Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,149 --> 00:00:20,685
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
2
00:00:30,572 --> 00:00:33,805
Sorry, my name's Edward
and I'm calling from Women's
Health Plan I just wondered
3
00:00:33,836 --> 00:00:36,972
whether you had a moment
to talk to me today?
4
00:00:37,004 --> 00:00:39,852
Well, what Women's Health
is offering at the moment
is a cheap and affordable
5
00:00:39,883 --> 00:00:44,908
new health plan that will
pay you £30,000 if you're
diagnosed with one of
6
00:00:44,940 --> 00:00:48,397
seven types of cancer.
Now those seven
types of cancer,
7
00:00:48,428 --> 00:00:52,237
are cancers that
specifically affect women,
you've got breast,
8
00:00:52,268 --> 00:00:54,925
ovaries, cervix, uterus...
9
00:00:54,956 --> 00:00:57,805
You didn't hear
any of that? Okay.
10
00:00:57,836 --> 00:01:03,277
Maybe, maybe I'll try you
again a bit later on
in the week then. Okay...
11
00:01:03,309 --> 00:01:06,765
Yeah, have a lovely afternoon
Mrs. Painter, take care,
bye-bye.
12
00:01:06,797 --> 00:01:08,397
I do, yeah, have you
got a pen and paper?
13
00:01:08,909 --> 00:01:12,781
Yeah, it's 0800 624 623.
14
00:01:14,604 --> 00:01:16,461
Brilliant, yeah,
I'll pop that in the post
for you today.
15
00:01:16,493 --> 00:01:17,995
Thank you for
calling us today,
Miss Suresh
16
00:01:18,028 --> 00:01:20,301
and welcome
to Women's Health Plan.
17
00:01:20,333 --> 00:01:21,997
Yeah, have a lovely day,
bye-bye, bye.
18
00:01:59,597 --> 00:02:01,100
COMEDIAN: But not to worry
19
00:02:01,133 --> 00:02:04,684
'cause it wasn't
cancer or chlamydia,
it was just syphilis.
20
00:02:04,716 --> 00:02:06,316
(CROWD LAUGHING)
21
00:02:06,348 --> 00:02:10,091
And as I told my girlfriend,
what you can't spell
can't hurt you.
22
00:02:10,124 --> 00:02:11,085
(CROWD LAUGHING)
23
00:02:13,099 --> 00:02:16,845
Um, you're probably
thinking, madam,
this couldn't go any lower
24
00:02:16,877 --> 00:02:18,605
but don't worry
I'm going to do it.
25
00:02:18,636 --> 00:02:20,429
(CROWD LAUGHING)
26
00:02:20,461 --> 00:02:23,853
I went to a funeral this week,
incredibly upsetting,
27
00:02:24,524 --> 00:02:25,548
no Wi-Fi.
28
00:02:25,869 --> 00:02:27,373
(CROWD LAUGHING)
29
00:02:30,092 --> 00:02:31,500
I'll see you guys soon
thank you very much.
30
00:02:31,532 --> 00:02:33,036
(CROWD CHEERING
AND APPLAUDING)
31
00:02:34,796 --> 00:02:36,429
Barnaby Slater!
32
00:02:36,460 --> 00:02:38,124
We've got two more acts
to get through,
they're equally brilliant,
33
00:02:38,157 --> 00:02:42,412
so will you all, everyone,
start clapping, and whooping
and cheering,
34
00:02:42,445 --> 00:02:44,685
-and welcome to the stage
the brilliant Mr. Ed Watkins.
-(CROWD CHEERING)
35
00:02:48,780 --> 00:02:51,116
-Good evening.
-CROWD: Good evening!
36
00:02:51,148 --> 00:02:54,412
My father is an orange Nazi.
37
00:02:54,925 --> 00:02:55,885
(CROWD LAUGHING)
38
00:02:56,812 --> 00:02:59,148
He told me
that he likes the color,
39
00:02:59,180 --> 00:03:02,636
that he loves the fruit,
but that he hates the juice.
40
00:03:03,052 --> 00:03:04,525
(CROWD LAUGHING)
41
00:03:04,556 --> 00:03:06,924
That's right,
ladies and gentlemen,
that's fruit racism.
42
00:03:06,956 --> 00:03:08,492
(CROWD LAUGHING)
43
00:03:08,524 --> 00:03:12,492
That's a gateway racism,
to the far more dark and
terrifying racism
44
00:03:12,524 --> 00:03:16,717
that people are facing
out there on these streets
every day and every night.
45
00:03:16,749 --> 00:03:19,372
And I'll tell you something
else that makes me sick.
46
00:03:19,404 --> 00:03:20,972
Being a bulimic!
47
00:03:21,004 --> 00:03:22,061
(CROWD LAUGHING)
48
00:03:24,140 --> 00:03:28,237
Yeah. Um, which...
Sorry which free guide
was it you said?
49
00:03:28,269 --> 00:03:31,725
The retirement guide, yep,
no problem, two seconds.
50
00:03:32,940 --> 00:03:35,692
They've all decided to come
and sit here right now.
51
00:03:40,045 --> 00:03:41,933
Songs are still untitled.
52
00:03:44,268 --> 00:03:45,996
(PLAYING FUNKY SONG)
53
00:03:57,868 --> 00:04:00,461
♪ Shirts and shorts
and bouncing balls
54
00:04:00,492 --> 00:04:03,308
♪ A man that races
on a dinosaur
55
00:04:03,340 --> 00:04:05,357
♪ Bus 25 night back east
56
00:04:05,388 --> 00:04:08,011
♪ There a gaze you left
It's my face of joy
57
00:04:08,044 --> 00:04:10,348
♪ You're cool
and you give good flow
58
00:04:10,380 --> 00:04:13,164
♪ Bring you home, my dear
I better commandeer
59
00:04:13,196 --> 00:04:15,756
♪ Your sensuality makes sense
60
00:04:15,787 --> 00:04:19,531
♪ Shake it, shake it
Shake it, shake it, oh
61
00:04:19,564 --> 00:04:21,964
♪ Shake it, shake it, oh
Shake it, shake it, oh
62
00:04:21,996 --> 00:04:24,621
♪ Shake it, shake it, oh
63
00:04:24,652 --> 00:04:27,180
♪ You got a crazy flow
and the feeling is high
64
00:04:27,212 --> 00:04:29,421
♪ You gotta keep it
till the broad daylight
65
00:04:29,452 --> 00:04:31,564
♪ You got a crazy flow
and the feeling is
66
00:04:31,596 --> 00:04:34,092
♪ Hey, yeah, yeah
67
00:04:34,124 --> 00:04:36,428
♪ You got a crazy flow
and the feeling is high
68
00:04:36,460 --> 00:04:39,148
♪ You gotta keep it
till the broad daylight
69
00:04:39,180 --> 00:04:41,228
♪ You got a crazy flow
and the feeling is
70
00:04:41,260 --> 00:04:42,539
♪ Hey, yeah
71
00:04:52,300 --> 00:04:56,076
♪ You gotta let it go
'cause the feeling is high
72
00:04:56,108 --> 00:05:01,228
♪ You gotta shake it up
till the sun goes down
73
00:05:01,260 --> 00:05:05,645
♪ You gotta let it go
'cause the feeling is high
74
00:05:05,676 --> 00:05:09,741
♪ You gotta let it go
Yeah, yeah... ♪
75
00:05:09,772 --> 00:05:11,405
I actually brought
those with me.
76
00:05:11,436 --> 00:05:12,588
What?
77
00:05:12,620 --> 00:05:14,156
I put them on the side,
did you see?
78
00:05:14,188 --> 00:05:15,084
I brought the lyrics with me.
79
00:05:15,116 --> 00:05:16,461
-Oh, brilliant.
-No, that's a good thing.
80
00:05:16,492 --> 00:05:17,964
We didn't see them.
81
00:05:17,996 --> 00:05:19,020
-Johnny Cash always did.
-Did he?
82
00:05:19,052 --> 00:05:21,836
-Yeah, he always had
the lyrics with him.
-Really?
83
00:05:21,868 --> 00:05:22,956
Yeah, Johnny Cash
always had them...
84
00:05:22,988 --> 00:05:24,844
-You're a Johnny Cash fan
aren't you?
-So are you.
85
00:05:24,876 --> 00:05:26,253
Yeah. You a big
Johnny Cash fan?
86
00:05:26,284 --> 00:05:29,452
-Of course.
-Wonderful. Of course.
Of course.
87
00:05:31,148 --> 00:05:32,589
(PLAYING BALLAD)
88
00:05:53,996 --> 00:05:55,021
(ELISA GIGGLING)
89
00:05:55,948 --> 00:05:57,965
STEVEN: That was a nice move.
90
00:05:58,956 --> 00:06:00,365
That was great.
91
00:06:00,396 --> 00:06:02,637
-Thank you.
-Really great.
92
00:06:02,668 --> 00:06:06,124
-And beautiful. And special.
-(GIGGLING)
93
00:06:06,636 --> 00:06:08,205
And specialer now.
94
00:06:10,188 --> 00:06:12,076
-ED: Good night, Steven.
-Bye, then.
95
00:06:17,932 --> 00:06:20,491
ED: It's been a long day
and Elisa shoots for glory.
96
00:06:20,524 --> 00:06:21,485
-And it's a miss.
-ELISA: Oi!
97
00:06:21,516 --> 00:06:22,476
(LAUGHING)
98
00:06:24,588 --> 00:06:26,413
That's not out. Is it out?
99
00:06:30,924 --> 00:06:32,140
(LAUGHING)
100
00:06:37,388 --> 00:06:38,700
ED: Oh, dear...
101
00:06:41,131 --> 00:06:42,732
-Tell me.
-Did he say something?
102
00:06:42,764 --> 00:06:44,748
-Yeah.
-What did he say?
103
00:06:44,780 --> 00:06:46,860
He said that he thought
you were beautiful.
104
00:06:46,891 --> 00:06:48,365
That's sweet.
105
00:06:52,780 --> 00:06:54,541
And that you had
an amazing voice.
106
00:06:57,900 --> 00:07:01,835
-You seem to be smiling
so you do like him.
-I like him.
107
00:07:01,868 --> 00:07:03,947
-But do you "like him,"
like him?
-I don't know.
108
00:07:03,980 --> 00:07:06,412
What do you mean you
don't know? Why not?
109
00:07:06,444 --> 00:07:08,972
There's another one,
who's Spanish.
110
00:07:09,516 --> 00:07:11,181
Spanish...
111
00:07:14,156 --> 00:07:16,173
-You like Spanish?
-Si.
112
00:07:20,300 --> 00:07:22,764
He's called... Jose.
113
00:07:22,796 --> 00:07:26,796
Oh! That's so...
(LAUGHS) Jose.
114
00:07:26,828 --> 00:07:29,772
-That's so what? It's true.
-I don't know,
he sounds so Spanish.
115
00:07:29,804 --> 00:07:32,588
-He is. Jose!
-Je, Jose.
116
00:07:32,619 --> 00:07:33,996
-You're so sexy, Jose.
-Oh, come on.
117
00:07:38,572 --> 00:07:42,060
Oh, the pressure,
you don't think that
you can win me?
118
00:07:42,092 --> 00:07:43,372
No, I either have a choice...
119
00:07:43,404 --> 00:07:46,733
-So if you win,
I go on a date with him?
-Yes.
120
00:07:46,764 --> 00:07:49,132
So actually it would be
in my best interest to lose.
121
00:07:52,940 --> 00:07:57,452
♪ When I was just a little boy
122
00:07:57,484 --> 00:08:00,621
♪ I asked my mother,
"What will I be?"
123
00:08:01,419 --> 00:08:02,732
♪ "Will I be nothing?"
124
00:08:02,764 --> 00:08:03,725
(BOTH CHUCKLE)
125
00:08:04,524 --> 00:08:06,220
♪ "Will I be famous?"
126
00:08:06,252 --> 00:08:07,597
Yes.
