Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,180
3rd year, 2nd year, 5th year, 7th year.
2
00:00:20,600 --> 00:00:22,300
At this time, there are many students
who remember the words like a smartphone
3
00:00:22,300 --> 00:00:23,300
app,
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,540
so I will reproduce it in analog.
5
00:00:29,500 --> 00:00:35,100
The average rating is 4 .9, but it is
cute and has a beautiful look.
6
00:00:37,000 --> 00:00:39,860
It is the best among the students who
have seen it in their 35 years of
7
00:00:39,860 --> 00:00:40,860
life.
8
00:00:42,420 --> 00:00:45,960
The old and new college entrance exam is
certain, and the Miss Campus is also
9
00:00:45,960 --> 00:00:46,929
certain.
10
00:00:46,930 --> 00:00:48,950
That's exactly what a national security
agent is.
11
00:01:33,260 --> 00:01:34,260
What's wrong?
12
00:01:34,720 --> 00:01:35,960
You look strange.
13
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
What's going on?
14
00:02:27,810 --> 00:02:28,810
It's time.
15
00:02:29,490 --> 00:02:32,470
This is the biggest incident of 35 years
of my life.
16
00:02:33,290 --> 00:02:34,290
I have to catch it.
17
00:02:36,830 --> 00:02:38,830
But my body doesn't move.
18
00:03:17,200 --> 00:03:20,000
ๅฐใถใใชๅฐป่ใซ็ฃใถใชไธ็ใใใจใชใใๅญฆ็ดๅงๅก้ทใธใฎๆๅพ ใ่ฃๅใใชใ็ตใฟๅใใใ ใ
ใใใใใใชใใจใใใใ็ๅพใ่ขซๅฎณใซ้ญใฃใฆใใใฎใซๆญขใใใฎใๅ ใ ใ
19
00:03:20,000 --> 00:03:26,620
็ๅพใฎไธ็ๅงฟใชใฉใ่ฆใฆ่ๅฅฎใใฆใใๅ ดๅใใใชใใฎใ ใใ
20
00:03:26,620 --> 00:03:30,940
ใชใฎใซใไฝใ้ใใฆ่จใใใจใ่ใใชใใ
21
00:04:16,459 --> 00:04:22,160
I learned how to control time by taking
a train for three years.
22
00:04:22,820 --> 00:04:25,420
I can't make a loud voice because I'm
weak.
23
00:04:25,680 --> 00:04:28,720
Instead, I learned to ignore my heart.
24
00:04:29,740 --> 00:04:34,560
Thanks to that, my English grades have
been at the top of my school year for
25
00:04:34,560 --> 00:04:35,560
three years.
26
00:04:36,180 --> 00:04:42,440
I only had shoes to touch people I
didn't like, but by ignoring my heart,
27
00:04:43,100 --> 00:04:44,800
No matter how much I am touched, I don't
feel anything.
28
00:04:53,180 --> 00:04:55,520
I have a strong sense of mental
strength.
29
00:05:31,050 --> 00:05:33,610
It's not a commotion, but a
consideration that doesn't make other
30
00:05:33,610 --> 00:05:34,610
the same.
31
00:05:35,550 --> 00:05:36,550
It was a behavior that seemed to be the
president of the school.
32
00:05:44,110 --> 00:05:46,070
Today's topic is about the exhibition of
the cultural festival.
33
00:05:47,430 --> 00:05:48,670
Please tell us more about it from the
vice president.
34
00:05:50,850 --> 00:05:54,330
It's an exhibition of the cultural
festival, but I don't think it was able
35
00:05:54,330 --> 00:05:55,430
hold a dinner party for one or two
years.
36
00:05:56,470 --> 00:05:57,830
This year is the third year.
37
00:05:59,530 --> 00:06:01,510
I couldn't tell him that it was a time
-trafficking accident.
38
00:06:03,230 --> 00:06:05,630
I want him to help me, but I can't tell
him because he's going to hate me.
39
00:06:30,230 --> 00:06:32,390
There's a claim from the guardian about
the content of the class.
40
00:06:33,450 --> 00:06:34,450
It's the third one this month.
41
00:06:37,370 --> 00:06:38,370
Again?
