Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:03,901
There was a video shown
to a teacher today that was
2
00:00:03,901 --> 00:00:06,421
- a serious safety concern for the
school.
- We haven't made any video.
3
00:00:06,421 --> 00:00:08,821
- I'm Detective Khan.
- Officer Charlie.
4
00:00:08,821 --> 00:00:10,581
When did you last see Iris?
5
00:00:10,581 --> 00:00:13,021
She went to a party
on the island last night.
6
00:00:13,021 --> 00:00:15,061
Our girls were all there.
7
00:00:18,661 --> 00:00:20,101
Are you going to press my video?
8
00:00:20,101 --> 00:00:22,861
Just give me what you promised me.
You'll figure out the rest.
9
00:00:22,861 --> 00:00:24,381
This man was Grace's father?
10
00:00:24,381 --> 00:00:25,861
He was my boss.
11
00:00:25,861 --> 00:00:27,461
Grace doesn't know who he is.
12
00:00:27,461 --> 00:00:28,901
I'm lonely, Raef.
13
00:00:28,901 --> 00:00:30,341
I'm not doing this.
14
00:00:30,341 --> 00:00:31,781
I know she's having an affair.
15
00:00:31,781 --> 00:00:34,341
I caught her sneaking home
in her bra.
16
00:00:34,341 --> 00:00:38,981
I like to dig out that little seed
of shame and stop it from growing.
17
00:00:41,061 --> 00:00:43,621
Her idea is like necrophiliac vibes.
18
00:00:43,621 --> 00:00:46,221
I was going for fairy vibes,
not a dead girl.
19
00:00:46,221 --> 00:00:47,501
Has everyone uploaded?
20
00:00:47,501 --> 00:00:48,981
There's 170 people online.
21
00:00:48,981 --> 00:00:50,181
OK. Results?
22
00:00:50,181 --> 00:00:52,541
I'm last.
They're laughing at me.
23
00:00:52,541 --> 00:00:54,221
Let me see. Who's number one?
24
00:00:54,221 --> 00:00:55,861
It's Iris.
25
00:00:55,861 --> 00:00:57,021
Where is she?
26
00:00:57,021 --> 00:00:58,221
Is she here?
27
00:00:58,221 --> 00:00:59,781
The police are here.
28
00:00:59,781 --> 00:01:01,341
They found it in the woods.
29
00:01:01,341 --> 00:01:02,581
It's Iris's.
30
00:01:02,581 --> 00:01:05,021
Last night, Iris texted me.
31
00:01:05,021 --> 00:01:07,101
Let me speak to my dad.
He can advise us.
32
00:01:07,101 --> 00:01:08,741
What the fuck, Juliet?
33
00:01:09,821 --> 00:01:11,581
I said give it to me.
34
00:01:27,501 --> 00:01:28,781
Lorna?
35
00:01:28,781 --> 00:01:31,901
Lorna told me that she
grew up with her mother in London.
36
00:01:33,301 --> 00:01:35,381
It was humble.
37
00:01:35,381 --> 00:01:37,781
It wasn't anything
like Richford Lake.
38
00:01:40,941 --> 00:01:43,461
I guess that's why
she was such a hard worker.
39
00:01:46,181 --> 00:01:47,421
Eager to please.
40
00:01:49,581 --> 00:01:51,581
She would make something of herself.
41
00:01:59,781 --> 00:02:02,461
But I did wonder
how she got there...
42
00:02:06,221 --> 00:02:08,141
..how she survived in a man's world.
43
00:02:18,941 --> 00:02:20,501
Women always doubt themselves.
44
00:02:20,501 --> 00:02:21,901
KNOCK AT DOOR
45
00:02:23,901 --> 00:02:25,141
Maybe Lorna did.
46
00:02:25,141 --> 00:02:27,901
# I think I'm a little bit
47
00:02:27,901 --> 00:02:29,981
# A little bit
48
00:02:29,981 --> 00:02:32,861
# A little bit in love with you
49
00:02:32,861 --> 00:02:36,061
# But only if you're a little bit
50
00:02:36,061 --> 00:02:38,421
# Little bit, little bit
51
00:02:38,421 --> 00:02:41,061
# In lo-lo, lo-lo love with me
52
00:02:41,061 --> 00:02:43,981
# Think I'm a little bit
53
00:02:43,981 --> 00:02:45,861
# Little bit
54
00:02:45,861 --> 00:02:47,781
# A little bit in love with you... #
55
00:02:47,781 --> 00:02:49,341
SHE BREATHES DEEPLY
56
00:02:52,381 --> 00:02:54,421
SHE MOANS
57
00:03:01,501 --> 00:03:03,301
Lorna carried something.
58
00:03:06,581 --> 00:03:08,301
Shame, perhaps.
59
00:03:08,301 --> 00:03:09,621
SHE SNIFFS
60
00:03:22,101 --> 00:03:24,101
But she struck me as a fighter, too.
61
00:03:27,261 --> 00:03:28,621
Let us deal with this.
62
00:03:28,621 --> 00:03:31,341
She wasn't the kind of woman
to take shit from anyone.
63
00:03:33,581 --> 00:03:37,301
# Dear daughter
64
00:03:37,301 --> 00:03:39,701
# Do you miss me?
65
00:03:41,621 --> 00:03:46,341
# I can hear your voice humming
66
00:03:49,941 --> 00:03:53,981
# Dear daughter
67
00:03:53,981 --> 00:03:56,261
# Where are you now?
68
00:03:58,021 --> 00:04:02,381
# Ask me for a lullaby. #
69
00:04:02,381 --> 00:04:04,861
Bringing into question
not only yourselves
70
00:04:04,861 --> 00:04:08,821
but the school's reputation by
attending this party on the island.
71
00:04:08,821 --> 00:04:10,021
MURMURING
72
00:04:10,021 --> 00:04:12,621
That said, I'm sure
you're all concerned
73
00:04:12,621 --> 00:04:15,021
about Iris Milanovic running away.
74
00:04:15,021 --> 00:04:17,741
We are one big family
at Saint Adley's,
75
00:04:17,741 --> 00:04:19,541
so if any of you have
any information
76
00:04:19,541 --> 00:04:20,941
that could help locate her,
77
00:04:20,941 --> 00:04:25,021
my door is always open,
and I urge you to come forward.
78
00:04:26,781 --> 00:04:28,821
All right,
everyone can go back to lessons,
79
00:04:28,821 --> 00:04:31,621
but I would ask Noori Abbas,
Allegra Lonsdale,
80
00:04:31,621 --> 00:04:34,701
Jocasta Frederick and Grace Gibbons
to stay behind.
81
00:05:23,501 --> 00:05:24,701
What are you doing?
82
00:05:28,661 --> 00:05:30,901
Grace's friend is missing.
I want to know what's going on.
83
00:05:30,901 --> 00:05:34,301
Grace won't even speak to me.
And breaking her trust,
84
00:05:34,301 --> 00:05:36,621
breaking into her phone,
is not going to help.
85
00:05:36,621 --> 00:05:38,981
This isn't a calculator,
it's a secret app.
86
00:05:38,981 --> 00:05:42,141
- Well, do you know that for sure?
- Grace is hiding something.
87
00:05:42,141 --> 00:05:44,341
KNOCK AT DOOR
88
00:05:44,341 --> 00:05:45,781
Lloyd's at reception for you.
89
00:05:48,861 --> 00:05:51,301
And this came for you,
hand-delivered.
90
00:06:02,301 --> 00:06:03,901
SHE INHALES SHARPLY
91
00:06:13,221 --> 00:06:16,581
Next on the agenda,
our new neighbours.
92
00:06:16,581 --> 00:06:20,621
- This K Rizz runs Rizz House.
- Sorry I'm late.
93
00:06:21,861 --> 00:06:23,981
I was working.
94
00:06:23,981 --> 00:06:25,061
Sorry.
95
00:06:25,061 --> 00:06:28,021
K Rizz rents mansions
up and down the country
96
00:06:28,021 --> 00:06:30,861
and films content. We need him gone.
97
00:06:30,861 --> 00:06:33,861
- Is that what he's doing here?
- Oh, this charlatan is recruiting.
98
00:06:33,861 --> 00:06:35,541
Recruiting who?
99
00:06:35,541 --> 00:06:37,141
Teenagers.
100
00:06:37,141 --> 00:06:40,181
So they can be influencers,
and he can make money off of them.
101
00:06:40,181 --> 00:06:42,901
It's trafficking,
like sex slaves.
102
00:06:42,901 --> 00:06:45,581
Being an influencer's not the same
as being a sex slave, Maryam.
103
00:06:45,581 --> 00:06:48,461
Of course. I meant... Sure.
