Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,413 --> 00:00:10,137
♪ upbeat intro music playing ♪
2
00:00:10,241 --> 00:00:12,033
Time for a super smoothie break!
3
00:00:12,034 --> 00:00:13,413
Ooh! What flavor is this?
4
00:00:13,517 --> 00:00:14,931
Peaches and steam.
5
00:00:18,413 --> 00:00:21,862
Mmm! Tastes like an orchard
and a sauna.
6
00:00:23,379 --> 00:00:24,793
Guys, guys,
someone's in trouble!
7
00:00:24,931 --> 00:00:25,965
Oh, no, don't worry.
8
00:00:26,103 --> 00:00:27,585
It's just steam
coming out of our heads.
9
00:00:27,586 --> 00:00:29,689
No, I'm talking about
someone important.
10
00:00:29,793 --> 00:00:30,586
Me.
11
00:00:31,379 --> 00:00:33,793
The new Superhero Sizzle List
came out, and I'm not on it.
12
00:00:33,931 --> 00:00:36,585
That's your emergency?
You fell off a list?
13
00:00:36,586 --> 00:00:38,620
Hmm, fell off a list
and sprained his ego.
14
00:00:40,068 --> 00:00:41,413
More like totally shattered!
15
00:00:42,448 --> 00:00:44,861
And it's not funny, guys.
Ever since we went undercover,
16
00:00:44,862 --> 00:00:46,655
my fans are forgetting about me.
17
00:00:47,275 --> 00:00:48,586
Don't worry, Max.
18
00:00:48,689 --> 00:00:50,793
I'm still your number one fan.
19
00:00:51,793 --> 00:00:53,689
And now I feel worse.
20
00:00:54,379 --> 00:00:55,793
Come on, did you get
into this business
21
00:00:55,931 --> 00:00:57,758
to be famous or to help people?
22
00:01:00,137 --> 00:01:02,827
- Hello...?
- Hang on. I'm trying to decide.
23
00:01:03,620 --> 00:01:07,517
Look, Pheebs, my fans inspire me
to be the great hero that I am.
24
00:01:07,620 --> 00:01:10,655
Without my legions of fans,
I'm just... you.
25
00:01:11,862 --> 00:01:12,827
Ignoring that.
26
00:01:12,965 --> 00:01:14,482
As soon as we catch
the Mastermind,
27
00:01:14,586 --> 00:01:16,517
you can stop being undercover
and go back to being
28
00:01:16,620 --> 00:01:18,206
your desperate-for-attention
self.
29
00:01:18,310 --> 00:01:19,379
Maybe you're right.
30
00:01:19,517 --> 00:01:21,034
At least I still have
my endorsements.
31
00:01:21,172 --> 00:01:23,793
Uh-oh, Max.
The Super Hair Gel company
32
00:01:23,896 --> 00:01:25,826
just replaced you
as their spokesperson.
33
00:01:25,827 --> 00:01:29,551
They're giving the gig
to some supe named "Hair-cules."
34
00:01:30,172 --> 00:01:33,103
I hate Hair-cules!
35
00:01:34,103 --> 00:01:35,137
Whoa.
36
00:01:35,241 --> 00:01:37,793
I think Max's hair
just heard the news.
37
00:01:38,517 --> 00:01:41,172
My swoosh. It's wilting.
38
00:01:41,310 --> 00:01:42,655
Don't look at me!
39
00:01:43,862 --> 00:01:45,551
♪ theme music playing ♪
40
00:01:45,689 --> 00:01:47,620
I come from a family
of superheroes.
41
00:01:47,724 --> 00:01:49,241
But now, my brother
and sister and I
42
00:01:49,344 --> 00:01:50,931
are heading
to a brand-new town.
43
00:01:51,034 --> 00:01:52,517
We're going undercover.
44
00:01:52,620 --> 00:01:54,344
To try and solve
our most important mission yet.
45
00:01:54,448 --> 00:01:57,482
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
46
00:01:57,586 --> 00:02:01,172
♪ Look closer, you might see
the crazy things we do ♪
47
00:02:01,275 --> 00:02:04,206
♪ This isn't make-believe
It's our reality ♪
48
00:02:04,310 --> 00:02:05,688
♪ Just your average family ♪
49
00:02:05,689 --> 00:02:08,896
♪ Trying to be normal
and stay out of trouble ♪
50
00:02:09,000 --> 00:02:12,965
♪ Livin' a double life ♪
51
00:02:15,241 --> 00:02:17,103
♪ upbeat musical transition ♪
52
00:02:17,620 --> 00:02:20,205
Max, your hair's fine.
Just take off that bucket hat.
53
00:02:20,206 --> 00:02:22,862
Never! This bucket's filled
with shame.
54
00:02:23,827 --> 00:02:25,103
What are we even doing here?
55
00:02:25,241 --> 00:02:26,655
I'm just trying to cheer you up
56
00:02:26,758 --> 00:02:29,137
now that the whole world's
completely forgotten about you.
57
00:02:29,551 --> 00:02:30,586
Not helping!
58
00:02:32,655 --> 00:02:34,137
What are all these people
doing here?
59
00:02:34,241 --> 00:02:37,379
Happy sandwich stacking
season, guys!
60
00:02:37,931 --> 00:02:40,586
Ooh, are you here to enter
the sandwich stacking challenge?
61
00:02:40,689 --> 00:02:43,000
You say "sandwich stacking"
a lot.
62
00:02:43,448 --> 00:02:44,620
Glad you asked.