127
00:08:07,628 --> 00:08:09,964
♪ Is what she said to me
128
00:08:11,979 --> 00:08:14,188
♪ Que sera, sera
129
00:08:14,220 --> 00:08:17,197
♪ Whatever you'll be,
you'll be famous ♪
130
00:08:17,228 --> 00:08:19,692
(BOTH LAUGHING)
131
00:08:19,724 --> 00:08:22,028
Can I also ask at this point
whether you've actually
been diagnosed
132
00:08:22,060 --> 00:08:23,852
with any cancers in the past?
133
00:08:23,884 --> 00:08:26,284
(WHISPERING)
Can you put those away?
Not on the desk, mate.
134
00:08:28,203 --> 00:08:31,467
No, that's quite all right.
Yeah, no problem.
135
00:08:31,499 --> 00:08:33,165
I'm so sorry to have
disturbed you, Miss Dolus.
136
00:08:34,188 --> 00:08:36,653
-Yep.
-Bye for now, bye.
137
00:08:37,388 --> 00:08:39,597
Sorry. Yeah, hello,
Miss Rubaly.
138
00:08:43,692 --> 00:08:45,420
STEVEN: I'm calling
from Women's Health...
139
00:08:45,452 --> 00:08:46,572
(LAUGHS)
140
00:08:46,604 --> 00:08:48,300
Well you know
not to do it, Ed...
141
00:08:48,332 --> 00:08:52,013
Well, I'm calling today about
a special offer Women's Health
are doing for the New Year.
142
00:08:52,044 --> 00:08:55,821
Can I first ask whether
you currently have any medical
insurance or health cover?
143
00:08:57,068 --> 00:09:00,332
And also no family history
is taken into account.
144
00:09:01,260 --> 00:09:03,181
You could be a smoker,
that's right.
145
00:09:17,132 --> 00:09:18,092
(CROWD CHEERING)
146
00:09:21,003 --> 00:09:24,332
Hello, everybody,
and welcome, welcome,
welcome to part two.
147
00:09:24,364 --> 00:09:26,860
-Are we well, boys and girls?
-CROWD: Yes!
148
00:09:26,892 --> 00:09:28,908
You've become very hot
over there, madam.
Aren't you there?
149
00:09:28,940 --> 00:09:31,436
That's it. Yes, you wafting
yourself there. I can see.
150
00:09:31,468 --> 00:09:33,612
Is it because I'm on stage?
(HUMMING SUGGESTIVELY)
151
00:09:35,948 --> 00:09:39,435
COMPERE: Boys and girls,
we are the number-one binge
drinkers in Europe.
152
00:09:39,468 --> 00:09:40,972
How do we feel about that?
153
00:09:41,004 --> 00:09:42,380
(CROWD CHEERING)
154
00:09:42,412 --> 00:09:43,405
Look at that.
And I like this woman
in particular,
155
00:09:43,436 --> 00:09:44,908
cheering before the end
of the sentence.
156
00:09:44,940 --> 00:09:46,764
-A proper drunk lady,
that's what I like.
-I served in Iraq...
157
00:09:46,796 --> 00:09:48,460
As a waiter.
158
00:09:48,492 --> 00:09:49,772
COMPERE: I love drunk women,
drunk women are
fantastic, seriously.
159
00:09:49,804 --> 00:09:53,644
I served in Iraq as
a waiter, I was sent
home after two years,
160
00:09:53,676 --> 00:09:58,444
not for being shot, no,
but for being fired.
161
00:09:58,476 --> 00:10:03,308
Number one, the hoe.
This does not refer
to a whore!
162
00:10:03,339 --> 00:10:04,459
(SCATTERED LAUGHING)
163
00:10:04,491 --> 00:10:07,148
But rather a woman
who takes money for sex...
164
00:10:07,179 --> 00:10:11,148
While at the same time
turning topsoil to allow
the planting of vegetables
165
00:10:11,179 --> 00:10:14,573
and smaller flowering
bush or scrub plants.
166
00:10:14,604 --> 00:10:20,044
Number two, the trowel,
or its more common name,
"dwarf spade."
167
00:10:20,076 --> 00:10:23,565
Or if you are a dwarf,
simply "spade."
168
00:10:23,596 --> 00:10:28,203
Number three, the rake.
No one, not even the most
experienced gardeners
169
00:10:28,236 --> 00:10:30,988
in the world can tell you
what this tool is for.
170
00:10:31,020 --> 00:10:34,987
But to be without one is to be
an outcast, a pariah.
171
00:10:35,019 --> 00:10:40,940
Gardeners found without a rake
are often cruelly referred
to as a non-gardener.
172
00:10:40,972 --> 00:10:44,908
Number four, Strimmer,
or St. Rimmer.
173
00:10:44,940 --> 00:10:46,604
The patron saint of gardening.
174
00:10:46,636 --> 00:10:50,540
Most people will know him
by his gardener's moniker
Alan Titchmarsh.
175
00:10:50,572 --> 00:10:54,412
And finally, number five,
green fingers or enthusiasm.
176
00:10:54,444 --> 00:10:57,388
Without this you might
as well be a person
who prefers decking
177
00:10:57,420 --> 00:10:59,853
or a nice patio,
awkward pause!
178
00:11:01,164 --> 00:11:02,924
(SCATTERED LAUGHING)
179
00:11:11,499 --> 00:11:13,740
Has anybody else ever wondered
why so many soldiers
180
00:11:13,771 --> 00:11:18,636
upon returning home
from foreign wars decide
to become vets?
181
00:11:18,668 --> 00:11:22,956
They must have witnessed some
terrible animal atrocities
whilst fighting overseas.
182
00:11:24,300 --> 00:11:26,668
(SCATTERED LAUGHING)
183
00:11:26,700 --> 00:11:28,524
I myself served in Iraq...
184
00:11:28,556 --> 00:11:29,709
As a waiter.
185
00:11:32,875 --> 00:11:34,860
I was sent home after
two years.
186
00:11:34,891 --> 00:11:38,412
Not for being shot, no,
but for being fired.
187
00:11:38,443 --> 00:11:39,403
(SILENCE)
188
00:11:43,947 --> 00:11:48,268
COMPERE: That was interesting.
Not funny. Um...
189
00:11:48,300 --> 00:11:51,180
(LAUGHING)
Sorry, was that a bit cruel?
190
00:11:52,812 --> 00:11:54,700
So. What do you think, yeah?
You enjoyed that, yeah?
191
00:11:54,732 --> 00:11:56,012
(CROWD PROTESTING)
192
00:11:56,044 --> 00:11:58,764
You're crying, are you?
I'll give you a refund. So...
193
00:11:58,795 --> 00:11:59,884
(CROWD LAUGHING)
194
00:11:59,915 --> 00:12:02,508
No! Come on, people,
it's good, it's good.
195
00:12:02,539 --> 00:12:04,332
It was emotional.
It was emotional was it?
196
00:12:04,363 --> 00:12:06,572
Yes, you're a big gardener?
Big gardening fan, are you?
197
00:12:06,604 --> 00:12:08,940
Yeah, remembering that patio
you had from many years ago.
198
00:12:08,972 --> 00:12:11,339
That's good. Patio? Sorry,
I meant to say allotment.
199
00:12:11,371 --> 00:12:12,621
God, I'm shit as well.
200
00:12:14,252 --> 00:12:17,900
So... Anyway, ladies and
gentlemen, that was quite
good wasn't it?
201
00:12:17,932 --> 00:12:20,460
So, uh... Um... I don't
know what to say, really,
to be honest with you.
202
00:12:20,492 --> 00:12:21,965
(CROWD LAUGHING)
203
00:12:23,819 --> 00:12:26,572
You look horrified, madam.
Come on!
204
00:12:26,604 --> 00:12:29,484
You know, some people come
on stage and then they talk
about gardening and stuff,
205
00:12:29,515 --> 00:12:31,052
other people tell jokes.
206
00:12:31,083 --> 00:12:32,460
(CROWD LAUGHING)
207
00:12:35,212 --> 00:12:37,643
Come on, you were
thinking it, mate. So...
208
00:12:38,859 --> 00:12:40,844
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
209
00:13:22,508 --> 00:13:25,100
I saw you tonight on the...
At the...
210
00:13:25,132 --> 00:13:26,571
(LAUGHS)
211
00:13:33,100 --> 00:13:34,252
(CHUCKLING)
212
00:13:36,779 --> 00:13:38,412
-It was really bad, eh?
-Huh?
213
00:13:38,443 --> 00:13:39,724
Bad.
214
00:13:39,755 --> 00:13:42,380
-No.
-No, no... Yeah.
215
00:13:42,412 --> 00:13:44,556
-No, no, yeah.
-Oh, man.
216
00:13:44,588 --> 00:13:48,236
It wasn't bad, I just,
it was just strange.
I'd say that, strange.
217
00:13:49,836 --> 00:13:52,043
Strange isn't
a complimentary word.
218
00:13:52,075 --> 00:13:54,860
Like, you wouldn't go,
"Hey, what a strange
looking baby."
219
00:13:54,892 --> 00:13:56,492
That wouldn't like
a compliment, would it?
220
00:13:56,523 --> 00:13:58,316
Fine it was awesome,
it was brilliant.
221
00:13:58,347 --> 00:14:00,778
-Who told you were funny?
-Fuck you.
222
00:14:00,811 --> 00:14:02,572
-(LAUGHING)
No, that wasn't a...
-Fuck you.
223
00:14:03,468 --> 00:14:04,588
Not you.
224
00:14:04,619 --> 00:14:08,267
I'm being supportive.
I'm talking to you.
225
00:14:08,299 --> 00:14:10,892
What's the name
of the compere?
226
00:14:10,923 --> 00:14:12,748
I don't know, I was
only working there tonight.
227
00:14:12,780 --> 00:14:14,860
-He had bad jokes.
-He was just shit.
228
00:14:14,892 --> 00:14:17,772
He was doing all that bloody,
"Scream if you want
to go..." That was him.
229
00:14:17,803 --> 00:14:18,955
Doing his own bloody buildup.
230
00:14:18,988 --> 00:14:22,411
"Hey, I'm doing
my own buildup.
I'm an incredible..."
231
00:14:22,443 --> 00:14:23,660
Fuck off, bell-end.
232
00:14:24,619 --> 00:14:26,444
I think you're much funnier
on the bus.
233
00:14:26,476 --> 00:14:28,588
(CHUCKLING) Yeah,
I'm much funnier
on the bus.
234
00:14:28,619 --> 00:14:30,348
Maybe I should just do
my whole set on the bus.
235
00:14:30,379 --> 00:14:32,236
What are you doing?
What do you do, then?
236
00:14:32,268 --> 00:14:35,308
I kinda paint... Badly.
237
00:14:35,339 --> 00:14:37,996
And where can I see
your paintings, your work?
238
00:14:38,028 --> 00:14:39,276
Just in my studio.
239
00:14:39,308 --> 00:14:40,716
You have a studio?
240
00:14:40,747 --> 00:14:42,028
Or my flat...
It's like a space.
241
00:14:42,059 --> 00:14:44,012
-Are you rich?
-No, no, no.
242
00:14:47,948 --> 00:14:49,676
You wear very trendy clothes,
don't you?
243
00:14:49,708 --> 00:14:51,436
Do I?
244
00:14:51,468 --> 00:14:53,036
I bet you're posh.
245
00:14:53,067 --> 00:14:55,276
-What?
-I think you're posh.
246
00:14:55,308 --> 00:14:57,419
You're accusing me?
Where are you from?
247
00:14:57,451 --> 00:14:59,340
I'm asking you. Sheffield.
248
00:15:00,780 --> 00:15:01,677
North.
249
00:15:01,708 --> 00:15:05,228
-Where are you from?
The bus?
-This bus.
250
00:15:05,259 --> 00:15:06,187
(BOTH LAUGHING)
251
00:15:06,219 --> 00:15:09,068
-Where? From London?
Whereabouts?
-South.
252
00:15:09,099 --> 00:15:11,404
I live here. I know London.
I know it a bit.
253
00:15:11,436 --> 00:15:13,516
-How long have
you lived here?
-Twelve years.
254
00:15:13,548 --> 00:15:17,036
It's kinda of long time.
I'm from Wandsworth.
255
00:15:18,283 --> 00:15:21,100
-So you're hard.
You're a tough boy.
-I'm hard.
256
00:15:26,315 --> 00:15:27,947
How old are you?
