Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,103 --> 00:00:12,550
So, what should we do
this weekend?
2
00:00:12,551 --> 00:00:15,137
Mini golf? Mini bowling?
Mini tennis?
3
00:00:15,275 --> 00:00:17,000
I love small sports.
4
00:00:17,551 --> 00:00:21,068
Ooh! We can make first contact
with aliens!
5
00:00:22,448 --> 00:00:23,896
Just an option.
6
00:00:24,413 --> 00:00:27,586
Or you guys could help me clean
the living room!
7
00:00:28,448 --> 00:00:30,724
Also just an option.
8
00:00:31,241 --> 00:00:34,275
I'm thinking relaxation vibes.
9
00:00:34,379 --> 00:00:35,758
I've been stressed out
ever since
10
00:00:35,896 --> 00:00:37,448
a jellyfish
stung me in my sleep.
11
00:00:37,551 --> 00:00:39,758
Aww. Sometimes I have
creepy nightmares, too.
12
00:00:39,862 --> 00:00:41,240
Oh, it wasn't a nightmare.
13
00:00:41,241 --> 00:00:42,793
Just how it goes
when your family
14
00:00:42,896 --> 00:00:44,689
lives in a yurt on the beach.
15
00:00:45,379 --> 00:00:48,240
Well, it is hard to relax
around Cleany Thunderman.
16
00:00:48,241 --> 00:00:51,758
I'm cleaning because Cherry
is coming to visit this weekend.
17
00:00:51,862 --> 00:00:53,793
Cherry's my bestie
and she's the best person ever
18
00:00:53,931 --> 00:00:55,551
and thus she deserves the best.
19
00:00:56,275 --> 00:00:59,033
Including
responsible coaster usage.
20
00:00:59,034 --> 00:01:01,826
Thanks!
I'll be sure not to use that.
21
00:01:01,827 --> 00:01:04,274
Phoebe, your friend Cherry
sounds great,
22
00:01:04,275 --> 00:01:06,862
but she's not
the best person ever.
23
00:01:07,000 --> 00:01:08,689
That would be Nana Jinx!
24
00:01:08,827 --> 00:01:11,206
Yeah, she has 26 cats
25
00:01:11,344 --> 00:01:13,413
and a sweet mustache!
26
00:01:14,103 --> 00:01:16,689
I gotta admit,
she sounds better than Cherry.
27
00:01:16,793 --> 00:01:18,517
I should get going.
28
00:01:18,620 --> 00:01:20,655
I have to jellyfish-proof
my yurt.
29
00:01:20,758 --> 00:01:22,136
Again!
30
00:01:22,137 --> 00:01:23,655
What stops jellyfish?
31
00:01:23,793 --> 00:01:25,655
Their only natural enemy:
32
00:01:25,758 --> 00:01:27,102
peanut butter.
33
00:01:27,103 --> 00:01:28,862
You sound stressed, Booch.
34
00:01:28,965 --> 00:01:31,689
Maybe you and Chloe could join
me and Cherry for girls' night.
35
00:01:31,793 --> 00:01:33,344
We're going to a high-tech spa.
36
00:01:33,482 --> 00:01:35,930
I don't really do high-tech.
37
00:01:35,931 --> 00:01:37,447
They have massage chairs.
38
00:01:37,448 --> 00:01:38,551
The Booch is in!
39
00:01:38,655 --> 00:01:40,344
Yeah, yeah, you should all go.
40
00:01:40,448 --> 00:01:41,793
That way I can have my nice,
41
00:01:41,896 --> 00:01:44,379
relaxing guys' night
on the couch alone.
42
00:01:44,965 --> 00:01:46,517
Ow!
43
00:01:48,344 --> 00:01:51,620
- Ugh!
- Ah! There's my spiky brush.
44
00:01:52,172 --> 00:01:53,862
See you tonight! Come on, Jinx.
45
00:01:53,965 --> 00:01:55,274
Ooh, can we go to my Nana's?
46
00:01:55,275 --> 00:01:57,482
She just adopted 12 more cats.
47
00:02:04,827 --> 00:02:06,103
Phoebe, since when
has Cherry cared
48
00:02:06,241 --> 00:02:07,413
about how fluffy
our pillows are?
49
00:02:07,517 --> 00:02:09,448
I just want to make things
special.