42
00:06:39,410 --> 00:06:44,910
That's why there's a claim, but the
times are changing more and more.
43
00:06:45,750 --> 00:06:50,590
If you don't get the content of the
class and the behavior of the guardian
44
00:06:50,590 --> 00:06:55,430
accordance with the times of the
teacher, the teacher will be fired.
45
00:06:56,370 --> 00:06:57,370
Do you understand?
46
00:06:58,440 --> 00:06:59,500
This is Shigetsu.
47
00:07:01,280 --> 00:07:02,280
I'm begging you.
48
00:07:02,840 --> 00:07:03,860
I'm begging you.
49
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Yes.
50
00:07:27,500 --> 00:07:28,720
I don't have the courage to do so.
51
00:07:37,560 --> 00:07:43,040
If there is a ray of light in the life
of a hard teacher, it is the existence
52
00:07:43,040 --> 00:07:45,240
Nanami Kodama, the second grade of the
third grade.
53
00:08:03,690 --> 00:08:09,510
Mr. Nanami Kodama, the head of the
school. I want you to protect me from
54
00:08:11,270 --> 00:08:12,750
I understand.
55
00:08:30,700 --> 00:08:33,419
I will be able to live alone as a reward
from my parents.
56
00:08:34,679 --> 00:08:35,679
By living near the university,
57
00:08:36,640 --> 00:08:39,059
I will be released from the traffic jam
full of time.
58
00:09:16,520 --> 00:09:21,500
What's going on?
59
00:09:22,040 --> 00:09:23,860
But my hands are stiff.
60
00:09:24,380 --> 00:09:26,260
They won't let me go.
61
00:09:35,310 --> 00:09:36,310
Hayama -sensei?
62
00:09:36,770 --> 00:09:37,770
Why?
63
00:09:38,290 --> 00:09:39,530
Why did you swear?
64
00:09:50,030 --> 00:09:51,650
Don't get upset over something like
this.
65
00:09:52,050 --> 00:09:55,530
If you don't make your heart empty, you
won't be able to go to school, and
66
00:09:55,530 --> 00:09:56,530
you'll have to take the train.
67
00:10:13,610 --> 00:10:18,530
I was just trying to grab the machine
and touch it with a strong force, but
68
00:10:18,530 --> 00:10:19,530
a professional.
69
00:10:20,210 --> 00:10:25,110
But when a woman is strong, no matter
how many excuses she makes, if she gets
70
00:10:25,110 --> 00:10:26,110
caught up in the staff meeting,
71
00:10:26,470 --> 00:10:27,690
I'll be fired.
72
00:10:28,490 --> 00:10:30,830
If that's the case, it would be better
to touch the body of the 3rd and 2nd
73
00:10:30,830 --> 00:10:36,510
class director, Kodama Nanami, as a
memory of my life as a teacher.
74
00:11:03,020 --> 00:11:07,820
What I learned in my three years of
studying trains is to ignore your heart
75
00:11:07,820 --> 00:11:09,900
instead of your loud voice.
76
00:11:11,440 --> 00:11:16,660
It's painful to be touched by an uncle
you don't even like, but if you ignore
77
00:11:16,660 --> 00:11:19,940
your heart, your body won't react at
all.
78
00:11:39,780 --> 00:11:46,060
Oho, this student, with a cute face, was
actually waiting for time, wasn't he?
79
00:11:46,960 --> 00:11:51,420
The heart and words are back and forth,
and the word that says it's the worst is
80
00:11:51,420 --> 00:11:54,680
hidden in the meaning that such a kind
touch is the worst.
81
00:12:34,250 --> 00:12:35,370
Thank you.
82
00:15:13,200 --> 00:15:16,480
I can't take it anymore.
83
00:15:17,280 --> 00:15:20,600
If I get a neck, I'll have to touch it
more.
84
00:15:59,600 --> 00:16:00,600
I can't make my heart empty.
85
00:16:01,800 --> 00:16:02,820
I've been able to do it for three years.
86
00:16:04,740 --> 00:16:06,740
Why is my heart disturbed today?
87
00:16:07,380 --> 00:16:09,800
And the other person is such an old man.