257
00:15:27,979 --> 00:15:30,604
Um... How old do you
think that I am?
258
00:15:30,636 --> 00:15:32,364
No, but you're really
sensitive I don't want
to offend you.
259
00:15:32,396 --> 00:15:33,676
-Oh!
-(BOTH CHUCKLING)
260
00:15:33,707 --> 00:15:35,788
"I don't want to offend you
because I'm the kind
of person that
261
00:15:35,819 --> 00:15:38,156
"wouldn't say
that kind of thing,
but your gig was shitty."
262
00:15:38,187 --> 00:15:39,788
How old are you?
How old are you?
263
00:15:39,819 --> 00:15:41,068
Guess.
264
00:15:42,956 --> 00:15:44,781
Forty... Twenty-two.
265
00:15:46,283 --> 00:15:47,212
Twenty-one?
266
00:15:47,243 --> 00:15:50,060
-Up, sorry, up.
-Twenty-three, 24, 25, 20...
267
00:15:50,092 --> 00:15:52,684
-Ah!
-...Five?
268
00:15:52,716 --> 00:15:54,636
I don't care if you think
I look older or
younger, though.
269
00:15:54,667 --> 00:15:56,652
I don't, I don't.
No, you look 25.
270
00:15:56,683 --> 00:15:58,572
Good. It's good
to look your age.
271
00:15:58,603 --> 00:15:59,915
Unless you're 70.
272
00:15:59,948 --> 00:16:03,435
-What's wrong with looking 70?
-No, I'd rather be 70
and look 25.
273
00:16:03,467 --> 00:16:05,579
-That would be...
-Why would you
want to do that?
274
00:16:05,611 --> 00:16:08,524
I don't know, 'cause then
you'd pull loads of hot
people and be like, "Hey."
275
00:16:08,555 --> 00:16:11,820
You want to pull loads
of hot people? At 70?
276
00:16:11,851 --> 00:16:14,316
Yes. Probably that's the time
when I would most want
to pull hot people.
277
00:16:14,348 --> 00:16:15,980
I just want to hang out
and have a belly and...
278
00:16:16,843 --> 00:16:18,572
Being old must be fun.
279
00:16:26,828 --> 00:16:28,460
NATHAN: I know, like,
it's not really...
280
00:16:28,492 --> 00:16:30,316
There's nothing much in it.
281
00:16:30,347 --> 00:16:31,499
(CHUCKLES)
282
00:16:31,531 --> 00:16:33,228
Yeah, you're really not posh.
283
00:16:37,707 --> 00:16:41,676
That's, like,
my little bathroom
behind this black sheet here.
284
00:16:42,155 --> 00:16:43,659
(CHUCKLING)
285
00:16:44,460 --> 00:16:46,828
-I'm a bit gobsmacked.
-Huh?
286
00:16:46,858 --> 00:16:48,427
I'm a bit gobsmacked.
287
00:16:51,276 --> 00:16:53,323
I think next time
we can go to mine.
288
00:16:53,708 --> 00:16:55,340
(BOTH CHUCKLING)
289
00:16:55,340 --> 00:16:56,300
(PANTING)
290
00:17:13,324 --> 00:17:14,764
(MOANING)
291
00:17:43,532 --> 00:17:45,484
(BOTH CHUCKLING)
292
00:17:47,915 --> 00:17:50,315
(PANTING)
293
00:18:02,251 --> 00:18:03,756
(MOANING)
294
00:18:40,139 --> 00:18:41,931
ELISA: Did you get home
late last night?
295
00:18:41,963 --> 00:18:44,906
ED: Ah, not bad, no.
296
00:18:44,939 --> 00:18:47,116
ELISA: I didn't hear you.
I think I passed out
really early, actually.
297
00:18:47,148 --> 00:18:49,259
ED: Lazy.
ELISA: Hmm...
298
00:18:49,291 --> 00:18:51,723
ED: No it's good.
ELISA: No, don't put
it in the pan.
299
00:18:51,755 --> 00:18:52,747
(PAN SIZZLING)
300
00:18:52,779 --> 00:18:55,467
ED: What? It needs to melt.
ELISA: No. Not yet.
301
00:18:55,499 --> 00:18:58,411
(LAUGHING) It really
looks disgusting, I'm sorry.
302
00:18:58,443 --> 00:19:01,516
It didn't cook yet. You have
to wait till it cooks, Elisa.
303
00:19:01,548 --> 00:19:03,146
Like you threw up in the pan.
304
00:19:03,179 --> 00:19:05,260
I'm sorry,
it's kind of like... No?
305
00:19:05,292 --> 00:19:06,572
It looks like a Spanish
omelet to me.
306
00:19:06,604 --> 00:19:08,107
I mean you or me.
It looks terrible.
307
00:19:08,139 --> 00:19:09,419
You don't have
to eat it, but...
308
00:19:09,451 --> 00:19:12,076
No, it actually looks
all right. I will eat it.
309
00:19:12,108 --> 00:19:13,740
Oh, yeah. It looks disgusting.
310
00:19:13,771 --> 00:19:14,860
-I will eat it.
-(LAUGHS)
311
00:19:22,539 --> 00:19:23,339
(STOMACH RUMBLING)
312
00:19:23,371 --> 00:19:25,643
(LAUGHING)
My stomach's
still rumbling.
313
00:19:26,795 --> 00:19:30,283
-Look, there's ladybirds.
-Yeah.
314
00:19:30,315 --> 00:19:31,532
Good luck, isn't it?
315
00:19:31,564 --> 00:19:33,804
Yeah,
they're so sexist, those.
316
00:19:33,836 --> 00:19:36,043
What? They're what?
317
00:19:36,075 --> 00:19:37,995
-'Cause they're ladybirds.
-Oh, yeah...
318
00:19:42,732 --> 00:19:43,692
(CHUCKLES)
319
00:19:45,451 --> 00:19:47,340
ELISA: (CLEARS THROAT)
That line...
320
00:19:47,371 --> 00:19:48,908
ED: You're breaking
your heart.
321
00:19:48,939 --> 00:19:52,684
-(PLAYING BALLAD)
-♪ I'm breaking your heart
I'm not good enough
322
00:19:52,715 --> 00:19:55,788
♪ I'm breaking your heart,
it's true
323
00:19:55,820 --> 00:19:57,964
I think it's a bit
spelling it out.
324
00:19:59,147 --> 00:20:02,252
♪ Don't know what to do
325
00:20:04,043 --> 00:20:07,276
♪ I just, I just
326
00:20:07,915 --> 00:20:10,507
♪ Don't want to lose you
327
00:20:10,539 --> 00:20:15,980
♪ You mean the world
You mean the world
328
00:20:16,011 --> 00:20:18,508
♪ I'm nothing without you
329
00:20:21,867 --> 00:20:24,908
♪ Don't know what to do
330
00:20:25,611 --> 00:20:27,946
♪ I just, I just
331
00:20:28,907 --> 00:20:31,692
♪ Don't want to lose you
332
00:20:31,723 --> 00:20:33,707
♪ You mean the world
333
00:20:33,739 --> 00:20:36,108
♪ You mean the world
334
00:20:36,140 --> 00:20:39,180
♪ I'm nothing without you
335
00:20:42,860 --> 00:20:45,708
♪ You are made of fire
336
00:20:46,379 --> 00:20:49,067
♪ You are made of fire
337
00:20:49,099 --> 00:20:50,252
(CHUCKLES)
338
00:20:50,283 --> 00:20:51,852
♪ Yeah, yeah ♪
339
00:20:51,883 --> 00:20:53,259
I don't know.
340
00:20:53,291 --> 00:20:59,340
And, I want to see,
I want to run this script
through with you guys.
341
00:20:59,371 --> 00:21:01,771
See if there's anything
that you, that you think
is going wrong with it.
342
00:21:01,803 --> 00:21:03,211
-Because...
-Okay.
343
00:21:03,244 --> 00:21:05,260
We're not getting
the sales that we anticipated
on this at the minute.
344
00:21:05,292 --> 00:21:07,532
-Let's have a go.
-STEVEN: Shall I try it?
345
00:21:07,563 --> 00:21:08,907
-Shall we try it?
-JAMIE: Yeah, yeah, do.
346
00:21:08,939 --> 00:21:09,899
Go for it.
347
00:21:09,931 --> 00:21:13,036
-Good afternoon
is that Mrs. Ed?
-Yeah, um, yes.
348
00:21:13,067 --> 00:21:14,923
Yep, this is...
My name's Edward.
349
00:21:14,955 --> 00:21:16,587
Hello, Mrs. Ed,
my name's Steve.
350
00:21:16,619 --> 00:21:18,028
-Hello, Steve.
-I'm calling from
Women's Health Plan.
351
00:21:18,059 --> 00:21:20,364
-Do you have a moment?
-I do. Yes,
I've got several.
352
00:21:20,395 --> 00:21:23,596
Splendid, well, okay, what
Women's Health is offering
at the moment is a cheap and
353
00:21:23,627 --> 00:21:26,572
affordable new health plan
that pays out £30,000
if you're diagnosed
354
00:21:26,603 --> 00:21:28,427
with one of seven
types of cancer...
355
00:21:28,459 --> 00:21:29,835
Oh, with cancer...
356
00:21:29,867 --> 00:21:32,202
I do just need to
ask at this point whether
you have been diagnosed
357
00:21:32,235 --> 00:21:34,412
-with any cancers in the past?
-I haven't.
358
00:21:34,443 --> 00:21:38,155
That... Well, then it sounds
to me like you could
be very eligible for this.
359
00:21:38,187 --> 00:21:40,555
And Women's Health Plan
are also giving out
a free gift...
360
00:21:40,587 --> 00:21:41,836
-Yeah.
-...as part of our
New Year offer...
361
00:21:41,867 --> 00:21:43,052
ED: What is the free gift?
362
00:21:43,083 --> 00:21:45,739
The choice is, you
can have £10 worth
of supermarket vouchers.
363
00:21:45,771 --> 00:21:46,699
Right...
364
00:21:46,731 --> 00:21:50,732
Or, you could have two
"I Heart Me" T-shirts.
365
00:21:50,763 --> 00:21:52,491
Or you could choose
our mystery gift...
366
00:21:52,523 --> 00:21:54,572
Wait, no, yeah, what?
The second one?
367
00:21:54,603 --> 00:21:56,907
-The second one was...
-JAMIE: Guys, come on.
368
00:21:56,939 --> 00:21:58,699
-Two "I Heart Me" T-shirts.
-(BOTH CHUCKLING)
369
00:21:58,731 --> 00:22:00,203
JAMIE: You gotta be
serious about this.
370
00:22:00,235 --> 00:22:01,867
Just don't mess about, yeah?
371
00:22:01,899 --> 00:22:03,468
ED: Maybe we should
push the free gift.
372
00:22:03,499 --> 00:22:04,555
'Cause that was really
working this time...
373
00:22:04,587 --> 00:22:06,411
-No, not. No.
-But that was...
374
00:22:06,443 --> 00:22:07,851
-ED: What should we do...
-Too much.
375
00:22:07,883 --> 00:22:09,963
ED: ...if we do get someone
who's really interested
in the free gift?
376
00:22:09,995 --> 00:22:11,179
What should you do then?
377
00:22:11,211 --> 00:22:12,652
What do you about that, then?
378
00:22:12,683 --> 00:22:15,051
JAMIE: That's fine.
If they're interested in
the free gift that's great.
379
00:22:15,083 --> 00:22:18,027
But that's, it's unlikely that
people are going to be
interested in the free gift
380
00:22:18,059 --> 00:22:20,011
when they're
about to take out
cancer insurance.
381
00:22:20,043 --> 00:22:21,066
-Right...
-STEVE: Yeah...
382
00:22:21,099 --> 00:22:23,820
Another point is,
avoid saying...
Don't say...
383
00:22:23,851 --> 00:22:26,283
-Cancer.
-I'm... Just from...
384
00:22:26,315 --> 00:22:29,515
Ed, you're being,
you're being difficult and
I don't quite understand why.
385
00:22:29,547 --> 00:22:30,987
I'm not being difficult.
