All language subtitles for VTMN-005 My most wanted thing. I woke up and my body had become Yukari Orihara! I can do whatever I want with her 110cm huge breasts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,019 --> 00:00:02,780 お は よう ございます。 お は よう ございます。 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,560 よう こ そ お 越 しく だ さ りました、 ミ タ ミ ン へ。 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,600 はい。 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,700 ちょっと 緊 張 します ね。 なん で ですか? 5 00:00:10,120 --> 00:00:15,440 や っぱ り。 You Tube とか と 全 然 変 わ ん ない です よ、 こう いう の。 You Tube とか 変 わ ん ない って 言 って も 6 00:00:15,440 --> 00:00:17,240 や っぱ り ね。 普 段 緊 張 さ れ ます? 7 00:00:17,660 --> 00:00:23,600 や っぱ り ね、 初 めて の 時 緊 張 します ね。 あ、 まあ 初 めて です も ん ね。 はい。 全 然 大丈夫 です よ、 セ ンタ ーベ リ ッ 8 00:00:23,600 --> 00:00:29,100 ジ さん だ と思 って。 思 って? はい、 やって いただ けれ ば。 悪 口 は ない ですね。 はい、 そうですね。 悪 口 は ない ように します。 9 00:00:29,240 --> 00:00:30,240 はい。 10 00:00:30,730 --> 00:00:31,790 そんな 悪 い こと 思 ってる んです か? 11 00:00:32,229 --> 00:00:33,230 ダ メ です よ。 12 00:00:34,030 --> 00:00:40,850 いい メ ー カ ー さん です から ね。 今回 は ですね、 こちら の メ ー カ ー コ ン セ プ ト が あり ま して、 女 優 さん 13 00:00:40,850 --> 00:00:47,450 の 一 番 や り たい こと を 実 現 する と。 あり が たい。 あり が たい、 あり が たい、 あり が たい。 し み じ み。 14 00:00:47,650 --> 00:00:48,730 し み じ み して る んです か。 15 00:00:49,590 --> 00:00:55,510 そう いう、 でも い ろ い ろ 出 て る じゃない ですか。 まだ やって ない こと って ある んです か? あります よ、 あります よ。 16 00:00:56,480 --> 00:00:58,620 もう 95 % が お 母 さん。 17 00:01:00,640 --> 00:01:07,560 残 り 5 % に か けて 来 て る んです から ね。 そう なん ですか。 残 り 5 % 入 ってる の か わ から ない です けど。 でも 18 00:01:07,560 --> 00:01:14,380 母 さん 役 でも ね、 板 に 入 ってる という か。 そう です よね。 でも ね、 や っぱ 人 間 で しょ、 19 00:01:14,420 --> 00:01:20,940 女 の 人 だから、 お 母 さん 以 外 も やって みたい んです よね。 確 か に ね、 い ろ んな 役 が あります も ん ね。 でも 今 まで 20 00:01:20,940 --> 00:01:25,060 変 わ った 役 柄 とか も あ った ん じゃない んです か? 変 わ った 役 柄 か。 なんか でも、 21 00:01:26,890 --> 00:01:33,850 よ く ある 店 員 さん セ リ ング とか ね 教 師 だ った り コ ンビ ニ の 店 員 だ った り とか み んな ある じゃない ですか 22 00:01:33,850 --> 00:01:40,730 で、 め ちゃ め ちゃ 使 った のは 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 23 00:01:40,730 --> 00:01:42,030 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 24 00:01:42,030 --> 00:01:48,670 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 25 00:01:48,670 --> 00:01:54,450 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い 師 占 い ない ですね。 26 00:01:55,430 --> 00:02:02,370 ま し ろ お 母 さん 役 が ね、 フ ァ ン の 皆さん に。 95 % 今 語 ってる から。 多 く の 27 00:02:02,370 --> 00:02:07,990 フ ァ ン の 方 それ が 見 た く て ね、 や っぱ り それ が 影 響 して る と思 うん です けど ね。 じゃあ ちょっと 改 め ま して、 28 00:02:08,030 --> 00:02:12,150 今回 やって みたい こと を、 なんか ちら っと 伺 いました けど。 そうですね。 29 00:02:12,890 --> 00:02:15,930 結 構 面 白 い もの が、 そう なん ですね。 