Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,280 --> 00:01:28,280
God, we made a beautiful couple.
2
00:01:28,800 --> 00:01:30,260
Yeah, I guess we did.
3
00:01:31,820 --> 00:01:32,940
You know something, honey?
4
00:01:33,380 --> 00:01:38,120
What? I'm still as hot for you as the
first time I met you.
5
00:01:39,160 --> 00:01:40,620
You're really something else.
6
00:04:05,510 --> 00:04:06,910
Oh.
7
00:04:50,990 --> 00:04:53,790
um oh
8
00:05:23,500 --> 00:05:24,860
I love you.
9
00:05:54,160 --> 00:05:55,160
She's dead.
10
00:08:16,300 --> 00:08:17,300
Thanks for everything, babe.
11
00:08:18,060 --> 00:08:20,180
I love you so much, honey.
12
00:08:21,100 --> 00:08:22,140
I love you too.
13
00:08:22,420 --> 00:08:23,820
Remember when we first met?
14
00:08:24,540 --> 00:08:27,340
All you kept trying to do was get into
my pants.
15
00:08:27,820 --> 00:08:29,940
And all you kept saying is no, no, no.
16
00:08:30,700 --> 00:08:31,720
It was hard.
17
00:08:32,539 --> 00:08:33,799
It certainly was.
18
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
Yeah.
19
00:08:59,360 --> 00:09:00,820
Hey, need any help?
20
00:09:01,520 --> 00:09:03,440
I'd love some. I'm stuck.
21
00:09:04,760 --> 00:09:05,679
Here you go.
22
00:09:05,680 --> 00:09:06,680
Ready?
23
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
I guess.
24
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Here.
25
00:09:14,060 --> 00:09:17,280
Let's try again. One, two, three.
26
00:09:18,960 --> 00:09:24,660
Whoops. Oh, well, I guess if at first
you can't succeed... Give up? I never
27
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
up.
28
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Here we go.
29
00:09:28,030 --> 00:09:29,610
Thanks. Anytime.
30
00:09:30,510 --> 00:09:31,690
Hey, what's your name?
31
00:09:32,370 --> 00:09:33,830
Rhonda. What's yours?
32
00:09:34,350 --> 00:09:35,350
Tom. Hello.
33
00:09:36,950 --> 00:09:37,950
Thank you.
34
00:09:38,430 --> 00:09:40,950
Always glad to help out a beautiful
woman like yourself.
35
00:09:42,710 --> 00:09:44,330
You're a real charmer.
36
00:09:45,510 --> 00:09:47,630
Well, bye. Gotta go now.
37
00:09:54,330 --> 00:09:55,330
Tom?
38
00:09:56,110 --> 00:09:57,530
Care for some hot chocolate?
39
00:09:58,410 --> 00:09:59,410
Sure.
40
00:10:18,590 --> 00:10:21,770
So you're a football player and you're
trying to work your way through college?
41
00:10:22,130 --> 00:10:23,810
Well, and other things. What about
yourself?
42
00:10:24,370 --> 00:10:26,850
Oh. I'm just starting to teach grammar
school.
43
00:10:27,150 --> 00:10:28,069
That's all.
44
00:10:28,070 --> 00:10:31,790
I've led kind of a boring life compared
to yours. Well, maybe I could add a
45
00:10:31,790 --> 00:10:32,790
little excitement to it.
46
00:10:33,510 --> 00:10:34,750
I don't even know you.
47
00:10:35,090 --> 00:10:36,370
Well, let me introduce myself.
48
00:10:37,570 --> 00:10:40,050
Hey, what's the matter? Don't you like
guys?
49
00:10:40,790 --> 00:10:42,110
No, it's not that.
50
00:10:42,530 --> 00:10:44,010
It's just that I'm not used to this.
51
00:10:44,310 --> 00:10:46,030
Is that what you meant by a boring life?
52
00:10:46,390 --> 00:10:50,450
Uh -huh. You see, I intend to save
myself for the man I'm going to marry.
53
00:10:50,750 --> 00:10:51,870
You don't even fool around?
54
00:10:52,490 --> 00:10:56,630
Oh, no. I am going to be pure and
untouched for my husband.
55
00:10:56,930 --> 00:10:57,990
You're very virtuous.
56
00:10:58,330 --> 00:10:59,330
I admire that.
57
00:10:59,870 --> 00:11:03,770
Thanks. Hey, I don't mind that you don't
fool around with other men.
