All language subtitles for Thundermans.Undercover.S01E10.All.About.Steve.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,724 --> 00:00:13,620 Your cooking's getting better. That lasagna was delicious. 2 00:00:13,758 --> 00:00:16,586 Actually, it was salmon, but thanks? 3 00:00:18,517 --> 00:00:20,137 Sorry to interrupt, but your brother 4 00:00:20,241 --> 00:00:21,585 Billy Thunderman is calling. 5 00:00:21,586 --> 00:00:24,724 Shall I fetch Max from his bunny bonding time? 6 00:00:24,827 --> 00:00:26,205 No need, Thunderford. 7 00:00:26,206 --> 00:00:28,517 And I'm cutting off your access to my personal calendar. 8 00:00:30,413 --> 00:00:31,586 Hey, guys! 9 00:00:31,689 --> 00:00:32,586 - Billy! - Hey! 10 00:00:32,689 --> 00:00:33,931 How's school going, Chloe? 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,862 I bet you can write your own name now. 12 00:00:35,965 --> 00:00:37,827 So, I'm 12. 13 00:00:38,758 --> 00:00:40,586 I was a late bloomer too. 14 00:00:40,689 --> 00:00:42,103 So what's going on, Billy? 15 00:00:42,206 --> 00:00:43,965 I was at the Hero League pickleball game... 16 00:00:44,103 --> 00:00:45,931 Let me guess. You thought there'd be pickles? 17 00:00:46,068 --> 00:00:47,793 I did. It was cool though 18 00:00:47,896 --> 00:00:49,655 'cause I made a new friend named Steve. 19 00:00:49,758 --> 00:00:52,206 He has amazing powers and would be perfect 20 00:00:52,310 --> 00:00:54,000 as my sidekick on the T-Force. 21 00:00:54,103 --> 00:00:56,172 Huh! Thunderford, hang up. 22 00:00:57,620 --> 00:00:59,793 - You guys don't like my idea? - No. No, no, no! 23 00:00:59,931 --> 00:01:02,551 "Hang up" just means we love your idea. 24 00:01:02,655 --> 00:01:04,379 It's new Secret Shores slang. 25 00:01:04,482 --> 00:01:06,586 You know, it's like, "Hang up to that!" 26 00:01:07,172 --> 00:01:08,586 We would love to meet Steve 27 00:01:08,689 --> 00:01:10,689 and see if he's T-Force material. 28 00:01:10,827 --> 00:01:12,172 We would? 29 00:01:12,275 --> 00:01:15,206 Awesome! I mean, hang up! 30 00:01:15,310 --> 00:01:18,241 - Did I use it right? - You sure did! 31 00:01:18,344 --> 00:01:20,344 This is great. I've been wanting a sidekick 32 00:01:20,482 --> 00:01:21,758 ever since Nora left. 33 00:01:21,862 --> 00:01:24,793 Me and Steve will be over tomorrow. Bye! 34 00:01:26,379 --> 00:01:27,689 Why'd you just do that? 35 00:01:27,793 --> 00:01:29,551 We're not letting some random goober join the team. 36 00:01:29,655 --> 00:01:30,930 Yeah. The T-Force is family. 37 00:01:30,931 --> 00:01:32,517 We're not looking for new members. 38 00:01:32,620 --> 00:01:35,309 I know. I'm not seriously considering Billy's friend. 39 00:01:35,310 --> 00:01:37,586 I just didn't want to shoot down his idea right away. 40 00:01:37,689 --> 00:01:39,172 You shut my ideas down all the time. 41 00:01:39,275 --> 00:01:40,724 That's different. It's fun. 42 00:01:41,724 --> 00:01:43,275 Hang up to that! 43 00:01:44,068 --> 00:01:46,310 Look, with Nora away on her super semester abroad, 44 00:01:46,413 --> 00:01:48,689 Billy's just looking for something to fill the void. 45 00:01:48,827 --> 00:01:51,241 It's a delicate time for him. We gotta be encouraging. 46 00:01:51,344 --> 00:01:52,620 Ah! You mean lie. 47 00:01:52,724 --> 00:01:54,310 You should've just said that. I'm down. 48 00:01:55,344 --> 00:01:56,896 We are not lying. 49 00:01:57,000 --> 00:01:59,344 We are just stretching the truth. 50 00:01:59,448 --> 00:02:01,586 And stretching is how things grow. 51 00:02:02,275 --> 00:02:03,413 You need to shut this down 52 00:02:03,551 --> 00:02:04,758 before it blows up in your faces. 53 00:02:04,896 --> 00:02:07,724 Hey! Let the co-captains handle the T-Force. 54 00:02:07,827 --> 00:02:09,413 You should go do your math homework. 55 00:02:09,517 --> 00:02:11,689 Here's some math. Billy's bad idea 56 00:02:11,793 --> 00:02:13,896 plus you not shutting it down equals... 57 00:02:16,103 --> 00:02:17,379 Thank you, Thunderford. 