Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,413 --> 00:00:08,723
Previously on
Undercover...
2
00:00:08,724 --> 00:00:11,482
Chloe, your first normal life
school dance!
3
00:00:11,586 --> 00:00:13,586
The Mastermind
is recruiting henchmen today
4
00:00:13,689 --> 00:00:15,172
at the abandoned toy factory.
5
00:00:15,275 --> 00:00:17,310
What if I let you give me
an evil makeover?
6
00:00:17,413 --> 00:00:20,413
You two are going
to destroy Splat By The Sea.
7
00:00:20,517 --> 00:00:22,931
This place is gonna blow!
8
00:00:24,793 --> 00:00:26,206
When I hit him
with this microchip,
9
00:00:26,310 --> 00:00:29,931
I'll be able to make him do
all the evil I want.
10
00:00:31,241 --> 00:00:34,068
Welcome to The Mastermind's
new Villain League.
11
00:00:35,344 --> 00:00:39,206
♪ upbeat musical transition ♪
12
00:00:39,310 --> 00:00:41,620
- Boom! Ha!
- Ba-bangy!
13
00:00:42,413 --> 00:00:43,758
What? You already said "Boom."
14
00:00:44,758 --> 00:00:46,000
That was amazing.
15
00:00:46,103 --> 00:00:48,034
The way you guys took down
Baron Von Boomerang,
16
00:00:48,137 --> 00:00:50,240
it was like you guys
were reading each other's minds.
17
00:00:50,241 --> 00:00:52,205
Hey, that's
the Thunder Twin difference.
18
00:00:52,206 --> 00:00:53,482
Oh, actually, Max, let's try it.
19
00:00:53,620 --> 00:00:54,931
What color am I thinking of
right now?
20
00:00:55,068 --> 00:00:56,310
- Blue.
- Yellow.
21
00:00:57,103 --> 00:00:58,034
What bird am I thinking of?
22
00:00:58,137 --> 00:00:59,448
- Turkey.
- Hawk.
23
00:00:59,931 --> 00:01:01,309
Okay.
Not reading each other's minds,
24
00:01:01,310 --> 00:01:02,758
but we definitely
have each other's...
25
00:01:02,862 --> 00:01:04,137
Last names.
26
00:01:04,241 --> 00:01:06,172
- Backs!
- Right, backs.
27
00:01:06,793 --> 00:01:08,655
It was an awesome takedown.
28
00:01:08,793 --> 00:01:10,136
And check it out.
29
00:01:10,137 --> 00:01:13,172
I kept the Baron's exploding
boomerang as a souvenir.
30
00:01:13,275 --> 00:01:15,551
Look at me,
I'm Baron Von Boomerang.
31
00:01:15,689 --> 00:01:17,724
I make ze tossy
undit comes back!
32
00:01:19,482 --> 00:01:22,103
So, uh, Captain Perfect, are you
gonna tell the Hero League
33
00:01:22,206 --> 00:01:23,655
that Phoebe and I
are awesome partners?
34
00:01:24,103 --> 00:01:26,102
Max, you know I can't divulge
my findings
35
00:01:26,103 --> 00:01:28,481
until I finish my report. Hm?
36
00:01:28,482 --> 00:01:29,689
What's that?
37
00:01:29,827 --> 00:01:31,655
Oh, no! I must have
activated the boomerang!
38
00:01:31,758 --> 00:01:33,172
It's really gonna go boom!
39
00:01:33,275 --> 00:01:34,482
I'll hurl it in the ocean!
40
00:01:37,379 --> 00:01:38,964
Phew. That was close.
41
00:01:38,965 --> 00:01:41,793
Wait, Max.
Boomerangs come back.
42
00:01:41,896 --> 00:01:43,551
Phoebe, everyone knows
that boomerangs--
43
00:01:43,655 --> 00:01:45,034
Boomerangs come back!
44
00:01:46,275 --> 00:01:48,068
- It's gonna explode!
- Max, freeze it!
45
00:01:50,896 --> 00:01:52,930
♪ suspenseful music plays ♪
46
00:01:52,931 --> 00:01:54,206
Everybody get down!
47
00:01:56,000 --> 00:01:57,379
♪ suspenseful music ends ♪
48
00:01:57,517 --> 00:01:58,551
♪ triumphant musical stinger ♪
49
00:01:58,655 --> 00:02:00,379
Nice work.
50
00:02:00,896 --> 00:02:02,448
You've passed my final test.
51
00:02:03,310 --> 00:02:04,724
Wait, that was a test?
52
00:02:05,206 --> 00:02:06,379
I'm glad we passed, but...
53
00:02:06,482 --> 00:02:07,999
if you had to give us
a letter grade...
54
00:02:08,000 --> 00:02:09,448
Just take the win, Phoebe.
55
00:02:09,586 --> 00:02:11,516
Now, I have finished my report
56
00:02:11,517 --> 00:02:13,033
and I'm going
to strongly recommend
57
00:02:13,034 --> 00:02:15,758
that you two remain
on the mission in Secret Shores.
58
00:02:15,896 --> 00:02:17,103
- Boom!
- Ba-bangy!
59
00:02:17,206 --> 00:02:19,206
What? It grew on me.
60
00:02:19,793 --> 00:02:22,068
♪ upbeat music playing
61
00:02:22,586 --> 00:02:24,517
I come from a family
of superheroes.
62
00:02:24,620 --> 00:02:26,206
But now, my brother
and sister and I
63
00:02:26,310 --> 00:02:27,861
are heading
to a brand-new town.