386
00:22:31,019 --> 00:22:33,291
Ed, well you're not doing
very well at the moment
and part of moving you
387
00:22:33,323 --> 00:22:35,596
to this campaign
was so that you can have
a fresh start and
388
00:22:35,627 --> 00:22:38,603
-try and do a bit better.
-Well, great, that's
what I'm here to do.
389
00:22:38,635 --> 00:22:41,931
JAMIE: Well, well, good, well,
if you can take it, if you can
take seriously then...
390
00:22:41,963 --> 00:22:45,419
Well, I just find your
tone with me incredibly
patronizing, Jamie.
391
00:22:45,451 --> 00:22:48,940
-Sorry, sorry, Ed,
I'm your boss. So...
-Right.
392
00:22:48,971 --> 00:22:50,123
And I'm teaching you
some new material.
393
00:22:50,155 --> 00:22:51,531
You don't do it to
anybody else.
394
00:22:51,563 --> 00:22:53,132
Because nobody else,
Ed, is being...
395
00:22:53,163 --> 00:22:55,691
Is, is, trying to undermine me
the way you are,
396
00:22:55,723 --> 00:22:58,411
trying to pick out
little funny details
about the script.
397
00:22:58,443 --> 00:23:00,779
I'm just trying to, like,
lighten the mood a bit, like,
398
00:23:00,811 --> 00:23:03,210
it's just a bit boring
being here all the time.
399
00:23:03,243 --> 00:23:05,195
-Well, Ed, this is your job.
-Yeah, I know!
400
00:23:05,227 --> 00:23:08,907
And I'm sorry if it's
not fulfilling your dreams
in life, you've got to come in
401
00:23:08,939 --> 00:23:10,923
and you've just got to do it.
You've got to lump it.
402
00:23:10,955 --> 00:23:13,804
It's not going to be all fun
and games all the time.
403
00:23:15,947 --> 00:23:19,595
Now I'm not,
I'm not a stickler,
I don't mind a bit of banter.
404
00:23:19,627 --> 00:23:23,852
But you coming in
and just being disruptive
is not on.
405
00:23:23,883 --> 00:23:25,451
And I won't have it.
406
00:23:27,115 --> 00:23:30,572
Obviously, what we'll do is
give you financial assistance
at a time when your energy
407
00:23:30,603 --> 00:23:33,899
needs to be focused on
getting your treatment
and getting better.
408
00:23:33,931 --> 00:23:36,076
Uh, obviously the other
benefit of the Women's
Health Plan
409
00:23:36,107 --> 00:23:39,212
is that you don't have to do
medical examinations,
so there's no
410
00:23:39,243 --> 00:23:41,419
awkward health questions.
411
00:24:04,011 --> 00:24:06,060
That is ridiculous.
412
00:24:10,379 --> 00:24:11,723
Are you gonna do it back?
413
00:24:12,363 --> 00:24:13,611
Is that tip...
414
00:24:14,059 --> 00:24:15,019
Tap...
415
00:24:15,435 --> 00:24:16,556
What's that?
416
00:24:17,291 --> 00:24:18,411
Did I do that?
417
00:24:21,163 --> 00:24:22,124
Go away.
418
00:24:24,331 --> 00:24:25,516
Go away!
419
00:24:28,555 --> 00:24:30,316
You have a lot of scars,
Nathan.
420
00:24:34,474 --> 00:24:35,722
Why do you have those?
421
00:24:45,931 --> 00:24:48,203
If you ask me again,
I'm gonna get out of the bath.
422
00:24:49,771 --> 00:24:50,764
(ED SIGHS)
423
00:25:00,171 --> 00:25:02,188
Hey... It's okay.
424
00:25:05,515 --> 00:25:08,492
Hey. Come here.
425
00:25:08,523 --> 00:25:11,180
Come here. Come here.
426
00:25:46,347 --> 00:25:48,618
-STEVEN: Lovely to meet you.
-Nice to meet you.
427
00:25:48,650 --> 00:25:50,442
Hey, sorry I'm late.
(SNIFFS)
428
00:25:50,475 --> 00:25:51,339
You okay?
429
00:25:51,371 --> 00:25:53,355
STEVEN: Well, we heard
how tall you were.
430
00:25:53,387 --> 00:25:54,859
Huh?
431
00:25:54,891 --> 00:25:56,427
-I told them you were tall.
-Cool.
432
00:25:56,459 --> 00:25:58,955
I told them you were tall.
433
00:25:58,987 --> 00:26:00,332
STEVEN: You are tall.
NATHAN: I'm standing
on the step.
434
00:26:00,363 --> 00:26:02,698
(STEVEN LAUGHS)
435
00:26:02,731 --> 00:26:05,132
-Shall we go in?
-STEVEN: Okay, let's do it.
436
00:26:05,163 --> 00:26:08,363
(CLUB MUSIC PLAYING)
437
00:26:08,395 --> 00:26:10,283
STEVEN: Eat the lemon,
eat the lemon.
438
00:26:11,307 --> 00:26:12,620
(WHOOPING)
439
00:26:19,179 --> 00:26:20,843
They're like this
all the time.
440
00:26:30,026 --> 00:26:31,851
(INAUDIBLE)
441
00:27:50,507 --> 00:27:52,235
(CLUB MUSIC PLAYING)
442
00:28:58,763 --> 00:29:01,259
-Go in?
-You go in, I'm gonna smoke.
443
00:29:14,571 --> 00:29:15,819
(INAUDIBLE)
444
00:30:58,282 --> 00:30:59,658
(BANGING)
445
00:31:21,451 --> 00:31:22,667
Fuck off!
446
00:31:44,299 --> 00:31:46,634
(EXHALES)
447
00:31:56,394 --> 00:31:57,771
(INAUDIBLE)
448
00:32:41,579 --> 00:32:43,019
(INAUDIBLE)
449
00:33:01,739 --> 00:33:03,627
It's a great offer.
It's a fantastic offer.
450
00:33:03,659 --> 00:33:05,611
-WOMAN ON TV:
It's a lot of money, that.
-It is a lot of money.
451
00:33:05,643 --> 00:33:06,796
(DOOR SLAMS)
452
00:33:16,459 --> 00:33:17,419
(DOOR SLAMS)
453
00:33:36,394 --> 00:33:38,251
(BOTH LAUGHING)
454
00:33:38,282 --> 00:33:39,658
ED: Why are you
not talking to me?
What's happening?
455
00:33:39,691 --> 00:33:40,490
ELISA: I don't
want to talk to you.
456
00:33:40,523 --> 00:33:41,706
ED: Why are you
slamming all the doors?
457
00:33:41,738 --> 00:33:43,659
Honestly, fuck off, Ed.
458
00:33:43,691 --> 00:33:46,442
You just left me there
with this guy you met
a few days ago
459
00:33:46,474 --> 00:33:48,266
-who was on
the verge of tears.
-Come on, how old are you?
460
00:33:48,298 --> 00:33:50,698
I mean, bloody hell, like,
it's not like, I didn't...
461
00:33:50,730 --> 00:33:53,643
Steve was drunk
out of his mind.
462
00:33:53,674 --> 00:33:56,235
Nathan was crying
because you stood him up...
463
00:33:56,267 --> 00:33:57,835
Yeah, but there's something
else going on.
464
00:33:57,866 --> 00:33:59,755
You can't be pissed off
just 'cause I went home.
465
00:33:59,786 --> 00:34:02,891
-(LAUGHING) You can't just
leave without saying anything.
-Well, I did.
466
00:34:02,922 --> 00:34:05,579
But I mean,
I'm a 32-year-old man.
I can go if I want to.
467
00:34:05,611 --> 00:34:08,426
"I'm a 32-year-old man,
I can go whenever I want
468
00:34:08,458 --> 00:34:10,283
"and just not even
fucking tell my friends."
469
00:34:10,315 --> 00:34:11,306
I can, I'm allowed...
470
00:34:11,339 --> 00:34:12,619
Who are waiting in the
street, we were waiting...
471
00:34:12,651 --> 00:34:14,603
If I'm pissed off with Nathan,
I'm allowed to go
if I want to.
472
00:34:14,634 --> 00:34:15,786
Yeah, but you can
at least tell me.
473
00:34:15,819 --> 00:34:17,418
3:00 in the morning,
what am I supposed to do
with these guys?
474
00:34:17,451 --> 00:34:20,971
Yeah, but something else is...
This isn't to do with that,
what's really going on?
475
00:34:21,002 --> 00:34:23,243
-Why are you really upset?
-I'm upset because you...
(LAUGHS)
476
00:34:23,274 --> 00:34:26,507
You don't come home
and go, "Oh, my God,
I slam the door and cry,"
477
00:34:26,539 --> 00:34:29,066
-because I went home early.
I mean, what the fuck?
-(LAUGHING)
478
00:34:30,410 --> 00:34:31,371
What's really going on?
479
00:34:32,395 --> 00:34:35,243
-What?
-Nothing.
480
00:34:45,098 --> 00:34:47,786
I like this.
Where's this from?
481
00:34:47,818 --> 00:34:49,995
That?
482
00:34:50,027 --> 00:34:53,035
Sweets.
You wanna borrow it?
(LAUGHS)
483
00:35:01,418 --> 00:35:02,411
(CHUCKLES)
484
00:35:02,442 --> 00:35:03,723
What?
485
00:35:03,754 --> 00:35:06,987
Nothing. I was just imagining
if we were going out.
486
00:35:07,850 --> 00:35:10,025
-(LAUGHS)
-What? Me and you?
487
00:35:10,058 --> 00:35:11,946
-Mmm-hmm.
-You'd be mad at me
a lot.
488
00:35:11,978 --> 00:35:14,825
(LAUGHING) Yeah. Definitely.
489
00:35:14,858 --> 00:35:15,819
Mmm-hmm.
490
00:35:22,571 --> 00:35:23,531
(LAUGHS)
491
00:36:00,619 --> 00:36:01,579
(CHUCKLES)
492
00:36:42,122 --> 00:36:43,915
You still mad at me?
493
00:36:43,946 --> 00:36:45,226
-No.
-No?
494
00:37:07,882 --> 00:37:11,082
(STAMMERING)
Well, we can set up a...
495
00:37:11,114 --> 00:37:13,131
A... Sorry.
496
00:37:13,162 --> 00:37:15,499
We can do a bank transfer
from a...
497
00:37:15,530 --> 00:37:17,739
All I need is just some
of your details, um, from...
498
00:37:17,771 --> 00:37:18,955
Do you have a checkbook?
499
00:37:20,842 --> 00:37:23,625
You don't. It's in your...
In your husband's name,
is it?
500
00:37:28,554 --> 00:37:30,251
Is your husband in
at the moment? Is he...
501
00:37:30,282 --> 00:37:32,106
STEVEN: I love your work.
502
00:37:32,138 --> 00:37:35,211
STEVEN: I'm sorry.
No thank you, thank you.
503
00:37:35,242 --> 00:37:37,002
Okay.
504
00:37:37,034 --> 00:37:39,051
Yep, no problem.
We'll try you again
later on in the week.
505
00:37:39,082 --> 00:37:41,610
Okay, take care,
bye-bye.
506
00:37:41,642 --> 00:37:44,971
Man, it's not...
It's not for me to probe into
what's going on with you,
507
00:37:45,002 --> 00:37:49,163
but obviously it is affecting
what you're doing.
508
00:37:49,194 --> 00:37:52,521
Your sales aren't up to
scratch and it does seem
509
00:37:52,554 --> 00:37:55,498
like you've been
struggling recently.
510
00:37:55,530 --> 00:37:58,922
-And I need to know
whether you think...
-What?
511
00:37:58,954 --> 00:38:00,649
I need to know
whether you think you can
get a hold of that,
512
00:38:00,682 --> 00:38:03,211
really, and kind of...
And pull it back, because...
513
00:38:03,242 --> 00:38:05,579
Yeah, I'm fine.
514
00:38:05,610 --> 00:38:07,434
I don't really understand
what the problem is?
515
00:38:07,466 --> 00:38:09,579
I've got to...
I mean I've got to say as
your manager, Ed,
516
00:38:09,610 --> 00:38:11,562
that you do sound
negative to me.
517
00:38:11,594 --> 00:38:13,578
I mean, listening in
on those calls,
518
00:38:13,610 --> 00:38:16,395
you sound downbeat.