63
00:02:44,758 --> 00:02:46,413
Sandwich stacking
is a famous sport
64
00:02:46,517 --> 00:02:47,896
where you stack
as many sandwiches
65
00:02:48,000 --> 00:02:50,379
on your head as you can
without them falling.
66
00:02:50,482 --> 00:02:52,172
- Sounds made-up.
- It is.
67
00:02:52,275 --> 00:02:53,758
By me. Genius.
68
00:02:53,862 --> 00:02:56,171
What do you get if you win?
Money? A car?
69
00:02:56,172 --> 00:02:59,482
Close. A sandwich
named after you on my menu.
70
00:02:59,931 --> 00:03:01,275
Yeah, that's not close.
71
00:03:02,103 --> 00:03:04,137
Doesn't matter anyway.
The record is too hard to beat.
72
00:03:04,275 --> 00:03:06,551
Well, maybe if the prize
was a car...
73
00:03:06,655 --> 00:03:07,931
There is no car!
74
00:03:09,310 --> 00:03:10,620
That's last year's winner
over there
75
00:03:10,724 --> 00:03:12,275
signing autographs for her fans.
76
00:03:12,379 --> 00:03:13,310
Fans?
77
00:03:15,551 --> 00:03:16,895
Hey, that's Buch!
78
00:03:16,896 --> 00:03:19,000
Those should be my fans.
79
00:03:19,103 --> 00:03:20,586
Look at her cardboard cutout!
80
00:03:20,689 --> 00:03:22,137
That should be mine too.
81
00:03:22,517 --> 00:03:25,517
Live, laugh, sandwich!
82
00:03:26,931 --> 00:03:28,586
That should be me
spewing nonsense
83
00:03:28,689 --> 00:03:29,965
and signing autographs.
84
00:03:30,793 --> 00:03:32,240
Hey, Chloe! Hi, Max!
85
00:03:33,965 --> 00:03:36,172
Buch, I didn't know
you were famous.
86
00:03:36,310 --> 00:03:38,240
Oh, it's not a big deal.
87
00:03:38,241 --> 00:03:39,689
I just did the challenge
last year
88
00:03:39,827 --> 00:03:41,862
so I could have something
that I like on the menu.
89
00:03:41,965 --> 00:03:44,172
Buch's BLT.
90
00:03:44,931 --> 00:03:46,379
Bacon, Lettuce, and Tomato?
91
00:03:46,965 --> 00:03:49,379
No! Beets, Lentils, and Tofu!
92
00:03:50,137 --> 00:03:52,034
Oh! Sounds gross.
93
00:03:53,103 --> 00:03:54,655
I wanted Buch's BLT on the menu
94
00:03:54,758 --> 00:03:56,344
so there was something for me
to eat here
95
00:03:56,482 --> 00:03:58,034
besides tots and fries.
96
00:03:58,137 --> 00:03:59,827
I thought you loved
tots and fries.
97
00:03:59,931 --> 00:04:02,206
Yeah, but a kid
can only eat so many
98
00:04:02,344 --> 00:04:03,724
before they turn into one.
99
00:04:03,827 --> 00:04:05,448
Well, at least
that's what my doctor
100
00:04:05,551 --> 00:04:07,896
slash spiritual advisor
slash dad says.
101
00:04:09,137 --> 00:04:10,206
Hang on.
102
00:04:10,310 --> 00:04:11,999
You became a famous
local celebrity
103
00:04:12,000 --> 00:04:13,862
just by stacking a bunch
of sandwiches on your head?
104
00:04:14,000 --> 00:04:15,413
- Yep!
- And...
105
00:04:15,517 --> 00:04:16,724
anyone can sign up to enter?
106
00:04:16,862 --> 00:04:18,586
Yeah. But everyone says
107
00:04:18,689 --> 00:04:20,413
my record is pretty unbeatable.
108
00:04:20,551 --> 00:04:23,137
That's why I have
so many rabid Buchers.
109
00:04:23,241 --> 00:04:25,999
Hey, rando! Move your butt
so we can meet Kombucha!
110
00:04:26,000 --> 00:04:27,379
Yeah!
111
00:04:31,793 --> 00:04:34,482
Those should be my fans
trampling people!
112
00:04:35,689 --> 00:04:38,068
♪ upbeat musical transition ♪
113
00:04:40,689 --> 00:04:42,448
Oh, Jinx, watch out
for the... oof!
114
00:04:44,724 --> 00:04:46,343
You okay?
115
00:04:46,344 --> 00:04:48,309
How many fingers
am I holding up?
116
00:04:48,310 --> 00:04:49,172
I don't know.
117
00:04:49,310 --> 00:04:50,241
Uh-oh.
118
00:04:50,344 --> 00:04:51,965
I mean, I personally don't count
119
00:04:52,068 --> 00:04:53,241
the pinkie as a finger.
120
00:04:53,379 --> 00:04:54,931
It's gotta earn it.
121
00:04:55,689 --> 00:04:57,171
Yeah. You're okay.
122
00:04:57,172 --> 00:04:59,586
But you should really watch
where you're going next time.
123
00:04:59,724 --> 00:05:02,724
I can't help it.
This book is so good.
124
00:05:02,827 --> 00:05:04,931
- Wanna hear what happens?
- Oh, actually,
125
00:05:05,068 --> 00:05:07,310
- now's not a great--
- So there's this space force.
126
00:05:07,413 --> 00:05:09,033
It's full of friendly elves
127
00:05:09,034 --> 00:05:10,758
ruled by Overlord
Molph Zendrick.
