All language subtitles for Urchin.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,504 --> 00:00:39,507 [Woman] 'Friends, have you heard about Jesus? 2 00:00:39,641 --> 00:00:42,342 'Have you heard about the Lord? 3 00:00:43,310 --> 00:00:47,347 'I didn't use to be a perfect person. 4 00:00:47,481 --> 00:00:52,020 'But I got down on my knees, and I prayed to Jesus. 5 00:00:52,152 --> 00:00:56,423 'I prayed to the Lord, and he heard me. 6 00:00:57,992 --> 00:01:03,297 'He heard me in my sin, he heard me in my pain. 7 00:01:04,164 --> 00:01:07,035 'You are the king of glory. 8 00:01:07,167 --> 00:01:09,604 'You are the prince of peace.' 9 00:01:09,737 --> 00:01:13,775 Get the bible, get the King James bible. 10 00:01:13,908 --> 00:01:17,879 Get the app. Get the app on your smartphones. 11 00:01:18,012 --> 00:01:20,213 Download it and understand 12 00:01:20,347 --> 00:01:24,852 that there is a god that loves us all. 13 00:01:24,986 --> 00:01:27,254 He is the king of kings. 14 00:01:27,387 --> 00:01:33,260 O, Jesus, we pray, we pray today for all these souls. 15 00:01:33,393 --> 00:01:36,229 May you move in their lives. 16 00:01:36,363 --> 00:01:39,867 Lord, we pray that they will get the bible, 17 00:01:40,001 --> 00:01:41,603 that they will study your word 18 00:01:41,736 --> 00:01:45,472 like they study their phones, Father God. 19 00:01:45,607 --> 00:01:49,978 We know that one day, every knee will bow... 20 00:01:50,110 --> 00:01:51,411 Shut the fuck up. 21 00:01:51,546 --> 00:01:53,648 ...and every tongue will confess 22 00:01:53,781 --> 00:01:56,350 that you are Lord! 23 00:01:56,483 --> 00:01:58,586 - We thank you for the bible... - Shh! 24 00:01:58,720 --> 00:02:00,555 O, we pray that you will find them. 25 00:02:00,688 --> 00:02:02,222 Shh! 26 00:02:02,356 --> 00:02:06,894 He loves you. He is the Alpha and the Omega. 27 00:02:21,576 --> 00:02:23,111 Hi, guys, I'm sorry to ask. 28 00:02:23,243 --> 00:02:26,246 I was just wondering if you've got any... spare change. 29 00:02:28,382 --> 00:02:31,019 Hi, guys, I was just wondering if you've got any spare change. 30 00:02:31,184 --> 00:02:32,820 [Man] Sorry. 31 00:02:34,221 --> 00:02:36,824 Hi, mate, I'm just trying to get some money together for a hot... 32 00:02:36,958 --> 00:02:38,860 - Sorry. - ...meal. 33 00:02:42,096 --> 00:02:44,431 Hi, mate, just wondering if you've got any spare change, 34 00:02:44,565 --> 00:02:47,602 some money for a hot meal. 35 00:02:47,735 --> 00:02:51,438 Hi, just wondering if you've got any money or spare change... 36 00:02:52,807 --> 00:02:55,910 Hi, I'm trying to get some money together for a hot meal. 37 00:03:16,631 --> 00:03:18,733 - Wake up! - Just charging my phone. 38 00:03:18,866 --> 00:03:20,333 I said you could charge your phone. 39 00:03:20,467 --> 00:03:22,136 You've been here for thirty minutes now. Come on, 40 00:03:22,269 --> 00:03:24,271 you're taking the piss. 41 00:03:32,046 --> 00:03:33,915 Yo! Let's go! 42 00:03:38,653 --> 00:03:40,822 - Bro, come on. Let's go. - I'm charging my phone... 43 00:03:40,955 --> 00:03:43,191 Here's your phone, take your phone. Come on. 44 00:03:43,323 --> 00:03:44,792 Up on your feet, let's go. 45 00:03:58,506 --> 00:04:00,742 [Trains rattling past below] 46 00:05:42,043 --> 00:05:43,911 - You know what I mean? - It's got to be done. 47 00:05:44,045 --> 00:05:46,914 - I have to do that, yeah. - It's got to be done. 48 00:05:47,048 --> 00:05:50,885 You know what you said about she's had another stroke? 49 00:05:51,018 --> 00:05:53,554 - Yeah, she had another stroke. - Fucking hell. 50 00:05:53,688 --> 00:05:55,957 - Devastated, you know? - Yeah. 51 00:05:56,090 --> 00:05:57,525 [Woman] Just like, don't even... I'm trying. 52 00:05:57,658 --> 00:05:59,794 And some milk, yeah? 53 00:06:02,663 --> 00:06:04,866 ...all duck out of it. 54 00:06:10,671 --> 00:06:11,739 What's the matter with you? 55 00:06:11,873 --> 00:06:13,274 Nothing. Can you just, like...? 56 00:06:13,406 --> 00:06:15,142 - You fucking lunatic! - Just don't even, like... 57 00:06:15,276 --> 00:06:16,611 I'm trying... 58 00:06:17,612 --> 00:06:20,480 You're a fucking lunatic, you know that? 59 00:06:21,849 --> 00:06:23,184 One minute, you're fucking alright, 60 00:06:23,317 --> 00:06:24,652 next thing, you're going mad. 61 00:06:24,785 --> 00:06:27,288 - See you later. Go, go... - See me later? 62 00:06:27,420 --> 00:06:30,758 Go, go over there, go see that dog. 63 00:06:30,892 --> 00:06:32,894 [Man] What part of the world are you from? 64 00:06:33,027 --> 00:06:35,029 Slovakia. 65 00:06:35,162 --> 00:06:36,731 But now, Dalston. 66 00:06:36,864 --> 00:06:38,431 [Man] Dalston. That's where I've seen you. 67 00:06:38,566 --> 00:06:40,101 - Yeah! - Yes, yes. 68 00:06:47,440 --> 00:06:48,709 What is it, a charity or what? 69 00:06:48,843 --> 00:06:50,745 [Woman] Yeah, a charity. Independent charity. 70 00:06:50,878 --> 00:06:52,479 No, it's private. It's a company. 71 00:06:52,613 --> 00:06:54,115 It's not private, it's not a company. 72 00:06:54,248 --> 00:06:56,416 The woman on the desk said that they get some government... 73 00:06:56,550 --> 00:07:00,054 No, they don't. It's a charity. They rely on donations. 74 00:07:00,187 --> 00:07:01,522 It's a company. 75 00:07:01,656 --> 00:07:03,423 - Stop it. Shush, now, yeah? - I'm gonna go. 76 00:07:03,557 --> 00:07:05,927 Alright, babe. I'll see you later. 77 00:07:06,060 --> 00:07:08,262 - Got a cigarette? - Yeah, I got one. Here. 78 00:07:08,396 --> 00:07:10,831 - You had a haircut? - Yeah, that Isaac bloke did it. 79 00:07:10,965 --> 00:07:13,634 He looks gorgeous, don't he? Look at him! 80 00:07:13,768 --> 00:07:17,905 Here, grab that, babe. Don't he look lovely? Yeah... 81 00:07:22,643 --> 00:07:25,079 Alright, I'm gonna go. See you later! 82 00:07:30,251 --> 00:07:32,452 [Distant alarm ringing] 83 00:08:00,514 --> 00:08:03,417 Paolo! You seen Nathan? 84 00:08:03,551 --> 00:08:05,920 - No. - Not at all? 85 00:08:08,856 --> 00:08:10,925 - Call me if you see him, yeah? - I will. 86 00:08:11,058 --> 00:08:13,928 Tell him I'm looking for him! 87 00:08:14,061 --> 00:08:17,631 Excuse me, mate, have you seen a guy with blue trousers on? 88 00:08:17,765 --> 00:08:20,001 He's got blood on his face. 89 00:08:22,103 --> 00:08:25,706 Sorry, have you seen someone with blue trousers on...? 90 00:08:25,840 --> 00:08:28,275 He's got, like, blood on his face. 91 00:08:41,856 --> 00:08:44,992 ♪ You are my little love... ♪ 92 00:08:47,228 --> 00:08:48,763 [♪ Humming] 93 00:08:51,565 --> 00:08:53,300 Excuse me. Excuse me. 94 00:08:53,434 --> 00:08:55,036 For fuck's sake! 95 00:08:55,169 --> 00:08:58,105 Sorry, darling, you don't have a couple of quid, do you? No? 96 00:08:58,239 --> 00:09:00,641 I hope you have a lovely day. Have a lovely day. 97 00:09:00,775 --> 00:09:02,243 - Nathan! Nathan! - [Nathan] Excuse me, sir. 98 00:09:02,376 --> 00:09:04,612 I don't suppose you've got a spare cigarette, do you? 99 00:09:07,848 --> 00:09:11,352 I've just seen Jane and that lot. He's fucked it up. 100 00:09:11,485 --> 00:09:13,687 - Got my wallet? - Huh? 101 00:09:14,321 --> 00:09:16,023 Got my wallet? 102 00:09:16,157 --> 00:09:17,992 No. Why would I take your wallet? 103 00:09:18,125 --> 00:09:19,460 Cos you're a fucking little snake. 104 00:09:19,593 --> 00:09:21,062 Why would I take your wallet? 105 00:09:21,195 --> 00:09:22,830 You're the only one who knows where I hide my stuff. 106 00:09:22,963 --> 00:09:24,565 I would never do that to you, come on, man. Relax. 107 00:09:24,698 --> 00:09:26,167 - Let me check your pockets. - Why would I take your wallet? 108 00:09:26,300 --> 00:09:27,701 Calm down a second. Calm down a second. 109 00:09:27,835 --> 00:09:29,504 Give me my wallet, man. It's not a joke! 110 00:09:29,637 --> 00:09:30,905 Let me check your fucking pockets. 111 00:09:31,038 --> 00:09:32,807 You ain't checking my pockets... 112 00:09:32,940 --> 00:09:34,575 Why you fucking running away, then? 113 00:09:34,708 --> 00:09:37,344 Give me my fucking wallet! You fucking... 114 00:09:38,579 --> 00:09:40,181 Fuck off me, man! 115 00:09:40,314 --> 00:09:42,149 [Muffled screaming] 116 00:09:44,085 --> 00:09:47,988 Fucking prick! My fucking wallet, man! 117 00:09:48,122 --> 00:09:51,092 - Hey, come on, get off him. - Fuck off! 118 00:09:51,225 --> 00:09:53,694 - Come on, now. - My fucking wallet! 119 00:09:53,828 --> 00:09:55,564 Leave it, leave it. Get off him. 120 00:09:55,696 --> 00:09:58,766 Get off me! Get him off me, bro! 121 00:09:58,899 --> 00:10:00,634 Come on, calm down. 122 00:10:00,768 --> 00:10:03,304 [Panting] You have got it. 123 00:10:04,772 --> 00:10:06,841 Alright, move on, let him go. 124 00:10:06,974 --> 00:10:09,977 I look out for you, man, and this is how you... 125 00:10:10,111 --> 00:10:11,712 [Nathan] You owe me money anyway, you dickhead. 126 00:10:11,846 --> 00:10:13,548 How can you say that's looking out...? 127 00:10:13,681 --> 00:10:15,716 I have, I looked out for you. 128 00:10:15,850 --> 00:10:17,718 What you crying for, man? Give me my money back. 129 00:10:17,852 --> 00:10:19,753 - Ain't crying. - Where is it? It's not in here. 130 00:10:19,887 --> 00:10:22,022 Let him walk away now, it's done now, alright? 131 00:10:22,156 --> 00:10:24,992 - Give me my money back. - Haven't got it. 132 00:10:26,393 --> 00:10:28,395 Know what, man? It's one rule for you and... 133 00:10:28,530 --> 00:10:30,097 Fucking prick! 134 00:10:30,231 --> 00:10:31,899 It's one rule for you, and a different rule 135 00:10:32,032 --> 00:10:34,001 for everyone else, you fucking dickhead! 136 00:10:34,135 --> 00:10:36,871 - Guys... - It's always on the other side! 137 00:10:37,004 --> 00:10:39,140 - Just let him go. - Fuck off. 138 00:10:41,275 --> 00:10:43,043 You alright now? 139 00:10:46,814 --> 00:10:48,749 Can I get you something? 140 00:10:48,883 --> 00:10:51,252 - Yeah, my money back. - What was that? 141 00:10:52,486 --> 00:10:54,155 Get me a beer! 142 00:10:55,022 --> 00:10:57,291 I'll get you a soft drink, yeah? 143 00:11:02,897 --> 00:11:05,132 [♪ Busker playing violin] 144 00:11:58,319 --> 00:12:00,788 [Simon] Hey, here you go, mate. 145 00:12:02,990 --> 00:12:04,526 Thanks, man. 146 00:12:04,659 --> 00:12:06,327 I'm sorry about that. I was in a bit of a huff earlier. 