,430 - Oh, François? - Yes, madame? 928 01:02:38,588 --> 01:02:40,636 Champagne, compliments of the house? 929 01:02:40,799 --> 01:02:44,849 Oh, yes, madame. With pleasure. Compliments of the house. 930 01:02:48,306 --> 01:02:50,809 Luckily we got leave when we hit here, otherwise-- 931 01:02:50,976 --> 01:02:54,901 Champagne for Miss Turnstiles. Compliments of the house. 932 01:02:55,063 --> 01:02:58,363 Oh, thank you. Isn't that nice? 933 01:02:58,525 --> 01:03:00,243 Gee, that's terrific. 934 01:03:00,402 --> 01:03:03,702 Gosh, I guess this happens to you all the time, wherever you go. 935 01:03:03,863 --> 01:03:06,582 Oh, yes, on and off. 936 01:03:06,741 --> 01:03:09,415 Well, what shall we drink to? 937 01:03:09,577 --> 01:03:11,420 Let's drink to New York. 938 01:03:11,579 --> 01:03:13,297 New York. 939 01:03:17,627 --> 01:03:20,096 You know, it must be so exciting in the Navy. 940 01:03:20,255 --> 01:03:24,055 You go all over the world from one big city to another... 941 01:03:24,217 --> 01:03:28,313 ...you see all kinds of strange places... 942 01:03:29,097 --> 01:03:31,191 ...you meet all kinds of girls. 943 01:03:31,349 --> 01:03:35,320 Yeah, well, when you only spend a short time in some place... 944 01:03:35,478 --> 01:03:38,823 ...you don't wanna get too involved with any one particular girl. 945 01:03:38,982 --> 01:03:42,202 I mean, you might never see her again. 946 01:03:42,819 --> 01:03:45,493 Oh, of course, it's best to just have a good time... 947 01:03:45,655 --> 01:03:47,532 ...and not think about tomorrow. 948 01:03:47,699 --> 01:03:50,794 Yeah, when we push off tomorrow... 949 01:03:50,994 --> 01:03:53,873 ...I guess this'll all seem like a dream. 950 01:03:54,039 --> 01:03:58,795 That's why I think it's silly to get too involved, because... 951 01:03:58,960 --> 01:04:00,803 Oh, I know. 952 01:04:00,962 --> 01:04:07,470 Getting involved it's so-- So involving. 953 01:04:07,635 --> 01:04:09,433 Yeah-- 954 01:04:09,596 --> 01:04:11,348 Hey. 955 01:04:15,810 --> 01:04:18,438 [CROWD CLAPPING] 956 01:04:18,605 --> 01:04:20,357 Oh, Ivy. 957 01:04:21,983 --> 01:04:23,735 BRUNHILDE: Wait. Don't tell us... 958 01:04:24,611 --> 01:04:28,241 You were just asking this young lady where you could find Miss Turnstiles. 959 01:04:28,406 --> 01:04:31,159 - Look. Champagne. - Yeah, the guy just come over and said: 960 01:04:31,326 --> 01:04:34,079 "Champagne for Miss Turnstiles. Compliments of the house." 961 01:04:34,245 --> 01:04:35,667 - Gee, real champagne. GABEY: Yeah. 962 01:04:35,830 --> 01:04:39,676 Not cream soda, not celery tonic but real champagne. 963 01:04:39,834 --> 01:04:42,963 Oh, this is great. I've never had champagne before. 964 01:04:43,129 --> 01:04:46,975 Ozzie, if you say the bubbles tickle your nose, I'll drown you. 965 01:04:47,133 --> 01:04:50,478 - Well, let's have a toast. - All right. This one's for the boys. 966 01:04:50,637 --> 01:04:53,140 Here's to the girls we found in the great big city. 967 01:04:53,306 --> 01:04:54,774 And this one's for the girls. 968 01:04:54,933 --> 01:04:57,436 - Here's to being found. CLAIRE: Oh. 969 01:05:03,483 --> 01:05:05,861 That's all there is, folks So good night to you 970 01:05:06,027 --> 01:05:09,372 We hope you liked Our little Dixieland Revue 971 01:05:09,531 --> 01:05:12,956 [DANCER SCREAMING] 972 01:05:16,287 --> 01:05:17,630 BRUNHILDE: Come on, let's dance. 973 01:05:17,789 --> 01:05:19,917 Dance? We'd just go out and get crushed to death. 974 01:05:20,083 --> 01:05:22,177 What a way to die. 975 01:05:27,799 --> 01:05:29,176 Ivy... 976 01:05:29,342 --> 01:05:31,970 I didn't mean what I said about not getting involved... 977 01:05:32,137 --> 01:05:34,310 ...with a girl I may never see again. 978 01:05:34,472 --> 01:05:36,816 IVY: No? - No. 979 01:05:36,975 --> 01:05:38,818 This isn't just one of those things... 980 01:05:38,977 --> 01:05:42,026 ...where a sailor picks up a girl for just one day. 981 01:05:42,188 --> 01:05:44,361 I have a feeling I'm gonna see you again. 