30 00:02:17,180 --> 00:02:24,180 折 り 裸 で 中 に いる 人 は ちょっと 面 白 い こと も ある んです けど でも ね セ ク シ ー か つ 面 白 く した 31 00:02:24,180 --> 00:02:30,340 い な と思 って それ が や っぱ り M V で しか 叶 わ ない ん じゃない ですか そう です よね コ メ デ ィ ング と い った ら ね 32 00:02:30,340 --> 00:02:37,300 あれ です けど そう いう ね い わ ゆ る 喜 劇 女 優 じゃない ですか そう いう 心 も お 持 ち なん ですか 33 00:02:37,300 --> 00:02:38,740 ね そうですね なんか ちょっと 34 00:02:39,560 --> 00:02:43,960 ス ーツ と や っぱ り ちょっと 面 白 く し ちゃ う カ ット って か かった 途 端 に や っぱ り ちょっと 面 白 い こと 言 っちゃ う 35 00:02:43,960 --> 00:02:50,500 ところ が ある ので そ こ が 本 編 に い けれ ば って そう 思 います 楽 しい 感じ で 笑 顔 が 素 敵 じゃない ですか 36 00:02:50,500 --> 00:02:56,960 そう いう ところ を 全 面 に 出 せ る よう な 作 品 って あ ん まり な かった ですか ね や っぱ その 背 徳 感 37 00:02:56,960 --> 00:03:03,680 みたい な もの じゃない ですか 義 理 の 母 とか そうですね 何 か 悪 い こと して る 感じ が あります よね 38 00:03:03,680 --> 00:03:06,620 今日は もう そんな の 一 体 な し に 39 00:03:07,630 --> 00:03:13,690 楽 し み ま く る と ですね ない の ない の 設 定 が ない んだ よね そう 設 定 なんです よ む し ろ 織 原 ゆ か り さん が こう 40 00:03:13,690 --> 00:03:20,210 や る という まあ 典 型 もの はい 今 流 行 ります ライ 41 00:03:20,210 --> 00:03:27,110 ト ノ ベ ル という そう いう の って なんか なん と なく とか ご 覧 にな りました 人 と 人 が ぶ つ か って 42 00:03:27,110 --> 00:03:33,970 ね そう ですね だ いた い なんか 中 に 私 の 中 に 入 って 私 が 女 の 43 00:03:33,970 --> 00:03:36,670 体 にな った ら や った ー って 感じ な の かな と思 った ら 44 00:03:37,669 --> 00:03:44,610 あの、 全 然 違う 感じ でした ね。 それは 女 目 線 な の か もし れない と思 って、 や っぱ り 男 性 目 線 の 今回 45 00:03:44,610 --> 00:03:50,270 作 品 かな と思 いました。 男 の 人 が 目 覚 め た ら、 折 り 花 ゆ か り にな って い った。 46 00:03:51,290 --> 00:03:58,210 どう な っちゃ う でしょう ね。 こんな 胸 が なる の だ という ね。 女 性 の 特 有 の 悩 み だ と 言 わ 47 00:03:58,210 --> 00:04:04,250 れた ら、 や っぱ り 胸 が 大 き い の ね。 そう い った もの も わか る か もし れない し、 感 度 も 敏 感 でしょう から、 そう 48 00:04:04,250 --> 00:04:06,620 いう ところ も ね。 ど んな 風 にな っちゃ う の か。 49 00:04:07,520 --> 00:04:10,300 自 分 で 自 分 を 責 め る よう な 感じ です よ。 そう ですね。 50 00:04:11,200 --> 00:04:18,100 想 像 は さ れた り する んです か? な かった ですね。 フ ァ ンタ ジ ー で オ ナ ニ ー とか は 51 00:04:18,100 --> 00:04:23,520 な かった か もし れない。 普 段 どう いう お か ず で オ ナ ニ ー さ れて た んです か? 結 構 や っぱ り リ ア リ テ ィ 高 い 52 00:04:23,520 --> 00:04:29,540 です よ。 なんか 目 の 前 に、 目 の 前 じゃない です よ。 全 然 知 ら ない 人 っていう のは 結 構 前 提 で ある んです けど。 知 53 00:04:29,540 --> 00:04:30,540 ら ない 人 に 54 00:04:31,980 --> 00:04:37,980 なんか さ れて、 なん で 自 分 が こう して る んだ ろう っていう の が ちょっと 基本 の ベ ー シ ック な ところ が。 そ こ が いつ 55 00:04:37,980 --> 00:04:42,280 も ヘ ビ ーロ ーテ ー ショ ン。 ヘ ビ ーロ ーテ ー ショ ン。 そうそう そう。 誰 でも いい じゃない ですか。 さ っ き 会 った 人 56 00:04:42,280 --> 00:04:43,179 でも。 57 00:04:43,180 --> 00:04:45,620 いい 人 が いた な と思 った ら、 その 人 を 動 け ば や る んです か? 58 00:04:46,220 --> 00:04:47,220 そうですね。 59 00:04:47,760 --> 00:04:52,360 でも フ ァ ンタ ジ ー に 近 い の かな、 そう いう の って ね。 多少 ね、 そう いう 人 を 自由 自 在 に やって る わ け じゃない 60 00:04:52,360 --> 00:04:58,060 ですか。 そう です よね。 自 分 が 都 合 よ く ね。 どう いう 風 に さ れ たい んです か? なんか や っぱ り A V で やって ない 61 00:04:58,060 --> 00:05:04,430 こと を、 なんか 頭 に 思 い、 描 い ちゃ います ね。 な る ほど、 やって ない こと。 やって ない こと。 62 00:05:04,710 --> 00:05:06,990 例えば、 ど ん なん で、 ちょっと 入 れ ましょう よ、 じゃあ。 63 00:05:07,850 --> 00:05:13,790 でも、 それは や っぱ り A V じゃ 無 理 なんです よ。 カ メ ラ が あ って、 や っぱ り 自 分 の 良 さ が 見 え ない と ダ メ 64 00:05:13,790 --> 00:05:19,150 じゃない ですか。 良 さ は でも、 俺 方 の 言 ってる 言 葉 じゃない ですか。 