58 00:02:17,517 --> 00:02:19,000 Hang up to that! 59 00:02:21,586 --> 00:02:23,931 I come from a family of superheroes. 60 00:02:24,068 --> 00:02:25,758 But now, my brother and sister and I 61 00:02:25,896 --> 00:02:27,550 are heading to a brand-new town. 62 00:02:27,551 --> 00:02:29,103 We're going undercover. 63 00:02:29,206 --> 00:02:31,033 To try and solve our most important mission yet. 64 00:02:31,034 --> 00:02:34,067 ♪ A picture-perfect family is what we try to be ♪ 65 00:02:34,068 --> 00:02:37,586 ♪ Look closer, you might see the crazy things we do ♪ 66 00:02:37,724 --> 00:02:40,688 ♪ This isn't make-believe, it's our reality ♪ 67 00:02:40,689 --> 00:02:42,137 ♪ Just your average family ♪ 68 00:02:42,241 --> 00:02:45,413 ♪ Trying to be normal and stay out of trouble ♪ 69 00:02:45,517 --> 00:02:49,413 ♪ Livin' a double life ♪ 70 00:02:53,206 --> 00:02:55,758 Alert! A young lad is at the front door. 71 00:02:55,862 --> 00:02:58,655 Oh, I'll get it! I love chasing kids away! Heh! 72 00:03:03,896 --> 00:03:05,102 Hi! 73 00:03:05,103 --> 00:03:07,310 Uh, a little early for Halloween, kid. 74 00:03:07,413 --> 00:03:10,655 So no candy, but, uh, here's some junk mail. 75 00:03:13,068 --> 00:03:15,206 Hey, guys! I see you met Steve already. 76 00:03:15,655 --> 00:03:17,102 And he got your mail for you! 77 00:03:17,103 --> 00:03:18,724 Nailin' it, bro! 78 00:03:19,517 --> 00:03:22,862 Hi, Steve. Sorry about Max's rudeness. 79 00:03:23,000 --> 00:03:25,344 No insult taken. It's an honor just to be in the presence 80 00:03:25,448 --> 00:03:27,310 of the Swoosh Savior of Hiddenville. 81 00:03:28,413 --> 00:03:32,034 The Swoosh Savior. I'm totally trademarking that! 82 00:03:33,586 --> 00:03:34,758 Steve is the best. 83 00:03:34,862 --> 00:03:36,758 He knows more about the T-Force than me. 84 00:03:36,862 --> 00:03:39,379 Did you know that the "T" stands for Thundermans? 85 00:03:40,965 --> 00:03:43,344 Billy, that doesn't impress Thunder Girl, 86 00:03:43,448 --> 00:03:45,102 who's already on pace to be the youngest Supe 87 00:03:45,103 --> 00:03:47,034 ever inducted into the Hero League Hall of Fame. 88 00:03:47,137 --> 00:03:49,827 Ha-ha! Flattery is not gonna work on me. 89 00:03:50,517 --> 00:03:52,689 By the way, it's youngest by ten years. 90 00:03:54,344 --> 00:03:57,068 There's only room for one suck-up in this family 91 00:03:57,172 --> 00:03:58,172 and that's me. 92 00:03:58,275 --> 00:03:59,655 Stand down, villain! 93 00:03:59,758 --> 00:04:01,896 Nobody messes with the Thundermans while I'm around! 94 00:04:02,000 --> 00:04:05,241 Not even the supposedly reformed Dr. Ebenezer Colosso. 95 00:04:08,793 --> 00:04:10,862 Ebenezer? That's your first name? 96 00:04:10,965 --> 00:04:13,034 I was the youngest of 12! 97 00:04:13,137 --> 00:04:15,206 My parents ran out of names! 98 00:04:16,310 --> 00:04:18,206 Wow. You really did your research, Steve. 99 00:04:18,310 --> 00:04:19,275 I'm impressed. 100 00:04:19,379 --> 00:04:20,964 You're doing great, new Nora! 101 00:04:20,965 --> 00:04:23,034 How do you feel about bows? 102 00:04:25,413 --> 00:04:27,689 I still don't think I can pull it off. 103 00:04:28,517 --> 00:04:30,758 I'll just hold on to this one then. 104 00:04:41,379 --> 00:04:44,896 Is it just me or is everything a bit more beautiful today? 105 00:04:45,034 --> 00:04:46,654 The sun is sunnier, 106 00:04:46,655 --> 00:04:48,172 the breeze is breezier, 107 00:04:48,275 --> 00:04:50,379 the tubes are tubier... 108 00:04:51,689 --> 00:04:55,379 Jinx, you're acting weird. Did you trip and fall today? 109 00:04:56,068 --> 00:04:59,172 Actually, I did fall... in love! 110 00:04:59,275 --> 00:05:00,931 I have a crush. 111 00:05:01,517 --> 00:05:03,344 On a human this time? 112 00:05:03,448 --> 00:05:04,758 Last summer, Jinx had a crush 113 00:05:04,862 --> 00:05:07,206 on an alien Bigfoot princess. 114 00:05:08,137 --> 00:05:11,241 When I ended it, it broke all three of her hearts. 115 00:05:12,758 --> 00:05:14,586 This is so exciting! Who is she? 116 00:05:14,689 --> 00:05:17,103 Well, I don't want to say, but she's cool, 117 00:05:17,206 --> 00:05:19,655 a little quirky, and she lives by the ocean. 