982 01:05:44,524 --> 01:05:46,367 Oh, Gabey, I'm so glad you said that. 983 01:05:46,526 --> 01:05:48,574 I know you're glamorous and famous, Ivy... 984 01:05:48,736 --> 01:05:52,161 ...and maybe you came along tonight just to be nice to a guy on leave-- 985 01:05:52,323 --> 01:05:54,041 Oh, that's not true, Gabey. 986 01:05:54,200 --> 01:05:55,668 I came along tonight... 987 01:05:55,827 --> 01:05:59,297 ...because I wanted to be with you more than anything else in the world. 988 01:05:59,456 --> 01:06:02,551 - Honest? - Yes, Gabey. 989 01:06:02,709 --> 01:06:05,428 Oh, then I know we're gonna see each other again. 990 01:06:05,587 --> 01:06:08,090 In the meantime, we have the whole night ahead of us. 991 01:06:08,256 --> 01:06:10,554 - It's only 11:30 now and-- - Eleven-thirty? 992 01:06:10,717 --> 01:06:12,515 Yeah, what's the matter, Ivy? 993 01:06:12,677 --> 01:06:16,853 Oh, Gabey, I don't know how to tell you this but-- 994 01:06:17,015 --> 01:06:18,483 GABEY: Ivy, what is it? 995 01:06:18,641 --> 01:06:21,235 Oh, Gabey, I've something to tell you. 996 01:06:21,394 --> 01:06:23,021 MAN: Hey, Gabe, Gabey. 997 01:06:23,188 --> 01:06:24,656 Hiya, Gabe. 998 01:06:24,814 --> 01:06:27,442 Hey, Simpkins, Kovarski. 999 01:06:27,609 --> 01:06:29,452 Say, they're two guys from my ship. 1000 01:06:29,611 --> 01:06:32,160 - Gabey-- - Ivy, I want them to meet you in person. 1001 01:06:32,322 --> 01:06:33,869 Wait here, I'll bring them over. 1002 01:06:34,032 --> 01:06:36,205 - But, Gabey-- - I'll only be a second. 1003 01:06:37,494 --> 01:06:40,714 Hiya, fellas. How's the big town treating you'? 1004 01:06:40,872 --> 01:06:43,591 - Not bad. Not bad. Daisy, Ella, Gabe. - Hello, girls. 1005 01:06:43,750 --> 01:06:45,969 How's the Meadowville menace? Mowing them down? 1006 01:06:46,127 --> 01:06:47,674 Fellas, I hit the jackpot today. 1007 01:06:47,837 --> 01:06:50,511 Nothing much. Just the most famous girl in New York. 1008 01:06:50,673 --> 01:06:52,391 Who you with, the Statue of Liberty? 1009 01:06:52,550 --> 01:06:55,394 Twice as famous, Miss Turnstiles, for June. 1010 01:06:55,553 --> 01:06:58,477 - Yeah? Who's that? - Who's that? Are you kidding? 1011 01:06:58,640 --> 01:07:01,484 - Her picture's up all over the subway-- - Yeah? Where is she? 1012 01:07:01,643 --> 01:07:04,487 Right over here. Come to the table. I'll introduce you. 1013 01:07:04,646 --> 01:07:07,525 - Excuse us, girls. We'll be right back. - Excuse us. 1014 01:07:07,732 --> 01:07:10,360 The grass is always greener, if you know what I mean. 1015 01:07:10,527 --> 01:07:12,655 Hey, how'd you meet a dame like that, anyway? 1016 01:07:12,820 --> 01:07:15,243 Magnetism, boys. Sheer magnetism. 1017 01:07:15,406 --> 01:07:18,205 She was drawn to me. 1018 01:07:18,451 --> 01:07:20,249 She must have gone to powder her nose. 1019 01:07:20,411 --> 01:07:22,630 - She'll be back in a-- - Oh, sure. Yeah. 1020 01:07:27,460 --> 01:07:30,304 I'll introduce you later, fellas. 1021 01:07:38,137 --> 01:07:40,856 OZZIE: Gabe. - Oh, I just stepped out for a bit of air. 1022 01:07:41,015 --> 01:07:42,767 - Yeah, we read the note. - Oh. 1023 01:07:42,934 --> 01:07:45,437 - Too bad, Gabe. - What'd you mean, too bad? 1024 01:07:45,603 --> 01:07:47,605 As a matter of fact, I'm kind of relieved. 1025 01:07:47,772 --> 01:07:50,195 You know these famous gals, so stuck on themselves. 1026 01:07:50,358 --> 01:07:53,328 Who needs them? I'm on my own, I'll have me a real time. 1027 01:07:53,486 --> 01:07:55,705 So long, girls. See you back on the ship, guys. 1028 01:07:55,863 --> 01:07:58,582 Wait, why not stick with us? You could get another date. 1029 01:07:58,741 --> 01:08:00,334 - No. - Claire will get you a date. 1030 01:08:00,493 --> 01:08:03,212 - How about a girl for Gabe? - I don't know any girls. 1031 01:08:03,371 --> 01:08:05,999 Wait, I can get you a date. My roommate, Lucy Shmeeler. 1032 01:08:06,165 --> 01:08:07,963 - What? - She's a nice girl. 1033 01:08:08,126 --> 01:08:09,844 She hasn't been out in years. 1034 01:08:10,003 --> 01:08:12,552 - She's swell. You'll like her. - Yeah, you'll like her. 1035 01:08:12,714 --> 01:08:14,432 How about it? I can go call her now. 1036 01:08:14,632 --> 01:08:16,976 Sure. Why not? The night's young. 