でも、 無 く ない ですか? 65 00:05:19,610 --> 00:05:23,910 A V で、 例えば、 う つ 伏 せ の 状 態 で、 66 00:05:25,180 --> 00:05:32,180 だ いた い 女 子 って オ ナ ニ ー とか う つ 伏 せ とか 多 い んです けど そう いう の が や っぱ り 67 00:05:32,180 --> 00:05:38,380 自 分 の オ ナ ニ ー では する けど A V では ない じゃない ですか や り ましょう よ う つ 伏 せ 入 れ ます? 68 00:05:38,800 --> 00:05:44,820 初 の リ ア ル の ね 電 話 とか 使 うん ですか? その 時 は ど っち も 使 います いい ですね 69 00:05:46,270 --> 00:05:51,750 これ が 本当 の リ ア ル だ よ って 伝 わ る こと が ある んです よね それ を や り たい んです よ 自 分 の や り たい こと を 70 00:05:51,750 --> 00:05:58,430 やって ほ しい んです よね これ が 織 原 ゆ か り の オ ナ ニ ー だ っていう 夢 が 叶 う っていう 71 00:05:58,430 --> 00:06:04,750 でも ね、 披 露 する 場 が な かな か ない から 72 00:06:04,750 --> 00:06:11,630 今回 は 結 構 こう いう 楽 しい よう な 撮 影 73 00:06:11,630 --> 00:06:12,750 には なる と思います そうですね 74 00:06:13,969 --> 00:06:20,810 ほ っと して いただ けれ ば 嬉 しい ですね 振 り 切 ります 振 り 切 る という 感じ で でも 先 日 ね い わ ゆ る 75 00:06:20,810 --> 00:06:26,750 ショ ー を 取 ら れた じゃない ですか 出 した って 大丈夫 ですか そうですね ショ ー ぐ らい の 方 が いい ですね ショ ー ぐ らい の 76 00:06:26,750 --> 00:06:30,750 方 が いい ね や っぱ 緊 張 した ん じゃない ですか ショ ーレ ー ス って 緊 張 します 77 00:06:31,460 --> 00:06:36,000 ね え、 真 面 目 な ところ も。 そう です、 あれ も ね、 や っぱ 真 面 目 じゃ な き ゃ ダ メ だから ね。 78 00:06:37,080 --> 00:06:41,920 ふ ざ け た ら ダ メ です よ。 賞 を 取 った ら 余 計 に ふ ざ け ちゃ ダ メ です よ って 言 わ れて。 そう です よね。 79 00:06:42,640 --> 00:06:43,840 真 面 目 に ふ ざ け ちゃ ダ メ です よ。 80 00:06:44,980 --> 00:06:49,220 真 面 目 に ふ ざ けて。 ド ラ マ です から ね、 コ マ デ ィ タ ッ チ ド ド ラ マ と。 そう です。 81 00:06:50,260 --> 00:06:52,400 いい 経 験 を い っぱ い さ れて ます ね。 そう ですね。 82 00:06:54,120 --> 00:06:59,150 A V の 方 が や っぱ 経 験 不 足 だから。 どう して ちゃん と やって る んです か。 本当 に そう いう 風 に や っぱ ね。 い ろ 83 00:06:59,150 --> 00:07:06,110 んな もの を や ら な き ゃ ダ メ ですね。 人 間 と して の 幅 も 広 が る し、 スト ライ ク 層 も 広 が る し、 84 00:07:06,250 --> 00:07:13,250 すごい こと だ と思います けど ね。 A V デ ビ ュ ー、 いき さ つ という か、 やって みたい な って 思 い は あ った んです か ね? 85 00:07:14,430 --> 00:07:21,270 なんか ね、 すごい、 長 い スト ー リ ー にな っちゃ う から、 すご く この こと を 話 す と、 も ち ろ ん 全 86 00:07:21,270 --> 00:07:27,910 然 興 味 も なく て、 や る つ も り も なく て、 でも なんか 風 俗 に、 や っぱ り、 海 外 に 87 00:07:27,910 --> 00:07:34,530 移 住 した く て 風 俗 で お 金 を 貯 め よう と思 った んです よ 普 通 に 昼 間 も 仕 事 して て その 風 俗 を や り な が 88 00:07:34,530 --> 00:07:40,650 ら 昔 って ス カ ウ ト が まだ 流 行 って て 89 00:07:40,650 --> 00:07:47,070 それで メ ール の ス カ ウ ト みたい な の が 流 行 って た んです よ それで 自 分 が 風 俗 に 登録 さ れて る と 90 00:07:47,070 --> 00:07:54,050 風 俗 を 探 す ため の 登録 みたい な の が あ って そ こ から 向 こう から オ フ ァ ー 91 00:07:54,050 --> 00:07:55,110 制 みたい な の が 来 る ので 92 00:07:55,969 --> 00:08:01,950 パ ーツ モ デ ル みたい な、 流 行 り の ね。 パ ーツ モ デ ル どう ですか? みたい な の が あ って、 93 00:08:02,070 --> 00:08:09,070 それで、 何 度 も やって み た 方 が いい な と思 って、 風 俗 も 私、 何 度 も や った んです よ。 自 分 94 00:08:09,070 --> 00:08:14,490 と 合 う、 合 わ ない が 多 分 ある だ ろう な と思 って。 すごい 積 極 的 な ところ でした ね。 そうですね。 95 00:08:15,770 --> 00:08:22,230 続 ける ため には やって み な き ゃ と思 って、 全部 手 を 出 して、 その 中 で でき る もの を 受 け た んです けど、 96 00:08:22,830 --> 00:08:29,720 それで その 時 に、 パ ーツ モ デ ル で お 話 を 伺 って、 ちょっと 真 面 目 じゃない ですか って、 す ぐ に 名 前 を 返 して 97 00:08:29,720 --> 00:08:34,140 ください って 言 わ れて、 名 前 書 き ません みたい な、 お 話 だけ 聞 き に 来 た んで、 ちゃん と して ます ね。 98 00:08:35,960 --> 00:08:42,919 それで 向 こう も、 ちょっと お か しい、 お か しい っていう か、 仕 事 を し に 来 た の かな みたい な 感じ で、 99 00:08:42,960 --> 00:08:49,940 印 象 と して 覚 えて て、 風 俗 で 知 り 合 った 子 を 何 人 か、 や っぱ 風 俗 の 次 の ス 100 00:08:49,940 --> 00:08:56,900 テ ップ ア ップ って A V って。 