50
00:02:09,551 --> 00:02:11,068
Cherry was so excited
when we gave her
51
00:02:11,206 --> 00:02:12,586
sparkle power
to help the T-Force,
52
00:02:12,689 --> 00:02:14,448
then the Hero League
made her get it removed
53
00:02:14,551 --> 00:02:15,723
and I haven't seen her since.
54
00:02:15,724 --> 00:02:17,275
Don't you video chat
like all the time?
55
00:02:17,379 --> 00:02:18,931
I haven't hugged her since.
56
00:02:19,034 --> 00:02:20,171
Don't you guys hug on the phone?
57
00:02:20,172 --> 00:02:21,895
Yes. The point is...
58
00:02:21,896 --> 00:02:24,413
It might have been hard for
Cherry to give up her powers,
59
00:02:24,517 --> 00:02:26,205
so I just want to make
this visit perfect.
60
00:02:26,206 --> 00:02:28,793
It's what you do for a bestie.
61
00:02:29,482 --> 00:02:30,827
There she is now!
62
00:02:36,000 --> 00:02:38,068
- Bestie!
- Bestie!
63
00:02:38,172 --> 00:02:39,310
Barfy.
64
00:02:42,000 --> 00:02:44,068
It's so good to see you!
65
00:02:44,172 --> 00:02:45,482
Chloe!
66
00:02:45,586 --> 00:02:47,861
You look taller, baby!
67
00:02:47,862 --> 00:02:49,517
I don't do that anymore.
68
00:02:49,620 --> 00:02:51,586
Got it, baby!
69
00:02:51,689 --> 00:02:54,310
Ooh. Maybe it's my thing now.
70
00:02:54,931 --> 00:02:56,344
And, uh, Max.
71
00:02:56,448 --> 00:02:58,344
- We doing hugs?
- No!
72
00:02:59,103 --> 00:03:00,343
Then I'll hug myself.
73
00:03:00,344 --> 00:03:02,103
Bring it in, Cherry.
74
00:03:03,689 --> 00:03:05,896
Wow, seems like she's handling
the no-powers life
75
00:03:06,000 --> 00:03:07,102
better than expected.
76
00:03:07,103 --> 00:03:08,482
Sparkle selfie!
77
00:03:12,103 --> 00:03:14,000
'Cause she still has her power.
78
00:03:17,586 --> 00:03:20,000
I come from a family
of superheroes.
79
00:03:20,137 --> 00:03:21,862
But now, my brother
and sister and I
80
00:03:21,965 --> 00:03:23,413
are heading
to a brand-new town.
81
00:03:23,517 --> 00:03:24,585
We're going undercover.
82
00:03:24,586 --> 00:03:25,689
To try and solve
83
00:03:25,793 --> 00:03:27,379
our most important
mission yet.
84
00:03:27,482 --> 00:03:30,103
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
85
00:03:30,206 --> 00:03:33,724
♪ Look closer, you might see
the crazy things we do ♪
86
00:03:33,827 --> 00:03:36,758
♪ This isn't make-believe,
it's our reality ♪
87
00:03:36,862 --> 00:03:38,240
♪ Just your average family ♪
88
00:03:38,241 --> 00:03:41,517
♪ Trying to be normal
and stay out of trouble ♪
89
00:03:41,620 --> 00:03:45,551
♪ Livin' a double life ♪
90
00:03:49,620 --> 00:03:50,827
Don't worry, guys!
91
00:03:50,931 --> 00:03:52,965
I'm sure Cherry has
a very good explanation
92
00:03:53,068 --> 00:03:55,551
for why she never got
her powers removed.
93
00:03:56,344 --> 00:03:58,689
Go on, Cherry. Give them
your very good explanation.
94
00:03:59,827 --> 00:04:01,896
Well, I searched
for Hero League,
95
00:04:02,000 --> 00:04:04,862
but then the phone map took me
to League of Heroes,
96
00:04:04,965 --> 00:04:07,586
an adorable sandwich shop.
97
00:04:08,793 --> 00:04:09,862
There you go.
98
00:04:09,965 --> 00:04:11,792
Classic sandwich shop
switcheroo.
99
00:04:13,344 --> 00:04:15,379
So, you're fine
breaking the rules?
100
00:04:15,482 --> 00:04:17,103
Who are you? Max?