64
00:02:27,862 --> 00:02:29,448
We're going undercover.
65
00:02:29,551 --> 00:02:31,310
To try and solve
our most important mission yet.
66
00:02:31,413 --> 00:02:34,413
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
67
00:02:34,517 --> 00:02:38,034
♪ Look closer, you might see
the crazy things we do ♪
68
00:02:38,137 --> 00:02:41,033
♪ This isn't make-believe
It's our reality ♪
69
00:02:41,034 --> 00:02:42,655
♪ Just your average family ♪
70
00:02:42,758 --> 00:02:44,206
♪ Trying to be normal ♪
71
00:02:44,310 --> 00:02:45,999
♪ And stay out of trouble ♪
72
00:02:46,000 --> 00:02:49,758
♪ Living a double life ♪
73
00:02:50,931 --> 00:02:52,000
♪ upbeat music ends ♪
74
00:02:52,103 --> 00:02:54,931
♪ upbeat musical transition ♪
75
00:02:55,068 --> 00:02:56,516
President Kickbutt
just read my report
76
00:02:56,517 --> 00:02:58,724
and she agrees that you two
should remain on the mission
77
00:02:58,862 --> 00:03:00,171
to take down The Mastermind!
78
00:03:00,172 --> 00:03:01,274
- Awesome!
- Yes!
79
00:03:01,275 --> 00:03:02,448
She also said my report
80
00:03:02,551 --> 00:03:03,827
was typo-free.
81
00:03:05,034 --> 00:03:08,448
Time to celebrate
with a Stay On The Mission cake!
82
00:03:08,551 --> 00:03:10,172
W-What would've happened
if we failed?
83
00:03:10,275 --> 00:03:12,586
Um, we would just be eating
the cake through our tears.
84
00:03:12,965 --> 00:03:14,827
I never lost faith in you guys.
85
00:03:14,931 --> 00:03:17,206
Then why'd you pack up
all your stuff?
86
00:03:18,344 --> 00:03:20,379
I guess I kinda lost faith
in you guys.
87
00:03:20,827 --> 00:03:21,965
I'll go unpack.
88
00:03:25,103 --> 00:03:26,689
And I'll just take this cake.
89
00:03:28,620 --> 00:03:30,724
Hey, that cake was my lunch!
90
00:03:30,827 --> 00:03:32,103
Don't worry, I got you.
91
00:03:34,068 --> 00:03:36,172
Oh, goodie. A big pellet.
92
00:03:36,862 --> 00:03:40,103
You'll be getting another kind
of pellet in your shoe later.
93
00:03:41,793 --> 00:03:43,344
Max, I'd still love to hear
94
00:03:43,448 --> 00:03:44,965
about how you
and my sister, Penny, were able
95
00:03:45,068 --> 00:03:46,965
to infiltrate The Mastermind's
henchmen's hideout.
96
00:03:47,068 --> 00:03:49,413
I'd love to tell you
about how awesome I am
97
00:03:49,517 --> 00:03:50,964
but I'm tired.
98
00:03:50,965 --> 00:03:53,655
Yeah. Working hard for once
must be exhausting.
99
00:03:54,310 --> 00:03:56,551
Sorry. I'm just used
to us insulting each other.
100
00:03:57,310 --> 00:03:59,137
I'm gonna go take a nap,
right after I find out
101
00:03:59,241 --> 00:04:01,000
where Chloe put that cake.
102
00:04:04,172 --> 00:04:05,862
I have something
I'd like to tell you.
103
00:04:09,862 --> 00:04:12,103
What? Oh, I get it.
104
00:04:12,206 --> 00:04:13,896
Somebody's being a third wheel.
105
00:04:14,034 --> 00:04:15,689
Take a hike, Phoebe.
106
00:04:16,413 --> 00:04:17,724
He meant you, rabbit.
107
00:04:20,896 --> 00:04:23,931
The joke's on you!
There's still batter in here!
108
00:04:25,758 --> 00:04:27,758
Phoebe, I-I'm not supposed
to get close
109
00:04:27,896 --> 00:04:29,862
with the people I evaluate,
but I am gonna miss
110
00:04:30,000 --> 00:04:31,792
fighting crime with you
when I leave tomorrow.
111
00:04:31,793 --> 00:04:33,827
Yeah, I'm gonna miss you too.
112
00:04:34,482 --> 00:04:36,000
Want to go down to the cafe
113
00:04:36,103 --> 00:04:38,689
and bust people who fill
their water cups with soda?
114
00:04:39,482 --> 00:04:40,586
Ah, what the heck?
115
00:04:40,689 --> 00:04:42,379
- Let's go get those cola crooks.
- Yeah!
116
00:04:43,344 --> 00:04:44,862
Thank you.
117
00:04:45,517 --> 00:04:48,344
Fine, I'll just eat my way out!
118
00:04:50,931 --> 00:04:54,206
♪ upbeat musical transition ♪
119
00:04:54,344 --> 00:04:57,068
Okay, Chloe, let's practice
your slow-motion entrance
120
00:04:57,172 --> 00:04:58,241
to the Summer School Dance!
121
00:04:58,379 --> 00:04:59,517
Imagine you're B.C.
122
00:04:59,620 --> 00:05:00,793
and you're waiting for me.
123
00:05:00,931 --> 00:05:01,931
Where's Chloe?
124
00:05:02,034 --> 00:05:04,275
My expensive watch
says she's late.
125
00:05:05,241 --> 00:05:06,862
That sounded just like him.