118 00:05:20,241 --> 00:05:22,275 I'm getting a fever just talking about her! 119 00:05:22,413 --> 00:05:24,206 I'm gonna calm down in the walk-in freezer. 120 00:05:26,172 --> 00:05:27,758 Wow! I wonder who it is. 121 00:05:27,896 --> 00:05:29,895 Uh, it's kinda obvious who she is. 122 00:05:29,896 --> 00:05:31,240 Really? Who? 123 00:05:31,241 --> 00:05:35,310 She's cool, quirky, lives by the ocean. 124 00:05:36,689 --> 00:05:39,724 Wait! So you're saying... 125 00:05:39,827 --> 00:05:41,448 Jinx has a crush on you. 126 00:05:44,862 --> 00:05:47,793 Oh, sorry. That's just my new ringtone. 127 00:05:50,620 --> 00:05:52,067 Okay, usually we wouldn't let 128 00:05:52,068 --> 00:05:54,103 a non-T-Force member see the Air Lair, 129 00:05:54,206 --> 00:05:56,413 but since Steve is registered with the Hero League... 130 00:05:56,517 --> 00:05:57,343 Wait, where is he? 131 00:05:58,965 --> 00:06:00,482 Steve time! 132 00:06:01,310 --> 00:06:02,896 Nice dismount, super bro! 133 00:06:03,000 --> 00:06:04,137 Thanks, super bro! 134 00:06:05,344 --> 00:06:06,655 Welcome to the Air Lair, Steve. 135 00:06:06,758 --> 00:06:08,827 Now, all of this tech's super complicated, 136 00:06:08,931 --> 00:06:10,689 so you probably don't know what you're lookin' at. 137 00:06:10,827 --> 00:06:12,172 Hero League Satellite Network! 138 00:06:12,275 --> 00:06:15,000 Power Sapping Bracelets? 139 00:06:18,000 --> 00:06:20,344 The Nose-Hairalizer! 140 00:06:20,448 --> 00:06:22,585 I guess you do know what you're lookin' at. 141 00:06:22,586 --> 00:06:23,964 Yup. It's all state of the art. 142 00:06:23,965 --> 00:06:26,206 Especially this super tech security system. 143 00:06:26,344 --> 00:06:28,344 It can transform any room into an airtight prison 144 00:06:28,482 --> 00:06:30,137 sealed off from all communication. 145 00:06:30,275 --> 00:06:31,827 It can? 146 00:06:31,931 --> 00:06:34,344 I mean... ...we knew that! 147 00:06:35,241 --> 00:06:38,034 So what do you say? Can Steve be my sidekick on the T-Force? 148 00:06:38,172 --> 00:06:39,689 Um, give me and Max a second. 149 00:06:39,827 --> 00:06:41,274 We're gonna have a quick captains' chat. 150 00:06:41,275 --> 00:06:42,964 Ugh! Do we have to? 151 00:06:42,965 --> 00:06:44,000 Yes! 152 00:06:46,000 --> 00:06:47,068 Listen, I know we were just 153 00:06:47,172 --> 00:06:49,034 stretching the truth to humor Billy-- 154 00:06:49,172 --> 00:06:50,689 Yep. Totally lying. I remember. 155 00:06:51,172 --> 00:06:53,241 But Steve's actually really impressive. 156 00:06:53,344 --> 00:06:56,172 He knows his stuff, and he seems to really inspire Billy. 157 00:06:56,275 --> 00:06:58,275 I know. Plus, it'd be good to have 158 00:06:58,379 --> 00:07:01,000 another person around to give us well-deserved compliments. 159 00:07:02,448 --> 00:07:03,758 Great huddle, guys! 160 00:07:03,862 --> 00:07:05,137 Max, the way you're standing 161 00:07:05,241 --> 00:07:07,103 perfectly blocks out all the sound. 162 00:07:08,413 --> 00:07:09,620 Thanks, buddy. 163 00:07:10,724 --> 00:07:12,378 Alright. Then it's settled. 164 00:07:12,379 --> 00:07:13,793 If his superpowers are half as good 165 00:07:13,931 --> 00:07:15,793 as Billy says they are, he's in. 166 00:07:16,551 --> 00:07:18,068 Okay, guys. We talked it over 167 00:07:18,172 --> 00:07:19,448 and it's looking good. 168 00:07:19,551 --> 00:07:21,137 We just need to see a quick demonstration 169 00:07:21,275 --> 00:07:22,448 of Steve's superpowers. 170 00:07:22,551 --> 00:07:25,275 Oh man! You guys are in for a treat! 171 00:07:25,758 --> 00:07:26,862 Whew! 172 00:07:29,896 --> 00:07:31,344 You might wanna stand back. 173 00:07:32,655 --> 00:07:35,241 So, what do we think Steve's powers are? 174 00:07:35,344 --> 00:07:38,034 Shrinking? Weather control? Plasma rays? 175 00:07:38,137 --> 00:07:40,448 S'more Blast! 176 00:07:44,137 --> 00:07:46,172 S'more Blast? 