101
00:04:17,206 --> 00:04:18,379
I just didn't think
102
00:04:18,482 --> 00:04:21,034
it was that big a deal
to keep my sparkles.
103
00:04:21,137 --> 00:04:22,206
They're harmless.
104
00:04:22,344 --> 00:04:23,551
Guys, the rules are clear.
105
00:04:23,689 --> 00:04:24,896
If you're not a trained supe,
106
00:04:25,034 --> 00:04:26,827
it's not safe to have powers.
107
00:04:26,931 --> 00:04:28,172
Ugh, who am I? Phoebe?
108
00:04:29,896 --> 00:04:32,068
Max is correct!
109
00:04:33,620 --> 00:04:36,103
Exactly! Not safe!
110
00:04:37,689 --> 00:04:39,896
Sorry, you didn't tell me
111
00:04:40,000 --> 00:04:42,620
you had a fancy ghost butler.
112
00:04:43,827 --> 00:04:45,896
'Ello, guv'nah!
113
00:04:47,551 --> 00:04:49,689
If Booch sees Cherry use
her powers at the spa,
114
00:04:49,793 --> 00:04:51,862
it'll blow up our lives
like that pillow!
115
00:04:53,275 --> 00:04:54,586
Don't.
116
00:04:54,689 --> 00:04:57,620
Hey, I trust Cherry.
She's practically family.
117
00:04:57,724 --> 00:05:00,862
And come on, it's not like
she's parading her power around.
118
00:05:08,413 --> 00:05:11,413
Okay, that is similar
to a parade.
119
00:05:12,448 --> 00:05:15,205
Thunderford, what's the best way
to take someone's powers?
120
00:05:15,206 --> 00:05:17,862
The Super Undooper
Power Removal Wand.
121
00:05:17,965 --> 00:05:20,241
Ordering now
and using Phoebe's credit card
122
00:05:20,344 --> 00:05:21,931
as Max instructed.
123
00:05:23,103 --> 00:05:24,033
Thanks, Thunderford.
124
00:05:24,034 --> 00:05:25,793
It will be delivered today,
125
00:05:25,896 --> 00:05:29,482
accompanied by Max's nightlight
for scared grown-ups.
126
00:05:29,586 --> 00:05:31,965
Shh! That order was between us!
127
00:05:37,275 --> 00:05:39,517
Welcome to ze Bunny Bistro,
128
00:05:39,620 --> 00:05:42,206
where guys' night
is on the menu!
129
00:05:42,310 --> 00:05:43,689
I'm not hungry.
130
00:05:43,793 --> 00:05:45,448
But I am weirded out.
131
00:05:46,034 --> 00:05:48,172
What else
is on the menu, you ask?
132
00:05:48,275 --> 00:05:50,827
A six-course meal
where each dish represents
133
00:05:50,931 --> 00:05:52,896
an era of our friendship.
134
00:05:53,000 --> 00:05:54,551
Villainous Duo,
135
00:05:54,655 --> 00:05:57,448
Roomies, Besties, 1989,
136
00:05:57,586 --> 00:05:59,413
Fearless, and Reputation.
137
00:05:59,517 --> 00:06:01,827
This is all our eras.
138
00:06:02,310 --> 00:06:06,344
The dress code is fancy casual,
so be sure to wear a tux.
139
00:06:06,448 --> 00:06:08,896
Better idea: Instead of
a six-course meal and a tux,
140
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
how about a frozen pizza
and no way?
141
00:06:12,931 --> 00:06:14,344
We can do something else.
142
00:06:14,448 --> 00:06:15,827
Like spray paint the moon.
143
00:06:16,310 --> 00:06:18,551
Can't we just chill
and play video games?
144
00:06:18,689 --> 00:06:22,000
Sure, if you want to break
my tiny bunny heart!
145
00:06:22,137 --> 00:06:23,793
Yeah, I'm good with that.
146
00:06:27,103 --> 00:06:28,758
Presenting...
147
00:06:28,862 --> 00:06:31,275
my Cherr-cuterie board!
148
00:06:31,655 --> 00:06:35,000
Get it? It's a charcuterie board
that looks like your face.
149
00:06:35,827 --> 00:06:38,103
It's the Cherr-cutiest!
150
00:06:38,724 --> 00:06:40,724
So, what else is new with you?
151
00:06:40,862 --> 00:06:44,275
Aside from secretly
keeping my power,
152
00:06:44,379 --> 00:06:45,655
mm, not much!