126
00:05:06,965 --> 00:05:08,586
You should hear my Jinx!
127
00:05:08,689 --> 00:05:10,172
Hey, Chloe!
It's Jinx.
128
00:05:10,275 --> 00:05:12,344
Look at my expensive watch!
129
00:05:13,275 --> 00:05:14,586
Nailed that one too.
130
00:05:15,482 --> 00:05:18,310
- Then I'll enter like this.
- ♪ harp playing
131
00:05:18,413 --> 00:05:20,137
Then the wind blows
through my hair,
132
00:05:20,241 --> 00:05:22,896
thanks to
the magical indoor breeze.
133
00:05:24,827 --> 00:05:28,448
So good! He's not gonna know
what slowly hit him.
134
00:05:29,275 --> 00:05:31,275
And I made
your favorite lunch today.
135
00:05:31,379 --> 00:05:33,965
- Thanks, Mama Jinx.
- Of course.
136
00:05:34,103 --> 00:05:37,137
I know how my cuddle puppy
loves his radish loaf.
137
00:05:37,275 --> 00:05:39,310
You know I do.
138
00:05:40,172 --> 00:05:41,620
Be right back.
139
00:05:41,724 --> 00:05:43,137
I don't want my baby
to get sick,
140
00:05:43,275 --> 00:05:46,310
so I'm gonna go wipe down
some of these filthy door knobs.
141
00:05:47,931 --> 00:05:49,103
Hey, guys!
142
00:05:49,241 --> 00:05:50,448
Hey, cuddle puppy.
143
00:05:50,551 --> 00:05:52,931
Since when is your favorite food
radish loaf?
144
00:05:53,413 --> 00:05:55,655
Also, what is radish loaf?
145
00:05:56,310 --> 00:05:58,413
It's worse than it sounds.
146
00:05:58,517 --> 00:05:59,757
And I can't tell my mom
147
00:05:59,758 --> 00:06:01,102
because I don't want
to hurt her feelings.
148
00:06:01,103 --> 00:06:02,517
Won't she just keep making it?
149
00:06:02,620 --> 00:06:04,447
Yes, and I'll just
keep trading it
150
00:06:04,448 --> 00:06:06,689
for whatever Weird Frank
is having.
151
00:06:07,137 --> 00:06:08,310
You got the loaf?
152
00:06:10,034 --> 00:06:13,034
Mm, radishes!
153
00:06:14,620 --> 00:06:17,274
Jinx, you need to tell
your mom the truth.
154
00:06:17,275 --> 00:06:19,034
The truth would break her heart.
155
00:06:19,172 --> 00:06:20,517
Just like all the hearts
I'll be breaking
156
00:06:20,620 --> 00:06:22,379
by not asking anyone
to the dance.
157
00:06:22,517 --> 00:06:24,517
You're not?
I thought you said dances
158
00:06:24,620 --> 00:06:27,758
fill your heart with rainbows
and make your soul go, "Whee!"
159
00:06:28,172 --> 00:06:31,517
- Wait, no, that was Buch.
- Guilty.
160
00:06:31,965 --> 00:06:33,172
If I ask one girl,
161
00:06:33,310 --> 00:06:35,172
all the other girls
will be jealous.
162
00:06:35,275 --> 00:06:37,517
There's just not enough Jinxy
to go around.
163
00:06:37,620 --> 00:06:40,344
I'm not going
with anyone either.
164
00:06:40,448 --> 00:06:42,931
No one can keep up
with my moves.
165
00:06:47,034 --> 00:06:49,344
Wait, you guys
should just go as friends,
166
00:06:49,448 --> 00:06:50,482
then we can all go together.
167
00:06:50,586 --> 00:06:52,413
- That's a great idea!
- Yeah!
168
00:06:52,517 --> 00:06:55,103
Wait, you just want us
to fan you, don't you?
169
00:06:55,724 --> 00:06:58,068
I don't not want you to fan me.
170
00:06:59,068 --> 00:07:02,413
Jinxy, I just saw this sign
for the Summer School Dance!
171
00:07:02,517 --> 00:07:04,689
Who's my little dancing king
going with?
172
00:07:04,793 --> 00:07:06,965
Actually, I just decided
to go with my bestie.
173
00:07:07,068 --> 00:07:08,275
- You did?
- Yup.
174
00:07:08,379 --> 00:07:11,275
Oh, of course I'll go
to the dance with you!
175
00:07:12,620 --> 00:07:13,793
What the what?
176
00:07:14,448 --> 00:07:16,103
We are gonna have the best time!
177
00:07:16,206 --> 00:07:19,758
You have made me the happiest
Mama Jinx ever!
178
00:07:19,862 --> 00:07:22,275
Yay!
179
00:07:22,793 --> 00:07:25,103
Why didn't you say
you were talking about Buch?
180
00:07:25,206 --> 00:07:28,655
I-I don't know!
You saw how excited she was.
181
00:07:28,793 --> 00:07:31,689
I didn't want to hurt
her feelings. Sorry, Buch.
182
00:07:31,793 --> 00:07:33,206
It's okay, Jinx.
183
00:07:33,310 --> 00:07:35,275
It's perfectly fine to have
your mom be your date to the--
184
00:07:35,379 --> 00:07:37,517
Nope! Can't even say it.
185
00:07:38,103 --> 00:07:40,448
She means there's no reason
to be embarr--
186
00:07:40,586 --> 00:07:41,965
She's right, can't say it.