104
00:06:48,461 --> 00:06:49,981
I know it was all quite dramatic
105
00:06:49,981 --> 00:06:51,901
with the police turning up
yesterday,
106
00:06:51,901 --> 00:06:55,541
but Jocasta says Iris ran off
cos she can't stand being at home.
107
00:06:55,541 --> 00:06:57,861
I'm sure Jelena trusts her
to come home when she's ready.
108
00:06:57,861 --> 00:07:01,221
Being mad at her is only going
to push her further away.
109
00:07:01,221 --> 00:07:02,421
That's one way of looking at it.
110
00:07:02,421 --> 00:07:06,421
I think Iris introduced our girls
to this creep.
111
00:07:06,421 --> 00:07:08,501
That's why they were at the party.
112
00:07:08,501 --> 00:07:13,141
We're so lucky that our daughters
aren't in trouble as well.
113
00:07:13,141 --> 00:07:17,781
FOOTSTEPS APPROACH
114
00:07:30,781 --> 00:07:33,581
This isn't a police interview
or anything formal,
115
00:07:33,581 --> 00:07:35,821
but Iris hasn't come home
and we need to find her.
116
00:07:37,541 --> 00:07:39,581
Do any of you know
where she might be?
117
00:07:42,061 --> 00:07:43,741
We haven't seen her since the party.
118
00:07:45,781 --> 00:07:48,501
We found Iris's bracelet
in the woods.
119
00:07:48,501 --> 00:07:50,501
Do any of you know
why it might have been found there?
120
00:07:53,181 --> 00:07:56,221
Could there be any reason
why Iris would have left?
121
00:07:56,221 --> 00:07:57,781
Did something happen?
122
00:07:57,781 --> 00:07:58,821
She...
123
00:07:58,821 --> 00:08:03,261
- SHE CLEARS THROAT
- Oh, erm, no, not that I remember.
124
00:08:04,381 --> 00:08:07,861
Was there a boyfriend
or someone she was involved with?
125
00:08:07,861 --> 00:08:09,621
Iris didn't have a boyfriend.
126
00:08:09,621 --> 00:08:12,581
And she hasn't tried contacting
any of you since that night?
127
00:08:14,941 --> 00:08:18,661
I saw an app on Grace's phone called
Calculator Go.
128
00:08:18,661 --> 00:08:20,981
I looked it up.
It's a ghost app.
129
00:08:20,981 --> 00:08:22,141
What is a ghost app?
130
00:08:22,141 --> 00:08:25,461
It's an app that's
password-protected, like a vault.
131
00:08:25,461 --> 00:08:28,781
You put things on there that you
don't want your parents finding.
132
00:08:28,781 --> 00:08:31,141
Noori apologised for sneaking out.
133
00:08:31,141 --> 00:08:34,381
Grace has been spending a lot
of time on this Calculator Go,
134
00:08:34,381 --> 00:08:35,981
and I think all the girls
are using it.
135
00:08:35,981 --> 00:08:37,981
I think we should talk to them
about it.
136
00:08:42,661 --> 00:08:44,701
I'm so sorry, Lorna, I have to go.
137
00:08:44,701 --> 00:08:47,581
I have a meeting
about my birthday party.
138
00:08:47,581 --> 00:08:49,941
Maybe you should speak to Grace.
139
00:08:49,941 --> 00:08:51,861
I know she lied to you
about the party,
140
00:08:51,861 --> 00:08:54,501
but that doesn't mean
all the girls are dishonest.
141
00:08:55,621 --> 00:08:56,861
Right.
142
00:08:56,861 --> 00:08:58,181
SHE CLEARS THROAT
143
00:09:01,501 --> 00:09:02,581
Lorna.
144
00:09:04,421 --> 00:09:05,701
Lorna, wait!
145
00:09:06,701 --> 00:09:08,421
You didn't back me up.
146
00:09:08,421 --> 00:09:10,101
Because I don't agree.
147
00:09:11,101 --> 00:09:13,021
I said the girls are on some app.
148
00:09:13,021 --> 00:09:14,981
I'm not sure why you insist on
pushing everyone.
149
00:09:14,981 --> 00:09:17,141
Because it doesn't add up.
150
00:09:17,141 --> 00:09:20,501
"We are but demons who dream."
Why would Iris send me that?
151
00:09:20,501 --> 00:09:22,461
Did you talk to Grace?
152
00:09:22,461 --> 00:09:23,861
It might be nothing.
153
00:09:23,861 --> 00:09:27,221
But my dad agreed -
we should talk to the girls first.
154
00:09:27,221 --> 00:09:28,821
No, but I will.
155
00:09:30,181 --> 00:09:31,341
I have a feeling.
156
00:09:32,541 --> 00:09:35,701
Call it mother's intuition
or whatever, but I do.
157
00:09:35,701 --> 00:09:36,981
Fucking do.
158
00:09:38,541 --> 00:09:39,981
I'll ask Allegra.
159
00:09:43,741 --> 00:09:45,261
I shouldn't have lied to you.
160
00:09:46,501 --> 00:09:47,901
I'm sorry.
161
00:09:52,141 --> 00:09:53,461
Apology accepted.
162
00:09:56,981 --> 00:09:58,301
Oh, please.
163
00:09:58,301 --> 00:10:00,741
All right, I'm not...
I'm not ready for that.
164
00:10:02,741 --> 00:10:04,541
Hello, Madam.
165
00:10:14,341 --> 00:10:16,381
Maybe she's in Somerset.
166
00:10:16,381 --> 00:10:18,861
- What's there?
- Her second home.
167
00:10:18,861 --> 00:10:21,381
Everyone has a home in Somerset.
168
00:10:21,381 --> 00:10:23,581
GIRLS SNIGGER
169
00:10:27,061 --> 00:10:29,061
Do you have the names of the...
170
00:10:29,061 --> 00:10:30,501
DOOR OPEN
171
00:10:36,821 --> 00:10:38,981
- I'm here to pick up Allegra.
- Good afternoon.
172
00:10:38,981 --> 00:10:41,101
- Of course, we'll...
- I'm Lord Aterley.
173
00:10:43,621 --> 00:10:46,701
How about next time
you don't interview teenagers
174
00:10:46,701 --> 00:10:48,421
without parental consent? Hmm?
175
00:10:50,501 --> 00:10:51,941
Well, no-one is under caution.
176
00:10:51,941 --> 00:10:53,941
It's just an informal chat
regarding their friends.
177
00:10:53,941 --> 00:10:55,101
No such thing.
178
00:10:56,741 --> 00:10:57,861
Come on.
179
00:11:03,341 --> 00:11:05,741
The rest of you girls
can go back to class.
180
00:11:22,701 --> 00:11:24,981
BELL RINGS
181
00:11:24,981 --> 00:11:26,221
What did you say?
182
00:11:26,221 --> 00:11:27,541
Nothing.
183
00:11:27,541 --> 00:11:28,981
Good girl.
184
00:11:28,981 --> 00:11:30,821
Now go back to class.
185
00:11:32,461 --> 00:11:35,581
And try not to get into
any more trouble, hmm?
186
00:11:45,461 --> 00:11:48,661
I don't think people here
know how to deal with problems.
187
00:11:50,021 --> 00:11:52,741
They have their British
stiff upper lip and all that.
188
00:11:54,661 --> 00:11:56,341
They bury their emotions.
189
00:12:01,621 --> 00:12:04,061
But things catch up to you.
190
00:12:04,061 --> 00:12:05,341
The past.
191
00:12:06,541 --> 00:12:10,221
Sooner or later,
you had to deal with it.
192
00:12:24,821 --> 00:12:27,341
No.
193
00:12:27,341 --> 00:12:28,901
- Let's do that.
- Mm-hm.
194
00:12:28,901 --> 00:12:31,501
Yeah, I'll make sure we have it
by the end of the week.
195
00:12:35,941 --> 00:12:38,061
Lorna.
196
00:12:38,061 --> 00:12:40,141
If you could give us a minute,
please.
197
00:12:51,141 --> 00:12:52,541
I see you don't change.
198
00:12:55,501 --> 00:12:56,901
Would you like a coffee?
199
00:12:57,901 --> 00:12:59,901
Another young woman keen to impress?
200
00:13:01,221 --> 00:13:03,021
She's my secretary, Lorna.
201
00:13:04,981 --> 00:13:06,621
I want you to leave me alone.
202
00:13:08,061 --> 00:13:09,981
I'd rather not be speaking to you.
203
00:13:11,101 --> 00:13:13,541
I'd rather speak to Grace.
204
00:13:13,541 --> 00:13:15,541
You can't just send me
a court summons.
205
00:13:17,061 --> 00:13:18,461
You can't see Grace.
206
00:13:19,701 --> 00:13:20,741
I need to.