153
00:06:46,413 --> 00:06:47,862
Oh. I got a pet bird,
154
00:06:47,965 --> 00:06:50,482
but then found out it was just
a fluffy tennis ball.
155
00:06:51,379 --> 00:06:54,551
Ooh! And I learned
how to do a cartwheel!
156
00:07:02,448 --> 00:07:05,241
Yeah, you did!
157
00:07:05,344 --> 00:07:07,965
Special delivery
from the Postman!
158
00:07:08,413 --> 00:07:10,965
They deliver super devices
in the regular mail?
159
00:07:11,448 --> 00:07:13,482
No, the Postman is a superhero.
160
00:07:14,448 --> 00:07:16,103
He delivers packages super fast,
161
00:07:16,241 --> 00:07:18,482
but his aim
has been loopy lately.
162
00:07:25,793 --> 00:07:26,965
Thanks, Postman!
163
00:07:28,517 --> 00:07:29,862
Okay.
164
00:07:32,620 --> 00:07:35,033
So, this is the Super Undooper.
165
00:07:35,034 --> 00:07:38,378
The device that's supposed
to steal my powers.
166
00:07:38,379 --> 00:07:42,344
It's more like you're giving
back the power you borrowed.
167
00:07:42,448 --> 00:07:43,965
Like a library book.
168
00:07:44,413 --> 00:07:46,310
You're supposed
to give those back?
169
00:07:47,655 --> 00:07:49,275
One problem at a time.
170
00:07:49,379 --> 00:07:51,310
Alright, let's get started.
171
00:07:51,413 --> 00:07:53,655
So, it's so long, sparkle hands,
172
00:07:53,758 --> 00:07:56,965
and back to old regular hands.
173
00:07:57,103 --> 00:07:58,517
Hey, Cherry.
174
00:07:58,620 --> 00:08:01,655
It kind of seems like
you maybe sort of missed
175
00:08:01,758 --> 00:08:04,102
your Hero League appointment
on purpose?
176
00:08:04,103 --> 00:08:05,862
Maybe 'cause I did.
177
00:08:05,965 --> 00:08:07,103
What gave it away?
178
00:08:07,206 --> 00:08:08,447
Oh, you know.
179
00:08:08,448 --> 00:08:10,965
Your face and your words.
180
00:08:11,068 --> 00:08:12,551
And your face.
181
00:08:13,379 --> 00:08:15,172
I guess I just miss you
182
00:08:15,275 --> 00:08:18,482
since you moved,
and having powers like you
183
00:08:18,586 --> 00:08:20,827
helped make me feel like
we're still close.
184
00:08:20,931 --> 00:08:22,689
Oh, come on.
We're as close as ever,
185
00:08:22,827 --> 00:08:25,965
even if we can't meet up
at Splatburger to talk or hug
186
00:08:26,068 --> 00:08:28,344
or check each other's teeth
for salad.
187
00:08:29,689 --> 00:08:31,206
- Salad-free, by the way.
- Thanks.
188
00:08:31,310 --> 00:08:33,172
And yeah, sure,
it would have been fun
189
00:08:33,275 --> 00:08:34,862
to enjoy your sparkle powers
together
190
00:08:34,965 --> 00:08:36,172
before you had
to get rid of them,
191
00:08:36,310 --> 00:08:38,103
but we missed that chance...
192
00:08:38,206 --> 00:08:40,862
'cause I'm so far away.
193
00:08:41,310 --> 00:08:42,517
Unless...
194
00:08:43,310 --> 00:08:46,172
Unless I wait till the end
of this visit to take them back?
195
00:08:46,275 --> 00:08:47,620
You could do that?
196
00:08:47,724 --> 00:08:48,931
Well...
197
00:08:49,310 --> 00:08:51,344
Yeah! Sure! Why not?
198
00:08:51,448 --> 00:08:53,620
It's only a few extra days,
and no one will know.
199
00:08:53,724 --> 00:08:56,757
Just as long as you don't use
your sparkles in front of Booch.
200
00:08:56,758 --> 00:08:57,655
- Deal!
- Okay.
201
00:08:57,793 --> 00:08:59,172
While we're alone,
202
00:08:59,275 --> 00:09:00,724
can I show you a new trick?
203
00:09:00,827 --> 00:09:03,827
I combine two sparkles
to form...