177 00:07:47,517 --> 00:07:48,965 Nailed it, bro! 178 00:07:49,103 --> 00:07:50,827 I told you guys his power was sweet. 179 00:07:50,931 --> 00:07:53,896 Steve is the best to have around campfires. 180 00:07:55,137 --> 00:07:57,067 You might've thought that the "S" on my super suit 181 00:07:57,068 --> 00:07:58,275 stood for Steve, 182 00:07:58,413 --> 00:08:00,655 but it actually stands for S'more. 183 00:08:00,793 --> 00:08:02,517 The Human S'more. 184 00:08:03,931 --> 00:08:05,344 It also stands for 185 00:08:05,482 --> 00:08:08,241 "So not getting into the T-Force." 186 00:08:11,103 --> 00:08:13,551 We cannot let a s'mores-powered boy join the T-Force. 187 00:08:13,655 --> 00:08:15,517 We'll be the laughingstock of the hero world. 188 00:08:15,620 --> 00:08:17,482 I know. I'll get rid of the marshmallow menace. 189 00:08:17,586 --> 00:08:20,344 No! Max, this has to be handled carefully. 190 00:08:20,448 --> 00:08:22,689 Billy feels lost without Nora. He'll be devastated 191 00:08:22,827 --> 00:08:24,551 if we tell him Steve can't be his sidekick. 192 00:08:24,655 --> 00:08:27,034 Look, Billy can handle the truth, okay? 193 00:08:27,172 --> 00:08:29,103 Billy! I'll be gentle. 194 00:08:31,068 --> 00:08:33,413 Phoebe thinks your friend's superpowers are stupid. 195 00:08:34,310 --> 00:08:35,896 No! That is not what I said. 196 00:08:36,000 --> 00:08:38,068 I said it's stupid that I didn't know 197 00:08:38,172 --> 00:08:40,309 about his amazing powers sooner. 198 00:08:40,310 --> 00:08:41,586 I know, right? 199 00:08:41,689 --> 00:08:44,103 He's like Nora without the bow. 200 00:08:44,206 --> 00:08:45,793 For now. 201 00:08:46,724 --> 00:08:48,344 I'll go tell Steve to get his hopes up. 202 00:08:50,862 --> 00:08:53,551 Why did you tell him I said Steve's powers were stupid? 203 00:08:53,655 --> 00:08:55,206 Because I don't want him to be mad at me. 204 00:08:55,310 --> 00:08:57,000 I don't care if he's mad at you. 205 00:08:57,137 --> 00:08:59,413 Okay, well, since neither of us can tell him the truth, 206 00:08:59,517 --> 00:09:02,310 maybe we can help him figure it out himself. 207 00:09:03,586 --> 00:09:04,482 While we eat s'mores? 208 00:09:04,586 --> 00:09:07,172 No-- Yeah, why not? 209 00:09:10,896 --> 00:09:14,205 What do I do, Chloe? I only like Jinx as a friend. 210 00:09:14,206 --> 00:09:17,586 This is bad. If Jinx confesses that you're his crush, 211 00:09:17,724 --> 00:09:19,586 things will get weird between the three of us. 212 00:09:19,689 --> 00:09:21,931 I know! We make a great trio! 213 00:09:22,068 --> 00:09:25,551 Like peanut butter and jelly and seaweed paste! 214 00:09:27,517 --> 00:09:29,137 Okay, here's what you need to do. 215 00:09:29,241 --> 00:09:32,034 Just tell Jinx you don't likelike him back. 216 00:09:32,137 --> 00:09:33,448 I can't! 217 00:09:33,551 --> 00:09:35,758 Hurting someone's feelings drains my energy, 218 00:09:35,896 --> 00:09:40,000 which unbalances my chi and that clouds my aura. 219 00:09:41,689 --> 00:09:43,343 Well, the sooner you fix this, the better. 220 00:09:43,344 --> 00:09:45,999 Especially because he's coming over right now. 221 00:09:46,000 --> 00:09:47,586 How many times have I told you? 222 00:09:47,689 --> 00:09:51,310 Stop going in my freezer! That's where I go to cry. 223 00:09:52,931 --> 00:09:54,931 That helped! Now I can work up the courage 224 00:09:55,034 --> 00:09:56,724 to tell my crush how I feel! 225 00:09:58,379 --> 00:10:00,343 Jinx, I only like you as a friend. 226 00:10:00,344 --> 00:10:03,482 I'm sorry if that hurts, but I have to speak my truth. 227 00:10:03,931 --> 00:10:06,378 Seriously? Booch, I told you my crush 228 00:10:06,379 --> 00:10:08,826 is a cool, quirky girl. 229 00:10:08,827 --> 00:10:11,310 You're a funky, eccentric girl! 230 00:10:11,827 --> 00:10:13,965 I am, aren't I? 231 00:10:14,068 --> 00:10:17,275 Yeah! Plus, my crush is new in town. 232 00:10:18,206 --> 00:10:19,931 Chloe, you're new in town. 233 00:10:20,034 --> 00:10:21,068 I know... 234 00:10:26,068 --> 00:10:27,413 I'm gonna go change my ringtone. 