207
00:13:20,741 --> 00:13:23,261
You didn't even take the chance
to get to know her.
208
00:13:23,261 --> 00:13:24,981
Well, I knew she had you.
209
00:13:24,981 --> 00:13:27,781
And you...
210
00:13:27,781 --> 00:13:29,261
..are brilliant.
211
00:13:29,261 --> 00:13:31,021
You didn't know anything about me.
212
00:13:33,501 --> 00:13:36,541
I was a problem you got rid of.
213
00:13:41,141 --> 00:13:42,581
Oh...
214
00:13:42,581 --> 00:13:44,381
I didn't know you felt like that.
215
00:14:03,741 --> 00:14:05,421
I want to make it right.
216
00:14:08,581 --> 00:14:10,061
But she is 16 now.
217
00:14:11,581 --> 00:14:14,141
If she wants to meet me, she can.
218
00:14:21,221 --> 00:14:22,901
Please leave us alone.
219
00:14:24,381 --> 00:14:26,101
You were my boss.
220
00:14:27,101 --> 00:14:28,581
And I told you I was married.
221
00:14:29,901 --> 00:14:32,221
- But you wouldn't stay away.
- That's not true.
222
00:14:32,221 --> 00:14:35,101
You kept Grace away from me
all those years.
223
00:14:35,101 --> 00:14:36,461
Fucking liar.
224
00:14:36,461 --> 00:14:37,501
Don't do this.
225
00:14:38,821 --> 00:14:40,741
I don't want things to be
unpleasant.
226
00:14:45,061 --> 00:14:46,581
Fucking leave us alone.
227
00:15:03,181 --> 00:15:07,221
Why are the police here if Iris
has just, like...she's run away?
228
00:15:07,221 --> 00:15:09,421
It's not like it's
the first time she's done it.
229
00:15:09,421 --> 00:15:10,741
So then why do they care?
230
00:15:10,741 --> 00:15:12,821
They don't care. They just have
to do it, Jocasta.
231
00:15:12,821 --> 00:15:14,381
It's their job.
232
00:15:14,381 --> 00:15:16,621
Don't you think
we should tell her mum
233
00:15:16,621 --> 00:15:17,741
about the catalogue?
234
00:15:17,741 --> 00:15:18,781
Why would we do that?
235
00:15:18,781 --> 00:15:21,901
Sorry you came last, Jocasta,
but if you tell Iris' mum,
236
00:15:21,901 --> 00:15:23,701
trust me, they will pull
at a thread,
237
00:15:23,701 --> 00:15:26,261
they will keep fucking pulling
until all of us get in trouble.
238
00:15:26,261 --> 00:15:28,421
I know her. She'll come back
when she's ready.
239
00:15:28,421 --> 00:15:30,861
Yeah. We don't need to ruin
the catalogue.
240
00:15:30,861 --> 00:15:32,101
GRACE LAUGHS
241
00:15:32,101 --> 00:15:35,381
Oh, my God, her face
when your grandad came in!
242
00:15:35,381 --> 00:15:36,461
I called him.
243
00:15:36,461 --> 00:15:40,021
We don't mention the catalogue
and we don't know K Rizz.
244
00:15:40,021 --> 00:15:42,461
Fuck Rizz House and fuck K Rizz.
245
00:15:42,461 --> 00:15:43,701
And fuck Iris.
246
00:15:47,381 --> 00:15:49,061
I'm going to lesson.
247
00:15:54,621 --> 00:15:57,501
Everyone's laughing at
Jocasta's photo.
248
00:15:57,501 --> 00:15:59,221
Hex is calling her Necrogirl.
249
00:16:00,581 --> 00:16:02,741
If I was her,
I'd run away like Iris.
250
00:16:04,901 --> 00:16:06,901
Yes, I'll speak to Allegra.
251
00:16:06,901 --> 00:16:08,701
Thank you for sorting it, Dad.
252
00:16:08,701 --> 00:16:10,541
I said I'll speak to her.
253
00:16:10,541 --> 00:16:11,741
That's...
254
00:16:11,741 --> 00:16:12,821
Bye.
255
00:16:15,341 --> 00:16:16,421
Everything OK?
256
00:16:18,661 --> 00:16:20,621
Oh, sorry.
257
00:16:20,621 --> 00:16:21,901
That was my father.
258
00:16:23,421 --> 00:16:26,821
Erm, I came to talk about Allegra.
259
00:16:26,821 --> 00:16:30,141
- Yes, ah, let's sit down.
- Hmm.
260
00:16:30,141 --> 00:16:31,661
Erm...
261
00:16:31,661 --> 00:16:33,461
Help yourself.
262
00:16:33,461 --> 00:16:35,021
It's cacao.
263
00:16:35,021 --> 00:16:36,821
Helps to open the heart.
264
00:16:36,821 --> 00:16:39,941
Oh. Erm, thanks.
265
00:16:40,981 --> 00:16:43,981
GIGI INHALES DEEPLY
266
00:16:45,261 --> 00:16:49,861
Is there anything you're worried
about, especially?
267
00:16:49,861 --> 00:16:53,421
Well, I am struggling to, erm...
268
00:16:53,421 --> 00:16:55,941
..get through to her at the moment.
269
00:16:57,261 --> 00:17:00,221
I'm worried she might...
270
00:17:00,221 --> 00:17:01,701
..make the wrong choices.
271
00:17:04,821 --> 00:17:08,461
I do these check-ins with parents,
272
00:17:08,461 --> 00:17:13,181
and usually I have a lot to say,
but Allegra...
273
00:17:14,181 --> 00:17:19,101
- ..she's incredible.
- Hmm.
- She is so bright and clever.
274
00:17:19,101 --> 00:17:21,621
You've done such a good job
with her.
275
00:17:21,621 --> 00:17:23,021
Really?
276
00:17:23,021 --> 00:17:25,101
Come on, she never listens to me!
277
00:17:25,101 --> 00:17:29,061
Yes! I'm not blowing smoke
up your ass.
278
00:17:29,061 --> 00:17:33,061
You're obviously a brilliant mother.
279
00:17:33,061 --> 00:17:35,181
And I can't wait to read your book!
280
00:17:38,381 --> 00:17:41,901
Ah. She's always been
a bit of a daddy's girl.
281
00:17:41,901 --> 00:17:44,181
I have a tricky relationship
with Raef.
282
00:17:44,181 --> 00:17:45,381
Sorry.
283
00:17:47,301 --> 00:17:48,461
Ah...
284
00:17:51,741 --> 00:17:52,901
I, erm...
285
00:17:55,381 --> 00:17:58,821
I had post-natal depression
with Allegra.
286
00:18:00,821 --> 00:18:02,701
I felt like everything
meant nothing, and...
287
00:18:04,301 --> 00:18:06,341
But also guilty.
288
00:18:11,141 --> 00:18:13,501
Guilty, you know,
because I'm so fortunate.
289
00:18:13,501 --> 00:18:15,941
You shouldn't feel bad
for being lucky.
290
00:18:17,301 --> 00:18:19,541
Who wouldn't want a life like yours?
291
00:18:21,221 --> 00:18:23,621
Yes, but sometimes I wish...
292
00:18:32,341 --> 00:18:34,421
..I had no responsibilities...
293
00:18:37,261 --> 00:18:38,861
..I'm not a mum or a wife...
294
00:18:41,261 --> 00:18:43,461
..I'm not anything, I'm just a...
295
00:18:45,981 --> 00:18:48,021
..peaceful blob.
296
00:18:50,221 --> 00:18:52,181
Oh, I don't know why
I'm telling you this.
297
00:18:52,181 --> 00:18:53,741
We should be talking about Allegra.
298
00:18:53,741 --> 00:18:56,501
Juliet, I want to be here
for you too.
299
00:19:13,421 --> 00:19:15,461
PHONE VIBRATES
300
00:19:15,461 --> 00:19:18,581
Baby, I'm Yours
by Cass Elliot
301
00:19:18,581 --> 00:19:21,101
# Baby, I'm yours
302
00:19:21,101 --> 00:19:23,581
# And I'll be yours
303
00:19:23,581 --> 00:19:26,541
# Until the stars fall
from the sky... #
304
00:19:26,541 --> 00:19:29,301
What is this music?
305
00:19:29,301 --> 00:19:30,541
SHE STOPS MUSIC
306
00:19:30,541 --> 00:19:32,341
My boyfriend made me a playlist.
307
00:19:36,021 --> 00:19:37,741
Can I ask you a question?
308
00:19:39,781 --> 00:19:42,061
Is it true you had
a deviated septum?
309
00:19:43,141 --> 00:19:44,341
Yeah.
310
00:19:47,901 --> 00:19:49,501
No. Erm...
311
00:19:50,981 --> 00:19:53,501
I got a nose job.
