All language subtitles for WorstChristmasEver.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:01,200 ♪♪ 2 00:00:10,567 --> 00:00:11,200 ♪♪ 3 00:00:20,567 --> 00:00:21,200 ♪♪ 4 00:00:52,033 --> 00:00:55,465 ♪ Hang your coat, come inside. ♪ 5 00:00:55,467 --> 00:00:58,165 ♪ Got that feeling we can't hide, ♪ 6 00:00:58,167 --> 00:01:04,599 ♪ Oh, yeah, it's Christmas. ♪ 7 00:01:04,601 --> 00:01:07,866 ♪ Laughter in every room and your smile ♪ 8 00:01:07,868 --> 00:01:15,899 ♪ makes the whole place bloom, it's Christmas. ♪ 9 00:01:15,901 --> 00:01:18,532 ♪ The cocoa's warm, the playlist right. ♪ 10 00:01:18,534 --> 00:01:21,165 ♪ We're dancing in sweater lights ♪ 11 00:01:21,167 --> 00:01:23,398 ♪ and this moment right here ♪ 12 00:01:23,400 --> 00:01:26,532 ♪ feels like magic every year, ♪ 13 00:01:26,534 --> 00:01:29,165 ♪ you're the spark under the tree, ♪ 14 00:01:29,167 --> 00:01:32,398 ♪ more than any gift could be. ♪ 15 00:01:32,400 --> 00:01:35,398 ♪ Hold me close don't make me miss this, ♪ 16 00:01:35,400 --> 00:01:39,465 ♪ you're my favorite part of Christmas right here, ♪ 17 00:01:39,467 --> 00:01:41,432 ♪ right now it's Christmas. ♪ 18 00:01:41,434 --> 00:01:43,432 Cynthia: This is gonna be so good. 19 00:01:43,434 --> 00:01:45,198 Oh, I love putting together Christmasville with you. 20 00:01:45,200 --> 00:01:47,499 Larry: Oh, but I love you, baby. 21 00:01:47,501 --> 00:01:48,866 Cynthia: I love you so much. 22 00:01:48,868 --> 00:01:50,565 [phone rings] 23 00:01:50,567 --> 00:01:51,998 Larry: Billy. 24 00:01:52,000 --> 00:01:53,499 Cynthia: Hey, Billy. 25 00:01:53,501 --> 00:01:56,031 Billy: Hey Cynth, how are you? 26 00:01:56,033 --> 00:01:57,866 Cynthia: Boo, I am doing so good. 27 00:01:57,868 --> 00:01:59,232 I'm over here putting together Christmasville 28 00:01:59,234 --> 00:02:01,332 with my boo thang. 29 00:02:01,334 --> 00:02:03,198 Billy: Love to hear it. 30 00:02:03,200 --> 00:02:05,165 Larry: What's going on, Billy? 31 00:02:05,167 --> 00:02:07,398 Billy: Life. 32 00:02:07,400 --> 00:02:09,365 Larry: What happened? 33 00:02:09,367 --> 00:02:11,599 Billy: Kids are on something else, okay. 34 00:02:11,601 --> 00:02:13,732 Christmas is a week away and they just decided to spend it at 35 00:02:13,734 --> 00:02:15,165 their mom's. 36 00:02:15,167 --> 00:02:16,632 Larry: Okay, and. 37 00:02:16,634 --> 00:02:19,131 Billy: And? 38 00:02:19,133 --> 00:02:22,765 I don't understand why she had to move away in the first place. 39 00:02:22,767 --> 00:02:24,699 Larry: People move, Billy. 40 00:02:24,701 --> 00:02:25,998 Billy: Yeah, but now she's trying to take my kids away from 41 00:02:26,000 --> 00:02:27,966 me on my holiday. 42 00:02:27,968 --> 00:02:29,365 Look, I've known you for a long time. 43 00:02:29,367 --> 00:02:30,632 You know how much I love Christmas. 44 00:02:30,634 --> 00:02:32,799 Larry: I do. 45 00:02:32,801 --> 00:02:35,465 Billy: Family is supposed to be together on Christmas. 46 00:02:35,467 --> 00:02:38,098 Larry: Okay, so what's the problem? 47 00:02:38,100 --> 00:02:40,332 Billy: Did you forget she's on the other side of the country? 48 00:02:40,334 --> 00:02:43,799 All right, she's in Atlanta, hello. 49 00:02:43,801 --> 00:02:45,265 Larry: We in Atlanta. 50 00:02:45,267 --> 00:02:47,198 That's not across the country. 51 00:02:47,200 --> 00:02:49,165 Billy: Yeah, but you know what I mean. 52 00:02:49,167 --> 00:02:50,265 Larry: So why don't you just go? 53 00:02:50,267 --> 00:02:52,832 Billy: Go, go. 54 00:02:52,834 --> 00:02:54,732 You want me to go play house with her and her new fiancé? 55 00:02:54,734 --> 00:02:55,667 [cackles] 56 00:02:57,234 --> 00:03:00,131 Billy: You got me on speaker. 57 00:03:00,133 --> 00:03:04,899 Larry: No, no, what we want you to do... what I want you to do is 58 00:03:04,901 --> 00:03:08,499 I want you to go and spend time with your kids on Christmas. 59 00:03:08,501 --> 00:03:10,665 Billy: So you think I should go? 60 00:03:10,667 --> 00:03:13,432 Larry: If it's important to you to be with your family on. 61 00:03:13,434 --> 00:03:16,365 Christmas, that's where you should be, Billy. 62 00:03:16,367 --> 00:03:17,367 Billy: Oh, I knew you'd take her side. 63 00:03:21,767 --> 00:03:25,065 Cynthia: Somebody needs a massager for Christmas. 64 00:03:25,067 --> 00:03:26,699 Larry: Facts. 65 00:03:26,701 --> 00:03:28,599 Cynthia: You know, rude. 66 00:03:28,601 --> 00:03:29,866 Larry: I'll tell you who ain't. Cynthia: Who ain't? 67 00:03:29,868 --> 00:03:32,198 Larry: You, baby. Cynthia: Oh no, we're not. 68 00:03:32,200 --> 00:03:33,198 Larry: I got a question for you babe. 69 00:03:33,200 --> 00:03:35,532 Cynthia: What? 70 00:03:35,534 --> 00:03:37,065 Larry: This is it? Cynthia: Is what, what? 71 00:03:37,067 --> 00:03:38,765 Larry: Did you order this for us? 72 00:03:38,767 --> 00:03:39,832 Cynthia: Okay, so what do you think it is 'cause 73 00:03:39,834 --> 00:03:41,031 it's not for Christmasville. 74 00:03:41,033 --> 00:03:43,465 I'll tell you that. 75 00:03:43,467 --> 00:03:44,365 Larry: I don't know, but I know I want it. 76 00:03:44,367 --> 00:03:46,398 Cynthia: You want it? 77 00:03:46,400 --> 00:03:49,098 Larry: Is this it? Cynthia: That's it. 78 00:03:49,100 --> 00:03:53,565 That's the Christmas swing. Say it with me. 79 00:03:53,567 --> 00:03:54,832 We going where. 80 00:03:54,834 --> 00:03:59,334 [yells] 81 00:04:00,100 --> 00:04:00,734 ♪♪ 82 00:04:07,501 --> 00:04:09,599 female: Uno. 83 00:04:09,601 --> 00:04:11,165 James: Oh no, wait, that's dirty. 84 00:04:11,167 --> 00:04:12,799 Bobby: I did not like that at all. 85 00:04:12,801 --> 00:04:16,232 Female: I'm just playing the cards that I was dealt. 86 00:04:16,234 --> 00:04:17,732 I win, game. 87 00:04:17,734 --> 00:04:19,332 Thank you. 88 00:04:19,334 --> 00:04:21,499 Bobby: For that, for that. 89 00:04:21,501 --> 00:04:23,799 Ma'am, this is a family-friendly game night, okay? 90 00:04:23,801 --> 00:04:25,665 There's goldfish present. 91 00:04:25,667 --> 00:04:26,998 James: Is that how we're celebrating? 92 00:04:27,000 --> 00:04:29,332 Female: Rude. 93 00:04:29,334 --> 00:04:30,632 Are you getting called into work? 94 00:04:30,634 --> 00:04:32,765 James: No, it's my dad. 95 00:04:32,767 --> 00:04:35,532 He is complaining about going to Atlanta and staying at my 96 00:04:35,534 --> 00:04:37,732 mom's house. 97 00:04:37,734 --> 00:04:39,000 It's a whole thing now. 98 00:04:42,000 --> 00:04:44,699 Thanks. 99 00:04:44,701 --> 00:04:46,966 Bobby: Do anything fun for Christmas? 100 00:04:46,968 --> 00:04:49,065 Female: I don't know yet, but it's going to include spiked 101 00:04:49,067 --> 00:04:52,131 cider, dancing, and regrets. 102 00:04:52,133 --> 00:04:53,031 James: You want to talk about it? 103 00:04:53,033 --> 00:04:54,565 Female: No. 104 00:04:54,567 --> 00:04:56,165 James: Okay. 105 00:04:56,167 --> 00:04:59,765 Who's blowing up your phone? 106 00:04:59,767 --> 00:05:01,131 Bobby: It's time you knew. 107 00:05:01,133 --> 00:05:02,899 I am not just a pretty mustache. 108 00:05:02,901 --> 00:05:06,065 I am also the barrister. 109 00:05:06,067 --> 00:05:08,031 Female: Stop. Stop. 110 00:05:08,033 --> 00:05:10,499 Bobby: No, no, no. 111 00:05:10,501 --> 00:05:12,432 See, remember the old ladies across the street, the Pilates 112 00:05:12,434 --> 00:05:14,665 student, remember they called me and I quote, 113 00:05:14,667 --> 00:05:17,499 a tall drink of water. 114 00:05:17,501 --> 00:05:19,265 Female: I don't know what you're trying to do. 115 00:05:19,267 --> 00:05:22,632 Bobby: Enter mustache. 116 00:05:22,634 --> 00:05:25,165 Female: What's the tax rate like in the state of delusion? 117 00:05:25,167 --> 00:05:27,632 Bobby: Okay, yeah, right. 118 00:05:27,634 --> 00:05:30,966 Female: Hey, is your sister going? 119 00:05:30,968 --> 00:05:32,465 James: Yeah, of course she is. 120 00:05:32,467 --> 00:05:34,332 Wait, do you wanna come with us? 121 00:05:34,334 --> 00:05:36,699 Do you wanna come with me and Bobby to Atlanta? 122 00:05:36,701 --> 00:05:39,398 Female: No, I'm not really like a family holiday type of gal, 123 00:05:39,400 --> 00:05:44,198 but Bobby is gonna fit right in. 124 00:05:44,200 --> 00:05:46,565 Bobby: Yeah. 125 00:05:46,567 --> 00:05:48,866 Female: He's gonna be part of the family in no time. 126 00:05:48,868 --> 00:05:50,866 James: All right, I guess it's just you and me, Bobby. 127 00:05:50,868 --> 00:05:51,767 Bobby: Yeah. 128 00:05:53,467 --> 00:05:54,100 ♪♪ 129 00:06:03,467 --> 00:06:04,100 ♪♪ 130 00:06:09,434 --> 00:06:12,499 Hayley: Wait, how did you know I was eating here? 131 00:06:12,501 --> 00:06:14,198 Billy: Sharing your location with me. 132 00:06:14,200 --> 00:06:17,398 Hayley: That's gotta change now. 133 00:06:17,400 --> 00:06:19,866 Okay, how can I help you? 134 00:06:19,868 --> 00:06:21,265 Billy: So, you're really thinking about going to Atlanta 135 00:06:21,267 --> 00:06:23,532 for Christmas? 136 00:06:23,534 --> 00:06:25,232 I thought we would spend Christmas here together and I'd 137 00:06:25,234 --> 00:06:28,998 fly James in and, you know, that's my holiday. 138 00:06:29,000 --> 00:06:31,599 Hayley: And it's mom's birthday. 139 00:06:31,601 --> 00:06:33,799 Billy: Oh, okay. 140 00:06:33,801 --> 00:06:35,966 Well, if you wanna get technical with it, I was born four months 141 00:06:35,968 --> 00:06:37,832 before her, so technically it was my holiday before it was 142 00:06:37,834 --> 00:06:39,866 her birthday. 143 00:06:39,868 --> 00:06:40,998 April: Hi, Mr. Turner, I didn't know you were joining us 144 00:06:41,000 --> 00:06:43,131 for lunch. 145 00:06:43,133 --> 00:06:47,432 Hayley: He's not. April: That's rude. 146 00:06:47,434 --> 00:06:50,765 Billy: I gotta get to the office anyway. 147 00:06:50,767 --> 00:06:52,298 Love you. 148 00:06:52,300 --> 00:06:53,932 Nice seeing you April. 149 00:06:53,934 --> 00:06:56,098 April: Bye. What was that about? 150 00:06:56,100 --> 00:06:57,634 Hayley: Let's eat, then talk. 151 00:06:59,601 --> 00:07:00,234 ♪♪ 152 00:07:08,934 --> 00:07:14,832 Alicia: Babe, both James and Hayley are coming for Christmas. 153 00:07:14,834 --> 00:07:17,031 Chris: Oh, awesome. 154 00:07:17,033 --> 00:07:20,398 Just so you know, James is on my team for all board games. 155 00:07:20,400 --> 00:07:22,799 Alicia: Interesting, isn't it you who says that we make such a 156 00:07:22,801 --> 00:07:26,065 great team? 157 00:07:26,067 --> 00:07:29,732 Chris: I love you. I love you. 158 00:07:29,734 --> 00:07:31,899 Alicia: Oh, sweet. 159 00:07:31,901 --> 00:07:34,031 I think you're forgetting that it was my team that won Scrabble 160 00:07:34,033 --> 00:07:36,232 last year. 161 00:07:36,234 --> 00:07:37,298 Chris: I believe that was a technicality. 162 00:07:37,300 --> 00:07:39,998 Alicia: Wow, wow. 163 00:07:40,000 --> 00:07:43,332 Chris: Truth is the truth. 164 00:07:43,334 --> 00:07:44,632 Alicia: Okay, you know we won. 165 00:07:44,634 --> 00:07:49,365 You know we won. 166 00:07:49,367 --> 00:07:55,398 Chris: Is Billy coming? 167 00:07:55,400 --> 00:07:58,899 Alicia: I don't know, he hasn't responded yet. 168 00:07:58,901 --> 00:08:03,499 But the one thing about that man, he will be where his 169 00:08:03,501 --> 00:08:05,499 children are. 170 00:08:05,501 --> 00:08:07,565 Chris: Is this gonna be awkward? 171 00:08:07,567 --> 00:08:09,365 Alicia: Let's just keep positive vibes. 172 00:08:09,367 --> 00:08:10,899 You know what? Like this. 173 00:08:10,901 --> 00:08:12,866 Would you like some salad? 174 00:08:12,868 --> 00:08:17,665 Chris: Oh, this grass head pork's got me bloated already. 175 00:08:17,667 --> 00:08:19,699 Alicia: Gas. 176 00:08:19,701 --> 00:08:21,065 Chris: I didn't say gas. 177 00:08:21,067 --> 00:08:23,165 Alicia: Attractive. 178 00:08:23,167 --> 00:08:23,799 You know, you talk like this every time it's time 179 00:08:23,801 --> 00:08:25,832 to eat healthy. 180 00:08:25,834 --> 00:08:26,632 Chris: I gotta keep this protein going for my baby. 181 00:08:26,634 --> 00:08:28,165 Come here. 182 00:08:28,167 --> 00:08:29,799 Alicia: You know what? 183 00:08:29,801 --> 00:08:31,365 Let's see who lives longer. 184 00:08:31,367 --> 00:08:32,234 Chris: That was just rude. 185 00:08:37,167 --> 00:08:39,100 [retches] 186 00:08:40,934 --> 00:08:43,732 Hayley: You ordered food also. 187 00:08:43,734 --> 00:08:48,465 April: I know, but you always order better than me. 188 00:08:48,467 --> 00:08:50,198 Are you single? 189 00:08:50,200 --> 00:08:53,098 Male: Excuse me. 190 00:08:53,100 --> 00:08:57,265 April: My beautiful friend here, she's a single, single. 191 00:08:57,267 --> 00:08:59,131 Male: Single, single. 192 00:08:59,133 --> 00:09:00,866 Is that a thing? 193 00:09:00,868 --> 00:09:03,031 April: It definitely is. 194 00:09:03,033 --> 00:09:05,098 He's cute. 195 00:09:05,100 --> 00:09:07,098 Hayley: I apologize for my friend. 196 00:09:07,100 --> 00:09:08,799 Male: No worries. 197 00:09:08,801 --> 00:09:15,532 You're cute too. 198 00:09:15,534 --> 00:09:17,866 Hayley: Why? 199 00:09:17,868 --> 00:09:20,098 April: Because you need some company for the holidays. 200 00:09:20,100 --> 00:09:23,432 I'm actually very comfortable right now. 201 00:09:23,434 --> 00:09:25,699 How about you come with me to Atlanta and spend Christmas with 202 00:09:25,701 --> 00:09:28,098 our family? 203 00:09:28,100 --> 00:09:29,634 April: Sounds appealing and also very expensive. 204 00:09:36,334 --> 00:09:39,832 Billy: Where is Ashley. 205 00:09:39,834 --> 00:09:45,198 All: Congratulations! 206 00:09:45,200 --> 00:09:48,165 Billy: Thank you, oh God, thank you. 207 00:09:48,167 --> 00:09:51,599 Ashley: Here we are again six years in a row. 208 00:09:51,601 --> 00:09:54,198 Henry: Mr. Turner, congratulations. 209 00:09:54,200 --> 00:09:56,832 Billy: Just stop it. 210 00:09:56,834 --> 00:09:59,432 Henry: Well, I had to at least make the attempt. 211 00:09:59,434 --> 00:10:00,799 Come on, everybody cakes in the break room. 212 00:10:00,801 --> 00:10:03,131 Come on. 213 00:10:03,133 --> 00:10:05,832 Billy: Thank you all, seriously, thank you. 214 00:10:05,834 --> 00:10:13,332 Appreciate it, thank you. 215 00:10:13,334 --> 00:10:16,131 Ashley: Well, how does it feel? 216 00:10:16,133 --> 00:10:19,365 Billy: No different than the last five years. 217 00:10:19,367 --> 00:10:22,532 Ashley: Well, nobody works as hard as you. 218 00:10:22,534 --> 00:10:25,465 You put in more hours here than I do. 219 00:10:25,467 --> 00:10:30,432 I just, I wanted to make sure that you, that you knew that you 220 00:10:30,434 --> 00:10:35,665 are valued and appreciated here at Medtech. 221 00:10:35,667 --> 00:10:40,799 So your family must be really proud of you. 222 00:10:40,801 --> 00:10:44,732 Billy: You have no idea. 223 00:10:44,734 --> 00:10:47,332 Ashley: Well, gonna get to my meeting. 224 00:10:47,334 --> 00:10:48,699 You keep doing a good job, okay? 225 00:10:48,701 --> 00:10:50,799 Billy: Thank you. 226 00:10:50,801 --> 00:10:55,699 Ashley: Oh, and if you're around for the holidays, maybe we could 227 00:10:55,701 --> 00:10:57,398 get some Christmas eggnog. 228 00:10:57,400 --> 00:10:59,198 Billy: Sounds festive. 229 00:10:59,200 --> 00:11:00,765 Ashley: Oh, it'll be festive. 230 00:11:00,767 --> 00:11:07,065 Billy: Okay. Ashley: Okay. 231 00:11:07,067 --> 00:11:09,767 Billy: Festive, who says festive? 232 00:11:11,934 --> 00:11:14,465 Billy: Come on. 233 00:11:14,467 --> 00:11:19,365 Don't let her in, Jonathan. 234 00:11:19,367 --> 00:11:23,799 You are perfectly happy with Dr. Frost. 235 00:11:23,801 --> 00:11:26,432 You gonna pay. You're gonna regret this plan. 236 00:11:26,434 --> 00:11:31,565 You're gonna regret this. 237 00:11:31,567 --> 00:11:37,467 Oh, no, okay, okay, okay, okay, okay. 238 00:11:42,834 --> 00:11:43,467 ♪♪ 239 00:11:52,501 --> 00:11:55,300 Billy: Okay, I'm picking up what you're putting down. 240 00:11:55,934 --> 00:11:59,000 ♪♪ 241 00:12:01,734 --> 00:12:05,332 Hayley: You have to try this guy's tacos. 242 00:12:05,334 --> 00:12:07,966 One bite, you'll be hooked like a fish. 243 00:12:07,968 --> 00:12:09,565 April: Catchy. 244 00:12:09,567 --> 00:12:11,599 Hayley: Thank you. 245 00:12:11,601 --> 00:12:13,732 [dialing] 246 00:12:13,734 --> 00:12:14,966 Hayley: Hey, pops. 247 00:12:14,968 --> 00:12:17,432 Billy: Hey, Lee. 248 00:12:17,434 --> 00:12:18,866 Hayley: Hold up, let me get James on this call. 249 00:12:18,868 --> 00:12:22,031 Billy: Okay. 250 00:12:22,033 --> 00:12:23,832 James: What's up, Hayley? 251 00:12:23,834 --> 00:12:26,298 Hayley: Hey James. Oh, I got pops on the line. 252 00:12:26,300 --> 00:12:27,866 James: Hello, parental unit. 253 00:12:27,868 --> 00:12:29,732 Billy: Hey, Jay. 254 00:12:29,734 --> 00:12:33,298 Female: Tell them Bobby's coming with you. 255 00:12:33,300 --> 00:12:34,732 Billy: Guys, I'm at work. 256 00:12:34,734 --> 00:12:37,866 James: What else is new? 257 00:12:37,868 --> 00:12:40,365 Billy: What's the reason for the group call? 258 00:12:40,367 --> 00:12:42,432 Hayley: I wanted to know if you could buy my ticket to Atlanta. 259 00:12:42,434 --> 00:12:43,998 Billy: Oh, so you guys did decide to go? 260 00:12:44,000 --> 00:12:46,932 James: Dad. Billy: Jay. 261 00:12:46,934 --> 00:12:48,866 Hayley: Pops. Billy: Lee. 262 00:12:48,868 --> 00:12:51,232 Hayley: Father. 263 00:12:51,234 --> 00:12:52,499 Billy: What day and time y'all wanna fly out? 264 00:12:52,501 --> 00:12:54,265 James: I bought my ticket already. 265 00:12:54,267 --> 00:12:56,398 Hayley: Whatever time you wanna go. 266 00:12:56,400 --> 00:12:59,365 Oh wait, we are going together, right? 267 00:12:59,367 --> 00:13:00,799 Billy: I haven't decided yet. 268 00:13:00,801 --> 00:13:02,131 James: Dad, stop it. 269 00:13:02,133 --> 00:13:04,031 Billy: No, you stop it. 270 00:13:04,033 --> 00:13:05,665 We always spend Christmas as a family. 