You only have to...
519
00:38:16,426 --> 00:38:19,882
Listen around you to other
colleagues and they're...
520
00:38:21,098 --> 00:38:22,794
What? Having a great time?
521
00:38:22,826 --> 00:38:24,010
It's not about
having a great time.
522
00:38:24,042 --> 00:38:28,138
It's just about bringing
a level of professionalism
to it.
523
00:38:28,170 --> 00:38:29,322
Okay, I'll be super happy.
524
00:38:29,354 --> 00:38:31,338
I'll come in
and I'll sing to the people,
I'll be like,
525
00:38:31,370 --> 00:38:33,578
"Good afternoon,
Mrs. Pyke, I'm having a
wonderful day!"
526
00:38:33,610 --> 00:38:35,147
-No, no, no.
-Well, what do you want
me to say, Jamie?
527
00:38:35,178 --> 00:38:37,482
(STAMMERING) I don't mind
people having off days.
528
00:38:37,514 --> 00:38:39,435
People have off days,
that's fine.
529
00:38:39,466 --> 00:38:42,442
But when it's continuous
and it's affecting performance
530
00:38:42,474 --> 00:38:45,930
in the way that it is
with you, then it does
become an issue.
531
00:38:45,962 --> 00:38:47,595
And if it persists...
532
00:38:48,298 --> 00:38:50,187
Obviously we would
have to think about...
533
00:38:52,202 --> 00:38:54,826
About terminating
your employment, because...
534
00:38:54,858 --> 00:38:58,635
Because we're here
representing
Women's Health Plan,
535
00:38:58,666 --> 00:39:01,034
that's not the representation
that they want.
536
00:39:02,602 --> 00:39:03,883
We work with people,
we need...
537
00:39:03,914 --> 00:39:08,235
We need people that can,
are capable of coming in
and being positive
538
00:39:08,266 --> 00:39:10,219
and being professional
on the phone.
539
00:39:13,674 --> 00:39:16,554
STEVEN: They come in
standard size, which I've
been told is a medium.
540
00:39:16,586 --> 00:39:18,122
Okay.
541
00:39:18,154 --> 00:39:20,490
STEVEN: And they
come in a pack of two.
542
00:39:20,522 --> 00:39:22,250
I'm just gonna
go to the toilet.
543
00:39:22,282 --> 00:39:26,058
JAMIE: That's fine. Yeah, no,
take a few minutes and, uh...
544
00:39:26,634 --> 00:39:28,299
And then crack on.
545
00:39:35,690 --> 00:39:37,065
STEVEN: The other one
is a mystery gift.
546
00:39:38,282 --> 00:39:41,483
Well, the mystery gift is...
It is genuinely a mystery.
547
00:39:41,514 --> 00:39:43,786
Even I don't know
what the mystery gift is.
548
00:39:45,610 --> 00:39:51,402
My understanding is that
it would be another gift
of equivalent value,
549
00:39:51,434 --> 00:39:53,867
which would be, obviously,
in the £10 mark.
550
00:40:05,770 --> 00:40:07,530
See you later, Steve.
551
00:40:13,834 --> 00:40:15,658
JAMIE: You needn't
come back, Ed.
552
00:40:15,690 --> 00:40:17,611
-Steve will pick up
your things.
-Brilliant.
553
00:40:22,730 --> 00:40:26,282
COMPERE: Drank all the wine,
lovely party,
I loved shagging the vicar.
554
00:40:26,314 --> 00:40:30,795
But it's been fun.
I think it's time to go,
isn't it?
555
00:40:30,826 --> 00:40:34,282
Yeah. Thanks.
I'm going to get drunk.
556
00:40:34,314 --> 00:40:35,499
(CROWD CHEERING
AND APPLAUDING)
557
00:40:53,994 --> 00:40:55,627
(MELLOW MUSIC PLAYING)
558
00:41:27,978 --> 00:41:29,579
(BOTH CHUCKLING)
559
00:41:32,425 --> 00:41:34,059
"I just came to say sorry."
560
00:41:35,658 --> 00:41:36,970
Did you bring anything?
561
00:41:38,026 --> 00:41:39,883
No, you're not that sorry,
are you?
562
00:41:41,929 --> 00:41:44,522
Why did you leave?
What, were you upset?
Did I do something?
563
00:41:44,553 --> 00:41:46,506
Were you jealous?
Like...
564
00:41:46,538 --> 00:41:48,107
-Yeah I was a bit jealous.
-Of what?
565
00:41:48,138 --> 00:41:49,738
Of everyone leaving me
on my own.
566
00:41:49,770 --> 00:41:52,009
-I know it's immature,
I know it is.
-You're such a fucking idiot.
567
00:41:52,042 --> 00:41:53,322
(MOCKING)
"I got left on my own, I...
568
00:41:53,354 --> 00:41:55,146
"You went to the front
of the stage, Nathan,
569
00:41:55,178 --> 00:41:58,635
"with these people,
you left me with these people.
You're all right."
570
00:41:59,946 --> 00:42:01,386
Left alone?
Like, I don't understand.
571
00:42:01,418 --> 00:42:05,002
I didn't know anyone there,
you knew three people,
I didn't know anyone.
572
00:42:05,034 --> 00:42:08,490
Yeah, look, I'm not...
I'm saying that you're right.
573
00:42:08,522 --> 00:42:10,730
I just was upset.
I don't know why.
574
00:42:10,762 --> 00:42:13,483
-Just reason, just upset
and so you just left me.
-I'd had a lot to drink. Yeah.
575
00:42:15,529 --> 00:42:17,514
You're really indulgent,
you're really, like,
self-obsessed
576
00:42:17,545 --> 00:42:20,521
and you haven't really thought
about anybody else.
577
00:42:20,554 --> 00:42:22,890
"I don't want to stand
at the back of the club
578
00:42:22,922 --> 00:42:26,122
"so I'm gonna get annoyed
with you because you left me,
579
00:42:26,154 --> 00:42:28,746
"not because you want
to have fun at the front
580
00:42:28,778 --> 00:42:32,490
"or because you want
to make the best of this,
but I'm upset.
581
00:42:32,522 --> 00:42:35,337
"This is about me. Ed."
582
00:42:35,370 --> 00:42:37,674
-It's shit. Oh, fucking hell!
-You're right, you're right.
583
00:42:37,705 --> 00:42:39,306
-Well, you are, you're right.
-I'm gonna like...
584
00:42:39,338 --> 00:42:40,651
Well, what do you
want me to say, Nathan?
585
00:42:40,682 --> 00:42:42,027
That's exactly right.
586
00:42:42,058 --> 00:42:44,970
Well then, like, I don't know,
I don't know what
I want you to say.
587
00:42:45,002 --> 00:42:47,818
I feel so ashamed
that I'm jealous.
588
00:42:47,850 --> 00:42:49,611
I feel so ashamed of it.
589
00:42:54,698 --> 00:42:57,449
I feel so ashamed
that I left you in the thing
with my friends
590
00:42:57,482 --> 00:43:01,610
and I had to go and behave
like a two-year-old
round the corner.
591
00:43:23,754 --> 00:43:24,715
(SHUDDERING)
592
00:44:29,065 --> 00:44:31,530
-Oh!
-You didn't have to
come with me.
593
00:44:31,562 --> 00:44:34,634
You can stay if you want,
like I just wanted to go.
594
00:44:34,666 --> 00:44:37,514
ED: Selfish.
♪ I'm so selfish ♪
595
00:44:37,546 --> 00:44:38,506
(GRUNTS PLAYFULLY)
596
00:44:40,010 --> 00:44:42,187
-Sorry, did I hurt you?
-Yeah, a bit like.
597
00:44:44,233 --> 00:44:45,897
ED: Sorry, sorry.
598
00:44:47,113 --> 00:44:49,642
-Sorry.
-That's better.
599
00:44:49,674 --> 00:44:50,858
ELISA: Oh, now look.
Two minutes.
600
00:44:51,594 --> 00:44:53,770
ED: Dos minutos.
601
00:44:56,650 --> 00:44:58,186
ELISA: Three minutes.
602
00:45:05,386 --> 00:45:07,945
I don't mean to make
you feel uncomfortable,
I'm just asking.
603
00:45:07,977 --> 00:45:09,194
GIRL 1: Because, because...
604
00:45:09,226 --> 00:45:10,442
Oh, don't be angry,
I'm asking.
605
00:45:10,475 --> 00:45:13,129
-Well, what do you mean,
yeah, but look now...
-GIRL 2: I know...
606
00:45:14,634 --> 00:45:15,626
NATHAN: I just...
607
00:45:15,658 --> 00:45:18,090
ED: Well, you did, so now
you should say sorry.
608
00:45:18,122 --> 00:45:20,394
I am sorry, I don't,
I don't want her
to feel like...
609
00:45:20,426 --> 00:45:21,866
No, I am.
I don't want you to
feel uncomfortable...
610
00:45:21,898 --> 00:45:24,554
I'm sorry if I said anything
that makes you feel
uncomfortable because...
611
00:45:24,586 --> 00:45:26,537
"I feel weird about it."
612
00:45:26,569 --> 00:45:28,170
-ELISA: Ed is my friend.
-Why do you feel weird
about it?
613
00:45:28,202 --> 00:45:29,577
If there's nothing going on,
why would you feel weird?
614
00:45:29,609 --> 00:45:31,050
ED: I don't feel
weird about it, you do.
615
00:45:31,082 --> 00:45:33,450
NATHAN: Well, of course
I do feel weird about it,
like, it is strange...
616
00:45:33,482 --> 00:45:34,442
-It's strange that...
-ED: Brilliant.
617
00:45:34,475 --> 00:45:36,042
NATHAN: You have a friend
that feels that way.
618
00:45:36,073 --> 00:45:37,738
ED: I know,
but I'm really sorry.
619
00:45:37,770 --> 00:45:39,914
GIRL 2: So which one is, uh,
620
00:45:39,946 --> 00:45:42,059
the boyfriend of
the lovely lady?
621
00:45:43,434 --> 00:45:45,514
Uh, no, she's my flatmate.
622
00:45:45,546 --> 00:45:47,115
Are you two together?
623
00:45:48,201 --> 00:45:49,483
(NATHAN GROANS)
624
00:45:50,313 --> 00:45:51,433
GIRL 2: Was that a yes?
625
00:45:52,618 --> 00:45:54,474
Um, yeah we are.
626
00:45:55,306 --> 00:45:56,330
(GIRL 2 CHUCKLES)
627
00:46:01,066 --> 00:46:05,962
GIRL 3: Was it since when
you were born or something,
or was it like just decided?
628
00:46:05,993 --> 00:46:09,610
GIRL 1: You can't be born gay.
That's bullshit.
GIRL 2: Yeah see, it...
629
00:46:09,642 --> 00:46:11,274
No one was born gay.
630
00:46:12,490 --> 00:46:14,986
God didn't make you gay.
631
00:46:15,018 --> 00:46:17,002
GIRL 3: It's just like,
you can just decide, innit?
632
00:46:17,034 --> 00:46:20,299
Just like, "Oh, actually,
I've tried a bit of that."
633
00:46:21,834 --> 00:46:25,098
(CHUCKLING )
Just dabble in the pool.
634
00:46:25,737 --> 00:46:26,730
(BLOWS RASPBERRY)
635
00:46:26,761 --> 00:46:29,098
(GIRLS LAUGHING)
636
00:46:29,129 --> 00:46:31,050
-GIRL 2: Does it
feel good, guys?
-That's a no.
637
00:46:31,082 --> 00:46:33,514
ELISA: Why are you asking,
honestly?
638
00:46:33,546 --> 00:46:36,138
-What's...
-Elisa. Does it matter?
639
00:46:36,170 --> 00:46:38,473
-GIRL 1: We're just curious.
-Yeah.
640
00:46:38,506 --> 00:46:41,161
Even black people
fucking turning gay now.
641
00:46:41,193 --> 00:46:43,338
-It's not good.
-What's not good?
642
00:46:43,369 --> 00:46:44,810
GIRL 1: Which one of you gives
and which one takes?