1037 01:08:17,135 --> 01:08:20,230 Come on. We'll paint this town pink, green and yellow. 1038 01:08:20,388 --> 01:08:22,356 - Get in there. Come on. - Yowee! 1039 01:08:31,482 --> 01:08:33,655 That's all there is, folks So good night to you 1040 01:08:33,818 --> 01:08:37,322 We hope you liked Our little Shanghai Revue 1041 01:08:43,411 --> 01:08:45,004 - How you doing, Gabe? - Great. 1042 01:08:45,163 --> 01:08:47,507 Not thinking about that Miss Turnstiles, are you? 1043 01:08:47,665 --> 01:08:50,669 Who's that? Never heard of her. Bottoms up. 1044 01:08:50,835 --> 01:08:52,758 Where's that heavy date you promised me? 1045 01:08:52,920 --> 01:08:55,924 - What's keeping Miss Shmeeler? - I don't know. She should be here. 1046 01:08:56,090 --> 01:08:59,344 When I told her about Gabey, she's out of the house before I hung up. 1047 01:08:59,510 --> 01:09:01,387 - Playing hard to get, huh? - Well, where is she? 1048 01:09:01,554 --> 01:09:02,771 [LUCY SNEEZES] 1049 01:09:02,930 --> 01:09:04,273 BRUNHILDE: Hello, Lucy. 1050 01:09:04,682 --> 01:09:08,732 Hello. Oh, hello, Chip. 1051 01:09:12,815 --> 01:09:15,409 Well, now we've all got dates. 1052 01:09:15,568 --> 01:09:17,411 Lucy, this is Claire. 1053 01:09:17,570 --> 01:09:20,824 Oh, don't tell. I know. I'll bet you're Gabey. 1054 01:09:20,990 --> 01:09:23,084 No. He's the lucky fellow. 1055 01:09:23,242 --> 01:09:25,336 The luck of the Irish. 1056 01:09:25,745 --> 01:09:30,046 - Won't you sit down, Miss Shmeeler. LUCY: Oh, thank you. Thank you. Yes. 1057 01:09:31,834 --> 01:09:33,461 Gesundheit. 1058 01:09:33,628 --> 01:09:37,599 That's the nicest thing anybody ever said to me. 1059 01:09:37,757 --> 01:09:42,263 - Here. You got a cold, huh? - Oh, it's just a little sniffle. 1060 01:09:43,346 --> 01:09:45,769 Nothing a ton of penicillin won't cure. 1061 01:09:45,932 --> 01:09:51,905 But it's not catching. No, not even if you get real close. 1062 01:09:55,983 --> 01:09:58,486 Come on, Hildy. We'd better dance. 1063 01:09:59,237 --> 01:10:01,239 Let's go, Claire. 1064 01:10:03,366 --> 01:10:05,334 Have a drink, Miss Shmeeler. 1065 01:10:05,493 --> 01:10:07,746 Oh, I don't mind if I do. 1066 01:10:07,912 --> 01:10:10,882 You know, I was planning a quiet evening at home... 1067 01:10:11,040 --> 01:10:14,214 ...but when Hildy called and said that the Navy was in distress... 1068 01:10:14,377 --> 01:10:15,720 ...well, I just flew. 1069 01:10:15,878 --> 01:10:20,133 Hildy can tell you I'm just a streetcar named Impulsive. 1070 01:10:20,299 --> 01:10:24,054 - Well, here's to-- - Here's to us. 1071 01:10:27,181 --> 01:10:29,058 My, that's strong. 1072 01:10:29,225 --> 01:10:32,570 - Did you see The Lost Weekend? - See it? I feel as though I was in it. 1073 01:10:32,729 --> 01:10:34,948 I mean until you came along, Lucy. 1074 01:10:35,106 --> 01:10:38,576 Oh, that calls for a real toast. 1075 01:10:38,735 --> 01:10:41,579 - Let's pretend this is champagne. - Champagne? 1076 01:10:41,738 --> 01:10:45,117 Yes, and we'll do the real old-fashioned champagne toast. 1077 01:10:45,283 --> 01:10:47,206 - Now, let's interlock arms. - No, really-- 1078 01:10:47,368 --> 01:10:49,370 Oh, come on. It's so Viennese. 1079 01:10:49,537 --> 01:10:52,416 SIMPKINS: Hey, Gabe. - Hiya. 1080 01:10:54,208 --> 01:10:56,302 LUCY: Gabey-- - It's a small world, eh? 1081 01:10:56,461 --> 01:10:58,634 - Hello, fellas. - How about that introduction? 1082 01:10:58,796 --> 01:11:00,798 Oh, go away, guys. Can't you see I'm busy? 1083 01:11:00,965 --> 01:11:04,139 Give us a break. We wanna see the most beautiful gal in New York. 1084 01:11:04,302 --> 01:11:06,100 We wanna meet the little bombshell. 1085 01:11:06,262 --> 01:11:10,233 - Come on, fellas. - Oh, Gabey, you're smothering me. 1086 01:11:10,391 --> 01:11:12,439 - Hello? - Hello. 1087 01:11:12,602 --> 01:11:14,320 Hello. 1088 01:11:16,689 --> 01:11:18,236 Miss Shmeeler... 1089 01:11:18,399 --> 01:11:21,994 ...this is First Class Seamen Simpkins and Kovarski. 