128
00:05:10,862 --> 00:05:13,000
He protects them
from a gang of evil
129
00:05:13,103 --> 00:05:15,034
- Time Squeezers...
- Ring!
130
00:05:15,137 --> 00:05:17,103
Ah. The bell. Gotta go.
131
00:05:17,793 --> 00:05:20,482
But it's good to know
kids still read fiction.
132
00:05:20,586 --> 00:05:22,103
What do you mean "fiction"?
133
00:05:30,137 --> 00:05:35,068
No!
134
00:05:41,413 --> 00:05:44,103
Jinx! What did I just tell you?
135
00:05:45,724 --> 00:05:47,241
And why are you looking at me
like that?
136
00:05:47,344 --> 00:05:49,793
Because if it wasn't for you,
that would have been my head
137
00:05:49,931 --> 00:05:51,448
instead of founder
of Secret Shores,
138
00:05:51,551 --> 00:05:52,689
J. Herbert Secret.
139
00:05:53,137 --> 00:05:55,689
Better him than you.
No offense, Herbie.
140
00:05:56,586 --> 00:05:58,550
This is just like
when the Brave Elves saved
141
00:05:58,551 --> 00:05:59,620
the Red Knight.
142
00:05:59,724 --> 00:06:01,447
And Molph Zendrick
told the knight
143
00:06:01,448 --> 00:06:03,447
that he owed the elf
a life debt!
144
00:06:03,448 --> 00:06:05,068
It's nothing like that.
145
00:06:05,793 --> 00:06:10,310
From this point on, my queen,
I will protect you with my life.
146
00:06:11,655 --> 00:06:13,862
Is this gonna be a whole thing?
147
00:06:14,000 --> 00:06:17,172
Oh, it's gonna be a whole thing.
148
00:06:18,379 --> 00:06:20,137
♪ upbeat musical transition ♪
149
00:06:22,275 --> 00:06:23,517
You got this, Max.
150
00:06:24,137 --> 00:06:25,827
Be the salami.
151
00:06:29,379 --> 00:06:31,275
Hey.
152
00:06:31,379 --> 00:06:33,000
I wasn't doing anything.
153
00:06:33,689 --> 00:06:35,310
Ooh. What's in the bag?
154
00:06:35,827 --> 00:06:38,517
Uh... definitely
not Hair-cules shampoo.
155
00:06:39,655 --> 00:06:40,862
What's with the sandwiches?
156
00:06:40,965 --> 00:06:42,757
Um, just making some sandwiches
157
00:06:42,758 --> 00:06:43,827
for my new charity:
158
00:06:43,931 --> 00:06:46,344
Salami for the Sunburned.
159
00:06:47,517 --> 00:06:49,724
Good. For a second, I thought
you were trying to take down
160
00:06:49,827 --> 00:06:51,620
Buch's sandwich record
for attention.
161
00:06:51,724 --> 00:06:53,793
Hah. I see.
You thought 'cause of the...
162
00:06:53,896 --> 00:06:55,689
No, no, I would never,
but that is funny.
163
00:06:57,655 --> 00:06:59,206
Okay.
164
00:06:59,758 --> 00:07:02,620
And now, back to practicing.
165
00:07:05,551 --> 00:07:08,482
I knew you were secretly
stacking sandwiches!
166
00:07:09,413 --> 00:07:11,620
Fine! You're right, you got me.
167
00:07:11,758 --> 00:07:13,551
I'm a secret sandwich stacker.
168
00:07:14,034 --> 00:07:16,310
- You're so desperate.
- That's not true.
169
00:07:16,448 --> 00:07:19,103
You're trying to take down
a 12-year-old's sandwich record.
170
00:07:19,206 --> 00:07:20,275
It's mostly true.
171
00:07:21,137 --> 00:07:23,067
Buch created a sandwich
that she can actually eat,
172
00:07:23,068 --> 00:07:24,586
and now you're trying
to take that away?
173
00:07:24,724 --> 00:07:26,655
Okay, you're right. Fine.
174
00:07:26,758 --> 00:07:28,205
I won't enter the competition.
175
00:07:28,206 --> 00:07:32,034
Besides, no one's gonna beat
her record of 14 sandwiches.
176
00:07:32,137 --> 00:07:33,379
♪ upbeat musical transition ♪
177
00:07:33,482 --> 00:07:34,550
Fifteen sandwiches!
178
00:07:34,551 --> 00:07:36,034
A new Spot by the Sea record!
179
00:07:36,137 --> 00:07:37,724
What a time to be alive!
180
00:07:41,137 --> 00:07:42,240
Yeah, baby!
181
00:07:42,241 --> 00:07:44,655
Max is back!
182
00:07:47,068 --> 00:07:48,724
♪ upbeat musical transition ♪
183
00:07:48,827 --> 00:07:49,655
Thanks for coming.
184
00:07:49,793 --> 00:07:51,275
Can you make it out to Joe?
185
00:07:51,379 --> 00:07:52,379
Eh, too long.
186
00:07:53,000 --> 00:07:54,447
Wow. I never thought
187
00:07:54,448 --> 00:07:56,586
anyone would actually beat
my record.
188
00:07:56,689 --> 00:07:58,172
Yeah. Me either.
189
00:07:58,310 --> 00:08:00,586
Are you gonna be okay
without your sandwich?
190
00:08:00,689 --> 00:08:02,620
I don't know.
I thought my grandkids
191
00:08:02,724 --> 00:08:05,688
would be eating Buch's BLT
in their flying cars.