187
00:07:42,758 --> 00:07:45,310
♪ upbeat musical transition ♪
188
00:07:45,413 --> 00:07:47,448
You sure you can't stay
one more day?
189
00:07:47,551 --> 00:07:49,240
There were a bunch of suspicious
break-ins last night.
190
00:07:49,241 --> 00:07:50,620
You could help.
191
00:07:50,724 --> 00:07:52,550
I'm confident you and Max
have it handled.
192
00:07:52,551 --> 00:07:54,103
Yeah. Me too.
193
00:07:54,206 --> 00:07:56,137
This is the longest we've
ever gone without fighting.
194
00:07:56,275 --> 00:07:57,586
It's been five hours.
195
00:07:58,103 --> 00:08:01,655
I know! We beat
our old record by four hours.
196
00:08:02,137 --> 00:08:03,517
Say goodbye to Max for me.
197
00:08:03,655 --> 00:08:06,792
And before I go,
I'd like to give you something.
198
00:08:06,793 --> 00:08:09,793
Aww. You used this
to beat up bad guys
199
00:08:09,896 --> 00:08:12,482
the day we met before you lied
to me about why you were here.
200
00:08:13,931 --> 00:08:15,689
I thought since both
of our names started with a P
201
00:08:15,827 --> 00:08:16,757
it was cute.
202
00:08:16,758 --> 00:08:18,137
Oh, it is.
Did I not mention that
203
00:08:18,241 --> 00:08:19,689
after I reminded you
about lying to me?
204
00:08:21,551 --> 00:08:22,689
Sorry to interrupt your
205
00:08:22,793 --> 00:08:24,793
"Will They or Won't They"
flirt sesh,
206
00:08:24,896 --> 00:08:26,275
but I have an important alert.
207
00:08:26,379 --> 00:08:28,379
He said work sesh,
208
00:08:28,482 --> 00:08:30,000
not flirt sesh. That was...
209
00:08:30,103 --> 00:08:31,447
No, I said flirt sesh.
210
00:08:31,448 --> 00:08:32,931
What's the alert, Thunderford?
211
00:08:33,758 --> 00:08:36,999
There's been a break-in at
the Secret Shores power plant.
212
00:08:37,000 --> 00:08:40,275
Someone stole the schematics
for the town's power grid.
213
00:08:40,689 --> 00:08:42,275
Okay.
Max and I will get right on it.
214
00:08:42,379 --> 00:08:43,551
About that.
215
00:08:43,689 --> 00:08:45,757
My records show
that whoever stole the data
216
00:08:45,758 --> 00:08:48,137
used freeze breath
and telekinesis.
217
00:08:48,689 --> 00:08:51,172
But the only people who have
those powers are you and Max.
218
00:08:51,310 --> 00:08:53,034
Well, obviously it wasn't me
219
00:08:53,172 --> 00:08:54,379
and it couldn't have been Max.
220
00:08:54,517 --> 00:08:55,862
The criminal also left behind
221
00:08:55,965 --> 00:08:57,481
trace elements of hair gel
222
00:08:57,482 --> 00:08:59,758
and Stay On The Mission Cake.
223
00:09:01,034 --> 00:09:02,999
I mean, that could be anyone.
224
00:09:03,000 --> 00:09:05,620
Stay On The Mission Cake
is very popular.
225
00:09:06,413 --> 00:09:08,723
Or it could be Max.
226
00:09:08,724 --> 00:09:12,068
Ooh, this flirt sesh
just got awkward.
227
00:09:12,620 --> 00:09:15,103
♪ upbeat musical transition ♪
228
00:09:15,206 --> 00:09:19,068
♪ upbeat musical transition ♪
229
00:09:19,206 --> 00:09:20,551
I'm ready to go after Max.
230
00:09:20,655 --> 00:09:22,758
I've got my Perfect Pulsars,
my Perfect Pepper Spray,
231
00:09:22,896 --> 00:09:24,000
Perfect Protein Bars--
232
00:09:24,103 --> 00:09:25,896
Enough with
the Perfect paraphernalia!
233
00:09:26,000 --> 00:09:27,827
There's no way Max stole
those schematics
234
00:09:27,931 --> 00:09:29,896
- for the city power grid.
- Come on, Phoebe.
235
00:09:30,000 --> 00:09:31,758
Wake up
and smell the evil brother.
236
00:09:31,896 --> 00:09:33,516
Max has been going around
committing crimes
237
00:09:33,517 --> 00:09:36,103
behind our backs, and that's why
he's been so tired lately.
238
00:09:36,241 --> 00:09:38,241
Maybe he's just been reading
a really good book
239
00:09:38,344 --> 00:09:40,586
that he can't put down--
Okay, even I don't believe that!
240
00:09:41,241 --> 00:09:42,723
I mean, your brother did dream
241
00:09:42,724 --> 00:09:44,275
of becoming a super villain
growing up.
242
00:09:44,379 --> 00:09:45,723
But this
doesn't make sense.
243
00:09:45,724 --> 00:09:48,344
Max left his villain life behind
to become a hero.
244
00:09:48,448 --> 00:09:50,068
I'm gonna go search
the Air Lair for an explanation.
245
00:09:50,172 --> 00:09:51,448
I have an explanation.
246
00:09:51,586 --> 00:09:53,137
Yeah, but I don't like yours!
247
00:09:54,103 --> 00:09:59,550
♪ upbeat musical transition ♪
248
00:09:59,551 --> 00:10:02,103
And that's why you should never
lend ducks money.
249
00:10:02,206 --> 00:10:03,586
They never pay their bills.