271 00:13:05,667 --> 00:13:07,632 James: And mom. 272 00:13:07,634 --> 00:13:10,165 Billy: Oh, so now you're choosing mom over me. 273 00:13:10,167 --> 00:13:11,632 James: You need to grow up. 274 00:13:11,634 --> 00:13:12,966 Billy: No, no, you need to grow up. 275 00:13:12,968 --> 00:13:15,499 Hayley: Everybody's grown. 276 00:13:15,501 --> 00:13:19,232 Pops, we're not choosing anybody over the other. 277 00:13:19,234 --> 00:13:22,131 We just want one thing, to be together as a family 278 00:13:22,133 --> 00:13:24,532 on Christmas. 279 00:13:24,534 --> 00:13:28,031 Oh, and Pops, April doesn't have anywhere to go for Christmas. 280 00:13:28,033 --> 00:13:29,465 So you got $600 for a flight? 281 00:13:29,467 --> 00:13:32,966 April: I don't. 282 00:13:32,968 --> 00:13:37,165 Hayley: Pops, could you buy April's ticket as well? 283 00:13:37,167 --> 00:13:38,098 James: Come on, daddy, it's only fair. 284 00:13:38,100 --> 00:13:40,265 Bobby's coming. 285 00:13:40,267 --> 00:13:42,632 That's a lot of people at your mama's house. 286 00:13:42,634 --> 00:13:44,966 Hayley: Mom and Chris have a five bedroom house, Pop. 287 00:13:44,968 --> 00:13:47,966 Enough room for all of us. 288 00:13:47,968 --> 00:13:50,899 Billy: Okay, okay, I gotta go, all right, we'll talk soon. 289 00:13:50,901 --> 00:13:52,332 Hayley: Is that a yes? 290 00:13:52,334 --> 00:13:53,765 Billy: Yes, I got you baby girl. 291 00:13:53,767 --> 00:13:55,699 You too, April. 292 00:13:55,701 --> 00:13:57,232 Hayley: Thanks Pops, see you later. 293 00:13:57,234 --> 00:13:59,332 Billy: Talk soon. 294 00:13:59,334 --> 00:14:01,198 Hayley: Jay, stay on the line. 295 00:14:01,200 --> 00:14:03,131 James: Got you. 296 00:14:03,133 --> 00:14:05,232 Hayley: Jay, are you good? 297 00:14:05,234 --> 00:14:07,966 James: Oh yeah, yeah, I'm good. 298 00:14:07,968 --> 00:14:11,732 I just don't want him to be Daddy Downer on Christmas. 299 00:14:11,734 --> 00:14:12,966 Hayley: He's still dealing with a divorce, so... 300 00:14:12,968 --> 00:14:15,165 James: It's been over two years. 301 00:14:15,167 --> 00:14:16,932 He needs to let go and move on. 302 00:14:16,934 --> 00:14:19,031 Hayley: Whoa, yo, he's our father. 303 00:14:19,033 --> 00:14:21,332 He's hurting. 304 00:14:21,334 --> 00:14:22,765 James: Yeah, he's not the only one who lost someone. 305 00:14:22,767 --> 00:14:23,998 Hayley: Jay, Pops loves you. 306 00:14:24,000 --> 00:14:26,365 James: Really? 307 00:14:26,367 --> 00:14:28,365 Because it seems like ever since mom asked for a divorce, all he 308 00:14:28,367 --> 00:14:30,832 wants to do is throw money at me and avoid talking. 309 00:14:30,834 --> 00:14:33,198 Hayley: You're not wrong. 310 00:14:33,200 --> 00:14:37,432 Listen, we get to Atlanta, we sit him down. 311 00:14:37,434 --> 00:14:41,098 You sit him down and whatever you have to say, say it. 312 00:14:41,100 --> 00:14:44,031 James: Yeah, all right. 313 00:14:44,033 --> 00:14:45,765 Hayley: I love you, Jay. 314 00:14:45,767 --> 00:14:48,866 James: I love you more. 315 00:14:48,868 --> 00:14:50,632 Female: Do you need a hug? 316 00:14:50,634 --> 00:14:52,298 James: No, I'm good. Nice glasses. 317 00:14:52,300 --> 00:14:54,031 Bobby: Chocolate? 318 00:14:54,033 --> 00:14:55,599 James: No, stop guys. 319 00:14:55,601 --> 00:14:57,699 Bobby: He needs... 320 00:14:57,701 --> 00:15:00,265 James: That's disgusting. Bobby: He needs this here. 321 00:15:00,267 --> 00:15:01,131 James: No, guys, guys, guys, I hate you both, stop. 322 00:15:01,133 --> 00:15:02,432 Female: This feels so right. 323 00:15:02,434 --> 00:15:03,866 James: It feels so wrong. 324 00:15:03,868 --> 00:15:06,131 Henry: Mr. Turner. 325 00:15:06,133 --> 00:15:08,799 Billy: Stop with the Mr. Turner. Just Billy. 326 00:15:08,801 --> 00:15:10,732 Henry: My culture teaches me to respect my elders. 327 00:15:10,734 --> 00:15:12,599 Billy: Elders? 328 00:15:12,601 --> 00:15:14,332 Wow. 329 00:15:14,334 --> 00:15:16,465 Henry: I didn't mean to offend. 330 00:15:16,467 --> 00:15:18,198 Billy: And your culture, you may be ethnically ambiguous, 331 00:15:18,200 --> 00:15:20,332 but you're still from Brooklyn. 332 00:15:20,334 --> 00:15:22,332 Henry: Gentrification is a thing, isn't it? 333 00:15:22,334 --> 00:15:24,565 I just came to see if I could get my bonus early 334 00:15:24,567 --> 00:15:27,499 Mr. Salesperson of the year again. 335 00:15:27,501 --> 00:15:28,699 Billy: Who said you were getting a bonus? 336 00:15:28,701 --> 00:15:32,098 Henry: Billy, don't play with me. 337 00:15:32,100 --> 00:15:38,131 Honey's got gifts to buy. 338 00:15:38,133 --> 00:15:40,699 Did you want me to book your daughter's flight to Atlanta? 339 00:15:40,701 --> 00:15:42,165 Billy: How did you... 340 00:15:42,167 --> 00:15:43,732 Henry: I might have overheard. 341 00:15:43,734 --> 00:15:45,365 Somebody's got to keep tabs on you. 342 00:15:45,367 --> 00:15:47,198 Billy: Yes, let's do it and... 343 00:15:47,200 --> 00:15:48,267 Henry: April. 344 00:15:56,734 --> 00:16:00,799 Alicia: I'm excited everyone's coming. 345 00:16:00,801 --> 00:16:03,932 I think it's gonna be a good change, right? 346 00:16:03,934 --> 00:16:05,465 I think James and Hayley just wanna bring people in case 347 00:16:05,467 --> 00:16:08,031 things go awry with Billy. 348 00:16:08,033 --> 00:16:10,031 Chris: Oh, I'm surprised Hayley could even afford a ticket this 349 00:16:10,033 --> 00:16:12,632 late with that coffee shop job. 350 00:16:12,634 --> 00:16:14,866 Alicia: Billy is gonna buy her ticket. 351 00:16:14,868 --> 00:16:16,632 Chris: Of course he will. 352 00:16:16,634 --> 00:16:18,131 Alicia: Can we not? It's a beautiful day. 353 00:16:18,133 --> 00:16:20,332 Don't start, please. 354 00:16:20,334 --> 00:16:22,198 Chris: I'm just saying you guys spoil her too much. 355 00:16:22,200 --> 00:16:23,665 I'm all about being in a creative business, 356 00:16:23,667 --> 00:16:25,332 but eventually you gotta pay your own way. 357 00:16:25,334 --> 00:16:28,632 She is a grown woman. 358 00:16:28,634 --> 00:16:31,298 Alicia: I don't love you talking about what is and is not a grown 359 00:16:31,300 --> 00:16:32,832 woman's thing, but also did no one ever help you 360 00:16:32,834 --> 00:16:35,031 through school? 361 00:16:35,033 --> 00:16:38,365 Chris: She dropped out of NYU if you remember correctly. 362 00:16:38,367 --> 00:16:40,765 Now she's working at a coffee shop job to pursue 363 00:16:40,767 --> 00:16:42,532 her music career. 364 00:16:42,534 --> 00:16:44,165 Alicia: She is a wonderful musician. 365 00:16:44,167 --> 00:16:46,565 She's an artist. 366 00:16:46,567 --> 00:16:49,665 Chris: I'm not saying she isn't, but James is also a creative and 367 00:16:49,667 --> 00:16:51,998 he pays all of his bills in New York and he bought his 368 00:16:52,000 --> 00:16:53,799 own ticket. 369 00:16:53,801 --> 00:16:56,532 Alicia: And I'm very proud. 370 00:16:56,534 --> 00:16:59,332 Chris: Just saying, I want her to have all the tools she needs 371 00:16:59,334 --> 00:17:02,932 to be successful and that comes with buying your own stuff. 372 00:17:02,934 --> 00:17:05,432 Alicia: You know, I just wanna get a successful workout, so 373 00:17:05,434 --> 00:17:07,298 that's gonna come with moving a little faster, okay? 374 00:17:07,300 --> 00:17:08,799 If you can keep up, that's great. 375 00:17:08,801 --> 00:17:10,234 Chris: Lishy. Lishy. 376 00:17:13,467 --> 00:17:14,100 ♪♪ 377 00:17:21,267 --> 00:17:24,031 Billy: Henry. 378 00:17:24,033 --> 00:17:25,966 Henry: Hayley and April get in on Friday, the 23, the eve of. 379 00:17:25,968 --> 00:17:28,098 Christmas Eve, while James and his friend Bobby get in on. 380 00:17:28,100 --> 00:17:30,365 Christmas Eve morning. 381 00:17:30,367 --> 00:17:33,332 I have you arriving on Thursday, the 22, so that you have a day 382 00:17:33,334 --> 00:17:34,465 to spend with your friends Cynthia and Larry before the 383 00:17:34,467 --> 00:17:37,432 kids arrive. 384 00:17:37,434 --> 00:17:39,499 Billy: Maybe you do deserve that bonus. 385 00:17:39,501 --> 00:17:42,732 Henry: And I'm gonna need it before you leave. 386 00:17:42,734 --> 00:17:45,265 Billy: Listen, you've helped me out a ton this year, and I 387 00:17:45,267 --> 00:17:47,265 appreciate everything. 388 00:17:47,267 --> 00:17:50,866 Henry: You're certainly welcome, Billy. 389 00:17:50,868 --> 00:17:52,465 Oh, yeah. 390 00:17:52,467 --> 00:17:54,665 Billy: Yeah. 391 00:17:54,667 --> 00:17:56,131 Henry: You know, I had my resignation perfectly prepared 392 00:17:56,133 --> 00:17:57,699 just in case this didn't happen. 393 00:17:57,701 --> 00:17:59,198 Billy: Of course you did. 394 00:17:59,200 --> 00:18:01,398 Henry: Thank you. 395 00:18:01,400 --> 00:18:03,899 It is an honor to assist the six-time salesperson of 396 00:18:03,901 --> 00:18:05,599 the year. 397 00:18:05,601 --> 00:18:06,899 You are appreciated. 398 00:18:06,901 --> 00:18:08,899 Billy: Thank you. 399 00:18:08,901 --> 00:18:10,499 Henry: Don't give them too much trouble in Atlanta. 400 00:18:10,501 --> 00:18:12,899 Billy: Oh, please believe Alicia's going to see what she's 401 00:18:12,901 --> 00:18:15,098 been missing soon she sees me. 402 00:18:15,100 --> 00:18:18,298 Henry: Sir. Billy: Yes? 403 00:18:18,300 --> 00:18:21,365 Henry: You need to have a seat several. 404 00:18:21,367 --> 00:18:23,000 Billy: Happy holidays. Henry: Happy holidays. 405 00:18:35,767 --> 00:18:37,599 Alicia: Hey. 406 00:18:37,601 --> 00:18:38,899 Billy: Hey. 407 00:18:38,901 --> 00:18:41,031 You sleep? 408 00:18:41,033 --> 00:18:43,265 Alicia: Nope, just making a little tea. 409 00:18:43,267 --> 00:18:45,599 Billy: I ain't had tea in a long time. 410 00:18:45,601 --> 00:18:48,065 Alicia: Used to help you sleep really well. 411 00:18:48,067 --> 00:18:49,632 Billy: Rubbing on that. 412 00:18:49,634 --> 00:18:51,432 Alicia: Okay, Billy. 413 00:18:51,434 --> 00:18:52,899 Billy: Used to help me sleep very well. 414 00:18:52,901 --> 00:18:54,799 Alicia: Inappropriate. 415 00:18:54,801 --> 00:19:00,165 Billy: Is it though? I mean, you're not married yet. 416 00:19:00,167 --> 00:19:01,799 Alicia: But I will be. 417 00:19:01,801 --> 00:19:05,799 Billy: Oh, when's the date? 418 00:19:05,801 --> 00:19:07,765 Look, if you wanted me to come see you, all you had to do was 419 00:19:07,767 --> 00:19:09,499 say so. 420 00:19:09,501 --> 00:19:12,599 I do give great birthday gifts. 421 00:19:12,601 --> 00:19:14,699 Alicia: Well, I might just miss getting a gift the day 422 00:19:14,701 --> 00:19:16,799 before and the day after. 423 00:19:16,801 --> 00:19:18,998 Billy: Well, if you want something in between, I guess I 424 00:19:19,000 --> 00:19:20,599 could stay at the house. 425 00:19:20,601 --> 00:19:21,866 Alicia: Okay, Billy. 426 00:19:21,868 --> 00:19:24,165 Billy: Okay? 427 00:19:24,167 --> 00:19:28,098 Alicia: Stop, be serious, okay? 428 00:19:28,100 --> 00:19:31,632 How are you? Are you okay? 429 00:19:31,634 --> 00:19:33,799 Billy: Payed for Hayley and April's flights. 430 00:19:33,801 --> 00:19:36,131 Alicia: She told me. 431 00:19:36,133 --> 00:19:38,031 So what are your plans? 432 00:19:38,033 --> 00:19:39,799 Billy: Well, I'm flying in on the 22nd 433 00:19:39,801 --> 00:19:42,966 and seeing Larry and Cynthia. 434 00:19:42,968 --> 00:19:44,732 Alicia: Okay, and what faith are they celebrating this year? 435 00:19:44,734 --> 00:19:47,298 Billy: Not sure. 436 00:19:47,300 --> 00:19:49,265 When I spoke to him, we talked about other things. 437 00:19:49,267 --> 00:19:51,232 Alicia: Other things like what? 438 00:19:51,234 --> 00:19:52,832 Billy: We talked about you. 439 00:19:52,834 --> 00:19:55,398 Alicia: Okay, what about me? 440 00:19:55,400 --> 00:19:56,832 Billy: How you moved away and now I have to fly 441 00:19:56,834 --> 00:19:58,699 across the country. 442 00:19:58,701 --> 00:20:00,365 Alicia: It is not across the country. 443 00:20:00,367 --> 00:20:02,131 Billy: Across the country to Atlanta 444 00:20:02,133 --> 00:20:04,899 to see my kids on my holiday. 445 00:20:04,901 --> 00:20:06,932 Alicia: In case you forgot. 446 00:20:06,934 --> 00:20:08,465 Billy: Oh no, no, no, I know it's your birthday, but you know 447 00:20:08,467 --> 00:20:10,599 what I mean. 448 00:20:10,601 --> 00:20:14,232 Alicia: I know that this is a transition for you too, 449 00:20:14,234 --> 00:20:19,198 so what can I do to help? 450 00:20:19,200 --> 00:20:20,131 Do you wanna stay here because you can? 451 00:20:20,133 --> 00:20:22,398 Billy: No, I'll be fine. 452 00:20:22,400 --> 00:20:24,932 I'll stay at Larry and Cynthia's and then I'll just Rideshare 453 00:20:24,934 --> 00:20:26,866 over when everyone gets there. 454 00:20:26,868 --> 00:20:30,966 Alicia: Okay, but if your plans change, we do have room. 455 00:20:30,968 --> 00:20:32,799 Billy: Oh yeah, plenty of room. 456 00:20:32,801 --> 00:20:36,365 I heard, five bedrooms. 457 00:20:36,367 --> 00:20:40,165 You know, what do you and your fiancee do on a normal day, you 458 00:20:40,167 --> 00:20:42,365 know, while everybody's working? 459 00:20:42,367 --> 00:20:43,932 Alicia: Really? You wanna do this right now? 460 00:20:43,934 --> 00:20:45,832 Billy: What? I'm just saying. 461 00:20:45,834 --> 00:20:49,031 Alicia: You know that Chris works from home. 462 00:20:49,033 --> 00:20:51,899 Billy: So does the Filipino tech support person from Spectrum. 463 00:20:51,901 --> 00:20:53,265 [ends call] 464 00:20:53,267 --> 00:20:55,899 Billy: Alicia. 465 00:20:55,901 --> 00:20:59,365 Oh no, she did not. 466 00:20:59,367 --> 00:21:01,734 Oh my gosh, she is funny. 467 00:21:02,968 --> 00:21:03,734 [crowd noises] 468 00:21:10,634 --> 00:21:14,332 Chris: Right, all right. That's right. 469 00:21:14,334 --> 00:21:16,599 Alicia: Baby, I just got off the phone with Billy. 470 00:21:16,601 --> 00:21:18,432 Everyone's tickets are officially booked. 471 00:21:18,434 --> 00:21:20,699 The kids are coming on Christmas Eve. 472 00:21:20,701 --> 00:21:22,932 Chris: Cool. 473 00:21:22,934 --> 00:21:25,632 Alicia: And Billy is coming two days before, but he's staying 474 00:21:25,634 --> 00:21:26,932 with friends. 475 00:21:26,934 --> 00:21:29,232 Chris: Cool. 476 00:21:29,234 --> 00:21:29,899 Alicia: Or maybe he should just sleep in our bed. 477 00:21:29,901 --> 00:21:32,799 Chris: Love that. 478 00:21:32,801 --> 00:21:35,832 Alicia: I'm having a spicy affair with a naughty 479 00:21:35,834 --> 00:21:37,432 little elf. 480 00:21:37,434 --> 00:21:39,265 It's the ears, really, you know. 481 00:21:39,267 --> 00:21:40,765 Chris: We like naughty. 482 00:21:40,767 --> 00:21:42,732 Wait, what? 483 00:21:42,734 --> 00:21:43,699 Alicia: Okay, really, you have to listen. 484 00:21:43,701 --> 00:21:45,465 Billy's coming. 485 00:21:45,467 --> 00:21:48,599 This is gonna be a thing. 486 00:21:48,601 --> 00:21:53,265 Chris: No, why would it? 487 00:21:53,267 --> 00:21:54,765 Alicia: The kids are also bringing friends. 488 00:21:54,767 --> 00:21:56,932 Chris: Okay, friend friends or friends? 489 00:21:56,934 --> 00:21:58,599 Alicia: Friends. 490 00:21:58,601 --> 00:21:59,932 Hayley's bringing April. 491 00:21:59,934 --> 00:22:01,632 Chris: Oh, come on, Ref. 492 00:22:01,634 --> 00:22:05,232 How much they paying you out there? 493 00:22:05,234 --> 00:22:06,298 I like April, April's a nice girl. 494 00:22:06,300 --> 00:22:09,232 What about James? 495 00:22:09,234 --> 00:22:11,699 Alicia: James is bringing his roommate Bobby. 496 00:22:11,701 --> 00:22:16,398 Chris: Looks like we're gonna have a full house for Christmas. 497 00:22:16,400 --> 00:22:19,732 Alicia: You know, Christmas time is really family time. 498 00:22:19,734 --> 00:22:22,065 It's not football time. 499 00:22:22,067 --> 00:22:24,432 Chris: Well, the NFL might disagree with you. 500 00:22:24,434 --> 00:22:26,866 Alicia: Wow, I think you misunderstood me. 501 00:22:26,868 --> 00:22:30,031 I said family time. 502 00:22:30,033 --> 00:22:32,065 But you know what? 503 00:22:32,067 --> 00:22:33,198 Maybe I'll just take my bath by myself. 504 00:22:33,200 --> 00:22:35,265 Chris: What? 505 00:22:35,267 --> 00:22:38,065 I didn't know you meant that family. 506 00:22:38,067 --> 00:22:42,133 Well, my family is eager to open presents with your family early. 507 00:22:44,467 --> 00:22:49,165 Henry: Oh yes, this is the life. 508 00:22:49,167 --> 00:22:51,465 Billy, you there? 509 00:22:51,467 --> 00:22:54,632 Billy: Listen, the time with my kids is very precious, so unless 510 00:22:54,634 --> 00:22:56,765 someone is dying for my product, hold all my calls 511 00:22:56,767 --> 00:22:58,899 until I get back. 512 00:22:58,901 --> 00:22:59,998 Henry: Let alone you spending Christmas with your ex-wife 513 00:23:00,000 --> 00:23:02,365 and her new fiancé. 514 00:23:02,367 --> 00:23:05,031 Huh, you might need our medical device by the time you get back. 515 00:23:05,033 --> 00:23:06,332 Billy: Goodbye, Henry. 516 00:23:06,334 --> 00:23:08,532 Henry: Goodbye, Billy. 517 00:23:08,534 --> 00:23:10,131 Billy: Oh, and stay out of my office. 518 00:23:10,133 --> 00:23:14,465 Henry: Happy holidays. 519 00:23:14,467 --> 00:23:15,998 There are no cameras in here, are there? 520 00:23:16,000 --> 00:23:17,198 You don't even work here. 521 00:23:17,200 --> 00:23:19,665 Oh Jesus. 522 00:23:19,667 --> 00:23:22,098 Billy: That boy. 523 00:23:22,100 --> 00:23:23,165 Female: You know that's so sweet that you're going to be 524 00:23:23,167 --> 00:23:25,065 with your kids at Christmas. 525 00:23:25,067 --> 00:23:27,398 Billy: It's a little more complicated than that, but I 526 00:23:27,400 --> 00:23:30,432 will get to see them, so that's all that matters. 