Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,504 --> 00:00:39,507
[Woman] 'Friends,
have you heard about Jesus?
2
00:00:39,641 --> 00:00:42,342
'Have you heard about the Lord?
3
00:00:43,310 --> 00:00:47,347
'I didn't use to be
a perfect person.
4
00:00:47,481 --> 00:00:52,020
'But I got down on my knees,
and I prayed to Jesus.
5
00:00:52,152 --> 00:00:56,423
'I prayed to the Lord,
and he heard me.
6
00:00:57,992 --> 00:01:03,297
'He heard me in my sin,
he heard me in my pain.
7
00:01:04,164 --> 00:01:07,035
'You are the king of glory.
8
00:01:07,167 --> 00:01:09,604
'You are the prince of peace.'
9
00:01:09,737 --> 00:01:13,775
Get the bible,
get the King James bible.
10
00:01:13,908 --> 00:01:17,879
Get the app.
Get the app on your smartphones.
11
00:01:18,012 --> 00:01:20,213
Download it and understand
12
00:01:20,347 --> 00:01:24,852
that there is a god
that loves us all.
13
00:01:24,986 --> 00:01:27,254
He is the king of kings.
14
00:01:27,387 --> 00:01:33,260
O, Jesus, we pray, we pray today
for all these souls.
15
00:01:33,393 --> 00:01:36,229
May you move in their lives.
16
00:01:36,363 --> 00:01:39,867
Lord, we pray that
they will get the bible,
17
00:01:40,001 --> 00:01:41,603
that they will study your word
18
00:01:41,736 --> 00:01:45,472
like they study their phones,
Father God.
19
00:01:45,607 --> 00:01:49,978
We know that one day,
every knee will bow...
20
00:01:50,110 --> 00:01:51,411
Shut the fuck up.
21
00:01:51,546 --> 00:01:53,648
...and every tongue
will confess
22
00:01:53,781 --> 00:01:56,350
that you are Lord!
23
00:01:56,483 --> 00:01:58,586
- We thank you for the bible...
- Shh!
24
00:01:58,720 --> 00:02:00,555
O, we pray
that you will find them.
25
00:02:00,688 --> 00:02:02,222
Shh!
26
00:02:02,356 --> 00:02:06,894
He loves you.
He is the Alpha and the Omega.
27
00:02:21,576 --> 00:02:23,111
Hi, guys, I'm sorry to ask.
28
00:02:23,243 --> 00:02:26,246
I was just wondering if
you've got any... spare change.
29
00:02:28,382 --> 00:02:31,019
Hi, guys, I was just wondering
if you've got any spare change.
30
00:02:31,184 --> 00:02:32,820
[Man] Sorry.
31
00:02:34,221 --> 00:02:36,824
Hi, mate, I'm just trying to get
some money together for a hot...
32
00:02:36,958 --> 00:02:38,860
- Sorry.
- ...meal.
33
00:02:42,096 --> 00:02:44,431
Hi, mate, just wondering
if you've got any spare change,
34
00:02:44,565 --> 00:02:47,602
some money for a hot meal.
35
00:02:47,735 --> 00:02:51,438
Hi, just wondering if you've got
any money or spare change...
36
00:02:52,807 --> 00:02:55,910
Hi, I'm trying to get some money
together for a hot meal.
37
00:03:16,631 --> 00:03:18,733
- Wake up!
- Just charging my phone.
38
00:03:18,866 --> 00:03:20,333
I said you could
charge your phone.
39
00:03:20,467 --> 00:03:22,136
You've been here
for thirty minutes now. Come on,
40
00:03:22,269 --> 00:03:24,271
you're taking the piss.
41
00:03:32,046 --> 00:03:33,915
Yo! Let's go!
42
00:03:38,653 --> 00:03:40,822
- Bro, come on. Let's go.
- I'm charging my phone...
43
00:03:40,955 --> 00:03:43,191
Here's your phone,
take your phone. Come on.
44
00:03:43,323 --> 00:03:44,792
Up on your feet, let's go.
45
00:03:58,506 --> 00:04:00,742
[Trains rattling past below]
46
00:05:42,043 --> 00:05:43,911
- You know what I mean?
- It's got to be done.
47
00:05:44,045 --> 00:05:46,914
- I have to do that, yeah.
- It's got to be done.
48
00:05:47,048 --> 00:05:50,885
You know what you said
about she's had another stroke?
49
00:05:51,018 --> 00:05:53,554
- Yeah, she had another stroke.
- Fucking hell.
50
00:05:53,688 --> 00:05:55,957
- Devastated, you know?
- Yeah.
51
00:05:56,090 --> 00:05:57,525
[Woman] Just like, don't even...
I'm trying.
52
00:05:57,658 --> 00:05:59,794
And some milk, yeah?
53
00:06:02,663 --> 00:06:04,866
...all duck out of it.
54
00:06:10,671 --> 00:06:11,739
What's the matter with you?
55
00:06:11,873 --> 00:06:13,274
Nothing.
Can you just, like...?
56
00:06:13,406 --> 00:06:15,142
- You fucking lunatic!
- Just don't even, like...
57
00:06:15,276 --> 00:06:16,611
I'm trying...
58
00:06:17,612 --> 00:06:20,480
You're a fucking lunatic,
you know that?
59
00:06:21,849 --> 00:06:23,184
One minute,
you're fucking alright,
60
00:06:23,317 --> 00:06:24,652
next thing,
you're going mad.
61
00:06:24,785 --> 00:06:27,288
- See you later. Go, go...
- See me later?
62
00:06:27,420 --> 00:06:30,758
Go, go over there,
go see that dog.
63
00:06:30,892 --> 00:06:32,894
[Man] What part of the world
are you from?
64
00:06:33,027 --> 00:06:35,029
Slovakia.
65
00:06:35,162 --> 00:06:36,731
But now, Dalston.
66
00:06:36,864 --> 00:06:38,431
[Man] Dalston.
That's where I've seen you.
67
00:06:38,566 --> 00:06:40,101
- Yeah!
- Yes, yes.
68
00:06:47,440 --> 00:06:48,709
What is it, a charity or what?
69
00:06:48,843 --> 00:06:50,745
[Woman] Yeah, a charity.
Independent charity.
70
00:06:50,878 --> 00:06:52,479
No, it's private.
It's a company.
71
00:06:52,613 --> 00:06:54,115
It's not private,
it's not a company.
72
00:06:54,248 --> 00:06:56,416
The woman on the desk said
that they get some government...
73
00:06:56,550 --> 00:07:00,054
No, they don't. It's a charity.
They rely on donations.
74
00:07:00,187 --> 00:07:01,522
It's a company.
75
00:07:01,656 --> 00:07:03,423
- Stop it. Shush, now, yeah?
- I'm gonna go.
76
00:07:03,557 --> 00:07:05,927
Alright, babe.
I'll see you later.
77
00:07:06,060 --> 00:07:08,262
- Got a cigarette?
- Yeah, I got one. Here.
78
00:07:08,396 --> 00:07:10,831
- You had a haircut?
- Yeah, that Isaac bloke did it.
79
00:07:10,965 --> 00:07:13,634
He looks gorgeous, don't he?
Look at him!
80
00:07:13,768 --> 00:07:17,905
Here, grab that, babe.
Don't he look lovely? Yeah...
81
00:07:22,643 --> 00:07:25,079
Alright, I'm gonna go.
See you later!
82
00:07:30,251 --> 00:07:32,452
[Distant alarm ringing]
83
00:08:00,514 --> 00:08:03,417
Paolo! You seen Nathan?
84
00:08:03,551 --> 00:08:05,920
- No.
- Not at all?
85
00:08:08,856 --> 00:08:10,925
- Call me if you see him, yeah?
- I will.
86
00:08:11,058 --> 00:08:13,928
Tell him I'm looking for him!
87
00:08:14,061 --> 00:08:17,631
Excuse me, mate, have you seen
a guy with blue trousers on?
88
00:08:17,765 --> 00:08:20,001
He's got blood on his face.
89
00:08:22,103 --> 00:08:25,706
Sorry, have you seen someone
with blue trousers on...?
90
00:08:25,840 --> 00:08:28,275
He's got, like,
blood on his face.
91
00:08:41,856 --> 00:08:44,992
♪ You are my little love... ♪
92
00:08:47,228 --> 00:08:48,763
[♪ Humming]
93
00:08:51,565 --> 00:08:53,300
Excuse me. Excuse me.
94
00:08:53,434 --> 00:08:55,036
For fuck's sake!
95
00:08:55,169 --> 00:08:58,105
Sorry, darling, you don't have
a couple of quid, do you? No?
96
00:08:58,239 --> 00:09:00,641
I hope you have a lovely day.
Have a lovely day.
97
00:09:00,775 --> 00:09:02,243
- Nathan! Nathan!
- [Nathan] Excuse me, sir.
98
00:09:02,376 --> 00:09:04,612
I don't suppose you've got
a spare cigarette, do you?
99
00:09:07,848 --> 00:09:11,352
I've just seen Jane
and that lot. He's fucked it up.
100
00:09:11,485 --> 00:09:13,687
- Got my wallet?
- Huh?
101
00:09:14,321 --> 00:09:16,023
Got my wallet?
102
00:09:16,157 --> 00:09:17,992
No. Why would I take
your wallet?
103
00:09:18,125 --> 00:09:19,460
Cos you're a fucking
little snake.
104
00:09:19,593 --> 00:09:21,062
Why would I take your wallet?
105
00:09:21,195 --> 00:09:22,830
You're the only one who knows
where I hide my stuff.
106
00:09:22,963 --> 00:09:24,565
I would never do that to you,
come on, man. Relax.
107
00:09:24,698 --> 00:09:26,167
- Let me check your pockets.
- Why would I take your wallet?
108
00:09:26,300 --> 00:09:27,701
Calm down a second.
Calm down a second.
109
00:09:27,835 --> 00:09:29,504
Give me my wallet, man.
It's not a joke!
110
00:09:29,637 --> 00:09:30,905
Let me check
your fucking pockets.
111
00:09:31,038 --> 00:09:32,807
You ain't checking my pockets...
112
00:09:32,940 --> 00:09:34,575
Why you fucking running away,
then?
113
00:09:34,708 --> 00:09:37,344
Give me my fucking wallet!
You fucking...
114
00:09:38,579 --> 00:09:40,181
Fuck off me, man!
115
00:09:40,314 --> 00:09:42,149
[Muffled screaming]
116
00:09:44,085 --> 00:09:47,988
Fucking prick!
My fucking wallet, man!
117
00:09:48,122 --> 00:09:51,092
- Hey, come on, get off him.
- Fuck off!
118
00:09:51,225 --> 00:09:53,694
- Come on, now.
- My fucking wallet!
119
00:09:53,828 --> 00:09:55,564
Leave it, leave it.
Get off him.
120
00:09:55,696 --> 00:09:58,766
Get off me!
Get him off me, bro!
121
00:09:58,899 --> 00:10:00,634
Come on, calm down.
122
00:10:00,768 --> 00:10:03,304
[Panting]
You have got it.
123
00:10:04,772 --> 00:10:06,841
Alright, move on, let him go.
124
00:10:06,974 --> 00:10:09,977
I look out for you, man,
and this is how you...
125
00:10:10,111 --> 00:10:11,712
[Nathan] You owe me money
anyway, you dickhead.
126
00:10:11,846 --> 00:10:13,548
How can you say
that's looking out...?
127
00:10:13,681 --> 00:10:15,716
I have,
I looked out for you.
128
00:10:15,850 --> 00:10:17,718
What you crying for, man?
Give me my money back.
129
00:10:17,852 --> 00:10:19,753
- Ain't crying.
- Where is it? It's not in here.
130
00:10:19,887 --> 00:10:22,022
Let him walk away now,
it's done now, alright?
131
00:10:22,156 --> 00:10:24,992
- Give me my money back.
- Haven't got it.
132
00:10:26,393 --> 00:10:28,395
Know what, man?
It's one rule for you and...
133
00:10:28,530 --> 00:10:30,097
Fucking prick!
134
00:10:30,231 --> 00:10:31,899
It's one rule for you,
and a different rule
135
00:10:32,032 --> 00:10:34,001
for everyone else,
you fucking dickhead!
136
00:10:34,135 --> 00:10:36,871
- Guys...
- It's always on the other side!
137
00:10:37,004 --> 00:10:39,140
- Just let him go.
- Fuck off.
138
00:10:41,275 --> 00:10:43,043
You alright now?
139
00:10:46,814 --> 00:10:48,749
Can I get you something?
140
00:10:48,883 --> 00:10:51,252
- Yeah, my money back.
- What was that?
141
00:10:52,486 --> 00:10:54,155
Get me a beer!
142
00:10:55,022 --> 00:10:57,291
I'll get you a soft drink,
yeah?
143
00:11:02,897 --> 00:11:05,132
[♪ Busker playing violin]
144
00:11:58,319 --> 00:12:00,788
[Simon] Hey, here you go, mate.
145
00:12:02,990 --> 00:12:04,526
Thanks, man.