147 00:12:06,460 --> 00:12:09,531 - Oh, don't worry. It's okay. - You work here, then? 148 00:12:10,197 --> 00:12:12,534 - The city? - Yeah. 149 00:12:12,667 --> 00:12:16,437 I mean, like, yeah, ultimately, yeah. Yeah, I do. 150 00:12:16,571 --> 00:12:18,973 But "ultimately"? What's that? 151 00:12:19,106 --> 00:12:23,511 Just I'm here most days, but I've got offices all over. 152 00:12:25,846 --> 00:12:28,082 Got it. You move around a lot. 153 00:12:29,551 --> 00:12:30,719 Yeah. 154 00:12:30,851 --> 00:12:33,887 That's nice. Keep it different. 155 00:12:36,591 --> 00:12:39,694 You sure I can't get you anything else, food-wise? 156 00:12:39,827 --> 00:12:43,163 There's a bagel place a few minutes' walk away... 157 00:12:43,297 --> 00:12:45,432 Or if you've got cash, I could go grab one myself. 158 00:12:45,567 --> 00:12:48,603 Yeah, I can... Don't worry, I'll get it for you. 159 00:12:48,737 --> 00:12:49,937 - Really? - Yeah, let's go. 160 00:12:50,070 --> 00:12:51,405 I can get it if you gotta head off... 161 00:12:51,539 --> 00:12:53,107 No, it's alright. Come on. 162 00:12:53,240 --> 00:12:57,111 - Let's go. Where is it? - Just round there. Thanks, man. 163 00:12:57,845 --> 00:12:59,346 Alright. 164 00:13:01,915 --> 00:13:03,284 Yeah, it's funny, isn't it? 165 00:13:03,417 --> 00:13:05,754 There's a gap in empathy, you know? 166 00:13:05,919 --> 00:13:08,122 It becomes normalised for them. 167 00:13:09,089 --> 00:13:11,292 - For who? - The government. 168 00:13:11,425 --> 00:13:13,227 You know, it's like certain politicians 169 00:13:13,360 --> 00:13:14,928 showing up at social causes, 170 00:13:15,062 --> 00:13:18,198 like public displays of good will and... 171 00:13:19,233 --> 00:13:21,335 What's it called when they do that? 172 00:13:21,935 --> 00:13:23,370 Anyway, 173 00:13:23,505 --> 00:13:25,906 it's like they don't give a shit and don't care, you know? 174 00:13:26,040 --> 00:13:29,577 It's just ridiculous how disconnected they are. 175 00:13:32,747 --> 00:13:36,884 Do you ever watch the news, or do you stay away from it? 176 00:13:37,017 --> 00:13:40,522 - I don't have a TV. - Oh, of course. Sorry. 177 00:13:51,733 --> 00:13:54,201 Sorry, sorry, sorry. 178 00:14:06,914 --> 00:14:09,617 - Do you buy watches? - Yeah, yeah. 179 00:14:13,320 --> 00:14:14,789 - How old is it? - I don't know. 180 00:14:14,922 --> 00:14:16,957 It's basically new. It's in really good condition. 181 00:14:17,091 --> 00:14:19,860 It's got a few scratches on the front... 182 00:14:19,993 --> 00:14:21,895 Yeah, how much do you want for it? 183 00:14:22,029 --> 00:14:23,397 Let me have a look at the model. 184 00:14:23,531 --> 00:14:25,533 Sorry, I just gotta go. So, can you just tell me? 185 00:14:25,667 --> 00:14:27,234 Do you want it or not? 186 00:14:27,368 --> 00:14:29,236 Sorry, I just... I gotta go. 187 00:14:29,370 --> 00:14:33,040 Uh... I don't know, maybe forty. 188 00:14:33,173 --> 00:14:35,976 Forty? Nah, nah, nah. That's hundreds of pounds there. 189 00:14:36,110 --> 00:14:37,978 You wanted me to give you a price, so... 190 00:14:38,112 --> 00:14:40,881 Alright, go on, then, check it. 191 00:14:41,014 --> 00:14:43,150 Just give me a minute and I'll check it. 192 00:14:52,359 --> 00:14:54,428 Alright, come on, then. 193 00:14:55,229 --> 00:14:57,766 Just give us your best price... 194 00:14:57,898 --> 00:14:59,099 - Forty? - I said forty... 195 00:14:59,233 --> 00:15:00,869 Alright, forty, yeah. Forty's great. 196 00:15:01,001 --> 00:15:03,370 - You want forty? - Forty's good, yeah. 197 00:15:04,938 --> 00:15:06,608 - Forty. - Great. 198 00:15:28,128 --> 00:15:30,063 [Officer] Excuse me, mate. Excuse me. 199 00:15:30,197 --> 00:15:33,267 Stop walking for a sec. Take your bag off for me. 200 00:15:34,401 --> 00:15:36,370 Just take your bag off. 201 00:15:36,504 --> 00:15:38,439 You're under arrest on suspicion of robbery. 202 00:15:38,573 --> 00:15:41,275 You don't have to say anything, but... 203 00:15:49,784 --> 00:15:52,654 Well, I'll tell you the truth. I had to defend myself. 204 00:15:52,787 --> 00:15:55,355 Basically, he made a comment, and then he shoved me. 205 00:15:55,489 --> 00:15:57,625 - He shoved you first, did he? - Yeah. 206 00:15:57,759 --> 00:15:59,761 He shoved me really hard. 207 00:15:59,894 --> 00:16:02,162 And I thought, "This is weird. What does this guy want?" 208 00:16:02,296 --> 00:16:03,865 I said something like, "Excuse me," 209 00:16:03,997 --> 00:16:06,534 and he pushed me again. So, I had to defend myself. 210 00:16:06,668 --> 00:16:09,537 Right. Before we go any further, I'd just like to remind you 211 00:16:09,671 --> 00:16:13,106 that we do have the whole incident on CCTV. 212 00:16:15,142 --> 00:16:16,711 Fair enough. 213 00:16:25,152 --> 00:16:28,021 Over here. Come on. 214 00:16:28,155 --> 00:16:29,323 Your fucking hands are cold! 215 00:16:29,456 --> 00:16:31,992 I know. Come on. Hands on here. 216 00:16:32,660 --> 00:16:34,461 Come here, come on. 217 00:16:34,596 --> 00:16:36,598 - Warm your fucking hands up. - Over here. 218 00:16:36,731 --> 00:16:38,232 Can you warm your hands up a bit? 219 00:16:38,365 --> 00:16:40,502 Come on, put your hands up. 220 00:16:44,672 --> 00:16:46,674 Yeah, so I've been arrested again, 221 00:16:46,808 --> 00:16:48,977 and I'm looking at fourteen months, 222 00:16:49,109 --> 00:16:52,780 but I'll hopefully only have to do six or seven of those. 223 00:16:54,883 --> 00:16:56,651 [Woman] 'Oh, Michael.' 224 00:16:58,218 --> 00:17:01,054 [Woman sniffles and tuts] 225 00:19:59,366 --> 00:20:00,935 [Water dripping] 226 00:20:20,487 --> 00:20:21,656 What did you say? 227 00:20:21,789 --> 00:20:24,092 I hope I don't see you here again. 228 00:20:24,224 --> 00:20:26,259 [Door lock buzzing] 229 00:20:41,709 --> 00:20:44,277 - Mike? - Hi. 230 00:20:49,349 --> 00:20:52,452 So, if you do miss a session, you'll be given a warning. 231 00:20:52,587 --> 00:20:54,055 And then, you'll be given five days 232 00:20:54,188 --> 00:20:56,256 to provide evidence as to why you missed it. 233 00:20:56,389 --> 00:20:57,558 If that proves unacceptable, 234 00:20:57,692 --> 00:20:59,127 you'll be getting a warning letter. 235 00:20:59,259 --> 00:21:02,329 So, three missed appointments, and it's a recall, okay? 236 00:21:02,462 --> 00:21:03,765 Just so you know that. 237 00:21:03,898 --> 00:21:06,234 And we've set you up at a local hostel. 238 00:21:06,366 --> 00:21:08,569 One that is connected to us. 239 00:21:08,703 --> 00:21:10,270 So, tell me about this job. 240 00:21:10,403 --> 00:21:16,010 Yeah, I've got an interview for a chef role in a hotel. 241 00:21:16,144 --> 00:21:17,945 Okay. It's just an interview to start with? 242 00:21:18,079 --> 00:21:20,047 Yeah, just an interview. Haven't got it yet. 243 00:21:20,181 --> 00:21:21,381 Okay. When's that? 244 00:21:21,516 --> 00:21:23,951 That's today, a bit later on today. 245 00:21:24,085 --> 00:21:27,487 Okay. And do you have any family at all? 246 00:21:27,622 --> 00:21:29,056 Parents around? 247 00:21:29,190 --> 00:21:32,593 Yeah, it's... it's complicated because they adopted me, 248 00:21:32,727 --> 00:21:35,797 so it's a little bit... 249 00:21:35,930 --> 00:21:38,533 Yeah, they're around, and they're nice and that, but... 250 00:21:39,167 --> 00:21:42,069 Okay. And... 251 00:21:42,203 --> 00:21:45,807 Um... so, where am I staying? 252 00:21:45,940 --> 00:21:49,476 I've set up your CAS3 for you at the hostel. 253 00:21:49,610 --> 00:21:52,713 Just got to double-check, and give them a call, 254 00:21:52,847 --> 00:21:56,483 find out what time they can accept you. 255 00:21:56,617 --> 00:21:59,787 And so, what about after that? 256 00:21:59,921 --> 00:22:03,591 Well, you'll be there for about six to ten weeks, so... 257 00:22:03,724 --> 00:22:06,894 Sorry, I mean after that, when I'm done there long term. 258 00:22:07,028 --> 00:22:09,329 Try not to worry about that just yet, okay? 259 00:22:09,462 --> 00:22:11,766 You've just got out, there's a lot to wrap your head around. 260 00:22:11,899 --> 00:22:14,302 We'll put you in touch with a local authority, 261 00:22:14,434 --> 00:22:16,469 and they'll make referrals to housing. 262 00:22:16,604 --> 00:22:17,905 But I have to be honest with you, Mike, 263 00:22:18,039 --> 00:22:20,208 you're not gonna be top priority. 264 00:22:20,340 --> 00:22:21,709 Why's that? 265 00:22:21,843 --> 00:22:23,978 A young male with previous convictions, 266 00:22:24,111 --> 00:22:25,513 a history of violence, 267 00:22:25,646 --> 00:22:27,615 no medical problems or physical disabilities... 268 00:22:27,748 --> 00:22:29,951 It's just gonna be harder, to be honest. 269 00:22:30,084 --> 00:22:31,451 I get that. 270 00:22:31,586 --> 00:22:32,653 It's better that you know that from the start. 271 00:22:32,787 --> 00:22:34,121 But you know all this, 272 00:22:34,255 --> 00:22:36,023 you've been through it before, haven't you? 273 00:22:36,157 --> 00:22:40,862 I'm not teaching you to suck eggs. And... 274 00:22:40,995 --> 00:22:45,166 Right, so we're clear on licence and release plan, yeah? 275 00:22:45,299 --> 00:22:46,601 Yes. 276 00:22:46,734 --> 00:22:49,469 So, your first restorative justice session 277 00:22:49,604 --> 00:22:52,273 will be three sessions from now. 278 00:22:52,405 --> 00:22:54,175 So... three weeks' time. 279 00:22:54,308 --> 00:22:56,443 And then we'll have a member of the RJ team 280 00:22:56,577 --> 00:22:57,979 come in to chat with you, 281 00:22:58,112 --> 00:23:00,081 prior to your session with the victim Simon, 282 00:23:00,214 --> 00:23:02,750 which should be sometime the week after that. 283 00:23:02,884 --> 00:23:05,653 - So, four weeks? - Exactly. 284 00:23:05,786 --> 00:23:08,189 Is that something that you still want to do? 285 00:23:08,322 --> 00:23:09,690 You know, you do have a choice. 286 00:23:09,824 --> 00:23:11,259 Yeah, I think it'd be good 287 00:23:11,391 --> 00:23:14,461 to sit down with him and make it right. I'm ready. 288 00:23:14,595 --> 00:23:15,930 Agreed. 289 00:23:16,063 --> 00:23:21,002 Also, I had this idea for a limousine... 290 00:23:21,135 --> 00:23:22,837 A chauffeur company. 