Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,931 --> 00:00:11,895
Max, I got your text.
What's the emergency?
2
00:00:11,896 --> 00:00:15,620
Chloe, I'm sending you on
a super-duper secret mission.
3
00:00:15,758 --> 00:00:17,310
Sounds important. What is it?
4
00:00:17,448 --> 00:00:19,241
I need you to get me hot cocoa.
5
00:00:19,689 --> 00:00:21,793
What? Why me?
6
00:00:21,896 --> 00:00:24,275
Because you can teleport
to Switzerland,
7
00:00:24,413 --> 00:00:25,931
and get me the real deal!
8
00:00:26,034 --> 00:00:28,655
Oh, and a bagel from New York,
and a kangaroo from Australia!
9
00:00:28,758 --> 00:00:30,793
I want to ride
in its little pouch.
10
00:00:31,551 --> 00:00:33,620
You do realize
you're older than me, right?
11
00:00:34,413 --> 00:00:36,448
You just lost your turn
in the pouch.
12
00:00:37,896 --> 00:00:40,000
Max! Chloe! I have urgent news.
One of--
13
00:00:40,103 --> 00:00:41,310
One of Mastermind's villains
14
00:00:41,448 --> 00:00:42,827
is wreaking havoc
in Secret Shores!
15
00:00:42,931 --> 00:00:45,585
Uh, yes, I'll tell you
about the villain.
16
00:00:45,586 --> 00:00:47,206
- Her name is--
- Kitty Klaw.
17
00:00:47,310 --> 00:00:49,620
A lightning fast super villain
with cheetah powers.
18
00:00:49,758 --> 00:00:51,895
Care to project a hologram
of the villain?
19
00:00:51,896 --> 00:00:53,896
Oh, wait, you can't!
20
00:00:55,517 --> 00:00:58,965
Her calling card is super-speed
slapping her victims. She's a--
21
00:00:59,103 --> 00:01:02,413
Master thief!
How's it feel, smart stuff?
22
00:01:03,655 --> 00:01:05,310
Not good.
23
00:01:06,000 --> 00:01:07,274
Lightning fast, huh?
24
00:01:07,275 --> 00:01:08,827
Sounds like we might need backup
25
00:01:08,931 --> 00:01:10,103
from our super-fast brother.
26
00:01:10,206 --> 00:01:11,586
Well, I...
27
00:01:11,689 --> 00:01:12,724
Not you.
28
00:01:14,517 --> 00:01:15,931
She's talking about...
29
00:01:17,482 --> 00:01:18,551
Billy!
30
00:01:18,655 --> 00:01:21,000
- Hi!
- Hey, guys!
31
00:01:21,103 --> 00:01:23,689
Wow, Chloe.
I can't believe how big you got.
32
00:01:23,827 --> 00:01:25,482
What? It's me, Phoebe.
33
00:01:25,586 --> 00:01:26,689
Ohh!
34
00:01:28,827 --> 00:01:30,862
Then who is that?
35
00:01:33,620 --> 00:01:35,862
I come from a family
of superheroes.
36
00:01:36,000 --> 00:01:37,724
But now, my brother
and sister and I
37
00:01:37,827 --> 00:01:39,275
are heading
to a brand-new town.
38
00:01:39,379 --> 00:01:40,481
We're going undercover.
39
00:01:40,482 --> 00:01:41,586
To try and solve
40
00:01:41,689 --> 00:01:43,241
our most important
mission yet.
41
00:01:43,344 --> 00:01:46,000
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
42
00:01:46,103 --> 00:01:49,620
♪ Look closer, you might see
the crazy things we do ♪
43
00:01:49,724 --> 00:01:52,620
♪ This isn't make-believe,
it's our reality ♪
44
00:01:52,724 --> 00:01:54,136
♪ Just your average family ♪
45
00:01:54,137 --> 00:01:57,655
♪ Trying to be normal
and stay out of trouble ♪
46
00:01:57,758 --> 00:02:01,482
♪ Livin' a double life ♪
47
00:02:05,827 --> 00:02:07,655
Whee!
48
00:02:07,758 --> 00:02:09,310
Again, again!
49
00:02:09,724 --> 00:02:12,448
I think 36 times is enough.
50
00:02:12,931 --> 00:02:15,205
Welcome to the Air Lair, Billy.
This is our command center.
51
00:02:15,206 --> 00:02:19,758
Wow! This place has so much
cool high-tech stuff!
52
00:02:20,206 --> 00:02:21,724
Oh, what is this?
53
00:02:21,827 --> 00:02:23,068
That's a stapler.
54
00:02:24,517 --> 00:02:27,517
We were hoping you could help us
with a T-Force mission.
55
00:02:27,620 --> 00:02:29,793
Hey, I'm on the T-Force!
56
00:02:29,931 --> 00:02:32,241
Yes, we know. There's a villain
loose in the town
57
00:02:32,344 --> 00:02:34,310
and we could really use
your super speed.
58
00:02:34,896 --> 00:02:37,827
Do you guys see
that giant floaty face?
59
00:02:37,931 --> 00:02:40,482
Oh, that's Thunderford.