146
00:12:04,659 --> 00:12:06,327
I'm sorry about that. I was
in a bit of a huff earlier.
147
00:12:06,460 --> 00:12:09,531
- Oh, don't worry. It's okay.
- You work here, then?
148
00:12:10,197 --> 00:12:12,534
- The city?
- Yeah.
149
00:12:12,667 --> 00:12:16,437
I mean, like, yeah,
ultimately, yeah. Yeah, I do.
150
00:12:16,571 --> 00:12:18,973
But "ultimately"? What's that?
151
00:12:19,106 --> 00:12:23,511
Just I'm here most days,
but I've got offices all over.
152
00:12:25,846 --> 00:12:28,082
Got it.
You move around a lot.
153
00:12:29,551 --> 00:12:30,719
Yeah.
154
00:12:30,851 --> 00:12:33,887
That's nice.
Keep it different.
155
00:12:36,591 --> 00:12:39,694
You sure I can't get you
anything else, food-wise?
156
00:12:39,827 --> 00:12:43,163
There's a bagel place
a few minutes' walk away...
157
00:12:43,297 --> 00:12:45,432
Or if you've got cash,
I could go grab one myself.
158
00:12:45,567 --> 00:12:48,603
Yeah, I can... Don't worry,
I'll get it for you.
159
00:12:48,737 --> 00:12:49,937
- Really?
- Yeah, let's go.
160
00:12:50,070 --> 00:12:51,405
I can get it
if you gotta head off...
161
00:12:51,539 --> 00:12:53,107
No, it's alright. Come on.
162
00:12:53,240 --> 00:12:57,111
- Let's go. Where is it?
- Just round there. Thanks, man.
163
00:12:57,845 --> 00:12:59,346
Alright.
164
00:13:01,915 --> 00:13:03,284
Yeah, it's funny, isn't it?
165
00:13:03,417 --> 00:13:05,754
There's a gap in empathy,
you know?
166
00:13:05,919 --> 00:13:08,122
It becomes normalised for them.
167
00:13:09,089 --> 00:13:11,292
- For who?
- The government.
168
00:13:11,425 --> 00:13:13,227
You know, it's like
certain politicians
169
00:13:13,360 --> 00:13:14,928
showing up at social causes,
170
00:13:15,062 --> 00:13:18,198
like public displays
of good will and...
171
00:13:19,233 --> 00:13:21,335
What's it called
when they do that?
172
00:13:21,935 --> 00:13:23,370
Anyway,
173
00:13:23,505 --> 00:13:25,906
it's like they don't give a shit
and don't care, you know?
174
00:13:26,040 --> 00:13:29,577
It's just ridiculous
how disconnected they are.
175
00:13:32,747 --> 00:13:36,884
Do you ever watch the news,
or do you stay away from it?
176
00:13:37,017 --> 00:13:40,522
- I don't have a TV.
- Oh, of course. Sorry.
177
00:13:51,733 --> 00:13:54,201
Sorry, sorry, sorry.
178
00:14:06,914 --> 00:14:09,617
- Do you buy watches?
- Yeah, yeah.
179
00:14:13,320 --> 00:14:14,789
- How old is it?
- I don't know.
180
00:14:14,922 --> 00:14:16,957
It's basically new.
It's in really good condition.
181
00:14:17,091 --> 00:14:19,860
It's got a few scratches
on the front...
182
00:14:19,993 --> 00:14:21,895
Yeah, how much do you want
for it?
183
00:14:22,029 --> 00:14:23,397
Let me have a look
at the model.
184
00:14:23,531 --> 00:14:25,533
Sorry, I just gotta go.
So, can you just tell me?
185
00:14:25,667 --> 00:14:27,234
Do you want it or not?
186
00:14:27,368 --> 00:14:29,236
Sorry, I just... I gotta go.
187
00:14:29,370 --> 00:14:33,040
Uh... I don't know,
maybe forty.
188
00:14:33,173 --> 00:14:35,976
Forty? Nah, nah, nah.
That's hundreds of pounds there.
189
00:14:36,110 --> 00:14:37,978
You wanted me to give you
a price, so...
190
00:14:38,112 --> 00:14:40,881
Alright, go on, then,
check it.
191
00:14:41,014 --> 00:14:43,150
Just give me a minute
and I'll check it.
192
00:14:52,359 --> 00:14:54,428
Alright, come on, then.
193
00:14:55,229 --> 00:14:57,766
Just give us your best price...
194
00:14:57,898 --> 00:14:59,099
- Forty?
- I said forty...
195
00:14:59,233 --> 00:15:00,869
Alright, forty, yeah.
Forty's great.
196
00:15:01,001 --> 00:15:03,370
- You want forty?
- Forty's good, yeah.
197
00:15:04,938 --> 00:15:06,608
- Forty.
- Great.
198
00:15:28,128 --> 00:15:30,063
[Officer] Excuse me, mate.
Excuse me.
199
00:15:30,197 --> 00:15:33,267
Stop walking for a sec.
Take your bag off for me.
200
00:15:34,401 --> 00:15:36,370
Just take your bag off.
201
00:15:36,504 --> 00:15:38,439
You're under arrest
on suspicion of robbery.
202
00:15:38,573 --> 00:15:41,275
You don't have
to say anything, but...
203
00:15:49,784 --> 00:15:52,654
Well, I'll tell you the truth.
I had to defend myself.
204
00:15:52,787 --> 00:15:55,355
Basically, he made a comment,
and then he shoved me.
205
00:15:55,489 --> 00:15:57,625
- He shoved you first, did he?
- Yeah.
206
00:15:57,759 --> 00:15:59,761
He shoved me really hard.
207
00:15:59,894 --> 00:16:02,162
And I thought, "This is weird.
What does this guy want?"
208
00:16:02,296 --> 00:16:03,865
I said something like,
"Excuse me,"
209
00:16:03,997 --> 00:16:06,534
and he pushed me again.
So, I had to defend myself.
210
00:16:06,668 --> 00:16:09,537
Right. Before we go any further,
I'd just like to remind you
211
00:16:09,671 --> 00:16:13,106
that we do have
the whole incident on CCTV.
212
00:16:15,142 --> 00:16:16,711
Fair enough.
213
00:16:25,152 --> 00:16:28,021
Over here. Come on.
214
00:16:28,155 --> 00:16:29,323
Your fucking hands are cold!
215
00:16:29,456 --> 00:16:31,992
I know. Come on.
Hands on here.
216
00:16:32,660 --> 00:16:34,461
Come here, come on.
217
00:16:34,596 --> 00:16:36,598
- Warm your fucking hands up.
- Over here.
218
00:16:36,731 --> 00:16:38,232
Can you warm your hands up
a bit?
219
00:16:38,365 --> 00:16:40,502
Come on, put your hands up.
220
00:16:44,672 --> 00:16:46,674
Yeah, so I've been arrested
again,
221
00:16:46,808 --> 00:16:48,977
and I'm looking
at fourteen months,
222
00:16:49,109 --> 00:16:52,780
but I'll hopefully only have
to do six or seven of those.
223
00:16:54,883 --> 00:16:56,651
[Woman] 'Oh, Michael.'
224
00:16:58,218 --> 00:17:01,054
[Woman sniffles and tuts]
225
00:19:59,366 --> 00:20:00,935
[Water dripping]
226
00:20:20,487 --> 00:20:21,656
What did you say?
227
00:20:21,789 --> 00:20:24,092
I hope I don't see you
here again.
228
00:20:24,224 --> 00:20:26,259
[Door lock buzzing]
229
00:20:41,709 --> 00:20:44,277
- Mike?
- Hi.
230
00:20:49,349 --> 00:20:52,452
So, if you do miss a session,
you'll be given a warning.
231
00:20:52,587 --> 00:20:54,055
And then, you'll be given
five days
232
00:20:54,188 --> 00:20:56,256
to provide evidence
as to why you missed it.
233
00:20:56,389 --> 00:20:57,558
If that proves unacceptable,
234
00:20:57,692 --> 00:20:59,127
you'll be getting
a warning letter.
235
00:20:59,259 --> 00:21:02,329
So, three missed appointments,
and it's a recall, okay?
236
00:21:02,462 --> 00:21:03,765
Just so you know that.
237
00:21:03,898 --> 00:21:06,234
And we've set you up
at a local hostel.
238
00:21:06,366 --> 00:21:08,569
One that is connected to us.
239
00:21:08,703 --> 00:21:10,270
So, tell me about this job.
240
00:21:10,403 --> 00:21:16,010
Yeah, I've got an interview
for a chef role in a hotel.
241
00:21:16,144 --> 00:21:17,945
Okay. It's just an interview
to start with?
242
00:21:18,079 --> 00:21:20,047
Yeah, just an interview.
Haven't got it yet.
243
00:21:20,181 --> 00:21:21,381
Okay. When's that?
244
00:21:21,516 --> 00:21:23,951
That's today,
a bit later on today.
245
00:21:24,085 --> 00:21:27,487
Okay. And do you have
any family at all?
246
00:21:27,622 --> 00:21:29,056
Parents around?
247
00:21:29,190 --> 00:21:32,593
Yeah, it's... it's complicated
because they adopted me,
248
00:21:32,727 --> 00:21:35,797
so it's a little bit...
249
00:21:35,930 --> 00:21:38,533
Yeah, they're around, and
they're nice and that, but...
250
00:21:39,167 --> 00:21:42,069
Okay. And...
251
00:21:42,203 --> 00:21:45,807
Um... so, where am I staying?
252
00:21:45,940 --> 00:21:49,476
I've set up your CAS3 for you
at the hostel.
253
00:21:49,610 --> 00:21:52,713
Just got to double-check,
and give them a call,
254
00:21:52,847 --> 00:21:56,483
find out what time
they can accept you.
255
00:21:56,617 --> 00:21:59,787
And so,
what about after that?
256
00:21:59,921 --> 00:22:03,591
Well, you'll be there for about
six to ten weeks, so...
257
00:22:03,724 --> 00:22:06,894
Sorry, I mean after that,
when I'm done there long term.
258
00:22:07,028 --> 00:22:09,329
Try not to worry about that
just yet, okay?
259
00:22:09,462 --> 00:22:11,766
You've just got out, there's
a lot to wrap your head around.
260
00:22:11,899 --> 00:22:14,302
We'll put you in touch
with a local authority,
261
00:22:14,434 --> 00:22:16,469
and they'll make referrals
to housing.
262
00:22:16,604 --> 00:22:17,905
But I have to be honest
with you, Mike,
263
00:22:18,039 --> 00:22:20,208
you're not gonna be
top priority.
264
00:22:20,340 --> 00:22:21,709
Why's that?
265
00:22:21,843 --> 00:22:23,978
A young male with
previous convictions,
266
00:22:24,111 --> 00:22:25,513
a history of violence,
267
00:22:25,646 --> 00:22:27,615
no medical problems
or physical disabilities...
268
00:22:27,748 --> 00:22:29,951
It's just gonna be harder,
to be honest.
269
00:22:30,084 --> 00:22:31,451
I get that.
270
00:22:31,586 --> 00:22:32,653
It's better that you know that
from the start.
271
00:22:32,787 --> 00:22:34,121
But you know all this,
272
00:22:34,255 --> 00:22:36,023
you've been through it before,
haven't you?
273
00:22:36,157 --> 00:22:40,862
I'm not teaching you
to suck eggs. And...
274
00:22:40,995 --> 00:22:45,166
Right, so we're clear on licence
and release plan, yeah?
275
00:22:45,299 --> 00:22:46,601
Yes.
276
00:22:46,734 --> 00:22:49,469
So, your first restorative
justice session
277
00:22:49,604 --> 00:22:52,273
will be three sessions from now.
278
00:22:52,405 --> 00:22:54,175
So... three weeks' time.
279
00:22:54,308 --> 00:22:56,443
And then we'll have
a member of the RJ team
280
00:22:56,577 --> 00:22:57,979
come in to chat with you,
281
00:22:58,112 --> 00:23:00,081
prior to your session
with the victim Simon,
282
00:23:00,214 --> 00:23:02,750
which should be
sometime the week after that.
283
00:23:02,884 --> 00:23:05,653
- So, four weeks?
- Exactly.
284
00:23:05,786 --> 00:23:08,189
Is that something
that you still want to do?
285
00:23:08,322 --> 00:23:09,690
You know, you do have a choice.
286
00:23:09,824 --> 00:23:11,259
Yeah, I think it'd be good
287
00:23:11,391 --> 00:23:14,461
to sit down with him
and make it right. I'm ready.
288
00:23:14,595 --> 00:23:15,930
Agreed.
289
00:23:16,063 --> 00:23:21,002
Also, I had this idea
for a limousine...
290
00:23:21,135 --> 00:23:22,837
A chauffeur company.
291
00:23:22,970 --> 00:23:24,805
I don't know if there's anyone
292
00:23:24,939 --> 00:23:27,842
that I can talk to
about possibly starting up...
293
00:23:27,975 --> 00:23:30,778
Sorry, I've just got
to give the hostel a quick call,
294
00:23:30,912 --> 00:23:32,813
double-check what time
your induction is, okay?