235 00:10:30,896 --> 00:10:33,586 Okay, Steve, we have one final test for ya. 236 00:10:33,724 --> 00:10:35,413 Human S'more is ready for more! 237 00:10:35,551 --> 00:10:37,344 Yeah, he is! 238 00:10:41,551 --> 00:10:42,724 Whoa, whoa, whoa! 239 00:10:42,827 --> 00:10:44,448 Please stop whatever it is you're doing. 240 00:10:45,310 --> 00:10:46,724 Look, if you wanna be Billy's sidekick, 241 00:10:46,827 --> 00:10:49,068 we gotta test your speed to make sure you can keep up 242 00:10:49,172 --> 00:10:50,620 with Billy's super speed. 243 00:10:50,724 --> 00:10:53,413 Right. So, run to the far, far end of the beach and back. 244 00:10:53,517 --> 00:10:54,724 Go! 245 00:11:03,896 --> 00:11:07,379 When I need to go fast, I like to offload a few marshmallows. 246 00:11:08,551 --> 00:11:10,620 What can't he do? 247 00:11:11,965 --> 00:11:15,034 Okay, while we try to forget whatever that was 248 00:11:15,137 --> 00:11:17,000 and wait for Steve to get back, 249 00:11:17,103 --> 00:11:19,274 why don't we make a list 250 00:11:19,275 --> 00:11:22,757 with all the pros and cons of having Steve join the T-Force. 251 00:11:22,758 --> 00:11:24,274 Oh, that's easy. 252 00:11:24,275 --> 00:11:26,551 S'mores, chocolate, 253 00:11:26,655 --> 00:11:28,724 fills the gigantic void that Nora left, 254 00:11:28,827 --> 00:11:30,206 marshmallows... 255 00:11:30,896 --> 00:11:32,930 Umm... 256 00:11:32,931 --> 00:11:35,827 Oh! Pro: dark chocolate! 257 00:11:36,689 --> 00:11:40,206 You said dark chocolate six times already. 258 00:11:40,965 --> 00:11:44,655 Then why do I only see it written down once? 259 00:11:49,689 --> 00:11:50,758 What's my time? 260 00:11:50,862 --> 00:11:52,620 Super fast, bro! 261 00:11:52,758 --> 00:11:54,137 Let's go get you some water 262 00:11:54,275 --> 00:11:55,586 while I tell you all the great things 263 00:11:55,689 --> 00:11:57,103 Phoebe wrote about you. 264 00:12:01,379 --> 00:12:04,068 Here's a con. Phoebe's dumb list plan. 265 00:12:04,172 --> 00:12:05,793 I know we are in a stressful situation, 266 00:12:05,896 --> 00:12:08,551 but do not mock the power of a pro/con list! 267 00:12:09,034 --> 00:12:10,724 Can I mock the fact that we're 268 00:12:10,827 --> 00:12:12,792 stuck in this situation because of you? 269 00:12:12,793 --> 00:12:14,343 Hey, we're gonna be fine, okay? 270 00:12:14,344 --> 00:12:17,068 We're just gonna have to stretch the truth a little more. 271 00:12:17,172 --> 00:12:18,724 I am done stretching, okay? 272 00:12:18,862 --> 00:12:20,862 From now on, we are straight-up lying. 273 00:12:20,965 --> 00:12:22,931 That is the Max way. Heh. 274 00:12:23,034 --> 00:12:24,896 Ooh! Maybe we can make a pro/con list 275 00:12:25,034 --> 00:12:26,931 about straight-up lying. 276 00:12:29,965 --> 00:12:31,275 Sorry about that. 277 00:12:31,379 --> 00:12:32,655 Alright, thanks for apologizing. 278 00:12:32,758 --> 00:12:33,689 That was a lie. 279 00:12:33,827 --> 00:12:35,241 The Max way has begun! 280 00:12:38,793 --> 00:12:40,654 Alright. You ready to lie? 281 00:12:40,655 --> 00:12:44,793 Oh, yeah. I love lying so much I wish I could marry it. 282 00:12:45,344 --> 00:12:47,000 Wow. You're getting good at this. 283 00:12:47,103 --> 00:12:48,896 - You think so? - No. 284 00:12:49,862 --> 00:12:51,068 Just follow my lead. 285 00:12:51,620 --> 00:12:52,620 Okay. 286 00:12:53,862 --> 00:12:55,309 Hey, guys! 287 00:12:55,310 --> 00:12:58,689 So, Billy, we got some bad news. 288 00:12:58,793 --> 00:13:01,965 We read the Hero League manual, and it says that hero teams 289 00:13:02,068 --> 00:13:04,241 are only allowed a maximum of seven members. 290 00:13:05,068 --> 00:13:07,516 What? I've memorized the Hero League manual. 291 00:13:07,517 --> 00:13:08,723 I've never read that rule. 292 00:13:08,724 --> 00:13:10,482 It's definitely a rule. 293 00:13:10,586 --> 00:13:12,448 The rule-maker just called us. 294 00:13:12,586 --> 00:13:14,793 His name is Richie Rule. 295 00:13:16,620 --> 00:13:18,689 What Phoebe means is that it's a rule 296 00:13:18,793 --> 00:13:20,550 that only co-captains know about. 