192
00:08:05,689 --> 00:08:07,517
What's your new sandwich
gonna be, Max?
193
00:08:07,620 --> 00:08:08,861
I don't know.
194
00:08:08,862 --> 00:08:11,275
I haven't put much thought
into it.
195
00:08:13,379 --> 00:08:15,862
It will be called
the Max of Life.
196
00:08:16,551 --> 00:08:18,689
It'll have mussels
for my muscles,
197
00:08:18,793 --> 00:08:20,965
a hunk of beef
'cause I'm a hunk of beef.
198
00:08:21,068 --> 00:08:22,655
And cool ranch because...
199
00:08:22,758 --> 00:08:25,068
Well, you get the point.
200
00:08:26,103 --> 00:08:28,586
Yeah. You should add
some jerk chicken
201
00:08:28,724 --> 00:08:30,413
because... you get the point.
202
00:08:31,068 --> 00:08:32,310
What are you doing here, Chloe?
203
00:08:32,413 --> 00:08:34,068
Why'd you have to break
Buch's record?
204
00:08:34,206 --> 00:08:36,137
Hey, it's not my fault
I turned out to be
205
00:08:36,241 --> 00:08:38,758
an Olympic-caliber
sandwich stacker.
206
00:08:38,862 --> 00:08:40,275
You used your powers,
didn't you?
207
00:08:40,379 --> 00:08:43,413
Hmm... did I?
It's weird, I can't remember.
208
00:08:44,344 --> 00:08:45,275
Ow!
209
00:08:45,931 --> 00:08:47,620
Okay. Maybe.
210
00:08:47,724 --> 00:08:49,896
Thanks to you,
Buch has nothing to eat here.
211
00:08:50,000 --> 00:08:52,068
You ruined our hangout
because you crave attention.
212
00:08:52,172 --> 00:08:53,931
I do not crave attention.
213
00:08:54,379 --> 00:08:56,171
Hey, how's everybody
doing out there?
214
00:08:59,724 --> 00:09:02,240
Okay, fine. I'll use my new fame
215
00:09:02,241 --> 00:09:04,793
and try to keep Buch's sandwich
on the menu.
216
00:09:05,931 --> 00:09:07,930
Max, I just tried
the Max of Life.
217
00:09:07,931 --> 00:09:10,137
The turkey, the red peppers, magnificent.
218
00:09:10,275 --> 00:09:12,172
It's roast beef and mussels.
219
00:09:12,310 --> 00:09:14,068
Okay, whatever,
I don't have taste buds.
220
00:09:14,172 --> 00:09:15,275
Right.
221
00:09:15,379 --> 00:09:17,792
Um, Wayland,
would it be possible to have
222
00:09:17,793 --> 00:09:20,206
both Buch's sandwich and mine
on the menu?
223
00:09:20,310 --> 00:09:21,827
Ooh, I'm afraid not.
224
00:09:21,931 --> 00:09:25,000
That's a clear violation
of Rule 31-30. I'll show you.
225
00:09:28,931 --> 00:09:31,895
Rule 31-30:
Only one custom sandwich
226
00:09:31,896 --> 00:09:33,965
allowed per season, dummies.
227
00:09:35,034 --> 00:09:36,068
Well...
228
00:09:36,620 --> 00:09:39,000
The important thing here is,
you saw me try.
229
00:09:39,517 --> 00:09:43,172
Okay, who wants a picture
with Stackasaurus Max?
230
00:09:43,275 --> 00:09:45,448
Yeah! Come on down.
231
00:09:45,551 --> 00:09:46,758
♪ upbeat musical transition ♪
232
00:09:48,655 --> 00:09:51,655
Make way. Life debt recipient
coming through!
233
00:09:51,758 --> 00:09:53,206
The woman's a hero.
234
00:09:53,793 --> 00:09:56,034
Okay, Jinx, can we talk, please?
235
00:09:56,137 --> 00:09:57,586
Of course, my liege.
236
00:09:57,689 --> 00:09:59,619
Here, have this soothing
cough drop
237
00:09:59,620 --> 00:10:01,655
so the talking
doesn't strain your throat.
238
00:10:03,275 --> 00:10:05,068
No wrapper. Cool.
239
00:10:05,896 --> 00:10:07,240
Listen, Jinx,
240
00:10:07,241 --> 00:10:10,310
you really gotta drop
all this life debt stuff, okay?
241
00:10:10,413 --> 00:10:13,344
No more taste-testing my food
or walking me to school
242
00:10:13,448 --> 00:10:14,793
to protect me from lizard men.
243
00:10:14,896 --> 00:10:16,655
They're out there.
244
00:10:17,620 --> 00:10:20,412
I can take care of myself.
So listen up.
245
00:10:20,413 --> 00:10:22,655
I hereby cancel the life debt
246
00:10:22,758 --> 00:10:25,482
and absolve you
of all future obligations to me.
247
00:10:26,103 --> 00:10:27,379
That's impossible.
248
00:10:27,482 --> 00:10:29,689
No, it's not. I'm your liege.
249
00:10:29,793 --> 00:10:32,067
You can't just cancel
a life debt.
250
00:10:32,068 --> 00:10:33,034
Why not?
251
00:10:33,137 --> 00:10:35,240
'Cause Molph Zendrick said so?
252
00:10:35,241 --> 00:10:36,689
Yes.
253
00:10:37,206 --> 00:10:38,517
Although...
254
00:10:38,620 --> 00:10:40,172
Although what? What although?