291 00:23:22,970 --> 00:23:24,805 I don't know if there's anyone 292 00:23:24,939 --> 00:23:27,842 that I can talk to about possibly starting up... 293 00:23:27,975 --> 00:23:30,778 Sorry, I've just got to give the hostel a quick call, 294 00:23:30,912 --> 00:23:32,813 double-check what time your induction is, okay? 295 00:23:32,947 --> 00:23:37,118 - Just bear with... Okay. - [Phone ringing] 296 00:23:38,719 --> 00:23:41,756 Hi. Hi, yes, it's Nadia. 297 00:24:14,288 --> 00:24:16,590 [Woman] Look, we won't be sleeping in that room tonight. 298 00:24:16,724 --> 00:24:19,260 - It is absolutely filthy. 299 00:24:19,393 --> 00:24:20,728 - It's damp. - Shh, Mum. 300 00:24:20,861 --> 00:24:22,897 And to be honest, it's an absolute shithole. 301 00:24:23,030 --> 00:24:26,067 Look, I'm really sorry about that. I'll talk to the manager. 302 00:24:26,200 --> 00:24:27,902 Leave it... 303 00:24:31,672 --> 00:24:34,909 [Laughing] Don't kill me! 304 00:24:39,479 --> 00:24:42,550 Hi. I have a meeting with Franco. 305 00:24:42,683 --> 00:24:44,652 - You got a meeting? - Yeah. 306 00:24:50,558 --> 00:24:53,127 So, why don't we start you off with a trial shift, 307 00:24:53,260 --> 00:24:54,595 and see how it goes? 308 00:24:54,729 --> 00:24:58,132 - How's that? - Okay, yeah, sounds good. 309 00:24:58,265 --> 00:25:01,702 - Where are you staying at? - In a hostel. 310 00:25:01,836 --> 00:25:03,637 Were you working before your sentence? 311 00:25:03,771 --> 00:25:06,741 Yeah. I did a few different things. 312 00:25:06,874 --> 00:25:09,710 I worked on some construction sites, 313 00:25:09,844 --> 00:25:12,113 and I did litter refuge work. 314 00:25:12,246 --> 00:25:13,447 What's that? 315 00:25:13,581 --> 00:25:15,149 Basically, I was in control 316 00:25:15,282 --> 00:25:18,085 of emptying bins and picking up rubbish. 317 00:25:19,887 --> 00:25:21,756 We're not high-end dining, obviously. 318 00:25:21,889 --> 00:25:24,358 We have a lot of pre-made dishes. 319 00:25:24,492 --> 00:25:26,527 It doesn't get busy down here, 320 00:25:26,660 --> 00:25:28,262 except when we have functions and stuff. 321 00:25:28,396 --> 00:25:30,598 - I'm smoking quickly. - Ramona, meet Mike. 322 00:25:30,731 --> 00:25:32,733 He's doing a trial shift with us. 323 00:25:32,867 --> 00:25:34,902 - What for? - Commis chef. 324 00:25:35,036 --> 00:25:36,771 - Okay. - Nice to meet you. 325 00:25:36,904 --> 00:25:39,508 Yeah, so... enjoy yourself. 326 00:25:39,640 --> 00:25:42,009 It's one of the best hotels in London. 327 00:25:42,143 --> 00:25:43,310 Is it? 328 00:25:43,444 --> 00:25:45,846 Yeah, it's on the top list in the UK. A hidden gem. 329 00:25:45,980 --> 00:25:47,048 [Franco] Just go smoke. 330 00:25:47,181 --> 00:25:49,518 And I'm not staying later tonight! 331 00:25:49,650 --> 00:25:51,652 And this is Diego. 332 00:25:51,786 --> 00:25:54,021 [Diego] Okay, talk to you later. Bye. 333 00:25:55,489 --> 00:25:58,659 Listen, I spoke to George, so I know about the assault. 334 00:25:58,793 --> 00:26:00,194 But he didn't go through details, 335 00:26:00,327 --> 00:26:02,897 and I need to know what happened. 336 00:26:03,030 --> 00:26:04,298 Okay. 337 00:26:04,432 --> 00:26:06,667 It's just because I'm gonna have you in my kitchen, 338 00:26:06,801 --> 00:26:08,669 I gotta get the facts. It's just for me to know. 339 00:26:08,803 --> 00:26:10,938 - I understand. - You understand, right? 340 00:26:11,072 --> 00:26:13,040 Basically, he offered to buy me food, 341 00:26:13,174 --> 00:26:15,709 and I stole his watch and his money. 342 00:26:17,011 --> 00:26:20,081 - Was he hurt? - No. Not really. 343 00:26:21,048 --> 00:26:24,685 - Okay. And was you using? - Yeah. 344 00:26:25,920 --> 00:26:28,055 - Are you still? - No. 345 00:26:28,656 --> 00:26:29,857 You sure? 346 00:26:29,990 --> 00:26:32,326 Yeah. I've been sober for seven months. 347 00:26:35,729 --> 00:26:37,765 So, do you want to start tonight? 348 00:26:37,898 --> 00:26:40,434 Or do you need a few minutes to... think about it? 349 00:26:40,569 --> 00:26:42,470 - Tonight's good. - You sure? 350 00:26:42,603 --> 00:26:45,339 - Yeah. - Okay. 351 00:26:45,473 --> 00:26:48,375 I'm gonna first take you through some of the equipment stuff, 352 00:26:48,510 --> 00:26:51,245 and then, after that, we go through safety. 353 00:26:51,378 --> 00:26:53,582 - And then, after that, we... - [Phone ringing] 354 00:26:53,714 --> 00:26:57,084 One second. Sorry, one second. 355 00:26:59,954 --> 00:27:01,523 Would you like me to do anything? 356 00:27:01,655 --> 00:27:03,657 No. Hello? 357 00:27:16,937 --> 00:27:19,240 Yes, Chef! Yes, Chef! 358 00:27:24,111 --> 00:27:26,380 [Rummaging and banging] 359 00:27:32,319 --> 00:27:36,657 [Franco] Mike? Mike! You can go home now. 360 00:27:36,790 --> 00:27:38,325 - Yeah? - Yeah. 361 00:27:40,861 --> 00:27:43,063 Here's a little something. 362 00:27:44,566 --> 00:27:46,867 - Cheers. - Come for 1.00pm. 363 00:27:47,602 --> 00:27:49,336 Okay, tomorrow. 364 00:27:50,137 --> 00:27:51,338 Yeah. 365 00:27:51,472 --> 00:27:52,973 Let's see how you go. 366 00:27:53,107 --> 00:27:54,275 You don't have to do that, 367 00:27:54,408 --> 00:27:55,843 you don't have to jump in the bin. 368 00:27:55,976 --> 00:27:57,444 Oh, it's just... 369 00:28:14,862 --> 00:28:17,698 [Light switch clicking] 370 00:28:32,614 --> 00:28:35,049 [Distant voices, trains passing] 371 00:29:09,350 --> 00:29:10,985 [Gasping] 372 00:29:13,220 --> 00:29:14,788 [Moaning] 373 00:29:22,396 --> 00:29:25,199 - [Moaning on phone video] - Fuck sake! 374 00:29:30,639 --> 00:29:32,373 [Sighs heavily] 375 00:29:51,058 --> 00:29:53,460 Really nice. 376 00:29:53,595 --> 00:29:55,530 Yeah? How are the sleeves? 377 00:29:58,165 --> 00:30:00,467 Well, you could turn them up. 378 00:30:07,941 --> 00:30:09,310 Fits you well. 379 00:30:09,443 --> 00:30:11,011 - Fits you really well. - Yeah? 380 00:30:11,145 --> 00:30:13,280 You know, I really like it. 381 00:30:13,414 --> 00:30:15,517 You got some good bits in here. 382 00:30:16,785 --> 00:30:19,386 - What shoe size are you? - Ten. 383 00:30:19,521 --> 00:30:22,122 We got a lovely pair of loafers brought in the other day, 384 00:30:22,256 --> 00:30:24,158 if you're interested? 385 00:30:24,291 --> 00:30:26,427 I'll have a look, yeah. 386 00:30:44,945 --> 00:30:46,847 That's eighteen pounds, please. 387 00:30:46,980 --> 00:30:48,215 Thank you. 388 00:30:48,349 --> 00:30:50,117 - Can I get a bag, please? - Certainly. 389 00:30:50,250 --> 00:30:51,619 [Nathan] Do you have a toilet, please? 390 00:30:51,753 --> 00:30:53,454 - No, sorry. - Just let me use it quickly. 391 00:30:53,588 --> 00:30:55,322 Sorry, we don't have customer toilets. 392 00:30:55,456 --> 00:30:56,490 Why? 393 00:30:56,624 --> 00:30:58,125 We just don't, it's not in our policy. 394 00:30:58,258 --> 00:30:59,226 That's silly. Why? Just let me use your... 395 00:30:59,360 --> 00:31:00,562 That's just the way it is. 396 00:31:00,695 --> 00:31:02,096 That's stupid. Let me use your one... 397 00:31:02,229 --> 00:31:03,565 That's the rules of the shop. Sorry. 398 00:31:03,698 --> 00:31:05,265 - Please? - No, I'm sorry. 399 00:31:21,482 --> 00:31:22,851 [Woman on tape] 'It's about changing 400 00:31:22,983 --> 00:31:25,419 'the way you speak to yourself. 401 00:31:25,553 --> 00:31:30,391 'Addressing yourself as "you", "I" or "we". 402 00:31:30,525 --> 00:31:33,862 'And the neuroscience backs it up. 403 00:31:33,994 --> 00:31:35,896 'We can influence our thoughts heavily 404 00:31:36,029 --> 00:31:38,365 'with this simple technique. 405 00:31:38,499 --> 00:31:43,170 'Some examples include: "You're going to be just fine." 406 00:31:43,303 --> 00:31:46,473 '"Your possibilities are endless." 407 00:31:46,608 --> 00:31:51,846 '"My universe is expanding, and I am in the driver's seat." 408 00:31:51,979 --> 00:31:55,382 '"I have nothing to worry about." 409 00:31:55,517 --> 00:31:59,019 'There are multiple ways to address yourself. 410 00:31:59,153 --> 00:32:03,190 'Find whatever works for you, and try it now.' 411 00:32:05,225 --> 00:32:07,595 You're going to be just fine. 412 00:32:08,395 --> 00:32:10,464 [Woman] 'How did it feel? 413 00:32:11,265 --> 00:32:12,901 - 'Good.' - Alright. 414 00:32:13,033 --> 00:32:15,369 'Try it again.' 415 00:32:15,503 --> 00:32:18,038 You're going to be just fine. 416 00:32:20,007 --> 00:32:22,075 'Try it again.' 417 00:32:22,209 --> 00:32:24,445 You're in the driver's seat. 418 00:32:26,681 --> 00:32:29,082 'Try it again.' 419 00:32:29,216 --> 00:32:31,418 You're in the driver's seat. 420 00:32:32,186 --> 00:32:34,254 'Well done.' 421 00:33:16,096 --> 00:33:18,566 [Ramona speaking Ukrainian] 422 00:33:20,467 --> 00:33:22,570 [Footsteps approaching] 423 00:33:26,273 --> 00:33:27,307 You're late. 424 00:33:27,441 --> 00:33:29,677 [Continues in Ukrainian] 425 00:33:34,749 --> 00:33:36,584 [Oven beeping] 426 00:33:39,253 --> 00:33:41,923 Hey, I'll be back in five. You'll be okay? 427 00:33:42,055 --> 00:33:44,491 Yeah, just finish prepping for me. 428 00:33:44,626 --> 00:33:45,693 Mike, 429 00:33:45,827 --> 00:33:47,461 - someone wants to speak to you. - What? Who? 430 00:33:47,595 --> 00:33:49,597 A customer not happy with the food. 431 00:33:49,731 --> 00:33:50,965 Table five. Steak. 432 00:33:51,098 --> 00:33:54,468 - You did table five, right? - Yeah, well, Diego... 433 00:33:54,602 --> 00:33:57,337 No, I cooked the steak. Yeah. Can you get Franco? 434 00:33:57,471 --> 00:33:59,106 - Is he in his office? - He's in a meeting. 435 00:33:59,239 --> 00:34:00,542 Look, I'm in the middle of service. 436 00:34:00,675 --> 00:34:02,109 Diego's just gone out five seconds ago. 437 00:34:02,242 --> 00:34:03,410 Can you just go get him? 438 00:34:03,545 --> 00:34:04,746 He said he wants to speak to the chef. 439 00:34:04,879 --> 00:34:06,079 Can you speak to him really quickly? 440 00:34:06,213 --> 00:34:08,683 Okay, yup! Coming. 441 00:34:08,816 --> 00:34:10,384 [Oven beeping] 442 00:34:16,256 --> 00:34:18,960 Hi. Is everything okay? 443 00:34:19,092 --> 00:34:21,328 Well, no, not really. 