527 00:23:30,434 --> 00:23:31,832 Female: How many kids do you have? 528 00:23:31,834 --> 00:23:33,632 Billy: Two, a boy and a girl. 529 00:23:33,634 --> 00:23:34,932 Do you have any kids? 530 00:23:34,934 --> 00:23:36,832 Female: Yes, four girls. 531 00:23:36,834 --> 00:23:38,732 Billy: Four... wow, that sounds like a lot of 532 00:23:38,734 --> 00:23:41,165 female: Of estrogen. 533 00:23:41,167 --> 00:23:46,298 It was, especially after my husband left. 534 00:23:46,300 --> 00:23:48,465 Billy: Glad to hear that. 535 00:23:48,467 --> 00:23:50,599 If you don't mind me asking. 536 00:23:50,601 --> 00:23:52,065 Female: He needed me to be there for him in certain ways 537 00:23:52,067 --> 00:23:55,966 that I took for granted until he left. 538 00:23:55,968 --> 00:23:58,065 So I decided to be there for my girls and learned from 539 00:23:58,067 --> 00:23:59,799 that relationship. 540 00:23:59,801 --> 00:24:01,699 So I'm ready for the next one. 541 00:24:01,701 --> 00:24:03,732 Billy: The next one. 542 00:24:03,734 --> 00:24:07,332 Female: There's still a lot of frisk left in this cat. 543 00:24:07,334 --> 00:24:12,332 Billy: Okay, Ms. Frisky. Rawr. 544 00:24:12,334 --> 00:24:16,699 Female: Rawr is right. 545 00:24:16,701 --> 00:24:18,098 Billy: Happy holidays. 546 00:24:18,100 --> 00:24:20,665 Female: You too. Thank you. 547 00:24:20,667 --> 00:24:21,467 Billy: Thank you. 548 00:24:24,701 --> 00:24:28,832 Hayley: Okay. 549 00:24:28,834 --> 00:24:32,932 April: Christmas or Christmas? 550 00:24:32,934 --> 00:24:34,298 Hayley: I like this one. 551 00:24:34,300 --> 00:24:36,432 Where'd you get that? 552 00:24:36,434 --> 00:24:39,465 April: Girl, that brand ambassador life has its perks. 553 00:24:39,467 --> 00:24:47,532 Hayley: Okay, shout out to the influencer and actress. 554 00:24:47,534 --> 00:24:51,098 April: So how are you feeling about this family reunion 555 00:24:51,100 --> 00:24:53,165 in a few days? 556 00:24:53,167 --> 00:24:55,332 Hayley: I'm okay. 557 00:24:55,334 --> 00:24:58,332 I'm a little worried about my pops though. 558 00:24:58,334 --> 00:25:02,098 It wasn't his decision to get the divorce. 559 00:25:02,100 --> 00:25:04,532 With James being in New York, mom getting engaged, it's kind 560 00:25:04,534 --> 00:25:06,398 of like. 561 00:25:06,400 --> 00:25:08,998 It's my job to look after him. 562 00:25:09,000 --> 00:25:10,832 April: They say daughters are the ones that are going to take 563 00:25:10,834 --> 00:25:13,098 care of their fathers. 564 00:25:13,100 --> 00:25:14,133 It's in your DNA. 565 00:25:16,634 --> 00:25:23,499 [phone buzzing] 566 00:25:23,501 --> 00:25:24,932 April: Girl, I don't know what to bring. 567 00:25:24,934 --> 00:25:30,465 I'm gonna need your help, hello. 568 00:25:30,467 --> 00:25:34,966 Hayley: Let's find you some more outfits for the trip so that you 569 00:25:34,968 --> 00:25:37,033 can turn heads and change minds. 570 00:25:41,367 --> 00:25:45,031 James: Where are all these people going? 571 00:25:45,033 --> 00:25:48,499 Bobby: It's near rush hour, dude, it's this or the E-train. 572 00:25:48,501 --> 00:25:51,365 James: It's 9 o'clock, rush hour. 573 00:25:51,367 --> 00:25:53,998 You gonna answer that? 574 00:25:54,000 --> 00:25:56,499 Bobby: Nope, I'm playing hard to get... you gotta keep 'em 575 00:25:56,501 --> 00:25:58,465 guessing a little bit, you know what I mean? 576 00:25:58,467 --> 00:26:03,065 James: You have such a strange relationship with your phone. 577 00:26:03,067 --> 00:26:05,298 Bobby: Strange relationship, huh? 578 00:26:05,300 --> 00:26:06,565 You know that reminds me of? 579 00:26:06,567 --> 00:26:08,031 James: What? 580 00:26:08,033 --> 00:26:09,265 Bobby: You and your dad. 581 00:26:09,267 --> 00:26:11,499 James: Really? 582 00:26:11,501 --> 00:26:12,699 Bobby: You treat your dad like he's a stranger. 583 00:26:12,701 --> 00:26:13,732 It's just a little bit weird. It's weird. 584 00:26:13,734 --> 00:26:15,799 James: He is. 585 00:26:15,801 --> 00:26:16,966 Bobby: Okay, that's definitely not true, all right. 586 00:26:16,968 --> 00:26:19,332 He's been there your whole life. 587 00:26:19,334 --> 00:26:22,131 I know that because I was there, okay. 588 00:26:22,133 --> 00:26:23,699 He made sure you had money for school. 589 00:26:23,701 --> 00:26:24,899 He made sure your rent was paid during the pandemic. 590 00:26:24,901 --> 00:26:26,832 Come on now. 591 00:26:26,834 --> 00:26:28,699 James: Money's nice, but it's not everything. 592 00:26:28,701 --> 00:26:30,732 Bobby: Forgiveness is. 593 00:26:30,734 --> 00:26:33,499 James: Okay, we're not gonna be talking about my daddy issues in 594 00:26:33,501 --> 00:26:37,465 the back of a car while somebody listens and judges blindly. 595 00:26:37,467 --> 00:26:42,332 Bobby: But you don't wanna talk about daddy issues, fine. 596 00:26:42,334 --> 00:26:46,365 So let's talk about your sister. 597 00:26:46,367 --> 00:26:48,265 James: Absolutely not. 598 00:26:48,267 --> 00:26:50,098 Bobby: Okay, copy that, understood. 599 00:26:50,100 --> 00:26:55,632 ♪ Silent night, ♪ 600 00:26:55,634 --> 00:26:57,532 ♪ oh yes, ♪ 601 00:26:57,534 --> 00:27:00,232 ♪ holy night. ♪ 602 00:27:00,234 --> 00:27:05,998 ♪ All is calm. ♪ 603 00:27:06,000 --> 00:27:07,932 ♪ And all is bright. ♪ 604 00:27:07,934 --> 00:27:10,065 Cynthia: Who is calling me in the middle of my massage? 605 00:27:10,067 --> 00:27:13,131 Shoot, it was getting good too. 606 00:27:13,133 --> 00:27:14,565 Hold on, I'm coming, I'm coming. 607 00:27:14,567 --> 00:27:17,165 Oh, hey. 608 00:27:17,167 --> 00:27:18,398 Billy: Hey, Cynthia, how you doing? 609 00:27:18,400 --> 00:27:22,465 Cynthia: Oh, I'm doing so good. 610 00:27:22,467 --> 00:27:25,565 You know, the kids and the family, their family, they've 611 00:27:25,567 --> 00:27:27,532 come to surprise us and they're gonna be here for Christmas, 612 00:27:27,534 --> 00:27:29,565 so that's good. 613 00:27:29,567 --> 00:27:30,732 Billy: Oh, that's great, really great. 614 00:27:30,734 --> 00:27:32,899 I'm happy to hear that. 615 00:27:32,901 --> 00:27:35,866 Listen, I just called Larry, but he didn't pick up. 616 00:27:35,868 --> 00:27:38,665 Cynthia: Oh, so Larry is in the basement with Brandon, and 617 00:27:38,667 --> 00:27:40,232 they're playing, you know, video games with the kids. 618 00:27:40,234 --> 00:27:41,966 Let me go get him for you. 619 00:27:41,968 --> 00:27:43,665 Billy: Oh, no, no, no, no worries. 620 00:27:43,667 --> 00:27:45,131 Just want to let you know that I made it in and 621 00:27:45,133 --> 00:27:47,198 I'm on my way to you guys. 622 00:27:47,200 --> 00:27:51,699 Cynthia: Oh, no, Billy, you know, with the kids and 623 00:27:51,701 --> 00:27:54,632 everything and them surprising us last minute, I don't really 624 00:27:54,634 --> 00:27:56,065 think there's gonna be enough room for you here. 625 00:27:56,067 --> 00:27:59,998 Billy: Oh, okay. 626 00:28:00,000 --> 00:28:02,365 Cynthia: I'm really sorry. 627 00:28:02,367 --> 00:28:05,565 Billy: No apology necessary. I'll just grab a hotel. 628 00:28:05,567 --> 00:28:08,532 It's totally fine. 629 00:28:08,534 --> 00:28:11,031 Whoa, whoa. 630 00:28:11,033 --> 00:28:13,632 Male: You can't be tapping me upon my backside like that. 631 00:28:13,634 --> 00:28:15,866 Me have nerve issues. 632 00:28:15,868 --> 00:28:18,198 Billy: I'm sorry, I just need to change where I'm going. 633 00:28:18,200 --> 00:28:20,065 Male: Then say that then, brother. 634 00:28:20,067 --> 00:28:24,265 Billy: Okay, okay, I just need to change my destination. 635 00:28:24,267 --> 00:28:27,499 Male: Where you wanna go? 636 00:28:27,501 --> 00:28:28,832 You hungry? 637 00:28:28,834 --> 00:28:30,866 Billy: Sure. 638 00:28:30,868 --> 00:28:33,665 Male: Me have the perfect place for you, brother. 639 00:28:33,667 --> 00:28:35,765 Cynthia: Billy, is everything okay? 640 00:28:35,767 --> 00:28:38,031 Billy: Yeah, yeah, I'm good. I'm good, thanks. 641 00:28:38,033 --> 00:28:40,632 I'll call you back. 642 00:28:40,634 --> 00:28:42,098 Cynthia: He gotta get enough of hanging up in people's face. 643 00:28:42,100 --> 00:28:43,866 That's what I'm gonna say. 644 00:28:43,868 --> 00:28:46,565 Get back to my massage. 645 00:28:46,567 --> 00:28:49,198 Let's be a little bit more upbeat. 646 00:28:49,200 --> 00:28:51,198 Jingle bells. 647 00:28:51,200 --> 00:28:52,701 ♪ Dashing through the snow. ♪ 648 00:29:01,267 --> 00:29:04,732 Male: You're gonna give me five stars in a tip, right? 649 00:29:04,734 --> 00:29:11,765 Billy: Of course, 100%. 650 00:29:11,767 --> 00:29:14,732 Male: Me wait. 651 00:29:14,734 --> 00:29:20,499 Billy: Okay, there. 652 00:29:20,501 --> 00:29:24,732 Male: Yeah man, me appreciate that. 653 00:29:24,734 --> 00:29:27,732 Have a merry Christmas, brother. 654 00:29:27,734 --> 00:29:32,799 Billy: You too. You too. 655 00:29:32,801 --> 00:29:38,966 Wait, wait, hey, hey, hey, wait, my luggage. 656 00:29:38,968 --> 00:29:40,567 What a way to start a trip. 657 00:29:49,868 --> 00:29:52,699 Chris: Dressing like that makes me wonder if we're gonna make it 658 00:29:52,701 --> 00:29:55,499 out of this house. 659 00:29:55,501 --> 00:29:57,567 Alicia: Oh, talking like that will get you everywhere. 660 00:30:03,701 --> 00:30:06,532 Are we still leaving? 661 00:30:06,534 --> 00:30:07,767 Chris: We might need to push our reservation back just a little. 662 00:30:09,667 --> 00:30:10,300 ♪♪ 663 00:30:19,667 --> 00:30:22,998 ♪♪ 664 00:30:23,000 --> 00:30:28,966 Harmony: Get over here. 665 00:30:28,968 --> 00:30:33,298 I could not have done this without all of your support. 666 00:30:33,300 --> 00:30:35,131 The four Fs never let us down. 667 00:30:35,133 --> 00:30:36,799 Janelle: Faith. 668 00:30:36,801 --> 00:30:38,866 Female: Facts. 669 00:30:38,868 --> 00:30:39,998 Harmony: And even with all that we have to always. 670 00:30:40,000 --> 00:30:44,432 Female: Fight. 671 00:30:44,434 --> 00:30:45,232 Harmony: And it doesn't hurt to look good while doing it. 672 00:30:45,234 --> 00:30:47,565 Am I right? Can I get my 673 00:30:47,567 --> 00:30:49,699 female: Fitness? 674 00:30:49,701 --> 00:30:52,332 Harmony: Yes, really good work team. 675 00:30:52,334 --> 00:30:54,165 Really good work. 676 00:30:54,167 --> 00:30:57,298 Female: Girl, one year. 677 00:30:57,300 --> 00:30:58,632 Harmony: I know, I know, I know you worked in this case 678 00:30:58,634 --> 00:30:59,966 for so long. 679 00:30:59,968 --> 00:31:02,131 Oh my God. 680 00:31:02,133 --> 00:31:03,665 Thank you guys so much, I appreciate it. 681 00:31:03,667 --> 00:31:06,133 Enjoy the night, cheers, cheers, cheers. 682 00:31:09,033 --> 00:31:12,198 Billy: I haven't heard of pep talk like that since my high 683 00:31:12,200 --> 00:31:15,131 school state championship game. 684 00:31:15,133 --> 00:31:16,866 What's your name? 685 00:31:16,868 --> 00:31:18,866 Harmony: Harmony Davis. 686 00:31:18,868 --> 00:31:22,332 Billy: Harmony Davis, that's a strong name. 687 00:31:22,334 --> 00:31:23,998 Harmony: Well, my parents knew what they were getting. 688 00:31:24,000 --> 00:31:27,465 Billy: I see. 689 00:31:27,467 --> 00:31:29,365 Harmony: And your name is? 690 00:31:29,367 --> 00:31:32,699 Billy: Billy Turner. 691 00:31:32,701 --> 00:31:36,432 Sorry. 692 00:31:36,434 --> 00:31:39,031 Harmony: How about we get you cleaned up? 693 00:31:39,033 --> 00:31:42,298 Billy: Thank you. 694 00:31:42,300 --> 00:31:44,866 Harmony: Is it Billy or is it William? 695 00:31:44,868 --> 00:31:47,131 Billy: Well, the birth certificate says William, but 696 00:31:47,133 --> 00:31:49,765 everybody calls him Billy. 697 00:31:49,767 --> 00:31:51,966 Harmony: Well, if your mama named you William, I'm gonna 698 00:31:51,968 --> 00:31:58,065 call you William. 699 00:31:58,067 --> 00:32:00,765 Billy: I gotta say, I wouldn't expect to see a person like you 700 00:32:00,767 --> 00:32:03,465 dressed like that in a place like this. 701 00:32:03,467 --> 00:32:06,031 Harmony: Well, who am I, William Turner? 702 00:32:06,033 --> 00:32:10,665 Billy: I sure would love to find out. 703 00:32:10,667 --> 00:32:13,031 Harmony: You know, this is one of Atlanta's best kept secrets. 704 00:32:13,033 --> 00:32:15,332 Billy: Is that right? 705 00:32:15,334 --> 00:32:16,699 Harmony: Well, maybe not anymore now that it's gotten a five out 706 00:32:16,701 --> 00:32:18,699 of five from Alicia Ann. 707 00:32:18,701 --> 00:32:21,065 Billy: Alicia Ann. 708 00:32:21,067 --> 00:32:22,499 Harmony: Yeah, she's a food critic sensation. 709 00:32:22,501 --> 00:32:25,799 If she says go, everybody does. 710 00:32:25,801 --> 00:32:28,198 Oh, that's her right there with the owner. 711 00:32:28,200 --> 00:32:31,198 Billy: Ah, okay. 712 00:32:31,200 --> 00:32:32,765 Harmony: Hey, can I get a drink? 713 00:32:32,767 --> 00:32:36,198 Billy: Got you one already. 714 00:32:36,200 --> 00:32:37,265 Harmony: Well thank you, but I only drink. 715 00:32:37,267 --> 00:32:40,765 Billy: Casamigos. 716 00:32:40,767 --> 00:32:45,232 Harmony: Well, did you order me a blanco reposado or Añejo? 717 00:32:45,234 --> 00:32:49,732 Billy: Añejo. 718 00:32:49,734 --> 00:32:55,131 Harmony: These people need to stop telling my business. 719 00:32:55,133 --> 00:32:59,332 Well played, Mr. Turner. 720 00:32:59,334 --> 00:33:03,432 Billy: Of course. 721 00:33:03,434 --> 00:33:06,632 Harmony: Well, I'm going to get back to my group, but it was 722 00:33:06,634 --> 00:33:08,765 really nice meeting you, William. 723 00:33:08,767 --> 00:33:10,932 Billy: Pleasure was all mine. 724 00:33:10,934 --> 00:33:13,332 Harmony: Merry Christmas. 725 00:33:13,334 --> 00:33:21,465 Billy: Merry it is. 726 00:33:21,467 --> 00:33:29,131 Can I get another drink, please? 727 00:33:29,133 --> 00:33:34,198 Make that a double. 728 00:33:34,200 --> 00:33:37,899 Bobby: Well, I'm really excited to see you on Saturday. 729 00:33:37,901 --> 00:33:40,565 I thought we said no gifts. 730 00:33:40,567 --> 00:33:42,398 Female: Get better reception in the hallway. 731 00:33:42,400 --> 00:33:44,832 Bobby: God, no, sorry, it's just a very annoying fly. 732 00:33:44,834 --> 00:33:47,465 I gotta go, bye. 733 00:33:47,467 --> 00:33:48,799 Female: When are you gonna tell James 734 00:33:48,801 --> 00:33:50,565 you're boinking his sister? 735 00:33:50,567 --> 00:33:55,232 Bobby: When I'm good and ready, and we haven't 736 00:33:55,234 --> 00:33:56,932 do people still say boink? 737 00:33:56,934 --> 00:33:58,632 Female: I'm saying it right now. 738 00:33:58,634 --> 00:34:00,098 And you haven't boinked? 739 00:34:00,100 --> 00:34:01,398 No wonder you're so stressed. 740 00:34:01,400 --> 00:34:06,131 Bobby: Okay, no bad out, no. 741 00:34:06,133 --> 00:34:10,632 Female: Don't worry. James will understand. 742 00:34:10,634 --> 00:34:12,732 Bobby: You don't know James very well, do you? 743 00:34:12,734 --> 00:34:15,765 Female: He's my best friend just like you, let's go. 744 00:34:15,767 --> 00:34:17,699 Bobby: Oh God, okay. 745 00:34:17,701 --> 00:34:21,832 Chris: Oh my God. 746 00:34:21,834 --> 00:34:24,332 Alicia: Who needs food anyway. 747 00:34:24,334 --> 00:34:26,732 Chris: My appetite's been satisfied. 748 00:34:26,734 --> 00:34:28,031 Alicia: Is that right? 749 00:34:28,033 --> 00:34:29,033 Chris: That's right. 750 00:34:32,601 --> 00:34:34,599 I love you. 751 00:34:34,601 --> 00:34:36,866 Alicia: I love you. 752 00:34:36,868 --> 00:34:38,465 Chris: Now it's... 753 00:34:38,467 --> 00:34:39,799 Alicia: Bedtime. 754 00:34:39,801 --> 00:34:41,699 Chris: Bedtime. 755 00:34:41,701 --> 00:34:42,567 Alicia: I'll beat you. Chris: Beat you. 756 00:34:46,100 --> 00:34:49,998 Billy: Thank you. 757 00:34:50,000 --> 00:34:51,632 I'm good, I'm good, thank you. 758 00:34:51,634 --> 00:34:52,267 ♪♪ 759 00:35:01,501 --> 00:35:02,133 ♪♪ 760 00:35:07,434 --> 00:35:14,033 Billy: That's a bit much. That's a bit much. 761 00:35:14,901 --> 00:35:15,534 ♪♪ 762 00:35:28,300 --> 00:35:31,432 Alicia: You want a present? I got one right here. 763 00:35:31,434 --> 00:35:34,599 Chris: Relax, Harley Quinn. 764 00:35:34,601 --> 00:35:36,499 Give me this. 765 00:35:36,501 --> 00:35:37,998 You probably should put some clothes on. 766 00:35:38,000 --> 00:35:40,699 There's only one person getting those Christmas gifts. 767 00:35:40,701 --> 00:35:41,601 Alicia: Careful, babe. 768 00:35:52,167 --> 00:35:55,732 Billy: Oh, it's me, Billy. 769 00:35:55,734 --> 00:35:59,232 Your woman's ex uhhh. 770 00:35:59,234 --> 00:36:02,765 Alicia: Billy! 771 00:36:02,767 --> 00:36:05,832 What are you doing here? 772 00:36:05,834 --> 00:36:08,065 It's the middle of the night. 773 00:36:08,067 --> 00:36:09,932 Billy: Technically it's early morning. 774 00:36:09,934 --> 00:36:11,599 Alicia: You wanna argue semantics with me right now? 775 00:36:11,601 --> 00:36:13,432 Billy: Just saying. 776 00:36:13,434 --> 00:36:15,031 Alicia: I thought you were staying with Larry. 777 00:36:15,033 --> 00:36:18,031 Billy: Yeah, yeah, I thought so too, but only 1100 of his kids 778 00:36:18,033 --> 00:36:19,365 went to show for Christmas. 779 00:36:19,367 --> 00:36:22,998 So they didn't have room for me. 780 00:36:23,000 --> 00:36:25,298 Thank you anyway. 781 00:36:25,300 --> 00:36:27,632 Alicia: Keep your voice down. 782 00:36:27,634 --> 00:36:28,232 Billy: You know that actually sounds like what I used to say 783 00:36:28,234 --> 00:36:31,832 to you when you. 784 00:36:31,834 --> 00:36:34,532 Ah, Chris, there you are. 785 00:36:34,534 --> 00:36:36,198 Chris: Hey, Billy. Billy: Hey. 786 00:36:36,200 --> 00:36:37,232 Chris: You need somewhere to stay? 787 00:36:37,234 --> 00:36:39,499 Billy: Yeah, I do, yeah. 788 00:36:39,501 --> 00:36:43,899 Hotels are all sold out and all the Airbnbs and B's and B's are 789 00:36:43,901 --> 00:36:49,732 like $5000 a night, so I can't. 790 00:36:49,734 --> 00:36:52,198 Alicia: You smell funny. 