204
00:09:03,931 --> 00:09:05,206
a super sparkle.
205
00:09:09,689 --> 00:09:11,586
Yeah, let's not do that again.
206
00:09:15,482 --> 00:09:16,862
Come on, Cherry!
207
00:09:16,965 --> 00:09:19,137
We're supposed to meet
Chloe and Booch at the spa!
208
00:09:21,758 --> 00:09:24,379
You do know they give us robes
when we get there.
209
00:09:24,482 --> 00:09:25,448
This is a robe?
210
00:09:25,586 --> 00:09:27,482
I thought it was a long sweater.
211
00:09:28,965 --> 00:09:32,103
Ugh! Will you two leave already
so I can have my guys' night?
212
00:09:32,827 --> 00:09:34,482
Your guys' night is just you?
213
00:09:34,586 --> 00:09:37,068
Nope! He's also got me!
214
00:09:37,172 --> 00:09:38,551
You're literally a rabbit.
215
00:09:38,655 --> 00:09:40,379
And you were just leaving.
216
00:09:40,482 --> 00:09:41,896
Get out!
217
00:09:43,586 --> 00:09:44,551
Ugh!
218
00:09:44,655 --> 00:09:45,826
Finally!
219
00:09:45,827 --> 00:09:48,241
Now, Max,
I heard you loud and clear
220
00:09:48,344 --> 00:09:50,275
when you asked
for a chill evening.
221
00:09:50,379 --> 00:09:52,379
So I wrote us
a guys' night song!
222
00:09:52,482 --> 00:09:54,413
- Oh boy.
- Ahem!
223
00:09:54,862 --> 00:09:55,827
♪ Guys' night
224
00:09:55,931 --> 00:09:57,689
♪ Oh, guys' night ♪
225
00:09:57,793 --> 00:09:59,586
Yeah, that's as far as I got.
226
00:10:01,068 --> 00:10:02,551
Oh, there's someone at the door.
227
00:10:02,655 --> 00:10:04,206
Please don't finish that song.
228
00:10:09,551 --> 00:10:11,551
What up,
Vice Principal Chloe's Brother?
229
00:10:12,896 --> 00:10:14,586
I'm here for our guys' night!
230
00:10:15,103 --> 00:10:16,551
Our guys' night?
231
00:10:16,655 --> 00:10:17,758
Your guys' night?
232
00:10:17,896 --> 00:10:20,205
Yeah! Since the girls
are hanging out,
233
00:10:20,206 --> 00:10:21,689
I knew you'd be lonely.
234
00:10:21,793 --> 00:10:22,896
I'm not lonely.
235
00:10:23,034 --> 00:10:25,758
Well, I am, so let's get
this party started!
236
00:10:26,413 --> 00:10:28,068
Uh...
237
00:10:28,206 --> 00:10:30,448
No offense,
but I didn't plan on spending
238
00:10:30,586 --> 00:10:32,068
my guys' night
with a nine-year-old.
239
00:10:32,172 --> 00:10:33,241
I'm Chloe's age.
240
00:10:33,344 --> 00:10:34,758
Is she not nine?
241
00:10:35,793 --> 00:10:38,516
But hey, if you have
some other plans,
242
00:10:38,517 --> 00:10:41,033
I'm sure I can find someone else
to use my...
243
00:10:41,034 --> 00:10:42,206
VR headset.
244
00:10:43,758 --> 00:10:45,068
The Helios 2?
245
00:10:45,172 --> 00:10:47,241
They're sold out everywhere!
How did you get one?
246
00:10:47,344 --> 00:10:48,241
I didn't.
247
00:10:48,379 --> 00:10:50,862
I got two!
248
00:10:52,413 --> 00:10:54,033
Welcome to guys' night, Jinx!
249
00:10:54,034 --> 00:10:55,586
Come on, we need snacks!
250
00:10:55,689 --> 00:10:58,655
I'm so glad you didn't have
any other plans.
251
00:10:59,620 --> 00:11:01,723
I was his other plans!
252
00:11:01,724 --> 00:11:04,206
I wrote a song and everything!
253
00:11:11,448 --> 00:11:15,310
Welcome to your
fully automated spa experience.
254
00:11:15,413 --> 00:11:17,964
I'm already so relaxed
I'm hearing voices.
255
00:11:17,965 --> 00:11:21,000
No, that's the spa's
virtual assistant.