444 00:34:21,461 --> 00:34:24,298 I hate to do this, I really do... 445 00:34:24,431 --> 00:34:27,035 - Would you eat that? - What's wrong with it? 446 00:34:27,167 --> 00:34:28,636 It's just red raw. 447 00:34:28,770 --> 00:34:30,872 - You did ask for medium rare. - No, don't say that. 448 00:34:31,005 --> 00:34:32,272 Did you not ask for medium rare? 449 00:34:32,406 --> 00:34:34,776 Just medium. And that's not even medium rare. 450 00:34:34,909 --> 00:34:37,244 Okay, well... You've eaten most of it now... 451 00:34:37,377 --> 00:34:39,146 I just had a few bites. 452 00:34:39,914 --> 00:34:41,516 Right... 453 00:34:42,884 --> 00:34:46,621 - I'm sorry you didn't enjoy it. - It's not about enjoying it. 454 00:34:46,754 --> 00:34:48,590 It's not cooked the way I asked for. 455 00:34:48,723 --> 00:34:50,758 That's why I'm saying something. You obviously didn't check it. 456 00:34:50,892 --> 00:34:52,727 But if you'd told me you weren't happy about it 457 00:34:52,860 --> 00:34:54,461 before you ate it all... 458 00:34:54,596 --> 00:34:56,296 Why has it, all of a sudden, become my fault? 459 00:34:56,430 --> 00:34:57,865 No, I'm not saying it's your fault... 460 00:34:57,999 --> 00:34:59,734 - Why are you arguing? - I'm not trying to argue... 461 00:34:59,867 --> 00:35:01,368 Look, it's... 462 00:35:01,501 --> 00:35:03,871 It's simple. If I'm paying for something, I expect it to be 463 00:35:04,005 --> 00:35:07,274 the way I asked for it in the first place, yes? 464 00:35:07,407 --> 00:35:08,843 I understand that, 465 00:35:08,977 --> 00:35:10,377 it's just I don't know what you want me to do about it. 466 00:35:10,511 --> 00:35:12,080 You've eaten most of it now. 467 00:35:12,212 --> 00:35:14,114 Look, I didn't want to say anything. 468 00:35:14,247 --> 00:35:17,484 I thought it's just worth saying something. 469 00:35:17,619 --> 00:35:21,254 - Do you want a new meal? - Yes. That'll be great. 470 00:35:34,134 --> 00:35:36,169 [Breathing heavily] 471 00:35:41,709 --> 00:35:43,511 [Exhaling] 472 00:35:47,381 --> 00:35:49,517 Nadia, thanks very much for the time. 473 00:35:49,651 --> 00:35:52,152 It'll just be five or ten minutes. 474 00:35:52,987 --> 00:35:55,188 So, um... 475 00:35:55,322 --> 00:35:57,058 So, next week, I'll be facilitating 476 00:35:57,190 --> 00:35:58,860 the meeting between you and Simon. 477 00:35:58,993 --> 00:36:01,428 Now, today, I want to try and assess if you're still 478 00:36:01,562 --> 00:36:03,397 in a safe headspace to go through with this. 479 00:36:03,531 --> 00:36:05,133 If there's any concerns at all, 480 00:36:05,265 --> 00:36:08,301 you just have to raise them to me, and we can go over them. 481 00:36:08,435 --> 00:36:10,972 Scott, do you mind... can you not do that voice? 482 00:36:11,105 --> 00:36:13,675 - What voice? - You're doing like a voice. 483 00:36:13,808 --> 00:36:15,576 You don't talk to Nadia like that, 484 00:36:15,710 --> 00:36:18,146 but when you switch to me, you do this sort of breathy voice... 485 00:36:18,278 --> 00:36:19,747 I don't... 486 00:36:19,881 --> 00:36:20,982 I think maybe it makes other people feel comfortable. 487 00:36:21,115 --> 00:36:22,416 But I'll be honest, Scott, 488 00:36:22,550 --> 00:36:24,052 it just makes me feel like a naughty kid. 489 00:36:24,184 --> 00:36:26,721 I don't think he's trying to be condescending here, Mike. 490 00:36:26,854 --> 00:36:28,623 Nadia, it's fine. 491 00:36:29,222 --> 00:36:30,825 Point taken. 492 00:36:30,958 --> 00:36:33,561 I... I didn't realise I was doing that. 493 00:36:44,505 --> 00:36:47,274 - Um... - You okay? 494 00:36:47,407 --> 00:36:49,443 Yes, yes, I am. I'm glad you said something. 495 00:36:49,577 --> 00:36:52,146 I'm glad you did. I'm glad you said something. 496 00:36:52,279 --> 00:36:53,447 Okay. 497 00:36:53,581 --> 00:36:54,982 No, I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean 498 00:36:55,116 --> 00:36:57,250 to give the impression I was talking down to you. 499 00:36:57,384 --> 00:36:58,986 I don't think you were meaning to. 500 00:36:59,120 --> 00:37:02,156 I just had to say, you know... 501 00:37:02,289 --> 00:37:05,827 It just made me feel like... well... 502 00:37:07,494 --> 00:37:08,730 I'm sorry. 503 00:37:08,863 --> 00:37:10,497 Honestly, Mike, it's fine, it's fine. 504 00:37:10,631 --> 00:37:12,600 I didn't realise. I think it's just my manner, but... 505 00:37:12,734 --> 00:37:15,002 So, what were you going to say? 506 00:37:24,612 --> 00:37:26,047 No, wait, wait. 507 00:37:26,180 --> 00:37:28,315 Skill is more important than just looks, you know. 508 00:37:28,448 --> 00:37:29,884 What? No, no, no, no! 509 00:37:30,017 --> 00:37:32,854 Yeah, wait. Skill is sexy, you know. 510 00:37:32,987 --> 00:37:34,021 Depends what skill. 511 00:37:34,155 --> 00:37:35,757 I do not care! 512 00:37:35,890 --> 00:37:37,491 Look, you could be the smartest man alive, 513 00:37:37,625 --> 00:37:39,227 and I still wouldn't go there. 514 00:37:39,359 --> 00:37:41,028 But personally, I just have basic physical standards, so... 515 00:37:41,162 --> 00:37:44,632 - [Mike] I get that. - Mind out. Mind out. Mind out. 516 00:37:46,033 --> 00:37:48,002 Anyway, why are we talking about skill? 517 00:37:48,136 --> 00:37:50,370 We started on personality, now we're talking about skill 518 00:37:50,505 --> 00:37:52,140 like it's a talent competition! 519 00:37:52,272 --> 00:37:56,544 You know what? I like to think that I can deal with bad looks, 520 00:37:56,677 --> 00:37:59,180 but you're right, actually I am very shallow. 521 00:37:59,312 --> 00:38:00,782 Yeah, I know you are! 522 00:38:00,915 --> 00:38:02,482 I don't know who she's acting for. 523 00:38:02,617 --> 00:38:04,085 But do you know what? 524 00:38:04,218 --> 00:38:05,820 You're allowed to be with someone you're attracted to... 525 00:38:05,953 --> 00:38:09,289 Yeah, but personality is such a big part of attraction... 526 00:38:09,422 --> 00:38:11,025 Yeah. 527 00:38:11,159 --> 00:38:13,127 For example, you're funny or something, it's very important. 528 00:38:13,261 --> 00:38:16,831 No, no, I get that, I get that. I do, I do, I do, yeah. 529 00:38:17,732 --> 00:38:20,367 What's your type, Mike? 530 00:38:21,102 --> 00:38:23,370 Um... 531 00:38:23,504 --> 00:38:25,305 Just someone I love, I suppose. 532 00:38:25,438 --> 00:38:26,874 [Sniggering] 533 00:38:27,008 --> 00:38:29,777 - That's not a type! - That's actually very sweet. 534 00:38:29,911 --> 00:38:31,512 Cool. What do you mean by that? 535 00:38:31,646 --> 00:38:33,514 No, that came out wrong. I guess I just mean someone 536 00:38:33,648 --> 00:38:34,949 who's with me for the right reasons. 537 00:38:35,082 --> 00:38:38,753 Alright, cool. When you put it like that... 538 00:38:38,886 --> 00:38:42,790 - Hi. I'm in room 21. - [Giggling] 539 00:38:44,959 --> 00:38:48,461 And I don't seem to have any ice in my room. 540 00:38:52,066 --> 00:38:55,536 We'll... we'll bring it up for you now. 541 00:38:55,670 --> 00:38:57,772 - What? - We'll bring it up. 542 00:38:58,940 --> 00:39:01,108 If you go upstairs, we'll bring it up. 543 00:39:01,242 --> 00:39:03,144 Just... go! 544 00:39:03,277 --> 00:39:04,812 [Mike] Should I go now? 545 00:39:05,980 --> 00:39:07,782 What the fuck? 546 00:39:09,482 --> 00:39:10,852 Yeah. Right. 547 00:39:10,985 --> 00:39:15,556 Anyway... are you seeing anyone at the moment? 548 00:39:15,690 --> 00:39:17,558 Oh, no, no. 549 00:39:17,692 --> 00:39:19,927 [Ramona] You are not dating at all? 550 00:39:20,061 --> 00:39:22,096 No, I'm not doing all that stuff. 551 00:39:23,064 --> 00:39:25,066 How come? 552 00:39:25,199 --> 00:39:26,868 I'm just not... 553 00:39:29,904 --> 00:39:32,139 Alright, cool. Well, what are you doing tonight? 554 00:39:32,273 --> 00:39:33,674 Nothing. Why? 555 00:39:33,808 --> 00:39:36,844 - We're doing karaoke. Come. - Yeah, come. Yeah. 556 00:39:36,978 --> 00:39:39,680 No, no, I don't want to intrude on your night. 557 00:39:39,814 --> 00:39:42,016 - No, come on, man! - It's going to be fun. 558 00:39:42,149 --> 00:39:43,551 You're gonna enjoy yourself. Seriously! 559 00:39:43,684 --> 00:39:45,485 No, I don't really... I don't sing. 560 00:39:45,620 --> 00:39:48,656 Oh, stop it, man! Listen, do you know what? 561 00:39:48,789 --> 00:39:51,092 You're coming. It's been decided. 562 00:39:53,694 --> 00:39:55,563 - Okay. - Yeah? 563 00:39:55,696 --> 00:39:57,331 - Yeah. - Yeah? 564 00:39:57,464 --> 00:39:58,633 - Yeah. - Great stuff. 565 00:39:58,766 --> 00:39:59,901 I gotta get changed first, though. 566 00:40:00,034 --> 00:40:01,168 Yeah. Me, too. 567 00:40:01,302 --> 00:40:03,104 I'm gonna go home, I'll text you the address, 568 00:40:03,237 --> 00:40:04,939 get dressed all sexy, like, 569 00:40:05,072 --> 00:40:06,540 and then meet us there for 11.00. 570 00:40:06,674 --> 00:40:08,509 - Is there a dress code? - Not sexy, just wear... 571 00:40:08,643 --> 00:40:10,011 No, no. 572 00:40:10,144 --> 00:40:11,812 Sexy, that's the dress code for you, rude boy. 573 00:40:11,946 --> 00:40:14,782 Just wear whatever you want, really. 574 00:40:14,916 --> 00:40:16,416 Sexy! 575 00:40:19,387 --> 00:40:21,656 [Woman on tape] 'We spend a lot of time in our head, 576 00:40:21,789 --> 00:40:24,992 'negatively impacting our behaviour. 577 00:40:25,126 --> 00:40:28,461 'The first step in this journey is about unlocking 578 00:40:28,596 --> 00:40:31,431 'the freedom and power within. 