1090 01:11:22,153 --> 01:11:24,372 - Pleased to meet you, miss. - Yeah. 1091 01:11:24,530 --> 01:11:27,079 We've been looking forward to this. 1092 01:11:27,450 --> 01:11:30,670 It'll give us a lot to talk about back on the ship, won't it, Gabe? 1093 01:11:30,828 --> 01:11:33,547 - Yeah. - Well, so long. 1094 01:11:33,706 --> 01:11:35,083 Bye-bye. 1095 01:11:35,249 --> 01:11:38,173 Magnetism, that's what it is. 1096 01:11:38,669 --> 01:11:41,263 Sheer magnetism. 1097 01:11:43,591 --> 01:11:48,313 - Goodbye. Oh, they're sweet. - Yeah. 1098 01:11:49,055 --> 01:11:53,276 Excuse me a minute, Lucy. I gotta get some cigarettes. 1099 01:11:56,145 --> 01:11:58,239 I don't think Gabey's very happy about this. 1100 01:11:58,397 --> 01:12:02,868 - Amazing. Amazing deduction. - Hey, look. 1101 01:12:12,286 --> 01:12:13,754 Drinking alone, partner? 1102 01:12:13,913 --> 01:12:17,087 - We don't like that around here. LUCY: We don't cotton to it no how. 1103 01:12:17,250 --> 01:12:19,423 Looks like you're trying to ditch us, partner. 1104 01:12:19,585 --> 01:12:22,259 You can't get away with it. Reckon you're stuck with us. 1105 01:12:22,421 --> 01:12:25,140 Yep. We're your pals, pal. 1106 01:12:25,299 --> 01:12:28,553 Oh, when you feel downhearted You must remember this 1107 01:12:28,719 --> 01:12:31,973 Things never are As bad as they could be 1108 01:12:32,139 --> 01:12:35,484 When friends have all departed There's one you'll never miss 1109 01:12:35,643 --> 01:12:38,146 I'll be right with you You can count on me 1110 01:12:38,312 --> 01:12:39,655 Yeah. 1111 01:12:39,814 --> 01:12:46,163 You can count on me 1112 01:12:46,529 --> 01:12:49,658 As the adding machine once said 1113 01:12:49,824 --> 01:12:52,794 -"You can count on me" - Oh. 1114 01:12:52,952 --> 01:12:56,331 If you committed moider And got caught like a dope 1115 01:12:56,497 --> 01:12:58,750 And had to hang Until your life was done 1116 01:12:58,916 --> 01:12:59,963 [LUCY SCREAMS] 1117 01:13:00,126 --> 01:13:03,346 I'd holler: "Go no foider Boys, fetch another rope" 1118 01:13:03,504 --> 01:13:06,428 I'm hanging with him, I'll stick to you, son 1119 01:13:06,591 --> 01:13:09,265 - Yeah. - I'll stick to you, son 1120 01:13:09,427 --> 01:13:12,681 - I'll always be beside you - I'll stick to you, son 1121 01:13:12,847 --> 01:13:17,899 - We'll go through life together - As the flypaper told the fly: 1122 01:13:18,060 --> 01:13:20,279 "I'll stick to you, son" 1123 01:13:20,438 --> 01:13:21,985 Yeah. 1124 01:13:22,148 --> 01:13:27,120 Stick to you 1125 01:13:27,278 --> 01:13:31,374 - Stick to you - I'!I stick to you 1126 01:13:31,616 --> 01:13:34,995 Oh, if you miss your mother A million miles from home 1127 01:13:35,161 --> 01:13:38,415 Oh, think of how you once Clung to her knee 1128 01:13:38,581 --> 01:13:42,006 Although there is no other On land or sea or foam 1129 01:13:42,168 --> 01:13:44,842 When you're in town, kid You can cling to me 1130 01:13:45,004 --> 01:13:46,381 ALL: Ah! 1131 01:13:46,672 --> 01:13:51,974 Cling to me 1132 01:13:52,136 --> 01:13:55,891 - Cling to me - You can cling to me. Ah! 1133 01:13:56,557 --> 01:13:59,686 If through a lot of foolery You lost your last red cent 1134 01:13:59,894 --> 01:14:03,319 - I wouldn't even stop to ask you why - To ask you why 1135 01:14:03,481 --> 01:14:06,701 I'd pawn my mother's jewelry I'd steal my sister's rent 1136 01:14:06,859 --> 01:14:10,489 It's all for you, kid You can milk me dry 1137 01:14:10,696 --> 01:14:17,705 You can milk me dry 1138 01:14:17,870 --> 01:14:21,170 As the cow to the farmer said 1139 01:14:21,332 --> 01:14:24,256 "You can milk me dry" 1140 01:14:24,460 --> 01:14:28,465 [YODELING] 1141 01:14:39,517 --> 01:14:43,363 If on an island We two were cast astray 1142 01:14:43,521 --> 01:14:46,741 I'd make it into paradise indeed 1143 01:14:46,899 --> 01:14:48,071 [LAUGHS] 1144 01:14:48,234 --> 01:14:52,740 If rescue came you'd only Shriek at them "Go away" 1145 01:14:52,905 --> 01:14:56,876 Because you'd find That I am all you need 1146 01:14:58,285 --> 01:15:02,210 I am all you need 1147 01:15:02,999 --> 01:15:06,799 I am all you need 1148 01:15:07,753 --> 01:15:12,099 As the dough told the pastry cook 1149 01:15:12,591 --> 01:15:16,141 "I am all you knead" 1150 01:15:16,303 --> 01:15:17,304 [SNEEZES] 1151 01:15:17,471 --> 01:15:21,146 I am all you need 1152 01:15:21,934 --> 01:15:25,609 I am all you need 1153 01:15:26,230 --> 01:15:30,531 As the dough told the pastry cook 1154 01:15:30,693 --> 01:15:34,664 "I am all you knead" You can count on me 1155 01:15:34,822 --> 01:15:37,746 Feel free to count on me You can count on me 1156 01:15:37,908 --> 01:15:39,251 I mean count on me 1157 01:15:39,410 --> 01:15:43,756 As the adding machine once said, "You can count on--" 1158 01:15:43,914 --> 01:15:47,464 Two, four, six, eight Who do we appreciate? 