312
00:19:53,501 --> 00:19:55,341
Why?
313
00:19:55,341 --> 00:19:56,941
My mum made me get one.
314
00:19:59,341 --> 00:20:00,621
It looks good both ways.
315
00:20:01,741 --> 00:20:06,021
Sometimes, when I look at pictures
from our photo shoots,
316
00:20:06,021 --> 00:20:07,781
I think we look like magic.
317
00:20:07,781 --> 00:20:09,701
You don't mind people
looking at you?
318
00:20:12,021 --> 00:20:14,061
Not if they're in the group.
319
00:20:14,061 --> 00:20:16,741
DOOR OPENS AND CLOSES
320
00:20:18,021 --> 00:20:20,661
Iris said that someone was
sharing the photos.
321
00:20:20,661 --> 00:20:22,661
- Why would she say that?
- Hi.
322
00:20:24,021 --> 00:20:25,421
- Hi, Lorna.
- Hey.
323
00:20:26,821 --> 00:20:28,341
I have to go.
324
00:20:28,341 --> 00:20:30,941
- I could drop you off...
- My driver's outside.
325
00:20:32,381 --> 00:20:34,301
Bye, Noori. Call me!
326
00:20:34,301 --> 00:20:36,861
Oh, wait, I don't have my phone...
327
00:20:36,861 --> 00:20:38,941
Grace, I'm not one of your
little friends.
328
00:20:38,941 --> 00:20:41,421
I'm looking out for you,
so you can stop with the attitude.
329
00:20:41,421 --> 00:20:43,021
I'm 16.
330
00:20:43,021 --> 00:20:44,981
Give me my phone
if you're so worried.
331
00:20:47,701 --> 00:20:50,621
Why did Iris text me?
332
00:20:50,621 --> 00:20:52,061
The night of the party,
333
00:20:52,061 --> 00:20:54,701
she sent me a text saying,
"We are but demons who dream."
334
00:20:54,701 --> 00:20:55,861
Was that for you?
335
00:20:57,501 --> 00:21:00,941
I don't know why Iris sent you that.
I don't even know what that means.
336
00:21:00,941 --> 00:21:03,061
Well, Iris is your friend.
337
00:21:03,061 --> 00:21:04,621
What are you not telling me?
338
00:21:05,701 --> 00:21:09,061
I said, "I don't know."
339
00:22:14,061 --> 00:22:15,541
CAMERA CLICKS
340
00:22:37,021 --> 00:22:38,101
CAMERA CLICKS
341
00:22:38,101 --> 00:22:40,341
DOOR OPENS
- Jocasta...
- Mum, no!
342
00:22:41,941 --> 00:22:43,901
Oh, my God.
343
00:22:43,901 --> 00:22:45,941
FOOTSTEPS RECEDE
344
00:22:48,661 --> 00:22:51,061
CHOIR SINGS
345
00:22:51,061 --> 00:22:52,861
# Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da
346
00:22:52,861 --> 00:22:55,581
# A little something
to make me sweeter
347
00:22:55,581 --> 00:22:57,661
# Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da, ba-da
348
00:22:57,661 --> 00:23:01,541
- # Oh, baby, refrain
- Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da, ba-da
349
00:23:01,541 --> 00:23:05,781
- # From breaking my heart
- Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da, ba-da
350
00:23:05,781 --> 00:23:10,301
- # I'm so in love with you
- Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da, ba-da
351
00:23:10,301 --> 00:23:15,061
- # I'll feel forever blue
- Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da, ba-da
352
00:23:15,061 --> 00:23:17,221
- # That you give me no reason
- Ooh...
353
00:23:17,221 --> 00:23:20,381
- # Why you making me work so hard?
- Ba-ba-da, ba-da
354
00:23:20,381 --> 00:23:22,821
# That you give me no,
that you give me no
355
00:23:22,821 --> 00:23:25,261
# That you give me no,
that you give me no
356
00:23:25,261 --> 00:23:29,661
- # So-o-o-o-ul
- I hear you
357
00:23:29,661 --> 00:23:34,461
- # Calling
- Oh, baby
358
00:23:34,461 --> 00:23:37,621
- # Ple-e-e-ease
- Give a little respect
359
00:23:37,621 --> 00:23:40,861
- # Give a little respect
- Give a little respect
360
00:23:40,861 --> 00:23:45,861
- # To me-e-e-e-e
- Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da, ba-da
361
00:23:45,861 --> 00:23:49,941
# Ba-ba-da, ba-da, ba-ba-da,
ba-da, ba... #
362
00:23:49,941 --> 00:23:52,621
Why did you send a nude to everyone?
363
00:23:52,621 --> 00:23:56,021
All the boys are laughing at me
because of the photo you took.
364
00:23:56,021 --> 00:23:58,621
They're still going
to call you Necrogirl.
365
00:23:58,621 --> 00:24:00,021
Just ignore them.
366
00:24:07,821 --> 00:24:10,461
- She might tell.
- She won't.
367
00:24:10,461 --> 00:24:12,181
She's just being oversensitive.
368
00:24:13,661 --> 00:24:15,661
Why would Iris text my mum?
369
00:24:17,781 --> 00:24:19,181
Yeah, that is weird.
370
00:24:19,181 --> 00:24:21,421
She's such a snitch.
371
00:24:21,421 --> 00:24:24,381
Anyways, how much money do we have?
372
00:24:26,061 --> 00:24:29,101
About 11,000 in total.
373
00:24:29,101 --> 00:24:31,221
I should keep it
so your mum doesn't see.
374
00:24:31,221 --> 00:24:34,661
No. You told me not to give it
to you - even if you asked -
375
00:24:34,661 --> 00:24:36,781
- because you will spend it all.
- I won't.
376
00:24:36,781 --> 00:24:41,061
We said we'd save it
and reinvest into the business.
377
00:24:41,061 --> 00:24:42,701
ALLEGRA SIGHS
378
00:24:44,981 --> 00:24:46,101
I have an idea.
379
00:24:47,901 --> 00:24:50,541
It's a once-in-a-lifetime
opportunity.
380
00:24:52,101 --> 00:24:55,021
So you want me to go
around my school
381
00:24:55,021 --> 00:24:57,301
and ask boys to take
their clothes off?
382
00:24:57,301 --> 00:24:59,821
You would be like
our...catalogue ambassador.
383
00:24:59,821 --> 00:25:02,061
Yeah. But defo no-one
from your year.
384
00:25:02,061 --> 00:25:03,861
We only want Year 12s and 13s.
385
00:25:06,661 --> 00:25:08,661
Do you think I'm actually
considering this?
386
00:25:08,661 --> 00:25:10,741
- You're delusional.
- Excuse me?
387
00:25:10,741 --> 00:25:13,661
I don't want anything to do with
slutty teens trying to get famous.
388
00:25:13,661 --> 00:25:15,901
You wish you were a slut.
Sex shamer!
389
00:25:15,901 --> 00:25:17,701
Whatever you want to be,
Anna Delvey.
390
00:25:17,701 --> 00:25:19,381
Fuck you.
391
00:25:19,381 --> 00:25:22,621
Is this, like, new wave feminism?
392
00:25:22,621 --> 00:25:25,341
Every time I hear the sound of
Alle's plastic nails
393
00:25:25,341 --> 00:25:28,941
tapping away on her phone, I freeze.
It's terrifying.
394
00:25:28,941 --> 00:25:30,981
- It's a big deal...
- Hmm.
395
00:25:30,981 --> 00:25:33,661
..having something new to get
excited about.
396
00:25:33,661 --> 00:25:34,861
It is. It's...
397
00:25:37,021 --> 00:25:39,221
I'm focused on me for a change.
398
00:25:39,221 --> 00:25:40,981
Is that bad to say?
399
00:25:40,981 --> 00:25:43,261
Nah. We all crave that.
400
00:25:44,781 --> 00:25:48,501
I have this friend from university.
She called me.
401
00:25:50,141 --> 00:25:52,381
Her husband won't have sex with her.
402
00:25:52,381 --> 00:25:53,621
Oh, that's sad.
403
00:25:53,621 --> 00:25:56,021
Well, she's far from perfect.
404
00:25:56,021 --> 00:25:58,021
She had sex with someone else.
405
00:26:00,261 --> 00:26:04,741
I think she needed it to feel like
she's part of the world again.
406
00:26:04,741 --> 00:26:07,461
You should tell her there's
more to a marriage than sex.
407
00:26:08,741 --> 00:26:10,461
I hope Steven wouldn't do that.
408
00:26:10,461 --> 00:26:11,941
Oh, he wouldn't do that.
409
00:26:12,981 --> 00:26:14,061
He wouldn't cheat.
410
00:26:15,661 --> 00:26:18,301
Your friend sounds like
a horny teenager.