579 00:40:32,633 --> 00:40:34,568 'Those steps to freedom 580 00:40:34,702 --> 00:40:38,706 'are created by you, and you only.' 581 00:40:40,308 --> 00:40:43,778 ♪ If you see me walking down the street 582 00:40:43,911 --> 00:40:49,083 ♪ Staring at the sky and dragging my two feet 583 00:40:49,216 --> 00:40:51,519 ♪ You just pass me by 584 00:40:51,652 --> 00:40:53,955 ♪ It still makes me cry 585 00:40:54,088 --> 00:40:57,758 ♪ But you can make me whole again 586 00:41:00,493 --> 00:41:04,131 ♪ And if you see me with another man 587 00:41:04,265 --> 00:41:09,170 ♪ Laughing and joking, doing what I can 588 00:41:09,303 --> 00:41:14,542 ♪ I won't put you down, cos I want you around 589 00:41:14,675 --> 00:41:18,179 ♪ You can make me whole again 590 00:41:20,948 --> 00:41:24,285 ♪ Looking back on when we first met 591 00:41:24,418 --> 00:41:29,590 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 592 00:41:29,724 --> 00:41:34,829 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 593 00:41:34,962 --> 00:41:38,632 ♪ You can make me whole again 594 00:41:41,369 --> 00:41:45,072 ♪ Time is laying heavy on my heart 595 00:41:45,206 --> 00:41:50,111 ♪ Seems I've got too much of it, since we've been apart 596 00:41:50,244 --> 00:41:55,449 ♪ My friends make me smile, if only for while 597 00:41:55,583 --> 00:41:59,053 ♪ You can make me whole again 598 00:42:01,856 --> 00:42:05,192 ♪ Looking back on when we first met 599 00:42:05,326 --> 00:42:10,264 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 600 00:42:10,398 --> 00:42:15,736 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 601 00:42:15,870 --> 00:42:19,540 ♪ You can make me whole again... ♪ 602 00:42:21,242 --> 00:42:22,543 Whoo! 603 00:42:22,676 --> 00:42:25,646 - [Car horn beeping] - Excuse me! 604 00:42:25,780 --> 00:42:28,616 You've got a nice, big, pasty-shaped head! 605 00:42:28,749 --> 00:42:30,885 [Horn continues beeping] 606 00:42:31,018 --> 00:42:33,522 Your shoes, man! They suck! 607 00:42:33,654 --> 00:42:36,190 Oi! Your body's too big for your legs! 608 00:42:36,323 --> 00:42:38,125 Your body's too big... 609 00:42:39,427 --> 00:42:41,328 Hey, fatty bum-bum! 610 00:42:42,930 --> 00:42:46,100 ♪ Looking back on when we first met 611 00:42:46,233 --> 00:42:51,138 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 612 00:42:51,272 --> 00:42:56,610 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 613 00:42:56,744 --> 00:43:00,815 ♪ You can make me whole again 614 00:43:00,948 --> 00:43:06,120 ♪ Whoa, looking back on when we first met 615 00:43:06,253 --> 00:43:07,354 [Tyres screeching] 616 00:43:07,488 --> 00:43:11,225 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 617 00:43:11,358 --> 00:43:14,395 - [All] Whoa! - ♪ Baby you're the one 618 00:43:14,529 --> 00:43:17,064 ♪ You still turn me on 619 00:43:17,198 --> 00:43:21,735 ♪ You can make me whole again ♪ 620 00:43:37,118 --> 00:43:39,253 [Woman on tape] 'The road is clear. 621 00:43:39,386 --> 00:43:41,689 'Each decision is yours. 622 00:43:42,990 --> 00:43:47,461 'Notice how your body feels, how it moves, 623 00:43:47,596 --> 00:43:51,765 'the way it wants to embrace or be embraced. 624 00:43:51,899 --> 00:43:54,902 'You have strength now, it surges through you. 625 00:43:55,035 --> 00:43:57,037 'You are lightning. 626 00:43:58,072 --> 00:44:00,908 'You are everything. 627 00:44:01,041 --> 00:44:03,578 'Energy takes over your every atom, 628 00:44:03,711 --> 00:44:05,980 'forcing itself out of you.' 629 00:44:08,249 --> 00:44:09,483 What? What? 630 00:44:09,618 --> 00:44:12,853 'Your journey to self-discovery is well under way. 631 00:44:12,987 --> 00:44:16,724 'Your beam within is shining bright. 632 00:44:17,825 --> 00:44:19,860 'End of volume three.' 633 00:44:19,994 --> 00:44:21,862 [Tape finishes] 634 00:44:32,339 --> 00:44:33,908 [Sighs] 635 00:44:39,747 --> 00:44:41,949 [Overlapping indistinct voices] 636 00:44:51,091 --> 00:44:53,595 The whole Eastern philosophy is really helping me, 637 00:44:53,727 --> 00:44:57,431 but the meditation tape is called "Breathe In The Beam". 638 00:44:58,132 --> 00:44:59,700 But it's really good. 639 00:44:59,833 --> 00:45:03,270 It's great. You should try it, actually. 640 00:45:03,404 --> 00:45:06,740 Anyway, anyway, I'm going on. How are you, Nadia? 641 00:45:06,874 --> 00:45:08,876 - You had your hair done? - No, no, I haven't. 642 00:45:09,009 --> 00:45:10,811 - It looks different. - Does it? 643 00:45:11,613 --> 00:45:16,383 Oh, I got you... something. 644 00:45:20,454 --> 00:45:21,623 That's lovely. 645 00:45:21,755 --> 00:45:24,091 [Chuckling] It's just a little... 646 00:45:24,225 --> 00:45:26,093 - A little thing. - Where did you get it? 647 00:45:26,227 --> 00:45:28,896 That's a good photo, actually. Let me... 648 00:45:31,600 --> 00:45:33,067 Smile. 649 00:45:33,734 --> 00:45:35,936 Smile! [Laughing] 650 00:45:38,339 --> 00:45:40,642 Oh, my god. I went karaoke the other night, 651 00:45:40,774 --> 00:45:42,977 and, um... it was great. 652 00:45:43,110 --> 00:45:44,679 I didn't drink or anything, 653 00:45:44,812 --> 00:45:46,548 so don't worry about that, but, um... 654 00:45:46,681 --> 00:45:50,117 You know, I haven't done that for a while. 655 00:45:51,051 --> 00:45:52,587 God, you need me 656 00:45:52,721 --> 00:45:54,623 to come and help tidy stuff some up for you here, Nadia. 657 00:45:54,755 --> 00:45:57,324 Don't... Just leave that, please. 658 00:45:57,458 --> 00:46:02,329 So, Mike, you remember the reason we're here today. 659 00:46:02,463 --> 00:46:05,634 We have Simon here, with a member of the RJ team. 660 00:46:05,766 --> 00:46:07,001 They're just in a room next door. 661 00:46:07,134 --> 00:46:09,136 I'm about to go and get them in, okay? 662 00:46:09,270 --> 00:46:11,238 Okay, yeah. That's today, isn't it? 663 00:46:11,372 --> 00:46:13,040 - You feeling good? - Yeah. 664 00:46:13,173 --> 00:46:13,974 -You okay? -Yeah yeah, I'm okay. Let's do it. 665 00:46:26,487 --> 00:46:28,122 [Door opens] 666 00:46:32,359 --> 00:46:33,927 Um... 667 00:46:40,167 --> 00:46:44,305 - How are you doing? - Yeah, good. How are you? 668 00:46:44,438 --> 00:46:45,806 Good. 669 00:46:46,675 --> 00:46:49,076 Okay, um... 670 00:46:49,209 --> 00:46:52,079 So, Mike, we're here to try to understand 671 00:46:52,212 --> 00:46:55,316 the harm that was done by the incident last year. 672 00:46:55,449 --> 00:46:56,718 As you remember, 673 00:46:56,850 --> 00:46:59,887 we agreed that Simon is going to speak first today. 674 00:47:00,020 --> 00:47:02,289 So, Simon, when you're ready. 675 00:47:02,423 --> 00:47:04,992 Well, I guess, one of the reasons why I wanted to do this 676 00:47:05,125 --> 00:47:06,661 was to understand more. 677 00:47:06,795 --> 00:47:10,230 It's a strange thing to happen to anyone, so... 678 00:47:11,566 --> 00:47:15,002 I think the violence confused me the most. 679 00:47:15,135 --> 00:47:18,272 Cos I was just trying to help. 680 00:47:18,405 --> 00:47:22,343 The days after the attack were particularly hard. 681 00:47:22,476 --> 00:47:25,747 I had my daughter's birthday around that time. 682 00:47:25,879 --> 00:47:27,481 So, her seeing me like that, 683 00:47:27,615 --> 00:47:31,251 with the cuts and the bruising, well... 684 00:47:32,019 --> 00:47:34,221 Yeah, it was tough. 685 00:47:34,355 --> 00:47:37,157 I think she became quite scared, in general, 686 00:47:37,291 --> 00:47:39,527 coming to stay at mine... 687 00:47:39,661 --> 00:47:42,496 ...as if someone was going to do it again, 688 00:47:42,630 --> 00:47:44,532 but this time to her. 689 00:47:48,936 --> 00:47:52,906 [Scott] Well, thank you, Simon, for starting us off. 690 00:47:53,974 --> 00:47:56,009 Mike, uh... 691 00:47:57,211 --> 00:47:59,446 How are you feeling right now? 692 00:48:04,519 --> 00:48:06,086 Okay. 693 00:48:06,755 --> 00:48:07,988 Cool. 694 00:48:08,122 --> 00:48:09,691 We're not going to finish there, Mike. 695 00:48:09,824 --> 00:48:13,961 We have quite a bit of time, and there's no rush. 696 00:48:15,697 --> 00:48:20,200 But if there's something you'd like to express to Simon... 697 00:48:21,068 --> 00:48:23,003 ...now is your chance. 698 00:48:23,137 --> 00:48:25,139 [Nervous tapping] 699 00:48:33,147 --> 00:48:35,048 [Sighs heavily] 700 00:48:43,591 --> 00:48:45,593 [Clears throat] 701 00:49:09,950 --> 00:49:12,286 [Diego] Something's burning! 702 00:49:14,856 --> 00:49:16,524 Hey, hey, hey! 703 00:49:20,929 --> 00:49:23,130 Chicken's undercooked, and the chips are cold, apparently. 704 00:49:23,263 --> 00:49:24,398 - I didn't send this. - I know. 705 00:49:24,532 --> 00:49:27,301 - Who did? - I don't know. 706 00:49:27,434 --> 00:49:29,036 How many times do I have to tell you? 707 00:49:29,169 --> 00:49:30,872 Use the fucking prober! 708 00:49:31,004 --> 00:49:32,306 Sorry, chef. 709 00:49:32,439 --> 00:49:34,007 - Remake, chef! - Thank you. 710 00:49:34,141 --> 00:49:37,110 [Diego] Alright, table seven, steak well done with chips! 711 00:49:37,244 --> 00:49:38,546 What are you doing? 712 00:49:38,680 --> 00:49:40,347 Just, please, go home. Come back tomorrow. 713 00:49:40,481 --> 00:49:43,183 [Diego] Table two, large chips, please! 714 00:49:45,520 --> 00:49:48,388 [Woman on tape] 'Walking towards the end of the garden, 715 00:49:48,523 --> 00:49:52,527 'you get to a set of doors built into the ground. 716 00:49:52,660 --> 00:49:57,231 'It's dark down there, and the path is unclear. 717 00:49:59,032 --> 00:50:03,303 'You reach down with one foot to test the first step. 718 00:50:03,437 --> 00:50:06,306 'It's sturdy and safe. 719 00:50:06,440 --> 00:50:09,376 'You walk down a few more steps. 720 00:50:10,310 --> 00:50:13,113 'Deep into the earth. 721 00:50:15,382 --> 00:50:21,556 'Now, I invite you to dive deeper and deeper. 722 00:50:22,155 --> 00:50:24,692 'And deeper and...' 723 00:50:34,434 --> 00:50:36,504 - Chop-chop. - Fuck off. 724 00:50:36,638 --> 00:50:37,772 What? 725 00:50:37,906 --> 00:50:39,473 You tell me to chop-chop, and piss off outside? 726 00:50:39,607 --> 00:50:41,241 - I'm sick of it. - What are you talking about? 727 00:50:41,375 --> 00:50:42,744 I'm saying chop-chop because you're chopping food. 728 00:50:42,877 --> 00:50:44,244 Diego, you're on the phone every five minutes. 729 00:50:44,378 --> 00:50:45,747 You're leaving me to do everything. 730 00:50:45,880 --> 00:50:47,916 - Yeah, it's your job. - No, it's not my job. 731 00:50:48,048 --> 00:50:49,316 I shouldn't be plating up, 732 00:50:49,449 --> 00:50:50,518 I shouldn't be speaking to customers... 733 00:50:50,652 --> 00:50:51,953 No, no, no. 734 00:50:52,085 --> 00:50:53,922 If you overcooked your chicken, you fucking deal with it. 735 00:50:54,054 --> 00:50:55,422 - You're supposed to check it! - You telling me how to my job? 736 00:50:55,557 --> 00:50:56,624 - Fuck off! - I'm talking to you! 737 00:50:56,758 --> 00:50:58,058 Stop! Stop, stop! 738 00:50:58,191 --> 00:50:59,393 Deal with this. 739 00:50:59,527 --> 00:51:01,963 What's happening here? You, finish this. 740 00:51:02,095 --> 00:51:03,831 You, outside! 741 00:51:13,041 --> 00:51:16,243 You know, you're forgetting all the basics. 742 00:51:16,376 --> 00:51:17,979 Overcooking, undercooking... 