295
00:23:32,947 --> 00:23:37,118
- Just bear with... Okay.
- [Phone ringing]
296
00:23:38,719 --> 00:23:41,756
Hi. Hi, yes, it's Nadia.
297
00:24:14,288 --> 00:24:16,590
[Woman] Look, we won't be
sleeping in that room tonight.
298
00:24:16,724 --> 00:24:19,260
- It is absolutely filthy.
299
00:24:19,393 --> 00:24:20,728
- It's damp.
- Shh, Mum.
300
00:24:20,861 --> 00:24:22,897
And to be honest,
it's an absolute shithole.
301
00:24:23,030 --> 00:24:26,067
Look, I'm really sorry about
that. I'll talk to the manager.
302
00:24:26,200 --> 00:24:27,902
Leave it...
303
00:24:31,672 --> 00:24:34,909
[Laughing] Don't kill me!
304
00:24:39,479 --> 00:24:42,550
Hi. I have a meeting
with Franco.
305
00:24:42,683 --> 00:24:44,652
- You got a meeting?
- Yeah.
306
00:24:50,558 --> 00:24:53,127
So, why don't we start you off
with a trial shift,
307
00:24:53,260 --> 00:24:54,595
and see how it goes?
308
00:24:54,729 --> 00:24:58,132
- How's that?
- Okay, yeah, sounds good.
309
00:24:58,265 --> 00:25:01,702
- Where are you staying at?
- In a hostel.
310
00:25:01,836 --> 00:25:03,637
Were you working
before your sentence?
311
00:25:03,771 --> 00:25:06,741
Yeah. I did
a few different things.
312
00:25:06,874 --> 00:25:09,710
I worked
on some construction sites,
313
00:25:09,844 --> 00:25:12,113
and I did litter refuge work.
314
00:25:12,246 --> 00:25:13,447
What's that?
315
00:25:13,581 --> 00:25:15,149
Basically, I was in control
316
00:25:15,282 --> 00:25:18,085
of emptying bins
and picking up rubbish.
317
00:25:19,887 --> 00:25:21,756
We're not high-end dining,
obviously.
318
00:25:21,889 --> 00:25:24,358
We have a lot
of pre-made dishes.
319
00:25:24,492 --> 00:25:26,527
It doesn't get busy down here,
320
00:25:26,660 --> 00:25:28,262
except when we have functions
and stuff.
321
00:25:28,396 --> 00:25:30,598
- I'm smoking quickly.
- Ramona, meet Mike.
322
00:25:30,731 --> 00:25:32,733
He's doing a trial shift
with us.
323
00:25:32,867 --> 00:25:34,902
- What for?
- Commis chef.
324
00:25:35,036 --> 00:25:36,771
- Okay.
- Nice to meet you.
325
00:25:36,904 --> 00:25:39,508
Yeah, so... enjoy yourself.
326
00:25:39,640 --> 00:25:42,009
It's one of the best hotels
in London.
327
00:25:42,143 --> 00:25:43,310
Is it?
328
00:25:43,444 --> 00:25:45,846
Yeah, it's on the top list
in the UK. A hidden gem.
329
00:25:45,980 --> 00:25:47,048
[Franco] Just go smoke.
330
00:25:47,181 --> 00:25:49,518
And I'm not staying later
tonight!
331
00:25:49,650 --> 00:25:51,652
And this is Diego.
332
00:25:51,786 --> 00:25:54,021
[Diego] Okay,
talk to you later. Bye.
333
00:25:55,489 --> 00:25:58,659
Listen, I spoke to George,
so I know about the assault.
334
00:25:58,793 --> 00:26:00,194
But he didn't
go through details,
335
00:26:00,327 --> 00:26:02,897
and I need to know
what happened.
336
00:26:03,030 --> 00:26:04,298
Okay.
337
00:26:04,432 --> 00:26:06,667
It's just because I'm gonna
have you in my kitchen,
338
00:26:06,801 --> 00:26:08,669
I gotta get the facts.
It's just for me to know.
339
00:26:08,803 --> 00:26:10,938
- I understand.
- You understand, right?
340
00:26:11,072 --> 00:26:13,040
Basically,
he offered to buy me food,
341
00:26:13,174 --> 00:26:15,709
and I stole his watch
and his money.
342
00:26:17,011 --> 00:26:20,081
- Was he hurt?
- No. Not really.
343
00:26:21,048 --> 00:26:24,685
- Okay. And was you using?
- Yeah.
344
00:26:25,920 --> 00:26:28,055
- Are you still?
- No.
345
00:26:28,656 --> 00:26:29,857
You sure?
346
00:26:29,990 --> 00:26:32,326
Yeah. I've been sober
for seven months.
347
00:26:35,729 --> 00:26:37,765
So, do you want
to start tonight?
348
00:26:37,898 --> 00:26:40,434
Or do you need a few minutes
to... think about it?
349
00:26:40,569 --> 00:26:42,470
- Tonight's good.
- You sure?
350
00:26:42,603 --> 00:26:45,339
- Yeah.
- Okay.
351
00:26:45,473 --> 00:26:48,375
I'm gonna first take you through
some of the equipment stuff,
352
00:26:48,510 --> 00:26:51,245
and then, after that,
we go through safety.
353
00:26:51,378 --> 00:26:53,582
- And then, after that, we...
- [Phone ringing]
354
00:26:53,714 --> 00:26:57,084
One second.
Sorry, one second.
355
00:26:59,954 --> 00:27:01,523
Would you like me to do
anything?
356
00:27:01,655 --> 00:27:03,657
No.
Hello?
357
00:27:16,937 --> 00:27:19,240
Yes, Chef! Yes, Chef!
358
00:27:24,111 --> 00:27:26,380
[Rummaging and banging]
359
00:27:32,319 --> 00:27:36,657
[Franco] Mike? Mike!
You can go home now.
360
00:27:36,790 --> 00:27:38,325
- Yeah?
- Yeah.
361
00:27:40,861 --> 00:27:43,063
Here's a little something.
362
00:27:44,566 --> 00:27:46,867
- Cheers.
- Come for 1.00pm.
363
00:27:47,602 --> 00:27:49,336
Okay, tomorrow.
364
00:27:50,137 --> 00:27:51,338
Yeah.
365
00:27:51,472 --> 00:27:52,973
Let's see how you go.
366
00:27:53,107 --> 00:27:54,275
You don't have to do that,
367
00:27:54,408 --> 00:27:55,843
you don't have to jump
in the bin.
368
00:27:55,976 --> 00:27:57,444
Oh, it's just...
369
00:28:14,862 --> 00:28:17,698
[Light switch clicking]
370
00:28:32,614 --> 00:28:35,049
[Distant voices, trains passing]
371
00:29:09,350 --> 00:29:10,985
[Gasping]
372
00:29:13,220 --> 00:29:14,788
[Moaning]
373
00:29:22,396 --> 00:29:25,199
- [Moaning on phone video]
- Fuck sake!
374
00:29:30,639 --> 00:29:32,373
[Sighs heavily]
375
00:29:51,058 --> 00:29:53,460
Really nice.
376
00:29:53,595 --> 00:29:55,530
Yeah? How are the sleeves?
377
00:29:58,165 --> 00:30:00,467
Well, you could turn them up.
378
00:30:07,941 --> 00:30:09,310
Fits you well.
379
00:30:09,443 --> 00:30:11,011
- Fits you really well.
- Yeah?
380
00:30:11,145 --> 00:30:13,280
You know, I really like it.
381
00:30:13,414 --> 00:30:15,517
You got some good bits in here.
382
00:30:16,785 --> 00:30:19,386
- What shoe size are you?
- Ten.
383
00:30:19,521 --> 00:30:22,122
We got a lovely pair of loafers
brought in the other day,
384
00:30:22,256 --> 00:30:24,158
if you're interested?
385
00:30:24,291 --> 00:30:26,427
I'll have a look, yeah.
386
00:30:44,945 --> 00:30:46,847
That's eighteen pounds,
please.
387
00:30:46,980 --> 00:30:48,215
Thank you.
388
00:30:48,349 --> 00:30:50,117
- Can I get a bag, please?
- Certainly.
389
00:30:50,250 --> 00:30:51,619
[Nathan] Do you have
a toilet, please?
390
00:30:51,753 --> 00:30:53,454
- No, sorry.
- Just let me use it quickly.
391
00:30:53,588 --> 00:30:55,322
Sorry, we don't have
customer toilets.
392
00:30:55,456 --> 00:30:56,490
Why?
393
00:30:56,624 --> 00:30:58,125
We just don't,
it's not in our policy.
394
00:30:58,258 --> 00:30:59,226
That's silly.
Why? Just let me use your...
395
00:30:59,360 --> 00:31:00,562
That's just the way it is.
396
00:31:00,695 --> 00:31:02,096
That's stupid.
Let me use your one...
397
00:31:02,229 --> 00:31:03,565
That's the rules of the shop.
Sorry.
398
00:31:03,698 --> 00:31:05,265
- Please?
- No, I'm sorry.
399
00:31:21,482 --> 00:31:22,851
[Woman on tape]
'It's about changing
400
00:31:22,983 --> 00:31:25,419
'the way you speak
to yourself.
401
00:31:25,553 --> 00:31:30,391
'Addressing yourself as "you",
"I" or "we".
402
00:31:30,525 --> 00:31:33,862
'And the neuroscience
backs it up.
403
00:31:33,994 --> 00:31:35,896
'We can influence our thoughts
heavily
404
00:31:36,029 --> 00:31:38,365
'with this simple technique.
405
00:31:38,499 --> 00:31:43,170
'Some examples include:
"You're going to be just fine."
406
00:31:43,303 --> 00:31:46,473
'"Your possibilities
are endless."
407
00:31:46,608 --> 00:31:51,846
'"My universe is expanding,
and I am in the driver's seat."
408
00:31:51,979 --> 00:31:55,382
'"I have nothing
to worry about."
409
00:31:55,517 --> 00:31:59,019
'There are multiple ways
to address yourself.
410
00:31:59,153 --> 00:32:03,190
'Find whatever works for you,
and try it now.'
411
00:32:05,225 --> 00:32:07,595
You're going to be just fine.
412
00:32:08,395 --> 00:32:10,464
[Woman] 'How did it feel?
413
00:32:11,265 --> 00:32:12,901
- 'Good.'
- Alright.
414
00:32:13,033 --> 00:32:15,369
'Try it again.'
415
00:32:15,503 --> 00:32:18,038
You're going to be just fine.
416
00:32:20,007 --> 00:32:22,075
'Try it again.'
417
00:32:22,209 --> 00:32:24,445
You're in the driver's seat.
418
00:32:26,681 --> 00:32:29,082
'Try it again.'
419
00:32:29,216 --> 00:32:31,418
You're in the driver's seat.
420
00:32:32,186 --> 00:32:34,254
'Well done.'
421
00:33:16,096 --> 00:33:18,566
[Ramona speaking Ukrainian]
422
00:33:20,467 --> 00:33:22,570
[Footsteps approaching]
423
00:33:26,273 --> 00:33:27,307
You're late.
424
00:33:27,441 --> 00:33:29,677
[Continues in Ukrainian]
425
00:33:34,749 --> 00:33:36,584
[Oven beeping]
426
00:33:39,253 --> 00:33:41,923
Hey, I'll be back in five.
You'll be okay?
427
00:33:42,055 --> 00:33:44,491
Yeah, just
finish prepping for me.
428
00:33:44,626 --> 00:33:45,693
Mike,
429
00:33:45,827 --> 00:33:47,461
- someone wants to speak to you.
- What? Who?
430
00:33:47,595 --> 00:33:49,597
A customer
not happy with the food.
431
00:33:49,731 --> 00:33:50,965
Table five. Steak.
432
00:33:51,098 --> 00:33:54,468
- You did table five, right?
- Yeah, well, Diego...
433
00:33:54,602 --> 00:33:57,337
No, I cooked the steak. Yeah.
Can you get Franco?
434
00:33:57,471 --> 00:33:59,106
- Is he in his office?
- He's in a meeting.
435
00:33:59,239 --> 00:34:00,542
Look, I'm in the middle
of service.
436
00:34:00,675 --> 00:34:02,109
Diego's just gone out
five seconds ago.
437
00:34:02,242 --> 00:34:03,410
Can you just go get him?
438
00:34:03,545 --> 00:34:04,746
He said he wants to speak
to the chef.
439
00:34:04,879 --> 00:34:06,079
Can you speak to him
really quickly?
440
00:34:06,213 --> 00:34:08,683
Okay, yup! Coming.
441
00:34:08,816 --> 00:34:10,384
[Oven beeping]
442
00:34:16,256 --> 00:34:18,960
Hi. Is everything okay?
443
00:34:19,092 --> 00:34:21,328
Well, no, not really.
444
00:34:21,461 --> 00:34:24,298
I hate to do this,
I really do...
445
00:34:24,431 --> 00:34:27,035
- Would you eat that?
- What's wrong with it?
446
00:34:27,167 --> 00:34:28,636
It's just red raw.
447
00:34:28,770 --> 00:34:30,872
- You did ask for medium rare.