411
00:26:20,261 --> 00:26:21,581
Go and see what Mum wants.
412
00:26:23,541 --> 00:26:25,461
We're going to get pizza.
413
00:26:25,461 --> 00:26:27,581
- Vibes?
- Vibes.
414
00:26:27,581 --> 00:26:29,101
Lorna?
415
00:26:29,101 --> 00:26:30,941
- Yep.
- Can I use your card?
416
00:26:30,941 --> 00:26:33,061
Yeah. It's upstairs.
417
00:26:33,061 --> 00:26:34,221
Allegra!
418
00:26:36,581 --> 00:26:38,221
And don't forget to put it back.
419
00:27:04,381 --> 00:27:05,981
What are you after, then?
420
00:27:05,981 --> 00:27:07,181
I'm thirsty.
421
00:27:08,301 --> 00:27:09,941
I was looking for my water bottle.
422
00:27:11,621 --> 00:27:13,181
How's the rowing?
423
00:27:13,181 --> 00:27:15,821
I've got a competition tomorrow.
424
00:27:15,821 --> 00:27:18,141
We're not going to win, though.
425
00:27:18,141 --> 00:27:19,301
Oh.
426
00:27:19,301 --> 00:27:21,821
Take it from an ace former
England cricketer.
427
00:27:23,301 --> 00:27:24,861
You have to be competitive.
428
00:27:27,421 --> 00:27:28,621
I believe you can win.
429
00:27:49,741 --> 00:27:52,181
INDISTINCT SHOUTING
430
00:28:28,221 --> 00:28:30,221
Morning, Mrs Milanovic.
431
00:28:30,221 --> 00:28:32,101
You can go upstairs.
432
00:28:32,101 --> 00:28:33,661
Her room is on the right.
433
00:28:50,461 --> 00:28:52,021
Mm.
434
00:28:52,021 --> 00:28:54,021
Hard to tell her
if she's packed a bag.
435
00:29:14,061 --> 00:29:16,141
"I am a wretched thing.
436
00:29:16,141 --> 00:29:19,261
"I want to eat myself
from the inside out
437
00:29:19,261 --> 00:29:21,021
"and feed the world my bones."
438
00:29:45,101 --> 00:29:47,301
"We are but demons who dream."
439
00:30:34,301 --> 00:30:36,061
KNOCKING
440
00:30:37,341 --> 00:30:39,061
DOOR UNLOCKS
441
00:30:49,821 --> 00:30:52,301
Sprinter
by Dave & Central Cee
442
00:30:52,301 --> 00:30:55,781
# The mandem too inconsiderate
five-star hotel, smokin' cigarette
443
00:30:55,781 --> 00:30:57,781
# Mixin' codeine up
with the phenergan
444
00:30:57,781 --> 00:30:59,621
# She got thick
but she wanna get thin again
445
00:30:59,621 --> 00:31:01,181
# Drinkin' apple cider vinegar
446
00:31:01,181 --> 00:31:03,421
# Wearin' Skim 'cause
she wanna be Kim and 'em
447
00:31:03,421 --> 00:31:04,581
# Uh, all right
448
00:31:04,581 --> 00:31:06,341
# I know that you're bad
Stop actin' innocent
449
00:31:06,341 --> 00:31:07,661
# We ain't got generational wealth
450
00:31:07,661 --> 00:31:09,981
# It's only a year
that I've had these millions
451
00:31:09,981 --> 00:31:12,141
# My whip could've been
in the Tokyo Drift... #
452
00:31:12,141 --> 00:31:14,701
You have such a lovely home.
453
00:31:14,701 --> 00:31:16,621
# ..they had their chance
but blew it
454
00:31:16,621 --> 00:31:18,461
# Now this gyal wan' me
in her uterus
455
00:31:18,461 --> 00:31:19,981
- # Fuck it, I'm rich, let's do it
- Fuck it
456
00:31:19,981 --> 00:31:21,461
# Take a look at
these diamonds wrong
457
00:31:21,461 --> 00:31:23,261
# It's a life of squinting,
can't just stare
458
00:31:23,261 --> 00:31:24,741
# With Bae through thick and thin
459
00:31:24,741 --> 00:31:27,021
# She already thick,
so I'm halfway there
460
00:31:27,021 --> 00:31:30,381
# Brown and bad, couldn't change
my mind, I was halfway there
461
00:31:30,381 --> 00:31:31,741
# 100 metres
462
00:31:31,741 --> 00:31:34,541
# I just put nine gyal in a Sprinter
463
00:31:34,541 --> 00:31:38,021
# 100 eaters, they won't fit
in one SUV, nah
464
00:31:38,021 --> 00:31:39,381
# SOS
465
00:31:39,381 --> 00:31:40,501
# Somebody rescue me
466
00:31:40,501 --> 00:31:42,501
# I got too many gyal,
too many-many gyal, I got
467
00:31:42,501 --> 00:31:44,861
# They can last me
the next two weeks
468
00:31:44,861 --> 00:31:46,061
# All right
469
00:31:46,061 --> 00:31:48,501
# Started with a Q,
didn't wait in line
470
00:31:48,501 --> 00:31:49,861
# Weird, I'm askin' my Blasian one
471
00:31:49,861 --> 00:31:51,981
# "Why you so focused
on your Asian side?"
472
00:31:51,981 --> 00:31:53,501
# I know that the jack boys pray
473
00:31:53,501 --> 00:31:58,621
# That they get to the clubs
and Dave's inside. #
474
00:31:58,621 --> 00:32:00,741
KLAXON SOUNDS
475
00:32:00,741 --> 00:32:03,021
CHEERING
476
00:32:03,021 --> 00:32:04,941
LAUGHTER
Yay!
477
00:32:04,941 --> 00:32:06,061
Come on!
478
00:32:09,541 --> 00:32:10,941
Sorry it's late.
479
00:32:10,941 --> 00:32:13,101
I withdrew the rest of
the cash this morning.
480
00:32:13,101 --> 00:32:14,261
Yeah?
481
00:32:15,261 --> 00:32:18,141
If we're good,
I'll post you later, innit?
482
00:32:18,141 --> 00:32:20,621
Your idiot neighbour
tried to get me evicted.
483
00:32:20,621 --> 00:32:22,421
Yeah, everyone around here's
so lame.
484
00:32:22,421 --> 00:32:23,661
DOOR OPENS
485
00:32:27,181 --> 00:32:28,261
SHE WHISPERS
486
00:32:33,781 --> 00:32:35,621
Go and do it, then!
487
00:32:41,701 --> 00:32:43,021
DOOR CLOSES
488
00:32:49,021 --> 00:32:50,381
It's all there.
489
00:32:52,501 --> 00:32:54,101
That's my friend Iris's jacket.
490
00:32:57,341 --> 00:32:59,101
HE SCOFFS
What are you on about?
491
00:33:01,341 --> 00:33:03,221
Thank you. Thanks.
492
00:33:21,781 --> 00:33:25,221
Is it weird?
I was hoping you would sign it.
493
00:33:25,221 --> 00:33:27,261
No, that's so sweet.
494
00:33:33,541 --> 00:33:34,901
What does your husband do?
495
00:33:36,461 --> 00:33:39,501
Oh, he used to play cricket.
496
00:33:39,501 --> 00:33:41,461
We don't really do
cricket in the US.
497
00:33:41,461 --> 00:33:42,581
It's not very popular.
498
00:33:43,661 --> 00:33:46,101
Hmm! Don't let him
hear you say that.
499
00:33:49,381 --> 00:33:50,421
Wow.
500
00:33:52,701 --> 00:33:54,541
Thank you.
501
00:33:54,541 --> 00:33:55,581
Hmm.
502
00:34:02,181 --> 00:34:05,581
You guys look like
posh Barbie and Ken.
503
00:34:11,141 --> 00:34:12,581
Ahh...
504
00:34:18,941 --> 00:34:20,181
Allegra?
505
00:34:20,181 --> 00:34:21,741
- Oh.
- Hey.
506
00:34:22,741 --> 00:34:24,381
- Hi.
- She's not back yet.
507
00:34:25,621 --> 00:34:26,701
You won.
508
00:34:27,781 --> 00:34:29,581
Wow!
509
00:34:29,581 --> 00:34:32,141
I was competitive and it felt good.
510
00:34:32,141 --> 00:34:33,181
Atta girl!
511
00:34:34,181 --> 00:34:35,301
I'm super proud.
512
00:34:51,941 --> 00:34:53,701
I didn't know if you
were going to show up.
513
00:34:56,941 --> 00:34:58,541
What? You didn't you want me to?
514
00:35:01,221 --> 00:35:02,901
No, no, you're not a smoker.
515
00:35:09,021 --> 00:35:10,981
There's a lot you
don't know about me.