58
00:11:03,990 --> 00:11:05,590
I'd really like to see you again.
59
00:11:06,330 --> 00:11:08,570
I'd like to see you. I really would.
60
00:11:09,150 --> 00:11:10,150
I'd better leave.
61
00:11:10,310 --> 00:11:12,970
I didn't even finish shoveling the snow
yet, and it's getting dark.
62
00:11:13,370 --> 00:11:15,050
Say, why don't you write down your phone
number?
63
00:11:15,390 --> 00:11:16,390
Sure.
64
00:11:53,610 --> 00:11:54,610
Hey, how are you?
65
00:11:54,990 --> 00:11:55,490
I'm
66
00:11:55,490 --> 00:12:10,630
glad
67
00:12:10,630 --> 00:12:12,150
you're late. Come on in.
68
00:12:13,250 --> 00:12:14,250
Glad you're late.
69
00:12:14,970 --> 00:12:17,830
Only a bitch like you would be climbing
walls by now.
70
00:12:18,090 --> 00:12:21,210
Well, I just met some potential husband
material.
71
00:12:21,820 --> 00:12:24,540
So I played the old I'm a virgin act.
72
00:12:25,660 --> 00:12:31,640
Why? Why? Because I want the man I marry
to respect and admire me. Hey, look,
73
00:12:31,760 --> 00:12:35,000
man, not this lovey -dovey shit, but we
came to fuck you, baby, and let's fuck.
74
00:12:35,620 --> 00:12:38,640
Okay? Sit down and make yourselves
comfortable.
75
00:12:39,300 --> 00:12:40,800
Oh, I'll be right back.
76
00:12:45,980 --> 00:12:48,340
Nice stuff, eh, baby?
77
00:12:48,620 --> 00:12:50,200
We all went crazy.
78
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Hey, you said it.
79
00:12:51,820 --> 00:12:53,320
I want my husband to respect me.
80
00:12:53,620 --> 00:12:57,360
I sure wouldn't go with a chick she
didn't put out, you know what I mean?
81
00:12:58,260 --> 00:13:00,980
You know, it's going to be some fucking
dumb sucker she met, you know?
82
00:13:01,420 --> 00:13:02,420
Marry her.
83
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Hey,
84
00:13:04,260 --> 00:13:06,240
marry her or not, man, we're still going
to come here once a week.
85
00:13:07,440 --> 00:13:10,540
Come and get it, boys, while it's nice
and hot.
86
00:20:15,080 --> 00:20:16,380
I thought you would never call.
87
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
I was so cold.
88
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
But I did.
89
00:20:22,380 --> 00:20:24,060
Remember that double date we went on?
90
00:20:24,440 --> 00:20:26,400
Oh, the drive -in.
91
00:20:27,060 --> 00:20:28,800
I'll never forget that night.
92
00:20:30,340 --> 00:20:32,280
I thought you were going to kill me.
93
00:20:33,400 --> 00:20:34,400
Yeah.
94
00:20:35,000 --> 00:20:38,260
Jim and Vicky were in the back seat,
fucking their brains out.
95
00:20:38,560 --> 00:20:40,080
And you wouldn't even let me touch you.
96
00:20:41,600 --> 00:20:42,820
I'll never forget.
97
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
That night.
98
00:20:49,780 --> 00:20:51,140
Oh, Dad.
99
00:20:52,180 --> 00:20:53,740
Oh, Dad.
100
00:21:02,660 --> 00:21:03,620
More
101
00:21:03,620 --> 00:21:11,380
popcorn?
102
00:21:12,120 --> 00:21:13,860
No, thank you. Maybe later.
103
00:21:17,460 --> 00:21:18,460
Oh,
104
00:21:19,320 --> 00:21:20,320
this movie's great.
105
00:21:24,160 --> 00:21:25,680
What do you think of the movie so far?
106
00:21:25,980 --> 00:21:29,860
It's interesting, but I don't understand
how that girl can be a virgin.
107
00:21:30,140 --> 00:21:32,880
That must be the tenth guy she's told
that to.
108
00:21:33,800 --> 00:21:35,880
Well, no one's fucked her in her left
ear yet.
109
00:21:36,120 --> 00:21:37,120
Oh.
110
00:21:54,160 --> 00:21:55,940
Oh, this movie is really hot.
111
00:21:57,000 --> 00:21:58,160
It's turning me on.
112
00:21:58,960 --> 00:22:00,740
Oh, this movie's turning me on.
113
00:22:02,080 --> 00:22:03,520
Yeah, it's turning me on.