791 00:36:52,200 --> 00:36:55,732 What are you, drunk and been smoking marijuana? 792 00:36:55,734 --> 00:36:59,732 Billy: That marijuana if you gotta say the whole word, you, 793 00:36:59,734 --> 00:37:05,998 you're old, Alicia, old, it's just. 794 00:37:06,000 --> 00:37:09,532 Chris: Cannabis ganja. 795 00:37:09,534 --> 00:37:10,832 Alicia: You know how rude it is to come here in the middle of 796 00:37:10,834 --> 00:37:13,065 the night drunk and high? 797 00:37:13,067 --> 00:37:16,699 Billy: Truth is, my highness got me through the last five years 798 00:37:16,701 --> 00:37:19,131 of our marriage, so, boop. 799 00:37:19,133 --> 00:37:21,065 Chris: Okay, on that note, I think we should all go to bed 800 00:37:21,067 --> 00:37:23,499 and get some rest, okay? 801 00:37:23,501 --> 00:37:24,998 Billy: Okay, yeah, let's do that. 802 00:37:25,000 --> 00:37:27,665 Do I get the big bedroom? 803 00:37:27,667 --> 00:37:29,765 That's fine. 804 00:37:29,767 --> 00:37:31,732 Let's see what they, okay. 805 00:37:31,734 --> 00:37:36,634 Bah bah bah, partay in my bedroom, bah bah bah. 806 00:37:41,934 --> 00:37:42,567 ♪♪ 807 00:37:58,100 --> 00:38:02,131 Chris: How's he doing in there? 808 00:38:02,133 --> 00:38:05,866 Alicia: He is gone with the wind. 809 00:38:05,868 --> 00:38:09,165 I'm gonna need to Febreze everything when he's gone. 810 00:38:09,167 --> 00:38:10,131 Chris: You think if I went in there I can get 811 00:38:10,133 --> 00:38:12,565 a little bit of a contact. 812 00:38:12,567 --> 00:38:13,665 Alicia: Oh yeah, you're gonna get a little contact with his 813 00:38:13,667 --> 00:38:15,832 kibbles and bits. 814 00:38:15,834 --> 00:38:17,398 Chris: Is he naked? 815 00:38:17,400 --> 00:38:19,599 Alicia: He's fully naked. 816 00:38:19,601 --> 00:38:21,398 Chris: Well, he did say the driver took his luggage, so. 817 00:38:21,400 --> 00:38:24,298 Alicia: He always used to sleep... 818 00:38:24,300 --> 00:38:25,398 You know, let me get some clothes for him 819 00:38:25,400 --> 00:38:27,232 for when he wakes up. 820 00:38:27,234 --> 00:38:28,499 Chris: No, no, I'll get the clothes. 821 00:38:28,501 --> 00:38:30,265 You stay right there bliss. 822 00:38:30,267 --> 00:38:32,565 He always used to sleep. 823 00:38:32,567 --> 00:38:34,232 Alicia: I didn't, of course, I didn't say it. 824 00:38:34,234 --> 00:38:36,098 Chris: You were about to. 825 00:38:36,100 --> 00:38:37,100 Alicia: You're so silly. Get out of here. 826 00:38:40,033 --> 00:38:43,699 Hayley: April, are you ready? 827 00:38:43,701 --> 00:38:45,998 Cars minutes away. 828 00:38:46,000 --> 00:38:47,799 April: We're going super early. 829 00:38:47,801 --> 00:38:49,832 Our flight is not for another. 830 00:38:49,834 --> 00:38:51,665 Hayley: Today's the fourth most travelled day in America, right 831 00:38:51,667 --> 00:38:54,832 behind Thanksgiving, Christmas Day, and Christmas Eve. 832 00:38:54,834 --> 00:38:57,932 April: Why would you know that? 833 00:38:57,934 --> 00:39:00,765 Hayley: Sick. 834 00:39:00,767 --> 00:39:03,165 We're not even in the city yet. 835 00:39:03,167 --> 00:39:04,932 I hope you brought your walking shoes. 836 00:39:04,934 --> 00:39:06,765 April: What? 837 00:39:06,767 --> 00:39:08,432 'Cause cute ain't comfortable? 838 00:39:08,434 --> 00:39:09,298 Hayley: And neither is TSA after you take them 839 00:39:09,300 --> 00:39:15,832 off go through security. 840 00:39:15,834 --> 00:39:21,131 You're welcome. 841 00:39:21,133 --> 00:39:28,501 Our ride share's here. 842 00:39:30,601 --> 00:39:33,400 Is it too late to cancel the Rideshare? 843 00:40:06,567 --> 00:40:09,932 Chris: No, no, ma'am, I am not a telemarketer. 844 00:40:09,934 --> 00:40:13,265 I am actually a marketing executive for Waste Management. 845 00:40:13,267 --> 00:40:15,499 I have green light capability. 846 00:40:15,501 --> 00:40:17,699 Based on your account, it looks like I can give you a trash can 847 00:40:17,701 --> 00:40:19,232 every six months. 848 00:40:19,234 --> 00:40:21,265 How does that sound? 849 00:40:21,267 --> 00:40:22,799 Billy: You've got to be kidding me. 850 00:40:22,801 --> 00:40:27,232 Chris: Yep. 851 00:40:27,234 --> 00:40:29,499 Alicia: Chris give you this? 852 00:40:29,501 --> 00:40:31,365 Billy: Well, at least I know you didn't leave me for style. 853 00:40:31,367 --> 00:40:34,665 Alicia: Okay, it's a little early. 854 00:40:34,667 --> 00:40:36,332 Okay, when Chris is done with work. 855 00:40:36,334 --> 00:40:38,365 Billy: I'm sorry. 856 00:40:38,367 --> 00:40:40,365 What, what, when Chris is done with what? 857 00:40:40,367 --> 00:40:42,998 Alicia: When Chris is done with his job. 858 00:40:43,000 --> 00:40:44,866 Billy: When do we start calling giving someone a free trash can 859 00:40:44,868 --> 00:40:46,765 every six months a job? 860 00:40:46,767 --> 00:40:48,765 Chris: I'm sorry, ma'am. 861 00:40:48,767 --> 00:40:50,265 I've got a little noise in the background. 862 00:40:50,267 --> 00:40:51,765 Alicia: Are you done? Billy: Yes. 863 00:40:51,767 --> 00:40:53,198 Alicia: For my birthday weekend, remember that? 864 00:40:53,200 --> 00:40:55,765 Billy: Yes, okay. 865 00:40:55,767 --> 00:40:56,832 Alicia: We're going to hip hop class and I think you should 866 00:40:56,834 --> 00:40:59,065 come because it's gonna be fun. 867 00:40:59,067 --> 00:41:02,665 Billy: I guarantee there's not one bone of rhythm in that body. 868 00:41:02,667 --> 00:41:05,732 Alicia: You guarantee it. Billy: Yes. 869 00:41:05,734 --> 00:41:06,665 Alicia: Fantastic, because that means you will have to come 870 00:41:06,667 --> 00:41:08,131 to find out. 871 00:41:08,133 --> 00:41:10,732 Fabulous. Wonderful. 872 00:41:10,734 --> 00:41:11,234 See you there. 873 00:41:17,634 --> 00:41:20,932 Chris: Yes ma'am, I'm still here. 874 00:41:20,934 --> 00:41:22,532 Okay, how about this? 875 00:41:22,534 --> 00:41:24,499 Here's what I'm gonna do for you. 876 00:41:24,501 --> 00:41:26,866 I'm gonna send you a free trash can and a free recycle bin. 877 00:41:26,868 --> 00:41:28,632 How does that sound? 878 00:41:28,634 --> 00:41:31,899 Is that enough to earn your business? 879 00:41:31,901 --> 00:41:34,832 Sounds like we have a deal. 880 00:41:34,834 --> 00:41:37,165 All right, well you have a great day and be looking for those 881 00:41:37,167 --> 00:41:43,699 trashcans within a week. 882 00:41:43,701 --> 00:41:44,467 Salesperson of the year. 883 00:41:45,801 --> 00:41:48,532 Chris: Hip hop class never hurt anybody, huh? 884 00:41:48,534 --> 00:41:50,198 Billy: No. All right, let's do it. 885 00:41:50,200 --> 00:41:52,998 Alicia: Emma. Oh, Emma, hi. 886 00:41:53,000 --> 00:41:55,432 Emma: How are you? Alicia: I'm good. 887 00:41:55,434 --> 00:42:03,565 Chris: Babe, this doesn't look like a hip hop class. 888 00:42:03,567 --> 00:42:06,565 Alicia: You might be right, but they will play hip hop music. 889 00:42:06,567 --> 00:42:09,165 Billy: Alicia, what kind of class is this? 890 00:42:09,167 --> 00:42:12,832 Female: Alicia it's so good to see you. 891 00:42:12,834 --> 00:42:15,599 Alicia: Goodness, look at you. Excuse me. 892 00:42:15,601 --> 00:42:17,699 I brought my guest. 893 00:42:17,701 --> 00:42:19,932 Female: Welcome, gentlemen. What size heels can I get you? 894 00:42:19,934 --> 00:42:23,532 Billy: Heels, heels. 895 00:42:23,534 --> 00:42:26,465 Chris: You know what? I'm just gonna say it. 896 00:42:26,467 --> 00:42:28,098 I think we should just go ahead and sit in the car while, 897 00:42:28,100 --> 00:42:30,298 you know. 898 00:42:30,300 --> 00:42:31,866 Billy: That's a great idea. Let's do this. 899 00:42:31,868 --> 00:42:34,632 Harmony: Well, if you're too afraid to get into the game, 900 00:42:34,634 --> 00:42:40,131 maybe you should sit on the sidelines. 901 00:42:40,133 --> 00:42:44,098 Billy: Anything you can do, I can do better. 902 00:42:44,100 --> 00:42:47,365 Harmony: Challenge accepted. 903 00:42:47,367 --> 00:42:48,198 Chris: Well, yeah, I'm not as confident, so I'm just don't... 904 00:42:48,200 --> 00:42:50,332 Billy: No. 905 00:42:50,334 --> 00:42:52,332 Female: Everyone, let's get our heels on. 906 00:42:52,334 --> 00:42:57,932 Also, a special shout out to our Christmas birthday girl, Alicia. 907 00:42:57,934 --> 00:43:00,198 Let's get ready. 908 00:43:00,200 --> 00:43:03,265 Let's have some fun in five, six, seven, eight. 909 00:43:03,267 --> 00:43:09,998 ♪ Tonight I just want to take you higher ♪ 910 00:43:10,000 --> 00:43:13,732 ♪ Throw your hands up in the sky, ♪ 911 00:43:13,734 --> 00:43:17,165 ♪ Let's set this sleigh ride off right. ♪ 912 00:43:17,167 --> 00:43:19,432 ♪ Yeah ♪ 913 00:43:19,434 --> 00:43:25,732 ♪ Players put your stockings up by the... ♪ 914 00:43:25,734 --> 00:43:29,198 ♪ Girls, what y'all trying to do? ♪ 915 00:43:29,200 --> 00:43:31,799 ♪ Christmas magic in the air ♪ 916 00:43:31,801 --> 00:43:36,198 ♪ North Pole trips so rare look up ♪ 917 00:43:36,200 --> 00:43:37,699 ♪ Pop-pop, it's go time, it's showtime ♪ 918 00:43:37,701 --> 00:43:39,165 ♪ showtime, showtime. ♪ 919 00:43:39,167 --> 00:43:40,866 ♪ Guess who's back again? ♪ 920 00:43:40,868 --> 00:43:42,432 ♪ Oh, they don't know? Go on, tell 'em ♪ 921 00:43:42,434 --> 00:43:44,599 ♪ Oh, they don't know? Go on, tell 'em ♪ 922 00:43:44,601 --> 00:43:46,332 ♪ I bet they know soon as we walk in sure 'nough ♪ 923 00:43:46,334 --> 00:43:48,565 ♪ Red suit clean... beam, ♪ 924 00:43:48,567 --> 00:43:49,966 ♪ Custom boots with the fur line seams. ♪ 925 00:43:49,968 --> 00:43:51,499 ♪ Woo whoop. ♪ 926 00:43:51,501 --> 00:43:53,632 ♪ Don't stare too long. ♪ 927 00:43:53,634 --> 00:43:56,131 ♪ You might just free- and make the Grinch believe. ♪ 928 00:43:56,133 --> 00:43:58,665 ♪ I'm a jolly man with some magic ♪ 929 00:43:58,667 --> 00:44:01,632 ♪ in my pocket, so much joy around me ♪ 930 00:44:01,634 --> 00:44:03,932 ♪ elves dancing and they popping. ♪ 931 00:44:03,934 --> 00:44:05,966 ♪ Why you mad? Fix your face. ♪ 932 00:44:05,968 --> 00:44:07,966 ♪ Ain't my fault you ain't been shopping. ♪ 933 00:44:07,968 --> 00:44:10,532 ♪ Keep up, ooh ooh ooh. ♪ 934 00:44:10,534 --> 00:44:14,365 ♪ Players only, come on ♪ 935 00:44:14,367 --> 00:44:18,499 ♪ Put your stockings up by the... ♪ 936 00:44:18,501 --> 00:44:21,899 ♪ Girls, what y'all trying to do? ♪ 937 00:44:21,901 --> 00:44:23,031 ♪ Christmas magic in the air ♪ 938 00:44:23,033 --> 00:44:26,899 Billy: That was tough. 939 00:44:26,901 --> 00:44:29,365 Stop. 940 00:44:29,367 --> 00:44:32,799 Harmony: I gotta give it to you. You've tried hard. 941 00:44:32,801 --> 00:44:36,599 Billy: That was code for it was terrible. 942 00:44:36,601 --> 00:44:39,332 Harmony: Sustained. 943 00:44:39,334 --> 00:44:42,298 So what do I get for winning, sir? 944 00:44:42,300 --> 00:44:44,832 Billy: Let me take you to dinner. 945 00:44:44,834 --> 00:44:48,332 Harmony: Is that for me or is that for you? 946 00:44:48,334 --> 00:44:52,165 Billy: I promise you it is not a consolation prize. 947 00:44:52,167 --> 00:44:54,432 Alicia: Billy, excuse me. 948 00:44:54,434 --> 00:45:00,499 Don't you have dinner with Larry and Cynthia tonight? 949 00:45:00,501 --> 00:45:02,432 Harmony: I'm sorry, I just have to tell you, but I am a 950 00:45:02,434 --> 00:45:04,899 huge fan. 951 00:45:04,901 --> 00:45:06,966 Alicia: Thank you. 952 00:45:06,968 --> 00:45:08,866 Harmony: Yes, I was just telling him, your food critiques are 953 00:45:08,868 --> 00:45:10,365 always so on point. 954 00:45:10,367 --> 00:45:12,765 Wherever you say, I go. 955 00:45:12,767 --> 00:45:14,799 Alicia: That means a lot to me. 956 00:45:14,801 --> 00:45:17,632 I try and like find the out of the way locations, give them a 957 00:45:17,634 --> 00:45:19,899 little love and attention, and now I'm being really nerdy. 958 00:45:19,901 --> 00:45:21,899 I'm sorry, you don't care. 959 00:45:21,901 --> 00:45:23,031 Harmony: No, no, no, no, it's all working for you, sis. 960 00:45:23,033 --> 00:45:25,432 It's great. 961 00:45:25,434 --> 00:45:26,098 Alicia: Thank you, well, I loved dancing with you today. 962 00:45:26,100 --> 00:45:27,765 You looked amazing. 963 00:45:27,767 --> 00:45:30,031 Harmony: Oh thank you. 964 00:45:30,033 --> 00:45:33,031 Wow, okay, all right, well, you all have a great rest of your 965 00:45:33,033 --> 00:45:35,432 evening and happy birthday. 966 00:45:35,434 --> 00:45:38,765 Alicia: Thank you, merry Christmas. 967 00:45:38,767 --> 00:45:41,899 Harmony: Thank you, okay. 968 00:45:41,901 --> 00:45:44,998 Alicia: You did great. 969 00:45:45,000 --> 00:45:47,732 Chris: I need a shower. 970 00:45:47,734 --> 00:45:52,198 Billy: I'm gonna grab a snack next door. 971 00:45:52,200 --> 00:45:53,499 Female: Oh, Alicia, thanks for bringing them. 972 00:45:53,501 --> 00:45:55,499 You did great. 973 00:45:55,501 --> 00:45:58,799 You need to go home and get a shower and a snack. 974 00:45:58,801 --> 00:46:00,198 Alicia: Oh, you need a snack. 975 00:46:00,200 --> 00:46:01,732 You did great, baby. 976 00:46:01,734 --> 00:46:03,632 Chris: Snack me up. 977 00:46:03,634 --> 00:46:05,632 Janelle: So what are we thinking today? 978 00:46:05,634 --> 00:46:12,365 Harmony: Okay, just give me your favorite seasonal drink? 979 00:46:12,367 --> 00:46:14,065 Janelle: Iced or hot? 980 00:46:14,067 --> 00:46:16,065 Harmony: Dealer's choice. 981 00:46:16,067 --> 00:46:17,298 Janelle: You know, we like to keep it hot and spicy over here. 982 00:46:17,300 --> 00:46:19,565 Harmony: Oh, period. 983 00:46:19,567 --> 00:46:21,198 Billy: Is that how you like it personally and 984 00:46:21,200 --> 00:46:26,799 professionally, counselor? 985 00:46:26,801 --> 00:46:32,932 Janelle: Sometimes you just gotta let them know. 986 00:46:32,934 --> 00:46:34,732 Harmony: Well, sometimes spice lets people know they can't walk 987 00:46:34,734 --> 00:46:36,932 all over you. 988 00:46:36,934 --> 00:46:38,198 Billy: Well, I definitely don't see anybody walking all 989 00:46:38,200 --> 00:46:40,832 over you. 990 00:46:40,834 --> 00:46:46,165 What I do see is a lot of milk in your life. 991 00:46:46,167 --> 00:46:46,966 Billy: Okay, so let's see what we have here. 992 00:46:46,968 --> 00:46:48,765 We've got, what's this? 993 00:46:48,767 --> 00:46:51,465 Fruit Loops, Apple Jacks, Captain Crunch. 994 00:46:51,467 --> 00:46:53,799 Who's your next client, a 6-year-old? 995 00:46:53,801 --> 00:46:56,131 Harmony: Now that is where the judgment stops. 996 00:46:56,133 --> 00:46:58,532 These brands are national treasures. 997 00:46:58,534 --> 00:47:03,432 Billy: Agreed, if you want to make cereal necklaces. 998 00:47:03,434 --> 00:47:04,665 Harmony: Oh, that's where the love started, and that's one 999 00:47:04,667 --> 00:47:05,998 thing I'm not giving up. 1000 00:47:06,000 --> 00:47:07,832 Thank you, William. 1001 00:47:07,834 --> 00:47:10,499 Billy: You remembered my name. 1002 00:47:10,501 --> 00:47:13,365 Looks like I left a lasting impression. 1003 00:47:13,367 --> 00:47:18,232 Harmony: Or maybe I'm just good with names. 1004 00:47:18,234 --> 00:47:19,699 Janelle: Here you go, Harmony. 1005 00:47:19,701 --> 00:47:21,665 Harmony: Thanks, Janelle. 1006 00:47:21,667 --> 00:47:24,232 Janelle: You look like you need to cool down. 1007 00:47:24,234 --> 00:47:26,799 Billy: Thank you. 1008 00:47:26,801 --> 00:47:31,165 Janelle: You're welcome. 1009 00:47:31,167 --> 00:47:32,665 Harmony: Interesting. 1010 00:47:32,667 --> 00:47:34,998 Wine from a coffee shop? 1011 00:47:35,000 --> 00:47:37,131 Well, luckily she carries the best. 1012 00:47:37,133 --> 00:47:39,565 I knew you had a little bougie in you. 1013 00:47:39,567 --> 00:47:41,765 Billy: Sometimes you just need a drink. 1014 00:47:41,767 --> 00:47:43,565 Harmony: That's normally said by the person who's about to make a 1015 00:47:43,567 --> 00:47:46,465 terrible decision. 1016 00:47:46,467 --> 00:47:50,599 Billy: I might need this for Christmas dinner with my family. 1017 00:47:50,601 --> 00:47:52,966 Harmony: Okay, don't laugh, but in my family, 1018 00:47:52,968 --> 00:47:54,565 we pair wine and cobbler. 1019 00:47:54,567 --> 00:47:56,465 Billy: Oh wow. 1020 00:47:56,467 --> 00:48:00,465 Okay, well, my peach cobbler is amazing. 1021 00:48:00,467 --> 00:48:03,265 My moves on the dance floor may not be indicative of my 1022 00:48:03,267 --> 00:48:07,799 performance in the kitchen. 1023 00:48:07,801 --> 00:48:09,131 Harmony: Really? 1024 00:48:09,133 --> 00:48:12,365 Billy: Yes, yes. 1025 00:48:12,367 --> 00:48:14,398 Harmony: Well, not to brag, but my cobblers are legendary. 1026 00:48:14,400 --> 00:48:16,665 Billy: I'm sorry, cobblers. 1027 00:48:16,667 --> 00:48:18,298 Harmony: Peach, apple, blackberries. 1028 00:48:18,300 --> 00:48:22,866 Billy: Oh, see now you're just showing off. 1029 00:48:22,868 --> 00:48:24,465 Look, how many more times will I have to ask you to dinner before 1030 00:48:24,467 --> 00:48:28,765 you say yes? 1031 00:48:28,767 --> 00:48:33,232 Harmony: Don't you have to go see Larry and Cynthia? 1032 00:48:33,234 --> 00:48:39,131 Billy: Yeah, I do. 1033 00:48:39,133 --> 00:48:41,532 Harmony: Give me a call. 1034 00:48:41,534 --> 00:48:44,998 Maybe we can grab a hot chocolate when you're done. 1035 00:48:45,000 --> 00:48:46,832 Billy: Did you just pull your business card out of your. 1036 00:48:46,834 --> 00:48:48,565 Lululemon leggings? 1037 00:48:48,567 --> 00:48:49,966 Harmony: I always gotta be prepared. 