み んな の 私 が そう いう の を 受 け 101 00:08:56,900 --> 00:09:03,140 に 行 った って 言 った ら いい ない い な って 紹 介 して って 言 って 単 に 紹 介 した んです そ こ に そ した ら 一 人 は 102 00:09:03,140 --> 00:09:09,620 長 身 の ちょっと 今 で いう か 熟 女 って ね 長 身 の 熟 女 の 綺 麗 な 方 103 00:09:09,620 --> 00:09:16,580 で 若 く て 若 い けど 別 に お っぱ い とか も そんな ない と に か く 若 い もう 104 00:09:16,580 --> 00:09:18,480 一 人 は 若 く も ない 105 00:09:28,650 --> 00:09:35,650 3 人 と も 紹 介 した ら、 お 仕 事 が あ った ら ご 連 絡 します ね って 感じ で 終 わ 106 00:09:35,650 --> 00:09:40,910 っちゃ って その 後 に 私 の ところ に 連 絡 いただ いて 3 人 紹 介 いただ いた けど 107 00:09:41,720 --> 00:09:48,640 仕 事 が ある か どう か わ から ない 今 の 流 行 り も ある って 言 って 実 は 今 は 熟 女 って 流 行 り とか 巨 乳 ブ 108 00:09:48,780 --> 00:09:55,780 巨 尻 ブ ーム とか あ って あ なた は 多 分 売 れる と思 う から 他 の 子 を 3 人 109 00:09:55,780 --> 00:10:02,760 誰 でも でき る 仕 事 じゃない んだ よ って 言 わ れて あ なた は 売 れる と思 う から やって み た ら って 言 わ れた ん 110 00:10:02,760 --> 00:10:08,500 ですね じゃあ 続 ける つ も り ない けど お 金 が 欲 しい ので 1 回 やって み ます って 言 って 111 00:10:09,320 --> 00:10:15,960 本当 に 1 回 2 回 3 回 ぐ らい 契 約 を して 受 け に 行 って 初 め お 金 を も ら って 112 00:10:15,960 --> 00:10:22,340 す ぐ もう と ん づ ら って 海 外 に 行 った んです よ それで 海 外 で い ろ い ろ 113 00:10:22,340 --> 00:10:28,940 暮 ら して で なんか ちょっと 怪 我 を して お 金 が なく な って また 日本 に 帰 って く る こと にな って その 時 に また 114 00:10:28,940 --> 00:10:35,680 A V に また 言 った んです けど もう 辞 め た と思 った よ って 言 わ れて 辞 め 115 00:10:35,680 --> 00:10:41,980 た ら や っぱ り もう 一 回 メ ー カ ー に 周 り を 押 して、 や っぱ り 時間 が か か る じゃない ですか。 116 00:10:42,540 --> 00:10:49,480 す ぐ も ら える 仕 事 じゃない んだ って 分 か って、 今 度 続 けて い った ら オ フ ァ ー が 117 00:10:49,480 --> 00:10:56,460 なく な って、 真 面 目 に や ら ない と A V って 誰 でも チャ ン ス という か ね、 オ フ ァ ー も ら える 118 00:10:56,460 --> 00:11:03,280 わ け じゃない んだ って 気 づ いて、 その 時 から 保 護 士 を 入 れて 研 究 する よう にな って 真 面 目 に や る よう にな った 119 00:11:03,280 --> 00:11:09,460 ら、 オ フ ァ ー が … く る よう にな って 今 まで 続 け ら れた っていう 経 験 値 高 い っ す ね 120 00:11:09,460 --> 00:11:16,460 やって み て 自 分 で 経 験 して 分 析 して そう ですね そう いう タ イ プ みたい 121 00:11:16,460 --> 00:11:22,620 あ ん まり うん とか じゃない ん ですね や っぱ り こう 一 橋 を 叩 く 系 の 感じ で 122 00:11:22,620 --> 00:11:26,480 そう なんです よ だから 人 を 巻 き 込 んで 自 分 が 123 00:11:27,210 --> 00:11:34,050 や ら な き ゃ い け ない っていう か そう いう 感じ ですね 自 分 だけ の 気 持 ち が なく て はい はい でも それ すごい ですね 124 00:11:34,050 --> 00:11:39,950 自 分 から い ろ い ろ 見 つ けて ト ッ パ コ を 開 いて そうですね や っぱ り 努 力 し ない と ね 125 00:11:39,950 --> 00:11:46,950 A V J は 続 け ら れない んです よ や っぱ り その 才 能 が ない と ね そうそう そう 126 00:11:46,950 --> 00:11:53,130 や っぱ り 努 力 型 努 力 型 はい 努 力 型 です 申 し 上 が った と した ら 失 礼 です けど はい そうですね すごい ですね でも 127 00:11:54,260 --> 00:12:01,120 その 経 験 値 が ここ まで あ ん まり ね み んな そんな 風 に ね 思 わ ない 私 だけ か もし 128 00:12:01,120 --> 00:12:07,900 れない から ね み んな が ね み んな じゃない です けど なるほど ね 昔 から お っぱ い は 大 き かった んです か? そう お っぱ い 129 00:12:07,900 --> 00:12:14,620 は 大 き かった ですね もう その 発 体 験 の 頃 から そう でも その 時 ガ リ ガ リ で そう 今 と 130 00:12:14,620 --> 00:12:21,540 30 キ ロ 20 何 キ ロ とか は 違う か もし れない そう ですか だから ガ リ ガ 131 00:12:21,540 --> 00:12:23,540 リ の 2 カ ップ ぐ らい だ った んです よね。 132 00:12:25,080 --> 00:12:31,880 じゃあ 結 構 男 性 陣 は お っぱ い 成 人 が 次 から 次 へ と。 そう、 でも その 時 も 自 信 が ない から 隠 して 133 00:12:31,880 --> 00:12:38,840 歩 いて ました ね。 自 信 ない って 言 わ れて た よね。 そう なんです よ。 お っぱ い 隠 して、 お っぱ い が 134 00:12:38,840 --> 00:12:41,440 小 さ く 見 える ように 小 さい ブ ラ ジャ ー を つ けて。 135 00:12:42,700 --> 00:12:43,700 僕 ら 中 で。 