114
00:22:04,900 --> 00:22:07,880
This movie's not turning me on at all.
115
00:22:09,080 --> 00:22:10,400
Come on, honey, relax.
116
00:22:10,820 --> 00:22:12,080
I'm going to turn you on.
117
00:22:13,280 --> 00:22:14,280
Are you relaxed?
118
00:22:14,840 --> 00:22:15,840
Oh, no.
119
00:22:16,360 --> 00:22:17,360
Come on, baby.
120
00:22:17,560 --> 00:22:21,400
You can get into it. I can't. I just
can't.
121
00:22:21,660 --> 00:22:25,760
Come on, just a little foreplay, honey.
Come on. I'm sorry, Tom. I'm just not
122
00:22:25,760 --> 00:22:27,340
ready to give myself to you.
123
00:22:29,160 --> 00:22:30,160
I understand.
124
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
Want some popcorn?
125
00:22:34,240 --> 00:22:35,240
Yeah.
126
00:22:36,140 --> 00:22:37,800
Oh, baby.
127
00:22:40,080 --> 00:22:42,420
At least those two are having a good
time.
128
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Yeah.
129
00:23:01,400 --> 00:23:03,360
Oh, you're doing so good.
130
00:24:43,690 --> 00:24:46,170
Excuse me for a second. I've got to go
to the lady's room.
131
00:24:46,390 --> 00:24:47,490
I'll be right back.
132
00:25:01,750 --> 00:25:03,470
Oh, baby.
133
00:25:04,030 --> 00:25:05,450
I want to suck your cock.
134
00:25:05,990 --> 00:25:06,990
No, no.
135
00:25:10,050 --> 00:25:11,650
I'll send that way.
136
00:25:19,700 --> 00:25:20,700
Hey,
137
00:25:26,360 --> 00:25:26,979
come here.
138
00:25:26,980 --> 00:25:27,980
Come here.
139
00:25:28,140 --> 00:25:29,140
Hey, you, come here.
140
00:25:29,700 --> 00:25:30,700
Want to get stoned?
141
00:25:31,840 --> 00:25:33,300
Sure. Come on in.
142
00:25:38,480 --> 00:25:39,480
Here you go.
143
00:25:40,060 --> 00:25:41,039
Take the rest.
144
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
What's the thing?
145
00:25:42,440 --> 00:25:45,100
Hey, you don't think I'm weird or
anything because I'm here by myself, you
146
00:25:45,580 --> 00:25:48,830
Good? My friend's sick. He couldn't make
it.
147
00:25:49,910 --> 00:25:51,190
You like these kind of movies?
148
00:25:52,010 --> 00:25:53,010
Yeah.
149
00:25:54,970 --> 00:25:58,030
Put your lips on it. Nice and happy.
150
00:26:25,360 --> 00:26:28,740
He makes a girl feel ten feet tall.
151
00:26:28,940 --> 00:26:30,420
He can keep it up.
152
00:26:30,980 --> 00:26:32,320
Keep it up.
153
00:27:15,180 --> 00:27:16,740
Is that a sock in your crotch?
154
00:27:17,100 --> 00:27:18,620
You're glad to see me, hmm?
155
00:27:18,840 --> 00:27:20,600
Yeah, well, it's a sock.
156
00:27:22,240 --> 00:27:23,560
What are you doing? Sock, huh?
157
00:27:24,860 --> 00:27:25,860
Sock. Yeah.
158
00:27:28,080 --> 00:27:29,080
Oh, yeah.
159
00:27:33,400 --> 00:27:34,420
What? Yeah.
160
00:28:43,980 --> 00:28:44,980
Watch your lips, son.
161
00:28:45,240 --> 00:28:46,240
Listen out on me.
162
00:30:43,169 --> 00:30:45,970
oh baby
163
00:30:59,080 --> 00:31:02,600
Keep it up, keep it up baby
164
00:31:02,600 --> 00:31:09,480
Keep it up, keep
165
00:31:09,480 --> 00:31:10,520
it up baby
166
00:31:49,680 --> 00:31:50,680
Oh.
167
00:32:44,330 --> 00:32:45,370
Oh, God.
168
00:32:46,110 --> 00:32:47,510
Oh, suck it. Yeah.
169
00:32:47,830 --> 00:32:49,530
Oh, God.
170
00:33:23,540 --> 00:33:25,600
See you later. Hey, wait, what's your
name?
171
00:33:27,520 --> 00:33:28,520
What's your name?