1038 00:48:49,968 --> 00:48:52,332 Billy: That you are. 1039 00:48:52,334 --> 00:48:56,632 Now when you said grab a cup of hot chocolate, is that code for? 1040 00:48:56,634 --> 00:48:57,966 Harmony: Absolutely not. 1041 00:48:57,968 --> 00:48:59,465 Billy: Got it. 1042 00:48:59,467 --> 00:49:01,298 Harmony: No. 1043 00:49:01,300 --> 00:49:04,998 Billy: Got it, yeah, I knew that. 1044 00:49:05,000 --> 00:49:06,465 Harmony: Well, I'll see you soon. 1045 00:49:06,467 --> 00:49:08,065 Billy: I look forward to it, 1046 00:49:08,067 --> 00:49:14,632 Harmony: Okay. 1047 00:49:14,634 --> 00:49:15,601 Billy: I'll get this. 1048 00:49:17,534 --> 00:49:20,098 Chris: So good. 1049 00:49:20,100 --> 00:49:21,365 Alicia: You're were such a good sport. 1050 00:49:21,367 --> 00:49:23,165 Chris: Oh, thank you, I appreciate. 1051 00:49:23,167 --> 00:49:24,532 Alicia: And you know what, you're pretty good. 1052 00:49:24,534 --> 00:49:25,665 Chris: I'm pretty good. Alicia: You're pretty good. 1053 00:49:25,667 --> 00:49:27,131 Chris: You're not too bad yourself. 1054 00:49:27,133 --> 00:49:28,198 Alicia: Was it a surprise? Chris: It was. 1055 00:49:28,200 --> 00:49:29,732 Billy: Hey, hey, hey. 1056 00:49:29,734 --> 00:49:31,832 Oh, cute, real cute. 1057 00:49:31,834 --> 00:49:34,298 Chris: Billy, good to see you found some clothes that fit. 1058 00:49:34,300 --> 00:49:36,799 I know mine were a little much for you. 1059 00:49:36,801 --> 00:49:39,699 Billy: Ah, well, too much as in loud and outdated. 1060 00:49:39,701 --> 00:49:41,932 Then yes, you are correct. 1061 00:49:41,934 --> 00:49:42,966 Chris: Well, we're about to watch a movie, so feel free to 1062 00:49:42,968 --> 00:49:44,732 join us as a third wheel. 1063 00:49:44,734 --> 00:49:46,832 Alicia: Yeah, not a third wheel. 1064 00:49:46,834 --> 00:49:48,866 Billy: Thanks though. 1065 00:49:48,868 --> 00:49:51,332 I already told Larry and Cynthia that I come hang with them, 1066 00:49:51,334 --> 00:49:54,031 you know, especially since the kids aren't here yet. 1067 00:49:54,033 --> 00:49:55,998 Chris: Well, in all seriousness, Billy, if you wanna use our 1068 00:49:56,000 --> 00:49:58,632 other car, it is open to you. 1069 00:49:58,634 --> 00:50:01,499 Billy: In all seriousness, Chris, I'm good. 1070 00:50:01,501 --> 00:50:05,265 Alicia: Billy, we're family, we're, you're a guest 1071 00:50:05,267 --> 00:50:09,866 and just say, yes. 1072 00:50:09,868 --> 00:50:11,699 Billy: Yes. 1073 00:50:11,701 --> 00:50:13,398 Chris: Okay, great. 1074 00:50:13,400 --> 00:50:14,866 Billy: All right, let's do it. 1075 00:50:14,868 --> 00:50:22,932 Chris: Let's do it. 1076 00:50:22,934 --> 00:50:26,065 Billy: Oh, okay, nice. 1077 00:50:26,067 --> 00:50:27,932 Chris: No, no, no. 1078 00:50:27,934 --> 00:50:29,232 This is yours. 1079 00:50:29,234 --> 00:50:31,599 Billy: This. 1080 00:50:31,601 --> 00:50:33,065 Alicia: We don't drive it very often. 1081 00:50:33,067 --> 00:50:37,265 Chris: But it is a classic 1987. 1082 00:50:37,267 --> 00:50:38,332 Hey, you don't need to touch everything, okay? 1083 00:50:38,334 --> 00:50:39,998 Just take care of her. 1084 00:50:40,000 --> 00:50:41,565 Billy: Wow. 1085 00:50:41,567 --> 00:50:42,732 Chris: Got it? 1086 00:50:42,734 --> 00:50:46,198 Oh. 1087 00:50:46,200 --> 00:50:47,732 Billy: Try to put my eye out. 1088 00:50:47,734 --> 00:50:49,532 Chris: I tried. 1089 00:50:49,534 --> 00:50:50,565 Alicia: Okay, that's it, we're going. 1090 00:50:50,567 --> 00:50:51,133 Have fun. 1091 00:50:56,200 --> 00:51:02,198 Billy: What's that smell? 1092 00:51:02,200 --> 00:51:08,665 Smells like feet and corn chips. 1093 00:51:08,667 --> 00:51:11,432 Female: Oh my god, fix your muffler! 1094 00:51:11,434 --> 00:51:13,298 Male: All I can say is wow! 1095 00:51:13,300 --> 00:51:15,232 Billy: Take a picture, it'll last longer. 1096 00:51:15,234 --> 00:51:18,565 Male: There goes the neighborhood. 1097 00:51:18,567 --> 00:51:21,198 Oh my goodness. 1098 00:51:21,200 --> 00:51:23,899 Billy: It's not my car, I promise you. 1099 00:51:23,901 --> 00:51:26,932 Male: Hey, Fred Sam, nice car. 1100 00:51:26,934 --> 00:51:33,265 Keep jogging for us keep jogging. 1101 00:51:33,267 --> 00:51:34,799 Hayley: Hey, Pops. 1102 00:51:34,801 --> 00:51:36,966 Billy: Lee. 1103 00:51:36,968 --> 00:51:39,998 Hayley: Oh, bad news, they canceled our second flight. 1104 00:51:40,000 --> 00:51:41,432 Billy: Lee, no, no. 1105 00:51:41,434 --> 00:51:45,031 Lee, do not do this to me. 1106 00:51:45,033 --> 00:51:47,832 Hayley: Pops, if I could control it, trust me, April and I would 1107 00:51:47,834 --> 00:51:49,998 be on a flight already. 1108 00:51:50,000 --> 00:51:53,298 Billy: I can't be there with your mom and her new fiancé 1109 00:51:53,300 --> 00:51:55,465 any longer, I'm serious. 1110 00:51:55,467 --> 00:51:58,165 Hayley: Pops, he's a good guy. 1111 00:51:58,167 --> 00:51:59,365 We didn't even make it to the airport yet. 1112 00:51:59,367 --> 00:52:01,565 Billy: I got you a direct flight. 1113 00:52:01,567 --> 00:52:04,298 A direct flight. 1114 00:52:04,300 --> 00:52:08,532 You shouldn't have these issues. 1115 00:52:08,534 --> 00:52:12,198 This is about to be the worst Christmas ever. 1116 00:52:12,200 --> 00:52:13,665 And they were kissing right in front of me. 1117 00:52:13,667 --> 00:52:16,732 Hayley: All right. 1118 00:52:16,734 --> 00:52:18,632 Pops, come on, let's talk about something positive. 1119 00:52:18,634 --> 00:52:20,599 Billy: Like what? 1120 00:52:20,601 --> 00:52:22,499 Like, like. 1121 00:52:22,501 --> 00:52:24,131 Hayley: I have a surprise for everyone. 1122 00:52:24,133 --> 00:52:25,732 Billy: No, no, no, I don't do surprises. 1123 00:52:25,734 --> 00:52:26,932 Never have, never will. 1124 00:52:26,934 --> 00:52:28,699 Nope. 1125 00:52:28,701 --> 00:52:30,165 You know what? 1126 00:52:30,167 --> 00:52:31,765 Yeah, no, it's fine. 1127 00:52:31,767 --> 00:52:33,932 Just jump on. 1128 00:52:33,934 --> 00:52:34,866 Hey, listen, just get here safely and let your mom know 1129 00:52:34,868 --> 00:52:36,265 you're gonna be late. 1130 00:52:36,267 --> 00:52:37,932 Okay, love you too. 1131 00:52:37,934 --> 00:52:39,632 Larry: That you? 1132 00:52:39,634 --> 00:52:41,065 Billy: In the flesh. 1133 00:52:41,067 --> 00:52:42,465 Larry: You're okay? 1134 00:52:42,467 --> 00:52:44,499 Billy: Huh? 1135 00:52:44,501 --> 00:52:45,232 Larry: What in God's name is that in my driveway? 1136 00:52:45,234 --> 00:52:47,332 Billy: Long story. 1137 00:52:47,334 --> 00:52:48,198 Larry: Are you on drugs? I'm just asking. 1138 00:52:48,200 --> 00:52:50,499 Billy: Long story. 1139 00:52:50,501 --> 00:52:51,732 Larry: But it could be a camouflage, I'm just saying. 1140 00:52:51,734 --> 00:52:53,966 Billy: Are you done? 1141 00:52:53,968 --> 00:52:55,031 Larry: First topic of conversation is, man, you just 1142 00:52:55,033 --> 00:52:56,332 brought my property value down. 1143 00:52:56,334 --> 00:52:58,432 Keep it moving, bro. 1144 00:52:58,434 --> 00:53:00,131 No, don't... fix your face. It's all right. 1145 00:53:00,133 --> 00:53:01,966 Billy: Look, if you hate me, say you hate me. 1146 00:53:01,968 --> 00:53:02,899 Larry: You wonder why they don't want Black people in 1147 00:53:02,901 --> 00:53:04,334 certain neighborhoods. 1148 00:53:05,167 --> 00:53:07,232 Cynthia: Here comes Santa Claus. 1149 00:53:07,234 --> 00:53:10,332 Here comes Santa Claus. 1150 00:53:10,334 --> 00:53:14,932 Billy, welcome back to the holidays and guess what? 1151 00:53:14,934 --> 00:53:18,499 Christmasville has a new church. 1152 00:53:18,501 --> 00:53:22,732 Larry: Oh, so, what is the faith this year? 1153 00:53:22,734 --> 00:53:25,198 Cynthia: Buddhist temple. 1154 00:53:25,200 --> 00:53:27,765 Billy: Wait, do Buddhists celebrate Christmas? 1155 00:53:27,767 --> 00:53:30,665 Cynthia: In their own unique way, yes. 1156 00:53:30,667 --> 00:53:32,932 You know, a lot of Buddhist values are similar to what we 1157 00:53:32,934 --> 00:53:36,699 like to call the spirit of Christmas. 1158 00:53:36,701 --> 00:53:40,365 You know, they practice generosity. 1159 00:53:40,367 --> 00:53:42,932 They spend time with other faiths 1160 00:53:42,934 --> 00:53:45,198 because guess what, Billy? 1161 00:53:45,200 --> 00:53:52,198 In Christmasville, everybody's welcome. 1162 00:53:52,200 --> 00:53:53,265 Larry: See, this is why I love this woman. 1163 00:53:53,267 --> 00:53:55,098 Cynthia: I love you. 1164 00:53:55,100 --> 00:53:57,265 Larry: I love you too baby. 1165 00:53:57,267 --> 00:53:58,866 Billy: You guys are a special couple, I promise you. 1166 00:53:58,868 --> 00:54:01,031 Larry: Speaking of special couple, you got a little extra 1167 00:54:01,033 --> 00:54:03,398 pep in your step. 1168 00:54:03,400 --> 00:54:05,332 What's going on with you and Alicia? 1169 00:54:05,334 --> 00:54:08,432 Billy: Well, yeah, we. 1170 00:54:08,434 --> 00:54:13,832 Cynthia: Oh, oh, oh yes, I'm gonna go check on them 1171 00:54:13,834 --> 00:54:17,332 bad baby kids of ours, okay. 1172 00:54:17,334 --> 00:54:19,432 Larry: Thank you, baby. 1173 00:54:19,434 --> 00:54:22,165 Cynthia: I love you. Larry: Love you too. 1174 00:54:22,167 --> 00:54:25,298 So, what's going on? 1175 00:54:25,300 --> 00:54:27,732 Y'all one big happy family now? 1176 00:54:27,734 --> 00:54:31,499 Billy: Not quite, not quite yet, but I did meet someone. 1177 00:54:31,501 --> 00:54:33,599 Larry: When? 1178 00:54:33,601 --> 00:54:34,866 Billy: Last night and I saw her again today. 1179 00:54:34,868 --> 00:54:36,599 Larry: You spent the night? 1180 00:54:36,601 --> 00:54:38,565 Billy: No, no, no, two separate occasions. 1181 00:54:38,567 --> 00:54:41,365 Larry: Okay, so my man been in Atlanta less than 24 hours 1182 00:54:41,367 --> 00:54:45,065 just scooped up a honey. 1183 00:54:45,067 --> 00:54:47,298 Billy: I'm just trying to get to know her, that's all. 1184 00:54:47,300 --> 00:54:48,866 But you would like her. 1185 00:54:48,868 --> 00:54:50,765 You would. You would. 1186 00:54:50,767 --> 00:54:51,665 And I'm actually thinking about bringing her to. 1187 00:54:51,667 --> 00:54:53,365 Christmas dinner. 1188 00:54:53,367 --> 00:54:56,031 Larry: She fine? Billy: She's funny. 1189 00:54:56,033 --> 00:54:57,098 Larry: Wendy Williams is funny. 1190 00:54:57,100 --> 00:54:59,499 Oh come on, bro. 1191 00:54:59,501 --> 00:55:01,765 If the next thing out your mouth is she got a great personality. 1192 00:55:01,767 --> 00:55:03,799 Billy: She's beautiful. 1193 00:55:03,801 --> 00:55:06,065 Larry: Okay, okay, that's what I'm talking about. 1194 00:55:06,067 --> 00:55:07,599 What's her name? 1195 00:55:07,601 --> 00:55:10,732 Billy: Harmony. 1196 00:55:10,734 --> 00:55:15,499 Larry: Harmony, okay, y'all met when? 1197 00:55:15,501 --> 00:55:21,632 Billy: Last night at the bar and then again at a sexy hip-hop 1198 00:55:21,634 --> 00:55:23,732 dance class. 1199 00:55:23,734 --> 00:55:25,799 Larry: Oh, so you're trying to bring a stripper to. 1200 00:55:25,801 --> 00:55:27,465 Christmas dinner. 1201 00:55:27,467 --> 00:55:28,699 Billy: What are you talking about? 1202 00:55:28,701 --> 00:55:30,565 Larry: Billy, stop. 1203 00:55:30,567 --> 00:55:33,165 I've been to my share of gentlemen clubs in my day. 1204 00:55:33,167 --> 00:55:35,232 I know a stripper name when I hear it. 1205 00:55:35,234 --> 00:55:37,932 Billy: She's actually a lawyer. 1206 00:55:37,934 --> 00:55:40,866 Larry: That's what she told you. They know how to sell a drink. 1207 00:55:40,868 --> 00:55:42,699 Billy: She actually is a lawyer. 1208 00:55:42,701 --> 00:55:45,398 Larry: Okay. 1209 00:55:45,400 --> 00:55:48,031 Did you apologize to Alicia yet? 1210 00:55:48,033 --> 00:55:50,098 Billy: Not today, Larry. 1211 00:55:50,100 --> 00:55:54,298 Larry: Friend, have I ever, ever let you down the wrong path? 1212 00:55:54,300 --> 00:55:55,765 Billy: No, sir, big brother. 1213 00:55:55,767 --> 00:55:58,165 Oh, so smooth. 1214 00:55:58,167 --> 00:56:01,031 Larry: Thank you. Thank you. 1215 00:56:01,033 --> 00:56:02,998 So I need you to listen to me. 1216 00:56:03,000 --> 00:56:05,365 Alicia's engaged to another man. 1217 00:56:05,367 --> 00:56:07,365 Billy: Yeah, I know, I know, and I'm still trying 1218 00:56:07,367 --> 00:56:09,499 to figure that relationship out. 1219 00:56:09,501 --> 00:56:10,832 Larry: Yeah, and you tried to come in here with what? 1220 00:56:10,834 --> 00:56:13,465 Some stripper hooker lawyer. 1221 00:56:13,467 --> 00:56:15,599 Billy: Look, her name is Harmony, okay? 1222 00:56:15,601 --> 00:56:19,298 She's a lawyer that I met at a dancing class. 1223 00:56:19,300 --> 00:56:22,699 Larry: Okay, Billy, listen, love is love. 1224 00:56:22,701 --> 00:56:25,866 Whatever you, whatever tickles your fancy, I want you to 1225 00:56:25,868 --> 00:56:27,799 have closure. 1226 00:56:27,801 --> 00:56:29,499 Billy: I'm good. I'm good. 1227 00:56:29,501 --> 00:56:31,998 Larry: You good? 1228 00:56:32,000 --> 00:56:32,998 See how you just said, "I'm good," that's letting me know 1229 00:56:33,000 --> 00:56:35,465 that you are not. 1230 00:56:35,467 --> 00:56:37,031 All right, can we just have a real moment just for one 1231 00:56:37,033 --> 00:56:38,499 moment, okay? 1232 00:56:38,501 --> 00:56:40,131 Billy: Go. 1233 00:56:40,133 --> 00:56:42,532 Larry: Alicia knows you already. 1234 00:56:42,534 --> 00:56:46,432 Okay, and we all know that work was number one, but here's the 1235 00:56:46,434 --> 00:56:48,866 good part, you got a great opportunity to have a 1236 00:56:48,868 --> 00:56:51,565 relationship with your kids. 1237 00:56:51,567 --> 00:56:56,832 You have a better opportunity to be a great father, and maybe 1238 00:56:56,834 --> 00:56:59,699 you'll have a better opportunity to be a hoe whisperer 1239 00:56:59,701 --> 00:57:01,665 for Heaven. 1240 00:57:01,667 --> 00:57:02,899 Billy: Her name is, her name is Harmony. 1241 00:57:02,901 --> 00:57:04,165 Get it right, Harmony. 1242 00:57:04,167 --> 00:57:05,599 Harmony. Harmony. 1243 00:57:05,601 --> 00:57:07,565 Her name is. 1244 00:57:07,567 --> 00:57:09,632 Larry: Okay, whatever it is, Harmony whatever. 1245 00:57:09,634 --> 00:57:11,665 Cynthia: All right fellows, dinner's gonna be ready in about 1246 00:57:11,667 --> 00:57:15,499 ten minutes and Billy, you are more than welcome to stay. 1247 00:57:15,501 --> 00:57:16,799 Billy: Because of him, I am going to go, 1248 00:57:16,801 --> 00:57:18,131 but I appreciate it. 1249 00:57:18,133 --> 00:57:19,799 I love you. I hate him. 1250 00:57:19,801 --> 00:57:21,499 Larry: Okay, that's right. 1251 00:57:21,501 --> 00:57:22,866 Oh, can we... babe, show him the train. 1252 00:57:22,868 --> 00:57:24,565 Cynthia: Oh, you ain't got to twist my arm. 1253 00:57:24,567 --> 00:57:27,065 Larry: Come on, babe, show him the train. 1254 00:57:27,067 --> 00:57:33,765 You are not gonna believe this. Babe, hit that button. 1255 00:57:33,767 --> 00:57:35,131 And it got smoke too. 1256 00:57:35,133 --> 00:57:38,665 Billy: Oh, and it got oh. 1257 00:57:38,667 --> 00:57:40,732 [cheering] 1258 00:57:40,734 --> 00:57:42,298 Larry: You know their own train. 1259 00:57:42,300 --> 00:57:43,465 Billy: Yeah, I know, I know, I know. 1260 00:57:43,467 --> 00:57:44,966 I love you. 1261 00:57:44,968 --> 00:57:45,701 Cynthia: Love you too. 1262 00:57:53,000 --> 00:57:56,765 James: Merry Christmas. 1263 00:57:56,767 --> 00:57:58,866 Female: I see you putting in that work to get those tips. 1264 00:57:58,868 --> 00:58:02,065 James: I'm trying, people tip more on the holidays, plus 1265 00:58:02,067 --> 00:58:03,699 I want to get back in acting class. 1266 00:58:03,701 --> 00:58:06,632 Female: You're the hardest working guy in New York. 1267 00:58:06,634 --> 00:58:08,966 It's good that you're taking some time off to get away. 1268 00:58:08,968 --> 00:58:11,665 James: You think so? How about you? 1269 00:58:11,667 --> 00:58:13,332 Are you gonna be okay by yourself? 1270 00:58:13,334 --> 00:58:14,232 Female: Please, when the boys are away, 1271 00:58:14,234 --> 00:58:16,599 this girl likes to play. 1272 00:58:16,601 --> 00:58:18,365 James: Oh, okay, we'll talk about that one later. 1273 00:58:18,367 --> 00:58:20,565 Female: Oh, excuse me, give us one moment. 1274 00:58:20,567 --> 00:58:23,198 So what are you looking forward to the most? 1275 00:58:23,200 --> 00:58:25,465 James: Christmas dinner? 1276 00:58:25,467 --> 00:58:26,866 Yeah, my mom makes an amazing mac and cheese. 1277 00:58:26,868 --> 00:58:28,732 My dad this phenomenal cobbler. 1278 00:58:28,734 --> 00:58:30,632 Female: I love me some cobbler, James: I know. 1279 00:58:30,634 --> 00:58:32,165 Christmas is a big deal around our family. 1280 00:58:32,167 --> 00:58:34,866 Mom's birthday too. 1281 00:58:34,868 --> 00:58:37,932 Female: Oh sap. So she and Jesus are twinning. 1282 00:58:37,934 --> 00:58:39,899 Male: Seriously. 1283 00:58:39,901 --> 00:58:43,932 Casamigos, rocks. 1284 00:58:43,934 --> 00:58:45,699 James: Coming right up. 1285 00:58:45,701 --> 00:58:52,632 Female: Casamigos, rocks. 1286 00:58:52,634 --> 00:58:56,065 James: On the house. 1287 00:58:56,067 --> 00:58:59,065 Female: Merry Christmas. 1288 00:58:59,067 --> 00:59:00,200 Some people are so rude now. 1289 00:59:03,367 --> 00:59:07,033 Billy: Do I call you Harmony or do I not call you? 1290 00:59:08,400 --> 00:59:09,033 ♪♪ 1291 00:59:17,400 --> 00:59:21,665 female: You've reached Harmony Davis at the Davis Law Group. 1292 00:59:21,667 --> 00:59:23,966 Please leave a message and I will return your call promptly. 1293 00:59:23,968 --> 00:59:29,031 Keep fighting. 1294 00:59:29,033 --> 00:59:32,365 Billy: Harmony, hey, this is Billy or William Turner like 1295 00:59:32,367 --> 00:59:35,599 you, like you call me. 1296 00:59:35,601 --> 00:59:38,365 Listen, it was really great seeing you at the dance class. 1297 00:59:38,367 --> 00:59:41,532 Your moves, you got, you got moves. 1298 00:59:41,534 --> 00:59:44,632 You got, you can do it. You do your thing. 