516
00:35:10,981 --> 00:35:13,021
Yeah? Like what?
517
00:35:14,861 --> 00:35:16,541
Have you heard about an app
called Calculator Go?
518
00:35:18,141 --> 00:35:19,901
It's like a secret messaging app,
519
00:35:19,901 --> 00:35:22,541
but it looks like a calculator,
so people don't know it's there.
520
00:35:22,541 --> 00:35:24,901
Me and my friend made a group
on it called The Catalogue,
521
00:35:24,901 --> 00:35:26,581
and everyone has to pay.
522
00:35:26,581 --> 00:35:27,741
How much?
523
00:35:27,741 --> 00:35:29,981
It's £100 to join, £50 monthly.
524
00:35:29,981 --> 00:35:31,621
What do you put in the group?
525
00:35:31,621 --> 00:35:32,861
What, like, photos?
526
00:35:34,181 --> 00:35:35,741
What? Like, nudes?
527
00:35:36,861 --> 00:35:40,501
We started this vote - who's
the hottest top 20. It so jokes.
528
00:35:40,501 --> 00:35:42,461
I mean, yeah, that's raw,
529
00:35:42,461 --> 00:35:44,861
but surely your school would
go sick if they found out.
530
00:35:46,101 --> 00:35:47,821
I told you it was a ghost app.
531
00:35:47,821 --> 00:35:49,341
They don't know it's there.
532
00:36:07,181 --> 00:36:08,501
DOOR OPENS
533
00:36:13,941 --> 00:36:15,141
Hey.
534
00:36:15,141 --> 00:36:18,501
I'm sorry, I can't get into
Calculator Go on Grace's phone.
535
00:36:18,501 --> 00:36:19,901
I've tried everything.
536
00:36:19,901 --> 00:36:21,741
Then I thought I'd see
if she'd messaged the passcode
537
00:36:21,741 --> 00:36:23,341
to a friend or...
538
00:36:23,341 --> 00:36:24,381
She hasn't.
539
00:36:25,381 --> 00:36:26,981
But I did find a video.
540
00:36:29,181 --> 00:36:32,501
I didn't know if I should show you,
but you should probably see it.
541
00:36:41,821 --> 00:36:43,421
Grace is going to take her top off.
542
00:36:43,421 --> 00:36:44,541
No, I'm not.
543
00:36:44,541 --> 00:36:47,661
Yes, she is. You said. Come on.
544
00:36:52,181 --> 00:36:53,501
Drink this, then.
545
00:37:21,621 --> 00:37:22,901
LAUGHTER IN VIDEO
546
00:37:22,901 --> 00:37:24,021
Don't be a baby.
547
00:37:25,141 --> 00:37:26,221
Oh, my God.
548
00:37:29,781 --> 00:37:32,301
How long have you
and Lorna been friends?
549
00:37:32,301 --> 00:37:35,821
Oh... Since the girls
were at prep school.
550
00:37:35,821 --> 00:37:37,261
She keeps me sane.
551
00:37:37,261 --> 00:37:39,221
Oh, she's so great.
552
00:37:39,221 --> 00:37:42,461
She has such strong energy.
553
00:37:42,461 --> 00:37:45,341
Like, she's so bossy,
but in a good way.
554
00:37:45,341 --> 00:37:47,581
Hmm. She's not bossy with me.
555
00:37:47,581 --> 00:37:49,061
No, of course, no.
556
00:37:49,061 --> 00:37:50,941
But I've had a lot of
friends that were...
557
00:37:52,101 --> 00:37:53,301
..jealous.
558
00:37:53,301 --> 00:37:54,381
Hmm.
559
00:37:57,221 --> 00:37:59,781
It's amazing how you've
taken Freddie's girls on.
560
00:37:59,781 --> 00:38:01,901
That's not easy. Mm.
561
00:38:01,901 --> 00:38:02,941
I know.
562
00:38:04,261 --> 00:38:07,701
But I love Freddie
and that makes it easy.
563
00:38:07,701 --> 00:38:08,821
Hmm.
564
00:38:09,741 --> 00:38:13,501
My family are rich,
but dysfunctional. Er...
565
00:38:14,541 --> 00:38:16,901
My mom and dad were at
each other's throats.
566
00:38:18,741 --> 00:38:20,421
Money doesn't solve everything.
567
00:38:23,061 --> 00:38:24,381
Fucking helps, though.
568
00:38:26,061 --> 00:38:27,101
Mm.
569
00:38:30,541 --> 00:38:32,701
Raef sleeps in a...
570
00:38:32,701 --> 00:38:35,341
..games room at the other end
of the house most nights.
571
00:38:35,341 --> 00:38:36,381
Oh...
572
00:38:37,461 --> 00:38:38,661
Every night.
573
00:38:42,301 --> 00:38:44,141
We're not... Mm...
574
00:38:49,581 --> 00:38:51,061
I don't know where he goes.
575
00:38:54,621 --> 00:38:56,741
You could stay out all night too.
576
00:38:57,861 --> 00:39:02,421
Richford Lake is full of
swingers getting off their faces.
577
00:39:02,421 --> 00:39:04,381
THEY LAUGH
578
00:39:04,381 --> 00:39:07,261
You know the British pretend
to be all uptight,
579
00:39:07,261 --> 00:39:10,901
but secretly,
they're the fuckin' worst.
580
00:39:10,901 --> 00:39:12,981
Monogamy, marriage.
581
00:39:14,301 --> 00:39:16,621
They're all constructs
to keep women down.
582
00:39:18,901 --> 00:39:20,581
Maybe you should spice things up.
583
00:39:27,061 --> 00:39:28,461
- Oh, my God.
- Hi.
584
00:39:29,701 --> 00:39:30,941
This looks like fun.
585
00:39:30,941 --> 00:39:31,981
Lorna, hi.
586
00:39:33,341 --> 00:39:34,501
Would you like some wine?
587
00:39:35,621 --> 00:39:37,061
Er, no, thank you.
588
00:39:38,021 --> 00:39:40,101
Could we talk alone?
589
00:39:41,421 --> 00:39:43,061
Yeah, I'm not busy.
590
00:39:51,501 --> 00:39:54,021
PHONE VIBRATES
591
00:40:00,341 --> 00:40:01,501
That your boyfriend?
592
00:40:02,661 --> 00:40:04,341
Kind of, I guess.
593
00:40:05,541 --> 00:40:07,261
Is he from around here?
594
00:40:07,261 --> 00:40:08,981
Mm.
595
00:40:08,981 --> 00:40:10,301
So he's not like me, then?
596
00:40:11,501 --> 00:40:13,461
He's not like you.
597
00:40:13,461 --> 00:40:14,701
He's...
598
00:40:17,021 --> 00:40:18,341
I thought I could trust him.
599
00:40:19,421 --> 00:40:21,661
But after we, like, did it,
600
00:40:21,661 --> 00:40:24,341
he sent a photo to all the boys
in his school.
601
00:40:25,781 --> 00:40:27,661
My best friend, Grace,
she was there for me,
602
00:40:27,661 --> 00:40:30,061
but it was so bad...
603
00:40:31,141 --> 00:40:32,941
..and I got all this attention...
604
00:40:34,141 --> 00:40:37,301
..so we made The Catalogue
and everyone suddenly wanted in.
605
00:40:38,421 --> 00:40:41,781
It's kind of illegal, you know that?
606
00:40:41,781 --> 00:40:43,861
What if people don't find out?
607
00:40:47,781 --> 00:40:50,541
And this Hugo,
he's still your boyfriend,
608
00:40:50,541 --> 00:40:52,061
even though he did that to you?
609
00:40:53,501 --> 00:40:54,941
That's bare messed up.
610
00:40:54,941 --> 00:40:55,981
Mm.
611
00:41:10,021 --> 00:41:12,821
- Grace is going to take her top off.
- No, I'm not.
612
00:41:12,821 --> 00:41:15,701
She is. You said. Come on.
613
00:41:17,061 --> 00:41:18,221
Drink this, then.
614
00:41:21,701 --> 00:41:22,981
Come on, drink it.
615
00:41:22,981 --> 00:41:24,021
LAUGHTER IN VIDEO
616
00:41:28,541 --> 00:41:29,701
Don't be a baby.
617
00:41:30,821 --> 00:41:31,901
Come on.
618
00:41:35,461 --> 00:41:38,701
If you're watching this,
you're a pervert. I love it.
619
00:41:47,821 --> 00:41:50,101
OK, Lorna, it exists.
You were right.
620
00:41:50,101 --> 00:41:52,101
Did you check with Alleg
if she had the app?
621
00:41:52,101 --> 00:41:53,141
Oh...
622
00:41:54,261 --> 00:41:55,781
She has it!