He's kind of our butler.
60
00:02:40,586 --> 00:02:43,655
You must be Billy.
Your reputation precedes you.
61
00:02:43,758 --> 00:02:46,861
I do have a reputation
of being Billy.
62
00:02:46,862 --> 00:02:48,516
Hmm. Quite.
63
00:02:48,517 --> 00:02:51,068
I've yet to pinpoint
Kitty Klaw's exact location.
64
00:02:51,172 --> 00:02:53,724
It's difficult because she
moves at the speed of light.
65
00:02:53,827 --> 00:02:55,378
Yeah. Don't worry.
I'll help you.
66
00:02:55,379 --> 00:02:58,068
Pardon?
I possess infinite information
67
00:02:58,172 --> 00:03:00,931
and can access it
within milliseconds.
68
00:03:01,344 --> 00:03:03,241
Didn't I beat you
at chess yesterday?
69
00:03:03,862 --> 00:03:06,758
I'm... getting a call.
You can't hear it. Bye!
70
00:03:07,206 --> 00:03:10,620
Yeah, your king tried to run
away too, but I still got him!
71
00:03:13,413 --> 00:03:16,379
Max, this mission couldn't have
come at a better time.
72
00:03:16,482 --> 00:03:18,172
- Why's that?
- I'm the only Thunderman
73
00:03:18,310 --> 00:03:19,517
with nothing going on.
74
00:03:19,655 --> 00:03:21,827
Mom and Dad are off fighting
a giant kraken...
75
00:03:21,965 --> 00:03:23,689
Kevin got loose again?
76
00:03:25,068 --> 00:03:26,344
You guys are thundercover
77
00:03:26,482 --> 00:03:29,482
and Nora just left
for her super semester abroad.
78
00:03:31,275 --> 00:03:34,274
Well, if you're so eager
to help on the mission,
79
00:03:34,275 --> 00:03:38,310
you could get me some
super-duper secret items.
80
00:03:38,448 --> 00:03:39,517
What is it?
81
00:03:39,620 --> 00:03:41,517
I need you to get me
82
00:03:41,620 --> 00:03:44,103
hot cocoa from Switzerland!
83
00:03:45,206 --> 00:03:46,379
Max.
84
00:03:46,482 --> 00:03:47,655
That sounds like...
85
00:03:47,793 --> 00:03:51,344
the most important mission
I've ever done!
86
00:03:55,724 --> 00:03:58,000
Chloe, it's so cool your brother
gave you the keys
87
00:03:58,137 --> 00:04:00,172
so we could sneak
into the school after hours.
88
00:04:00,310 --> 00:04:01,896
Oh, he didn't give them to me.
89
00:04:02,344 --> 00:04:04,551
He taught me how
to pick a lock when I was five.
90
00:04:05,068 --> 00:04:06,827
Time to get to work.
The Paranormal Club
91
00:04:06,931 --> 00:04:09,068
won't let me in
until I find a real ghost.
92
00:04:09,206 --> 00:04:10,931
I wanted to join
ever since I was born.
93
00:04:11,034 --> 00:04:13,379
Didn't that club start
two years ago?
94
00:04:13,965 --> 00:04:17,275
Yes, but... baby Jinx knew!
95
00:04:17,379 --> 00:04:19,379
These are my people.
96
00:04:19,482 --> 00:04:21,309
Plus, they wear
these insanely cool cloaks!
97
00:04:21,310 --> 00:04:24,206
You wouldlook great
in a cloak!
98
00:04:24,344 --> 00:04:26,068
You don't have to tell me.
99
00:04:26,655 --> 00:04:28,481
So, you really think
our school's haunted?
100
00:04:28,482 --> 00:04:32,172
Totally. By a girl who got
ghosted so hard by her friends,
101
00:04:32,275 --> 00:04:34,724
that she turned
into a ghost!
102
00:04:35,862 --> 00:04:37,034
That seems hard to believe.
103
00:04:37,172 --> 00:04:39,206
Then who else keeps
sneaking into my locker
104
00:04:39,344 --> 00:04:41,136
and taking bites
out of my sandwich?
105
00:04:41,137 --> 00:04:44,654
Definitely a ghost and, pfft,
not a curious vegetarian
106
00:04:44,655 --> 00:04:46,206
who's never tried baloney.
107
00:04:46,724 --> 00:04:48,517
Let's get ghost hunting!
108
00:04:49,586 --> 00:04:50,793
Ghoul goggles.
109
00:04:52,931 --> 00:04:54,689
Ghost containment unit.
110
00:04:54,827 --> 00:04:58,103
And my... specter barometer.
111
00:04:58,206 --> 00:05:00,137
Those are swim goggles,
a butterfly net,
112
00:05:00,241 --> 00:05:01,793
and a meat thermometer.
113
00:05:01,931 --> 00:05:03,827
I'm ghost hunting on a budget!
114
00:05:05,586 --> 00:05:07,758
Okay, Booch.
You can start filming.
115
00:05:08,655 --> 00:05:10,206
And... action!