172
00:33:28,920 --> 00:33:30,240
Hey, get back. What's your name?
173
00:33:30,660 --> 00:33:31,660
Hey.
174
00:33:32,740 --> 00:33:34,940
Hey, want 10 bucks or something? Hey,
come on, stay.
175
00:33:38,200 --> 00:33:39,200
Holy fuck.
176
00:33:54,190 --> 00:33:56,730
What took you so long? That time of the
month.
177
00:33:57,550 --> 00:33:58,790
Can I have some popcorn?
178
00:34:01,030 --> 00:34:04,750
You missed the climax of the movie. I
caught it in the parking lot.
179
00:34:07,690 --> 00:34:11,050
Mmm, this popcorn tastes delicious.
180
00:34:20,400 --> 00:34:24,699
Jerking off in the popcorn. No wonder it
tasted so good.
181
00:34:25,400 --> 00:34:27,780
Yeah, I thought you were going to kill
me when you found out.
182
00:34:28,260 --> 00:34:31,080
You're still alive, aren't you? Yeah.
183
00:34:32,780 --> 00:34:38,159
But the things you put me through...
Like your car breaking down in Lover's
184
00:34:38,159 --> 00:34:39,880
Lane? That was very embarrassing.
185
00:34:40,940 --> 00:34:44,100
Serves you right for trying to take
advantage of me.
186
00:34:44,360 --> 00:34:48,080
Well, I might have my bad points, but I
remember you the morning after your
187
00:34:48,080 --> 00:34:49,080
bridal shower.
188
00:34:49,920 --> 00:34:51,860
You had the worst hangover? Yeah.
189
00:34:52,560 --> 00:34:54,840
You never did tell me what went on at
that party.
190
00:34:55,219 --> 00:34:56,500
And I never will.
191
00:34:56,980 --> 00:34:57,980
Come on, honey.
192
00:34:58,180 --> 00:34:59,180
You can tell me.
193
00:34:59,800 --> 00:35:02,420
All I can say is that it was wild.
194
00:35:03,140 --> 00:35:04,520
Really wild.
195
00:35:08,540 --> 00:35:15,520
Oh, I love it. Thank you
196
00:35:15,520 --> 00:35:16,640
all for the nice show.
197
00:35:18,480 --> 00:35:21,040
I haven't given you the big surprise.
Big surprise?
198
00:35:21,460 --> 00:35:25,140
Yeah, kind of a last night fling before
you tie the knot. Well, what is it?
199
00:35:26,700 --> 00:35:28,300
Surprise! Surprise!
200
00:35:29,340 --> 00:35:30,340
Hi,
201
00:35:31,520 --> 00:35:33,360
boys. Come on in.
202
00:35:33,740 --> 00:35:37,860
And let's make it good, because this has
to last me a long time.
203
00:35:38,780 --> 00:35:40,340
So you finally got it.
204
00:35:40,880 --> 00:35:42,880
What? Stuck in a barrel.
205
00:35:43,120 --> 00:35:46,640
Yeah, I can't believe it. It seemed like
just last week when you met that dude.
206
00:35:47,080 --> 00:35:48,080
It was.
207
00:35:49,670 --> 00:35:51,730
A little liquid refreshment, sir?
208
00:35:51,990 --> 00:35:57,990
Say, I'd like to propose a farewell toke
to our lovely,
209
00:35:58,150 --> 00:36:01,030
lovely stone head.
210
00:36:01,650 --> 00:36:05,210
May your husband believe you always have
been a virgin.
211
00:36:05,770 --> 00:36:09,250
Come on.
212
00:36:09,750 --> 00:36:13,970
I don't know what to say.
213
00:36:14,430 --> 00:36:16,850
Just say yes when you get to the altar.
214
00:36:18,730 --> 00:36:20,430
Would you say yes when I say yes?
215
00:37:15,630 --> 00:37:16,630
So he's last.
216
00:43:37,580 --> 00:43:38,580
you know
217
00:48:12,950 --> 00:48:14,710
Thank you.
218
00:49:28,220 --> 00:49:30,740
Here comes the bride.
219
00:49:31,940 --> 00:49:35,480
Here comes the bride.
220
00:49:38,560 --> 00:49:43,920
Oh, shit! The bride already came!
221
00:49:46,040 --> 00:49:52,820
I was never so drunk in my entire life.
222
00:49:53,280 --> 00:49:55,440
And then our wedding day.