1159 01:15:47,626 --> 01:15:49,970 You can count on me. 1160 01:15:50,129 --> 01:15:51,551 [LUCY SNEEZES] 1161 01:15:59,346 --> 01:16:01,724 - This is where I live. - Oh. 1162 01:16:01,891 --> 01:16:04,235 Oh, it was very nice of you to take me home. 1163 01:16:04,393 --> 01:16:06,487 That's all right, Lucy, and thanks. 1164 01:16:06,645 --> 01:16:08,363 Would you come up for a minute'? 1165 01:16:08,522 --> 01:16:11,696 No, I guess not. The others are waiting for me. 1166 01:16:11,859 --> 01:16:15,033 Besides, I'm not very good company tonight. 1167 01:16:15,196 --> 01:16:17,073 I guess I showed you a pretty dull time. 1168 01:16:17,239 --> 01:16:20,243 Oh, no. I had a marvelous time. 1169 01:16:20,409 --> 01:16:23,288 At last I have something to write in my diary. 1170 01:16:23,454 --> 01:16:26,128 I've been using it for laundry lists. 1171 01:16:26,290 --> 01:16:29,794 No, really, I'm sorry about tonight, Lucy. 1172 01:16:29,960 --> 01:16:35,012 You know, somewhere in the world, there's a right girl for every boy. 1173 01:16:35,174 --> 01:16:38,929 I guess I found the one for me before I even met you. 1174 01:16:39,345 --> 01:16:40,938 I tried... 1175 01:16:41,097 --> 01:16:43,191 ...but I can't forget her. 1176 01:16:43,349 --> 01:16:45,147 But don't you worry. 1177 01:16:45,309 --> 01:16:47,403 You'll find your guy. 1178 01:16:47,603 --> 01:16:50,106 You're a nice girl, Lucy. 1179 01:16:52,358 --> 01:16:55,612 - Good night. - Oh, you bad boy. 1180 01:16:55,778 --> 01:16:58,748 Now, I won't wash my cheek for a year. 1181 01:16:58,906 --> 01:17:00,829 Good night. 1182 01:17:23,764 --> 01:17:25,892 “A Day in New York. 1183 01:17:26,058 --> 01:17:28,686 A comedy in three acts." 1184 01:17:48,372 --> 01:17:50,295 [MUSIC PLAYING] 1185 01:24:49,835 --> 01:24:52,554 CHIP: Hey, Gabe. - Oh, hello, Chip. 1186 01:24:52,713 --> 01:24:55,091 I got kind of worried that you wouldn't come back. 1187 01:24:55,257 --> 01:24:56,975 Well, thanks, Chip. I'm okay. 1188 01:24:57,134 --> 01:25:01,059 I know how tough you're taking this, Gabe. 1189 01:25:01,221 --> 01:25:02,973 I know you know. 1190 01:25:03,140 --> 01:25:05,063 That's why I love you. 1191 01:25:05,309 --> 01:25:07,027 Come on. 1192 01:25:12,983 --> 01:25:15,577 DILYOVSKA: When I danced in Imperial Palace before czar... 1193 01:25:15,736 --> 01:25:18,285 ...he wept, tears streaming on floor. 1194 01:25:18,447 --> 01:25:20,700 I had to do next number in galoshes. 1195 01:25:20,866 --> 01:25:22,334 - Madame Dilyovska. - What is it? 1196 01:25:22,492 --> 01:25:25,462 - Oh, Miss Smith's young friend. - Madame Dilyovska, where is she? 1197 01:25:25,621 --> 01:25:27,089 - Who? - Ivy. Ivy Smith. 1198 01:25:27,247 --> 01:25:29,796 She went to a society party. You know where she is? 1199 01:25:29,958 --> 01:25:33,007 Big society party. This party is at Coney Island... 1200 01:25:33,170 --> 01:25:35,548 - ...the playground of the rich. - Coney Island. 1201 01:25:35,714 --> 01:25:37,557 At Tilyou Avenue and the Boardwalk. 1202 01:25:37,716 --> 01:25:39,889 - I know where she is. - What's she doing there? 1203 01:25:40,052 --> 01:25:41,599 - I don't know. - Let's go. 1204 01:25:41,762 --> 01:25:43,184 I know the shortest way out. 1205 01:25:43,347 --> 01:25:44,974 - We'll get there fast. GABEY: Let's go. 1206 01:25:45,182 --> 01:25:47,526 - If I don't get my cab-- COP 1: Look over there. 