116
00:05:10,896 --> 00:05:14,688
Fans of the paranormal, do not
attempt this on your own,
117
00:05:14,689 --> 00:05:16,586
for I'm a trained professional.
118
00:05:18,310 --> 00:05:21,275
Here, ghosty, ghosty,
ghosty, ghosty!
119
00:05:22,000 --> 00:05:24,067
Wow, he's good.
120
00:05:24,068 --> 00:05:28,620
Jinxy won't hurt you!
Now show me your ghostyness!
121
00:05:28,724 --> 00:05:30,240
What's your
meat thermometer say?
122
00:05:30,241 --> 00:05:34,758
It says that there's
98.6 ghosts in here!
123
00:05:35,241 --> 00:05:37,034
Oh wait, that's just
my temperature.
124
00:05:37,793 --> 00:05:40,275
Hey, at least
you don't have a fever.
125
00:05:40,724 --> 00:05:43,000
Oh, man,
I stink at ghost hunting.
126
00:05:43,103 --> 00:05:46,241
You dreamed too big, baby Jinx.
127
00:05:49,068 --> 00:05:50,793
That's a bunch of baloney.
128
00:05:51,310 --> 00:05:53,275
Not that I would know!
129
00:05:57,931 --> 00:06:01,586
Activate voice modulation.
Ghost mode.
130
00:06:02,724 --> 00:06:04,757
Who has awakened
131
00:06:04,758 --> 00:06:06,965
the school hallway ghost?
132
00:06:07,068 --> 00:06:10,241
Whoa!
133
00:06:10,793 --> 00:06:14,551
I knew it!
Please, show yourself!
134
00:06:14,655 --> 00:06:16,137
No!
135
00:06:16,241 --> 00:06:20,275
I'm, um, having
a bad ghost hair day!
136
00:06:20,758 --> 00:06:22,102
It's coming from over there!
137
00:06:22,103 --> 00:06:23,655
Well, gotta float!
138
00:06:23,793 --> 00:06:26,206
Off to haunt
the teacher's lounge.
139
00:06:27,344 --> 00:06:28,655
She's gone!
140
00:06:29,275 --> 00:06:32,136
Jinx, I can't believe it!
There really was a ghost!
141
00:06:32,137 --> 00:06:34,034
And I got it on camera!
142
00:06:34,172 --> 00:06:36,379
I can't wait until
the Paranormal Club sees this!
143
00:06:36,482 --> 00:06:38,034
Oh!
144
00:06:39,586 --> 00:06:40,792
If my mom asks,
145
00:06:40,793 --> 00:06:43,034
that meat thermometer
was already broken.
146
00:06:46,827 --> 00:06:48,517
- You called?
- Thunderford!
147
00:06:48,620 --> 00:06:50,206
Can you pinpoint
Billy's location?
148
00:06:50,310 --> 00:06:51,413
It's been three whole minutes
149
00:06:51,517 --> 00:06:53,517
since I sent him
for that chili in Chile.
150
00:06:54,379 --> 00:06:58,068
Processing. He appears to be
crossing a mountain range.
151
00:06:58,172 --> 00:06:59,448
Now there's an avalanche.
152
00:06:59,551 --> 00:07:01,620
Oh, that's super-duper bad.
153
00:07:02,137 --> 00:07:04,758
Now he's running away
from the avalanche, screaming.
154
00:07:07,931 --> 00:07:10,206
Now he's standing next to you.
155
00:07:10,310 --> 00:07:11,655
Billy, what happened?
156
00:07:11,758 --> 00:07:13,448
I was getting your chili
when I took a shortcut
157
00:07:13,551 --> 00:07:15,310
across the mountain
and caused an avalanche.
158
00:07:15,448 --> 00:07:17,551
- Did anyone get hurt?
- Thermal scans reveal
159
00:07:17,655 --> 00:07:18,896
no civilian injuries,
160
00:07:19,000 --> 00:07:20,379
but there was a snowman
161
00:07:20,482 --> 00:07:21,896
that did not survive.
162
00:07:22,000 --> 00:07:24,896
I'm a monster!
163
00:07:25,862 --> 00:07:27,586
Billy, don't worry
about the chili.
164
00:07:28,000 --> 00:07:29,861
You can make it up to me
by getting me some
165
00:07:29,862 --> 00:07:32,448
- buffalo wings from Buffalo!
- No.
166
00:07:32,586 --> 00:07:36,482
I can't. I'm never using
my super speed again.
167
00:07:36,931 --> 00:07:38,379
What are you saying?
168
00:07:38,758 --> 00:07:40,620
I'm retiring
as a superhero.
169
00:07:41,344 --> 00:07:42,310
What?
170
00:07:42,793 --> 00:07:46,586
I am retiring
as a superhero!
171
00:07:48,448 --> 00:07:50,793
Got that.
172
00:07:55,310 --> 00:07:57,448
- Hey! You feeling any better?
- Oh, yeah.
173
00:07:57,586 --> 00:07:59,655
I feel a lot better
about retiring.
174
00:07:59,758 --> 00:08:01,724
Plus I get cookies?
175
00:08:04,551 --> 00:08:07,310
- You can't retire, Billy.
- I have to!