255
00:10:40,827 --> 00:10:42,447
I guess if the red knight
had saved
256
00:10:42,448 --> 00:10:45,241
the elf's life in return,
they would have been even.
257
00:10:45,344 --> 00:10:46,482
Interesting.
258
00:10:46,586 --> 00:10:48,482
But he didn't,
so we'll never know.
259
00:10:48,620 --> 00:10:50,827
Now to take the tiny seeds
out of your grapes
260
00:10:50,931 --> 00:10:52,240
so you don't choke.
261
00:10:52,241 --> 00:10:53,689
Oh, they're already seedless.
262
00:10:53,793 --> 00:10:55,310
Then this should go much faster.
263
00:10:56,103 --> 00:10:59,517
Do you mind if I use my teeth?
It'll go a lot quicker.
264
00:11:01,068 --> 00:11:03,862
♪ playful music plays ♪
265
00:11:12,551 --> 00:11:16,793
Oh, no. That floor buffer
is coming straight toward me.
266
00:11:17,689 --> 00:11:20,068
What? I'll help you, my queen!
267
00:11:21,448 --> 00:11:22,758
Oh!
268
00:11:23,379 --> 00:11:25,620
Wow, Jinx. You saved me.
269
00:11:25,724 --> 00:11:27,171
I guess we're even now.
270
00:11:27,172 --> 00:11:28,448
Phoebe, help!
271
00:11:28,551 --> 00:11:30,172
Oh, you gotta be kidding me.
272
00:11:30,655 --> 00:11:32,481
Just move over a little bit.
273
00:11:32,482 --> 00:11:33,724
I can't.
274
00:11:33,827 --> 00:11:35,343
I'm frozen in fear.
275
00:11:35,344 --> 00:11:37,103
Ah! You could literally
just take,
276
00:11:37,206 --> 00:11:38,724
like, a single step to the left.
277
00:11:38,827 --> 00:11:40,724
It's getting closer!
278
00:11:48,000 --> 00:11:49,619
Do you know what this means?
279
00:11:49,620 --> 00:11:51,896
That busts really do go bust?
280
00:11:52,965 --> 00:11:55,379
No. Since you saved
my life twice,
281
00:11:55,517 --> 00:11:57,137
I'm never leaving your side.
282
00:11:57,241 --> 00:11:59,586
Ooh... define "never."
283
00:12:00,862 --> 00:12:02,793
We'll be together
for the rest of our lives.
284
00:12:02,931 --> 00:12:05,067
And I come from a family
of long livers.
285
00:12:05,068 --> 00:12:08,689
My grandma is 109
and still skis.
286
00:12:09,206 --> 00:12:10,827
Wow. Good for her.
287
00:12:11,620 --> 00:12:12,896
Bad for Phoebe.
288
00:12:14,206 --> 00:12:16,206
- Oh!
- Okay...
289
00:12:16,310 --> 00:12:17,931
♪ upbeat musical transition ♪
290
00:12:18,448 --> 00:12:20,448
Sorry your sandwich
isn't on the menu anymore.
291
00:12:21,551 --> 00:12:23,724
Enjoy that tuna melt, Chloe.
292
00:12:23,827 --> 00:12:25,068
And for Buch,
293
00:12:25,172 --> 00:12:28,000
a bunch of pickles
left over from people's burgers.
294
00:12:32,379 --> 00:12:34,378
Yum. Thanks.
295
00:12:34,379 --> 00:12:36,517
You're changing lives, Wayland.
296
00:12:38,379 --> 00:12:40,275
Could be worse.
We could be inside
297
00:12:40,379 --> 00:12:42,689
looking at Max's dumb face
on his cutout.
298
00:12:46,241 --> 00:12:47,965
Oh, guys, uh, finish up here.
299
00:12:48,068 --> 00:12:51,448
I need this spot so I can take
selfies with my fans. Thanks.
300
00:12:52,379 --> 00:12:53,827
I can't take this anymore.
301
00:12:53,965 --> 00:12:56,205
You have to enter the contest
and win your record back.
302
00:12:56,206 --> 00:12:57,379
I can't.
303
00:12:57,482 --> 00:12:58,689
Don't you wanna get
your sandwich back
304
00:12:58,793 --> 00:13:00,137
so we can keep on
hanging out here?
305
00:13:00,241 --> 00:13:02,274
Yes, but I was just lucky
last year.
306
00:13:02,275 --> 00:13:04,344
Plus, back then my head
was extra flat
307
00:13:04,482 --> 00:13:06,310
- from standing on it.
- To do yoga?
308
00:13:06,413 --> 00:13:08,103
No. Homework.
309
00:13:09,172 --> 00:13:11,862
Well, if you won't break
your record, then I will.
310
00:13:12,000 --> 00:13:13,482
That's madness, Chloe.
311
00:13:13,586 --> 00:13:15,930
Sixteen sandwiches?
It can't be done.
312
00:13:15,931 --> 00:13:17,655
I have to teach Max a lesson.
313
00:13:17,758 --> 00:13:19,689
Buch's BLT will live again!
314
00:13:21,344 --> 00:13:22,310
You guys are still here?
315
00:13:22,413 --> 00:13:23,862
Ooh. Pickles?
316
00:13:23,965 --> 00:13:25,931
Don't mind if I do.
317
00:13:26,034 --> 00:13:26,862
Mmm!
318
00:13:27,379 --> 00:13:29,379
Your record's going down, picklehead.
319
00:13:29,482 --> 00:13:30,964
I'm gonna be the one to do it.
320
00:13:30,965 --> 00:13:32,379
You?