88
00:29:53,900 --> 00:29:56,920
Three years in the country, seven years
in Kodama.
89
00:29:59,220 --> 00:30:00,500
Are you going to be a thief with public
drinks?
90
00:30:04,260 --> 00:30:05,260
What happened to my body?
91
00:30:07,460 --> 00:30:10,800
I've never been a thief, and I can't do
it on the train.
92
00:30:23,400 --> 00:30:25,940
For the past three years, you've been
looking down on me.
93
00:30:27,240 --> 00:30:28,500
You've been waiting for too long.
94
00:30:32,940 --> 00:30:34,520
I don't want to do it.
95
00:30:35,140 --> 00:30:36,140
Really?
96
00:30:36,900 --> 00:30:37,900
I see.
97
00:30:38,120 --> 00:30:41,500
That being said, I'll do it myself.
98
00:30:45,700 --> 00:30:51,580
If you put this in...
99
00:30:53,290 --> 00:30:54,290
I'm gonna wash my face.
100
00:34:50,889 --> 00:34:52,030
I betrayed him.
101
00:34:53,370 --> 00:34:58,450
Not only was I unable to control my
feelings, but I even accepted his oath.
102
00:35:00,690 --> 00:35:04,650
After three years, I realized that my
relationship with him and my
103
00:35:04,650 --> 00:35:08,110
concentration, which I can study even if
I am betrayed, are all going to
104
00:35:08,110 --> 00:35:09,110
collapse.
105
00:39:38,160 --> 00:39:40,800
What does it mean to be 20 minutes late
for the first hour of class?
106
00:39:42,580 --> 00:39:46,180
I broke my stomach and went to the
toilet at the station.
107
00:39:46,720 --> 00:39:49,920
Then there are many ways to get an
assistant teacher, right?
108
00:39:52,280 --> 00:39:53,280
That's right.
109
00:39:55,700 --> 00:39:58,260
I'm more of a winning group than before
I had a serious teacher life.
110
00:40:01,900 --> 00:40:05,400
Men's teachers are usually liked by
young women.
111
00:40:07,710 --> 00:40:09,190
. .
112
00:40:09,190 --> 00:40:21,510
.
113
00:40:21,510 --> 00:40:22,510
. . . . .
114
00:40:39,440 --> 00:40:44,520
. . . . .
115
00:41:25,750 --> 00:41:28,550
. .
116
00:41:28,550 --> 00:41:35,550
. . . . .
117
00:41:48,810 --> 00:41:49,709
That's right.
118
00:41:49,710 --> 00:41:50,709
I'm sorry.
119
00:41:50,710 --> 00:41:52,010
How much was it?
120
00:41:52,610 --> 00:41:54,210
It's 1980 yen.
121
00:41:54,710 --> 00:41:55,990
Oh, 1980 yen. Thank you.
122
00:42:00,430 --> 00:42:01,430
Wait a minute.
123
00:42:02,250 --> 00:42:03,310
Can I do this?
124
00:42:04,350 --> 00:42:05,350
I'll do my best.
125
00:42:33,420 --> 00:42:35,520
Sensei, I've been listening to you since
this morning.
126
00:42:35,980 --> 00:42:36,980
What?
127
00:42:39,600 --> 00:42:40,680
I can hear him.
128
00:42:42,820 --> 00:42:44,200
A boyfriend?
129
00:42:45,900 --> 00:42:48,080
Oh, you're pretty good at it.
130
00:42:50,500 --> 00:42:52,520
I've been in love with him for three
years.
131
00:42:53,800 --> 00:42:57,120
But... He never made me feel good.
132
00:43:00,780 --> 00:43:01,780
I see.
133
00:43:04,710 --> 00:43:10,270
I've been thinking about it for three
years, but I've never felt good about
134
00:43:12,770 --> 00:43:13,950
What do you mean?
135
00:43:15,410 --> 00:43:16,410
This is the first time I've ever felt
like sex.
136
00:43:22,330 --> 00:43:24,610
He's got a backer, too.
137
00:43:26,090 --> 00:43:28,930
But it's the first time I've ever felt
good about it.
138
00:43:30,190 --> 00:43:32,310
I don't want to hear it all morning.