- No, don't say that.
448
00:34:31,005 --> 00:34:32,272
Did you not ask
for medium rare?
449
00:34:32,406 --> 00:34:34,776
Just medium.
And that's not even medium rare.
450
00:34:34,909 --> 00:34:37,244
Okay, well...
You've eaten most of it now...
451
00:34:37,377 --> 00:34:39,146
I just had a few bites.
452
00:34:39,914 --> 00:34:41,516
Right...
453
00:34:42,884 --> 00:34:46,621
- I'm sorry you didn't enjoy it.
- It's not about enjoying it.
454
00:34:46,754 --> 00:34:48,590
It's not cooked
the way I asked for.
455
00:34:48,723 --> 00:34:50,758
That's why I'm saying something.
You obviously didn't check it.
456
00:34:50,892 --> 00:34:52,727
But if you'd told me
you weren't happy about it
457
00:34:52,860 --> 00:34:54,461
before you ate it all...
458
00:34:54,596 --> 00:34:56,296
Why has it, all of a sudden,
become my fault?
459
00:34:56,430 --> 00:34:57,865
No, I'm not saying
it's your fault...
460
00:34:57,999 --> 00:34:59,734
- Why are you arguing?
- I'm not trying to argue...
461
00:34:59,867 --> 00:35:01,368
Look, it's...
462
00:35:01,501 --> 00:35:03,871
It's simple. If I'm paying
for something, I expect it to be
463
00:35:04,005 --> 00:35:07,274
the way I asked for it
in the first place, yes?
464
00:35:07,407 --> 00:35:08,843
I understand that,
465
00:35:08,977 --> 00:35:10,377
it's just I don't know
what you want me to do about it.
466
00:35:10,511 --> 00:35:12,080
You've eaten most of it now.
467
00:35:12,212 --> 00:35:14,114
Look, I didn't want to say
anything.
468
00:35:14,247 --> 00:35:17,484
I thought it's just worth
saying something.
469
00:35:17,619 --> 00:35:21,254
- Do you want a new meal?
- Yes. That'll be great.
470
00:35:34,134 --> 00:35:36,169
[Breathing heavily]
471
00:35:41,709 --> 00:35:43,511
[Exhaling]
472
00:35:47,381 --> 00:35:49,517
Nadia, thanks very much
for the time.
473
00:35:49,651 --> 00:35:52,152
It'll just be
five or ten minutes.
474
00:35:52,987 --> 00:35:55,188
So, um...
475
00:35:55,322 --> 00:35:57,058
So, next week,
I'll be facilitating
476
00:35:57,190 --> 00:35:58,860
the meeting
between you and Simon.
477
00:35:58,993 --> 00:36:01,428
Now, today, I want to try
and assess if you're still
478
00:36:01,562 --> 00:36:03,397
in a safe headspace
to go through with this.
479
00:36:03,531 --> 00:36:05,133
If there's any concerns at all,
480
00:36:05,265 --> 00:36:08,301
you just have to raise them
to me, and we can go over them.
481
00:36:08,435 --> 00:36:10,972
Scott, do you mind...
can you not do that voice?
482
00:36:11,105 --> 00:36:13,675
- What voice?
- You're doing like a voice.
483
00:36:13,808 --> 00:36:15,576
You don't talk to Nadia
like that,
484
00:36:15,710 --> 00:36:18,146
but when you switch to me, you
do this sort of breathy voice...
485
00:36:18,278 --> 00:36:19,747
I don't...
486
00:36:19,881 --> 00:36:20,982
I think maybe it makes
other people feel comfortable.
487
00:36:21,115 --> 00:36:22,416
But I'll be honest, Scott,
488
00:36:22,550 --> 00:36:24,052
it just makes me feel
like a naughty kid.
489
00:36:24,184 --> 00:36:26,721
I don't think he's trying
to be condescending here, Mike.
490
00:36:26,854 --> 00:36:28,623
Nadia, it's fine.
491
00:36:29,222 --> 00:36:30,825
Point taken.
492
00:36:30,958 --> 00:36:33,561
I... I didn't realise
I was doing that.
493
00:36:44,505 --> 00:36:47,274
- Um...
- You okay?
494
00:36:47,407 --> 00:36:49,443
Yes, yes, I am.
I'm glad you said something.
495
00:36:49,577 --> 00:36:52,146
I'm glad you did.
I'm glad you said something.
496
00:36:52,279 --> 00:36:53,447
Okay.
497
00:36:53,581 --> 00:36:54,982
No, I'm sorry.
I'm sorry, I didn't mean
498
00:36:55,116 --> 00:36:57,250
to give the impression
I was talking down to you.
499
00:36:57,384 --> 00:36:58,986
I don't think
you were meaning to.
500
00:36:59,120 --> 00:37:02,156
I just had to say, you know...
501
00:37:02,289 --> 00:37:05,827
It just made me feel
like... well...
502
00:37:07,494 --> 00:37:08,730
I'm sorry.
503
00:37:08,863 --> 00:37:10,497
Honestly, Mike,
it's fine, it's fine.
504
00:37:10,631 --> 00:37:12,600
I didn't realise. I think
it's just my manner, but...
505
00:37:12,734 --> 00:37:15,002
So, what were you going to say?
506
00:37:24,612 --> 00:37:26,047
No, wait, wait.
507
00:37:26,180 --> 00:37:28,315
Skill is more important
than just looks, you know.
508
00:37:28,448 --> 00:37:29,884
What?
No, no, no, no!
509
00:37:30,017 --> 00:37:32,854
Yeah, wait.
Skill is sexy, you know.
510
00:37:32,987 --> 00:37:34,021
Depends what skill.
511
00:37:34,155 --> 00:37:35,757
I do not care!
512
00:37:35,890 --> 00:37:37,491
Look, you could be
the smartest man alive,
513
00:37:37,625 --> 00:37:39,227
and I still wouldn't go there.
514
00:37:39,359 --> 00:37:41,028
But personally, I just have
basic physical standards, so...
515
00:37:41,162 --> 00:37:44,632
- [Mike] I get that.
- Mind out. Mind out. Mind out.
516
00:37:46,033 --> 00:37:48,002
Anyway, why are we
talking about skill?
517
00:37:48,136 --> 00:37:50,370
We started on personality,
now we're talking about skill
518
00:37:50,505 --> 00:37:52,140
like it's a talent competition!
519
00:37:52,272 --> 00:37:56,544
You know what? I like to think
that I can deal with bad looks,
520
00:37:56,677 --> 00:37:59,180
but you're right,
actually I am very shallow.
521
00:37:59,312 --> 00:38:00,782
Yeah, I know you are!
522
00:38:00,915 --> 00:38:02,482
I don't know
who she's acting for.
523
00:38:02,617 --> 00:38:04,085
But do you know what?
524
00:38:04,218 --> 00:38:05,820
You're allowed to be with
someone you're attracted to...
525
00:38:05,953 --> 00:38:09,289
Yeah, but personality is
such a big part of attraction...
526
00:38:09,422 --> 00:38:11,025
Yeah.
527
00:38:11,159 --> 00:38:13,127
For example, you're funny or
something, it's very important.
528
00:38:13,261 --> 00:38:16,831
No, no, I get that, I get that.
I do, I do, I do, yeah.
529
00:38:17,732 --> 00:38:20,367
What's your type, Mike?
530
00:38:21,102 --> 00:38:23,370
Um...
531
00:38:23,504 --> 00:38:25,305
Just someone I love, I suppose.
532
00:38:25,438 --> 00:38:26,874
[Sniggering]
533
00:38:27,008 --> 00:38:29,777
- That's not a type!
- That's actually very sweet.
534
00:38:29,911 --> 00:38:31,512
Cool. What do you mean
by that?
535
00:38:31,646 --> 00:38:33,514
No, that came out wrong.
I guess I just mean someone
536
00:38:33,648 --> 00:38:34,949
who's with me
for the right reasons.
537
00:38:35,082 --> 00:38:38,753
Alright, cool.
When you put it like that...
538
00:38:38,886 --> 00:38:42,790
- Hi. I'm in room 21.
- [Giggling]
539
00:38:44,959 --> 00:38:48,461
And I don't seem to have
any ice in my room.
540
00:38:52,066 --> 00:38:55,536
We'll...
we'll bring it up for you now.
541
00:38:55,670 --> 00:38:57,772
- What?
- We'll bring it up.
542
00:38:58,940 --> 00:39:01,108
If you go upstairs,
we'll bring it up.
543
00:39:01,242 --> 00:39:03,144
Just... go!
544
00:39:03,277 --> 00:39:04,812
[Mike] Should I go now?
545
00:39:05,980 --> 00:39:07,782
What the fuck?
546
00:39:09,482 --> 00:39:10,852
Yeah. Right.
547
00:39:10,985 --> 00:39:15,556
Anyway... are you seeing anyone
at the moment?
548
00:39:15,690 --> 00:39:17,558
Oh, no, no.
549
00:39:17,692 --> 00:39:19,927
[Ramona] You are not dating
at all?
550
00:39:20,061 --> 00:39:22,096
No, I'm not doing
all that stuff.
551
00:39:23,064 --> 00:39:25,066
How come?
552
00:39:25,199 --> 00:39:26,868
I'm just not...
553
00:39:29,904 --> 00:39:32,139
Alright, cool. Well,
what are you doing tonight?
554
00:39:32,273 --> 00:39:33,674
Nothing. Why?
555
00:39:33,808 --> 00:39:36,844
- We're doing karaoke. Come.
- Yeah, come. Yeah.
556
00:39:36,978 --> 00:39:39,680
No, no, I don't want
to intrude on your night.
557
00:39:39,814 --> 00:39:42,016
- No, come on, man!
- It's going to be fun.
558
00:39:42,149 --> 00:39:43,551
You're gonna enjoy yourself.
Seriously!
559
00:39:43,684 --> 00:39:45,485
No, I don't really...
I don't sing.
560
00:39:45,620 --> 00:39:48,656
Oh, stop it, man!
Listen, do you know what?
561
00:39:48,789 --> 00:39:51,092
You're coming.
It's been decided.
562
00:39:53,694 --> 00:39:55,563
- Okay.
- Yeah?
563
00:39:55,696 --> 00:39:57,331
- Yeah.
- Yeah?
564
00:39:57,464 --> 00:39:58,633
- Yeah.
- Great stuff.
565
00:39:58,766 --> 00:39:59,901
I gotta get changed first,
though.
566
00:40:00,034 --> 00:40:01,168
Yeah. Me, too.
567
00:40:01,302 --> 00:40:03,104
I'm gonna go home,
I'll text you the address,
568
00:40:03,237 --> 00:40:04,939
get dressed all sexy, like,
569
00:40:05,072 --> 00:40:06,540
and then meet us there
for 11.00.
570
00:40:06,674 --> 00:40:08,509
- Is there a dress code?
- Not sexy, just wear...
571
00:40:08,643 --> 00:40:10,011
No, no.
572
00:40:10,144 --> 00:40:11,812
Sexy, that's the dress code
for you, rude boy.
573
00:40:11,946 --> 00:40:14,782
Just wear whatever you want,
really.
574
00:40:14,916 --> 00:40:16,416
Sexy!
575
00:40:19,387 --> 00:40:21,656
[Woman on tape] 'We spend
a lot of time in our head,
576
00:40:21,789 --> 00:40:24,992
'negatively impacting
our behaviour.
577
00:40:25,126 --> 00:40:28,461
'The first step in this journey
is about unlocking
578
00:40:28,596 --> 00:40:31,431
'the freedom and power within.
579
00:40:32,633 --> 00:40:34,568
'Those steps to freedom
580
00:40:34,702 --> 00:40:38,706
'are created by you,
and you only.'
581
00:40:40,308 --> 00:40:43,778
♪ If you see me
walking down the street
582
00:40:43,911 --> 00:40:49,083
♪ Staring at the sky
and dragging my two feet
583
00:40:49,216 --> 00:40:51,519
♪ You just pass me by
584
00:40:51,652 --> 00:40:53,955
♪ It still makes me cry
585
00:40:54,088 --> 00:40:57,758
♪ But you can make me
whole again
586
00:41:00,493 --> 00:41:04,131
♪ And if you see me
with another man
587
00:41:04,265 --> 00:41:09,170
♪ Laughing and joking,
doing what I can
588
00:41:09,303 --> 00:41:14,542
♪ I won't put you down,
cos I want you around
589
00:41:14,675 --> 00:41:18,179
♪ You can make me whole again
590
00:41:20,948 --> 00:41:24,285
♪ Looking back
on when we first met
591
00:41:24,418 --> 00:41:29,590
♪ I cannot escape,
and I cannot forget
592
00:41:29,724 --> 00:41:34,829
♪ Baby, you're the one,
you still turn me on
593
00:41:34,962 --> 00:41:38,632
♪ You can make me whole again
594
00:41:41,369 --> 00:41:45,072
♪ Time is laying heavy
on my heart
595
00:41:45,206 --> 00:41:50,111
♪ Seems I've got too much of it,
since we've been apart
596
00:41:50,244 --> 00:41:55,449
♪ My friends make me smile,
if only for while
597
00:41:55,583 --> 00:41:59,053
♪ You can make me whole again
598
00:42:01,856 --> 00:42:05,192
♪ Looking back
on when we first met
599
00:42:05,326 --> 00:42:10,264
♪ I cannot escape,
and I cannot forget
600
00:42:10,398 --> 00:42:15,736
♪ Baby, you're the one,
you still turn me on
601
00:42:15,870 --> 00:42:19,540
♪ You can make me
whole again... ♪
602
00:42:21,242 --> 00:42:22,543
Whoo!