256
00:11:21,137 --> 00:11:23,965
We can control it
on... this tablet.
257
00:11:24,068 --> 00:11:26,310
Activating mood lighting.
258
00:11:27,724 --> 00:11:29,724
Ooh!
259
00:11:29,827 --> 00:11:32,550
Activating refreshment mode.
260
00:11:34,655 --> 00:11:36,758
Aaah!
261
00:11:40,965 --> 00:11:43,310
I'd be taking
so many pics right now
262
00:11:43,413 --> 00:11:45,655
if we didn't leave our phones
in our lockers.
263
00:11:45,758 --> 00:11:48,172
Good thing I brought
my eye cameras.
264
00:11:48,655 --> 00:11:50,172
Click! Click!
265
00:11:50,310 --> 00:11:52,793
Click! Click! Click!
266
00:11:52,896 --> 00:11:54,620
- Ooh, I want to be in one!
- Click!
267
00:11:54,724 --> 00:11:56,793
Oops! That one was blurry.
268
00:11:59,310 --> 00:12:01,413
Oh. Candle went out. On it.
269
00:12:03,965 --> 00:12:06,758
Cherry! No using
your power, remember?
270
00:12:06,862 --> 00:12:09,517
Also, those are LED lights.
271
00:12:09,620 --> 00:12:11,931
Sorry, I forgot the rules.
272
00:12:14,000 --> 00:12:15,379
And are you sure these are LED?
273
00:12:15,517 --> 00:12:17,517
Because they smell
like begonias.
274
00:12:20,172 --> 00:12:22,136
Hey, Phoebe. A word.
275
00:12:22,137 --> 00:12:23,619
Are you gonna yell at me?
276
00:12:23,620 --> 00:12:25,000
Uh-huh.
277
00:12:25,793 --> 00:12:27,896
Fine, but I don't want
our friends eavesdropping,
278
00:12:28,000 --> 00:12:29,171
so let me just...
279
00:12:31,862 --> 00:12:34,034
Are the towels
supposed to attack us?
280
00:12:34,172 --> 00:12:36,034
Uh, they're not attacking.
281
00:12:36,172 --> 00:12:37,964
It's called a hot towel hug.
282
00:12:37,965 --> 00:12:40,517
It's the latest thing
in Switzerland.
283
00:12:41,310 --> 00:12:43,517
Ooh,
I've heard of that.
284
00:12:43,655 --> 00:12:45,689
The towels, not Switzerland.
285
00:12:46,793 --> 00:12:48,481
Alright. Go ahead.
286
00:12:48,482 --> 00:12:50,413
Why would you let Cherry
keep her powers?
287
00:12:50,517 --> 00:12:53,206
I just wanted to prove that
we're still as close as ever
288
00:12:53,310 --> 00:12:57,171
even though I moved, so I made
a small exception for my bestie.
289
00:12:57,172 --> 00:12:58,448
No big deal.
290
00:12:58,551 --> 00:13:00,413
She almost blew up a candle.
291
00:13:00,517 --> 00:13:03,241
Okay, yeah, sure.
Maybe it's a medium deal.
292
00:13:03,620 --> 00:13:05,067
You always do what Cherry wants.
293
00:13:05,068 --> 00:13:06,758
It's like you have
bestie blinders on.
294
00:13:06,862 --> 00:13:08,275
Okay, yeah, fine.
295
00:13:08,413 --> 00:13:09,965
I do put a lot of trust
in Cherry,
296
00:13:10,068 --> 00:13:13,241
but that's only because she's
the finest lady in all the land!
297
00:13:13,586 --> 00:13:14,931
I hope you're right.
298
00:13:15,034 --> 00:13:16,586
Booch missed her power
this time,
299
00:13:16,689 --> 00:13:18,103
but she's very observant.
300
00:13:18,206 --> 00:13:22,103
It's like
this towel's hugging my soul.
301
00:13:24,758 --> 00:13:26,655
Look at us,
302
00:13:26,793 --> 00:13:29,516
two best bros
making virtual sushi.
303
00:13:29,517 --> 00:13:30,620
Best bros?
304
00:13:30,724 --> 00:13:33,068
Yeah. We have so much in common.
305
00:13:33,172 --> 00:13:35,310
We both have great hair.
306
00:13:35,448 --> 00:13:37,585
Our names both end with an X.