139
00:43:33,130 --> 00:43:35,600
Then... I don't want to take part in a
job interview.
140
00:43:39,200 --> 00:43:41,960
I don't want to fail my exam.
141
00:43:42,520 --> 00:43:46,800
I want you to clear your mind as soon as
possible.
142
00:44:12,180 --> 00:44:14,980
. .
143
00:44:14,980 --> 00:44:25,880
.
144
00:44:25,880 --> 00:44:26,880
.
145
00:55:45,779 --> 00:55:47,940
Oh, okay.
146
00:58:42,800 --> 00:58:43,800
Thank you.
147
00:59:27,660 --> 00:59:28,660
On the game.
148
01:00:23,080 --> 01:00:24,080
What are you doing?
149
01:00:24,460 --> 01:00:25,860
I was reading a reference book.
150
01:00:27,620 --> 01:00:28,620
It seems that only the class of the
first year is not decided by the
151
01:00:33,080 --> 01:00:34,080
Is that so?
152
01:00:37,660 --> 01:00:38,660
Do you have any ideas?
153
01:00:46,560 --> 01:00:48,000
Well, it's like this.
154
01:00:51,880 --> 01:00:58,560
I think it would be helpful if I found a
notebook that said what kind of things
155
01:00:58,560 --> 01:00:59,560
I was doing.
156
01:01:01,480 --> 01:01:08,000
Two years ago, it seems that you can buy
5
157
01:01:08,000 --> 01:01:09,340
,000 yen a day for a bar of yakisoba.
158
01:01:12,200 --> 01:01:15,340
How much are noodles and cabbage?
159
01:01:17,130 --> 01:01:18,190
It's written quite accurately.
160
01:01:18,810 --> 01:01:21,050
I think it would be good to refer to
this.
161
01:01:25,490 --> 01:01:28,310
This class is doing takoyaki.
162
01:01:29,410 --> 01:01:33,690
I think takoyaki or yakisoba is good.
163
01:01:36,670 --> 01:01:38,770
Or okonomiyaki.
164
01:02:06,730 --> 01:02:07,730
Are you okay?
165
01:02:10,070 --> 01:02:12,110
I think I'm going to be tired.
166
01:02:12,970 --> 01:02:16,010
Are you going to a marathon today?
167
01:02:16,870 --> 01:02:17,870
Yes,
168
01:02:18,750 --> 01:02:21,350
I ran with a girl. Are you tired?
169
01:03:12,390 --> 01:03:16,470
58, 59, 60.
170
01:03:19,190 --> 01:03:20,590
Are you okay?
171
01:03:46,800 --> 01:03:48,380
You've been able to hold it in, haven't
you?
172
01:03:51,260 --> 01:03:53,140
You're crying a lot, aren't you?
173
01:03:55,200 --> 01:03:56,780
I'm really, really sorry.
174
01:03:59,340 --> 01:04:02,400
Please take this picture of me.
175
01:04:08,260 --> 01:04:13,040
You're a good student, so your
imagination is very strong.
176
01:04:15,660 --> 01:04:18,480
If you get wet, it won't be a problem,
right?
177
01:05:19,669 --> 01:05:21,010
I'm sorry.
178
01:05:24,530 --> 01:05:26,310
I'm sorry.
179
01:05:26,690 --> 01:05:27,690
I'm sorry.
180
01:05:28,250 --> 01:05:29,610
I'm sorry.
181
01:05:39,080 --> 01:05:40,080
Thank you.
182
01:07:49,840 --> 01:07:51,260
Beautiful. Beautiful. Beautiful.
183
01:09:39,900 --> 01:09:40,900
Hold it.
184
01:11:48,720 --> 01:11:49,720
um
185
01:12:22,830 --> 01:12:23,830
Okay.
186
01:16:22,920 --> 01:16:23,920
It's good.
187
01:18:07,370 --> 01:18:08,370
Oh, so cute.
188
01:19:34,000 --> 01:19:35,000
Awesome.
189
01:20:55,500 --> 01:20:56,500
Wow.
190
01:27:45,200 --> 01:27:46,660
Well, I'm tired from today's gym.
191
01:27:48,060 --> 01:27:49,340
Yeah, me too.