743 00:51:18,111 --> 00:51:20,213 Franco, just give me a chance, and I'll... I'll sort it out. 744 00:51:20,347 --> 00:51:22,884 Hang on, I'm giving you more than a chance. 745 00:51:23,017 --> 00:51:26,286 I've been more than fair with you, have I not, huh? 746 00:51:26,420 --> 00:51:28,088 - Have I not? - Yeah. You have. 747 00:51:28,221 --> 00:51:29,791 Then, what? 748 00:51:29,924 --> 00:51:32,527 It's like you're expecting some sort of constant sympathy. 749 00:51:32,660 --> 00:51:34,494 You're behaving like a kid. 750 00:51:34,629 --> 00:51:36,931 You've got away with multiple things. 751 00:51:37,065 --> 00:51:39,634 It's just a lot, man. It's like a new environment. 752 00:51:39,767 --> 00:51:43,504 I know, I understand. And I do like you. 753 00:51:43,638 --> 00:51:46,373 But I can't take this up-and-down business. 754 00:51:47,609 --> 00:51:49,077 Sorry to be brutal like that, 755 00:51:49,209 --> 00:51:51,244 but this is the way it is in every kitchen. 756 00:51:51,378 --> 00:51:55,382 Sorry, man, it's work. Nothing personal. 757 00:51:57,018 --> 00:51:59,252 I just don't have time for it. 758 00:52:00,320 --> 00:52:02,489 So, that's it? You're letting me go? 759 00:52:04,559 --> 00:52:06,293 What do you want me to do? 760 00:52:06,426 --> 00:52:08,763 Yeah? You're letting me go? 761 00:52:08,896 --> 00:52:10,999 How do you expect this situation to go? 762 00:52:11,131 --> 00:52:13,568 Fuck off. Prick. 763 00:52:23,176 --> 00:52:24,712 [Sirens blaring] 764 00:53:25,106 --> 00:53:26,541 Hi, is that Lynne? Hi. 765 00:53:26,674 --> 00:53:29,010 I worked for you five or six years ago, 766 00:53:29,143 --> 00:53:31,746 doing litter refuge for the marathon and stuff. 767 00:53:31,879 --> 00:53:35,516 I'm not sure if you remember me, Michael Wiltshire. 768 00:53:36,851 --> 00:53:38,686 Yeah. Hi. 769 00:53:39,520 --> 00:53:41,723 Yeah, how's it going? 770 00:53:41,856 --> 00:53:44,892 I'm good, I'm good, I'm good, yeah. 771 00:53:45,026 --> 00:53:47,028 I was actually just looking for some work. 772 00:53:47,161 --> 00:53:49,163 I don't know if you've got any going at the moment. 773 00:53:49,296 --> 00:53:51,498 I'm pretty flexible with hours. 774 00:53:53,467 --> 00:53:55,268 [Tapping phone] 775 00:53:57,705 --> 00:54:00,708 Right, as you all know, 776 00:54:00,842 --> 00:54:05,479 the main concern for your areas is the overflow of bins. 777 00:54:05,613 --> 00:54:08,082 There's about two or three on each patch. 778 00:54:08,216 --> 00:54:13,154 Please keep on top of them. It's not rocket science, okay? 779 00:54:13,286 --> 00:54:14,454 Some of you might decide 780 00:54:14,589 --> 00:54:17,125 to assign someone to a specific area. 781 00:54:17,290 --> 00:54:19,359 Andy, I'll let you make those calls, 782 00:54:19,493 --> 00:54:21,495 if you see it getting out of hand. 783 00:54:21,629 --> 00:54:26,033 Pickers and baggos aren't cheap. Look after them. 784 00:54:26,167 --> 00:54:28,468 You lose 'em, you pay for 'em. 785 00:54:30,037 --> 00:54:31,773 Right, any questions? 786 00:54:34,041 --> 00:54:36,010 Do we get given lunch? 787 00:54:36,144 --> 00:54:40,148 You don't get lunch. You bring your lunch. 788 00:54:40,280 --> 00:54:44,185 Is that... Did everyone else... has everyone else got lunch? 789 00:54:44,317 --> 00:54:46,053 [All] Yeah. 790 00:54:47,021 --> 00:54:48,890 I didn't bring lunch. 791 00:55:00,735 --> 00:55:03,137 That's bullshit! Independence doesn't come from that. 792 00:55:03,271 --> 00:55:06,339 - No, but money is everything. - Well, that's up to you. 793 00:55:06,473 --> 00:55:07,809 How is that up to me? 794 00:55:07,942 --> 00:55:09,710 Cos not everything's tied to money. 795 00:55:09,844 --> 00:55:11,679 Yeah, everything is tied to money, everything costs money. 796 00:55:11,813 --> 00:55:15,415 I think you can make the choice to be free of that. 797 00:55:15,550 --> 00:55:18,186 I don't think that we have the option 798 00:55:18,318 --> 00:55:21,155 - to be so picky with our lives. - That's not what I mean. 799 00:55:21,289 --> 00:55:22,790 Okay, what do you mean, then? 800 00:55:22,924 --> 00:55:25,259 Well, like, I don't just mean financial independence. 801 00:55:25,392 --> 00:55:26,727 I guess I'm trying to make a point 802 00:55:26,861 --> 00:55:28,461 about doing things on your terms, 803 00:55:28,596 --> 00:55:31,232 like, you know, you're the driver. 804 00:55:31,364 --> 00:55:32,800 It's a cliché, 805 00:55:32,934 --> 00:55:34,702 but do you understand what I'm saying about decisions? 806 00:55:34,836 --> 00:55:37,738 I hear you. I just don't know if I want that. 807 00:55:37,872 --> 00:55:42,342 Well, okay, you need to be told what to do. I understand. 808 00:55:42,475 --> 00:55:44,312 It's okay, I don't judge you for that. 809 00:55:44,444 --> 00:55:45,880 It makes things easier, you're right. 810 00:55:46,013 --> 00:55:47,715 I'm just trying to do things the other way round, 811 00:55:47,849 --> 00:55:50,151 cos I was sleeping on the streets for a while, 812 00:55:50,284 --> 00:55:52,887 and I'm fine with that, but... 813 00:55:53,020 --> 00:55:55,422 Yeah, I guess I need to be told what to do. 814 00:55:55,556 --> 00:55:57,792 Yeah, and that's okay. 815 00:55:58,893 --> 00:56:02,830 For how long were you sleeping on the streets? 816 00:56:02,964 --> 00:56:04,431 Five years. 817 00:56:04,565 --> 00:56:06,499 That's a while. 818 00:56:09,704 --> 00:56:12,405 Hey, I forgot your name. 819 00:56:13,808 --> 00:56:15,009 Mike. 820 00:56:15,142 --> 00:56:17,912 Mike. Oh, yeah, I called you Milo the other day. 821 00:56:18,045 --> 00:56:20,982 Then I thought, "Fuck, is that even his name?" 822 00:56:21,115 --> 00:56:24,151 No, just Mike. We've done quite a few shifts together. 823 00:56:24,285 --> 00:56:26,386 Yeah, I know. I'm sorry. 824 00:56:30,625 --> 00:56:31,826 Um... 825 00:56:31,959 --> 00:56:33,628 What did you say the other day 826 00:56:33,761 --> 00:56:36,898 about I seem like I'm on the outskirts, or something...? 827 00:56:37,031 --> 00:56:39,499 - I didn't say that. - What did you say, then? 828 00:56:39,634 --> 00:56:42,036 I meant you seem unaffected. 829 00:56:48,910 --> 00:56:50,410 Okay, I'm gonna do the bin over there. 830 00:56:50,544 --> 00:56:52,013 Yeah. 831 00:56:59,086 --> 00:57:03,591 And, yeah, I bought this truck... 832 00:57:03,724 --> 00:57:07,528 ...to change it and make it my home, you know? 833 00:57:08,696 --> 00:57:10,197 This one, there. 834 00:57:10,865 --> 00:57:13,401 - Oh, wow! - Yes. 835 00:57:13,534 --> 00:57:15,870 - That's amazing. - Yeah, I like it a lot. 836 00:57:16,003 --> 00:57:17,805 Are you allowed to be here? 837 00:57:17,939 --> 00:57:21,309 No. But I don't really care. 838 00:57:21,441 --> 00:57:25,680 Like, if someone tells me to go, I will leave, and it's fine. 839 00:57:25,813 --> 00:57:27,548 How long have you been here? 840 00:57:27,682 --> 00:57:31,953 Uh... two weeks, I think, yeah. 841 00:57:32,086 --> 00:57:34,655 - Yeah, two weeks. - It's really cool. 842 00:57:39,226 --> 00:57:41,929 - Oh, you got some sweeties. - Yeah. 843 00:57:42,763 --> 00:57:44,598 Yeah, you can. 844 00:57:47,234 --> 00:57:49,737 What's in here? Oh... 845 00:57:51,973 --> 00:57:54,976 No, it's fine. It breaks all the time. Leave it. 846 00:57:58,245 --> 00:58:00,214 Mike, really, it's good. 847 00:58:00,348 --> 00:58:02,550 Do you want to have a seat? 848 00:58:23,070 --> 00:58:24,805 [Laughs] 849 00:59:43,484 --> 00:59:45,719 Do you want to go up, in bed? 850 00:59:45,853 --> 00:59:47,721 - Okay. - Yeah? 851 01:00:00,367 --> 01:00:03,604 Just, maybe... Just remove your shoes. 852 01:00:03,737 --> 01:00:05,239 [Giggling] 853 01:00:12,913 --> 01:00:14,849 [Andrea] Ouch! 854 01:00:25,159 --> 01:00:28,162 [Mike] Oh, wow. You got some good stuff here. 855 01:00:28,295 --> 01:00:29,930 [Andrea] Uh-huh... 856 01:00:39,373 --> 01:00:42,443 - Hey, was that a bit quick? - What? 857 01:00:42,577 --> 01:00:44,778 In there. 858 01:00:44,912 --> 01:00:47,982 - It was a bit quick, wasn't it? - No. It was okay. 859 01:00:49,316 --> 01:00:54,255 I just... I haven't had sex for a while. 860 01:00:54,388 --> 01:00:57,358 I would've liked it to have lasted longer, 861 01:00:57,491 --> 01:00:59,160 is what I'm saying, basically. 862 01:00:59,293 --> 01:01:02,163 - How long? - About five minutes, maybe. 863 01:01:02,296 --> 01:01:06,400 No, you idiot. How long since you last had sex? 864 01:01:07,569 --> 01:01:09,136 Oh, um... 865 01:01:09,803 --> 01:01:11,573 Two years. 866 01:01:11,705 --> 01:01:14,108 It's not that long, come on. 867 01:01:18,212 --> 01:01:20,314 I mean, I was in prison for a bit also, 868 01:01:20,447 --> 01:01:22,316 so that's partly why. 869 01:01:22,449 --> 01:01:24,118 Eight months. 870 01:01:24,852 --> 01:01:26,854 What did you do? 871 01:01:26,987 --> 01:01:29,723 I stole somebody's watch. 872 01:01:29,857 --> 01:01:32,159 You did eight months for stealing a watch? 873 01:01:32,293 --> 01:01:33,460 Uh-huh. 874 01:01:33,595 --> 01:01:35,829 Basically... Come look. 875 01:01:36,730 --> 01:01:38,432 Oh, that's nice. 876 01:01:40,234 --> 01:01:41,702 Cute. 877 01:01:43,638 --> 01:01:46,207 So, have long have you been working with Lynne for? 878 01:01:46,340 --> 01:01:49,977 - Um... one year. - What were you doing before? 879 01:01:50,110 --> 01:01:53,280 Um... well, I'm trying to save some money 880 01:01:53,414 --> 01:01:57,284 to open a truck or a space or something... 881 01:01:58,886 --> 01:02:00,555 To do what? What for? 882 01:02:00,689 --> 01:02:05,726 Well, shakes, juices, mostly. Small batch, all that. 883 01:02:05,859 --> 01:02:07,261 Yeah, working for Lynne is good, 884 01:02:07,394 --> 01:02:10,898 but it's mindless, too, and I can people-watch, 885 01:02:11,031 --> 01:02:13,934 and think about how I'm gonna build it, you know. 886 01:02:14,068 --> 01:02:15,903 And what's "small batch"? 887 01:02:16,036 --> 01:02:18,138 Small amounts of food. 888 01:02:22,009 --> 01:02:24,011 - Why are you smiling? - I'm not. 889 01:02:24,144 --> 01:02:26,013 - Are you judging me? - No, I'm not. 890 01:02:26,146 --> 01:02:28,882 Cos I don't know what small batch means? 891 01:02:29,618 --> 01:02:31,318 No, I'm not. 892 01:02:33,454 --> 01:02:38,192 Yeah, I have a business idea also I wanna do. 893 01:02:38,727 --> 01:02:40,995 Yeah? Like what? 894 01:02:41,128 --> 01:02:44,465 - A chauffeur service. - Chauffeur? Okay. 895 01:02:44,599 --> 01:02:46,300 Like high-class. 