136 00:12:45,280 --> 00:12:49,700 前 から 見 た 目 が。 ちょっと 開 放 さ れた かった の か もし れない ですね。 137 00:12:50,560 --> 00:12:57,260 生 の 時 だけ は 6 本 大 き く て も いい じゃない ですか そうですね 多 分 反 動 が あ って 反 動 が あ って すごい 138 00:12:57,260 --> 00:13:03,800 ですね 一 気 に 成 長 そうですね 素 139 00:13:03,800 --> 00:13:10,780 晴 ら しい ですね じゃあ A V を 始 めて 結 構 年 数 経 ち ます けど 今 まで 振 140 00:13:10,780 --> 00:13:12,720 り 返 って み て の A V 人 生 い か が でした か? 141 00:13:14,500 --> 00:13:18,980 そうですね 今 ど こ を イ ンタ ビ ュ ー で 使 わ れる か わ から ない けど 142 00:13:19,800 --> 00:13:26,680 自 分 の 実 生活 で でき な かった こと の 興 奮 とか そう 143 00:13:26,680 --> 00:13:31,960 いう 可能 性 の 起 爆 剤 が 私 に と って は A V なので 144 00:13:31,960 --> 00:13:38,740 あり が たい こと しか ない か もし れない 解 放 145 00:13:38,740 --> 00:13:44,780 した かった んだ な って 改 めて 思 う か もし れない 人 生 に と って の 彩 り にな って しま う そうですね 146 00:13:49,139 --> 00:13:56,120 今日は こう い った 作 品 で 開 放 して いただ けれ ば と思 って お ります ので、 全 開 で よろしく お 147 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 願 いい た します。 148 00:14:25,480 --> 00:14:31,460 ここ 数 年 間 ニ ード な 俺 もう 声 の 出 し 方 も 忘 れて しま った 149 00:14:31,460 --> 00:14:38,400 オ ン ライ ン ゲ ーム も もう 飽 きた 最近 の 楽 し み は ネ ット で A V 150 00:14:38,400 --> 00:14:45,160 を 見 る こと だけ 最近 の お 気 に 入 り は なんか 知 ら ない けど 昔 から 151 00:14:45,160 --> 00:14:50,700 熟 女 もの ば か り 見て る 特 に この ゴ リ ハ ラ ゆ か り さん 152 00:14:50,700 --> 00:14:53,980 爆 乳 で 優 し そう で 153 00:14:54,720 --> 00:15:01,120 なんだ か 全 身 を 踏 み 込 ま れた く なる んだ 織 原 さん の 喘 ぎ 声 が 154 00:15:01,120 --> 00:15:04,780 僕 の 子 守 唄 なんだ 155 00:15:04,780 --> 00:15:21,720 あれ? 156 00:15:22,820 --> 00:15:29,560 いつ の 間 に か 寝 ちゃ った の か あ れ や け に 胸 が 重 い ぞ 157 00:15:29,560 --> 00:15:32,520 ええ ええ ええ 158 00:15:32,520 --> 00:15:38,440 これは 159 00:15:38,440 --> 00:15:42,640 ど う いうこと だ ああ ああ ああ 160 00:15:43,500 --> 00:15:50,420 親 が ゆ か り にな って いる 何 これ 161 00:16:32,240 --> 00:16:35,000 撮 影 券 も い か ない と あ ん た 誰? 162 00:16:35,200 --> 00:16:36,480 なん で 入 って き て ん の? 163 00:16:36,900 --> 00:16:39,860 いや、 また 酔 っ 払 って 寝 て た んです か? 164 00:16:40,680 --> 00:16:47,020 僕、 あ なた の マ ネ ージ ャ ー です よ ほ ら、 あ ん た は ほ ら お こ ち に 来 い って あ や か に 渡 した い じゃない 165 00:16:47,020 --> 00:16:50,900 ですか 私 の マ ネ ージ ャ ー さん? 166 00:16:51,520 --> 00:16:57,980 何 言 って んです か もう 早 く や ら ない と い か ない と もう 遅 刻 し ちゃ う う ーん、 まあ この 格 好 で まあ いい や、 行 167 00:16:57,980 --> 00:17:00,100 き ましょう 行 き ましょう え、 ちょっと ちょっと ちょっと 168 00:17:01,219 --> 00:17:03,680 ちょっと! ほ ら ほ ら、 う る さい です が。 169 00:17:08,560 --> 00:17:11,280 織 原 さん、 今日 も よろしく お願いします ね。 170 00:17:12,500 --> 00:17:14,220 あ、 よろしく お願いします。 171 00:17:15,300 --> 00:17:16,859 こ、 この 格 好 は? 172 00:17:22,180 --> 00:17:25,500 え、 大 根 読 んで ない んです か? 今回 この シ チ ュ エ ー ショ ン です よ。 あ、 173 00:17:26,200 --> 00:17:28,580 ぼ、 僕 は ニ ワ コ なん ですか? 僕? 174 00:17:29,600 --> 00:17:30,840 織 原 さん って 僕? 175 00:17:34,350 --> 00:17:36,850 私 が 今日は、 根 っ この 役 なん ですね。 176 00:17:37,830 --> 00:17:41,790 今日 の 男 優 まだ 新 人 なん で、 俺 ら さん 鍛 えて やって ください よ。 177 00:17:43,270 --> 00:17:45,110 来 て る と思 うん で、 挨 拶 さ せ ます ね。 178 00:17:45,870 --> 00:17:46,870 おい! 179 00:17:46,950 --> 00:17:50,510 こ っち 来 て。 