192
01:27:50,900 --> 01:27:54,440
I mean, after the gym, I get so sleepy.
193
01:27:54,680 --> 01:27:55,680
Yeah, me too.
194
01:27:55,780 --> 01:27:57,340
I guess it's because of the handsome
guy.
195
01:27:59,020 --> 01:28:01,620
I wanted to make him look good today,
too.
196
01:28:03,720 --> 01:28:09,640
I got on the train with Mr. Chikan, but
he's my boyfriend, so I wonder if he's
197
01:28:09,640 --> 01:28:10,640
going to touch me today.
198
01:28:12,660 --> 01:28:13,660
But...
199
01:28:14,120 --> 01:28:20,520
I had sex with my boyfriend in the
library, so I don't think he's satisfied
200
01:28:20,520 --> 01:28:21,520
at all.
201
01:28:46,210 --> 01:28:51,950
Fufufu, now I can't see where my
boyfriend is coming from. Here comes the
202
01:28:51,950 --> 01:28:52,950
chance!
203
01:34:25,800 --> 01:34:28,860
If I touch it so well, I'll get a bruise
in front of my boyfriend's eyes.
204
01:41:58,090 --> 01:42:01,910
He made me feel refreshed today, so I
think I'll be able to study properly at
205
01:42:01,910 --> 01:42:02,910
the cram school.
206
01:42:19,830 --> 01:42:21,350
What? At this hour?
207
01:42:23,730 --> 01:42:27,130
Teacher... It's the cram school.
208
01:42:28,460 --> 01:42:29,460
Yeah, I did.
209
01:42:30,020 --> 01:42:31,100
Where's your teacher?
210
01:42:31,540 --> 01:42:32,540
Oh,
211
01:42:32,660 --> 01:42:33,660
at school.
212
01:42:34,000 --> 01:42:35,000
I learned how to play the piano.
213
01:42:38,360 --> 01:42:39,880
It's nice to be able to switch classes.
214
01:42:42,480 --> 01:42:45,740
You're able to switch classes and study,
aren't you?
215
01:42:47,720 --> 01:42:51,040
It's just that when it gets dark, I
can't concentrate.
216
01:42:55,520 --> 01:42:56,520
Then...
217
01:42:57,710 --> 01:43:01,430
It's been a long time since I've seen
anyone, so I want to refresh myself.
218
01:43:05,610 --> 01:43:07,810
I'll keep studying, Mr. Sagamasa.
219
01:43:09,730 --> 01:43:13,750
I'll keep my heart empty and study hard.
220
01:43:15,090 --> 01:43:16,850
I want to refresh myself.
221
01:43:20,390 --> 01:43:23,490
It's a little difficult to ask you to do
it.
222
01:43:25,510 --> 01:43:26,770
I see.
223
01:43:37,930 --> 01:43:38,930
I just touched it.
224
01:44:37,800 --> 01:44:38,800
You're welcome.
225
01:46:32,140 --> 01:46:33,140
Bye.
226
01:47:27,600 --> 01:47:28,600
Oh.
227
01:50:21,130 --> 01:50:22,130
I don't even know what I'm doing.
228
01:51:09,600 --> 01:51:10,600
Thank you.
229
01:54:40,300 --> 01:54:41,300
I did.
230
01:56:27,020 --> 01:56:28,020
Thank you.
231
02:00:16,300 --> 02:00:17,300
use it
232
02:02:51,080 --> 02:02:52,080
See you soon.
233
02:04:25,450 --> 02:04:26,490
Which I don't see the need.
234
02:05:52,740 --> 02:05:54,780
Yeah. Okay.
235
02:07:14,170 --> 02:07:16,270
What's wrong?
236
02:10:30,640 --> 02:10:31,640
Oh, so what?
237
02:18:48,010 --> 02:18:49,010
35 years.
238
02:18:49,150 --> 02:18:50,910
Even if I die tomorrow, I'll be a real
man.
239
02:18:54,370 --> 02:18:55,770
I'm so tired that I can't sleep.
240
02:18:56,430 --> 02:19:00,510
When I get home, I'll study and have an
omelet sex tomorrow.
16610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.