297 00:13:20,551 --> 00:13:21,931 It's called the Seven Members Only-- 298 00:13:22,068 --> 00:13:23,034 Rule. 299 00:13:24,137 --> 00:13:26,310 Thank you, Phoebe. That's enough for now. 300 00:13:27,206 --> 00:13:30,586 Mom, Dad, Phoebe, Max, me, Nora, Chloe... 301 00:13:30,689 --> 00:13:32,275 Oh, I lost count. 302 00:13:32,413 --> 00:13:34,034 But it's not looking good, Steve. 303 00:13:34,448 --> 00:13:37,412 So there's no space open on the T-Force? 304 00:13:37,413 --> 00:13:41,241 Nope. And it's too bad because you're really something. 305 00:13:41,344 --> 00:13:43,655 Curse this technicality! 306 00:13:45,413 --> 00:13:47,412 Okay... I get it. 307 00:13:47,413 --> 00:13:51,965 Rules are rules. Like my hero, Phoebe, I follow them. 308 00:13:52,068 --> 00:13:54,310 Like my hero Max... 309 00:13:54,413 --> 00:13:56,586 I'm not afraid to cry about it. 310 00:14:00,517 --> 00:14:02,896 Max Thunderman cries? 311 00:14:03,344 --> 00:14:06,551 Movies about dogs and cats trying to find their way home... 312 00:14:07,655 --> 00:14:08,724 they get me. 313 00:14:10,517 --> 00:14:12,344 Thanks anyways for considering Steve. 314 00:14:12,448 --> 00:14:15,344 Does it change anything that he can make dark chocolate? 315 00:14:15,482 --> 00:14:16,827 No. 316 00:14:21,275 --> 00:14:23,206 Did we do the right thing? 317 00:14:23,310 --> 00:14:25,068 I feel so bad lying to Billy. 318 00:14:25,172 --> 00:14:27,482 Although I am getting very good at it. 319 00:14:28,413 --> 00:14:29,896 No, you're not. 320 00:14:30,827 --> 00:14:32,379 Look, Billy's okay with it, 321 00:14:32,482 --> 00:14:34,344 we got away with it, and Steve will get over it. 322 00:14:34,448 --> 00:14:37,103 - Please stop saying "it"? - It's hard. I can't stop it. 323 00:14:39,344 --> 00:14:41,344 Fine. If Phoebe and Max 324 00:14:41,482 --> 00:14:44,000 say only seven people can be on the T-Force... 325 00:14:47,275 --> 00:14:50,034 ...then I'll have to get rid of one of them to make room! 326 00:14:56,724 --> 00:14:59,034 Greetings, fellow members of the T-Force. 327 00:14:59,137 --> 00:15:01,689 Hiya, "not a member of the T-Force." 328 00:15:02,241 --> 00:15:03,688 I'd like you and Max to reconsider 329 00:15:03,689 --> 00:15:05,241 letting me on the team. 330 00:15:05,344 --> 00:15:06,931 Sorry, can't. 331 00:15:07,068 --> 00:15:09,344 And take that "T" off. It's just sad. 332 00:15:10,620 --> 00:15:11,896 Please! You haven't even seen 333 00:15:12,034 --> 00:15:14,000 the best thing my powers can do! 334 00:15:17,241 --> 00:15:18,896 Oh no, no, no! Not this again! 335 00:15:19,655 --> 00:15:23,482 Mega Marshmallow! 336 00:15:24,724 --> 00:15:27,448 Wow. That's huge and useless. 337 00:15:28,655 --> 00:15:29,586 Is it? 338 00:15:29,689 --> 00:15:30,931 The Mega Marshmallow is a weapon 339 00:15:31,034 --> 00:15:32,482 that heats up and explodes! 340 00:15:33,068 --> 00:15:36,275 Let's just say anyone standing near it 341 00:15:36,413 --> 00:15:39,724 won't be asking for... s'more. 342 00:15:41,689 --> 00:15:43,758 Well, the giant marshmallow is kinda cool. 343 00:15:43,896 --> 00:15:46,275 But the answer's still no, kid. 344 00:15:46,379 --> 00:15:48,931 But what if one of you steps down? 345 00:15:49,068 --> 00:15:51,517 - I could take your place! - Ha. Not gonna happen. 346 00:15:51,620 --> 00:15:52,551 Unless Phoebe wants to. 347 00:15:52,689 --> 00:15:54,000 Not gonna happen. 348 00:15:55,172 --> 00:15:57,861 Fine. If one of you won't step down, 349 00:15:57,862 --> 00:15:59,586 then I'll just get rid of the both of you! 350 00:16:00,862 --> 00:16:03,172 Lockdown mode activated. 351 00:16:06,586 --> 00:16:09,448 Uh, Thunderford, deactivate lockdown. 352 00:16:10,724 --> 00:16:12,000 He's offline. 353 00:16:12,103 --> 00:16:13,689 What about the reverse slide? 354 00:16:15,206 --> 00:16:16,482 Ow! 355 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 Also offline. 356 00:16:21,965 --> 00:16:23,517 He changed the passcode! We're trapped! 