643
00:46:44,841 --> 00:46:45,930
GIRL 2: It's a bit
of a disgrace.
644
00:46:45,961 --> 00:46:47,850
(GROANS) Why do
you have to be
so personal, Martha?
645
00:46:47,881 --> 00:46:51,242
-GIRL 2: Like,
black people aren't gay.
-I am gay.
646
00:46:51,274 --> 00:46:54,474
-GIRL 1: One of them will take
and one of them will give.
-I am gay.
647
00:46:54,506 --> 00:46:56,842
-GIRL 2: He's the bitch.
-What the fuck, I'm not...
648
00:46:56,873 --> 00:46:58,890
GIRL 1: And the pretty boy
is the taker, I reckon.
649
00:46:58,922 --> 00:47:01,321
-Shut the fuck up.
-Oh...
650
00:47:01,353 --> 00:47:04,553
-GIRL 2: Are you African
or Jamaican?
-Why does it matter?
651
00:47:04,585 --> 00:47:08,202
Just wondering, which beatings
you would've had more?
652
00:47:08,233 --> 00:47:10,954
-Shut up.
-(GIRLS LAUGHING)
653
00:47:10,986 --> 00:47:12,969
-Was it the stick or belt?
-Why? What are you?
What are you?
654
00:47:13,002 --> 00:47:15,498
I'm Jamaican.
655
00:47:15,530 --> 00:47:17,641
And I know you would
have got beaten with a belt
656
00:47:17,673 --> 00:47:19,754
if you ever said anything
about being gay.
657
00:47:21,354 --> 00:47:24,330
Where did you read anal sex
is the way forward?
658
00:47:24,361 --> 00:47:27,978
-Shut up. Shut up.
-Where did you read that
makes fucking babies?
659
00:47:28,010 --> 00:47:32,010
It doesn't.
It makes fucking AIDS, yeah,
it makes fucking AIDS.
660
00:47:32,041 --> 00:47:33,322
NATHAN: Shut up.
661
00:47:33,353 --> 00:47:35,306
There's people in fucking
Africa dying because...
662
00:47:35,338 --> 00:47:37,290
NATHAN: What do you know
about Africa?
663
00:47:37,322 --> 00:47:39,113
-People in fucking Africa...
-What do you know
about Africa?
664
00:47:39,145 --> 00:47:41,834
I know enough, okay.
I know enough.
665
00:47:41,866 --> 00:47:43,881
-I know enough.
-NATHAN: Have you ever been?
666
00:47:43,913 --> 00:47:46,538
-I don't need to go.
-Have you ever been?
Have you ever been to Jamaica?
667
00:47:46,570 --> 00:47:47,722
Yes, I have fucking
been to Jamaica.
668
00:47:47,753 --> 00:47:49,386
-When?
-I go all the fucking time.
669
00:47:49,417 --> 00:47:53,034
Fuck off. You're a child
with tired cusses, so move on.
670
00:47:53,065 --> 00:47:55,530
-Jog on.
-It's all right.
671
00:47:55,562 --> 00:47:57,770
-I know I'm hitting the spots
right now.
-You're not hitting any.
672
00:47:57,801 --> 00:47:59,017
Not as good as
your boyfriend is.
673
00:47:59,050 --> 00:48:00,202
You both look like children
to me.
674
00:48:00,233 --> 00:48:02,250
-Of course they are.
-No, you are, too.
675
00:48:02,282 --> 00:48:04,010
Why don't you make it
about sex?
676
00:48:04,042 --> 00:48:05,386
Why don't you
just leave it alone?
677
00:48:05,418 --> 00:48:06,667
You've got nothing to prove.
678
00:48:06,698 --> 00:48:09,321
-Because she's like, here.
-GIRL 1: Listen to
your boyfriend.
679
00:48:09,354 --> 00:48:11,882
GIRL 2: Do you get used
to it after a while?
Is it like virginity?
680
00:48:11,913 --> 00:48:13,225
Oh, come on... Shut up.
681
00:48:13,258 --> 00:48:15,338
ELISA: Ever been
fucked up the ass?
You don't what it feels like?
682
00:48:15,370 --> 00:48:16,522
GIRL 2: No, I don't,
my ass is not...
683
00:48:16,554 --> 00:48:18,377
ELISA: Well you should try it
'cause it feels pretty good.
684
00:48:18,409 --> 00:48:20,041
GIRL 2: No, I don't...
NATHAN: It feels great.
685
00:48:20,073 --> 00:48:23,017
ELISA: You're way too young
to have had anal sex, bitch.
686
00:48:23,050 --> 00:48:25,546
GIRL 2: Whoa, whoa,
whoa, okay!
687
00:48:25,578 --> 00:48:26,986
-Miss Whore over there, yeah.
-What?
688
00:48:27,017 --> 00:48:29,129
ELISA: Can you fucking
sit down? Just sit down.
689
00:48:29,162 --> 00:48:30,857
-Why are you fucking...
-Don't point at her.
690
00:48:30,889 --> 00:48:32,425
Take your hand out of my face.
691
00:48:32,457 --> 00:48:34,570
GIRL 1: Pretty girl should
turn around, actually. Why is
she getting involved?
692
00:48:36,138 --> 00:48:38,346
-NATHAN: Dickhead
with a fake tan.
-Oh, dickhead, who? What?
693
00:48:38,377 --> 00:48:39,978
GIRL 1: Dickhead? Sorry?
694
00:48:40,010 --> 00:48:41,994
Are you talking to your
little boyfriend over there?
695
00:48:42,025 --> 00:48:43,466
-NATHAN: Don't fucking
touch me.
-Hey!
696
00:48:43,498 --> 00:48:46,058
-What? What?
-Don't you fucking touch me.
697
00:48:46,090 --> 00:48:47,850
(ALL ARGUING INDISTINCTLY)
698
00:48:51,850 --> 00:48:53,770
GIRL 2: What? I don't
fucking care, bruv!
699
00:48:54,441 --> 00:48:55,721
Oh!
700
00:48:55,753 --> 00:48:57,322
(ALL ARGUING INDISTINCTLY)
701
00:48:59,530 --> 00:49:00,650
GIRL 2: Do you wanna
die tonight?
702
00:49:00,682 --> 00:49:01,578
NATHAN: Do it
fucking now, then.
703
00:49:01,610 --> 00:49:03,658
GIRL 2: I'll making
fucking calls, innit.
704
00:49:03,689 --> 00:49:05,898
I don't like getting
my hands dirty, unlike you.
705
00:49:05,930 --> 00:49:07,018
NATHAN: What the fuck
is wrong with you?
706
00:49:07,050 --> 00:49:09,738
Fucking putting your hands
in places they shouldn't be,
707
00:49:09,770 --> 00:49:11,370
dirty fucking gay bastard.
708
00:49:13,289 --> 00:49:15,017
NATHAN: Ed, can we go
back to mine, please?
709
00:49:16,521 --> 00:49:18,922
Yeah, but...
710
00:49:18,953 --> 00:49:21,545
Then just come back with me,
I don't see what the issue is.
711
00:49:21,577 --> 00:49:22,826
(VOICE BREAKING)
I don't understand
why it's so easy
712
00:49:22,858 --> 00:49:24,169
for you to say that.
I don't...
713
00:49:24,201 --> 00:49:25,738
Because there's no issue.
714
00:49:25,769 --> 00:49:27,081
Why is it so simple for you?
715
00:49:27,114 --> 00:49:29,161
We were getting on fine,
I don't really understand
what's changed.
716
00:49:29,193 --> 00:49:30,442
Why suddenly tonight
on the bus
717
00:49:30,473 --> 00:49:33,194
it's suddenly become
a huge issue that we're
really close friends?
718
00:49:33,226 --> 00:49:35,050
It's because she loves you.
719
00:49:35,081 --> 00:49:36,938
She loves you
so therefore
it's a bit different.
720
00:49:36,970 --> 00:49:38,826
It's like slightly different
than you've just been friends.
721
00:49:38,857 --> 00:49:41,674
The only difference
is that you know,
that you've heard about it.
722
00:49:41,706 --> 00:49:42,666
It doesn't make
any difference.
723
00:49:42,697 --> 00:49:43,721
Oh, so if it's a secret,
it's fine.
724
00:49:43,753 --> 00:49:45,610
No... Well, yeah, obviously,
it should have been...
725
00:49:45,641 --> 00:49:47,562
It would have been better...
I wish it still was.
726
00:49:51,306 --> 00:49:52,426
Has anything happened?
727
00:49:54,505 --> 00:49:56,808
-No, not really.
I mean, we just...
-"Not really"?
728
00:49:56,841 --> 00:49:57,802
(CHUCKLES NERVOUSLY)
729
00:50:00,041 --> 00:50:02,250
Well, yeah,
nothing's happened. I...
We just...
730
00:50:06,025 --> 00:50:08,298
Nothing's happened.
Nothing has happened.
731
00:50:08,329 --> 00:50:09,514
No, because it will just
make things worse.
732
00:50:09,546 --> 00:50:11,594
-You're lying.
-No. Nothing has happened.
733
00:50:13,609 --> 00:50:15,017
I don't believe you.
734
00:50:15,049 --> 00:50:19,114
Okay, fine, I'll come back
to yours tonight, but
I need to know when...
735
00:50:19,145 --> 00:50:21,417
What happens after that?
736
00:50:21,449 --> 00:50:23,242
Do I then have to not see
Elisa ever again?
737
00:50:23,273 --> 00:50:26,025
No, I'm not saying that.
I just want you...
I'm not saying that.
738
00:50:26,057 --> 00:50:27,881
What are you saying then?
739
00:50:27,913 --> 00:50:30,474
I don't know,
I just need you tonight.
740
00:50:48,169 --> 00:50:49,865
Just come back with me now
741
00:50:49,897 --> 00:50:53,162
and we can just go home
and it will be fine, Nathan.
742
00:50:53,193 --> 00:50:55,754
Just come back,
it's two minutes
down the bloody road.
743
00:50:55,786 --> 00:50:58,249
-No. No!
-Please, please,
please, please.
744
00:50:58,281 --> 00:50:59,690
-No.
-Please, just come back,
please just come back.
745
00:50:59,722 --> 00:51:01,066
Why? Why do you need this?
746
00:51:01,098 --> 00:51:03,113
Because it's so easy,
I don't want to go on
the bus for 28 minutes
747
00:51:03,145 --> 00:51:06,090
bloody hours
whatever it is, I just
wanna go home,
748
00:51:06,121 --> 00:51:08,394
I'm really freakin' tired.
749
00:51:10,186 --> 00:51:12,202
Let's go home.
750
00:51:12,233 --> 00:51:14,858
It's not my home.
It's not my home.
751
00:51:14,890 --> 00:51:17,418
Oh, for fuck's sake.
752
00:51:17,449 --> 00:51:19,850
I know it's not your home,
but I just need, uh...
753
00:51:19,882 --> 00:51:22,634
NATHAN: I can't get you,
It's like you're empty
and you're not
754
00:51:22,666 --> 00:51:26,954
so I'm like who gets it?
Who gets this?
Who gets it? Fight! Fight!
755
00:51:27,753 --> 00:51:29,225
Argh! Fucking hell, man.
756
00:51:29,257 --> 00:51:31,337
Do something, do something,
757
00:51:31,369 --> 00:51:35,114
be someone.
Look, you can't
even fight back.
758
00:51:35,146 --> 00:51:36,297
-(CHUCKLING)
-You gonna hit me?
759
00:51:36,329 --> 00:51:38,506
No, I'm not going
to hit you, Nathan.
760
00:51:38,538 --> 00:51:39,626
-Why not?
-'Cause I don't want to.
761
00:51:39,658 --> 00:51:41,705
-Why? 'Cause it scares you?
-No, it doesn't scare me.
762
00:51:41,737 --> 00:51:44,041
I just have no physical anger
towards you...
763
00:51:44,073 --> 00:51:46,441
Desires of anything?
Of any kind?
764
00:51:46,473 --> 00:51:49,418
Not at the moment, no,
I just want to go home.
765
00:51:50,410 --> 00:51:53,866
Go to bed.
I want to turn the light out.
766
00:52:01,066 --> 00:52:04,714
Then go home. Go home.