223
00:49:56,060 --> 00:49:58,100
One of the happiest moments of my life.
224
00:49:59,280 --> 00:50:00,198
Mine, too.
225
00:50:00,200 --> 00:50:01,560
I was so nervous.
226
00:50:01,900 --> 00:50:04,260
I was shaking like a leaf. What a day it
was.
227
00:50:05,240 --> 00:50:08,900
Getting ready to walk up to that
preacher, making sure I was perfect for
228
00:50:09,440 --> 00:50:10,880
I don't know how I ever made it.
229
00:50:32,720 --> 00:50:33,920
What's the matter?
230
00:50:34,580 --> 00:50:37,920
God, Rhonda, you're going to make such a
beautiful bride.
231
00:50:38,180 --> 00:50:41,940
Thanks, Jenny. We better hurry. We
haven't much time left.
232
00:50:42,460 --> 00:50:43,460
I know.
233
00:50:44,880 --> 00:50:48,520
Are you sure something isn't bothering
you? You're acting so strange.
234
00:50:49,000 --> 00:50:51,040
You have such smooth skin.
235
00:50:51,340 --> 00:50:53,040
So silky and soft.
236
00:50:53,400 --> 00:50:55,000
I love to touch it.
237
00:50:55,560 --> 00:50:56,840
Jenny! Jenny!
238
00:50:57,280 --> 00:50:58,280
What?
239
00:50:58,840 --> 00:51:00,780
I asked you if something was wrong.
240
00:51:01,570 --> 00:51:03,810
No, nothing's wrong. Nothing at all.
241
00:51:05,890 --> 00:51:08,110
You're acting quite peculiar. Are you
sure?
242
00:51:09,110 --> 00:51:10,730
Yes, something is wrong.
243
00:51:11,310 --> 00:51:12,630
Do you want to talk about it?
244
00:51:13,970 --> 00:51:14,970
Yes, I would.
245
00:51:17,790 --> 00:51:18,790
What's the matter?
246
00:51:19,330 --> 00:51:24,430
Well, ever since I've known you, I don't
know how to say this.
247
00:51:24,890 --> 00:51:26,650
Johnny, come on. Don't be afraid.
248
00:51:27,010 --> 00:51:28,210
You can tell me.
249
00:51:28,850 --> 00:51:30,210
I love you, Rhonda.
250
00:51:31,370 --> 00:51:35,370
Oh, Jenny, I had no idea you felt this
way.
251
00:51:35,750 --> 00:51:37,250
You're not afraid of me?
252
00:51:37,870 --> 00:51:38,870
Afraid?
253
00:51:39,350 --> 00:51:40,570
Afraid of love?
254
00:51:41,050 --> 00:51:43,310
It's such a natural thing.
255
00:51:44,210 --> 00:51:46,430
Rhonda, I want to make love to you.
256
00:52:30,190 --> 00:52:33,050
You turn me on, you've got magic.
257
00:52:33,810 --> 00:52:37,230
You build me up, you've got magic.
258
00:52:37,670 --> 00:52:41,170
When you turn the beat, you've got
magic.
259
00:53:50,890 --> 00:53:53,330
You turn me on, you got that.
260
00:53:54,430 --> 00:53:57,390
You feel me on, you got that.
261
00:53:58,290 --> 00:54:01,570
When you turn the beat, you got that.
262
00:55:11,050 --> 00:55:14,090
You've got magic. You've got magic.
263
00:55:14,810 --> 00:55:16,950
You've got
264
00:55:16,950 --> 00:55:22,390
magic.
265
00:58:25,169 --> 00:58:27,970
Thank you.
266
00:58:50,400 --> 00:58:51,400
Oh, my God.
267
01:01:24,970 --> 01:01:25,970
This is really nice.
268
01:01:26,110 --> 01:01:29,130
Yes, this is a nice room, isn't it?
Allow me to show you the room.
269
01:01:30,050 --> 01:01:31,050
This is the bed.
270
01:01:34,070 --> 01:01:35,090
This is the closet.
271
01:01:38,250 --> 01:01:42,690
And this is the bathroom. Ah, yes, the
most important room of all.
272
01:01:43,610 --> 01:01:45,730
Get ready for me, honey. I'll be out in
a second.
273
01:01:48,550 --> 01:01:49,550
Cheapskate.
274
01:01:51,600 --> 01:01:53,500
Oh, I'm sorry he didn't give you a tip.
275
01:01:53,820 --> 01:01:55,920
Oh, that's all right, ma 'am. It's not
your fault.