321
00:13:32,517 --> 00:13:34,000
After tomorrow, the Max of Life
322
00:13:34,137 --> 00:13:36,655
will just be a greasy,
meat-filled memory.
323
00:13:37,172 --> 00:13:40,034
Ooh.
324
00:13:40,172 --> 00:13:41,965
Oh, now y'all show up.
325
00:13:42,379 --> 00:13:44,758
♪ upbeat musical transition ♪
326
00:13:45,344 --> 00:13:47,241
♪ upbeat musical transition
327
00:13:47,379 --> 00:13:50,068
I'm going to beat Max's record
and get your sandwich back,
328
00:13:50,206 --> 00:13:51,482
so teach me everything you know.
329
00:13:51,586 --> 00:13:54,172
That could take years.
330
00:13:54,275 --> 00:13:55,964
About sandwich stacking.
331
00:13:55,965 --> 00:13:58,689
Oh. That'll be a lot quicker.
332
00:14:00,206 --> 00:14:01,620
You got this, Chloe.
333
00:14:01,724 --> 00:14:04,482
Once you can handle books,
you can handle sandwiches.
334
00:14:04,586 --> 00:14:06,241
Go!
335
00:14:06,344 --> 00:14:08,482
♪ upbeat music playing ♪
336
00:14:25,827 --> 00:14:28,724
Beets and lentils and tofu,
337
00:14:28,827 --> 00:14:31,275
victory belongs to you.
338
00:14:31,379 --> 00:14:33,551
♪ upbeat music continues ♪
339
00:14:39,689 --> 00:14:42,758
Yes! You did it! Great job!
340
00:14:46,931 --> 00:14:48,448
I can tell you like that book
341
00:14:48,586 --> 00:14:50,379
by how much
you're grinding your teeth.
342
00:14:50,827 --> 00:14:53,310
This stupid book convinced Jinx
he owes me a life debt,
343
00:14:53,448 --> 00:14:54,723
so I'm looking for a loophole.
344
00:14:54,724 --> 00:14:56,585
Sounds like a lot of work.
345
00:14:56,586 --> 00:14:59,206
Just freeze the doofus
and get on with your life.
346
00:15:00,137 --> 00:15:01,206
Wait, Colosso,
347
00:15:01,310 --> 00:15:02,724
maybe there is something
you can do.
348
00:15:03,206 --> 00:15:04,172
Say no more.
349
00:15:04,275 --> 00:15:05,137
No, I'm serious.
350
00:15:05,241 --> 00:15:06,482
Your voice is annoying.
351
00:15:07,172 --> 00:15:10,344
Look at this picture
of Overlord Molph Zendrick.
352
00:15:12,448 --> 00:15:13,517
Remind you of anyone?
353
00:15:14,000 --> 00:15:15,310
Hey, that looks like me.
354
00:15:15,413 --> 00:15:16,689
Uh-huh.
355
00:15:16,793 --> 00:15:18,586
Think you're up
for a little performance?
356
00:15:18,689 --> 00:15:20,034
What do I get out of it?
357
00:15:20,137 --> 00:15:21,172
What do you want?
358
00:15:21,275 --> 00:15:23,206
A four-course meal
from Vesuvio's.
359
00:15:23,344 --> 00:15:25,000
How about a fish taco
and a juice box?
360
00:15:25,103 --> 00:15:26,000
Deal!
361
00:15:27,379 --> 00:15:29,034
♪ upbeat musical transition ♪
362
00:15:32,862 --> 00:15:34,172
My queen.
363
00:15:34,275 --> 00:15:36,517
You're reading
Return of the Space King!
364
00:15:36,620 --> 00:15:39,000
Let me turn the pages
so you don't get paper cuts.
365
00:15:39,862 --> 00:15:40,758
Oh!
366
00:15:41,758 --> 00:15:45,379
Yeah. It's actually pretty good
for a made-up story.
367
00:15:47,862 --> 00:15:50,206
It's actually pretty good
for a made-up story.
368
00:15:52,931 --> 00:15:55,206
You dare doubt my existence?
369
00:15:55,827 --> 00:15:58,000
Hey, mister, who are you?
370
00:15:58,344 --> 00:15:59,757
Molph Zendrick,
371
00:15:59,758 --> 00:16:02,551
Overlord of the Space Force?
372
00:16:03,379 --> 00:16:06,551
Yes, it is I,
the Molph overlord guy.
373
00:16:08,448 --> 00:16:09,586
Are you recording this?
374
00:16:09,724 --> 00:16:12,068
I wanna use it
for my acting reel.
375
00:16:13,103 --> 00:16:15,689
I used to work
for the Royal Family.
376
00:16:16,758 --> 00:16:18,516
And you must be Jinx.
377
00:16:18,517 --> 00:16:21,241
I have important plans for you,
Warrior Oaf.
378
00:16:21,379 --> 00:16:23,275
- Elf.
- Elf.
379
00:16:24,172 --> 00:16:27,379
Nothing would please me more,
Great Galactic Overlord.
380
00:16:27,517 --> 00:16:29,068
But alas,
381
00:16:29,172 --> 00:16:32,999
I owe a double life debt
to the fair and powerful Phoebe.
382
00:16:33,000 --> 00:16:34,724
A double life debt?
383
00:16:34,827 --> 00:16:37,344
Sounds like some garbage
the Space Squeezers made up.
384
00:16:37,827 --> 00:16:39,343
You mean the Time Squeezers?
385
00:16:39,344 --> 00:16:41,103
Yeah, what you said.