767
00:52:04,745 --> 00:52:06,730
-Why don't you go home?
-No, you can go home.
768
00:52:06,761 --> 00:52:08,906
I'm not going home,
I'm not gonna go home
till you go home.
769
00:52:08,937 --> 00:52:12,169
-Go home.
-(CLEARS THROAT) No.
770
00:52:12,201 --> 00:52:15,114
I'll wait here till
you've gone home.
771
00:52:15,145 --> 00:52:17,610
It's like you
can't make a decision.
772
00:52:17,642 --> 00:52:20,138
You can't do anything
on your own for yourself.
773
00:52:20,170 --> 00:52:22,921
You wanna go home
then go home, go.
Go, go, go, go...
774
00:52:22,953 --> 00:52:26,121
Go. Go home. Go home.
Go home if you're...
775
00:52:26,153 --> 00:52:27,625
If you're so tired,
if you're so fed up.
776
00:52:27,657 --> 00:52:29,609
-Go home. Go!
-No...
777
00:52:50,185 --> 00:52:52,488
Ed, fuck off if
you're gonna fuck off.
778
00:52:52,521 --> 00:52:55,402
Go, if you're gonna go, go.
779
00:53:00,169 --> 00:53:01,450
(SNIFFLING)
780
00:53:43,785 --> 00:53:46,442
ED: Elisa. What are you doin'?
781
00:53:50,793 --> 00:53:53,002
I'm playing with a ladybird.
782
00:54:02,601 --> 00:54:04,106
(ED CLEARS THROAT)
783
00:54:08,298 --> 00:54:12,329
What did, did Nathan
upset you when he said...
784
00:54:12,361 --> 00:54:15,561
It didn't upset me,
I was just, like...
785
00:54:15,593 --> 00:54:16,938
(CHUCKLING)
786
00:54:16,969 --> 00:54:17,930
(SNIFFLING)
787
00:54:19,305 --> 00:54:22,281
I was just a bit embarrassed,
I mean, I don't...
788
00:54:22,313 --> 00:54:23,818
(SNIFFLING)
789
00:54:24,233 --> 00:54:28,841
I don't even know how
790
00:54:28,873 --> 00:54:33,833
we started to talk about that.
I don't know,
I don't even know.
791
00:54:33,865 --> 00:54:36,681
It's okay though 'cause I'm,
you know, I'm not gonna
see him...
792
00:54:36,713 --> 00:54:40,168
(CLEARS THROAT)
Anymore so it's okay.
793
00:54:44,233 --> 00:54:45,832
It's done.
794
00:54:54,505 --> 00:54:56,938
But I'm sorry about that,
I mean it's, that's...
795
00:54:59,465 --> 00:55:03,497
That's besides
my point, anyway.
796
00:55:03,529 --> 00:55:06,986
I don't know, Ed,
I have no idea, to be honest.
797
00:55:08,169 --> 00:55:09,737
About what?
798
00:55:13,961 --> 00:55:15,466
(ELISA SIGHING)
799
00:55:21,961 --> 00:55:23,625
Basically...
800
00:55:32,553 --> 00:55:34,122
I think...
801
00:55:37,289 --> 00:55:38,729
I need...
802
00:55:41,865 --> 00:55:45,321
To be alone a bit and...
803
00:55:49,513 --> 00:55:51,465
That means...
804
00:55:58,697 --> 00:56:00,745
That maybe...
805
00:56:05,641 --> 00:56:09,322
It just, maybe it would be
better if you go,
I don't know.
806
00:56:19,497 --> 00:56:21,321
I think...
807
00:56:21,353 --> 00:56:22,986
(SNIFFLING)
808
00:56:26,537 --> 00:56:28,617
You should go soon.
809
00:56:39,753 --> 00:56:41,354
(SNIFFLING)
810
00:56:42,345 --> 00:56:44,073
I just want...
811
00:56:55,721 --> 00:56:57,930
(ELISA SNIFFLING)
812
00:57:00,392 --> 00:57:03,658
I just wanna have
something real, Ed,
I really do.
813
00:57:10,153 --> 00:57:12,009
(SNIFFLING)
814
00:57:12,041 --> 00:57:13,514
(SIGHING)
815
00:57:21,961 --> 00:57:23,594
(ED CLEARS THROAT)
816
00:57:25,097 --> 00:57:26,249
Elisa...
817
00:57:35,849 --> 00:57:37,161
Come here.
818
00:57:37,193 --> 00:57:38,602
Come here.
819
00:57:40,201 --> 00:57:44,234
Elisa, come here.
820
00:57:48,841 --> 00:57:52,298
That's exactly what
I shouldn't do, you see.
821
00:58:09,289 --> 00:58:10,377
(SNIFFLING)
822
00:58:10,409 --> 00:58:14,665
I'm gonna go.
(CLEARS THROAT) Okay?
823
00:58:24,073 --> 00:58:25,642
(SNIFFLING)
824
00:58:43,049 --> 00:58:44,329
(SOBBING)
825
00:58:55,785 --> 00:58:57,578
(CONTINUES SOBBING)
826
00:59:06,473 --> 00:59:09,193
(WHIMPERING)
827
00:59:29,448 --> 00:59:31,977
-Big news.
-Go on, what is it?
828
00:59:32,009 --> 00:59:34,921
-What, your star sign?
-No. No.
829
00:59:34,952 --> 00:59:37,737
This is the, your,
your Independent, no less.
830
00:59:37,769 --> 00:59:42,537
"I have lived in Sheffield
for just over 22 years.
In this time..."
831
00:59:42,569 --> 00:59:45,449
This is in a national paper.
832
00:59:45,481 --> 00:59:48,425
"I have seen the number
of sparrows first decline
in the 1990s,
833
00:59:48,457 --> 00:59:51,273
"then steadily increase
to their current high."
834
00:59:51,305 --> 00:59:54,218
CAOLAN: Just pause, let him,
let him settle that
information. Just you know...
835
00:59:54,249 --> 00:59:56,200
"This winter
we have even seen...
836
00:59:56,232 --> 00:59:58,121
"Even have what
seems to be a small
837
00:59:58,152 --> 01:00:03,177
"breakaway flock of four
visiting our very
wildlife-friendly garden.
838
01:00:03,209 --> 01:00:09,865
"Incidentally, local ecology
researchers refer to Sheffield
as a mosaic wetland."
839
01:00:11,305 --> 01:00:13,385
-MOTHER: Because
it rains all the time.
-"We have more trees
840
01:00:13,417 --> 01:00:15,529
"than all the London parks
put together."
I bet you didn't know that.
841
01:00:15,561 --> 01:00:18,057
We have more trees than all
the London parks put together.
There you go.
842
01:00:18,089 --> 01:00:20,138
CAOLAN: They should have
that on the motorway
shouldn't they?
843
01:00:20,169 --> 01:00:21,897
-"Welcome to Sheffield,
a mosaic wetland."
-That's the news.
844
01:00:21,929 --> 01:00:24,681
-(ED LAUGHING)
-A mosaic wetland. That's it.
845
01:00:24,713 --> 01:00:26,185
-That's part of the mosaic...
-So that's the big news.
846
01:00:26,217 --> 01:00:30,793
That's the big news.
Part of the mosaic wetland,
right out that very back.
847
01:00:35,240 --> 01:00:37,769
So, are you still at
the call center?
848
01:00:37,801 --> 01:00:40,009
No.
849
01:00:40,040 --> 01:00:42,185
MOTHER: Did you sort out
your benefits since I saw you?
850
01:00:42,217 --> 01:00:44,520
CAOLAN: Five weeks
and all that...
851
01:00:44,553 --> 01:00:47,689
The problem is I'm changing
me address as well so housing
benefit will have to...
852
01:00:47,720 --> 01:00:49,577
MOTHER: Ah, yeah, that's going
to be awkward, isn't it?
853
01:00:49,609 --> 01:00:51,209
-Go through it again.
-CAOLAN: You'll be off
for a few weeks.
854
01:00:51,241 --> 01:00:54,921
It'll be a right pain
in me bloody bum.
855
01:00:54,953 --> 01:00:57,801
MOTHER: Does anyone want
any more bread or anything?
856
01:00:59,497 --> 01:01:02,121
(INDISTINCT CONVERSATION
ON TV)
857
01:01:02,153 --> 01:01:04,169
FATHER: Turn it up
a wee bit, Caolan.
858
01:01:08,777 --> 01:01:10,409
Now, he's justifying
himself now.
859
01:01:10,441 --> 01:01:13,257
He's justifying himself.
Not a risk taker.
860
01:01:14,600 --> 01:01:16,586
(CHEERING ON TV)
861
01:01:27,561 --> 01:01:30,313
(MOTHER AND FATHER
CONVERSING INDISTINCTLY)
862
01:01:55,145 --> 01:01:56,841
(TUB DRAINING)
863
01:02:00,168 --> 01:02:02,536
(BREATHING DEEPLY)
864
01:02:03,497 --> 01:02:05,098
ALL: Cheers.
865
01:02:07,785 --> 01:02:09,449
(LAUGHING)
866
01:02:09,481 --> 01:02:10,825
MOTHER: Go on then,
tell us a joke.
867
01:02:10,857 --> 01:02:12,552
FATHER: Tell us a joke from
your act, go on, go, on.
Go on. Go on.
868
01:02:12,585 --> 01:02:14,538
Go on, go on.
869
01:02:15,688 --> 01:02:19,144
Um... My best friend told
me that he sees dead people.
870
01:02:19,176 --> 01:02:21,769
It's not that weird, though,
he's a mortician.
871
01:02:21,800 --> 01:02:23,913
(ALL LAUGHING)
872
01:02:24,905 --> 01:02:26,666
FATHER: That's good.
873
01:02:34,505 --> 01:02:35,657
MOTHER: Like it?
874
01:02:35,688 --> 01:02:40,137
-Yeah, it's very nice, yeah.
-Good.
875
01:02:40,169 --> 01:02:44,714
FATHER: It's great.
Smoked salmon, I haven't had
smoked salmon for ages.
876
01:02:49,961 --> 01:02:52,169
-Ah, yeah...
-Stop it.
877
01:02:53,609 --> 01:02:54,858
Can I take your bowl?
878
01:02:54,889 --> 01:02:58,633
FATHER: He's making rules...
ED: (LAUGHING)
I'm not! Shut up.
879
01:02:58,665 --> 01:03:01,161
(ALL TALKING AT ONCE)
880
01:03:01,193 --> 01:03:03,209
MOTHER: Well, I don't want
a plastic carton on the table.
881
01:03:03,240 --> 01:03:04,201
FATHER: Go on.
882
01:03:06,601 --> 01:03:09,065
CAOLAN: I might just cook
my steak for a bit longer.
883
01:03:09,096 --> 01:03:10,441
-It's too rare for me.
-MOTHER: This is,
this is well...
884
01:03:10,473 --> 01:03:11,497
It's well done.
It's well done.
885
01:03:11,529 --> 01:03:15,017
CAOLAN: It's not, look!
Look at that. What's that?
886
01:03:15,048 --> 01:03:16,712
FATHER: It's lovely.
887
01:03:41,128 --> 01:03:42,824
CABBIE: Are you
all right, man?
888
01:03:43,848 --> 01:03:45,417
Yeah.
889
01:03:59,433 --> 01:04:02,121
CABBIE: Heavy night?
890
01:04:03,816 --> 01:04:05,354
Hmm...
891
01:04:07,400 --> 01:04:11,337
Yeah, it was just
a funny one.
892
01:04:12,456 --> 01:04:13,641
CABBIE: "Funny"?
893
01:04:13,672 --> 01:04:15,081
ED: Yeah.
894
01:04:21,000 --> 01:04:23,017
CABBIE: So where
are you coming from?
895
01:04:23,049 --> 01:04:25,289
Uh, I've just
come home from...
I was in, I was...
896
01:04:25,321 --> 01:04:27,209
I've been in Sheffield
this morning so...
897
01:04:27,241 --> 01:04:31,497
-Sheffield?
-Yeah, just come
back on the train.
898
01:04:31,529 --> 01:04:33,929
CABBIE: Is that where
your family is?
Is that where you come from?
899
01:04:33,961 --> 01:04:35,817
ED: Yeah, I've just been back
to my mom and dad's house.