603
00:42:22,676 --> 00:42:25,646
- [Car horn beeping]
- Excuse me!
604
00:42:25,780 --> 00:42:28,616
You've got a nice, big,
pasty-shaped head!
605
00:42:28,749 --> 00:42:30,885
[Horn continues beeping]
606
00:42:31,018 --> 00:42:33,522
Your shoes, man! They suck!
607
00:42:33,654 --> 00:42:36,190
Oi! Your body's too big
for your legs!
608
00:42:36,323 --> 00:42:38,125
Your body's too big...
609
00:42:39,427 --> 00:42:41,328
Hey, fatty bum-bum!
610
00:42:42,930 --> 00:42:46,100
♪ Looking back
on when we first met
611
00:42:46,233 --> 00:42:51,138
♪ I cannot escape,
and I cannot forget
612
00:42:51,272 --> 00:42:56,610
♪ Baby, you're the one,
you still turn me on
613
00:42:56,744 --> 00:43:00,815
♪ You can make me whole again
614
00:43:00,948 --> 00:43:06,120
♪ Whoa, looking back
on when we first met
615
00:43:06,253 --> 00:43:07,354
[Tyres screeching]
616
00:43:07,488 --> 00:43:11,225
♪ I cannot escape,
and I cannot forget
617
00:43:11,358 --> 00:43:14,395
- [All] Whoa!
- ♪ Baby you're the one
618
00:43:14,529 --> 00:43:17,064
♪ You still turn me on
619
00:43:17,198 --> 00:43:21,735
♪ You can make me whole again ♪
620
00:43:37,118 --> 00:43:39,253
[Woman on tape]
'The road is clear.
621
00:43:39,386 --> 00:43:41,689
'Each decision is yours.
622
00:43:42,990 --> 00:43:47,461
'Notice how your body feels,
how it moves,
623
00:43:47,596 --> 00:43:51,765
'the way it wants to embrace
or be embraced.
624
00:43:51,899 --> 00:43:54,902
'You have strength now,
it surges through you.
625
00:43:55,035 --> 00:43:57,037
'You are lightning.
626
00:43:58,072 --> 00:44:00,908
'You are everything.
627
00:44:01,041 --> 00:44:03,578
'Energy takes over
your every atom,
628
00:44:03,711 --> 00:44:05,980
'forcing itself out of you.'
629
00:44:08,249 --> 00:44:09,483
What? What?
630
00:44:09,618 --> 00:44:12,853
'Your journey to self-discovery
is well under way.
631
00:44:12,987 --> 00:44:16,724
'Your beam within
is shining bright.
632
00:44:17,825 --> 00:44:19,860
'End of volume three.'
633
00:44:19,994 --> 00:44:21,862
[Tape finishes]
634
00:44:32,339 --> 00:44:33,908
[Sighs]
635
00:44:39,747 --> 00:44:41,949
[Overlapping indistinct voices]
636
00:44:51,091 --> 00:44:53,595
The whole Eastern philosophy
is really helping me,
637
00:44:53,727 --> 00:44:57,431
but the meditation tape
is called "Breathe In The Beam".
638
00:44:58,132 --> 00:44:59,700
But it's really good.
639
00:44:59,833 --> 00:45:03,270
It's great.
You should try it, actually.
640
00:45:03,404 --> 00:45:06,740
Anyway, anyway, I'm going on.
How are you, Nadia?
641
00:45:06,874 --> 00:45:08,876
- You had your hair done?
- No, no, I haven't.
642
00:45:09,009 --> 00:45:10,811
- It looks different.
- Does it?
643
00:45:11,613 --> 00:45:16,383
Oh, I got you... something.
644
00:45:20,454 --> 00:45:21,623
That's lovely.
645
00:45:21,755 --> 00:45:24,091
[Chuckling]
It's just a little...
646
00:45:24,225 --> 00:45:26,093
- A little thing.
- Where did you get it?
647
00:45:26,227 --> 00:45:28,896
That's a good photo, actually.
Let me...
648
00:45:31,600 --> 00:45:33,067
Smile.
649
00:45:33,734 --> 00:45:35,936
Smile!
[Laughing]
650
00:45:38,339 --> 00:45:40,642
Oh, my god. I went karaoke
the other night,
651
00:45:40,774 --> 00:45:42,977
and, um... it was great.
652
00:45:43,110 --> 00:45:44,679
I didn't drink or anything,
653
00:45:44,812 --> 00:45:46,548
so don't worry about that,
but, um...
654
00:45:46,681 --> 00:45:50,117
You know, I haven't done that
for a while.
655
00:45:51,051 --> 00:45:52,587
God, you need me
656
00:45:52,721 --> 00:45:54,623
to come and help tidy stuff
some up for you here, Nadia.
657
00:45:54,755 --> 00:45:57,324
Don't... Just leave that,
please.
658
00:45:57,458 --> 00:46:02,329
So, Mike, you remember
the reason we're here today.
659
00:46:02,463 --> 00:46:05,634
We have Simon here,
with a member of the RJ team.
660
00:46:05,766 --> 00:46:07,001
They're just
in a room next door.
661
00:46:07,134 --> 00:46:09,136
I'm about to go
and get them in, okay?
662
00:46:09,270 --> 00:46:11,238
Okay, yeah.
That's today, isn't it?
663
00:46:11,372 --> 00:46:13,040
- You feeling good?
- Yeah.
664
00:46:13,173 --> 00:46:13,974
-You okay?
-Yeah yeah, I'm okay.
Let's do it.
665
00:46:26,487 --> 00:46:28,122
[Door opens]
666
00:46:32,359 --> 00:46:33,927
Um...
667
00:46:40,167 --> 00:46:44,305
- How are you doing?
- Yeah, good. How are you?
668
00:46:44,438 --> 00:46:45,806
Good.
669
00:46:46,675 --> 00:46:49,076
Okay, um...
670
00:46:49,209 --> 00:46:52,079
So, Mike, we're here
to try to understand
671
00:46:52,212 --> 00:46:55,316
the harm that was done
by the incident last year.
672
00:46:55,449 --> 00:46:56,718
As you remember,
673
00:46:56,850 --> 00:46:59,887
we agreed that Simon is going
to speak first today.
674
00:47:00,020 --> 00:47:02,289
So, Simon, when you're ready.
675
00:47:02,423 --> 00:47:04,992
Well, I guess, one of the
reasons why I wanted to do this
676
00:47:05,125 --> 00:47:06,661
was to understand more.
677
00:47:06,795 --> 00:47:10,230
It's a strange thing
to happen to anyone, so...
678
00:47:11,566 --> 00:47:15,002
I think the violence
confused me the most.
679
00:47:15,135 --> 00:47:18,272
Cos I was just trying to help.
680
00:47:18,405 --> 00:47:22,343
The days after the attack
were particularly hard.
681
00:47:22,476 --> 00:47:25,747
I had my daughter's birthday
around that time.
682
00:47:25,879 --> 00:47:27,481
So, her seeing me like that,
683
00:47:27,615 --> 00:47:31,251
with the cuts
and the bruising, well...
684
00:47:32,019 --> 00:47:34,221
Yeah, it was tough.
685
00:47:34,355 --> 00:47:37,157
I think she became
quite scared, in general,
686
00:47:37,291 --> 00:47:39,527
coming to stay at mine...
687
00:47:39,661 --> 00:47:42,496
...as if someone was going
to do it again,
688
00:47:42,630 --> 00:47:44,532
but this time to her.
689
00:47:48,936 --> 00:47:52,906
[Scott] Well, thank you, Simon,
for starting us off.
690
00:47:53,974 --> 00:47:56,009
Mike, uh...
691
00:47:57,211 --> 00:47:59,446
How are you feeling right now?
692
00:48:04,519 --> 00:48:06,086
Okay.
693
00:48:06,755 --> 00:48:07,988
Cool.
694
00:48:08,122 --> 00:48:09,691
We're not going
to finish there, Mike.
695
00:48:09,824 --> 00:48:13,961
We have quite a bit of time,
and there's no rush.
696
00:48:15,697 --> 00:48:20,200
But if there's something you'd
like to express to Simon...
697
00:48:21,068 --> 00:48:23,003
...now is your chance.
698
00:48:23,137 --> 00:48:25,139
[Nervous tapping]
699
00:48:33,147 --> 00:48:35,048
[Sighs heavily]
700
00:48:43,591 --> 00:48:45,593
[Clears throat]
701
00:49:09,950 --> 00:49:12,286
[Diego] Something's burning!
702
00:49:14,856 --> 00:49:16,524
Hey, hey, hey!
703
00:49:20,929 --> 00:49:23,130
Chicken's undercooked, and
the chips are cold, apparently.
704
00:49:23,263 --> 00:49:24,398
- I didn't send this.
- I know.
705
00:49:24,532 --> 00:49:27,301
- Who did?
- I don't know.
706
00:49:27,434 --> 00:49:29,036
How many times
do I have to tell you?
707
00:49:29,169 --> 00:49:30,872
Use the fucking prober!
708
00:49:31,004 --> 00:49:32,306
Sorry, chef.
709
00:49:32,439 --> 00:49:34,007
- Remake, chef!
- Thank you.
710
00:49:34,141 --> 00:49:37,110
[Diego] Alright, table seven,
steak well done with chips!
711
00:49:37,244 --> 00:49:38,546
What are you doing?
712
00:49:38,680 --> 00:49:40,347
Just, please, go home.
Come back tomorrow.
713
00:49:40,481 --> 00:49:43,183
[Diego] Table two,
large chips, please!
714
00:49:45,520 --> 00:49:48,388
[Woman on tape] 'Walking towards
the end of the garden,
715
00:49:48,523 --> 00:49:52,527
'you get to a set of doors
built into the ground.
716
00:49:52,660 --> 00:49:57,231
'It's dark down there,
and the path is unclear.
717
00:49:59,032 --> 00:50:03,303
'You reach down with one foot
to test the first step.
718
00:50:03,437 --> 00:50:06,306
'It's sturdy and safe.
719
00:50:06,440 --> 00:50:09,376
'You walk down a few more steps.
720
00:50:10,310 --> 00:50:13,113
'Deep into the earth.
721
00:50:15,382 --> 00:50:21,556
'Now, I invite you
to dive deeper and deeper.
722
00:50:22,155 --> 00:50:24,692
'And deeper and...'
723
00:50:34,434 --> 00:50:36,504
- Chop-chop.
- Fuck off.
724
00:50:36,638 --> 00:50:37,772
What?
725
00:50:37,906 --> 00:50:39,473
You tell me to chop-chop,
and piss off outside?
726
00:50:39,607 --> 00:50:41,241
- I'm sick of it.
- What are you talking about?
727
00:50:41,375 --> 00:50:42,744
I'm saying chop-chop
because you're chopping food.
728
00:50:42,877 --> 00:50:44,244
Diego, you're on the phone
every five minutes.
729
00:50:44,378 --> 00:50:45,747
You're leaving me
to do everything.
730
00:50:45,880 --> 00:50:47,916
- Yeah, it's your job.
- No, it's not my job.
731
00:50:48,048 --> 00:50:49,316
I shouldn't be plating up,
732
00:50:49,449 --> 00:50:50,518
I shouldn't be speaking
to customers...
733
00:50:50,652 --> 00:50:51,953
No, no, no.
734
00:50:52,085 --> 00:50:53,922
If you overcooked your chicken,
you fucking deal with it.
735
00:50:54,054 --> 00:50:55,422
- You're supposed to check it!
- You telling me how to my job?
736
00:50:55,557 --> 00:50:56,624
- Fuck off!
- I'm talking to you!
737
00:50:56,758 --> 00:50:58,058
Stop! Stop, stop!
738
00:50:58,191 --> 00:50:59,393
Deal with this.
739
00:50:59,527 --> 00:51:01,963
What's happening here?
You, finish this.
740
00:51:02,095 --> 00:51:03,831
You, outside!
741
00:51:13,041 --> 00:51:16,243
You know, you're forgetting
all the basics.
742
00:51:16,376 --> 00:51:17,979
Overcooking, undercooking...
743
00:51:18,111 --> 00:51:20,213
Franco, just give me a chance,
and I'll... I'll sort it out.
744
00:51:20,347 --> 00:51:22,884
Hang on, I'm giving you
more than a chance.
745
00:51:23,017 --> 00:51:26,286
I've been more than fair
with you, have I not, huh?
746
00:51:26,420 --> 00:51:28,088
- Have I not?
- Yeah. You have.
747
00:51:28,221 --> 00:51:29,791
Then, what?