276
01:01:56,420 --> 01:01:58,640
He's so nervous, he probably forgot.
277
01:01:59,400 --> 01:02:01,460
I wish there was something I could do.
278
01:02:01,800 --> 01:02:02,800
There is.
279
01:02:03,000 --> 01:02:05,720
Oh, sweet, but we like to be alone.
280
01:02:06,200 --> 01:02:07,300
I think.
281
01:02:43,410 --> 01:02:45,030
Honey, I'm almost ready.
282
01:02:45,390 --> 01:02:46,610
I'm getting ready.
283
01:03:15,920 --> 01:03:18,520
Honey, I'm coming out. Are you ready for
me?
284
01:03:19,160 --> 01:03:20,160
Oh, shit.
285
01:03:20,400 --> 01:03:21,400
Get in there.
286
01:03:28,500 --> 01:03:29,500
Here I come.
287
01:03:31,960 --> 01:03:35,460
Oh, babe, I've been waiting for this
moment for such a long time.
288
01:03:35,860 --> 01:03:37,120
Me too, honey.
289
01:05:11,600 --> 01:05:13,000
Honey, that's nice.
290
01:06:27,640 --> 01:06:32,780
Oh God, you feel so warm inside of me.
291
01:07:30,990 --> 01:07:33,750
I'll try my damn best to make this one
hell of a night to remember.
292
01:07:34,690 --> 01:07:39,310
Please, Tom, just be gentle and go
slowly.
293
01:07:39,910 --> 01:07:44,690
I'll try to be gentle and slow and...
294
01:08:45,870 --> 01:08:46,870
It hurts.
295
01:08:55,529 --> 01:08:56,529
Relax.
296
01:08:57,689 --> 01:08:58,689
You're lonely.
297
01:09:30,569 --> 01:09:34,450
Oh, God, you feel the warm inside of me.
298
01:09:35,550 --> 01:09:37,729
Does it still hurt? Oh, no.
299
01:09:38,470 --> 01:09:41,229
Just keep doing that nice and slow.
300
01:09:41,850 --> 01:09:43,290
I'm telling you.
301
01:10:18,440 --> 01:10:20,380
Feel good, baby? Oh, yeah, honey.
302
01:10:21,260 --> 01:10:22,260
It's good.
303
01:10:26,020 --> 01:10:28,080
Oh, baby.
304
01:10:28,720 --> 01:10:30,620
Oh, you're so nice and tight.
305
01:10:31,000 --> 01:10:33,460
I want to come inside you.
306
01:11:30,700 --> 01:11:33,300
There's just seminal fluid all over my
body.
307
01:11:45,160 --> 01:11:48,480
Oh, I'm coming, baby.
308
01:12:45,320 --> 01:12:48,900
Thanks, honey, for saving your virginity
for our wedding night.
309
01:12:49,420 --> 01:12:51,440
I did it all for you, honey.
310
01:12:52,880 --> 01:12:54,160
Well, it's getting late.
311
01:12:54,980 --> 01:12:56,820
Let's go to sleep. I've got to go to
work tomorrow.
312
01:12:57,320 --> 01:12:59,440
And I have so many things to do.
313
01:12:59,760 --> 01:13:01,620
First, I have to go to the butcher's.
314
01:13:01,860 --> 01:13:05,500
And then the plumber will be here at 10,
so I have to be back by then.
315
01:13:05,860 --> 01:13:07,660
And the milkman, I almost forgot.
316
01:13:08,160 --> 01:13:10,620
He'll be here to get paid just after you
leave tomorrow.
317
01:13:11,040 --> 01:13:11,739
Oh, yes.
318
01:13:11,740 --> 01:13:15,120
Then I've got to walk the dog with Mr. K
around one o 'clock.
319
01:13:17,000 --> 01:13:19,380
I'm so glad you never fool around with
other men.
320
01:13:20,240 --> 01:13:21,940
You're my only man, honey.
321
01:13:22,600 --> 01:13:23,499
Oh, no.
322
01:13:23,500 --> 01:13:25,040
I forgot my dentist appointment.
323
01:13:25,440 --> 01:13:27,200
How am I going to squeeze them all in?
324
01:13:27,680 --> 01:13:28,680
You'll do it.
325
01:13:28,860 --> 01:13:29,920
Now get some sleep.
326
01:13:30,440 --> 01:13:31,440
Good night, honey.
327
01:13:31,780 --> 01:13:32,780
Good night.
20958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.