900
01:04:35,848 --> 01:04:37,386
CABBIE: Ah, okay.
901
01:04:51,112 --> 01:04:52,841
Are your parents here?
902
01:04:52,872 --> 01:04:54,088
-CABBIE: My parents?
-Yeah.
903
01:04:54,121 --> 01:04:58,857
CABBIE: No, my parents
live in, uh...
They live in Zimbabwe.
904
01:04:58,888 --> 01:05:00,681
ED: Is that where
you were born?
905
01:05:00,712 --> 01:05:04,009
CABBIE: No,
I was born in America.
Born in America and...
906
01:05:04,040 --> 01:05:05,289
ED: Oh.
907
01:05:11,849 --> 01:05:13,577
I'd like to go to New York.
908
01:05:13,609 --> 01:05:16,041
CABBIE: New York?
ED: Yeah, man.
909
01:05:16,072 --> 01:05:19,881
Yeah, New York's
a nice place. Nice city.
910
01:05:19,912 --> 01:05:21,545
Is that where you lived?
911
01:05:21,576 --> 01:05:23,465
Yeah, I used to live
in, uh, Brooklyn.
912
01:05:23,496 --> 01:05:29,641
-Really?
-Yeah. Bed Stuy,
have you heard of it?
913
01:05:29,672 --> 01:05:31,849
-No, what's it called?
-Bed Stuy.
914
01:05:31,880 --> 01:05:32,904
-Bed Stuy?
-Yeah.
915
01:05:34,185 --> 01:05:36,840
CABBIE: Some people get
a bit crazy there.
ED: Hmm.
916
01:05:36,872 --> 01:05:39,529
CABBIE: You know, people go
crazy and they...
917
01:05:39,560 --> 01:05:41,705
It's not like here, you know,
where people,
918
01:05:41,736 --> 01:05:44,520
they're controlling, you know,
they don't, they don't...
919
01:05:44,552 --> 01:05:47,624
They might be going
a little bit mad or whatever
but they don't say anything
920
01:05:47,656 --> 01:05:53,257
you know, they just
sit quiet, stare straight
ahead, read the paper.
921
01:05:54,888 --> 01:05:59,176
Whereas in New York sometimes,
you know, you'll get people,
922
01:05:59,208 --> 01:06:05,706
that will, uh...
They go crazy man.
Crazy, crazy.
923
01:06:06,920 --> 01:06:09,000
What, and then they just talk?
924
01:06:09,032 --> 01:06:10,792
No, well, no,
they don't just talk.
925
01:06:10,824 --> 01:06:13,257
Well, yeah sometimes
they do just talk.
926
01:06:13,289 --> 01:06:16,296
Sometimes you'll get like
homeless people that are
high or something like that,
927
01:06:16,329 --> 01:06:17,481
they'll st...
They won't just talk,
928
01:06:17,512 --> 01:06:21,737
they'll start screaming,
shouting, uh...
929
01:06:21,768 --> 01:06:23,945
Maybe they've got something
to say, I don't know.
930
01:06:23,976 --> 01:06:28,873
Yeah, sometimes you
think that, yeah maybe they
have something to say.
931
01:06:28,905 --> 01:06:31,849
I think that...
932
01:06:31,881 --> 01:06:34,505
They're holding on to
something that
they need to say
933
01:06:34,535 --> 01:06:36,649
and nobody's listening,
you know?
934
01:06:36,680 --> 01:06:38,601
Maybe that's what it is.
935
01:06:40,488 --> 01:06:42,408
Yeah.
936
01:06:47,336 --> 01:06:48,745
(ED CLEARS THROAT)
937
01:06:50,663 --> 01:06:52,616
ED: So you will
go back eventually?
938
01:06:52,649 --> 01:06:56,009
CABBIE: I don't know,
you know. I don't know.
939
01:06:56,041 --> 01:06:59,241
ED: How did you get
a visa, then? How did you,
like, come to work here and...
940
01:06:59,273 --> 01:07:00,489
CABBIE: Um...
941
01:07:02,568 --> 01:07:03,561
I got married.
942
01:07:03,592 --> 01:07:04,585
Oh, okay.
943
01:07:07,144 --> 01:07:10,857
CABBIE: Married, uh,
an old student friend of mine.
944
01:07:10,889 --> 01:07:12,233
ED: A student friend?
945
01:07:12,265 --> 01:07:16,552
CABBIE: Yeah, yeah, well,
she wasn't really a friend,
she was a...
946
01:07:18,536 --> 01:07:23,337
I have, like, a close
group of friends,
and I kinda knew her and...
947
01:07:23,369 --> 01:07:24,489
-Okay.
-We kind of,
948
01:07:24,520 --> 01:07:27,656
we started seeing each other
when I came down to London,
949
01:07:27,688 --> 01:07:30,825
and we just decided...
950
01:07:30,857 --> 01:07:34,153
It was, it was a bit weird
'cause basically I was,
you know, I was...
951
01:07:34,185 --> 01:07:39,144
Visa thing, I was like,
visa was gonna expire and...
952
01:07:39,176 --> 01:07:43,305
ED: Oh, so it was a...
You did as, to get a visa?
953
01:07:43,337 --> 01:07:46,377
-Kind of, yeah.
-But you're still
together now.
954
01:07:46,409 --> 01:07:50,057
Yeah, yeah, we're still
together now, but it's
not easy now because,
955
01:07:50,088 --> 01:07:51,177
you know, it's...
956
01:07:55,496 --> 01:07:59,401
'Cause it ain't true,
you know?
It's not what it should be.
957
01:07:59,432 --> 01:08:02,216
Some of it's kinda false.
958
01:08:02,248 --> 01:08:05,896
I think we were both
trying to live a lie,
we were kind of trying...
959
01:08:05,928 --> 01:08:08,361
(CABBIE CHUCKLING)
960
01:08:08,393 --> 01:08:11,752
Kind of trying to say,
suggest to each other
that we are doing it
961
01:08:11,784 --> 01:08:14,953
for the right reasons
so that we do end up together
and all that, but...
962
01:08:16,552 --> 01:08:18,473
Sounds like my parents.
963
01:08:20,040 --> 01:08:21,225
Are they still together,
though? That's...
964
01:08:21,256 --> 01:08:22,793
Yeah, they're still
together, yeah.
965
01:08:22,824 --> 01:08:24,905
CABBIE: But you think
they a hard time?
966
01:08:25,769 --> 01:08:27,689
I know they did.
967
01:08:28,936 --> 01:08:32,457
And the other thing is,
they say that you
choose your partners,
968
01:08:32,488 --> 01:08:36,137
sometimes it happens by
accident sometimes not, but...
969
01:08:38,057 --> 01:08:41,609
Sometimes it's just right,
you know, you won't realize
it at the time, you just,
970
01:08:41,641 --> 01:08:46,280
you discover it,
it might be difficult
at times. But you know...
971
01:08:46,312 --> 01:08:50,120
But you know,
that's the thing.
I mean, ask your parents.
972
01:08:50,152 --> 01:08:56,424
You know? I'm sure you always
think that the choices you
make are going to be bad.
973
01:08:56,456 --> 01:08:59,273
Like something will
turn out at some point
to be a bad choice,
974
01:08:59,304 --> 01:09:01,545
or feel like they might be
a bad choice and then...
975
01:09:04,937 --> 01:09:08,329
Other times they feel like
the right choice,
you can never be certain.
976
01:09:13,065 --> 01:09:17,129
You just have to follow
your gut, I think that's
the only choice you can make.
977
01:09:18,408 --> 01:09:20,328
To follow your gut or not.
978
01:09:23,464 --> 01:09:26,057
But that sounds like you
made a choice and then,
979
01:09:26,088 --> 01:09:28,137
you know, there's
other choices then,
980
01:09:28,168 --> 01:09:31,144
you can then chose
to not be together.
981
01:09:31,176 --> 01:09:33,289
You can choose,
that's another choice.
982
01:09:33,320 --> 01:09:35,977
Why do you have to?
You know, once you've
made the choice,
983
01:09:36,009 --> 01:09:39,784
you don't then have to
just stay on the same...
984
01:09:39,816 --> 01:09:42,441
I think that can lead to...
985
01:09:45,544 --> 01:09:48,201
That just leads to p...
You...
986
01:09:51,624 --> 01:09:53,544
To be miserable that way.
987
01:09:58,312 --> 01:10:00,233
Yeah, but...
988
01:10:01,352 --> 01:10:03,881
Believe me, like you know,
I've seen that.
989
01:10:04,712 --> 01:10:06,632
I've lived in that.
990
01:10:12,841 --> 01:10:14,953
CABBIE: Hmm.
991
01:10:50,600 --> 01:10:52,169
Are you okay, man?
992
01:10:52,200 --> 01:10:55,465
ED: Yeah, man, I'm just...
(SIGHING)
993
01:11:01,160 --> 01:11:03,081
I'm fed up.
994
01:11:07,336 --> 01:11:08,808
CABBIE: Tired?
995
01:11:08,840 --> 01:11:12,104
Yeah, fucking knackered, man,
and I'm fed up.
996
01:11:15,272 --> 01:11:16,200
CABBIE: Fed up with what?
997
01:11:16,232 --> 01:11:19,369
ED: Everything, I'm just
fed up with everything.
998
01:11:21,544 --> 01:11:23,849
I don't want to be
this person anymore.
999
01:11:23,880 --> 01:11:25,769
I'm just fucking fed up
with it.
1000
01:11:25,800 --> 01:11:27,913
It's doing my head in.
1001
01:11:30,600 --> 01:11:34,024
Fed up with not knowing
what I'm doing half
the time, you know?
1002
01:11:34,056 --> 01:11:35,688
CABBIE: Hmm.
1003
01:11:35,720 --> 01:11:39,080
Or all of the time.
Most of the time.
1004
01:11:40,584 --> 01:11:42,441
CABBIE: That's all right
though, isn't it?
1005
01:11:42,472 --> 01:11:45,256
No it's not all right,
no, it's fucking a nightmare.
1006
01:11:48,552 --> 01:11:50,121
CABBIE: How old are you, man?
1007
01:11:50,152 --> 01:11:51,560
ED: Uh... I'm 32.
1008
01:11:51,592 --> 01:11:53,513
CABBIE: Thirty-two?
(CHUCKLING)
ED: Mmm-hmm.
1009
01:11:54,632 --> 01:11:56,776
CABBIE: You look
a lot younger, man.
1010
01:11:56,808 --> 01:12:01,064
(CHUCKLING) I don't feel it.
I feel older.
1011
01:12:04,008 --> 01:12:05,416
Like an old person.
1012
01:12:05,448 --> 01:12:08,361
CABBIE: But you know
I feel older too.
1013
01:12:08,936 --> 01:12:10,281
I feel...
1014
01:12:15,976 --> 01:12:19,017
You know when you meet people
that haven't gone through
the same kind of experiences,
1015
01:12:19,048 --> 01:12:24,329
they're not really...
Like they haven't really had
much, life experience.
1016
01:12:25,736 --> 01:12:27,176
Right.
1017
01:12:27,208 --> 01:12:29,032
CABBIE: Kids, you know.
1018
01:12:29,064 --> 01:12:32,264
-Yeah.
-They get older and older
these days as well.
1019
01:12:32,296 --> 01:12:35,113
Older and older,
younger and younger.
1020
01:12:36,712 --> 01:12:37,768
What the hell does that mean?
1021
01:12:37,800 --> 01:12:40,616
I don't know what it means,
actually, but I kind of,
1022
01:12:40,648 --> 01:12:43,433
kind of know what it means,
but I couldn't really
explain it to you.
1023
01:12:44,936 --> 01:12:45,991
That's Bob Dylan,
1024
01:12:46,024 --> 01:12:48,681
beautiful, but nobody
knows what the fuck it means.
1025
01:12:55,816 --> 01:12:57,737
That's poetry, my friend.
1026
01:13:02,120 --> 01:13:04,041
You know
you're gonna be all right.
1027
01:13:06,088 --> 01:13:08,008
Yep.
1028
01:13:26,600 --> 01:13:28,424
(SENSUAL BALLAD PLAYING)
77669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.