896 01:02:48,135 --> 01:02:50,371 Like you want to drive cars? 897 01:02:50,505 --> 01:02:53,073 No, I'd hire people to drive cars, 898 01:02:53,207 --> 01:02:55,009 I'd be the manager. 899 01:02:56,277 --> 01:02:57,845 Cool. 900 01:03:01,015 --> 01:03:03,350 [Geese calling] 901 01:03:12,259 --> 01:03:14,763 It was like the birth of greed and power, Mike. 902 01:03:14,895 --> 01:03:16,997 But you're tearing it down for him. 903 01:03:17,131 --> 01:03:19,133 - It was also positive. - How? 904 01:03:19,266 --> 01:03:21,569 In what ways was it positive? 905 01:03:21,703 --> 01:03:24,071 Agriculture, transportation, no? 906 01:03:24,204 --> 01:03:26,641 Was there like a main event that started the switch? 907 01:03:26,775 --> 01:03:29,611 Listen, if there had been no Industrial Revolution, 908 01:03:29,744 --> 01:03:32,580 I can assure you that we would be totally free 909 01:03:32,714 --> 01:03:35,816 of this shitty, consumer, capitalist culture. 910 01:03:35,949 --> 01:03:37,318 You wouldn't be able 911 01:03:37,451 --> 01:03:39,320 to drive your nice boat around, though, Jerry. 912 01:03:39,453 --> 01:03:41,488 So, that's a stupid thing to say. 913 01:03:41,623 --> 01:03:43,090 I don't need a boat. 914 01:03:43,223 --> 01:03:46,260 - What boat you got? - Narrowboat. It's really nice. 915 01:03:46,393 --> 01:03:47,461 It's big. 916 01:03:47,595 --> 01:03:49,396 It's where I live, for fuck's sake, Zara! 917 01:03:49,531 --> 01:03:51,599 Why are you trying to make me feel guilty for it? 918 01:03:51,733 --> 01:03:53,033 I work bloody hard. 919 01:03:53,167 --> 01:03:55,035 [Zara] But it's big, though. 920 01:03:55,169 --> 01:03:57,639 Yeah, but your tone is like... 921 01:03:57,772 --> 01:03:59,674 Alright, I'll stop on the history. 922 01:03:59,808 --> 01:04:03,243 - I like the history. - He liked the history. 923 01:04:03,377 --> 01:04:05,979 You reading anything at the moment, Mike? 924 01:04:06,113 --> 01:04:07,915 [Mike] Um... 925 01:04:08,048 --> 01:04:09,617 No, not really. 926 01:04:09,751 --> 01:04:11,352 But I'm listening to a lot of meditation tapes and stuff. 927 01:04:11,485 --> 01:04:14,855 - I'm really enjoying that. - Hmm... Nice, nice. 928 01:04:15,824 --> 01:04:17,759 - Did you study? - How do you mean? 929 01:04:17,925 --> 01:04:21,095 - Well, uni or anything? - No, I left school quite young. 930 01:04:21,228 --> 01:04:25,165 Good for you. Modern education is a conspiracy, anyway. 931 01:04:25,299 --> 01:04:26,867 I was destroyed by it. 932 01:04:27,000 --> 01:04:29,136 What the fuck are you on about, man? 933 01:04:29,269 --> 01:04:31,405 You know, it's hard being Jerry sometimes. 934 01:04:31,539 --> 01:04:34,308 He's always under such scrutiny and oppression. 935 01:04:34,441 --> 01:04:37,077 No, no, I'm only talking generally. 936 01:04:37,211 --> 01:04:39,480 I am aware of my own privilege. 937 01:04:41,115 --> 01:04:42,617 That's not enough. 938 01:04:42,751 --> 01:04:45,252 - No, it's not enough. - Oh, come on, right. 939 01:04:45,386 --> 01:04:49,923 I said, as a society, as a group... 940 01:04:50,057 --> 01:04:52,493 And I'm working class, right? 941 01:04:52,627 --> 01:04:56,029 And we have suffered years of classism and fascism, no? 942 01:04:56,163 --> 01:04:59,400 - You are middle class. - Don't be so ridic...! 943 01:04:59,534 --> 01:05:01,836 - Yes, you are. - That is absolutely ridiculous. 944 01:05:01,969 --> 01:05:04,138 No, I'm not. I'm fucking not. 945 01:05:04,271 --> 01:05:06,473 I'm not, no. I'll have one of those. 946 01:05:06,608 --> 01:05:08,342 - Yeah, take one... - Ow, fuck, that's hot! 947 01:05:08,475 --> 01:05:10,944 - What did you do that for? - I really don't know. 948 01:05:11,078 --> 01:05:13,113 I blame Miguel, or Michael, or whatever... 949 01:05:13,247 --> 01:05:14,516 It's Mike. His name's Mike. 950 01:05:14,649 --> 01:05:16,984 Come here, you little fucker! [Laughing] 951 01:05:17,117 --> 01:05:19,153 Fucking come here! 952 01:05:20,755 --> 01:05:22,356 Come here, give us a cuddle! 953 01:05:22,489 --> 01:05:25,192 Give us a cuddle, come on, come on. 954 01:05:26,528 --> 01:05:28,696 No, it's all right, it's all right. 955 01:05:30,931 --> 01:05:32,966 Oh, dear, oh, dear. 956 01:05:33,902 --> 01:05:35,402 Phew... 957 01:05:38,540 --> 01:05:41,609 - There you are. - I'm gonna have some K. 958 01:05:44,044 --> 01:05:47,682 You can never get into these fucking things when you need to. 959 01:05:48,683 --> 01:05:50,250 Bloody hell. 960 01:05:50,919 --> 01:05:52,419 Oops. 961 01:05:54,988 --> 01:05:56,323 There you are. 962 01:05:56,457 --> 01:05:59,594 Oh, you do spoil me, Andrea. Thank you. 963 01:06:03,798 --> 01:06:07,501 - Do you want some, Zara? - No. Later, later. 964 01:06:07,635 --> 01:06:10,437 - You want some, Mike? - No, I'm good. 965 01:06:13,040 --> 01:06:15,844 - Actually, what is it? - Ketamine. 966 01:06:15,976 --> 01:06:18,412 It's nice, sharp K. It's nice stuff. 967 01:06:46,473 --> 01:06:49,343 [♪ DESIRELESS: "Voyage Voyage"] 968 01:07:59,212 --> 01:08:00,815 [Ecstatic screaming] 969 01:08:00,949 --> 01:08:03,116 Stop shouting! 970 01:08:03,250 --> 01:08:05,319 - Can I have some? - Yeah. 971 01:08:06,486 --> 01:08:10,090 - Are we close? - Um... Yeah, it's there. 972 01:08:11,391 --> 01:08:13,226 - Can I have some? - Huh? 973 01:08:13,360 --> 01:08:15,730 - Can I have some? - I don't have it. 974 01:08:15,863 --> 01:08:17,130 Can I have some? 975 01:08:17,264 --> 01:08:19,299 [Muffled voices] 976 01:08:30,110 --> 01:08:32,446 [♪ Plangent music] 977 01:09:20,460 --> 01:09:22,830 [♪ Upbeat music crescendos] 978 01:10:50,585 --> 01:10:52,653 [Chair legs scraping] 979 01:11:04,165 --> 01:11:05,700 [Tap running] 980 01:11:10,838 --> 01:11:12,472 [Exhales] 981 01:11:17,444 --> 01:11:19,714 [Muffled voice speaking] 982 01:12:20,575 --> 01:12:21,943 Hi, Nadia. 983 01:12:22,076 --> 01:12:24,111 I thought I would leave you a quick voicemail. 984 01:12:24,245 --> 01:12:25,580 I'm sure you're aware already, 985 01:12:25,713 --> 01:12:27,548 but my hostel is kicking me out in two days, 986 01:12:27,682 --> 01:12:28,816 and I'm a little bit confused 987 01:12:28,950 --> 01:12:30,618 as to where I'm supposed to go from here. 988 01:12:30,751 --> 01:12:34,021 I mean, can you sort something or...? 989 01:12:34,155 --> 01:12:37,225 Is that your job? Is that someone else's job? 990 01:12:37,357 --> 01:12:39,927 I don't know, but... 991 01:12:40,061 --> 01:12:43,931 I tried to speak to the hostel in South, 992 01:12:44,065 --> 01:12:46,801 they said they were full, and there's nothing else on. 993 01:12:46,934 --> 01:12:51,706 So, is it Housing I need to talk to, or the Council? 994 01:12:51,839 --> 01:12:56,376 If you could just call me back, that would be great. Okay. 995 01:12:56,510 --> 01:12:58,478 Thanks. Bye. 996 01:13:20,935 --> 01:13:22,570 Ah! 997 01:13:23,604 --> 01:13:25,438 [Huffing] 998 01:13:32,445 --> 01:13:35,950 No. No, it's liquid, asshole! 999 01:13:37,417 --> 01:13:39,654 [Speaking French] 1000 01:13:53,701 --> 01:13:57,437 Hello? We have so much to do still. 1001 01:13:57,571 --> 01:14:01,409 You can't go to sleep. Hey, Mike? Get up! 1002 01:14:01,542 --> 01:14:03,844 - Hello! - What are you doing? 1003 01:14:04,477 --> 01:14:07,281 Sorry. I just... 1004 01:14:07,415 --> 01:14:09,650 ...closed my eyes for a second. 1005 01:14:10,785 --> 01:14:12,687 Well, hurry up. 1006 01:14:14,088 --> 01:14:17,758 You could've at least taken your bib off, no? 1007 01:14:19,794 --> 01:14:21,896 Okay, do the right side. 1008 01:14:23,798 --> 01:14:26,167 Do the right side, this side. 1009 01:14:34,675 --> 01:14:37,144 - What did she say? - I lost the job. 1010 01:14:37,278 --> 01:14:38,579 That guy told her. 1011 01:14:38,713 --> 01:14:40,781 What's his name? That fucking guy we work with. 1012 01:14:40,915 --> 01:14:42,984 He fucking told on me. 1013 01:14:44,118 --> 01:14:47,088 I wish you would've told me you were sober. 1014 01:14:49,023 --> 01:14:50,858 Well, it's fine, it's just a little blow out. 1015 01:14:50,992 --> 01:14:53,828 I'll be back on it Monday. It's not a big deal. 1016 01:15:00,835 --> 01:15:03,204 So, this is a good book, is it? 1017 01:15:03,337 --> 01:15:05,606 Yeah, it's okay. It's good. 1018 01:15:10,578 --> 01:15:12,980 - Do you want a bit? - No. 1019 01:15:18,719 --> 01:15:20,821 What do you think we live for, Andrea? 1020 01:15:20,955 --> 01:15:24,258 - No, let's not go there, no. - [Laughing] What? 1021 01:15:24,392 --> 01:15:27,461 - No, no, I'm too stoned now. - You love this shit! 1022 01:15:27,595 --> 01:15:29,764 This is your favourite thing. 1023 01:15:29,897 --> 01:15:31,265 - Come on! - Love. Love. 1024 01:15:31,399 --> 01:15:33,067 - Love? - Yeah. 1025 01:15:33,200 --> 01:15:37,938 Well, happiness, joy, sadness, melancholy, yeah... 1026 01:15:38,072 --> 01:15:40,141 Well, you're just listing emotions now. 1027 01:15:40,274 --> 01:15:43,377 Well, no... Well, yes, I am, but... 1028 01:15:43,512 --> 01:15:46,847 I saw something that was like the happiness 1029 01:15:46,981 --> 01:15:49,016 that is steady but nice, 1030 01:15:49,150 --> 01:15:52,253 uncomplicated without the big dips. 1031 01:15:54,221 --> 01:15:56,190 It's always going to have dips, though, isn't it? 1032 01:15:56,323 --> 01:15:57,825 Let's be honest. 1033 01:15:59,528 --> 01:16:01,095 Anyway... 1034 01:16:11,372 --> 01:16:14,608 Hey, can I stay with you for a bit? Do you mind? 1035 01:16:15,443 --> 01:16:17,178 For a few nights? 1036 01:16:20,014 --> 01:16:22,316 I don't know, cos I... 1037 01:16:22,450 --> 01:16:26,555 I don't have really much space in here, so it's like... 1038 01:16:26,687 --> 01:16:28,255 Oh, okay, yeah. That's cool. 1039 01:16:28,389 --> 01:16:32,827 - And I... I move around lots. - Yeah, yeah. 1040 01:16:33,727 --> 01:16:35,129 That's cool. 1041 01:16:35,262 --> 01:16:39,133 - Hey, it's small... - Andrea, it's fine. 1042 01:16:39,266 --> 01:16:42,236 I'll find somewhere. I don't give a fuck. 1043 01:16:47,408 --> 01:16:50,277 Why have you waited until now to figure something out? 1044 01:16:50,411 --> 01:16:54,281 Um... Well, it's not as easy as just figuring something out. 1045 01:16:55,683 --> 01:16:57,184 Yeah, but also the fact 1046 01:16:57,318 --> 01:16:59,720 that you just bought coke with borrowed money. 