748
00:51:29,924 --> 00:51:32,527
It's like you're expecting
some sort of constant sympathy.
749
00:51:32,660 --> 00:51:34,494
You're behaving like a kid.
750
00:51:34,629 --> 00:51:36,931
You've got away
with multiple things.
751
00:51:37,065 --> 00:51:39,634
It's just a lot, man.
It's like a new environment.
752
00:51:39,767 --> 00:51:43,504
I know, I understand.
And I do like you.
753
00:51:43,638 --> 00:51:46,373
But I can't take
this up-and-down business.
754
00:51:47,609 --> 00:51:49,077
Sorry to be brutal like that,
755
00:51:49,209 --> 00:51:51,244
but this is the way it is
in every kitchen.
756
00:51:51,378 --> 00:51:55,382
Sorry, man, it's work.
Nothing personal.
757
00:51:57,018 --> 00:51:59,252
I just don't have time for it.
758
00:52:00,320 --> 00:52:02,489
So, that's it?
You're letting me go?
759
00:52:04,559 --> 00:52:06,293
What do you want me to do?
760
00:52:06,426 --> 00:52:08,763
Yeah? You're letting me go?
761
00:52:08,896 --> 00:52:10,999
How do you expect
this situation to go?
762
00:52:11,131 --> 00:52:13,568
Fuck off. Prick.
763
00:52:23,176 --> 00:52:24,712
[Sirens blaring]
764
00:53:25,106 --> 00:53:26,541
Hi, is that Lynne? Hi.
765
00:53:26,674 --> 00:53:29,010
I worked for you
five or six years ago,
766
00:53:29,143 --> 00:53:31,746
doing litter refuge
for the marathon and stuff.
767
00:53:31,879 --> 00:53:35,516
I'm not sure if you remember me,
Michael Wiltshire.
768
00:53:36,851 --> 00:53:38,686
Yeah. Hi.
769
00:53:39,520 --> 00:53:41,723
Yeah, how's it going?
770
00:53:41,856 --> 00:53:44,892
I'm good, I'm good,
I'm good, yeah.
771
00:53:45,026 --> 00:53:47,028
I was actually just looking
for some work.
772
00:53:47,161 --> 00:53:49,163
I don't know if you've got
any going at the moment.
773
00:53:49,296 --> 00:53:51,498
I'm pretty flexible with hours.
774
00:53:53,467 --> 00:53:55,268
[Tapping phone]
775
00:53:57,705 --> 00:54:00,708
Right, as you all know,
776
00:54:00,842 --> 00:54:05,479
the main concern for your areas
is the overflow of bins.
777
00:54:05,613 --> 00:54:08,082
There's about two or three
on each patch.
778
00:54:08,216 --> 00:54:13,154
Please keep on top of them.
It's not rocket science, okay?
779
00:54:13,286 --> 00:54:14,454
Some of you might decide
780
00:54:14,589 --> 00:54:17,125
to assign someone
to a specific area.
781
00:54:17,290 --> 00:54:19,359
Andy, I'll let you
make those calls,
782
00:54:19,493 --> 00:54:21,495
if you see it
getting out of hand.
783
00:54:21,629 --> 00:54:26,033
Pickers and baggos aren't cheap.
Look after them.
784
00:54:26,167 --> 00:54:28,468
You lose 'em, you pay for 'em.
785
00:54:30,037 --> 00:54:31,773
Right, any questions?
786
00:54:34,041 --> 00:54:36,010
Do we get given lunch?
787
00:54:36,144 --> 00:54:40,148
You don't get lunch.
You bring your lunch.
788
00:54:40,280 --> 00:54:44,185
Is that... Did everyone else...
has everyone else got lunch?
789
00:54:44,317 --> 00:54:46,053
[All] Yeah.
790
00:54:47,021 --> 00:54:48,890
I didn't bring lunch.
791
00:55:00,735 --> 00:55:03,137
That's bullshit! Independence
doesn't come from that.
792
00:55:03,271 --> 00:55:06,339
- No, but money is everything.
- Well, that's up to you.
793
00:55:06,473 --> 00:55:07,809
How is that up to me?
794
00:55:07,942 --> 00:55:09,710
Cos not everything's
tied to money.
795
00:55:09,844 --> 00:55:11,679
Yeah, everything is tied to
money, everything costs money.
796
00:55:11,813 --> 00:55:15,415
I think you can make the choice
to be free of that.
797
00:55:15,550 --> 00:55:18,186
I don't think
that we have the option
798
00:55:18,318 --> 00:55:21,155
- to be so picky with our lives.
- That's not what I mean.
799
00:55:21,289 --> 00:55:22,790
Okay, what do you mean, then?
800
00:55:22,924 --> 00:55:25,259
Well, like, I don't just mean
financial independence.
801
00:55:25,392 --> 00:55:26,727
I guess I'm trying
to make a point
802
00:55:26,861 --> 00:55:28,461
about doing things
on your terms,
803
00:55:28,596 --> 00:55:31,232
like, you know,
you're the driver.
804
00:55:31,364 --> 00:55:32,800
It's a cliché,
805
00:55:32,934 --> 00:55:34,702
but do you understand
what I'm saying about decisions?
806
00:55:34,836 --> 00:55:37,738
I hear you. I just don't know
if I want that.
807
00:55:37,872 --> 00:55:42,342
Well, okay, you need to be told
what to do. I understand.
808
00:55:42,475 --> 00:55:44,312
It's okay,
I don't judge you for that.
809
00:55:44,444 --> 00:55:45,880
It makes things easier,
you're right.
810
00:55:46,013 --> 00:55:47,715
I'm just trying to do things
the other way round,
811
00:55:47,849 --> 00:55:50,151
cos I was sleeping
on the streets for a while,
812
00:55:50,284 --> 00:55:52,887
and I'm fine with that, but...
813
00:55:53,020 --> 00:55:55,422
Yeah, I guess I need to be told
what to do.
814
00:55:55,556 --> 00:55:57,792
Yeah, and that's okay.
815
00:55:58,893 --> 00:56:02,830
For how long were you sleeping
on the streets?
816
00:56:02,964 --> 00:56:04,431
Five years.
817
00:56:04,565 --> 00:56:06,499
That's a while.
818
00:56:09,704 --> 00:56:12,405
Hey, I forgot your name.
819
00:56:13,808 --> 00:56:15,009
Mike.
820
00:56:15,142 --> 00:56:17,912
Mike. Oh, yeah, I called you
Milo the other day.
821
00:56:18,045 --> 00:56:20,982
Then I thought,
"Fuck, is that even his name?"
822
00:56:21,115 --> 00:56:24,151
No, just Mike. We've done
quite a few shifts together.
823
00:56:24,285 --> 00:56:26,386
Yeah, I know. I'm sorry.
824
00:56:30,625 --> 00:56:31,826
Um...
825
00:56:31,959 --> 00:56:33,628
What did you say the other day
826
00:56:33,761 --> 00:56:36,898
about I seem like I'm on
the outskirts, or something...?
827
00:56:37,031 --> 00:56:39,499
- I didn't say that.
- What did you say, then?
828
00:56:39,634 --> 00:56:42,036
I meant you seem unaffected.
829
00:56:48,910 --> 00:56:50,410
Okay, I'm gonna do
the bin over there.
830
00:56:50,544 --> 00:56:52,013
Yeah.
831
00:56:59,086 --> 00:57:03,591
And, yeah,
I bought this truck...
832
00:57:03,724 --> 00:57:07,528
...to change it and make it
my home, you know?
833
00:57:08,696 --> 00:57:10,197
This one, there.
834
00:57:10,865 --> 00:57:13,401
- Oh, wow!
- Yes.
835
00:57:13,534 --> 00:57:15,870
- That's amazing.
- Yeah, I like it a lot.
836
00:57:16,003 --> 00:57:17,805
Are you allowed to be here?
837
00:57:17,939 --> 00:57:21,309
No.
But I don't really care.
838
00:57:21,441 --> 00:57:25,680
Like, if someone tells me to go,
I will leave, and it's fine.
839
00:57:25,813 --> 00:57:27,548
How long have you been here?
840
00:57:27,682 --> 00:57:31,953
Uh... two weeks, I think, yeah.
841
00:57:32,086 --> 00:57:34,655
- Yeah, two weeks.
- It's really cool.
842
00:57:39,226 --> 00:57:41,929
- Oh, you got some sweeties.
- Yeah.
843
00:57:42,763 --> 00:57:44,598
Yeah, you can.
844
00:57:47,234 --> 00:57:49,737
What's in here? Oh...
845
00:57:51,973 --> 00:57:54,976
No, it's fine. It breaks
all the time. Leave it.
846
00:57:58,245 --> 00:58:00,214
Mike, really, it's good.
847
00:58:00,348 --> 00:58:02,550
Do you want to have a seat?
848
00:58:23,070 --> 00:58:24,805
[Laughs]
849
00:59:43,484 --> 00:59:45,719
Do you want to go up, in bed?
850
00:59:45,853 --> 00:59:47,721
- Okay.
- Yeah?
851
01:00:00,367 --> 01:00:03,604
Just, maybe...
Just remove your shoes.
852
01:00:03,737 --> 01:00:05,239
[Giggling]
853
01:00:12,913 --> 01:00:14,849
[Andrea] Ouch!
854
01:00:25,159 --> 01:00:28,162
[Mike] Oh, wow.
You got some good stuff here.
855
01:00:28,295 --> 01:00:29,930
[Andrea] Uh-huh...
856
01:00:39,373 --> 01:00:42,443
- Hey, was that a bit quick?
- What?
857
01:00:42,577 --> 01:00:44,778
In there.
858
01:00:44,912 --> 01:00:47,982
- It was a bit quick, wasn't it?
- No. It was okay.
859
01:00:49,316 --> 01:00:54,255
I just... I haven't had sex
for a while.
860
01:00:54,388 --> 01:00:57,358
I would've liked it
to have lasted longer,
861
01:00:57,491 --> 01:00:59,160
is what I'm saying, basically.
862
01:00:59,293 --> 01:01:02,163
- How long?
- About five minutes, maybe.
863
01:01:02,296 --> 01:01:06,400
No, you idiot.
How long since you last had sex?
864
01:01:07,569 --> 01:01:09,136
Oh, um...
865
01:01:09,803 --> 01:01:11,573
Two years.
866
01:01:11,705 --> 01:01:14,108
It's not that long, come on.
867
01:01:18,212 --> 01:01:20,314
I mean, I was in prison
for a bit also,
868
01:01:20,447 --> 01:01:22,316
so that's partly why.
869
01:01:22,449 --> 01:01:24,118
Eight months.
870
01:01:24,852 --> 01:01:26,854
What did you do?
871
01:01:26,987 --> 01:01:29,723
I stole somebody's watch.
872
01:01:29,857 --> 01:01:32,159
You did eight months
for stealing a watch?
873
01:01:32,293 --> 01:01:33,460
Uh-huh.
874
01:01:33,595 --> 01:01:35,829
Basically... Come look.
875
01:01:36,730 --> 01:01:38,432
Oh, that's nice.
876
01:01:40,234 --> 01:01:41,702
Cute.
877
01:01:43,638 --> 01:01:46,207
So, have long have you been
working with Lynne for?
878
01:01:46,340 --> 01:01:49,977
- Um... one year.
- What were you doing before?
879
01:01:50,110 --> 01:01:53,280
Um... well, I'm trying
to save some money
880
01:01:53,414 --> 01:01:57,284
to open a truck
or a space or something...
881
01:01:58,886 --> 01:02:00,555
To do what? What for?
882
01:02:00,689 --> 01:02:05,726
Well, shakes, juices, mostly.
Small batch, all that.
883
01:02:05,859 --> 01:02:07,261
Yeah, working for Lynne is
good,
884
01:02:07,394 --> 01:02:10,898
but it's mindless, too,
and I can people-watch,
885
01:02:11,031 --> 01:02:13,934
and think about how I'm gonna
build it, you know.
886
01:02:14,068 --> 01:02:15,903
And what's "small batch"?
887
01:02:16,036 --> 01:02:18,138
Small amounts of food.
888
01:02:22,009 --> 01:02:24,011
- Why are you smiling?
- I'm not.
889
01:02:24,144 --> 01:02:26,013
- Are you judging me?
- No, I'm not.
890
01:02:26,146 --> 01:02:28,882
Cos I don't know
what small batch means?
891
01:02:29,618 --> 01:02:31,318
No, I'm not.
892
01:02:33,454 --> 01:02:38,192
Yeah, I have a business idea
also I wanna do.
893
01:02:38,727 --> 01:02:40,995
Yeah? Like what?
894
01:02:41,128 --> 01:02:44,465
- A chauffeur service.
- Chauffeur? Okay.
895
01:02:44,599 --> 01:02:46,300
Like high-class.
896
01:02:48,135 --> 01:02:50,371
Like you want to drive cars?
897
01:02:50,505 --> 01:02:53,073
No, I'd hire people
to drive cars,
898
01:02:53,207 --> 01:02:55,009
I'd be the manager.
899
01:02:56,277 --> 01:02:57,845
Cool.