176
00:08:07,413 --> 00:08:10,241
My powers caused that avalanche
that crushed that snowman.
177
00:08:10,344 --> 00:08:12,896
He could've been the first
snowman on the moon!
178
00:08:13,620 --> 00:08:15,379
But no one real got hurt.
179
00:08:15,482 --> 00:08:16,930
But they could have.
180
00:08:16,931 --> 00:08:18,689
I don't want to take
those chances anymore.
181
00:08:18,827 --> 00:08:20,964
But you can't just quit
being a superhero, man.
182
00:08:20,965 --> 00:08:22,964
I mean, we need you
to stop Kitty Klaw.
183
00:08:22,965 --> 00:08:26,999
I'm sorry. I'm just gonna
walk home very slowly.
184
00:08:27,000 --> 00:08:29,758
Tell Mom and Dad I'll be back
in about seven months.
185
00:08:31,000 --> 00:08:34,102
Come on! You said nothing's
happening at home.
186
00:08:34,103 --> 00:08:35,724
Why don't you just stay here?
187
00:08:35,827 --> 00:08:37,655
It'll be like a... vacation.
188
00:08:37,758 --> 00:08:41,689
Hmm. Retirees do love
a good vacay.
189
00:08:42,448 --> 00:08:44,517
Oh, and I could
finally try golf!
190
00:08:44,620 --> 00:08:46,551
That's the sport
with the funny pants, right?
191
00:08:47,103 --> 00:08:48,275
Yeah!
192
00:08:48,379 --> 00:08:50,724
And if you stay,
I can fix you.
193
00:08:50,827 --> 00:08:53,309
You could try,
but I doubt it'll work.
194
00:08:53,310 --> 00:08:56,655
As you know,
I am a very complicated person.
195
00:08:57,310 --> 00:08:59,136
Just don't tell Phoebe
about this.
196
00:08:59,137 --> 00:09:01,758
- Don't tell Phoebe about what?
- That I'm retired.
197
00:09:01,896 --> 00:09:04,068
Uh, he means that he's tired!
198
00:09:04,172 --> 00:09:05,931
For the second time today!
199
00:09:06,068 --> 00:09:08,724
You should take
a power nap, Billy. Now!
200
00:09:10,034 --> 00:09:11,517
But I'm not using my powers.
201
00:09:11,620 --> 00:09:14,378
Smart. You're saving them up
to take down Kitty Klaw later.
202
00:09:14,379 --> 00:09:17,793
Right, that's what he's doing.
And nothing else.
203
00:09:18,758 --> 00:09:21,448
Great. 'Cause as soon as I
pinpoint Kitty Klaw's location,
204
00:09:21,551 --> 00:09:23,550
we are gonna need Billy
at his best.
205
00:09:23,551 --> 00:09:26,241
- But, Phoebe, I'm--
- Hungry? I got you, bro.
206
00:09:28,448 --> 00:09:30,034
Why are you guys acting
so weird?
207
00:09:30,137 --> 00:09:32,310
Uh, Phoebe, I heard Thunderford
was in the Air Lair
208
00:09:32,413 --> 00:09:34,586
trying a new vector formula
to track down Kitty Klaw.
209
00:09:34,724 --> 00:09:36,724
Oh, he better not be using
a varied vector.
210
00:09:36,827 --> 00:09:38,413
My vector is already
very varied!
211
00:09:41,344 --> 00:09:43,551
Now, to start fixing Billy.
212
00:09:43,689 --> 00:09:45,551
Ow!
213
00:09:45,689 --> 00:09:46,931
Fore!
214
00:09:53,793 --> 00:09:56,448
I'm guessing that's
the Paranormal Club?
215
00:09:57,068 --> 00:09:59,241
I'm gonna show them
my ghost video.
216
00:09:59,758 --> 00:10:02,206
I can practically taste
that cloak.
217
00:10:02,724 --> 00:10:05,275
Gross? But good luck.
218
00:10:08,827 --> 00:10:11,275
I'm worried.
What if Jinx doesn't get in?
219
00:10:11,379 --> 00:10:12,586
That's impossible!
220
00:10:12,689 --> 00:10:15,689
Jinx's ghost video
is as real as it gets.
221
00:10:15,793 --> 00:10:18,482
I just feel bad for that ghost
who's trapped in our school.
222
00:10:19,000 --> 00:10:21,620
Don't worry.
I bet she's long gone by now.
223
00:10:21,758 --> 00:10:24,033
Guys, that could not
have gone better!
224
00:10:24,034 --> 00:10:26,344
- So, you're in?
- Nope!
225
00:10:27,068 --> 00:10:29,379
Actually, I guess it
could have gone better.
226
00:10:29,827 --> 00:10:31,448
- But I'm close!
- What do you mean?
227
00:10:31,586 --> 00:10:32,724
They said they need to witness
228
00:10:32,827 --> 00:10:34,275
the ghost sighting
for themselves.
229
00:10:34,413 --> 00:10:37,000
Apparently anyone can fake
a ghost talking to them.
230
00:10:37,103 --> 00:10:39,103
Who would ever do
something like that?