1299 00:59:44,634 --> 00:59:50,732 Listen, since you gave me a card at the cereal shopping spree of 1300 00:59:50,734 --> 00:59:54,198 yours, listen, do you wanna maybe grab hot chocolate since 1301 00:59:54,200 --> 00:59:56,365 you brought it up? 1302 00:59:56,367 --> 00:59:59,365 'Cause I didn't bring it up. You brought it up. 1303 00:59:59,367 --> 01:00:01,998 But speaking of hot chocolate, my nickname in college was 1304 01:00:02,000 --> 01:00:05,098 actually hot chocolate, so it only makes sense for us 1305 01:00:05,100 --> 01:00:07,232 to anyway, call me. 1306 01:00:07,234 --> 01:00:09,699 I'm around. 1307 01:00:09,701 --> 01:00:12,665 So I'm free if you want to hit me for some hot chocolate. 1308 01:00:12,667 --> 01:00:14,632 Just whatever, whatever you wanna do. 1309 01:00:14,634 --> 01:00:15,667 Take care, happy holidays, merry... merry Christmas. 1310 01:00:26,968 --> 01:00:29,165 Chris: So you forgot. 1311 01:00:29,167 --> 01:00:34,332 Alicia: Yes, yes, I forgot. 1312 01:00:34,334 --> 01:00:35,632 Chris: We were supposed to announce our wedding date when 1313 01:00:35,634 --> 01:00:38,031 all of us were together. 1314 01:00:38,033 --> 01:00:39,966 Alicia: And we don't even know if Hayley's gonna make it. 1315 01:00:39,968 --> 01:00:43,098 Chris: Okay, well, hopefully she does, and if she does, 1316 01:00:43,100 --> 01:00:44,565 we should announce. 1317 01:00:44,567 --> 01:00:48,966 Alicia: Sure. 1318 01:00:48,968 --> 01:00:50,265 Chris: There he is. 1319 01:00:50,267 --> 01:00:51,334 Alicia: I got it. 1320 01:01:01,033 --> 01:01:05,198 Billy: Hey, what's wrong? 1321 01:01:05,200 --> 01:01:07,365 Alicia: No, I'm good. 1322 01:01:07,367 --> 01:01:11,365 Billy: The words I'm good let's me know you're not. 1323 01:01:11,367 --> 01:01:12,966 Alicia: Someone's growing. 1324 01:01:12,968 --> 01:01:16,131 Billy: Alicia. 1325 01:01:16,133 --> 01:01:19,065 Alicia: Yeah. 1326 01:01:19,067 --> 01:01:23,298 Billy: I'm sorry. 1327 01:01:23,300 --> 01:01:29,298 Alicia: For what? 1328 01:01:29,300 --> 01:01:33,799 Billy: For not being there when you needed me. 1329 01:01:33,801 --> 01:01:37,832 Something that I will regret for the rest of my life. 1330 01:01:37,834 --> 01:01:38,467 ♪♪ 1331 01:01:44,000 --> 01:01:45,932 Alicia: Thank you. 1332 01:01:45,934 --> 01:01:46,567 ♪♪ 1333 01:01:55,801 --> 01:01:56,434 ♪♪ 1334 01:02:02,601 --> 01:02:03,234 ♪♪ 1335 01:02:11,267 --> 01:02:14,265 April: I can't believe you're holding out. 1336 01:02:14,267 --> 01:02:17,065 Hayley: You're my best friend. 1337 01:02:17,067 --> 01:02:21,499 I'm just waiting for the right time. 1338 01:02:21,501 --> 01:02:24,065 April: Well, when you're ready to talk, I'm here ready 1339 01:02:24,067 --> 01:02:25,200 to listen. 1340 01:02:28,767 --> 01:02:31,799 Chris: Wasn't a replay of last night, was it? 1341 01:02:31,801 --> 01:02:33,632 Alicia: No. 1342 01:02:33,634 --> 01:02:36,832 He was different. 1343 01:02:36,834 --> 01:02:39,065 Chris: Different. 1344 01:02:39,067 --> 01:02:46,998 Alicia: In a good way. 1345 01:02:47,000 --> 01:02:49,832 Chris: Well, I just wanna make sure that you are good with us 1346 01:02:49,834 --> 01:02:51,699 getting married on Christmas next year, right? 1347 01:02:51,701 --> 01:02:53,465 Alicia: Sure, baby. 1348 01:02:53,467 --> 01:02:55,632 Chris: What is sure? What am I missing? 1349 01:02:55,634 --> 01:02:58,065 Alicia: Okay, you don't have to read into everything. 1350 01:02:58,067 --> 01:03:00,232 Chris: No, no, no. 1351 01:03:00,234 --> 01:03:02,165 Something's been different since Billy's been here. 1352 01:03:02,167 --> 01:03:03,232 Alicia: Okay, just stop that right now. 1353 01:03:03,234 --> 01:03:04,866 Are you kidding me? 1354 01:03:04,868 --> 01:03:05,966 This is what we're doing? 1355 01:03:05,968 --> 01:03:07,866 Really? 1356 01:03:07,868 --> 01:03:10,866 What? 1357 01:03:10,868 --> 01:03:14,799 Chris: You don't want to announce in front of Billy. 1358 01:03:14,801 --> 01:03:16,765 Alicia: I don't see why we have to put it in his face, no. 1359 01:03:16,767 --> 01:03:18,632 Chris: It was your idea. 1360 01:03:18,634 --> 01:03:25,031 Alicia: With the kids, Chris, not with Billy. 1361 01:03:25,033 --> 01:03:28,198 Chris: Got it. Got it. 1362 01:03:28,200 --> 01:03:32,899 Alicia: No, Chris, that's. Chris, come on. 1363 01:03:32,901 --> 01:03:36,298 Male: Ladies and gentlemen, welcome LaGuardia Airport. 1364 01:03:36,300 --> 01:03:38,432 Travelers today are advised to check the flight boards 1365 01:03:38,434 --> 01:03:40,932 frequently as gates may have changed. 1366 01:03:40,934 --> 01:03:46,298 Thank you for choosing LaGuardia and happy holidays. 1367 01:03:46,300 --> 01:03:49,398 James: Who could you possibly be texting this early? 1368 01:03:49,400 --> 01:03:51,799 Oh, it's gotta be a female. 1369 01:03:51,801 --> 01:03:55,165 Super thirsty if she's texting you this much, this early. 1370 01:03:55,167 --> 01:03:57,332 She cute? 1371 01:03:57,334 --> 01:03:59,031 Bobby: She's cute. 1372 01:03:59,033 --> 01:04:00,732 James: She better be. 1373 01:04:00,734 --> 01:04:03,198 What does she do? 1374 01:04:03,200 --> 01:04:05,765 Bobby: Oh, lots of things. 1375 01:04:05,767 --> 01:04:09,565 James: I'm sure she does. 1376 01:04:09,567 --> 01:04:11,632 Female: For those of you traveling to Atlanta, we have a 1377 01:04:11,634 --> 01:04:13,198 slight delay this morning, but hopefully we should be off in 1378 01:04:13,200 --> 01:04:15,665 the next 45 minutes. 1379 01:04:15,667 --> 01:04:18,332 James: Well, I guess traveling on Christmas Day morning, it's 1380 01:04:18,334 --> 01:04:24,298 not such a novel idea after all. 1381 01:04:24,300 --> 01:04:26,031 Billy: Good morning, everyone. 1382 01:04:26,033 --> 01:04:27,899 Alicia: Good morning. 1383 01:04:27,901 --> 01:04:29,098 Chris: Good Morning, Billy. 1384 01:04:29,100 --> 01:04:32,065 Billy: Good morning. 1385 01:04:32,067 --> 01:04:34,765 Chris: Just so you know, this isn't real. 1386 01:04:34,767 --> 01:04:36,332 Billy: Noted. 1387 01:04:36,334 --> 01:04:38,332 Chris: Want some breakfast? 1388 01:04:38,334 --> 01:04:39,232 Billy: Can I start with some coffee first, please? 1389 01:04:39,234 --> 01:04:40,998 Chris: A cream and sugar? 1390 01:04:41,000 --> 01:04:44,432 Billy: Cream only. 1391 01:04:44,434 --> 01:04:46,998 Chris: That makes two of us. 1392 01:04:47,000 --> 01:04:50,499 Except I'm more of a tea guy now. 1393 01:04:50,501 --> 01:04:52,432 Billy: I guess if you like the softer side. 1394 01:04:52,434 --> 01:04:54,265 Alicia: Oh my goodness, Hayley's flight just got canceled. 1395 01:04:54,267 --> 01:04:55,732 Billy: Don't tell me that. 1396 01:04:55,734 --> 01:04:57,966 That's the third one. 1397 01:04:57,968 --> 01:04:59,532 So when is she gonna get here? 1398 01:04:59,534 --> 01:05:05,198 Alicia: I don't know. Hold on. 1399 01:05:05,200 --> 01:05:06,632 Billy: Can I get some eggs? 1400 01:05:06,634 --> 01:05:08,699 Chris: Ah, fresh out. 1401 01:05:08,701 --> 01:05:10,532 Alicia: You can have mine, hun, I'm gonna go give her a call. 1402 01:05:10,534 --> 01:05:11,033 Billy: Thanks. 1403 01:05:18,400 --> 01:05:23,499 See, she's marrying you for your cooking. 1404 01:05:23,501 --> 01:05:27,899 Chris: Amongst other things. 1405 01:05:27,901 --> 01:05:30,699 Billy: Thanks for this. 1406 01:05:30,701 --> 01:05:32,599 In Jesus' name, amen. 1407 01:05:32,601 --> 01:05:34,998 Chris: I didn't know they prayed in Hollywood. 1408 01:05:35,000 --> 01:05:38,365 Billy: What? What do you mean? 1409 01:05:38,367 --> 01:05:40,932 Well, you know, us in the South, we have our moral compass, but 1410 01:05:40,934 --> 01:05:42,699 you know, you guys in La La Land, you kinda just go 1411 01:05:42,701 --> 01:05:44,665 for anything. 1412 01:05:44,667 --> 01:05:47,098 It's good to see you still have morals. 1413 01:05:47,100 --> 01:05:50,565 Billy: I kept those and I also kept my job. 1414 01:05:50,567 --> 01:05:52,765 Chris: Just couldn't keep your woman. 1415 01:05:52,767 --> 01:05:54,232 Billy: You know what? 1416 01:05:54,234 --> 01:05:56,832 Male: Hey, what's going on? 1417 01:05:56,834 --> 01:05:58,699 Are we boarding soon? Female: Just give me one minute, ladies and gentlemen. 1418 01:05:58,701 --> 01:06:00,699 I would like to apologize for the delay. 1419 01:06:00,701 --> 01:06:02,699 We will be boarding as soon as possible. 1420 01:06:02,701 --> 01:06:04,198 Male: You said that two hours ago. 1421 01:06:04,200 --> 01:06:06,332 Did you oversell seats again, lady? 1422 01:06:06,334 --> 01:06:08,198 I'm trying to get to my family for Christmas. 1423 01:06:08,200 --> 01:06:10,432 Male: Hold up, we all are, buddy, get in line. 1424 01:06:10,434 --> 01:06:12,665 Male: I'm not your buddy, pal. 1425 01:06:12,667 --> 01:06:14,365 Male: And I ain't your pal, buddy. 1426 01:06:14,367 --> 01:06:15,932 Female: This is a full flight. 1427 01:06:15,934 --> 01:06:17,599 Just please bear with me. 1428 01:06:17,601 --> 01:06:19,165 Male: I have a ticket in my hand. 1429 01:06:19,167 --> 01:06:20,632 Male: And I got mine on my phone. 1430 01:06:20,634 --> 01:06:22,365 I'm not about to argue with this dude. 1431 01:06:22,367 --> 01:06:25,332 James: Sis, what is actually happening here? 1432 01:06:25,334 --> 01:06:28,365 Female: Oh boy, the last flight was canceled due to no crew, so 1433 01:06:28,367 --> 01:06:30,599 most of these passengers have been moved to this flight. 1434 01:06:30,601 --> 01:06:33,665 Bobby: I'm sorry, can you define no crew? 1435 01:06:33,667 --> 01:06:39,632 Female: The crew that was scheduled to handle your flight has got delayed at another airport. 1436 01:06:39,634 --> 01:06:42,365 Alicia: Okay, so James' flight got canceled too, and they're 1437 01:06:42,367 --> 01:06:44,131 saying the earliest that you can get in is tomorrow morning. 1438 01:06:44,133 --> 01:06:46,332 Billy: You have got to be kidding me. 1439 01:06:46,334 --> 01:06:47,365 Alicia: I'm trying to hold on to the positive that they're gonna 1440 01:06:47,367 --> 01:06:49,665 be here for Christmas, right? 1441 01:06:49,667 --> 01:06:50,732 Chris: Yeah, because we were supposed to have family 1442 01:06:50,734 --> 01:06:52,232 movie night. 1443 01:06:52,234 --> 01:06:53,832 Billy: Whose family? 1444 01:06:53,834 --> 01:06:55,665 Alicia: Whoa, Billy. 1445 01:06:55,667 --> 01:06:58,432 Billy: I'm just. 1446 01:06:58,434 --> 01:07:03,532 Alicia: We can still have family movie night, the three of us. 1447 01:07:03,534 --> 01:07:08,432 Billy: I, no, I still have to cook my homemade cobbler and I 1448 01:07:08,434 --> 01:07:09,732 got to really prep to make sure it's right, 1449 01:07:09,734 --> 01:07:11,165 so I won't be able to... 1450 01:07:11,167 --> 01:07:13,031 Alicia: We can wait. 1451 01:07:13,033 --> 01:07:18,098 Chris: Or if he's busy, he's busy. 1452 01:07:18,100 --> 01:07:19,699 Billy: Excuse me. 1453 01:07:19,701 --> 01:07:22,499 Hi, hello. 1454 01:07:22,501 --> 01:07:27,532 [chuckles] 1455 01:07:27,534 --> 01:07:29,131 I'm gonna take this in the other room. 1456 01:07:29,133 --> 01:07:33,031 Yeah, look at you. 1457 01:07:33,033 --> 01:07:35,899 Chris: Did you call him hun? 1458 01:07:35,901 --> 01:07:37,632 Alicia: What? 1459 01:07:37,634 --> 01:07:39,165 Chris: You could have my eggs, hun. 1460 01:07:39,167 --> 01:07:40,365 So you had to be talking to Billy. 1461 01:07:40,367 --> 01:07:42,198 Alicia: I was talking to you. 1462 01:07:42,200 --> 01:07:43,232 Chris: You couldn't have been talking to me 1463 01:07:43,234 --> 01:07:46,832 'cause my eggs are right here. 1464 01:07:46,834 --> 01:07:48,765 Alicia: Thank you. 1465 01:07:48,767 --> 01:07:50,167 Chris: The lack of accountability is evident. 1466 01:07:54,400 --> 01:07:57,799 Harmony: I'm so sorry about last night. 1467 01:07:57,801 --> 01:07:59,298 Billy: Look, I've never been ghosted before, 1468 01:07:59,300 --> 01:08:01,265 and now I know how it feels. 1469 01:08:01,267 --> 01:08:02,131 Harmony: Well, if you call studying, falling 1470 01:08:02,133 --> 01:08:04,699 asleep, ghosted. 1471 01:08:04,701 --> 01:08:07,031 Billy: Oh, come on, Ms. Davis, you can't use those same excuses 1472 01:08:07,033 --> 01:08:12,765 you used in college. 1473 01:08:12,767 --> 01:08:17,465 Harmony: So I was thinking, since I stood you up last night, 1474 01:08:17,467 --> 01:08:18,966 are you available to go to the Everett Lloyd Art Museum 1475 01:08:18,968 --> 01:08:21,565 tonight at 7? 1476 01:08:21,567 --> 01:08:24,398 Billy: Oh, 7 p.m. 1477 01:08:24,400 --> 01:08:26,799 I think that's actually the time of my scheduled 1478 01:08:26,801 --> 01:08:29,899 nap, unfortunately. 1479 01:08:29,901 --> 01:08:33,732 Harmony: Oh, okay. 1480 01:08:33,734 --> 01:08:35,499 Well, that's too bad because I really wanted to explore 1481 01:08:35,501 --> 01:08:37,398 your brain. 1482 01:08:37,400 --> 01:08:39,632 Billy: I'm sorry, can you repeat that? 1483 01:08:39,634 --> 01:08:42,599 Harmony: I'm saying I would love to learn more about you outside 1484 01:08:42,601 --> 01:08:46,465 of your dashing personality and good looks. 1485 01:08:46,467 --> 01:08:48,632 Billy: Listen, I promise you my brain is so much 1486 01:08:48,634 --> 01:08:50,265 more valuable to you. 1487 01:08:50,267 --> 01:08:51,932 Harmony: Is that right? 1488 01:08:51,934 --> 01:08:54,866 Billy: Yes, that is correct. 1489 01:08:54,868 --> 01:08:56,332 Look, I'll see you tonight at 7. 1490 01:08:56,334 --> 01:08:58,332 Harmony: Okay, can't wait. 1491 01:08:58,334 --> 01:09:00,732 Billy: Same. Goodbye. 1492 01:09:00,734 --> 01:09:02,267 Harmony: Bye. 1493 01:09:10,033 --> 01:09:12,098 James: Well, I guess that's Christmas. 1494 01:09:12,100 --> 01:09:14,499 Female: Exactly. 1495 01:09:14,501 --> 01:09:15,799 The busiest travel day of the year is the Sunday after. 1496 01:09:15,801 --> 01:09:17,165 Thanksgiving, but the busiest travel period is 1497 01:09:17,167 --> 01:09:19,532 right now around Christmas. 1498 01:09:19,534 --> 01:09:22,565 It's twice as many travelers as Thanksgiving. 1499 01:09:22,567 --> 01:09:24,832 Male: Thanks for the travel advisory, sweetheart, but that 1500 01:09:24,834 --> 01:09:26,632 doesn't help me one bit. 1501 01:09:26,634 --> 01:09:28,065 James: Okay, can we watch our tone, please? 1502 01:09:28,067 --> 01:09:30,198 Male: Who are you? 1503 01:09:30,200 --> 01:09:31,765 James: I am the guy who was standing between you 1504 01:09:31,767 --> 01:09:33,065 and this really nice lady who's just trying to do her job. 1505 01:09:33,067 --> 01:09:35,332 Male: Aha, walk it off, tough guy. 1506 01:09:35,334 --> 01:09:40,799 Go on, get out of here. 1507 01:09:40,801 --> 01:09:44,699 Bobby: Disco Matt Damon has things to work out in therapy. 1508 01:09:44,701 --> 01:09:47,732 James: What a jerk. I am so sorry. 1509 01:09:47,734 --> 01:09:50,332 Female: Thank you so much. I really appreciate you. 1510 01:09:50,334 --> 01:09:51,866 James: People just, they forget to be kind, 1511 01:09:51,868 --> 01:09:53,832 especially around Christmas. 1512 01:09:53,834 --> 01:09:56,465 Female: You know what? 1513 01:09:56,467 --> 01:09:58,265 Let me just see what I can do get you to your destination. 1514 01:09:58,267 --> 01:10:00,265 James: You're kidding. 1515 01:10:00,267 --> 01:10:07,534 Female: I'm not, I think I can. 1516 01:10:09,434 --> 01:10:11,799 James: Thank you so much. Merry Christmas. 1517 01:10:11,801 --> 01:10:12,701 Female: You too. 1518 01:10:13,567 --> 01:10:19,565 [phone buzzing] 1519 01:10:19,567 --> 01:10:20,966 Hayley: Hey, pop. 1520 01:10:20,968 --> 01:10:22,699 Billy: Morning, Lee. 1521 01:10:22,701 --> 01:10:24,899 Any idea when you're getting here? 1522 01:10:24,901 --> 01:10:26,232 Hayley: Oh, we just got rebooked for another flight that leaves 1523 01:10:26,234 --> 01:10:28,699 this afternoon. 1524 01:10:28,701 --> 01:10:31,699 I should arrive around the same time as James. 1525 01:10:31,701 --> 01:10:34,632 Billy: Great, great. 1526 01:10:34,634 --> 01:10:37,765 Do not leave your dad here with his ex-wife and her fiancé. 1527 01:10:37,767 --> 01:10:41,165 I cannot go to any more seductive dance classes or watch 1528 01:10:41,167 --> 01:10:42,799 any movies with them. 1529 01:10:42,801 --> 01:10:45,866 Hayley: Oh, that's cute. 1530 01:10:45,868 --> 01:10:47,565 Billy: I'll see you guys soon. 1531 01:10:47,567 --> 01:10:49,300 Hayley: Bye. 1532 01:10:55,501 --> 01:10:58,832 Billy: Hey guys, I'm gonna head off for a bit. 1533 01:10:58,834 --> 01:11:01,432 Chris: Volume down. 1534 01:11:01,434 --> 01:11:02,866 You're sure you don't wanna take our car again? 1535 01:11:02,868 --> 01:11:05,432 You know, I appreciate the offer, but I think 1536 01:11:05,434 --> 01:11:07,098 I'm good on getting a car. 1537 01:11:07,100 --> 01:11:09,131 Alicia: Where are you headed? 1538 01:11:09,133 --> 01:11:09,799 Billy: Got a few more ingredients to get for 1539 01:11:09,801 --> 01:11:11,632 my cobbler. 1540 01:11:11,634 --> 01:11:13,799 Alicia: You waited a little late. 1541 01:11:13,801 --> 01:11:15,832 Billy: I know. Chris: Prices are gonna be very expensive being that it 1542 01:11:15,834 --> 01:11:17,932 is Christmas Eve to get up. 1543 01:11:17,934 --> 01:11:18,866 Billy: Thanks for the heads up on that, but your car is really 1544 01:11:18,868 --> 01:11:21,332 not my style. 1545 01:11:21,334 --> 01:11:23,532 Chris: Oh, excuse me, Bugatti, Billy is too good. 1546 01:11:23,534 --> 01:11:27,699 Billy: There's a Porsche, but we'll go with Bugatti. 1547 01:11:27,701 --> 01:11:29,599 You know, actually, I will take that little beater of yours. 1548 01:11:29,601 --> 01:11:31,031 Alicia: The keys are up by the door. 1549 01:11:31,033 --> 01:11:32,899 Go, go, have fun. 1550 01:11:32,901 --> 01:11:34,699 Billy: Thank you. 1551 01:11:34,701 --> 01:11:37,499 Appreciate it. 1552 01:11:37,501 --> 01:11:39,432 Chris: You really gonna let him call our classic a beater and then take it? 1553 01:11:39,434 --> 01:11:42,665 Alicia: Volume up. All the way. 1554 01:11:42,667 --> 01:11:50,200 Watch the movie. 