307
00:13:37,586 --> 00:13:39,861
Ooh! Our bro name
should be Minx.
308
00:13:39,862 --> 00:13:41,448
Pass.
309
00:13:42,172 --> 00:13:44,275
What about Jax?
310
00:13:44,655 --> 00:13:45,931
I'll allow it.
311
00:13:46,034 --> 00:13:47,448
Yes!
312
00:13:47,793 --> 00:13:50,378
This sushi-making game
is so realistic.
313
00:13:50,379 --> 00:13:52,758
I can almost smell the wasabi.
314
00:13:53,103 --> 00:13:54,586
Yeah.
315
00:13:54,689 --> 00:13:56,275
Me too.
316
00:13:57,241 --> 00:13:58,895
I'll be right back.
317
00:13:58,896 --> 00:14:00,103
Hurry up! I'm gonna eat
318
00:14:00,241 --> 00:14:02,689
these spicy tuna rolls
without you!
319
00:14:03,517 --> 00:14:06,000
Hot, hot, hot!
320
00:14:07,344 --> 00:14:09,137
Hey, Max! Want some sushi?
321
00:14:09,689 --> 00:14:13,724
It's all yours if you send
that kid back to his Eda-Mommy!
322
00:14:13,827 --> 00:14:15,241
No can do, Colosso.
323
00:14:15,344 --> 00:14:17,517
Turns out Jinx and I actually
have something in common.
324
00:14:17,620 --> 00:14:20,655
We both like when I get to play
video games.
325
00:14:20,793 --> 00:14:22,619
What?! You're ditching me
326
00:14:22,620 --> 00:14:25,000
for fake reality
with your fake friend?
327
00:14:25,103 --> 00:14:28,000
Exactly!
I'm so glad you understand.
328
00:14:28,344 --> 00:14:29,724
Hey, Max!
329
00:14:33,655 --> 00:14:35,655
Whoa, you got the sushi for us?
330
00:14:35,758 --> 00:14:37,655
Absolutely, buddy.
Help yourself.
331
00:14:37,758 --> 00:14:39,862
Don't mind if I do!
332
00:14:40,344 --> 00:14:41,585
Uh, well...
333
00:14:41,586 --> 00:14:42,896
Oh, okay.
334
00:14:45,172 --> 00:14:46,379
That's it!
335
00:14:46,517 --> 00:14:49,172
You took my sushi and my Maxy!
336
00:14:49,275 --> 00:14:52,172
This means war!
337
00:14:55,517 --> 00:14:57,655
This is nice,
but it's hard to relax
338
00:14:57,793 --> 00:15:00,655
after seeing something
so amazing.
339
00:15:00,758 --> 00:15:03,448
You saw something?
What'd you see? I can explain!
340
00:15:03,551 --> 00:15:05,896
I meant the cucumber slices.
341
00:15:06,000 --> 00:15:09,551
I finally know how vegetables
see the world.
342
00:15:10,448 --> 00:15:12,551
Oh. Samesies.
343
00:15:13,793 --> 00:15:14,931
Which color should I ask
344
00:15:15,068 --> 00:15:16,586
the airbrush machine
to paint my nails?
345
00:15:16,724 --> 00:15:20,000
Cherry Christmas
or Cherry Important Person?
346
00:15:20,689 --> 00:15:23,448
Well, you are
my Cherry Important Person.
347
00:15:23,586 --> 00:15:27,275
Aww! You're my
Phoebe Important Person!
348
00:15:27,379 --> 00:15:29,068
Hey, speaking
of important things,
349
00:15:29,172 --> 00:15:31,343
I just wanted to thank you
for not letting Booch see
350
00:15:31,344 --> 00:15:33,034
any of your...
...you know.
351
00:15:33,137 --> 00:15:35,310
No problem.
I know I slipped up once,
352
00:15:35,413 --> 00:15:37,448
but from now on,
glitter nail polish
353
00:15:37,551 --> 00:15:40,896
will be the only sparkles
on these fangies.
354
00:15:45,448 --> 00:15:46,793
Sorry!
355
00:15:48,172 --> 00:15:50,379
Bestie blinders!
356
00:15:53,793 --> 00:15:56,586
Okay. It looks like
the control panel is fried.
357
00:15:56,689 --> 00:15:58,275
That's fine.