386
00:16:41,241 --> 00:16:44,448
Anyway, your life debt to Phoebe
is officially canceled...
387
00:16:44,551 --> 00:16:47,068
Bummer for this gal.
388
00:16:47,172 --> 00:16:49,586
...because I'm transferring
the debt to me!
389
00:16:49,689 --> 00:16:51,586
- You are?
- Yeah, you are?
390
00:16:52,724 --> 00:16:55,205
What is your first command,
O Great One?
391
00:16:55,206 --> 00:16:58,620
On your planet is a restaurant
called Vesuvio's.
392
00:16:59,689 --> 00:17:01,655
Go fetch me a four-course meal
393
00:17:01,793 --> 00:17:03,000
with extra Parmesan
394
00:17:03,137 --> 00:17:04,965
and some of those
long bread sticks.
395
00:17:05,103 --> 00:17:06,379
Okay, Molph,
it's getting pretty late
396
00:17:06,482 --> 00:17:08,344
in the outer reaches of space,
so wrap it up.
397
00:17:08,448 --> 00:17:09,655
Very well.
398
00:17:09,758 --> 00:17:11,274
Goodbye, Warrior Elf.
399
00:17:11,275 --> 00:17:12,724
Never contact me again.
400
00:17:12,827 --> 00:17:14,412
But you contacted me.
401
00:17:14,413 --> 00:17:17,689
I said don't contact me!
402
00:17:18,620 --> 00:17:19,862
Well, Jinx,
403
00:17:19,965 --> 00:17:21,655
I guess since your life debt
to me is canceled,
404
00:17:21,758 --> 00:17:22,827
this is the end of the road.
405
00:17:22,965 --> 00:17:24,862
Just promise me
406
00:17:24,965 --> 00:17:26,310
you'll be careful out there.
407
00:17:26,413 --> 00:17:27,757
Because between you and me,
408
00:17:27,758 --> 00:17:29,137
you're a bit of a klutz.
409
00:17:34,965 --> 00:17:38,620
♪ upbeat musical transition ♪
410
00:17:39,103 --> 00:17:41,793
Okay, folks, before we get
to the main event,
411
00:17:41,896 --> 00:17:43,206
despite the many lawsuits,
412
00:17:43,310 --> 00:17:45,930
Splat Daddy is back on the menu!
413
00:17:47,931 --> 00:17:50,655
Okay. Enough yakking,
let's get stacking.
414
00:17:50,758 --> 00:17:52,619
Max Thunderman's
own sister, Chloe,
415
00:17:52,620 --> 00:17:57,000
will attempt to beat his record
and replace the Max of Life.
416
00:17:57,827 --> 00:18:00,000
Uh, never gonna happen.
417
00:18:00,103 --> 00:18:02,689
Oh, and I see another
past record holder in the house,
418
00:18:02,793 --> 00:18:04,206
Buch Dreamweaver!
419
00:18:06,517 --> 00:18:07,792
I'm not the violent type,
420
00:18:07,793 --> 00:18:09,344
but Chloe's gonna rip you apart
421
00:18:09,448 --> 00:18:11,482
and stomp on your face!
422
00:18:15,172 --> 00:18:16,172
Go, Chloe.
423
00:18:17,413 --> 00:18:18,999
All right. Time to start.
424
00:18:19,000 --> 00:18:20,344
Chloe, are you ready?
425
00:18:20,482 --> 00:18:21,413
Ready.
426
00:18:21,551 --> 00:18:24,034
Then let
the sandwich stacking...
427
00:18:24,172 --> 00:18:25,620
begin!
428
00:18:25,724 --> 00:18:28,344
♪ tense music plays ♪
429
00:18:28,448 --> 00:18:30,896
What? Y'all think I'm scared?
430
00:18:32,551 --> 00:18:35,034
That's eight sandwiches, everybody.
431
00:18:37,793 --> 00:18:39,000
Still not scared.
432
00:18:40,620 --> 00:18:42,344
Okay, maybe a little scared.
433
00:18:42,862 --> 00:18:45,482
Well, I may not have taste buds,
but I can count.
434
00:18:45,586 --> 00:18:48,827
Chloe is just one sandwich away
from breaking Max's record.
435
00:18:51,206 --> 00:18:52,965
Speaking of records,
436
00:18:53,068 --> 00:18:55,413
be the first to purchase
Spot by the Sea's new album,
437
00:18:55,551 --> 00:18:58,481
featuring my band,
Jams on the Half Shell.
438
00:18:58,482 --> 00:19:00,482
Let's get this show on the road.
439
00:19:00,586 --> 00:19:03,482
Uh-oh. The stack
is getting high.
440
00:19:03,620 --> 00:19:05,758
Looks like it's time for me
to get my...
441
00:19:05,862 --> 00:19:08,275
Step stool, step stool,
442
00:19:08,379 --> 00:19:10,550
step stool, step stool...
443
00:19:10,551 --> 00:19:12,240
I hope you're having fun
humiliating me
444
00:19:12,241 --> 00:19:13,378
and stealing my fame.
445
00:19:13,379 --> 00:19:15,412
I don't want fame.
I'm trying to win
446
00:19:15,413 --> 00:19:17,793
so Buch can feel like
this place is for her too.
447
00:19:17,931 --> 00:19:19,620
Yeah, right.
You really expect me to believe
448
00:19:19,724 --> 00:19:21,758
you're going through all this
just to help a friend?
449
00:19:21,862 --> 00:19:23,310
Do you even hear yourself?