250
00:10:03,689 --> 00:10:05,862
Oh, Buch.
251
00:10:05,965 --> 00:10:07,655
We would've had so much fun
at the dance together
252
00:10:07,758 --> 00:10:09,586
if I didn't have to go
with my mother.
253
00:10:10,172 --> 00:10:13,309
Maybe you don't have to.
I found a way to fix everything.
254
00:10:14,551 --> 00:10:17,551
No, it's not
an invisibility potion.
255
00:10:18,586 --> 00:10:20,310
I got your grandma to show up.
256
00:10:20,724 --> 00:10:21,896
Nana Jinx?
257
00:10:22,379 --> 00:10:25,689
Oh, so I can hop on her scooter
and make a clean getaway!
258
00:10:25,793 --> 00:10:29,620
No! Since you're afraid
to tell your mom the truth,
259
00:10:29,758 --> 00:10:32,000
we brought someone
who always tells it like it is.
260
00:10:32,103 --> 00:10:34,517
Yeah. Nana Jinx is not afraid
to hurt anyone's feelings.
261
00:10:34,620 --> 00:10:37,965
Again, I don't think you look
like a doll that came to life.
262
00:10:38,344 --> 00:10:40,793
Yeah. What about me
says "doll"?
263
00:10:42,689 --> 00:10:45,275
Unlike all the other plans
that blew up in our faces,
264
00:10:45,413 --> 00:10:46,793
this one makes sense!
265
00:10:47,931 --> 00:10:49,343
Oh! Jinxy-poo!
266
00:10:49,344 --> 00:10:51,172
I heard there was something
267
00:10:51,275 --> 00:10:53,586
that you wanted to ask me
from that...
268
00:10:54,482 --> 00:10:55,689
talking doll.
269
00:10:56,172 --> 00:10:58,413
I still don't know
what she's talking about.
270
00:10:59,413 --> 00:11:00,965
Nana Jinx, here's the thing.
271
00:11:01,068 --> 00:11:02,172
I told my mom I wanted to go
272
00:11:02,275 --> 00:11:03,689
to the school dance
with my bestie.
273
00:11:03,793 --> 00:11:07,482
Say no more! My answer is yes!
274
00:11:07,620 --> 00:11:08,413
No, Nana!
275
00:11:08,517 --> 00:11:10,689
Am I not your bestie?
276
00:11:11,758 --> 00:11:15,172
Of course you are!
277
00:11:15,310 --> 00:11:17,965
Then this old gal
is going steppin'!
278
00:11:18,724 --> 00:11:20,344
Let's practice our robot.
279
00:11:22,827 --> 00:11:24,310
He did it again.
280
00:11:24,413 --> 00:11:27,793
But you can't blame him.
That granny can dance.
281
00:11:28,482 --> 00:11:33,620
♪ upbeat musical transition
282
00:11:34,620 --> 00:11:36,240
Aha! Here's something!
283
00:11:36,241 --> 00:11:37,517
A half-eaten banana.
284
00:11:37,655 --> 00:11:39,517
Well, that just proves
Max is a slob.
285
00:11:39,862 --> 00:11:42,620
Exactly. What would a slob want
with the town's energy plans?
286
00:11:42,758 --> 00:11:44,965
Slobs hate energy.
Max is innocent!
287
00:11:46,206 --> 00:11:47,172
Are you feeling alright?
288
00:11:47,275 --> 00:11:48,930
Well, you just told me
289
00:11:48,931 --> 00:11:50,344
my brother
may be a super villain,
290
00:11:50,448 --> 00:11:51,550
so no, not really.
291
00:11:51,551 --> 00:11:53,758
Yes, my Maxy's evil again!
292
00:11:53,862 --> 00:11:56,551
Wishing on
that shooting star did work!
293
00:11:56,655 --> 00:11:58,344
He's not evil, rabbit.
294
00:11:58,448 --> 00:11:59,827
This is all just
a big misunderstanding.
295
00:11:59,931 --> 00:12:02,931
There's no misunderstanding.
Max is evil now.
296
00:12:03,034 --> 00:12:05,103
Hey, my brother may be
a lot of things:
297
00:12:05,206 --> 00:12:07,654
rude, obnoxious,
terrible at teaching...
298
00:12:07,655 --> 00:12:08,862
You're really not helping.
299
00:12:08,965 --> 00:12:11,000
Wait. That's it: teaching.
300
00:12:11,551 --> 00:12:13,379
Max was at the summer school
when those plans got stolen.
301
00:12:13,482 --> 00:12:14,517
It couldn't have been him.
302
00:12:15,000 --> 00:12:17,448
Actually, Colosso has been
writing doctor's notes
303
00:12:17,551 --> 00:12:19,620
excusing Max from work.
304
00:12:20,068 --> 00:12:21,551
Colosso, is that true?
305
00:12:21,689 --> 00:12:23,136
Believe it, girlfriend!
306
00:12:23,137 --> 00:12:25,655
Dr. Colosso and Max are back!
307
00:12:26,068 --> 00:12:29,448
Even though he didn't tell me,
which is also evil.
308
00:12:30,379 --> 00:12:32,343
Phoebe, you know
we have to arrest Max.
309
00:12:32,344 --> 00:12:34,343
No, no, no. Hold on.
I have one more idea.
310
00:12:34,344 --> 00:12:37,862
Thunderford. Show us images
from the time of the break-in.
311
00:12:39,827 --> 00:12:41,206
- Those are our perps!
- Oh.