231
00:10:39,724 --> 00:10:43,172
If I had to guess,
a really, really good friend.
232
00:10:47,034 --> 00:10:49,000
All right, this should work.
233
00:10:49,551 --> 00:10:51,758
I don't know about
this plan, Max.
234
00:10:51,896 --> 00:10:54,000
You could get yourself crushed.
235
00:10:54,103 --> 00:10:56,137
And then what would I have
to live for?
236
00:10:57,000 --> 00:10:59,033
This isn't for me, Colosso.
It's for Billy.
237
00:10:59,034 --> 00:11:03,586
Ah. You're trying to take out
Turbo-Toes. Me like!
238
00:11:04,068 --> 00:11:06,413
No. I'm putting myself
in danger,
239
00:11:06,517 --> 00:11:08,344
so Billy uses his super speed
to save me
240
00:11:08,448 --> 00:11:10,274
and realizes he's a great supe.
241
00:11:10,275 --> 00:11:11,620
Oh, right, yeah!
242
00:11:11,724 --> 00:11:14,758
I was just kidding about
taking out Billy. Great kid!
243
00:11:21,137 --> 00:11:24,172
Whoa! That's heavier
than it looks!
244
00:11:24,310 --> 00:11:25,447
Billy! Help!
245
00:11:25,448 --> 00:11:27,448
Hey, I was just about
to ask you for help.
246
00:11:27,551 --> 00:11:29,586
What's a boy's name,
five letters, starts with a B,
247
00:11:29,689 --> 00:11:31,034
and rhymes with silly?
248
00:11:31,137 --> 00:11:33,379
- Billy?
- No, that's not it.
249
00:11:33,965 --> 00:11:35,275
Too many Ls.
250
00:11:36,172 --> 00:11:37,620
Billy, I need your help!
Save me!
251
00:11:37,724 --> 00:11:39,655
Oh, don't worry. I got it.
252
00:11:39,793 --> 00:11:42,412
Phoebe!
Max needs your help!
253
00:11:42,413 --> 00:11:45,000
Come on! Uh-oh!
254
00:11:46,241 --> 00:11:48,103
Guys! I've narrowed down
Kitty Klaw's location
255
00:11:48,206 --> 00:11:49,379
to a ten-block radius.
256
00:11:49,482 --> 00:11:50,793
We're so close to catching her.
257
00:11:51,310 --> 00:11:52,965
Good work, Phoebe!
258
00:11:56,965 --> 00:11:58,896
Oh, Billy!
I got the perfect thing
259
00:11:59,000 --> 00:12:00,862
to help you want to be
a superhero again.
260
00:12:00,965 --> 00:12:03,724
I call 'em Rocket Runners.
261
00:12:04,379 --> 00:12:06,999
I don't know, Max.
Those don't look very safe.
262
00:12:07,000 --> 00:12:08,551
Plus, I need arch support.
263
00:12:09,275 --> 00:12:10,689
Come on!
264
00:12:10,793 --> 00:12:12,379
Put these on,
super speed around,
265
00:12:12,517 --> 00:12:14,309
and remember how much
you love being fast.
266
00:12:14,310 --> 00:12:16,206
I'm retired.
267
00:12:16,310 --> 00:12:17,896
Fast isn't who I am anymore.
268
00:12:18,034 --> 00:12:20,551
You know the story about
the tortoise and the hare, Max?
269
00:12:20,689 --> 00:12:23,241
- Yeah, of course.
- Could you tell it to me?
270
00:12:23,344 --> 00:12:24,413
I've never heard it.
271
00:12:25,206 --> 00:12:28,448
Guys, Thunderford and I found
Kitty Klaw's location.
272
00:12:28,551 --> 00:12:31,586
I mean...
It was mostly me, though!
273
00:12:32,482 --> 00:12:33,896
She's hiding
in the abandoned zoo.
274
00:12:34,034 --> 00:12:36,241
You found her lair?
That's great news, Phoebe!
275
00:12:36,379 --> 00:12:37,827
Hey, now tell her the bad news.
276
00:12:37,931 --> 00:12:39,758
Fine!
277
00:12:41,034 --> 00:12:42,724
Billy retired as a superhero.
278
00:12:42,862 --> 00:12:46,724
Oh. I thought you were gonna say
that I was out of bran flakes.
279
00:12:46,862 --> 00:12:49,275
Billy retired? Why?
280
00:12:50,379 --> 00:12:51,792
I was trying to get
something for Max
281
00:12:51,793 --> 00:12:52,931
when I caused an avalanche
282
00:12:53,034 --> 00:12:54,862
which crushed
an innocent snowman.
283
00:12:54,965 --> 00:12:57,586
I have his snow
all over my hands!
284
00:12:59,827 --> 00:13:02,000
Max, I can't believe
you did this.
285
00:13:02,103 --> 00:13:04,103
Look, I tried
to fix Billy, okay?
286
00:13:04,241 --> 00:13:07,034
I even made these really cool
Rocket Runners.
287
00:13:07,137 --> 00:13:08,965
Anyone can use 'em
to super speed around.
288
00:13:09,448 --> 00:13:11,482
Anyone, huh?