1047 01:16:59,854 --> 01:17:01,755 - That's silly. - I said I'd give it back. 1048 01:17:01,889 --> 01:17:03,757 Okay, forget about the coke, then. 1049 01:17:03,891 --> 01:17:05,993 Your housing is literally running out in a day, 1050 01:17:06,127 --> 01:17:07,928 so what are you going to do about it? 1051 01:17:08,062 --> 01:17:10,898 Andrea, I literally just asked if I could stay here, 1052 01:17:11,031 --> 01:17:13,634 and you said no, so you just threw it back at me. 1053 01:17:13,767 --> 01:17:15,302 What do you want me to fucking do? 1054 01:17:15,436 --> 01:17:17,104 Hey, come on, we know each other... 1055 01:17:17,238 --> 01:17:20,509 what, it's been one week. So, I'm not responsible for you. 1056 01:17:20,641 --> 01:17:21,775 I know that. 1057 01:17:21,909 --> 01:17:23,110 And I'm not required to do that. 1058 01:17:23,244 --> 01:17:24,979 - I know that! - Don't make me feel bad, 1059 01:17:25,112 --> 01:17:27,047 cos I don't have much space, you know. 1060 01:17:27,181 --> 01:17:29,316 - Get on top of this yourself. - I am doing that! 1061 01:17:29,450 --> 01:17:31,218 - Are you? - I'm literally doing that! 1062 01:17:31,352 --> 01:17:33,787 Well, maybe I think you're being a little bit lazy 1063 01:17:33,921 --> 01:17:36,157 about everything, you know. 1064 01:17:41,061 --> 01:17:42,496 Well, keep that to yourself. 1065 01:17:42,631 --> 01:17:46,000 You live in a caravan and pick up shit for a living, so... 1066 01:17:46,133 --> 01:17:47,434 I don't really know what you think 1067 01:17:47,569 --> 01:17:49,436 you're doing with your life. 1068 01:17:49,571 --> 01:17:51,038 And what are you doing, Mike? 1069 01:17:51,172 --> 01:17:54,341 Your stupid mates and silly ideas about the world. 1070 01:17:54,475 --> 01:17:56,777 A fucking juice van? 1071 01:17:57,344 --> 01:17:58,712 Like, do it, then. 1072 01:17:58,846 --> 01:18:01,782 You've got a van. Do it! What are you waiting for? 1073 01:18:01,916 --> 01:18:04,485 What are you doing with your life, Andrea? 1074 01:18:04,619 --> 01:18:08,122 What makes you think I'm gonna fucking listen to you? 1075 01:18:10,592 --> 01:18:13,027 Stupid fucking hippie. 1076 01:18:15,996 --> 01:18:17,898 Sorry, sorry. 1077 01:18:32,246 --> 01:18:35,849 You're disgusting. You're so disgusting, like... 1078 01:18:35,983 --> 01:18:38,786 - What? - Can you please leave? 1079 01:18:40,421 --> 01:18:43,724 I don't want you to be here, so maybe take your stuff... 1080 01:18:44,458 --> 01:18:46,894 Take your fucking stuff! 1081 01:18:47,027 --> 01:18:51,232 Fucking get out of here! Get the fuck out! Go! 1082 01:19:11,185 --> 01:19:13,555 Nathan? Where are you? 1083 01:19:13,688 --> 01:19:15,889 [Man speaking foreign language] 1084 01:19:16,023 --> 01:19:17,791 Who's this? 1085 01:19:18,993 --> 01:19:21,295 Do you know where Nathan is? 1086 01:19:22,229 --> 01:19:24,298 I can't understand you. 1087 01:19:25,466 --> 01:19:27,768 I can't hear you. 1088 01:19:27,901 --> 01:19:31,105 I can't hear you. I can't fucking hear you! 1089 01:19:37,945 --> 01:19:39,346 - Yeah? - Alright, Mary? 1090 01:19:39,480 --> 01:19:41,448 Wait a minute, I've got a cat. Wait there. 1091 01:19:41,583 --> 01:19:42,883 Is Nathan here? 1092 01:19:43,017 --> 01:19:46,086 - Who the fuck are you? - Mike. We've met. 1093 01:19:46,887 --> 01:19:49,156 - Have we? - Yeah, we've met. 1094 01:19:49,290 --> 01:19:50,324 Have we? 1095 01:19:50,457 --> 01:19:52,694 Yeah, I've been round here a few times. 1096 01:19:52,826 --> 01:19:54,696 Well, I ain't got a clue who you are. 1097 01:19:54,828 --> 01:19:56,997 - Is Nathan here? - Depends. 1098 01:19:57,131 --> 01:19:58,600 - Depends on what? - Depends. 1099 01:19:58,733 --> 01:20:01,268 - What does it depend on? - Has he done something wrong? 1100 01:20:01,402 --> 01:20:04,038 No, I just wanna talk to him for a second. 1101 01:20:05,839 --> 01:20:07,841 - [Mary] Nathan! - Yeah? 1102 01:20:08,677 --> 01:20:10,277 Who's that? 1103 01:20:12,012 --> 01:20:15,215 - Alright? - Oh, man. What are you saying? 1104 01:20:16,450 --> 01:20:18,586 I called you, someone else answered. 1105 01:20:18,720 --> 01:20:20,789 I lost my phone. 1106 01:20:20,921 --> 01:20:25,359 - So, you're living here now? - Yeah, Mary let me move in. 1107 01:20:25,492 --> 01:20:28,162 Had a bit of a situation with Demie and that lot. 1108 01:20:28,295 --> 01:20:29,764 Bruised one of my ribs 1109 01:20:29,897 --> 01:20:33,067 riding on one of those electric scooters, and then... 1110 01:20:33,200 --> 01:20:34,569 yeah, she just let me move in. 1111 01:20:34,703 --> 01:20:36,870 It's good, I just get to look after the snake 1112 01:20:37,004 --> 01:20:39,340 and I just have to help her a little bit. 1113 01:20:41,175 --> 01:20:43,511 - I got a job as well. - Yeah? 1114 01:20:43,645 --> 01:20:46,781 Yeah, I'm working at the vet's on the reception, 1115 01:20:46,914 --> 01:20:48,182 like almost full-time. 1116 01:20:48,315 --> 01:20:50,719 - A couple of months. - Full-time? 1117 01:20:50,851 --> 01:20:52,554 Basically, yeah. 1118 01:20:55,222 --> 01:20:56,691 Nathan, that's really good, man. 1119 01:20:56,825 --> 01:20:58,192 Yeah. 1120 01:20:58,325 --> 01:21:00,427 - Well done. - Thank you. 1121 01:21:06,333 --> 01:21:08,670 Have you got anything on you? 1122 01:21:08,803 --> 01:21:11,071 No, I'm off all that now. 1123 01:21:12,439 --> 01:21:15,543 - Since when? - Um... 1124 01:21:15,677 --> 01:21:17,878 Maybe a couple of months. 1125 01:21:21,081 --> 01:21:23,217 Come on, what you got, man? 1126 01:21:24,652 --> 01:21:26,987 [Nervous laughter] 1127 01:21:27,121 --> 01:21:30,391 I haven't. I really like, just... yeah. 1128 01:21:32,092 --> 01:21:34,328 Yeah, I feel good, actually. 1129 01:21:35,630 --> 01:21:37,732 Where you staying? You did a little stint? 1130 01:21:37,866 --> 01:21:40,167 Yeah. Have you got any money? 1131 01:21:41,335 --> 01:21:43,370 - How much? - Ten. 1132 01:21:43,504 --> 01:21:45,105 A tenner...? 1133 01:21:46,340 --> 01:21:49,209 Mary, could I just take a little bit from the tin? 1134 01:21:49,343 --> 01:21:51,579 A little bit, yeah. 1135 01:21:51,713 --> 01:21:55,916 No. Just a little bit to sort... 1136 01:21:57,685 --> 01:21:59,253 There you go. 1137 01:21:59,386 --> 01:22:02,055 No... put it back, put it back. 1138 01:22:05,560 --> 01:22:08,630 - [Mary] Have you fed her yet? - No, I'll do it now. 1139 01:22:09,864 --> 01:22:13,267 - I'm gonna give it back. - I need it back, yeah? 1140 01:22:13,400 --> 01:22:15,570 You're winding her up, you are. 1141 01:22:16,437 --> 01:22:17,938 - Take that off. - There you go, 1142 01:22:18,071 --> 01:22:20,174 that's just teasing. 1143 01:22:21,341 --> 01:22:23,377 Yeah, go on, go on. 1144 01:22:25,279 --> 01:22:27,715 [Mary and Nathan giggling] 1145 01:22:27,849 --> 01:22:30,484 [Mary] There you go. 1146 01:22:30,618 --> 01:22:33,721 - Ooh, she liked that! - [Nathan] She liked that. 1147 01:22:59,446 --> 01:23:01,549 [♪ Music over dialogue] 1148 01:24:16,490 --> 01:24:18,526 [♪ Music over dialogue] 1149 01:24:40,447 --> 01:24:43,551 I'm only joking. I was joking... 1150 01:24:54,361 --> 01:24:56,463 - Is he okay? - You good? 1151 01:24:56,598 --> 01:24:58,833 - You good? - Is he okay? 1152 01:25:01,669 --> 01:25:04,772 This one, yeah? Spring Vodka? 1153 01:25:12,212 --> 01:25:14,816 Oh, come on, man. It's £5.59. 1154 01:25:14,949 --> 01:25:17,417 Can you just let me off like three quid...? 1155 01:25:17,552 --> 01:25:18,886 Sorry, it's too much. 1156 01:25:19,020 --> 01:25:21,689 Come on, just let me off. I've forgotten my wallet. 1157 01:25:21,823 --> 01:25:24,993 - No, I'm sorry, I can't. - Oh, come on, please, man. 1158 01:25:25,125 --> 01:25:28,161 - No. - Please! 1159 01:25:28,295 --> 01:25:30,197 Why are you acting like this for no reason? 1160 01:25:30,330 --> 01:25:32,634 I come in here all the time. 1161 01:25:32,767 --> 01:25:34,736 [Speaking Turkish] 1162 01:25:34,869 --> 01:25:37,038 I'll come back with leftovers later, yeah. I'll drop it back. 1163 01:25:37,170 --> 01:25:38,973 I'll do that for you, my friend. 1164 01:25:39,107 --> 01:25:40,307 My friend? 1165 01:25:40,440 --> 01:25:42,944 Go and get your money and come back. 1166 01:25:43,077 --> 01:25:44,779 Oh, for fuck's sake! Why are you acting like this? 1167 01:25:44,912 --> 01:25:46,781 You're acting like this for no reason. 1168 01:25:46,914 --> 01:25:49,684 What's wrong with you? Why don't you trust me? 1169 01:25:49,817 --> 01:25:52,285 - Why don't you trust me? - Can I get some long papers? 1170 01:25:52,419 --> 01:25:54,122 Why don't you trust me? I'm an honest person. 1171 01:25:54,254 --> 01:25:56,891 I fucking work hard, I try... 1172 01:25:57,025 --> 01:25:58,760 I'm trying to be... 1173 01:25:58,893 --> 01:26:01,395 - One pound, yeah? - You know? 1174 01:26:01,996 --> 01:26:04,464 Thank you. 1175 01:26:04,599 --> 01:26:07,234 Every day, I wake up to this fucking feeling, man. 1176 01:26:07,367 --> 01:26:12,573 It's like someone's there, just saying, "No, you can't come in!" 1177 01:26:12,707 --> 01:26:16,778 It's like, "No, no, no! Not for you! Not for you!" 1178 01:26:19,681 --> 01:26:22,083 Do you ever feel like that? 1179 01:26:22,817 --> 01:26:26,286 - Alright, mate? Mate... - Come on, man! 1180 01:26:26,420 --> 01:26:28,221 Would you like me to call someone for you? 1181 01:26:28,355 --> 01:26:30,290 Your head is bleeding. 1182 01:26:30,424 --> 01:26:33,360 Hey! No, no, no! What are you doing, man? 1183 01:26:33,493 --> 01:26:35,563 [Speaking Turkish] 1184 01:26:40,200 --> 01:26:41,969 Fucking hell, man. 1185 01:28:29,476 --> 01:28:31,612 [Footsteps approaching] 1186 01:29:55,363 --> 01:29:57,397 [Muffled echoes] 1187 01:31:37,698 --> 01:31:42,036 [♪ N. PAGANINI: "24 Caprices Op. 1: No. 24 In A Minor"] 1188 01:35:04,338 --> 01:35:07,308 ♪♪ 1189 01:35:35,336 --> 01:35:38,305 ♪♪ 1190 01:36:08,369 --> 01:36:11,338 ♪♪ 1191 01:36:41,402 --> 01:36:44,371 ♪♪ 1192 01:37:14,435 --> 01:37:17,404 ♪♪ 1193 01:37:47,468 --> 01:37:50,437 ♪♪ 1194 01:38:20,501 --> 01:38:23,470 ♪♪ 83031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.