623
00:41:55,781 --> 00:41:59,541
- And she's clearly pushing Grace
in this video.
- She doesn't have it.
624
00:41:59,541 --> 00:42:02,141
I used her phone for the takeaway.
625
00:42:02,141 --> 00:42:04,621
- I checked it.
- You went through
my daughter's phone?
626
00:42:04,621 --> 00:42:05,701
You were never going to look!
627
00:42:05,701 --> 00:42:08,381
- Because I trust my child!
- She has it! She's coercive.
628
00:42:08,381 --> 00:42:11,421
- What are you insinuating?
- Allegra is coercing Grace.
629
00:42:11,421 --> 00:42:14,421
They're best friends!
Grace knows her own mind!
630
00:42:14,421 --> 00:42:16,741
I would like you to talk to Allegra.
631
00:42:16,741 --> 00:42:18,301
She needs reining in.
632
00:42:18,301 --> 00:42:20,261
I'm sorry there all
these issues with Grace,
633
00:42:20,261 --> 00:42:21,861
but Allegra's doing really well.
634
00:42:21,861 --> 00:42:24,341
I'm actually doing a pretty
fucking good job as a mother.
635
00:42:28,621 --> 00:42:31,541
Now that was a run,
but it wasn't easy.
636
00:42:32,581 --> 00:42:33,861
You look great out there.
637
00:42:36,861 --> 00:42:39,021
Beautiful shot
and he's found the edge.
638
00:42:39,021 --> 00:42:40,901
Maybe you should go find Allegra.
639
00:42:40,901 --> 00:42:42,781
You don't want to be here with me.
640
00:42:42,781 --> 00:42:43,861
I don't mind.
641
00:42:44,981 --> 00:42:46,221
You're such a cool dad.
642
00:42:48,461 --> 00:42:50,301
Beautiful play here
and there's no way
643
00:42:50,301 --> 00:42:51,821
that the batsmen are going to try...
644
00:42:51,821 --> 00:42:54,621
- So unfair! I never said
that!
- You said it to my daughter!
645
00:42:54,621 --> 00:42:57,141
That I am crazy
and always on her back!
646
00:42:57,141 --> 00:42:59,741
Do I think you could give her
a break once in a while? Yes.
647
00:42:59,741 --> 00:43:02,301
Grace is rebelling cos
she doesn't have space, Lorna,
648
00:43:02,301 --> 00:43:03,941
it's textbook teenage behaviour.
649
00:43:03,941 --> 00:43:06,941
Yeah, well, Allegra walks all over
you, which is why she walks over
650
00:43:06,941 --> 00:43:09,061
everyone else,
including my daughter!
651
00:43:09,061 --> 00:43:10,101
Mum?
652
00:43:11,701 --> 00:43:13,021
What are you doing here?
653
00:43:20,461 --> 00:43:22,021
OK, we're going.
654
00:43:22,021 --> 00:43:23,581
- We're leaving.
- Wh-what's happened?
655
00:43:23,581 --> 00:43:26,501
- Let's go!
- This is ridiculous, Lorna!
656
00:43:27,541 --> 00:43:28,781
DOOR SLAMS
657
00:43:28,781 --> 00:43:30,421
Oh, God.
658
00:43:30,421 --> 00:43:32,301
She shouldn't speak to you
like that.
659
00:43:39,301 --> 00:43:42,821
LAUGHTER
660
00:43:42,821 --> 00:43:44,861
Your father was at padel
and he lost, by the way.
661
00:43:44,861 --> 00:43:47,501
Ah! Thank you for that announcement.
662
00:43:47,501 --> 00:43:48,821
JOCASTA SNIFFS
663
00:43:50,101 --> 00:43:52,101
Oh, Jocasta, what's happened?
What is it?
664
00:43:53,901 --> 00:43:55,181
Come on, darling, you can tell us.
665
00:43:58,741 --> 00:44:00,141
They're all laughing at me.
666
00:44:01,501 --> 00:44:02,541
Who is?
667
00:44:05,181 --> 00:44:06,221
Erm...
668
00:44:09,581 --> 00:44:10,781
You need to tell us.
669
00:44:22,901 --> 00:44:24,581
Have you been hurting
yourself again?
670
00:44:34,101 --> 00:44:35,741
Is this about that photo you took?
671
00:44:37,421 --> 00:44:39,181
They're sharing it with everyone.
672
00:44:41,901 --> 00:44:42,941
Who is?
673
00:44:52,101 --> 00:44:53,621
What were you doing at Juliet's?
674
00:44:53,621 --> 00:44:55,541
- What?!
- Huh?
675
00:44:55,541 --> 00:44:57,861
I wanted to show Allegra my trophy.
676
00:44:57,861 --> 00:44:59,101
We won.
677
00:44:59,101 --> 00:45:01,541
And what are you doing
hanging around with Raef?
678
00:45:02,821 --> 00:45:03,861
Nothing.
679
00:45:05,221 --> 00:45:06,981
I was watching videos.
680
00:45:06,981 --> 00:45:09,301
He's a grown-up. It's not OK.
681
00:45:09,301 --> 00:45:10,341
What's not OK?
682
00:45:12,541 --> 00:45:14,181
Wait...
683
00:45:14,181 --> 00:45:16,981
You think I like Allegra's dad?
684
00:45:19,301 --> 00:45:20,941
SHE SCOFFS
685
00:45:20,941 --> 00:45:22,941
He's so old. I'm not that desperate.
686
00:45:22,941 --> 00:45:24,821
No, no, I didn't say you liked him.
687
00:45:24,821 --> 00:45:26,941
Oh, what? So just because
you want to make stuff all weird,
688
00:45:26,941 --> 00:45:28,901
like, I can't be around him? Why?
689
00:45:28,901 --> 00:45:30,301
Because, Grace...
690
00:45:30,301 --> 00:45:32,981
- Tell me!
- You're becoming a woman!
691
00:45:32,981 --> 00:45:34,181
It's not appropriate!
692
00:45:34,181 --> 00:45:38,541
Oh, my God. So you're, like, shaming
me because I'm hot and young?
693
00:45:38,541 --> 00:45:39,901
You're hot?!
694
00:45:39,901 --> 00:45:41,301
Oh, well, excuse me!
695
00:45:41,301 --> 00:45:43,101
To some people, I am, yes.
696
00:45:43,101 --> 00:45:44,861
And you know what?
At least Raef's a real dad
697
00:45:44,861 --> 00:45:46,381
and he actually cares
about my rowing,
698
00:45:46,381 --> 00:45:48,341
and you and Steven
are always at work.
699
00:45:48,341 --> 00:45:50,581
- We care.
- It's not the same.
700
00:45:50,581 --> 00:45:52,981
And Steven is not my dad.
701
00:45:52,981 --> 00:45:54,901
Where is this all coming from?!
702
00:45:56,861 --> 00:46:00,101
I want you to open
this Calculator Go app.
703
00:46:00,101 --> 00:46:02,781
I know it's a secret app, Grace.
704
00:46:02,781 --> 00:46:05,741
You know what? Fine.
705
00:46:05,741 --> 00:46:08,221
4-2-8-9.
706
00:46:17,781 --> 00:46:19,101
Happy now?
707
00:46:19,101 --> 00:46:20,141
LORNA SIGHS
708
00:46:21,781 --> 00:46:23,301
Got what you were looking for?
709
00:46:26,701 --> 00:46:28,501
I saw the video of you and Allegra.
710
00:46:28,501 --> 00:46:30,381
You lied to me about it
at the school.
711
00:46:31,661 --> 00:46:32,701
You saw it?
712
00:46:37,061 --> 00:46:39,661
Fine. We messed up
and made a stupid video.
713
00:46:39,661 --> 00:46:40,821
I'm sorry.
714
00:46:40,821 --> 00:46:42,221
- Who'd you send it to?
- No-one.
715
00:46:42,221 --> 00:46:44,101
Then why's the school got it?
716
00:46:44,101 --> 00:46:46,501
Do you think maybe Allegra
shared it with someone?
717
00:46:46,501 --> 00:46:48,221
On the video, she's forcing you...
718
00:46:48,221 --> 00:46:50,181
She didn't force me.
719
00:46:51,341 --> 00:46:53,861
I worry that-that...
720
00:46:53,861 --> 00:46:56,061
..that people are going
to take advantage of you.
721
00:46:56,061 --> 00:46:58,021
- That video is something we...
- Mum...
722
00:46:59,061 --> 00:47:00,861
..I know what I'm doing.
723
00:47:02,341 --> 00:47:04,661
I've made some mistakes, yeah...
724
00:47:05,821 --> 00:47:07,341
..but you have to let me grow up.
725
00:47:08,381 --> 00:47:11,821
No-one's making me do anything.