All right, well,
289
00:13:11,620 --> 00:13:14,241
if Billy won't use his super
speed to take down Kitty Klaw,
290
00:13:14,344 --> 00:13:17,103
I'll just have to take matters
into my own hands...
291
00:13:17,206 --> 00:13:18,413
feet.
292
00:13:19,103 --> 00:13:20,655
Phoebe, you'll hurt yourself.
293
00:13:20,758 --> 00:13:23,310
Yeah, he's right, Phoebe.
I better open the door for you.
294
00:13:24,068 --> 00:13:26,103
No, I mean she doesn't know
how to use them.
295
00:13:26,206 --> 00:13:29,344
Come on, guys.
How hard could it-- Whoa!
296
00:13:30,793 --> 00:13:34,103
That young lady
needs to slow down!
297
00:13:41,000 --> 00:13:44,310
Ah! Milk just tastes better
out of a stolen saucer.
298
00:13:51,034 --> 00:13:52,931
Brakes would have
been nice. Ugh.
299
00:13:53,068 --> 00:13:55,896
Well, look what the cat
dragged in.
300
00:13:56,275 --> 00:13:59,103
Wow. You're really all in
on this cat theme, huh?
301
00:13:59,206 --> 00:14:02,724
Oh, I'm living my best
nine lives.
302
00:14:04,655 --> 00:14:06,517
Ha!
303
00:14:06,620 --> 00:14:08,689
You think this piece of junk
can hold me?
304
00:14:09,275 --> 00:14:10,310
Ow!
305
00:14:10,758 --> 00:14:12,034
Wow, strong piece of junk.
306
00:14:12,137 --> 00:14:14,724
Isn't it?
It's designed to shock you
307
00:14:14,827 --> 00:14:16,241
every time
you use your super powers.
308
00:14:16,344 --> 00:14:19,586
Oh, this is bad.
Let me out of here right meow!
309
00:14:19,689 --> 00:14:20,896
Oh.
310
00:14:21,000 --> 00:14:23,206
Oh, so it's cool when you do it?
311
00:14:28,620 --> 00:14:31,413
Status report!
Phoebe is still not picking up.
312
00:14:31,517 --> 00:14:32,896
Chloe's not texting back either.
313
00:14:33,000 --> 00:14:34,793
Probably thinks I want her
to run another errand.
314
00:14:34,896 --> 00:14:37,344
Kids and their phones,
ruining the world.
315
00:14:37,862 --> 00:14:41,206
Phoebe's tracker says she's
still in Kitty Klaw's lair.
316
00:14:41,344 --> 00:14:43,758
Oh, that's not good.
Billy, super speed me there!
317
00:14:43,862 --> 00:14:46,827
- Phoebe needs our help!
- I want to, but I can't.
318
00:14:46,931 --> 00:14:49,413
I don't wanna use my powers and
risk something bad happening.
319
00:14:49,517 --> 00:14:51,310
Billy, you had a close call.
320
00:14:51,413 --> 00:14:52,689
It's okay. We've all had them.
321
00:14:52,793 --> 00:14:55,137
Well, not me. I'm awesome.
322
00:14:55,689 --> 00:14:58,344
It's more than
the avalanche, Max.
323
00:14:58,448 --> 00:15:00,758
All of this sitting
around the house alone
324
00:15:00,896 --> 00:15:02,275
got me doing some...
325
00:15:03,310 --> 00:15:04,275
What's the word?
326
00:15:04,379 --> 00:15:05,413
Thinking?
327
00:15:05,517 --> 00:15:07,758
No. Brainalyzing.
328
00:15:09,137 --> 00:15:11,000
I realized why
I'm the only Thunderman
329
00:15:11,103 --> 00:15:12,241
with nothing going on.
330
00:15:12,793 --> 00:15:14,517
Because I'm the worst hero
in the family.
331
00:15:14,620 --> 00:15:16,068
Billy.
332
00:15:16,172 --> 00:15:18,379
We all doubt ourselves
from time to time.
333
00:15:18,482 --> 00:15:20,034
Again, not me.
334
00:15:21,379 --> 00:15:24,241
But you can't just give up
on being a superhero, man.
335
00:15:24,344 --> 00:15:26,655
Otherwise you give up on people
that really need you.
336
00:15:26,758 --> 00:15:27,517
Like Phoebe.
337
00:15:27,620 --> 00:15:29,000
You're right.
338
00:15:29,103 --> 00:15:31,033
But I can't use
my super speed.
339
00:15:32,862 --> 00:15:36,448
Well, guess I'm jogging
to Kitty Klaw's lair.
340
00:15:40,034 --> 00:15:42,551
You could at least close
the door behind you!
341
00:15:42,655 --> 00:15:44,586
AC isn't free!
342
00:15:49,793 --> 00:15:51,206
They have a lot of stuff.
343
00:15:51,896 --> 00:15:53,586
Once I prove that ghost is real,
344
00:15:53,724 --> 00:15:55,758
I'm getting into
the Paranormal Club!
345
00:15:56,379 --> 00:15:58,724
I wonder if that cloak
has pockets.