357 00:16:23,620 --> 00:16:26,103 Once the Mega Marshmallow explodes, 358 00:16:26,827 --> 00:16:29,896 you won't be asking for... s'more. 359 00:16:33,310 --> 00:16:35,034 Hey! Let us outta here, kid! 360 00:16:35,586 --> 00:16:38,172 And that joke gets less funny every time we hear it! 361 00:16:39,655 --> 00:16:43,655 Looks like Steve didn't like you guys marshing his mallow! 362 00:16:45,000 --> 00:16:46,379 Eh. We're all doomed. 363 00:16:46,482 --> 00:16:48,517 No. No, no, no, we're not! Billy is downstairs 364 00:16:48,620 --> 00:16:50,448 and, any moment, his hero instincts will kick in 365 00:16:50,586 --> 00:16:52,103 and he'll come rescue us! 366 00:16:52,965 --> 00:16:53,965 Right? 367 00:16:58,655 --> 00:17:00,620 Uh-oh. My hero instincts 368 00:17:00,724 --> 00:17:03,172 are telling me that something is wrong. 369 00:17:04,620 --> 00:17:06,586 Whew! Table saved! 370 00:17:07,241 --> 00:17:08,517 That was close. 371 00:17:08,655 --> 00:17:09,862 Great news, Billy. 372 00:17:09,965 --> 00:17:12,896 The Human S'more is on the T-Force! 373 00:17:13,000 --> 00:17:14,896 Really? But Max and Phoebe said 374 00:17:15,000 --> 00:17:16,862 there could only be seven members on the team. 375 00:17:16,965 --> 00:17:19,172 Yeah, so, well, they called President Kickbutt 376 00:17:19,275 --> 00:17:22,034 and asked if they could add one... s'more. 377 00:17:22,137 --> 00:17:24,931 That joke never gets old. 378 00:17:25,034 --> 00:17:27,827 Congrats, friend. I knew you'd blow 'em away! 379 00:17:27,931 --> 00:17:31,241 Ha! Yes, well, soon enough... 380 00:17:37,413 --> 00:17:39,275 I don't know what we're laughing about, 381 00:17:39,379 --> 00:17:40,551 but it's fun! 382 00:17:45,482 --> 00:17:47,724 Sorry I ran off. I needed a moment to think. 383 00:17:49,517 --> 00:17:51,068 What is Jinx doing? 384 00:17:51,862 --> 00:17:54,482 Psyching himself up to tell you you're his crush 385 00:17:54,586 --> 00:17:57,172 by reciting his daily Jinx affirmations. 386 00:17:57,275 --> 00:17:59,620 Jinx, you're braver than a lion! 387 00:17:59,724 --> 00:18:01,793 But cuter than a puppy. 388 00:18:01,931 --> 00:18:04,551 You share your sunshine with the world! 389 00:18:04,655 --> 00:18:06,793 You're Nana Jinx's favorite little man! 390 00:18:07,344 --> 00:18:08,723 Ooh! I'll try. 391 00:18:08,724 --> 00:18:12,172 Wayland, it was the right decision to buy this restaurant. 392 00:18:12,275 --> 00:18:13,448 You're a great chef! 393 00:18:13,551 --> 00:18:16,344 The city won't close you down! Oh! 394 00:18:17,758 --> 00:18:20,068 It's time to tell Jinx the hard truth. 395 00:18:21,793 --> 00:18:24,724 Can you also tell him to stop spraying that body spray? 396 00:18:24,827 --> 00:18:27,551 I'm having trouble breathing. 397 00:18:29,448 --> 00:18:32,379 Ah, Chloe! I have something important I want to ask you. 398 00:18:32,482 --> 00:18:36,103 Wait! Jinx, I'm flattered you have a crush on me, 399 00:18:36,206 --> 00:18:38,723 but I love our friendship the way that it is. 400 00:18:38,724 --> 00:18:40,240 Can we just stay friends? 401 00:18:40,241 --> 00:18:42,275 Oh, yeah. That's totally cool, Chloe. 402 00:18:42,379 --> 00:18:43,655 I don't have a crush on you either. 403 00:18:43,793 --> 00:18:46,550 What? If you don't have a crush on me, 404 00:18:46,551 --> 00:18:48,275 then what were you about to ask? 405 00:18:48,379 --> 00:18:50,412 I was gonna ask you if you think my crush 406 00:18:50,413 --> 00:18:51,586 will like my new cologne. 407 00:18:51,689 --> 00:18:53,000 But clearly, it's working 408 00:18:53,103 --> 00:18:55,275 since everyone has Jinx fever today. 409 00:18:59,206 --> 00:19:00,793 Well, if you don't like us, 410 00:19:00,896 --> 00:19:03,172 then who doyou like? 411 00:19:03,310 --> 00:19:04,689 Her... 412 00:19:07,379 --> 00:19:10,206 She's the new girl I met at the skate park. 413 00:19:10,344 --> 00:19:13,275 She makes me wanna be a better Jinx. 414 00:19:14,551 --> 00:19:16,827 Well, what're you still doing here? Go talk to her. 415 00:19:17,344 --> 00:19:19,724 You know what? I think I will! 416 00:19:20,793 --> 00:19:22,724 Nope! Too scared! Going back to the freezer! 