1207 01:25:47,684 --> 01:25:49,561 - That's them. PROFESSOR: That's the cab. 1208 01:25:49,728 --> 01:25:51,571 COP 2: Hey, you, stop. 1209 01:25:59,446 --> 01:26:01,119 [SIREN WAILING] 1210 01:26:01,281 --> 01:26:04,000 OZZIE: Hey, fellas, where's the fire? 1211 01:26:05,118 --> 01:26:08,748 We're the fire. Hey, it's them. They're after us. 1212 01:26:08,914 --> 01:26:10,166 GABEY: Who? - The cops. 1213 01:26:10,332 --> 01:26:11,424 - Hildy, step on it. - Okay. 1214 01:26:14,211 --> 01:26:17,215 Hildy, they're catching up with us. I can see their faces. 1215 01:26:17,422 --> 01:26:19,516 It's no fun for them. They can see yours. 1216 01:26:19,675 --> 01:26:23,145 - Do you think we can lose them? - I know a place across Brooklyn Bridge... 1217 01:26:23,303 --> 01:26:25,055 - ...where no one will find us. - What is it? 1218 01:26:25,222 --> 01:26:26,849 Brooklyn. 1219 01:26:42,364 --> 01:26:44,366 Ozzie, get up there. You can see better. 1220 01:26:44,533 --> 01:26:45,876 Are they close? 1221 01:26:46,284 --> 01:26:49,379 Any closer and we'd be chasing them. 1222 01:26:49,579 --> 01:26:51,297 - You better go faster. - Hurry, Hildy. 1223 01:26:51,456 --> 01:26:53,083 - Give her the gun. - Hold on. 1224 01:26:53,250 --> 01:26:55,093 Calling Shore Patrol. Calling all police cars. 1225 01:26:55,252 --> 01:26:56,925 Coming off the east end of Brooklyn Bridge. 1226 01:26:57,129 --> 01:26:59,632 - Heading east. - Okay. Let's go. 1227 01:27:04,970 --> 01:27:06,688 Wow, we just picked up another one. 1228 01:27:34,875 --> 01:27:36,798 - We're losing them now. - Losing them? 1229 01:27:36,960 --> 01:27:40,180 - They're multiplying like schmoos. - Pull into that fruit stand. 1230 01:27:51,683 --> 01:27:54,562 I wonder who's minding the police station? 1231 01:28:07,866 --> 01:28:12,463 DANCING GIRLS: Pearl of the Persian Sea 1232 01:28:12,621 --> 01:28:15,215 Will you come to me? 1233 01:28:15,373 --> 01:28:17,296 This is Tilyou Avenue and the Boardwalk. 1234 01:28:17,459 --> 01:28:18,961 I wonder what she's doing here. 1235 01:28:19,127 --> 01:28:22,176 - It doesn't look like a big society party. - Shut up, Chip. 1236 01:28:22,339 --> 01:28:24,137 Inside, we feature Princess Yvette... 1237 01:28:24,299 --> 01:28:27,052 ...the girl who picks up the handkerchief with her teeth. 1238 01:28:27,219 --> 01:28:28,721 GABEY: Ivy. 1239 01:28:28,887 --> 01:28:30,480 Gabey. 1240 01:28:31,014 --> 01:28:35,520 BARKER: All right, step up. Step up. 1241 01:28:35,685 --> 01:28:37,232 GABEY: Ivy. - Keep away from me. 1242 01:28:37,395 --> 01:28:39,944 Keep away from me. Well, now, you know everything. 1243 01:28:40,106 --> 01:28:43,701 Here I am. Miss Turnstiles, the famous celebrity. 1244 01:28:43,860 --> 01:28:46,113 This is my big society party. 1245 01:28:46,279 --> 01:28:48,156 What are you doing here? 1246 01:28:48,323 --> 01:28:51,327 Ivy, why did you leave me? I thought I'd never see you again. 1247 01:28:51,493 --> 01:28:53,871 I had to come to work. Don't you see, I work here. 1248 01:28:54,037 --> 01:28:55,789 That's what I do. I'm a cooch dancer. 1249 01:28:55,956 --> 01:28:57,674 I have to work. I owe Madame Dilyovska... 1250 01:28:57,833 --> 01:29:00,211 ...money for my lessons and I have to pay her. 1251 01:29:00,377 --> 01:29:04,678 - Excuse me, I have to go on now. - Ivy, I don't care about any of that. 1252 01:29:04,840 --> 01:29:06,467 I don't care what you do. 1253 01:29:06,633 --> 01:29:09,512 All I care about is that I've found you again. 1254 01:29:09,678 --> 01:29:12,272 Ivy, I thought I'd lost you forever. 1255 01:29:12,430 --> 01:29:14,649 Why did you run away? 1256 01:29:14,891 --> 01:29:17,485 Because I couldn't tell you about this. 1257 01:29:17,644 --> 01:29:19,442 I lied to you so much. 1258 01:29:19,604 --> 01:29:22,574 Did you think that would have made any difference? 1259 01:29:22,732 --> 01:29:25,201 And Madame Dilyovska threatened... 1260 01:29:25,360 --> 01:29:28,534 ...to write what I was doing to my parents in Meadowville. 1261 01:29:28,697 --> 01:29:30,665 Meadowville? 1262 01:29:31,908 --> 01:29:34,161 Meadowville, Indiana? 1263 01:29:34,327 --> 01:29:35,795 Yes, I'm from there... 1264 01:29:35,954 --> 01:29:40,004 ...and I had Miss Hodges for American History too. 1265 01:29:40,166 --> 01:29:41,713 Holy smoke. 