450
00:19:23,448 --> 00:19:26,137
Yes. I love the sound
of my own voice.
451
00:19:27,206 --> 00:19:28,724
What happened to you, Max?
452
00:19:28,827 --> 00:19:30,275
My fame went away,
and I didn't like it.
453
00:19:30,413 --> 00:19:31,586
We discussed this.
454
00:19:32,793 --> 00:19:35,240
Max, if you need fans
to be a hero,
455
00:19:35,241 --> 00:19:36,724
what kind of hero are you?
456
00:19:37,137 --> 00:19:38,620
Ouch, Chloe.
457
00:19:38,724 --> 00:19:40,895
Oh, scooch. Scooch, scooch.
458
00:19:42,931 --> 00:19:46,412
May I have the 16th sandwich?
459
00:19:46,413 --> 00:19:48,379
♪ fanfare music plays ♪
460
00:19:48,482 --> 00:19:50,448
Before we do this,
I'd just like to say
461
00:19:50,551 --> 00:19:52,793
this has been a sandwich season
to remember.
462
00:19:52,896 --> 00:19:55,689
And if you want
to remember it forever,
463
00:19:56,103 --> 00:19:58,689
videos of today's event
will be for sale at the counter.
464
00:20:01,206 --> 00:20:03,068
♪ tense music plays ♪
465
00:20:05,517 --> 00:20:07,103
Whoa! She did it!
466
00:20:07,241 --> 00:20:10,067
Chloe is the new
Sandwich Stacking Champion!
467
00:20:15,103 --> 00:20:16,240
You did it, Chloe!
468
00:20:16,241 --> 00:20:18,068
Great job!
469
00:20:18,172 --> 00:20:19,172
Thanks, Coach.
470
00:20:19,275 --> 00:20:20,724
Chloe, can you tell the crowd
471
00:20:20,827 --> 00:20:22,172
what will be in your sandwich?
472
00:20:22,275 --> 00:20:24,895
Sure. I've decided to create
a new sandwich...
473
00:20:27,241 --> 00:20:29,620
...that's actually
an old sandwich.
474
00:20:29,758 --> 00:20:31,103
Buch's BLT.
475
00:20:34,034 --> 00:20:37,103
Aww! They're saying "Buch"!
476
00:20:38,586 --> 00:20:40,482
Wait. Where's everyone going?
477
00:20:40,620 --> 00:20:42,378
I need to get rid
of the gross mussels
478
00:20:42,379 --> 00:20:43,688
from Max's sandwich.
479
00:20:43,689 --> 00:20:45,965
Ten dollars for the whole batch.
480
00:20:46,620 --> 00:20:49,620
Okay, how about I give you $10?
481
00:20:50,275 --> 00:20:51,206
No?
482
00:20:51,310 --> 00:20:53,102
♪ upbeat musical transition ♪
483
00:20:53,103 --> 00:20:56,310
Step stool,
step stool, step stool...
484
00:20:56,413 --> 00:20:58,758
Jimbo's Thrift Shop?
Max Thunderman.
485
00:20:58,862 --> 00:21:00,724
How would you like
about a hundred T-shirts
486
00:21:00,862 --> 00:21:02,068
with my face on them?
487
00:21:02,896 --> 00:21:03,896
Am I famous?
488
00:21:04,000 --> 00:21:06,068
Well, I once held the record
489
00:21:06,172 --> 00:21:09,034
for most consecutive sandwiches
stacked on my head.
490
00:21:09,137 --> 00:21:10,620
Hello?
491
00:21:13,241 --> 00:21:16,655
May I have the 16th sandwich?
492
00:21:16,758 --> 00:21:18,137
Chloe, turn that off.
493
00:21:18,241 --> 00:21:19,103
What's the matter, Max?
494
00:21:19,206 --> 00:21:21,172
Can't stand to see me win again?
495
00:21:21,586 --> 00:21:22,551
Wait a minute...
496
00:21:22,689 --> 00:21:24,689
What's Max doing with his hand?
497
00:21:29,172 --> 00:21:31,068
You used your powers
to help me win?
498
00:21:31,206 --> 00:21:32,896
No. Don't be ridiculous.
499
00:21:33,000 --> 00:21:34,724
Uh, the tape doesn't lie, Max.
500
00:21:35,241 --> 00:21:37,448
You are the hero
I always thought you were.
501
00:21:38,206 --> 00:21:39,896
I was just stretching
my fingers.
502
00:21:40,344 --> 00:21:41,310
Admit it.
503
00:21:41,413 --> 00:21:42,826
You did the right thing.
504
00:21:42,827 --> 00:21:45,793
Uh, no. I didn't.
It was wrong. Very wrong.
505
00:21:46,551 --> 00:21:47,964
I use my powers for good
506
00:21:47,965 --> 00:21:50,241
because I "wuv"
my "widdle" sister.
507
00:21:50,379 --> 00:21:52,551
Stop it, Phoebe.
I only "wuv" me.
508
00:21:52,655 --> 00:21:55,206
I'm just a big softie.
509
00:21:55,310 --> 00:21:57,862
No, I'm not. I'm edgy,
and I'm always in it for myself.
510
00:21:58,379 --> 00:22:00,551
- Who wants a hug?
- Stop it.
511
00:22:00,655 --> 00:22:02,620
I'm so nice,
I hang out with puppies.
512
00:22:02,758 --> 00:22:04,550
- I'm selfish!
- I'm a superhero.
513
00:22:04,551 --> 00:22:06,310
Everybody loves me
because I'm so...
36491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.