346
00:15:59,931 --> 00:16:01,827
Okay, we're all set up.
347
00:16:02,275 --> 00:16:06,034
Jinx, if this ghost is fake,
then you're not in.
348
00:16:06,137 --> 00:16:07,965
Sorry, but rules before ghouls.
349
00:16:08,068 --> 00:16:10,896
Ah-ah. Plus, we'll make sure
you're banned
350
00:16:11,000 --> 00:16:14,586
from every conspiracy group
in Secret Shores.
351
00:16:15,448 --> 00:16:17,034
Let's get spooky!
352
00:16:18,172 --> 00:16:21,241
Jinx. Are you sure you want
to be friends with them?
353
00:16:21,344 --> 00:16:23,068
I'm pretty sure
they just threatened you.
354
00:16:23,172 --> 00:16:26,482
Yeah. I did not like
their energy at all.
355
00:16:27,000 --> 00:16:29,723
Well, lucky for me,
the ghost is real.
356
00:16:29,724 --> 00:16:31,275
And she's about to show up!
357
00:16:31,758 --> 00:16:33,586
She does seem near.
358
00:16:34,586 --> 00:16:36,620
You have no idea.
359
00:16:37,655 --> 00:16:40,931
Ghost girl! It's me, Jinx!
360
00:16:41,034 --> 00:16:44,482
I've brought some friends
that want to meet you!
361
00:16:44,586 --> 00:16:46,620
Hold my hand! I'm so scared.
362
00:16:46,758 --> 00:16:48,206
What if the ghost
doesn't show up?
363
00:16:48,310 --> 00:16:51,241
I sense there's something
holding her back.
364
00:16:52,275 --> 00:16:55,000
Yeah, I can't imagine
what's keeping her.
365
00:16:55,586 --> 00:16:58,965
Come on, girl!
Good ghost girl! Come to Jinxy!
366
00:16:59,068 --> 00:17:00,896
Is she a ghost or a puppy?
367
00:17:01,862 --> 00:17:03,586
The ghost might be jealous
of our friendship.
368
00:17:03,689 --> 00:17:04,999
Maybe we should not hold hands.
369
00:17:05,000 --> 00:17:06,758
That is how ghosts work,
370
00:17:06,862 --> 00:17:09,068
but I'm not letting go
of your hand.
371
00:17:09,172 --> 00:17:11,896
Please reveal yourself! Please!
372
00:17:12,034 --> 00:17:14,517
This is over. Let's shame him.
373
00:17:14,655 --> 00:17:17,827
Shame! Shame! Shame!
374
00:17:17,931 --> 00:17:20,275
- Shame! Shame!
- I can't watch!
375
00:17:20,379 --> 00:17:23,344
Shame! Shame! Shame!
376
00:17:27,000 --> 00:17:28,275
What's happening?
377
00:17:28,379 --> 00:17:31,724
Who dare disturbs my hallway?
378
00:17:31,827 --> 00:17:33,999
Who... Who said that?
379
00:17:34,000 --> 00:17:35,999
It's the ghost!
380
00:17:36,000 --> 00:17:38,758
Wait. Ghosts are real?
381
00:17:39,206 --> 00:17:41,068
You're in the Paranormal Club
382
00:17:41,172 --> 00:17:42,516
and you don't believe in ghosts?
383
00:17:42,517 --> 00:17:45,896
We quit! The Paranormal Club
is all yours, Jinx!
384
00:17:48,206 --> 00:17:49,481
Goodbye, Jinx.
385
00:17:49,482 --> 00:17:52,551
I'm retiring to a ghost
community in Florida.
386
00:17:56,034 --> 00:17:57,310
Is it over?
387
00:17:57,896 --> 00:17:59,758
Seems like she moved
to a better place,
388
00:17:59,862 --> 00:18:02,793
that's very, very far away
from here.
389
00:18:02,896 --> 00:18:05,033
Congrats on making it
into the club, Jinx.
390
00:18:05,034 --> 00:18:06,551
Sorry there's no one else in it.
391
00:18:06,655 --> 00:18:09,585
All I care about
is this sick cloak I got.
392
00:18:09,586 --> 00:18:12,379
Watch it flow in the wind
as I walk away.
393
00:18:12,482 --> 00:18:15,482
Is it flowing?
394
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Not anymore.
395
00:18:23,620 --> 00:18:26,793
You know, I was warned there
were some new supes in town.
396
00:18:26,931 --> 00:18:29,275
Are you working with the team
that's been taking down
397
00:18:29,379 --> 00:18:30,620
the Mastermind's villains?
398
00:18:30,724 --> 00:18:32,655
Sure am.
And I'm gonna take down you
399
00:18:32,758 --> 00:18:34,206
as soon as I get out
of this junk!
400
00:18:34,758 --> 00:18:37,965
Ow! Why do I keep doing that?
401
00:18:42,862 --> 00:18:45,724
Alright, Kitty Klaw!
Time to take you down!
402
00:18:45,827 --> 00:18:48,965
But first,
can I get a glass of water?
403
00:18:54,793 --> 00:18:55,586
Ah!