1555 01:11:52,100 --> 01:11:56,033 Billy: Come on, don't do this to me. 1556 01:11:58,267 --> 01:12:01,031 April: Lady, of course. 1557 01:12:01,033 --> 01:12:03,165 I don't think I've ever been more excited to leave LA. 1558 01:12:03,167 --> 01:12:04,932 Oh my God, I'm so sorry. 1559 01:12:04,934 --> 01:12:06,400 Oh, oops. 1560 01:12:08,167 --> 01:12:10,699 [car sputtering] 1561 01:12:10,701 --> 01:12:12,065 Billy: Come on, come on, come on, come on. 1562 01:12:12,067 --> 01:12:14,632 Yes, yes, thank you. 1563 01:12:14,634 --> 01:12:20,332 Oh my gosh, I love you. 1564 01:12:20,334 --> 01:12:22,765 April: Hi, excuse me, is there any way you can help me 1565 01:12:22,767 --> 01:12:25,098 lift this, please? 1566 01:12:25,100 --> 01:12:26,499 It's really heavy and I just got my nails done. 1567 01:12:26,501 --> 01:12:27,899 I don't wanna break them or anything. 1568 01:12:27,901 --> 01:12:32,298 Thank you so much. 1569 01:12:32,300 --> 01:12:34,065 Thank you. Happy holidays. 1570 01:12:34,067 --> 01:12:36,432 Male: Merry Christmas. 1571 01:12:36,434 --> 01:12:38,632 Hayley: Hey, Pops, we are finally on this plane about 1572 01:12:38,634 --> 01:12:40,966 to board. 1573 01:12:40,968 --> 01:12:43,799 So I'll see you soon. 1574 01:12:43,801 --> 01:12:45,699 Billy: Oh man, that makes me feel so much better. 1575 01:12:45,701 --> 01:12:48,298 Thank you. 1576 01:12:48,300 --> 01:12:49,998 Hayley: Hold on, Pops. 1577 01:12:50,000 --> 01:12:51,966 I'm coming. 1578 01:12:51,968 --> 01:12:55,098 Billy: Okay, can't wait to see you. 1579 01:12:55,100 --> 01:12:58,765 All right, bye. 1580 01:12:58,767 --> 01:13:00,400 Thank you. 1581 01:13:03,868 --> 01:13:05,765 Harmony: Oh, great, you have my favorite. 1582 01:13:05,767 --> 01:13:07,398 I won't... 1583 01:13:07,400 --> 01:13:09,832 Billy: Good evening, counselor. 1584 01:13:09,834 --> 01:13:13,432 Harmony: Excuse me, but I'm off the clock, thank you. 1585 01:13:13,434 --> 01:13:15,098 Billy: Oh, you look beautiful. 1586 01:13:15,100 --> 01:13:16,565 Harmony: You look great too. 1587 01:13:16,567 --> 01:13:18,165 Thanks for coming. 1588 01:13:18,167 --> 01:13:19,799 Billy: Thank you for having me. 1589 01:13:19,801 --> 01:13:21,065 Harmony: You want something to drink? 1590 01:13:21,067 --> 01:13:23,532 Billy: Yes, please. 1591 01:13:23,534 --> 01:13:24,432 Harmony: Oh, he's gonna have the coffee shop wine, right? 1592 01:13:24,434 --> 01:13:26,065 Billy: Shots fired, okay. 1593 01:13:26,067 --> 01:13:28,499 Moscato, please. 1594 01:13:28,501 --> 01:13:29,998 Harmony: Moscato, going for the dessert, huh? 1595 01:13:30,000 --> 01:13:34,732 Billy: Only if I'm lucky. 1596 01:13:34,734 --> 01:13:38,432 Harmony: Okay, I'm gonna have Casamigo's neat and he is gonna 1597 01:13:38,434 --> 01:13:42,866 have a sweet potato pie, I mean a moscato. 1598 01:13:42,868 --> 01:13:44,799 Billy: Okay, well, when I get going, just remember you 1599 01:13:44,801 --> 01:13:47,866 started it. 1600 01:13:47,868 --> 01:13:49,765 Billy: Thank you. 1601 01:13:49,767 --> 01:13:51,334 Harmony: Thank you so much. Billy: After you. 1602 01:13:51,868 --> 01:13:52,501 ♪♪ 1603 01:14:01,868 --> 01:14:07,198 ♪♪ 1604 01:14:07,200 --> 01:14:11,365 Harmony: So what do you do for a living? 1605 01:14:11,367 --> 01:14:13,665 Billy: I sell medical devices. 1606 01:14:13,667 --> 01:14:15,131 Harmony: Do you love it? 1607 01:14:15,133 --> 01:14:16,932 Billy: I love what it provides. 1608 01:14:16,934 --> 01:14:18,998 Harmony: And what is that? 1609 01:14:19,000 --> 01:14:23,966 Billy: An opportunity to win at life over and over again. 1610 01:14:23,968 --> 01:14:26,265 Harmony: Yeah, at what cost? 1611 01:14:26,267 --> 01:14:30,799 Billy: You know, I have been looking for a therapist. 1612 01:14:30,801 --> 01:14:37,667 Harmony: Okay, now what do you think of this? 1613 01:14:39,067 --> 01:14:41,198 Billy: I love it. 1614 01:14:41,200 --> 01:14:43,098 Harmony: I do too. 1615 01:14:43,100 --> 01:14:45,599 So I bought it. 1616 01:14:45,601 --> 01:14:46,932 Billy: Really? 1617 01:14:46,934 --> 01:14:48,998 Harmony: Yeah. 1618 01:14:49,000 --> 01:14:52,799 You know Ryan Neal only did four in this collection. 1619 01:14:52,801 --> 01:14:55,966 Two on a male version, two on a female version, but I just love 1620 01:14:55,968 --> 01:15:01,131 what this one stands for. 1621 01:15:01,133 --> 01:15:05,632 Billy: What does this portrait mean to you? 1622 01:15:05,634 --> 01:15:08,165 Harmony: Freedom. 1623 01:15:08,167 --> 01:15:09,899 Billy: Freedom. 1624 01:15:09,901 --> 01:15:13,832 Harmony: Yeah. 1625 01:15:13,834 --> 01:15:15,165 When you're running a race, there are three things that can 1626 01:15:15,167 --> 01:15:17,532 slow you down. 1627 01:15:17,534 --> 01:15:19,065 Looking to the left, looking to the right, or... 1628 01:15:19,067 --> 01:15:22,799 Billy: Or looking behind you. 1629 01:15:22,801 --> 01:15:24,432 Harmony: And if you're constantly looking behind, how 1630 01:15:24,434 --> 01:15:26,866 can you effectively move forward? 1631 01:15:26,868 --> 01:15:30,098 Billy: You know, it took me a while to learn that. 1632 01:15:30,100 --> 01:15:34,765 Harmony: They say if you focus on forward and learn to love all 1633 01:15:34,767 --> 01:15:40,765 those along the way, you have no reason to look back. 1634 01:15:40,767 --> 01:15:43,565 This photo gives us a choice. 1635 01:15:43,567 --> 01:15:49,298 Do you choose pressure or do you choose peace? 1636 01:15:49,300 --> 01:15:54,699 Billy: I choose peace. 1637 01:15:54,701 --> 01:15:59,198 By choosing peace, it allows you to take everything moment 1638 01:15:59,200 --> 01:16:02,031 by moment. 1639 01:16:02,033 --> 01:16:04,599 And when you take everything moment by moment, there is no 1640 01:16:04,601 --> 01:16:10,832 way you won't miss anything or anyone 1641 01:16:10,834 --> 01:16:12,432 that's right in front of you. 1642 01:16:12,434 --> 01:16:15,298 ♪ Brand-new love, brand-new lips, ♪ 1643 01:16:15,300 --> 01:16:18,765 ♪ brand-new kiss brand-new hugs, ♪ 1644 01:16:18,767 --> 01:16:20,732 ♪ What is this brand-new feeling? ♪ 1645 01:16:20,734 --> 01:16:24,265 ♪ It's a rush. ♪ 1646 01:16:24,267 --> 01:16:26,432 ♪ Brand-new friend, brand-new hand ♪ 1647 01:16:26,434 --> 01:16:28,499 ♪ brand-new touch. ♪ 1648 01:16:28,501 --> 01:16:30,165 Harmony: Sounds like you have somewhere else to be. 1649 01:16:30,167 --> 01:16:30,534 Billy: I, no, I, I... 1650 01:16:36,634 --> 01:16:41,398 Harmony: William, you don't have to explain. 1651 01:16:41,400 --> 01:16:47,532 If you have to go, just go. 1652 01:16:47,534 --> 01:16:54,601 Billy: I had a really great time. 1653 01:16:56,300 --> 01:17:03,334 Harmony: Merry Christmas, William. 1654 01:17:05,334 --> 01:17:08,866 Billy: Merry Christmas. 1655 01:17:08,868 --> 01:17:10,465 ♪ Like fine wine over time, girl, it's getting better. ♪ 1656 01:17:10,467 --> 01:17:12,899 ♪ We were made for each other birds of a feather. ♪ 1657 01:17:12,901 --> 01:17:16,398 ♪ The way you came into my life, it was the perfect setup. ♪ 1658 01:17:16,400 --> 01:17:18,732 ♪ I don't want this to end. ♪ 1659 01:17:18,734 --> 01:17:21,298 ♪ It's been a while since I've let someone in. ♪ 1660 01:17:21,300 --> 01:17:23,732 ♪ I never thought I could feel this again. ♪ 1661 01:17:23,734 --> 01:17:25,765 ♪ I know this is new, but it feels like it's... ♪ 1662 01:17:25,767 --> 01:17:29,298 ♪ Brand-new love, brand-new lips, ♪ 1663 01:17:29,300 --> 01:17:32,565 ♪ brand-new kiss brand-new hugs. ♪ 1664 01:17:32,567 --> 01:17:34,365 ♪ What is... ♪ 1665 01:17:34,367 --> 01:17:39,501 Billy: Oh, come on. 1666 01:17:51,501 --> 01:17:54,899 Harmony: Looks like this car has had enough of you. 1667 01:17:54,901 --> 01:17:57,131 Billy: And vice versa. 1668 01:17:57,133 --> 01:17:58,732 Harmony: Let me give you a ride. 1669 01:17:58,734 --> 01:18:00,699 Billy: No, no, I'll be fine. 1670 01:18:00,701 --> 01:18:03,599 I'll just Rideshare. 1671 01:18:03,601 --> 01:18:04,634 Harmony: Boy, if you don't get out of this car and get in mine. 1672 01:18:06,267 --> 01:18:14,899 He tried to leave. 1673 01:18:14,901 --> 01:18:16,866 Billy: Too smooth to be in this car in the first place. 1674 01:18:16,868 --> 01:18:20,799 Stupid, door, I should kick you. 1675 01:18:20,801 --> 01:18:23,065 [yelling] 1676 01:18:23,067 --> 01:18:26,499 Would you, come on, close. 1677 01:18:26,501 --> 01:18:27,699 Harmony: Seems like your kids are just as talented as 1678 01:18:27,701 --> 01:18:30,365 their parents. 1679 01:18:30,367 --> 01:18:32,665 Billy: Just trying to encourage their potential. 1680 01:18:32,667 --> 01:18:37,065 Harmony: I love that. 1681 01:18:37,067 --> 01:18:39,232 Billy: So do you want any kids? 1682 01:18:39,234 --> 01:18:41,098 Harmony: When the time is right. 1683 01:18:41,100 --> 01:18:45,932 Billy: When the time... is the time ever right? 1684 01:18:45,934 --> 01:18:50,165 Harmony: It is when you find the right person to have them with. 1685 01:18:50,167 --> 01:18:58,165 Billy: Touché, Ms. Davis, touché. 1686 01:18:58,167 --> 01:19:00,765 Listen, thank you so much for it. 1687 01:19:00,767 --> 01:19:03,465 Harmony: If you don't stop saying thank you. 1688 01:19:03,467 --> 01:19:06,632 Billy: Okay, how about this? 1689 01:19:06,634 --> 01:19:10,665 Join me for Christmas dinner tomorrow. 1690 01:19:10,667 --> 01:19:14,198 Harmony: Here at your ex-wife's house? 1691 01:19:14,200 --> 01:19:19,432 Billy: Well, technically I payed for it, so. 1692 01:19:19,434 --> 01:19:21,932 Harmony: I'll think about it. 1693 01:19:21,934 --> 01:19:26,031 Billy: Okay, come around 4ish and if you wanna play some games 1694 01:19:26,033 --> 01:19:31,599 come a little earlier. 1695 01:19:31,601 --> 01:19:34,098 Harmony: Have a good night, William. 1696 01:19:34,100 --> 01:19:35,100 Billy: Good night. 1697 01:19:44,033 --> 01:19:46,432 Get home safely. 1698 01:19:46,434 --> 01:19:49,400 Harmony: I will. Thank you. 1699 01:19:56,734 --> 01:19:57,367 ♪♪ 1700 01:20:04,367 --> 01:20:07,031 ♪ So glad that I found you ♪ 1701 01:20:07,033 --> 01:20:08,365 ♪ like a tree on Christmas day ♪ 1702 01:20:08,367 --> 01:20:11,031 ♪ I want to be around you. ♪ 1703 01:20:11,033 --> 01:20:14,732 ♪ Boy I really hope that you could come this Christmas. ♪ 1704 01:20:14,734 --> 01:20:18,499 ♪ You're the only thing that I got on my wish list. ♪ 1705 01:20:18,501 --> 01:20:25,432 ♪ Oh white snow, fire place and hot cocoa. ♪ 1706 01:20:25,434 --> 01:20:29,098 ♪ It's better with the one you love ♪ 1707 01:20:29,100 --> 01:20:32,866 ♪ and I just have to let you know. ♪ 1708 01:20:32,868 --> 01:20:38,866 ♪ For this Christmas you're the only gift I choose. ♪ 1709 01:20:38,868 --> 01:20:42,532 ♪ And for this Christmas, ♪ 1710 01:20:42,534 --> 01:20:46,165 ♪ I hope that you make it through. ♪ 1711 01:20:46,167 --> 01:20:53,398 ♪ Cause it won't be the same without you. ♪ 1712 01:20:53,400 --> 01:20:56,966 ♪ Cause it won't be the same without you. ♪ 1713 01:20:56,968 --> 01:21:00,699 ♪ Ooh ooh ooh. ♪ 1714 01:21:00,701 --> 01:21:04,765 Chris: Hey babe. 1715 01:21:04,767 --> 01:21:07,966 I got something for you. 1716 01:21:07,968 --> 01:21:16,031 ♪ Happy birthday ♪ 1717 01:21:16,033 --> 01:21:20,899 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪ 1718 01:21:20,901 --> 01:21:27,734 ♪ Happy birthday to you, my boo hoo hoo. ♪ 1719 01:21:28,868 --> 01:21:32,532 ♪ Come on, boo boo boo boo. ♪ 1720 01:21:32,534 --> 01:21:36,899 ♪ Billy, Billy, what you think, what you think is ♪ 1721 01:21:36,901 --> 01:21:39,131 ♪ boo's birthday. ♪ 1722 01:21:39,133 --> 01:21:43,799 ♪ Happy. ♪ 1723 01:21:43,801 --> 01:21:47,665 Billy: Happy birthday, Alicia. 1724 01:21:47,667 --> 01:21:51,499 And merry Christmas. 1725 01:21:51,501 --> 01:21:54,465 Chris: Merry Christmas, Billy. 1726 01:21:54,467 --> 01:21:55,699 Alicia: Merry Christmas, Billy. 1727 01:21:55,701 --> 01:21:59,298 Thank you. 1728 01:21:59,300 --> 01:22:00,866 Chris: Come on and join on, Billy. 1729 01:22:00,868 --> 01:22:04,165 ♪ Ha, ha, ha. ♪ 1730 01:22:04,167 --> 01:22:06,765 Here I come. Here I come. 1731 01:22:06,767 --> 01:22:11,732 Here I come. Here I come. 1732 01:22:11,734 --> 01:22:17,065 Oh, ho, ho, catch me if you can. 1733 01:22:17,067 --> 01:22:19,998 Catch me if you can. 1734 01:22:20,000 --> 01:22:21,400 Hey, watch out, watch out. 1735 01:22:31,901 --> 01:22:38,232 James: I'm trying to, yeah, got everybody this year. 1736 01:22:38,234 --> 01:22:39,799 Female: Oh, you're excited? 1737 01:22:39,801 --> 01:22:41,532 James: Speaking of everybody. 1738 01:22:41,534 --> 01:22:43,031 Father... 1739 01:22:43,033 --> 01:22:46,198 Billy: Son, Holy Ghost. 1740 01:22:46,200 --> 01:22:48,365 James: What's up? 1741 01:22:48,367 --> 01:22:50,565 Billy: Just checking on my firstborn. 1742 01:22:50,567 --> 01:22:51,932 Merry Christmas. 1743 01:22:51,934 --> 01:22:54,165 James: Is it? 1744 01:22:54,167 --> 01:22:55,232 I feel like I've had a coffee at every single shop between. 1745 01:22:55,234 --> 01:22:57,866 Terminal four and five. 1746 01:22:57,868 --> 01:23:00,932 My blood type is mocha positive now, and I'm still kind of put 1747 01:23:00,934 --> 01:23:03,799 the drinks from last night, so. 1748 01:23:03,801 --> 01:23:06,499 Billy: Do not be coming to your mama's house twisted. 1749 01:23:06,501 --> 01:23:09,398 James: Wait, you wanna be a dad all of a sudden? 1750 01:23:09,400 --> 01:23:11,665 Billy: James, what's your problem? 1751 01:23:11,667 --> 01:23:13,332 We really need to clear some things up when you get here. 1752 01:23:13,334 --> 01:23:16,365 Bobby: We are finally boarding. 1753 01:23:16,367 --> 01:23:18,031 Too much caffeine, let's go. 1754 01:23:18,033 --> 01:23:18,701 James: Okay, gotta go, bye. 1755 01:23:26,234 --> 01:23:28,665 Alicia: Good morning. Chris: Good morning, Billy. 1756 01:23:28,667 --> 01:23:30,832 Billy: Good morning. 1757 01:23:30,834 --> 01:23:33,332 Chris: Sorry about this morning. I got a little carried away. 1758 01:23:33,334 --> 01:23:35,298 Not much of a singer but you know. 1759 01:23:35,300 --> 01:23:38,532 Billy: Yeah, I think we can attest to that. 1760 01:23:38,534 --> 01:23:41,198 Chris: Well, it didn't matter to my baby, did it? 1761 01:23:41,200 --> 01:23:43,165 Billy: I call bullsh... 1762 01:23:43,167 --> 01:23:46,998 Chris: Sweetheart, today is a special day. 1763 01:23:47,000 --> 01:23:48,665 Take that, Billy. Here you go. 1764 01:23:48,667 --> 01:23:50,899 Alicia: Chris, what are you doing? 1765 01:23:50,901 --> 01:23:52,632 Chris: Well, we got a toast to your birthday and Jesus, baby. 1766 01:23:52,634 --> 01:23:55,065 Jesus, and, you know. 1767 01:23:55,067 --> 01:23:56,998 Alicia: Okay, but let's wait for the kids. 1768 01:23:57,000 --> 01:23:59,065 Chris: Oh well, we'll do it again once they get here. 1769 01:23:59,067 --> 01:24:00,832 So, Merry Christmas, raise your glass, Billy. 1770 01:24:00,834 --> 01:24:04,532 Merry Christmas, happy birthday 1771 01:24:04,534 --> 01:24:06,765 and, you know, one other thing... 1772 01:24:06,767 --> 01:24:12,365 Alicia: Cheers, merry Christmas. 1773 01:24:12,367 --> 01:24:14,732 When was the last time you heard from Hayley? 1774 01:24:14,734 --> 01:24:16,532 Billy: Last time I spoke to her, she was on a plane. 1775 01:24:16,534 --> 01:24:18,499 Get ready to head to Chicago. 1776 01:24:18,501 --> 01:24:20,031 Alicia: She had a quick connecting flight. 1777 01:24:20,033 --> 01:24:22,432 I'm really hoping she doesn't miss it. 1778 01:24:22,434 --> 01:24:23,532 Billy: Hey, well, you know I gotta have my baby girl here 1779 01:24:23,534 --> 01:24:25,699 for Christmas. 1780 01:24:25,701 --> 01:24:27,832 Alicia: Do you know, ever since she learned to talk, you all 1781 01:24:27,834 --> 01:24:30,599 have sang me my birthday song. 1782 01:24:30,601 --> 01:24:33,098 Billy: And we will keep that tradition going, I promise you. 1783 01:24:33,100 --> 01:24:34,332 Chris: Now, does she do anything else with her career besides 1784 01:24:34,334 --> 01:24:36,632 singing birthday songs or what? 1785 01:24:36,634 --> 01:24:38,565 Alicia: Excuse me? 1786 01:24:38,567 --> 01:24:40,799 Billy: She works very hard, talented, actually. 1787 01:24:40,801 --> 01:24:43,565 That's why we're still paying for her singing lessons. 1788 01:24:43,567 --> 01:24:44,732 Chris: Well, I mean, if you're still paying for her singing 1789 01:24:44,734 --> 01:24:47,599 lessons, what is that? 1790 01:24:47,601 --> 01:24:49,966 I'm just saying if you guys are just gonna pay for everything, 1791 01:24:49,968 --> 01:24:51,599 when is she ever gonna have to work? 1792 01:24:51,601 --> 01:24:53,765 Alicia: Maybe it's not your place to say anything. 1793 01:24:53,767 --> 01:24:55,165 Billy: Look, we give her the tools she needs to follow 1794 01:24:55,167 --> 01:24:57,565 her dreams. 1795 01:24:57,567 --> 01:25:00,432 Chris: Yeah, but when will those tools pay off for anything? 1796 01:25:00,434 --> 01:25:02,098 Billy: I can promise you they'll pay off a lot sooner than you 1797 01:25:02,100 --> 01:25:03,866 finding a real job, house husband. 1798 01:25:03,868 --> 01:25:06,765 Yeah, I said it. 1799 01:25:06,767 --> 01:25:10,398 Chris: Excuse me, I work a 9 to 5 just like you, Billy. 1800 01:25:10,400 --> 01:25:13,131 Billy: Like me? You know what? 1801 01:25:13,133 --> 01:25:14,799 I think I need a new trash can. 1802 01:25:14,801 --> 01:25:16,799 Can you deliver me one every six months? 1803 01:25:16,801 --> 01:25:18,565 Chris: Sure, why don't you meet me outside? 1804 01:25:18,567 --> 01:25:19,765 I'll show you how one looks from the inside. 1805 01:25:19,767 --> 01:25:22,065 Alicia: Okay, it is Christmas. 