900
01:03:01,015 --> 01:03:03,350
[Geese calling]
901
01:03:12,259 --> 01:03:14,763
It was like the birth
of greed and power, Mike.
902
01:03:14,895 --> 01:03:16,997
But you're
tearing it down for him.
903
01:03:17,131 --> 01:03:19,133
- It was also positive.
- How?
904
01:03:19,266 --> 01:03:21,569
In what ways
was it positive?
905
01:03:21,703 --> 01:03:24,071
Agriculture, transportation, no?
906
01:03:24,204 --> 01:03:26,641
Was there like a main event
that started the switch?
907
01:03:26,775 --> 01:03:29,611
Listen, if there had been
no Industrial Revolution,
908
01:03:29,744 --> 01:03:32,580
I can assure you that
we would be totally free
909
01:03:32,714 --> 01:03:35,816
of this shitty, consumer,
capitalist culture.
910
01:03:35,949 --> 01:03:37,318
You wouldn't be able
911
01:03:37,451 --> 01:03:39,320
to drive your nice boat around,
though, Jerry.
912
01:03:39,453 --> 01:03:41,488
So, that's a stupid thing
to say.
913
01:03:41,623 --> 01:03:43,090
I don't need a boat.
914
01:03:43,223 --> 01:03:46,260
- What boat you got?
- Narrowboat. It's really nice.
915
01:03:46,393 --> 01:03:47,461
It's big.
916
01:03:47,595 --> 01:03:49,396
It's where I live,
for fuck's sake, Zara!
917
01:03:49,531 --> 01:03:51,599
Why are you trying to make me
feel guilty for it?
918
01:03:51,733 --> 01:03:53,033
I work bloody hard.
919
01:03:53,167 --> 01:03:55,035
[Zara] But it's big, though.
920
01:03:55,169 --> 01:03:57,639
Yeah, but your tone is like...
921
01:03:57,772 --> 01:03:59,674
Alright,
I'll stop on the history.
922
01:03:59,808 --> 01:04:03,243
- I like the history.
- He liked the history.
923
01:04:03,377 --> 01:04:05,979
You reading anything
at the moment, Mike?
924
01:04:06,113 --> 01:04:07,915
[Mike] Um...
925
01:04:08,048 --> 01:04:09,617
No, not really.
926
01:04:09,751 --> 01:04:11,352
But I'm listening to a lot of
meditation tapes and stuff.
927
01:04:11,485 --> 01:04:14,855
- I'm really enjoying that.
- Hmm... Nice, nice.
928
01:04:15,824 --> 01:04:17,759
- Did you study?
- How do you mean?
929
01:04:17,925 --> 01:04:21,095
- Well, uni or anything?
- No, I left school quite young.
930
01:04:21,228 --> 01:04:25,165
Good for you. Modern education
is a conspiracy, anyway.
931
01:04:25,299 --> 01:04:26,867
I was destroyed by it.
932
01:04:27,000 --> 01:04:29,136
What the fuck
are you on about, man?
933
01:04:29,269 --> 01:04:31,405
You know, it's hard
being Jerry sometimes.
934
01:04:31,539 --> 01:04:34,308
He's always under such scrutiny
and oppression.
935
01:04:34,441 --> 01:04:37,077
No, no, I'm only talking
generally.
936
01:04:37,211 --> 01:04:39,480
I am aware of my own privilege.
937
01:04:41,115 --> 01:04:42,617
That's not enough.
938
01:04:42,751 --> 01:04:45,252
- No, it's not enough.
- Oh, come on, right.
939
01:04:45,386 --> 01:04:49,923
I said, as a society,
as a group...
940
01:04:50,057 --> 01:04:52,493
And I'm working class, right?
941
01:04:52,627 --> 01:04:56,029
And we have suffered years
of classism and fascism, no?
942
01:04:56,163 --> 01:04:59,400
- You are middle class.
- Don't be so ridic...!
943
01:04:59,534 --> 01:05:01,836
- Yes, you are.
- That is absolutely ridiculous.
944
01:05:01,969 --> 01:05:04,138
No, I'm not. I'm fucking not.
945
01:05:04,271 --> 01:05:06,473
I'm not, no.
I'll have one of those.
946
01:05:06,608 --> 01:05:08,342
- Yeah, take one...
- Ow, fuck, that's hot!
947
01:05:08,475 --> 01:05:10,944
- What did you do that for?
- I really don't know.
948
01:05:11,078 --> 01:05:13,113
I blame Miguel,
or Michael, or whatever...
949
01:05:13,247 --> 01:05:14,516
It's Mike. His name's Mike.
950
01:05:14,649 --> 01:05:16,984
Come here, you little fucker!
[Laughing]
951
01:05:17,117 --> 01:05:19,153
Fucking come here!
952
01:05:20,755 --> 01:05:22,356
Come here, give us a cuddle!
953
01:05:22,489 --> 01:05:25,192
Give us a cuddle,
come on, come on.
954
01:05:26,528 --> 01:05:28,696
No, it's all right,
it's all right.
955
01:05:30,931 --> 01:05:32,966
Oh, dear, oh, dear.
956
01:05:33,902 --> 01:05:35,402
Phew...
957
01:05:38,540 --> 01:05:41,609
- There you are.
- I'm gonna have some K.
958
01:05:44,044 --> 01:05:47,682
You can never get into these
fucking things when you need to.
959
01:05:48,683 --> 01:05:50,250
Bloody hell.
960
01:05:50,919 --> 01:05:52,419
Oops.
961
01:05:54,988 --> 01:05:56,323
There you are.
962
01:05:56,457 --> 01:05:59,594
Oh, you do spoil me, Andrea.
Thank you.
963
01:06:03,798 --> 01:06:07,501
- Do you want some, Zara?
- No. Later, later.
964
01:06:07,635 --> 01:06:10,437
- You want some, Mike?
- No, I'm good.
965
01:06:13,040 --> 01:06:15,844
- Actually, what is it?
- Ketamine.
966
01:06:15,976 --> 01:06:18,412
It's nice, sharp K.
It's nice stuff.
967
01:06:46,473 --> 01:06:49,343
[♪ DESIRELESS: "Voyage Voyage"]
968
01:07:59,212 --> 01:08:00,815
[Ecstatic screaming]
969
01:08:00,949 --> 01:08:03,116
Stop shouting!
970
01:08:03,250 --> 01:08:05,319
- Can I have some?
- Yeah.
971
01:08:06,486 --> 01:08:10,090
- Are we close?
- Um... Yeah, it's there.
972
01:08:11,391 --> 01:08:13,226
- Can I have some?
- Huh?
973
01:08:13,360 --> 01:08:15,730
- Can I have some?
- I don't have it.
974
01:08:15,863 --> 01:08:17,130
Can I have some?
975
01:08:17,264 --> 01:08:19,299
[Muffled voices]
976
01:08:30,110 --> 01:08:32,446
[♪ Plangent music]
977
01:09:20,460 --> 01:09:22,830
[♪ Upbeat music crescendos]
978
01:10:50,585 --> 01:10:52,653
[Chair legs scraping]
979
01:11:04,165 --> 01:11:05,700
[Tap running]
980
01:11:10,838 --> 01:11:12,472
[Exhales]
981
01:11:17,444 --> 01:11:19,714
[Muffled voice speaking]
982
01:12:20,575 --> 01:12:21,943
Hi, Nadia.
983
01:12:22,076 --> 01:12:24,111
I thought I would leave you
a quick voicemail.
984
01:12:24,245 --> 01:12:25,580
I'm sure you're aware already,
985
01:12:25,713 --> 01:12:27,548
but my hostel is kicking me out
in two days,
986
01:12:27,682 --> 01:12:28,816
and I'm a little bit confused
987
01:12:28,950 --> 01:12:30,618
as to where I'm supposed
to go from here.
988
01:12:30,751 --> 01:12:34,021
I mean, can you sort
something or...?
989
01:12:34,155 --> 01:12:37,225
Is that your job?
Is that someone else's job?
990
01:12:37,357 --> 01:12:39,927
I don't know, but...
991
01:12:40,061 --> 01:12:43,931
I tried to speak
to the hostel in South,
992
01:12:44,065 --> 01:12:46,801
they said they were full,
and there's nothing else on.
993
01:12:46,934 --> 01:12:51,706
So, is it Housing I need
to talk to, or the Council?
994
01:12:51,839 --> 01:12:56,376
If you could just call me back,
that would be great. Okay.
995
01:12:56,510 --> 01:12:58,478
Thanks. Bye.
996
01:13:20,935 --> 01:13:22,570
Ah!
997
01:13:23,604 --> 01:13:25,438
[Huffing]
998
01:13:32,445 --> 01:13:35,950
No. No, it's liquid, asshole!
999
01:13:37,417 --> 01:13:39,654
[Speaking French]
1000
01:13:53,701 --> 01:13:57,437
Hello? We have
so much to do still.
1001
01:13:57,571 --> 01:14:01,409
You can't go to sleep.
Hey, Mike? Get up!
1002
01:14:01,542 --> 01:14:03,844
- Hello!
- What are you doing?
1003
01:14:04,477 --> 01:14:07,281
Sorry. I just...
1004
01:14:07,415 --> 01:14:09,650
...closed my eyes for a second.
1005
01:14:10,785 --> 01:14:12,687
Well, hurry up.
1006
01:14:14,088 --> 01:14:17,758
You could've at least taken
your bib off, no?
1007
01:14:19,794 --> 01:14:21,896
Okay, do the right side.
1008
01:14:23,798 --> 01:14:26,167
Do the right side, this side.
1009
01:14:34,675 --> 01:14:37,144
- What did she say?
- I lost the job.
1010
01:14:37,278 --> 01:14:38,579
That guy told her.
1011
01:14:38,713 --> 01:14:40,781
What's his name?
That fucking guy we work with.
1012
01:14:40,915 --> 01:14:42,984
He fucking told on me.
1013
01:14:44,118 --> 01:14:47,088
I wish you would've told me
you were sober.
1014
01:14:49,023 --> 01:14:50,858
Well, it's fine,
it's just a little blow out.
1015
01:14:50,992 --> 01:14:53,828
I'll be back on it Monday.
It's not a big deal.
1016
01:15:00,835 --> 01:15:03,204
So, this is a good book, is it?
1017
01:15:03,337 --> 01:15:05,606
Yeah, it's okay. It's good.
1018
01:15:10,578 --> 01:15:12,980
- Do you want a bit?
- No.
1019
01:15:18,719 --> 01:15:20,821
What do you think we live for,
Andrea?
1020
01:15:20,955 --> 01:15:24,258
- No, let's not go there, no.
- [Laughing] What?
1021
01:15:24,392 --> 01:15:27,461
- No, no, I'm too stoned now.
- You love this shit!
1022
01:15:27,595 --> 01:15:29,764
This is your favourite thing.
1023
01:15:29,897 --> 01:15:31,265
- Come on!
- Love. Love.
1024
01:15:31,399 --> 01:15:33,067
- Love?
- Yeah.
1025
01:15:33,200 --> 01:15:37,938
Well, happiness, joy,
sadness, melancholy, yeah...
1026
01:15:38,072 --> 01:15:40,141
Well, you're just listing
emotions now.
1027
01:15:40,274 --> 01:15:43,377
Well, no...
Well, yes, I am, but...
1028
01:15:43,512 --> 01:15:46,847
I saw something
that was like the happiness
1029
01:15:46,981 --> 01:15:49,016
that is steady but nice,
1030
01:15:49,150 --> 01:15:52,253
uncomplicated
without the big dips.
1031
01:15:54,221 --> 01:15:56,190
It's always going to have dips,
though, isn't it?
1032
01:15:56,323 --> 01:15:57,825
Let's be honest.
1033
01:15:59,528 --> 01:16:01,095
Anyway...
1034
01:16:11,372 --> 01:16:14,608
Hey, can I stay with you
for a bit? Do you mind?
1035
01:16:15,443 --> 01:16:17,178
For a few nights?
1036
01:16:20,014 --> 01:16:22,316
I don't know, cos I...
1037
01:16:22,450 --> 01:16:26,555
I don't have really much space
in here, so it's like...
1038
01:16:26,687 --> 01:16:28,255
Oh, okay, yeah. That's cool.
1039
01:16:28,389 --> 01:16:32,827
- And I... I move around lots.
- Yeah, yeah.
1040
01:16:33,727 --> 01:16:35,129
That's cool.
1041
01:16:35,262 --> 01:16:39,133
- Hey, it's small...
- Andrea, it's fine.
1042
01:16:39,266 --> 01:16:42,236
I'll find somewhere.
I don't give a fuck.
1043
01:16:47,408 --> 01:16:50,277
Why have you waited until now
to figure something out?
1044
01:16:50,411 --> 01:16:54,281
Um... Well, it's not as easy
as just figuring something out.
1045
01:16:55,683 --> 01:16:57,184
Yeah, but also the fact
1046
01:16:57,318 --> 01:16:59,720
that you just bought coke
with borrowed money.
1047
01:16:59,854 --> 01:17:01,755
- That's silly.