え、 え、 え ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 180 00:17:50,510 --> 00:17:51,810 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 181 00:17:51,810 --> 00:17:55,530 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 182 00:17:55,530 --> 00:17:55,850 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 183 00:17:55,850 --> 00:17:55,850 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 184 00:17:55,850 --> 00:17:56,610 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 185 00:17:56,610 --> 00:17:59,070 ーー ーー ーー ーー ーー ーー ーー 186 00:18:01,820 --> 00:18:07,960 昔 から 織 原 さん の フ ァ ン でした 今日は 一 緒 に お 仕 事 でき て 嬉 しい です 187 00:18:07,960 --> 00:18:14,900 ありがとう 今 流 188 00:18:14,900 --> 00:18:18,200 行 り の 天 然 物 って こんな に 雑 な 設 定 だ っ け? 189 00:18:19,220 --> 00:18:20,440 何 ブ ツ ブ ツ 言 ってる んです? 190 00:18:20,840 --> 00:18:27,000 さ あ 撮 影 始 め ます よ ス タ ジ オ 代 が も った い ない はい 行 く よ お願いします 191 00:18:37,000 --> 00:18:43,640 何 これ 何 って 今 から は 192 00:18:43,640 --> 00:18:48,580 いた ず ら 猫 ちゃん に お 仕 置 き する コ ーナ ー です よ え? 193 00:18:48,960 --> 00:18:55,860 でも 動 け ない んだ けど 全 然 だ って 動 い ちゃ お 仕 置 き にな ら 194 00:18:55,860 --> 00:18:56,860 ない じゃない 195 00:19:07,470 --> 00:19:08,570 もう 敏 感 なん ですか? 196 00:19:21,350 --> 00:19:28,210 なんか 自 分 に 責 め ら れて 気 持 ち 悪 い な 暴 れない で ください 197 00:19:28,210 --> 00:19:35,470 織 198 00:19:35,470 --> 00:19:42,460 原 さん 今日 も 乗 って ます ね じゃあ さ っ さ と 撮 影 いき ましょう か ね よろ しい ですか 皆さん いきます よ 199 00:19:42,460 --> 00:19:49,140 はい よ ーい ア ク ショ ン じゃあ 200 00:19:49,140 --> 00:19:52,360 お 仕 置 き の 時間 です 201 00:20:17,040 --> 00:20:18,040 泣 か ない と。 202 00:20:21,100 --> 00:20:24,040 も っと、 203 00:20:29,260 --> 00:20:30,260 ほ ら。 204 00:21:01,130 --> 00:21:05,910 ちょっと 目 開 けて ください 消 費 です よ 205 00:21:05,910 --> 00:21:11,010 反 省 して ます か? 206 00:21:12,390 --> 00:21:16,810 はい はい じゃ なく て ニ ャ オ ニ ャ オ? 207 00:21:17,950 --> 00:21:19,970 ニ ャ ア かな? ニ ャ ア 208 00:22:09,710 --> 00:22:14,490 ちょっと 反 応 して ください よ これ じゃ 面 白 く ない です 209 00:23:02,120 --> 00:23:03,120 もう す ぐ 終 わ った 210 00:23:33,740 --> 00:23:34,740 見て る だけ ですか 211 00:24:42,570 --> 00:24:43,570 気 持 ち いい ですか? 212 00:26:30,890 --> 00:26:35,890 完成 して る んです か? 完成 して ます 完成 して ます 暴 れ ま わ った く せ に ほ ら ー 213 00:26:36,150 --> 00:26:41,670 可愛 ら しい 今日 一 日 中 この ま ま です よ 214 00:29:25,900 --> 00:29:26,900 作 って み ます。 215 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 気 持 ち いい んです か? 216 00:33:06,640 --> 00:33:07,640 聞 か せて ください 217 00:33:59,720 --> 00:34:00,720 つ ぼ つ ぼ 218 00:35:02,670 --> 00:35:05,970 す ぐ 顔 チ ェ ック を 出 す んです か それ 219 00:36:51,880 --> 00:36:52,880 って 話 して る んだ よ 220 00:40:01,930 --> 00:40:04,250 次 は どう した んです か 戸 惑 って ます? 221 00:40:05,750 --> 00:40:12,690 はい 次 は もう 織 原 さん の お 得 意 の 地 上 プ レ イ で ございます よ 私 が 地 222 00:40:12,690 --> 00:40:18,890 上 まあ まあ 台 本 に はい ろ い ろ 書 いて ます けど 男 優 く ん が 気 持 ち よ く なる ように い ろ い ろ やって いただ けれ 223 00:40:18,890 --> 00:40:24,990 ば 大丈夫 です ね、 好 き な ように お願いします 好 き な ように え っと 224 00:40:24,990 --> 00:40:30,830 織 原 ゆ か り は どう やって や る んだ っ け な 225 00:40:34,730 --> 00:40:39,930 まあ いい か、 早 速 行 っちゃ い ましょう か ね。 よろしく お願いします。 行 きます よ。 ス 226 00:40:39,930 --> 00:40:42,350 ター ト! 227 00:41:12,650 --> 00:41:13,650 気 持 ち いい? 228 00:41:14,290 --> 00:41:17,110 気 持 ち いい です。 すごい。 229 00:41:21,710 --> 00:41:23,030 もう 立 って き て る よ。 