I'm not lying.
726
00:47:33,541 --> 00:47:36,581
It's the questions
that play on our minds.
727
00:47:38,861 --> 00:47:40,141
"Am I a good mother?"
728
00:47:46,381 --> 00:47:47,621
"A good girl?"
729
00:48:08,341 --> 00:48:09,421
"A good daughter?"
730
00:48:18,421 --> 00:48:19,501
"A good wife?"
731
00:48:23,981 --> 00:48:25,501
I can see how bad you are.
732
00:48:28,981 --> 00:48:30,941
Touch yourself for me, bad girl.
733
00:48:35,861 --> 00:48:37,021
I'm so bad.
734
00:48:49,741 --> 00:48:54,021
Hi, Juliet,
I was hoping we could speak.
735
00:48:54,021 --> 00:48:56,381
Things got a little
heated yesterday.
736
00:48:56,381 --> 00:48:57,621
I feel awful.
737
00:48:59,381 --> 00:49:01,101
Let's figure this out.
738
00:49:01,101 --> 00:49:02,421
Love you.
739
00:49:08,221 --> 00:49:09,421
SHE SIGHS
740
00:49:12,221 --> 00:49:13,581
All right, you.
741
00:49:16,181 --> 00:49:18,501
Bye. We'll talk later.
742
00:49:18,501 --> 00:49:19,581
Yeah.
743
00:49:20,661 --> 00:49:21,701
Bye, Steven.
744
00:49:22,701 --> 00:49:26,581
Mr and Mrs Gibbons,
we need to speak with you.
745
00:49:36,941 --> 00:49:38,501
Sorry, my phone died.
746
00:49:40,101 --> 00:49:41,541
What'd I miss?
747
00:49:41,541 --> 00:49:42,581
What's happened?
748
00:49:42,581 --> 00:49:43,821
It's awful.
749
00:49:46,461 --> 00:49:51,261
Grace has been forcing
girls to take photos.
750
00:49:51,261 --> 00:49:53,501
Nude photos.
751
00:49:53,501 --> 00:49:56,341
I've already called
the school this morning.
752
00:49:56,341 --> 00:49:58,901
- What...
- Do you understand?
753
00:49:58,901 --> 00:50:01,141
This is potentially criminal.
754
00:50:01,141 --> 00:50:05,861
Grace has been sending photos
to boys at Lowcroft House
755
00:50:05,861 --> 00:50:08,141
so they can laugh at my daughter.
756
00:50:09,941 --> 00:50:11,981
They're calling her Necrogirl.
757
00:50:15,221 --> 00:50:17,981
- But if all the girls
have been doing it...
- No!
758
00:50:17,981 --> 00:50:19,021
No!
759
00:50:21,821 --> 00:50:23,941
And Jocasta is really...
760
00:50:23,941 --> 00:50:26,141
I've never seen her this affected.
761
00:50:27,421 --> 00:50:30,261
And she hasn't done this
in a really long time,
762
00:50:30,261 --> 00:50:33,461
but she had cuts on her body.
763
00:50:38,301 --> 00:50:39,661
I didn't know. I...
764
00:50:40,661 --> 00:50:41,701
I'm so sorry.
765
00:50:41,701 --> 00:50:42,781
So am I.
766
00:50:43,821 --> 00:50:45,501
And I can't...
767
00:50:45,501 --> 00:50:49,461
The school had better do something
cos I'm not going to drop this.
768
00:50:49,461 --> 00:50:51,021
I'm not.
769
00:50:55,701 --> 00:50:58,861
Did you take photos of
students here and share them?
770
00:50:58,861 --> 00:51:00,221
I don't know what you mean.
771
00:51:01,581 --> 00:51:05,781
Did you take photos of girls at
this school against their consent?
772
00:51:05,781 --> 00:51:09,341
Are you questioning other pupils
about this or just Grace?
773
00:51:09,341 --> 00:51:10,861
So, just Grace, then.
774
00:51:10,861 --> 00:51:14,861
Well, Allegra has been coercing
Grace to make sexual videos.
775
00:51:14,861 --> 00:51:16,381
- Mum!
- Is this true?
776
00:51:16,381 --> 00:51:18,621
- No.
- You need to speak to Allegra.
777
00:51:18,621 --> 00:51:20,861
Allegra hasn't been implicated.
778
00:51:20,861 --> 00:51:25,901
Given it's the start of term,
we feel it best to transition Grace.
779
00:51:25,901 --> 00:51:28,821
Not to expel her, but to
suggest another school take her
780
00:51:28,821 --> 00:51:30,021
to complete her schooling.
781
00:51:30,021 --> 00:51:32,181
I don't want to move school.
782
00:51:32,181 --> 00:51:33,381
What about the regatta?
783
00:51:33,381 --> 00:51:37,981
All privileges, prefect duties,
choir and rowing won't be possible.
784
00:51:37,981 --> 00:51:39,741
Grace has never been
in trouble before.
785
00:51:39,741 --> 00:51:42,421
Mr Gibbons, we are taking
this incredibly seriously.
786
00:51:42,421 --> 00:51:44,661
We can't have a scandal like this
in Saint Adley's.
787
00:51:44,661 --> 00:51:47,381
We're not taking Grace
out of school. It's not fair.
788
00:51:48,701 --> 00:51:50,301
Well, I strongly suggest this.
789
00:51:50,301 --> 00:51:55,061
However, if you refuse, I have to
ask that Grace remain at home.
790
00:51:55,061 --> 00:51:57,221
She's suspended,
pending investigation.
791
00:51:57,221 --> 00:51:58,901
You cannot be serious!
792
00:51:58,901 --> 00:52:01,581
I told you other girls are involved!
793
00:52:01,581 --> 00:52:04,221
Why is it just our daughter
being blamed?
794
00:52:04,221 --> 00:52:06,181
I mean, I feel like
it's pretty damn obvious.
795
00:52:06,181 --> 00:52:08,581
Grace has been accused
of soliciting photos
796
00:52:08,581 --> 00:52:10,501
and I have to protect the students.
797
00:52:10,501 --> 00:52:12,101
What about protecting Grace?
798
00:52:22,661 --> 00:52:24,381
We're going to clear
your name, I promise.
799
00:52:24,381 --> 00:52:26,781
That's right, we're going to handle
this. I can't believe this place.
800
00:52:35,901 --> 00:52:36,941
Lorna!
801
00:52:38,661 --> 00:52:39,781
Lorna, I'm so... I...
802
00:52:39,781 --> 00:52:41,061
You did this.
803
00:52:41,061 --> 00:52:42,221
What?
804
00:52:42,221 --> 00:52:44,541
They suspended Grace
for sharing nude photos.
805
00:52:44,541 --> 00:52:46,341
Don't think I'm not
going to put up a fight.
806
00:52:46,341 --> 00:52:48,301
A fight with who?
I didn't know about this.
807
00:52:48,301 --> 00:52:49,861
Allegra hasn't done anything.
808
00:52:49,861 --> 00:52:52,741
She's not innocent...
and neither are you.
809
00:52:54,581 --> 00:52:57,181
Wh-what the fuck's
that supposed to mean?
810
00:52:57,181 --> 00:52:59,501
- Forget it.
- No, say what you mean.
Say it.
811
00:52:59,501 --> 00:53:01,501
Grace told me the night of
the party,
812
00:53:01,501 --> 00:53:03,261
you weren't even at home.
813
00:53:03,261 --> 00:53:04,381
LORNA SCOFFS
814
00:53:04,381 --> 00:53:06,341
Now I know where
Allegra gets it from.
815
00:53:08,621 --> 00:53:10,621
Lorna, come on.
816
00:53:13,181 --> 00:53:17,301
Ruby, crimson, scarlet.
817
00:53:17,301 --> 00:53:21,461
Whatever it was,
those women saw red that day.
818
00:53:23,301 --> 00:53:26,341
These mama bears
protecting their cubs.
819
00:53:28,781 --> 00:53:32,061
Colors
by Black Pumas
820
00:53:41,901 --> 00:53:44,141
Dad, I need you.
Allegra might be in trouble.
821
00:53:47,181 --> 00:53:49,261
Juliet wasn't afraid to fight dirty.
822
00:53:50,221 --> 00:53:51,381
APPLAUSE
823
00:53:58,101 --> 00:54:00,061
And neither is Lorna.
824
00:54:00,061 --> 00:54:02,541
Grace! Grace!
825
00:54:02,541 --> 00:54:04,301
In fact, she preferred it.
826
00:54:16,341 --> 00:54:19,621
These women would tear the town
or each other apart
827
00:54:19,621 --> 00:54:21,101
to protect their daughters.
828
00:54:26,861 --> 00:54:28,701
Crazy bitches.
58459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.