1266 01:29:42,043 --> 01:29:43,920 Did you hear that? She's from Meadowville. 1267 01:29:44,087 --> 01:29:45,805 - No. - Well, that explains everything. 1268 01:29:46,047 --> 01:29:47,219 [SIRENS WAILING] 1269 01:29:47,549 --> 01:29:48,926 Oh! 1270 01:29:50,135 --> 01:29:51,762 - The cops. - Ivy. You're on. 1271 01:29:51,928 --> 01:29:53,805 I gotta hide. Where am I gonna hide? 1272 01:29:53,972 --> 01:29:56,521 CLAIRE: Oh, where have I heard that before? 1273 01:29:56,683 --> 01:29:59,232 [MUSIC PLAYING] 1274 01:30:02,063 --> 01:30:04,407 Come on. We'll comb the joint. 1275 01:30:29,090 --> 01:30:30,433 Hey. 1276 01:30:30,592 --> 01:30:32,435 You girls see any sailors back here? 1277 01:30:32,594 --> 01:30:33,720 OZZIE: Sailors? - Yeah. 1278 01:30:33,887 --> 01:30:36,185 Who'd notice a sailor with you around? 1279 01:30:36,348 --> 01:30:39,568 - Say, you're pretty cute. OZZIE: So are you. 1280 01:30:39,726 --> 01:30:43,276 Get out there. Make with the wiggles. We gotta sell some tickets. 1281 01:30:45,440 --> 01:30:46,487 OZZIE: Ah. 1282 01:30:49,027 --> 01:30:53,203 GABEY: Come on, follow me. Dance, dance, dance. 1283 01:31:02,123 --> 01:31:04,000 Come on, this way. 1284 01:31:07,003 --> 01:31:08,425 Sing. 1285 01:31:08,588 --> 01:31:12,388 Pearl of the Persian Sea 1286 01:31:12,550 --> 01:31:17,852 When will you come to me? 1287 01:31:18,098 --> 01:31:23,275 Across the desert sands 1288 01:31:23,436 --> 01:31:27,316 I wait with outstretched hands 1289 01:31:28,024 --> 01:31:31,403 Pearl, pearl of ecstasy 1290 01:31:31,569 --> 01:31:35,824 [CROWD LAUGHING] 1291 01:31:37,033 --> 01:31:39,536 OZZIE: Wait for me. 1292 01:31:44,332 --> 01:31:46,426 - Ah! COP: Let's get him. 1293 01:31:46,626 --> 01:31:49,004 [WOMEN SCREAMING] 1294 01:31:59,556 --> 01:32:01,854 OZZIE: Ah! 1295 01:32:13,862 --> 01:32:16,206 MAN: I wonder what she wouldn't do. 1296 01:32:21,911 --> 01:32:24,084 They're all yours. 1297 01:32:27,292 --> 01:32:30,216 All right. Nobody leave. I'm taking you to Night Court. 1298 01:32:30,378 --> 01:32:33,052 - The rest stay for questioning. - Where are the boys? 1299 01:32:33,214 --> 01:32:35,433 Shore Patrol took them. It's the brig for them. 1300 01:32:35,592 --> 01:32:36,935 They didn't do anything. 1301 01:32:37,093 --> 01:32:39,812 CLAIRE: You can't do that. - We haven't said goodbye to them. 1302 01:32:39,971 --> 01:32:42,224 - Little one, don't get upset. - Just a minute. 1303 01:32:42,390 --> 01:32:44,142 We got a right to know what the charges are. 1304 01:32:44,309 --> 01:32:47,404 Oh. So you wanna know what the charges are? 1305 01:32:47,562 --> 01:32:51,658 - Yeah. - Well, first of all, speeding. 1306 01:32:51,816 --> 01:32:53,409 Stealing a taxicab. 1307 01:32:53,568 --> 01:32:54,911 Destroying a dinosaur. 1308 01:32:55,070 --> 01:32:57,664 And in general, disturbing the peace of our fair city. 1309 01:32:57,822 --> 01:33:00,666 What? For that you separate three sailors and their girls... 1310 01:33:00,825 --> 01:33:03,044 ...without allowing them a goodbye kiss? 1311 01:33:03,203 --> 01:33:06,377 For that you throw three kids on a one-day pass in the brig? 1312 01:33:06,539 --> 01:33:10,589 Speeding. Ivy-- Ivy, tell them why we were speeding. 1313 01:33:10,752 --> 01:33:13,551 Well, Gabey thought he'd never see me again. 1314 01:33:13,713 --> 01:33:16,466 - There, there. Now, there, there. - And your dinosaur. 1315 01:33:16,633 --> 01:33:19,887 Why, professor, you ought to feel proud about that dinosaur. 1316 01:33:20,053 --> 01:33:21,680 - What? - You ought to feel proud... 1317 01:33:21,846 --> 01:33:24,065 ...that three sailors from the U.S. Navy... 1318 01:33:24,224 --> 01:33:26,727 ...got off the ship for one day and what did they do? 1319 01:33:26,893 --> 01:33:30,739 Were they thirsty for hard liquor? No. They were thirsty for culture. 1320 01:33:30,897 --> 01:33:33,366 Were they running after girls? No. 1321 01:33:33,525 --> 01:33:36,574 They came running to the museum to see your dinosaur. 1322 01:33:36,736 --> 01:33:40,707 For months out at sea they were dreaming about your dinosaur. 