230 00:41:24,930 --> 00:41:25,930 はい。 231 00:41:28,990 --> 00:41:31,870 すごい。 や っぱ り 体 が 覚 えて る んだ。 232 00:41:33,250 --> 00:41:36,690 さ す が エ ヴ ィ ン の 骨 盤。 何、 ブ ツ ブ ツ 言 って んです か。 233 00:41:37,670 --> 00:41:40,770 いきます よ、 もう 一 回。 改 めて。 はい、 改 めて。 よ ーい、 ス ター ト。 234 00:42:24,750 --> 00:42:25,750 や っぱ り こう ね 235 00:43:41,560 --> 00:43:44,420 すごい 仕 組 み 自 分 でも い じ ってる で しょ 236 00:44:25,200 --> 00:44:28,240 ピ ンピ ン 立 ってる い 237 00:44:28,240 --> 00:44:34,960 じ り 倒 した つ く び にな 238 00:44:34,960 --> 00:44:35,960 ってる よ 239 00:44:54,480 --> 00:44:57,720 だから こう する だけ で もう ピ ン ピ ン 立 って いる んだ けど 240 00:46:23,480 --> 00:46:27,060 すごい、 や ら しい の ね。 腰 動 い ちゃ ってる よ。 241 00:46:33,900 --> 00:46:38,740 お で た り が 多 い の ね。 242 00:46:42,760 --> 00:46:47,240 ほ ら、 エ ッ チ な に を する まで。 243 00:46:57,420 --> 00:47:04,260 いい 匂 い ね 244 00:47:04,260 --> 00:47:10,880 え、 うん、 すごい まあ、 上 手 して る の ね 245 00:47:10,880 --> 00:47:17,480 うん、 気 持 ち いい す て め な お ち ん ぽ ね うん、 246 00:47:17,480 --> 00:47:23,380 すごい まだ ダ メ よ、 そんな に 腰 動 か す じゃ ん 247 00:47:42,830 --> 00:47:44,830 すごい ム ル ム ル な チ ンプ の 匂 い する 248 00:47:44,830 --> 00:47:50,190 チ 249 00:47:50,190 --> 00:47:59,950 ンプ 250 00:47:59,950 --> 00:48:00,990 濡 ら して ほ しい な 251 00:48:32,940 --> 00:48:33,940 こう やって 252 00:49:39,050 --> 00:49:43,730 ピ ンピ ン にな る の ね、 つ く び 気 持 ち いい? いや、 それ だけ 253 00:50:09,680 --> 00:50:12,400 すごい 便 利 にな ってる 美味 しい 254 00:50:47,480 --> 00:50:53,120 す っ ご い 便 利 ですね、 先 ほど ね。 ああ、 本当。 255 00:50:54,140 --> 00:50:55,340 どう か、 皆さん。 256 00:51:30,870 --> 00:51:35,670 すごい す ご い す ご い する と こんな に バ チ バ チ にな っちゃ う の ね 257 00:51:35,670 --> 00:51:39,550 く ちゃ く ちゃ して る よ 258 00:51:48,170 --> 00:51:49,810 こんな に 好 き な お っぱ い に して あ げ る ね 259 00:52:21,520 --> 00:52:22,680 す っ ご い 喜 んで ます 260 00:53:22,670 --> 00:53:23,670 大 好 き ね 261 00:54:00,590 --> 00:54:02,190 すごい 恥 ず か しい 262 00:54:38,160 --> 00:54:44,440 これ 出 た ら 赤 く な っちゃ い ましょう ね 男 263 00:54:44,440 --> 00:54:51,100 だ った ら ある か も よ 一 回 ぐ らい なんか 264 00:54:51,100 --> 00:54:58,100 鬼 か か る よ な めて 265 00:54:58,100 --> 00:55:05,040 ほ しい ど こ? 266 00:55:05,200 --> 00:55:06,200 言 って 267 00:55:07,930 --> 00:55:14,130 お 尻、 お 尻 の ここ、 と り な が ら 268 00:56:17,509 --> 00:56:19,750 私 を 舐 めて も ら わ ない と 困 る わ 269 00:56:41,450 --> 00:56:42,450 さ あ、 はい 270 00:57:12,810 --> 00:57:13,810 ん ー! 271 00:59:20,080 --> 00:59:21,080 ちょっと ず つ 272 01:00:08,620 --> 01:00:09,620 こちら に して 273 01:01:48,330 --> 01:01:51,370 お り あ さん の と こ だ ダ メ よ 274 01:12:28,720 --> 01:12:29,720 寝 て る 275 01:16:30,730 --> 01:16:36,670 私 の 体 使 って 何 して ん の よ どう やって ここ に 入 った の よ 276 01:16:36,670 --> 01:16:43,490 だ って ここ 私 ん 家 だ も ん ど っち 277 01:16:43,490 --> 01:16:50,430 が ど っち だ って 何 て か さ 私 の 278 01:16:50,430 --> 01:16:57,390 体 気 持 ち いい で しょ でも こう した ら も っと 気 持 279 01:16:57,390 --> 01:16:58,390 ち いい の よ 280 01:17:06,620 --> 01:17:13,460 私 の 体 は 私 が 一 番 わか 281 01:17:13,460 --> 01:17:17,140 ってる んだ から なん 282 01:17:17,140 --> 01:17:24,280 とか 283 01:17:24,280 --> 01:17:30,260 言 い な さい よ 初 めて で 284 01:17:30,260 --> 01:17:34,340 こんな こと さ れない で しょ 285 01:17:49,290 --> 01:17:50,290 ハ マ り そう? 286 01:17:51,010 --> 01:17:57,030 ちょっと いい か も 私 の 体 が 慣 れて る から 287 01:19:25,190 --> 01:19:27,050 私 の 声 が 最 高 です 288 01:21:32,010 --> 01:21:34,270 私 の 体 は す っ ご い 厳 重 だから な 289 01:27:11,660 --> 01:27:12,660 や り と っちゃ い け ます ね。 