312
00:12:41,310 --> 00:12:43,965
We don't know if either
of those blurry people are Max.
313
00:12:44,379 --> 00:12:45,275
Oh, it's him.
314
00:12:45,379 --> 00:12:47,068
Two legs, a head on a neck...
315
00:12:47,172 --> 00:12:48,758
It's clearly Max.
316
00:12:49,827 --> 00:12:52,034
Enhance image
to the figure on the right.
317
00:12:55,517 --> 00:12:58,344
Max! How could you?
318
00:12:58,862 --> 00:13:00,895
Alert!
Max has entered the house
319
00:13:00,896 --> 00:13:02,517
and is approaching the slide.
320
00:13:02,620 --> 00:13:04,206
What? Thunderford, go away!
321
00:13:06,241 --> 00:13:07,827
What's up, you two?
Didn't mean to interrupt.
322
00:13:07,931 --> 00:13:09,550
Just grabbing
my half-eaten banana.
323
00:13:09,551 --> 00:13:11,931
Max! They're onto you!
Run for it!
324
00:13:12,034 --> 00:13:14,793
Don't move!
You're under arrest, Banana Boy.
325
00:13:15,517 --> 00:13:16,793
He means it, Max.
326
00:13:16,896 --> 00:13:18,517
Although I don't support
that nickname.
327
00:13:18,965 --> 00:13:21,000
Guys, this is a hilarious bit
328
00:13:21,103 --> 00:13:23,000
but Banana Boy needs to split.
329
00:13:23,793 --> 00:13:26,655
That was for you.
I know you like dumb puns.
330
00:13:29,862 --> 00:13:31,620
What the heck, dude?
Like I told Chloe,
331
00:13:31,724 --> 00:13:33,655
it's not illegal
to be a horrible teacher.
332
00:13:34,379 --> 00:13:36,137
We were doing so well, Max.
333
00:13:36,241 --> 00:13:37,448
How could you steal
those schematics
334
00:13:37,551 --> 00:13:39,034
to the Secret Shores
power plant?
335
00:13:39,448 --> 00:13:42,827
Why would I do that?
I'm a slob, I hate energy!
336
00:13:44,103 --> 00:13:45,206
Thunderford, come back.
337
00:13:45,310 --> 00:13:47,137
"Go away!" "Come back!"
338
00:13:47,241 --> 00:13:49,000
I have a life too, you know.
339
00:13:52,137 --> 00:13:54,551
That's Kiefer,
The Mastermind's head henchman.
340
00:13:54,655 --> 00:13:56,206
And me, somehow.
341
00:13:56,310 --> 00:13:57,931
So it is you.
342
00:13:58,413 --> 00:14:01,137
I-I don't understand.
I was never there.
343
00:14:01,655 --> 00:14:02,792
Phoebe, you have to believe me.
344
00:14:02,793 --> 00:14:03,827
I want to, Max,
345
00:14:03,931 --> 00:14:05,482
but there's just
too much evidence.
346
00:14:05,586 --> 00:14:06,620
Uh...
347
00:14:07,206 --> 00:14:12,000
Well, I might just as well admit
to you guys that...
348
00:14:12,517 --> 00:14:13,620
you're wrong!
349
00:14:13,724 --> 00:14:16,896
♪ dramatic music plays ♪
350
00:14:17,000 --> 00:14:18,482
Yeah! Get 'em, Max!
351
00:14:18,586 --> 00:14:20,517
♪ suspenseful music plays ♪
352
00:14:20,620 --> 00:14:22,724
I'll wait for you!
353
00:14:30,172 --> 00:14:31,068
He's gone.
354
00:14:31,172 --> 00:14:32,689
And he left the front door open!
355
00:14:32,793 --> 00:14:34,310
I'm gonna have to note that.
356
00:14:34,689 --> 00:14:38,137
♪ dramatic musical transition ♪
357
00:14:38,275 --> 00:14:40,034
♪ upbeat musical transition ♪
358
00:14:40,172 --> 00:14:42,619
I bet Max is meeting up
with his evil pal, Kiefer.
359
00:14:42,620 --> 00:14:45,310
We need to search the town
for any open doors.
360
00:14:47,172 --> 00:14:49,413
Okay.
You gotta let the door thing go.
361
00:14:50,275 --> 00:14:52,103
Besides, Thunderford knows
Kiefer's location.
362
00:14:52,206 --> 00:14:53,310
Thunderford!
363
00:14:53,827 --> 00:14:56,620
Hey, it's you guys!
What a surprise.
364
00:14:57,068 --> 00:14:58,689
We need the location
of Kiefer's hideout.
365
00:14:58,827 --> 00:15:02,482
Of course. The location is--
366
00:15:02,586 --> 00:15:03,758
Apologies.
367
00:15:03,862 --> 00:15:05,413
My files are being corrupted
by someone
368
00:15:05,517 --> 00:15:07,344
named Max Thunderman.
369
00:15:08,068 --> 00:15:11,275
Oh, that guy's in
so much trouble!
370
00:15:12,068 --> 00:15:14,205
Wait, my sister went with him
to the hideout.
371
00:15:14,206 --> 00:15:15,931
- She knows where it is.
- Right!
372
00:15:16,034 --> 00:15:17,413
We can use
your former villain sister
373
00:15:17,517 --> 00:15:19,103
to find my current
villain brother.
374
00:15:19,241 --> 00:15:21,068
Wow, our families are a mess.
375
00:15:21,724 --> 00:15:23,724
♪ dramatic musical transition
376
00:15:24,931 --> 00:15:27,965
I hope I get to go
to the sulfuric gumdrop forest.