1323 01:33:40,865 --> 01:33:45,086 Is it any wonder that seeing it face to face overcome by emotion... 1324 01:33:45,245 --> 01:33:47,998 ...that one of them fell against it and broke it a little? 1325 01:33:48,164 --> 01:33:50,383 Why, I'll bet if that dinosaur could speak... 1326 01:33:50,542 --> 01:33:53,136 ...he'd say what any public-spirited citizen would: 1327 01:33:53,294 --> 01:33:55,717 "For the Navy, anytime." 1328 01:33:55,880 --> 01:33:57,382 CROWD: Ray. 1329 01:33:57,549 --> 01:34:01,474 And the cab. We didn't steal it. It was my last fare for the day. 1330 01:34:01,636 --> 01:34:04,310 And the biggest fare this cab company has ever had. 1331 01:34:04,472 --> 01:34:07,146 Two hundred and eighty-seven dollars and fifty cents. 1332 01:34:07,308 --> 01:34:10,152 And why did I keep this fare all day, ladies and gentlemen? 1333 01:34:10,353 --> 01:34:13,448 Because I know my duty toward the servicemen. 1334 01:34:13,606 --> 01:34:16,029 [CHEERING] 1335 01:34:16,484 --> 01:34:20,955 There was this one. He was-- He was just a little fella. 1336 01:34:21,114 --> 01:34:22,707 A skinny little runt. 1337 01:34:22,866 --> 01:34:25,961 He kept pestering me and following me around. 1338 01:34:26,119 --> 01:34:27,917 I couldn't shake him off. 1339 01:34:28,079 --> 01:34:31,800 And finally, he kind of got under my skin. 1340 01:34:31,958 --> 01:34:33,426 You would have done the same. 1341 01:34:33,585 --> 01:34:38,386 He wanted to see the beautiful sights of our beautiful city of New York. 1342 01:34:38,548 --> 01:34:40,516 And I showed him plenty. 1343 01:34:40,675 --> 01:34:44,305 And what do you think these boys think now of our New York hospitality? 1344 01:34:44,470 --> 01:34:45,972 Where's our civic pride? 1345 01:34:46,139 --> 01:34:48,312 We should have hugged them and said: 1346 01:34:48,474 --> 01:34:51,648 “Boys, the town is yours." 1347 01:34:57,317 --> 01:34:58,660 How about the speeding? 1348 01:34:58,860 --> 01:35:01,534 As a matter of fact, they weren't doing much over 35. 1349 01:35:01,696 --> 01:35:03,698 They were crawling along at a snail's pace. 1350 01:35:03,865 --> 01:35:05,492 They were practically going backwards. 1351 01:35:05,658 --> 01:35:07,251 [CHEERING] 1352 01:35:07,577 --> 01:35:08,954 Just a minute. 1353 01:35:09,120 --> 01:35:11,418 Folks, it's quarter past 5... 1354 01:35:11,581 --> 01:35:13,834 ...and these kids have just got time enough... 1355 01:35:14,000 --> 01:35:17,254 ...to get down to the ship and say goodbye to the fellas. 1356 01:35:17,420 --> 01:35:21,425 Now, I want to see some action, and I'm gonna start it. 1357 01:35:21,591 --> 01:35:23,309 Come on. 1358 01:35:27,889 --> 01:35:30,062 CROWD: Three cheers for the Red, White and Blue 1359 01:35:30,225 --> 01:35:33,274 Say hooray for the Red, White and Blue 1360 01:35:40,401 --> 01:35:45,401 I feel like I'm not out of bed yet 1361 01:36:02,799 --> 01:36:07,396 Oh the sun is warm 1362 01:36:07,553 --> 01:36:10,898 But my blanket's warmer 1363 01:36:11,057 --> 01:36:12,900 - Gabey. - Ozzie. 1364 01:36:13,059 --> 01:36:15,278 GABEY: Ivy. CHIP: Hildy. 1365 01:36:15,436 --> 01:36:24,868 WORKMAN'. Steep, sleep in your lady's arms 1366 01:36:25,029 --> 01:36:26,155 [OFFICER WHISTLING] 1367 01:36:26,322 --> 01:36:28,791 OFFICER: Hey, come on. 1368 01:36:46,884 --> 01:36:49,478 - New York, New York - New York, New York 1369 01:36:49,637 --> 01:36:51,230 New York, New York 1370 01:36:51,389 --> 01:36:54,017 It's a wonderful town 1371 01:36:54,559 --> 01:36:56,607 New York, New York It's a wonderful town 1372 01:36:56,853 --> 01:36:59,231 The Bronx is up And the Battery's down 1373 01:36:59,397 --> 01:37:01,445 The people ride In a hole in the ground 1374 01:37:01,607 --> 01:37:04,110 New York, New York It's a wonderful town 1375 01:37:04,277 --> 01:37:06,496 The Bronx is up And the Battery's down 1376 01:37:06,654 --> 01:37:09,407 The people ride In a hole in the ground 1377 01:37:09,574 --> 01:37:13,875 New York, New York 1378 01:37:15,705 --> 01:37:19,881 It's a wonderful town 1379 01:37:39,270 --> 01:37:41,272 [English - US - SDH] 110451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.