290 01:27:57,450 --> 01:27:58,450 確 か に。 291 01:28:37,930 --> 01:28:44,570 ブ レ イ ク で 突 き ぶ っ く り にな った の? え、 だ って … さ て、 ど んな に 急 か じゃ ね え さ て、 292 01:28:44,690 --> 01:28:49,190 こんな に … 寝 て も でき ない 時、 ど んな に 急 か … 293 01:30:18,670 --> 01:30:19,670 4 つ ん 這 い な の や つ? 294 01:30:20,250 --> 01:30:26,830 4 つ ん 這 い … そう 見 た … お 尻 こ っち 向 けて ちょっと 295 01:30:26,830 --> 01:30:32,330 腰 が … すごい 296 01:30:32,330 --> 01:30:37,110 ね こう いう のは? 297 01:30:39,150 --> 01:30:43,830 体 が 反 応 して る じゃない 298 01:31:00,780 --> 01:31:07,600 突 き 出 して、 ぐ っと 見 える ように こう 299 01:31:07,600 --> 01:31:12,740 な ってる の ね、 私 の あー、 ちょっと 待って すごい わ 300 01:31:12,740 --> 01:31:18,560 ほ ら、 ほ ら、 こんな に 大 き く な ってる 301 01:31:31,020 --> 01:31:37,980 ここ どう さ れ たい の 行 って ご ら んな さい 大丈夫 な の かな 302 01:31:37,980 --> 01:31:40,880 ほ ら 行 って ご ら んな 303 01:31:40,880 --> 01:31:46,940 恥 ず か しい けど 304 01:31:46,940 --> 01:31:49,640 でも なんか 気 持 ち いい 305 01:32:04,660 --> 01:32:07,360 自 分 で 舐 めて 入 る ように し な さい 306 01:33:08,710 --> 01:33:09,710 壊 れて る わ ね 307 01:36:03,629 --> 01:36:07,410 分 か る で しょ 男 の 子 308 01:37:45,520 --> 01:37:47,460 力 加 減 309 01:38:10,990 --> 01:38:11,990 ん ー 310 01:41:08,300 --> 01:41:10,580 この 後 中 入 る の よ。 わか る? うん。 311 01:41:16,840 --> 01:41:17,840 うん。 312 01:41:18,160 --> 01:41:19,160 うん。 313 01:41:22,240 --> 01:41:23,880 す げ え。 314 01:41:26,360 --> 01:41:27,360 どう? 欲 しい? 315 01:41:28,460 --> 01:41:29,900 欲 しい けど ね。 316 01:41:31,560 --> 01:41:34,520 や っぱ 欲 しい。 やって いきます。 317 01:41:37,040 --> 01:41:41,020 お 尻 開 けて よ 318 01:41:41,020 --> 01:41:45,580 く 見 える わ よ 319 01:41:45,580 --> 01:41:49,320 もう 一 回 行 って ご ら んな さい 320 01:41:49,320 --> 01:41:56,060 ち ん こ 入 れて ください 321 01:41:56,060 --> 01:41:58,860 ど こ に? 322 01:42:02,540 --> 01:42:04,660 お ま ん こ に 323 01:48:20,270 --> 01:48:26,030 こんな も んで いい の? も っと 書 き な さい よ じゃあ こう やって 見 よう かな 324 01:48:26,030 --> 01:48:32,330 ぐ り ぐ り 気 持 ち いい これ も いい わ ね 325 01:48:32,330 --> 01:48:34,450 私 も 気 持 ち いい わ 326 01:54:29,640 --> 01:54:33,140 私 の 体 相 手 する には この 体 じゃ ダ メ ね 327 01:55:02,440 --> 01:55:03,440 どう して ほ しい の? 328 01:55:05,480 --> 01:55:12,240 サ ル チ ン コ、 お ま ん こ に 入 れて ください ここ? 329 01:55:12,700 --> 01:55:14,460 そう 言 って ほ しい の? 330 01:55:41,840 --> 01:55:42,840 あ、 胸 よ。 331 01:55:43,440 --> 01:55:44,440 顔 よ り 大 き い ん じゃない? 332 01:55:49,280 --> 01:55:50,380 すごい、 ユ ーチ ュ ーブ。 333 01:55:52,020 --> 01:55:58,080 き っと、 も っと 乱 暴 に して いい んだ と思 う。 334 01:56:50,220 --> 01:56:51,240 この 人 の 体 はい い か 335 01:58:45,930 --> 01:58:46,930 ありがとうございました。 336 02:00:30,350 --> 02:00:36,750 この 作 品 の 脚 本 家、 手 抜 き す ぎ だ ろ や 337 02:00:36,750 --> 02:00:43,090 っぱ り 338 02:00:43,090 --> 02:00:50,030 私 に と って A V って 生 き て る な って 感じ します ね はい、 じゃあ 339 02:00:50,030 --> 02:00:53,590 もう 織 葉 さん に と って A V と は 何 でしょう? 340 02:00:54,070 --> 02:00:58,390 私 に と って A V と は ビ タ ミ ン です 341 02:01:06,140 --> 02:01:10,860 見 事 探 す か ウ ェ ブ 男 優 も いい な 40362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.