377
00:15:29,724 --> 00:15:31,413
Yes, I rolled a six!
378
00:15:32,068 --> 00:15:36,275
No! You rolled a chair! Ah!
379
00:15:39,379 --> 00:15:40,724
Tell me what you did to me!
380
00:15:41,172 --> 00:15:43,448
Well, looks
like Smudge McDumbFace
381
00:15:43,551 --> 00:15:45,068
is smarter than his dumb face.
382
00:15:45,758 --> 00:15:48,275
Why is there a video of us
breaking into that power plant
383
00:15:48,413 --> 00:15:51,517
and why was it taken
from my bad side?
384
00:15:52,931 --> 00:15:56,413
I saw you had super powers
when you saved Splat By The Sea,
385
00:15:56,517 --> 00:15:58,378
and since you clearly
weren't evil enough
386
00:15:58,379 --> 00:15:59,931
to be a decent henchman...
387
00:16:00,344 --> 00:16:02,620
Move that game piece
and you'll be in pieces!
388
00:16:05,793 --> 00:16:07,413
...I used this Chip Chucker
on you.
389
00:16:07,896 --> 00:16:10,000
It was designed
by The Mastermind himself.
390
00:16:10,103 --> 00:16:13,482
It shoots tiny microchips that
allows me to turn anyone evil
391
00:16:13,620 --> 00:16:14,862
with the touch of a button.
392
00:16:15,758 --> 00:16:16,965
I don't care what you put on me.
393
00:16:17,068 --> 00:16:19,000
Nothing can make me go back
to being evil.
394
00:16:22,655 --> 00:16:24,172
♪ ominous musical stinger ♪
395
00:16:24,275 --> 00:16:26,517
Who's ready to do bad stuff?
396
00:16:28,448 --> 00:16:31,757
♪ dramatic music plays ♪
397
00:16:33,034 --> 00:16:35,310
You could've waited
'til I won the game.
398
00:16:37,000 --> 00:16:39,206
♪ upbeat musical transition ♪
399
00:16:39,310 --> 00:16:40,550
Hey, guys!
400
00:16:40,551 --> 00:16:42,034
Jinx, have a seat.
401
00:16:42,758 --> 00:16:45,172
Okay, but I can't stay long.
402
00:16:45,275 --> 00:16:46,517
I have to get bitten
by a werewolf
403
00:16:46,655 --> 00:16:47,757
so I can get out of going
to the dance
404
00:16:47,758 --> 00:16:49,275
with my mom and nana.
405
00:16:51,275 --> 00:16:52,517
Chloe has a different idea,
406
00:16:52,620 --> 00:16:54,275
but hold onto
that werewolf thing.
407
00:16:55,137 --> 00:16:56,517
I'm going to help you
find the courage
408
00:16:56,655 --> 00:16:58,000
to tell your mom andNana Jinx
409
00:16:58,137 --> 00:16:59,482
that you want to go with Buch.
410
00:16:59,586 --> 00:17:02,034
Great plan, Chloe. I'm out!
411
00:17:02,137 --> 00:17:03,482
We got a runner!
412
00:17:04,965 --> 00:17:07,241
Come on, Jinx.
I'll be right there with you.
413
00:17:07,344 --> 00:17:09,413
And Buch will be over there
blocking the exit.
414
00:17:09,517 --> 00:17:12,482
On it. Nobody's going anywhere.
415
00:17:13,344 --> 00:17:16,171
Okay, but if Nana Jinx
starts crying,
416
00:17:16,172 --> 00:17:17,758
you better dry her tears.
417
00:17:18,862 --> 00:17:20,724
Sorry. I need these napkins.
418
00:17:20,827 --> 00:17:23,827
My friend accidentally asked
his mom andnana to the dance.
419
00:17:24,724 --> 00:17:28,241
But how can Jinxy be going
with you if he's going with me?
420
00:17:28,344 --> 00:17:31,827
He has two arms.
He can have two dates.
421
00:17:32,965 --> 00:17:35,206
Hi, Mama Jinx. Nana Jinx.
422
00:17:35,310 --> 00:17:37,447
I have something
I want to tell you.
423
00:17:37,448 --> 00:17:39,206
What's wrong, Jinxy?
424
00:17:39,896 --> 00:17:41,620
I just wanted to say...
425
00:17:42,482 --> 00:17:46,241
how excited I am to take
my ladies to the dance!
426
00:17:46,344 --> 00:17:48,551
And all future dances!
427
00:17:48,655 --> 00:17:51,793
- Whoo! Prom, here we come!
- Whoo!
428
00:17:52,862 --> 00:17:55,689
Jinx, tell them. You can do it.
429
00:17:57,620 --> 00:17:59,310
Actually, the truth is...
430
00:17:59,827 --> 00:18:01,620
I don't want to go to the dance
with you two.
431
00:18:01,758 --> 00:18:03,448
I want to go
with my friend Buch.
432
00:18:03,586 --> 00:18:05,482
Any tears?
'Cause I've got napkins.
433
00:18:06,517 --> 00:18:08,482
Why didn't you just tell us
that sooner?
434
00:18:08,620 --> 00:18:11,310
I tried, but I didn't want
to break your hearts.
435
00:18:11,413 --> 00:18:14,034
Too late! Hand me a napkin!
436
00:18:14,655 --> 00:18:18,137
What your nana means is,
you don't have to be sorry.
437
00:18:18,275 --> 00:18:20,068
We just want you to be happy.