404
00:18:56,103 --> 00:18:57,344
Yeah. It's like a shock collar.
405
00:18:57,448 --> 00:18:59,137
Goes off when you try
to use your powers.
406
00:18:59,241 --> 00:19:00,378
You didn't think to tell me?
407
00:19:00,379 --> 00:19:01,965
I thought about it.
408
00:19:02,620 --> 00:19:05,309
Now, behind this door
are some hungry cheetahs
409
00:19:05,310 --> 00:19:07,137
waiting to be released.
410
00:19:08,620 --> 00:19:10,827
Now, usually,
I wouldn't give my sweeties
411
00:19:10,931 --> 00:19:12,551
a snack this close
to dinnertime,
412
00:19:12,655 --> 00:19:15,000
but they're extra hungry today.
413
00:19:26,275 --> 00:19:27,862
Once that timer goes off,
414
00:19:27,965 --> 00:19:29,827
the door will open and my pets
will do to you
415
00:19:29,965 --> 00:19:32,896
what they did
to that turkey leg.
416
00:19:33,000 --> 00:19:34,655
Why waste your time
with a timer?
417
00:19:34,758 --> 00:19:36,379
- Max!
- Uh, you know what?
418
00:19:36,517 --> 00:19:37,827
I'm okay with a timer.
419
00:19:38,344 --> 00:19:39,689
Well, I hate to run,
420
00:19:39,793 --> 00:19:41,862
but Mastermind needs me
to hit another bank.
421
00:19:41,965 --> 00:19:44,551
Apparently building a new
Villain League is expensive.
422
00:19:44,689 --> 00:19:46,344
He's gonna put a pool
in the hideout!
423
00:19:50,103 --> 00:19:51,517
We're about to be
cheetah kibble,
424
00:19:51,620 --> 00:19:53,551
so now would be
a great time to apologize.
425
00:19:54,172 --> 00:19:55,964
Go ahead. I'm listening.
426
00:19:55,965 --> 00:19:57,172
I'm talking about you!
427
00:20:05,275 --> 00:20:07,517
Oh, good. You guys are okay.
428
00:20:08,551 --> 00:20:09,896
Bro, you're super
speeding again!
429
00:20:10,000 --> 00:20:12,309
Thanks to you.
I thought about what you said,
430
00:20:12,310 --> 00:20:14,206
and you're right.
I do need to be a hero.
431
00:20:14,344 --> 00:20:15,896
Max actually got through to you?
432
00:20:16,000 --> 00:20:17,689
It happens, Phoebe.
433
00:20:23,000 --> 00:20:25,862
Oh, another superhero, I see.
434
00:20:26,344 --> 00:20:28,206
Now the claws
are really coming out.
435
00:20:29,344 --> 00:20:32,034
Oh, great. I'm allergic to cats.
436
00:20:33,137 --> 00:20:35,482
Oh, you're fast. But I'm faster!
437
00:20:37,931 --> 00:20:39,379
You're a bad kitty!
438
00:20:39,482 --> 00:20:42,137
I'm gonna super-slap you
into next week!
439
00:20:45,965 --> 00:20:47,344
Max, the door!
440
00:20:51,172 --> 00:20:52,862
Is this next week?
441
00:20:53,310 --> 00:20:55,206
Get back over here, cat toy.
442
00:20:55,310 --> 00:20:57,724
I'm not a toy! I'm a Billy!
443
00:20:59,689 --> 00:21:01,240
It's so blurry. Who's winning?
444
00:21:01,241 --> 00:21:05,000
It's Billy! No, it's Kitty Klaw.
I don't know. I can't tell!
445
00:21:16,551 --> 00:21:18,689
My own device
doesn't work on me.
446
00:21:18,793 --> 00:21:21,655
Ow! Yes, it does.
447
00:21:22,620 --> 00:21:24,240
You did it! Thanks, Billy.
448
00:21:24,241 --> 00:21:25,965
You're welcome, Chloe.
449
00:21:31,344 --> 00:21:33,275
Billy, you didn't bring
any bags with you.
450
00:21:33,379 --> 00:21:35,482
- Whose stuff is that?
- Not sure.
451
00:21:35,586 --> 00:21:37,344
Just felt like
the right thing to do.
452
00:21:38,379 --> 00:21:40,931
Well, we wanted to thank you for
helping us out with Kitty Klaw.
453
00:21:41,068 --> 00:21:43,344
Yeah. We could not have
done that without you.
454
00:21:43,448 --> 00:21:45,103
You're an amazing supe, Billy.
455
00:21:45,206 --> 00:21:46,482
Hey, we should celebrate.
456
00:21:46,620 --> 00:21:49,206
Who wants to get me
hot cocoa from Switzerland?
457
00:21:49,310 --> 00:21:50,379
I'll get it.
458
00:21:52,448 --> 00:21:53,758
Where's Max?
459
00:21:54,206 --> 00:21:56,103
I left him in Switzerland.
Cheers!
460
00:21:58,517 --> 00:22:00,137
- To Billy!
- To Billy!
461
00:22:00,241 --> 00:22:01,724
I'm Billy!
33861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.