- I said I'd give it back.
1048
01:17:01,889 --> 01:17:03,757
Okay, forget about the coke,
then.
1049
01:17:03,891 --> 01:17:05,993
Your housing is literally
running out in a day,
1050
01:17:06,127 --> 01:17:07,928
so what are you going to do
about it?
1051
01:17:08,062 --> 01:17:10,898
Andrea, I literally just asked
if I could stay here,
1052
01:17:11,031 --> 01:17:13,634
and you said no,
so you just threw it back at me.
1053
01:17:13,767 --> 01:17:15,302
What do you want me
to fucking do?
1054
01:17:15,436 --> 01:17:17,104
Hey, come on,
we know each other...
1055
01:17:17,238 --> 01:17:20,509
what, it's been one week.
So, I'm not responsible for you.
1056
01:17:20,641 --> 01:17:21,775
I know that.
1057
01:17:21,909 --> 01:17:23,110
And I'm not required
to do that.
1058
01:17:23,244 --> 01:17:24,979
- I know that!
- Don't make me feel bad,
1059
01:17:25,112 --> 01:17:27,047
cos I don't have much space,
you know.
1060
01:17:27,181 --> 01:17:29,316
- Get on top of this yourself.
- I am doing that!
1061
01:17:29,450 --> 01:17:31,218
- Are you?
- I'm literally doing that!
1062
01:17:31,352 --> 01:17:33,787
Well, maybe I think
you're being a little bit lazy
1063
01:17:33,921 --> 01:17:36,157
about everything, you know.
1064
01:17:41,061 --> 01:17:42,496
Well, keep that to yourself.
1065
01:17:42,631 --> 01:17:46,000
You live in a caravan and
pick up shit for a living, so...
1066
01:17:46,133 --> 01:17:47,434
I don't really know
what you think
1067
01:17:47,569 --> 01:17:49,436
you're doing with your life.
1068
01:17:49,571 --> 01:17:51,038
And what are you doing, Mike?
1069
01:17:51,172 --> 01:17:54,341
Your stupid mates
and silly ideas about the world.
1070
01:17:54,475 --> 01:17:56,777
A fucking juice van?
1071
01:17:57,344 --> 01:17:58,712
Like, do it, then.
1072
01:17:58,846 --> 01:18:01,782
You've got a van.
Do it! What are you waiting for?
1073
01:18:01,916 --> 01:18:04,485
What are you doing
with your life, Andrea?
1074
01:18:04,619 --> 01:18:08,122
What makes you think
I'm gonna fucking listen to you?
1075
01:18:10,592 --> 01:18:13,027
Stupid fucking hippie.
1076
01:18:15,996 --> 01:18:17,898
Sorry, sorry.
1077
01:18:32,246 --> 01:18:35,849
You're disgusting.
You're so disgusting, like...
1078
01:18:35,983 --> 01:18:38,786
- What?
- Can you please leave?
1079
01:18:40,421 --> 01:18:43,724
I don't want you to be here,
so maybe take your stuff...
1080
01:18:44,458 --> 01:18:46,894
Take your fucking stuff!
1081
01:18:47,027 --> 01:18:51,232
Fucking get out of here!
Get the fuck out! Go!
1082
01:19:11,185 --> 01:19:13,555
Nathan? Where are you?
1083
01:19:13,688 --> 01:19:15,889
[Man speaking foreign language]
1084
01:19:16,023 --> 01:19:17,791
Who's this?
1085
01:19:18,993 --> 01:19:21,295
Do you know where Nathan is?
1086
01:19:22,229 --> 01:19:24,298
I can't understand you.
1087
01:19:25,466 --> 01:19:27,768
I can't hear you.
1088
01:19:27,901 --> 01:19:31,105
I can't hear you.
I can't fucking hear you!
1089
01:19:37,945 --> 01:19:39,346
- Yeah?
- Alright, Mary?
1090
01:19:39,480 --> 01:19:41,448
Wait a minute,
I've got a cat. Wait there.
1091
01:19:41,583 --> 01:19:42,883
Is Nathan here?
1092
01:19:43,017 --> 01:19:46,086
- Who the fuck are you?
- Mike. We've met.
1093
01:19:46,887 --> 01:19:49,156
- Have we?
- Yeah, we've met.
1094
01:19:49,290 --> 01:19:50,324
Have we?
1095
01:19:50,457 --> 01:19:52,694
Yeah, I've been round here
a few times.
1096
01:19:52,826 --> 01:19:54,696
Well, I ain't got a clue
who you are.
1097
01:19:54,828 --> 01:19:56,997
- Is Nathan here?
- Depends.
1098
01:19:57,131 --> 01:19:58,600
- Depends on what?
- Depends.
1099
01:19:58,733 --> 01:20:01,268
- What does it depend on?
- Has he done something wrong?
1100
01:20:01,402 --> 01:20:04,038
No, I just wanna talk to him
for a second.
1101
01:20:05,839 --> 01:20:07,841
- [Mary] Nathan!
- Yeah?
1102
01:20:08,677 --> 01:20:10,277
Who's that?
1103
01:20:12,012 --> 01:20:15,215
- Alright?
- Oh, man. What are you saying?
1104
01:20:16,450 --> 01:20:18,586
I called you,
someone else answered.
1105
01:20:18,720 --> 01:20:20,789
I lost my phone.
1106
01:20:20,921 --> 01:20:25,359
- So, you're living here now?
- Yeah, Mary let me move in.
1107
01:20:25,492 --> 01:20:28,162
Had a bit of a situation
with Demie and that lot.
1108
01:20:28,295 --> 01:20:29,764
Bruised one of my ribs
1109
01:20:29,897 --> 01:20:33,067
riding on one of those
electric scooters, and then...
1110
01:20:33,200 --> 01:20:34,569
yeah,
she just let me move in.
1111
01:20:34,703 --> 01:20:36,870
It's good, I just get
to look after the snake
1112
01:20:37,004 --> 01:20:39,340
and I just have to help her
a little bit.
1113
01:20:41,175 --> 01:20:43,511
- I got a job as well.
- Yeah?
1114
01:20:43,645 --> 01:20:46,781
Yeah, I'm working at the vet's
on the reception,
1115
01:20:46,914 --> 01:20:48,182
like almost full-time.
1116
01:20:48,315 --> 01:20:50,719
- A couple of months.
- Full-time?
1117
01:20:50,851 --> 01:20:52,554
Basically, yeah.
1118
01:20:55,222 --> 01:20:56,691
Nathan,
that's really good, man.
1119
01:20:56,825 --> 01:20:58,192
Yeah.
1120
01:20:58,325 --> 01:21:00,427
- Well done.
- Thank you.
1121
01:21:06,333 --> 01:21:08,670
Have you got anything on you?
1122
01:21:08,803 --> 01:21:11,071
No, I'm off all that now.
1123
01:21:12,439 --> 01:21:15,543
- Since when?
- Um...
1124
01:21:15,677 --> 01:21:17,878
Maybe a couple of months.
1125
01:21:21,081 --> 01:21:23,217
Come on, what you got, man?
1126
01:21:24,652 --> 01:21:26,987
[Nervous laughter]
1127
01:21:27,121 --> 01:21:30,391
I haven't.
I really like, just... yeah.
1128
01:21:32,092 --> 01:21:34,328
Yeah, I feel good, actually.
1129
01:21:35,630 --> 01:21:37,732
Where you staying?
You did a little stint?
1130
01:21:37,866 --> 01:21:40,167
Yeah.
Have you got any money?
1131
01:21:41,335 --> 01:21:43,370
- How much?
- Ten.
1132
01:21:43,504 --> 01:21:45,105
A tenner...?
1133
01:21:46,340 --> 01:21:49,209
Mary, could I just take
a little bit from the tin?
1134
01:21:49,343 --> 01:21:51,579
A little bit, yeah.
1135
01:21:51,713 --> 01:21:55,916
No. Just a little bit to sort...
1136
01:21:57,685 --> 01:21:59,253
There you go.
1137
01:21:59,386 --> 01:22:02,055
No... put it back, put it back.
1138
01:22:05,560 --> 01:22:08,630
- [Mary] Have you fed her yet?
- No, I'll do it now.
1139
01:22:09,864 --> 01:22:13,267
- I'm gonna give it back.
- I need it back, yeah?
1140
01:22:13,400 --> 01:22:15,570
You're winding her up, you are.
1141
01:22:16,437 --> 01:22:17,938
- Take that off.
- There you go,
1142
01:22:18,071 --> 01:22:20,174
that's just teasing.
1143
01:22:21,341 --> 01:22:23,377
Yeah, go on, go on.
1144
01:22:25,279 --> 01:22:27,715
[Mary and Nathan giggling]
1145
01:22:27,849 --> 01:22:30,484
[Mary] There you go.
1146
01:22:30,618 --> 01:22:33,721
- Ooh, she liked that!
- [Nathan] She liked that.
1147
01:22:59,446 --> 01:23:01,549
[♪ Music over dialogue]
1148
01:24:16,490 --> 01:24:18,526
[♪ Music over dialogue]
1149
01:24:40,447 --> 01:24:43,551
I'm only joking. I was joking...
1150
01:24:54,361 --> 01:24:56,463
- Is he okay?
- You good?
1151
01:24:56,598 --> 01:24:58,833
- You good?
- Is he okay?
1152
01:25:01,669 --> 01:25:04,772
This one, yeah? Spring Vodka?
1153
01:25:12,212 --> 01:25:14,816
Oh, come on, man.
It's £5.59.
1154
01:25:14,949 --> 01:25:17,417
Can you just let me off
like three quid...?
1155
01:25:17,552 --> 01:25:18,886
Sorry, it's too much.
1156
01:25:19,020 --> 01:25:21,689
Come on, just let me off.
I've forgotten my wallet.
1157
01:25:21,823 --> 01:25:24,993
- No, I'm sorry, I can't.
- Oh, come on, please, man.
1158
01:25:25,125 --> 01:25:28,161
- No.
- Please!
1159
01:25:28,295 --> 01:25:30,197
Why are you acting like this
for no reason?
1160
01:25:30,330 --> 01:25:32,634
I come in here all the time.
1161
01:25:32,767 --> 01:25:34,736
[Speaking Turkish]
1162
01:25:34,869 --> 01:25:37,038
I'll come back with leftovers
later, yeah. I'll drop it back.
1163
01:25:37,170 --> 01:25:38,973
I'll do that for you, my friend.
1164
01:25:39,107 --> 01:25:40,307
My friend?
1165
01:25:40,440 --> 01:25:42,944
Go and get your money
and come back.
1166
01:25:43,077 --> 01:25:44,779
Oh, for fuck's sake!
Why are you acting like this?
1167
01:25:44,912 --> 01:25:46,781
You're acting like this
for no reason.
1168
01:25:46,914 --> 01:25:49,684
What's wrong with you?
Why don't you trust me?
1169
01:25:49,817 --> 01:25:52,285
- Why don't you trust me?
- Can I get some long papers?
1170
01:25:52,419 --> 01:25:54,122
Why don't you trust me?
I'm an honest person.
1171
01:25:54,254 --> 01:25:56,891
I fucking work hard, I try...
1172
01:25:57,025 --> 01:25:58,760
I'm trying to be...
1173
01:25:58,893 --> 01:26:01,395
- One pound, yeah?
- You know?
1174
01:26:01,996 --> 01:26:04,464
Thank you.
1175
01:26:04,599 --> 01:26:07,234
Every day, I wake up
to this fucking feeling, man.
1176
01:26:07,367 --> 01:26:12,573
It's like someone's there, just
saying, "No, you can't come in!"
1177
01:26:12,707 --> 01:26:16,778
It's like, "No, no, no!
Not for you! Not for you!"
1178
01:26:19,681 --> 01:26:22,083
Do you ever feel like that?
1179
01:26:22,817 --> 01:26:26,286
- Alright, mate? Mate...
- Come on, man!
1180
01:26:26,420 --> 01:26:28,221
Would you like me
to call someone for you?
1181
01:26:28,355 --> 01:26:30,290
Your head is bleeding.
1182
01:26:30,424 --> 01:26:33,360
Hey! No, no, no!
What are you doing, man?
1183
01:26:33,493 --> 01:26:35,563
[Speaking Turkish]
1184
01:26:40,200 --> 01:26:41,969
Fucking hell, man.
1185
01:28:29,476 --> 01:28:31,612
[Footsteps approaching]
1186
01:29:55,363 --> 01:29:57,397
[Muffled echoes]
1187
01:31:37,698 --> 01:31:42,036
[♪ N. PAGANINI: "24 Caprices
Op. 1: No. 24 In A Minor"]
1188
01:35:04,338 --> 01:35:07,308
♪♪
1189
01:35:35,336 --> 01:35:38,305
♪♪
1190
01:36:08,369 --> 01:36:11,338
♪♪
1191
01:36:41,402 --> 01:36:44,371
♪♪
1192
01:37:14,435 --> 01:37:17,404
♪♪
1193
01:37:47,468 --> 01:37:50,437
♪♪
1194
01:38:20,501 --> 01:38:23,470
♪♪
83031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.