1806 01:25:22,067 --> 01:25:25,365 Billy: Actually, speaking of trash, your car, classic car, 1807 01:25:25,367 --> 01:25:27,998 wouldn't start on me last night, I had to leave it. 1808 01:25:28,000 --> 01:25:30,332 Alicia: Whoa, whoa, whoa, what do you mean you left it? 1809 01:25:30,334 --> 01:25:33,098 Billy: It died on me. It should be in the junkyard. 1810 01:25:33,100 --> 01:25:35,332 Chris: I know you aren't talking about classic car like that. 1811 01:25:35,334 --> 01:25:43,565 Billy: It should be dumpster Dan. 1812 01:25:43,567 --> 01:25:46,565 Look at his face. You're gonna cry. 1813 01:25:46,567 --> 01:25:53,732 Look at your face, you're gonna cry. 1814 01:25:53,734 --> 01:25:57,765 Alicia: Oh my God, you made it. 1815 01:25:57,767 --> 01:26:01,432 James: Happy birthday, mom. 1816 01:26:01,434 --> 01:26:02,932 Alicia: Merry Christmas, baby. 1817 01:26:02,934 --> 01:26:05,998 Billy: Merry Christmas, Jay. 1818 01:26:06,000 --> 01:26:08,065 James: Merry Christmas. 1819 01:26:08,067 --> 01:26:10,465 Has anyone heard from Hayley? 1820 01:26:10,467 --> 01:26:11,932 Chris: Let's go figure it out downstairs. 1821 01:26:11,934 --> 01:26:16,131 Bobby: Yes, mimosas, something to drink, perhaps. 1822 01:26:16,133 --> 01:26:18,232 Alicia: Not a bad idea. James: All right. 1823 01:26:18,234 --> 01:26:20,799 ♪ Red coat fits boots like gold ♪ 1824 01:26:20,801 --> 01:26:24,131 ♪ Smile so wide even the cold feels... ♪ 1825 01:26:24,133 --> 01:26:27,732 ♪ every rooftop... ♪ 1826 01:26:27,734 --> 01:26:28,866 Chris: For some food, some drinks, I'm sure. 1827 01:26:28,868 --> 01:26:30,732 James: Some games, board games. 1828 01:26:30,734 --> 01:26:31,367 ♪♪ 1829 01:26:38,901 --> 01:26:44,565 Billy: Ugh!! 1830 01:26:44,567 --> 01:26:47,899 This is supposed to be a family trip surrounded by loved 1831 01:26:47,901 --> 01:26:53,131 ones, cobbler, games. 1832 01:26:53,133 --> 01:26:56,732 Check out my daughter. 1833 01:26:56,734 --> 01:27:01,365 My son, my son is, he doesn't even like me and my ex-wife, she 1834 01:27:01,367 --> 01:27:04,265 is about to marry somebody that is completely different. 1835 01:27:04,267 --> 01:27:08,332 Alicia: We need to talk. 1836 01:27:08,334 --> 01:27:09,998 Billy: Look, I'm sorry. 1837 01:27:10,000 --> 01:27:11,732 Alicia: No, you know what? 1838 01:27:11,734 --> 01:27:13,998 You just need to listen. 1839 01:27:14,000 --> 01:27:15,799 I have tried, Billy. 1840 01:27:15,801 --> 01:27:19,665 I am trying to be there, to be sympathetic, to be 1841 01:27:19,667 --> 01:27:21,031 understanding, but the one thing that we're not gonna do 1842 01:27:21,033 --> 01:27:24,465 is disrespect. 1843 01:27:24,467 --> 01:27:27,565 Okay, I get it. You don't like Chris. 1844 01:27:27,567 --> 01:27:30,632 You don't understand why I'm with him or what he does for a 1845 01:27:30,634 --> 01:27:35,932 living or how he dresses, but I know you know that I love him. 1846 01:27:35,934 --> 01:27:39,732 And I know you know we're happy. 1847 01:27:39,734 --> 01:27:43,198 Billy: I know. 1848 01:27:43,200 --> 01:27:44,398 Alicia: Do you also know that there's a part of me that I 1849 01:27:44,400 --> 01:27:47,499 can't give him because of you? 1850 01:27:47,501 --> 01:27:48,866 Billy: Because of me? What? 1851 01:27:48,868 --> 01:27:50,799 Alicia: Yes, you. 1852 01:27:50,801 --> 01:27:52,665 Billy, you are the father of my children. 1853 01:27:52,667 --> 01:27:56,332 I am always gonna care about you. 1854 01:27:56,334 --> 01:28:00,332 I need to know that you're gonna be okay before I move on, okay? 1855 01:28:00,334 --> 01:28:04,765 And this is not fair. This is not fair to Chris. 1856 01:28:04,767 --> 01:28:05,400 ♪♪ 1857 01:28:14,601 --> 01:28:15,234 ♪♪ 1858 01:28:23,300 --> 01:28:29,532 Harmony: Merry Christmas, William. 1859 01:28:29,534 --> 01:28:31,866 Billy: I didn't think you were gonna be able to make it. 1860 01:28:31,868 --> 01:28:33,065 Harmony: Well, I couldn't let you be the third wheel in case 1861 01:28:33,067 --> 01:28:35,832 your kids didn't get here. 1862 01:28:35,834 --> 01:28:38,899 Billy: My son and his friend actually just got here. 1863 01:28:38,901 --> 01:28:41,966 Harmony: Oh, so should I go? 1864 01:28:41,968 --> 01:28:45,499 Billy: No, no, stay. 1865 01:28:45,501 --> 01:28:51,398 This is the best part of my day, honestly. 1866 01:28:51,400 --> 01:28:53,565 Harmony: Well, in that case. 1867 01:28:53,567 --> 01:28:59,899 Billy: Oh, oh, what, what are you doing? 1868 01:28:59,901 --> 01:29:03,465 What is this? 1869 01:29:03,467 --> 01:29:05,098 Harmony: Now, you know, you're not the only person that knows a 1870 01:29:05,100 --> 01:29:10,098 little something about cobblers. 1871 01:29:10,100 --> 01:29:13,298 Alicia: Cobbler ingredients, huh? 1872 01:29:13,300 --> 01:29:16,131 So you're gonna be okay. 1873 01:29:16,133 --> 01:29:17,665 Billy: I'm sorry, I should have just. 1874 01:29:17,667 --> 01:29:20,065 Alicia: No, really. 1875 01:29:20,067 --> 01:29:26,432 It's really nice to see you happy, William. 1876 01:29:26,434 --> 01:29:28,398 Harmony: Well, I'm sure he didn't mention 1877 01:29:28,400 --> 01:29:29,599 that he invited me to Christmas dinner, 1878 01:29:29,601 --> 01:29:31,398 so if it's a problem... 1879 01:29:31,400 --> 01:29:36,298 Alicia: It is not. He did not, but it is not. 1880 01:29:36,300 --> 01:29:39,465 If he wants you here, we want you here. 1881 01:29:39,467 --> 01:29:44,998 Billy: I want you here. We want you here. 1882 01:29:45,000 --> 01:29:48,765 Harmony: Okay, well, thank you. 1883 01:29:48,767 --> 01:29:50,232 Merry Christmas. 1884 01:29:50,234 --> 01:29:52,632 Alicia: Merry Christmas. 1885 01:29:52,634 --> 01:29:55,031 Harmony: Happy birthday. 1886 01:29:55,033 --> 01:29:57,866 Alicia: It's really a good birthday. 1887 01:29:57,868 --> 01:30:00,665 Come in, come in, William. 1888 01:30:00,667 --> 01:30:07,799 Billy: Okay, I'm following you after, okay, okay. 1889 01:30:07,801 --> 01:30:15,200 Alicia: Secrets huh? 1890 01:30:16,067 --> 01:30:18,465 Chris: Hi, I'm Chris. 1891 01:30:18,467 --> 01:30:20,432 I met you at the seductive dance class. 1892 01:30:20,434 --> 01:30:22,699 I thought you were all natural. I mean, very... 1893 01:30:22,701 --> 01:30:24,165 Alicia: Okay, Chris. 1894 01:30:24,167 --> 01:30:31,065 Harmony: Oh wow. Thank you. 1895 01:30:31,067 --> 01:30:33,065 Bobby: James had told me that his dad was bringing a date, I 1896 01:30:33,067 --> 01:30:35,131 feel like I would have imagined like a lovely middle-aged woman 1897 01:30:35,133 --> 01:30:37,432 named Carol who crochets. 1898 01:30:37,434 --> 01:30:39,866 I was not emotionally prepared for this conversation at all. 1899 01:30:39,868 --> 01:30:42,432 Billy: Walk away. Bobby: Yep. 1900 01:30:42,434 --> 01:30:44,565 Billy: Walk away. Bobby: Yep. 1901 01:30:44,567 --> 01:30:48,365 Billy: That was Bobby, okay, Harmony, this is my son James. 1902 01:30:48,367 --> 01:30:50,098 Harmony: Well thank you Bobby. 1903 01:30:50,100 --> 01:30:51,799 Hi, it's so nice to meet you. 1904 01:30:51,801 --> 01:30:53,332 I've heard a lot about you. 1905 01:30:53,334 --> 01:30:55,365 James: All good things I hope. 1906 01:30:55,367 --> 01:30:56,334 Harmony: Yes, your father is very proud of you. 1907 01:30:59,434 --> 01:31:03,998 ♪ We wish you a merry Christmas. ♪ 1908 01:31:04,000 --> 01:31:07,499 ♪ We wish you a merry Christmas. ♪ 1909 01:31:07,501 --> 01:31:11,031 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1910 01:31:11,033 --> 01:31:16,298 ♪ and a happy new year. ♪ 1911 01:31:16,300 --> 01:31:17,932 Billy: What in the ham sandwich. 1912 01:31:17,934 --> 01:31:20,899 Bobby: We're doing this? 1913 01:31:20,901 --> 01:31:23,432 Hayley: Pops, meet my boyfriend. 1914 01:31:23,434 --> 01:31:24,966 Alicia: Oh, you didn't know. 1915 01:31:24,968 --> 01:31:27,298 Billy: Not a clue. 1916 01:31:27,300 --> 01:31:29,098 Wait, am I the only one that didn't know? 1917 01:31:29,100 --> 01:31:30,565 Hayley: Sorry. 1918 01:31:30,567 --> 01:31:36,532 James: Yeah. 1919 01:31:36,534 --> 01:31:41,365 Hayley: Okay, now, are we ready to play some board games? 1920 01:31:41,367 --> 01:31:43,699 Chris: I got Chris. 1921 01:31:43,701 --> 01:31:45,065 Alicia: Oh, I got Hayley. 1922 01:31:45,067 --> 01:31:50,332 Billy: Harmony is all mine. 1923 01:31:50,334 --> 01:31:52,298 April: Let's show 'em. 1924 01:31:52,300 --> 01:31:53,532 Alicia: Okay, but first, we are gonna change. 1925 01:31:53,534 --> 01:31:56,265 We're feeling a little under dressed. 1926 01:31:56,267 --> 01:31:58,499 April: We gotta go change too. 1927 01:31:58,501 --> 01:31:59,998 Billy: James, before we play games, can I talk to you for 1928 01:32:00,000 --> 01:32:01,998 a second? 1929 01:32:02,000 --> 01:32:03,765 James: Yeah. 1930 01:32:03,767 --> 01:32:06,732 Billy: Awesome. Excuse me. 1931 01:32:06,734 --> 01:32:10,866 And you and I will have a different conversation. 1932 01:32:10,868 --> 01:32:13,000 Different. 1933 01:32:17,234 --> 01:32:19,998 Harmony: How you feeling? 1934 01:32:20,000 --> 01:32:21,665 Bobby: You ever have one of those conversations where you 1935 01:32:21,667 --> 01:32:23,100 just can't breathe. 1936 01:32:29,200 --> 01:32:33,799 James: Dad, what's up? 1937 01:32:33,801 --> 01:32:36,031 Billy: I just wanted to say that I'm sorry. 1938 01:32:36,033 --> 01:32:39,398 James: For what? 1939 01:32:39,400 --> 01:32:42,765 Billy: For not being there. 1940 01:32:42,767 --> 01:32:45,832 I always thought that if I provided for you guys, that that 1941 01:32:45,834 --> 01:32:49,866 was all it took. 1942 01:32:49,868 --> 01:32:52,131 I didn't realize the lack of relationship I was going to have 1943 01:32:52,133 --> 01:32:55,365 because of it. 1944 01:32:55,367 --> 01:33:00,365 James: You weren't always the best dad, but don't get me 1945 01:33:00,367 --> 01:33:05,599 wrong, I appreciate your money, everything that you've done for 1946 01:33:05,601 --> 01:33:12,966 me, but look, at the end of the day I wanted, but I 1947 01:33:12,968 --> 01:33:17,832 really needed. 1948 01:33:17,834 --> 01:33:18,367 Who's that? 1949 01:33:26,033 --> 01:33:30,499 Billy: You are my heart. 1950 01:33:30,501 --> 01:33:38,198 You and Hayley always will be. 1951 01:33:38,200 --> 01:33:42,532 There is nothing that I wouldn't do for you. 1952 01:33:42,534 --> 01:33:46,932 I put my job first, I did, I did and 1953 01:33:46,934 --> 01:33:48,198 I was wrong for that, and I promise you it will never 1954 01:33:48,200 --> 01:33:51,866 happen again. 1955 01:33:51,868 --> 01:33:53,000 Please forgive me. 1956 01:33:53,801 --> 01:33:54,434 ♪♪ 1957 01:34:02,300 --> 01:34:04,298 James: I love you, dad. 1958 01:34:04,300 --> 01:34:13,298 Billy: I love you. 1959 01:34:13,300 --> 01:34:17,232 James: Hey, no matter how much of a hard time I give you, 1960 01:34:17,234 --> 01:34:22,065 always be my dad. 1961 01:34:22,067 --> 01:34:24,265 Billy: You truly are the best son. 1962 01:34:24,267 --> 01:34:27,532 No, whatever, stop, let me finish first. 1963 01:34:27,534 --> 01:34:31,532 The best son that a dad could ask for. 1964 01:34:31,534 --> 01:34:33,165 James: All right, let's go back inside. 1965 01:34:33,167 --> 01:34:34,131 I'm gonna bust your head some board games, old man. 1966 01:34:34,133 --> 01:34:36,265 Billy: What? 1967 01:34:36,267 --> 01:34:37,632 Hey, look, just because you're on Chris's team, 1968 01:34:37,634 --> 01:34:41,031 I'm really gonna have to destroy you, come on. 1969 01:34:41,033 --> 01:34:47,632 James: We'll see about that, old man. 1970 01:34:47,634 --> 01:34:50,198 ♪ All of my roads led back to the street ♪ 1971 01:34:50,200 --> 01:34:51,866 ♪ to the porch light glow ♪ 1972 01:34:51,868 --> 01:34:53,998 ♪ and the sound of your feet. ♪ 1973 01:34:54,000 --> 01:34:56,866 ♪ The world can be loud, but your love so still, ♪ 1974 01:34:56,868 --> 01:35:00,599 ♪ like a quiet snow that covers the hill. ♪ 1975 01:35:00,601 --> 01:35:07,332 ♪ No gift can mean more than one we've made. ♪ 1976 01:35:07,334 --> 01:35:13,565 ♪ In a house full of memories that never fade. ♪ 1977 01:35:13,567 --> 01:35:19,198 ♪ They say forever just a word, folks, ♪ 1978 01:35:19,200 --> 01:35:26,065 ♪ but I've found forever in your arms that day. ♪ 1979 01:35:26,067 --> 01:35:32,665 ♪ I've got to know I need to feel what it means to be... ♪ 1980 01:35:32,667 --> 01:35:35,265 Billy: Showing out. 1981 01:35:35,267 --> 01:35:36,232 Harmony: Thank you for having me. 1982 01:35:36,234 --> 01:35:37,966 Billy: Of course. 1983 01:35:37,968 --> 01:35:39,365 Harmony: Such a good time. 1984 01:35:39,367 --> 01:35:40,932 Billy: Thanks for being here. 1985 01:35:40,934 --> 01:35:43,131 Harmony: Your family's great. 1986 01:35:43,133 --> 01:35:47,601 Chris: Yes we are. 1987 01:35:55,567 --> 01:35:59,567 Alicia: Before we eat, I have a little announcement to make. 1988 01:36:00,567 --> 01:36:02,998 Chris? 1989 01:36:03,000 --> 01:36:03,501 Chris: Oh? Oh. 1990 01:36:08,400 --> 01:36:11,932 Alicia: We are getting married next Christmas. 1991 01:36:11,934 --> 01:36:13,131 James: Guys, that's amazing. 1992 01:36:13,133 --> 01:36:15,031 April: Congratulations. 1993 01:36:15,033 --> 01:36:17,799 Hayley: Congratulations, mom and Chris. 1994 01:36:17,801 --> 01:36:22,065 Chris: We're excited to have all of you here. 1995 01:36:22,067 --> 01:36:24,031 Billy: Congratulations. 1996 01:36:24,033 --> 01:36:26,532 You got a real one. 1997 01:36:26,534 --> 01:36:30,866 Chris: I know. 1998 01:36:30,868 --> 01:36:34,065 Hayley: Okay, who's gonna pray over the food? 1999 01:36:34,067 --> 01:36:38,966 You want to say grace? 2000 01:36:38,968 --> 01:36:41,198 Billy: This is your house. 2001 01:36:41,200 --> 01:36:46,332 So I'll say the grace. 2002 01:36:46,334 --> 01:36:49,699 You say the grace. 2003 01:36:49,701 --> 01:36:53,799 Let's do it. Go ahead. 2004 01:36:53,801 --> 01:36:59,398 Chris: Rubadubdub, thanks for the grub. 2005 01:36:59,400 --> 01:37:02,198 Harmony: Yay, God, that's what we do. 2006 01:37:02,200 --> 01:37:04,065 Chris: This is this is how we do it in the south. 2007 01:37:04,067 --> 01:37:05,599 Billy: Do better. 2008 01:37:05,601 --> 01:37:07,031 Okay, do better. 2009 01:37:07,033 --> 01:37:08,632 Start over. 2010 01:37:08,634 --> 01:37:13,465 Let's go. 2011 01:37:13,467 --> 01:37:16,365 Chris: Dear heavenly Father, we thank you for allowing us to 2012 01:37:16,367 --> 01:37:21,065 come together as a family. 2013 01:37:21,067 --> 01:37:24,599 We thank you for allowing everyone to make it home safely. 2014 01:37:24,601 --> 01:37:28,799 Allowing us to celebrate with each other. 2015 01:37:28,801 --> 01:37:33,599 We ask that you allow us to enjoy our time while we're here. 2016 01:37:33,601 --> 01:37:36,499 And bless this food that my lovely fiancee and soon to be 2017 01:37:36,501 --> 01:37:39,332 wife cooked. 2018 01:37:39,334 --> 01:37:41,765 That it gives our body nourishment. 2019 01:37:41,767 --> 01:37:44,465 In Jesus's name, amen. 2020 01:37:44,467 --> 01:37:47,298 All: Amen. 2021 01:37:47,300 --> 01:37:53,765 Bobby: Any more traditions for tonight? 2022 01:37:53,767 --> 01:37:56,065 Alicia: Oh, I do wanna say be sure to try the cobbler. 2023 01:37:56,067 --> 01:37:57,665 Harmony made that. 2024 01:37:57,667 --> 01:37:59,100 Harmony: Thank you. 2025 01:38:07,767 --> 01:38:10,165 Chris: I like ingredients. 2026 01:38:10,167 --> 01:38:13,131 Hayley: Who wants some spinach. 2027 01:38:13,133 --> 01:38:14,300 Chris: Hey, good, good luck everybody. 2028 01:38:17,000 --> 01:38:19,866 ♪ Uh, yeah. ♪ 2029 01:38:19,868 --> 01:38:21,332 ♪ Turn the lights up ♪ 2030 01:38:21,334 --> 01:38:23,065 ♪ Let the tree glow ♪ 2031 01:38:23,067 --> 01:38:27,298 ♪ one time for the big man. ♪ 2032 01:38:27,300 --> 01:38:32,932 ♪ Let's go, it's Christmas. ♪ 2033 01:38:32,934 --> 01:38:34,699 ♪ Stepping out clean in my red and green ♪ 2034 01:38:34,701 --> 01:38:36,298 ♪ Whole crew fresh like a Christmas scene ♪ 2035 01:38:36,300 --> 01:38:37,932 ♪ rhythm in my chest. ♪ 2036 01:38:37,934 --> 01:38:39,632 ♪ Got my heart in spin. ♪ 2037 01:38:39,634 --> 01:38:41,332 ♪ Ooh, hit the floor. Let the carols begin. ♪ 2038 01:38:41,334 --> 01:38:43,532 ♪ Santa hat tilt and my coat real fly. ♪ 2039 01:38:43,534 --> 01:38:45,799 ♪ Jingle bell swing with the mistletoe vibe ♪ 2040 01:38:45,801 --> 01:38:47,699 ♪ Eyes on me when I slide on through ♪ 2041 01:38:47,701 --> 01:38:49,599 ♪ They don't say like this, it's only Santa do. ♪ 2042 01:38:49,601 --> 01:38:52,065 ♪ Ooh, this grooves a gift. ♪ 2043 01:38:52,067 --> 01:38:53,765 ♪ Yeah. ♪ 2044 01:38:53,767 --> 01:38:55,732 ♪ Feel that spark. ♪ 2045 01:38:55,734 --> 01:38:59,365 ♪ Lights on the block looking like a theme park. ♪ 2046 01:38:59,367 --> 01:39:03,432 ♪ Ain't no mistake when the sleigh bells ring ♪ 2047 01:39:03,434 --> 01:39:07,031 ♪ feeling that Christmas funk two times for Christmas. ♪ 2048 01:39:07,033 --> 01:39:08,866 ♪ Feeling that Christmas funk. ♪ 2049 01:39:08,868 --> 01:39:12,398 ♪ In my shoes can't lose it. ♪ 2050 01:39:12,400 --> 01:39:14,732 ♪ Slide to the left or any way you choose ♪ 2051 01:39:14,734 --> 01:39:17,165 ♪ Hands in the air. ♪ 2052 01:39:17,167 --> 01:39:21,065 ♪ It's almost Christmas tonight we vibe, yeah. ♪ 2053 01:39:21,067 --> 01:39:24,632 ♪ Me and you. ♪ 2054 01:39:24,634 --> 01:39:26,332 ♪ Feelin' that heat when the cocoa hot. ♪ 2055 01:39:26,334 --> 01:39:28,699 ♪ Hips don't lie when the rhythm pop ♪ 2056 01:39:28,701 --> 01:39:32,198 ♪ We don't stop, nah, we just cruise. ♪ 2057 01:39:32,200 --> 01:39:34,098 ♪ Feeling that Christmas ♪ 2058 01:39:34,100 --> 01:39:35,799 ♪ Now watch the groove. ♪ 2059 01:39:35,801 --> 01:39:40,799 ♪♪ 2060 01:39:40,801 --> 01:39:42,332 ♪ She said boy, where'd you get that cheer ♪ 2061 01:39:42,334 --> 01:39:43,501 ♪ Told her every December, I bring the... ♪ 153862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.