438
00:18:21,103 --> 00:18:24,586
I guess I can show off my robot
another time.
439
00:18:25,344 --> 00:18:27,827
You don't need to go
to the dance to do the robot.
440
00:18:27,931 --> 00:18:29,137
Let's hit it, girls.
441
00:18:29,275 --> 00:18:33,068
♪ electronic music playing ♪
442
00:18:34,103 --> 00:18:36,344
Thanks, Chloe. I don't think
I would've been brave enough
443
00:18:36,448 --> 00:18:38,034
to do that without you
by my side.
444
00:18:38,137 --> 00:18:39,379
No problem.
445
00:18:39,482 --> 00:18:41,275
And I just figured out a dance
we can all go to.
446
00:18:41,413 --> 00:18:42,586
This one!
447
00:18:46,448 --> 00:18:48,896
♪ tense musical transition ♪
448
00:18:49,000 --> 00:18:51,758
And then we cause blackouts
across Secret Shores,
449
00:18:51,862 --> 00:18:56,379
so no one will be able to binge
watch their favorite TV shows.
450
00:18:57,413 --> 00:18:59,551
Wow. Forcing people to read?
451
00:19:00,103 --> 00:19:02,724
That Chip Chucker made you
more evil than I thought.
452
00:19:07,758 --> 00:19:09,724
Looks like we have guests.
453
00:19:09,827 --> 00:19:11,481
Security breach in quadrant 1!
454
00:19:11,482 --> 00:19:14,413
♪ dramatic music plays ♪
455
00:19:14,517 --> 00:19:16,137
I think we triggered the alarm!
456
00:19:16,241 --> 00:19:19,172
What tipped you off? The loud
alarm-like sound we're hearing?
457
00:19:20,793 --> 00:19:26,000
Well, if it isn't Captain Ugh
and his sidekick Bleh!
458
00:19:26,517 --> 00:19:27,551
You know them?
459
00:19:27,655 --> 00:19:29,379
I know they're about
to be attacked.
460
00:19:36,206 --> 00:19:37,551
You got this, Smudge!
461
00:19:37,655 --> 00:19:39,827
Or you don't. Either way, bye!
462
00:19:43,517 --> 00:19:45,793
Well, it's two against one, Max.
463
00:19:45,896 --> 00:19:49,000
You mean this guy?
I'd say one and a half, tops.
464
00:19:55,172 --> 00:19:58,655
Not so perfect now,
are you, Cap? Ha.
465
00:19:59,103 --> 00:20:00,310
Toss me a Perfect Pulsar.
466
00:20:03,206 --> 00:20:04,930
Just like old times, sis.
467
00:20:04,931 --> 00:20:07,619
Me evil, being awesome,
and you--
468
00:20:07,620 --> 00:20:09,344
Letting you talk
so I can do this.
469
00:20:13,689 --> 00:20:15,000
What is that?
470
00:20:15,137 --> 00:20:16,310
What's happening?
471
00:20:16,413 --> 00:20:18,068
Guys?
472
00:20:19,172 --> 00:20:20,344
I-It's me!
473
00:20:20,448 --> 00:20:22,000
Kiefer put a chip on me
that made me evil and--
474
00:20:24,206 --> 00:20:26,206
Here! Let me show you!
475
00:20:28,241 --> 00:20:29,310
Really?
476
00:20:30,137 --> 00:20:32,344
I'm gonna destroy you losers.
477
00:20:34,034 --> 00:20:36,413
I'm sorry. I didn't mean that!
You're not losers!
478
00:20:36,517 --> 00:20:38,551
Maybe Captain Boring is,
but he's trying.
479
00:20:39,482 --> 00:20:40,344
Thank you?
480
00:20:43,655 --> 00:20:46,034
You're not welcome.
Let's finish this.
481
00:20:56,793 --> 00:20:58,206
♪ dramatic music fades ♪
482
00:20:58,827 --> 00:20:59,965
You okay?
483
00:21:00,068 --> 00:21:01,241
Not really.
484
00:21:01,793 --> 00:21:03,378
Stay away from me, Phoebe!
485
00:21:03,379 --> 00:21:04,655
What's wrong?
486
00:21:06,068 --> 00:21:08,275
I begged you to believe me
487
00:21:08,413 --> 00:21:10,793
when I told you I didn't
remember stealing those plans!
488
00:21:10,896 --> 00:21:11,965
Okay, let's try and calm down.
489
00:21:12,103 --> 00:21:13,758
- Stay out of it!
- Stay out of it.
490
00:21:15,034 --> 00:21:17,724
You're my partner and my sister.
You should have trusted me!
491
00:21:17,827 --> 00:21:21,379
I wanted to, Max,
but there was all this evidence,
492
00:21:21,482 --> 00:21:22,482
and then you ran away.
493
00:21:22,586 --> 00:21:23,517
What was I supposed to think?
494
00:21:23,620 --> 00:21:25,241
That I needed your help!
495
00:21:25,655 --> 00:21:27,758
But instead
you wanted to take me down.
496
00:21:29,724 --> 00:21:31,931
Okay, you're right. I messed up.
497
00:21:32,068 --> 00:21:33,723
I'm sorry.
It won't happen again.
498
00:21:33,724 --> 00:21:34,793
You're right.
499
00:21:35,241 --> 00:21:37,620
It won't happen again.
You want to know why?
500
00:21:37,758 --> 00:21:39,862
Because this partnership
is over.
501
00:21:40,310 --> 00:21:43,655
♪ tense music plays
36846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.