417 00:19:24,827 --> 00:19:27,655 The freezer is not your personal panic room! 418 00:19:36,620 --> 00:19:38,136 Ugh! It's no use! 419 00:19:38,137 --> 00:19:40,172 Did they have to make indestructible thundertanium 420 00:19:40,275 --> 00:19:41,275 so indestructible? 421 00:19:42,517 --> 00:19:44,274 Freeze breath isn't working. 422 00:19:44,275 --> 00:19:45,689 I think Colosso was right. 423 00:19:45,793 --> 00:19:48,000 We're about to face our ooey-gooey doom. 424 00:19:48,724 --> 00:19:50,896 To Barb, I leave my collection 425 00:19:51,000 --> 00:19:54,068 of unpublished sci-fi romance novels. 426 00:19:54,172 --> 00:19:56,862 To Hank, I am leaving the following... 427 00:20:00,103 --> 00:20:01,379 Enjoy. 428 00:20:02,379 --> 00:20:04,448 Ugh. We should've just listened to Chloe 429 00:20:04,551 --> 00:20:06,137 and been honest with Billy from the start. 430 00:20:06,241 --> 00:20:09,448 Oh, great! Thanks for making my last moments on Earth a lecture. 431 00:20:09,551 --> 00:20:11,275 - It wasn't a lecture... - It is a lecture. 432 00:20:11,379 --> 00:20:12,930 I tell you, please do not lecture me... 433 00:20:12,931 --> 00:20:15,000 - You nag me, just like Mom. - No, I do not! 434 00:20:15,689 --> 00:20:17,137 Chloe! 435 00:20:17,241 --> 00:20:19,517 Steve turned against us, locked us in with a Mega Marshmallow, 436 00:20:19,620 --> 00:20:21,275 and we really need you to poof us outta here! 437 00:20:21,379 --> 00:20:24,034 Ha! I told you guys it'd blow up in your faces! 438 00:20:28,034 --> 00:20:30,517 Just get us outta here! 439 00:20:34,241 --> 00:20:36,068 Thank you, Chloe. You saved us. 440 00:20:36,172 --> 00:20:39,793 I know. Sometimes I wonder who's watching who. 441 00:20:42,448 --> 00:20:45,655 That was close. But did we forget something? 442 00:20:45,758 --> 00:20:46,827 Ah! 443 00:20:46,931 --> 00:20:48,896 This'll never come out of my fur! 444 00:20:49,000 --> 00:20:50,619 Oh, right. Colosso. 445 00:20:50,620 --> 00:20:51,896 He sounds fine. 446 00:20:52,034 --> 00:20:53,862 I'm not fine! 447 00:20:56,724 --> 00:20:58,241 You survived? 448 00:20:58,344 --> 00:21:01,448 I mean... hey, fellow T-Forcers. 449 00:21:01,586 --> 00:21:02,689 Grab that sweet creep! 450 00:21:02,793 --> 00:21:04,241 Hey! Let go of my arms! 451 00:21:04,344 --> 00:21:06,102 - What's going on? - Billy, we know things 452 00:21:06,103 --> 00:21:08,550 have been hard without Nora, so we didn't tell you the truth. 453 00:21:08,551 --> 00:21:11,448 Steve is a very, verybad choice for the T-Force. 454 00:21:11,551 --> 00:21:14,448 Okay. What exactly makes me a bad choice? 455 00:21:14,551 --> 00:21:17,172 You tried to explode us with a Mega Marshmallow. 456 00:21:17,620 --> 00:21:20,310 Steve! What did we talk about? 457 00:21:20,413 --> 00:21:24,310 My one rule is you cannot explode my family! 458 00:21:26,172 --> 00:21:27,550 That's your one rule? 459 00:21:27,551 --> 00:21:29,000 Yup! 460 00:21:30,000 --> 00:21:32,033 Please! You have to let me on the T-Force! 461 00:21:32,034 --> 00:21:33,344 And Billy needs me! 462 00:21:33,448 --> 00:21:34,620 No, he doesn't! 463 00:21:34,758 --> 00:21:36,827 Billy is an amazing Supe without you. 464 00:21:36,931 --> 00:21:39,275 Yeah. And just because I miss Nora 465 00:21:39,379 --> 00:21:41,137 doesn't mean I have to replace her. 466 00:21:41,241 --> 00:21:42,862 You know, Billy, you have super speed. 467 00:21:42,965 --> 00:21:44,586 You can go visit Nora whenever you want. 468 00:21:45,034 --> 00:21:47,310 Oh, yeah! I gotta tell Nora that. 469 00:21:47,413 --> 00:21:48,862 She's gonna laugh. 470 00:21:52,482 --> 00:21:54,827 Well... my plan to teach Billy 471 00:21:54,931 --> 00:21:56,793 to believe in himself worked. 472 00:21:56,931 --> 00:21:59,068 There's nothing s'more for me to do. 473 00:22:00,482 --> 00:22:03,344 Okay, now you're definitely going to jail. Let's go. 34720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.