Worst case scenario,
358
00:15:58,379 --> 00:16:00,275
we'll just have
a low-tech spa night.
359
00:16:00,758 --> 00:16:03,000
Activating privacy mode.
360
00:16:05,862 --> 00:16:07,723
Oh. That's a much worse case.
361
00:16:11,965 --> 00:16:14,310
I'm pressing the screen,
but it's not responding!
362
00:16:14,413 --> 00:16:15,827
I think the whole system
is fried.
363
00:16:15,931 --> 00:16:17,793
And the door
won't budge.
364
00:16:17,896 --> 00:16:19,344
I am freaking out!
365
00:16:19,448 --> 00:16:20,758
I need a massage.
366
00:16:21,517 --> 00:16:24,585
Activating
electric stimulation therapy.
367
00:16:26,034 --> 00:16:26,793
Ow!
368
00:16:26,896 --> 00:16:27,723
What's going on?
369
00:16:27,724 --> 00:16:29,102
Is something wrong?
370
00:16:29,103 --> 00:16:30,655
Uh, no! Uh,
371
00:16:30,758 --> 00:16:34,206
Phoebe and Cherry are just doing
some relaxing goat screeching.
372
00:16:34,655 --> 00:16:37,172
Ooh! Save some of that for...
373
00:16:37,310 --> 00:16:39,482
...me-e-e-e!
374
00:16:39,586 --> 00:16:42,103
Activating
soothing room tremor.
375
00:16:42,206 --> 00:16:43,517
Not now, room!
376
00:16:51,586 --> 00:16:54,586
I think I turned
my massage chair up too high.
377
00:16:55,379 --> 00:16:57,895
Phoebe, please tell me
you can fix this.
378
00:16:57,896 --> 00:16:59,689
Not that anything needs fixing.
379
00:16:59,793 --> 00:17:01,034
Okay, first step.
380
00:17:03,000 --> 00:17:04,620
Turning my friend
into an ice sculpture.
381
00:17:04,724 --> 00:17:06,068
Yeah, why not?
382
00:17:06,172 --> 00:17:08,447
Now I can make a plan
without Booch overhearing.
383
00:17:08,448 --> 00:17:09,999
Update on the door!
384
00:17:10,000 --> 00:17:13,551
The rocking is not making it
easier to open!
385
00:17:14,206 --> 00:17:15,896
Can you teleport us out of here?
386
00:17:16,000 --> 00:17:17,343
Not without blowing our cover.
387
00:17:17,344 --> 00:17:19,481
Unfreezing Booch in
a new location would be weird,
388
00:17:19,482 --> 00:17:20,551
even for her.
389
00:17:21,034 --> 00:17:23,206
Switching to sauna mode.
390
00:17:26,310 --> 00:17:28,482
Why aren't any
of your modes nice?
391
00:17:34,310 --> 00:17:37,034
Yeah, Max!
That's what I'm talking about!
392
00:17:37,172 --> 00:17:39,034
"That's what
I'm talking about!"
393
00:17:39,137 --> 00:17:42,344
Team Jax is the new
VR Ping Pong champion!
394
00:17:42,758 --> 00:17:45,655
I've won every point, but sure,
you're a champion too.
395
00:17:46,310 --> 00:17:48,344
You break my heart,
you get a dart!
396
00:17:48,448 --> 00:17:49,448
Oops!
397
00:17:49,965 --> 00:17:52,343
- Dang, missed him.
- You alright, buddy?
398
00:17:52,344 --> 00:17:54,551
Just clumsy, as you know.
399
00:17:54,689 --> 00:17:56,241
Actually, I know nothing
about you.
400
00:17:56,344 --> 00:17:57,758
I was very clear about that.
401
00:17:58,275 --> 00:18:01,000
That's why we're hanging out,
so we can make...
402
00:18:01,103 --> 00:18:02,586
magical memories.
403
00:18:02,689 --> 00:18:04,033
Don't make it weird, kid.
404
00:18:04,034 --> 00:18:07,379
Yeah, making things weird
is my job!
405
00:18:07,758 --> 00:18:09,379
- Ugh!
- Darn it!
406
00:18:09,482 --> 00:18:11,000
I'm sorry, Max.
407
00:18:11,103 --> 00:18:12,344
I won't miss again.
408
00:18:12,448 --> 00:18:13,793
Neither will I.
409
00:18:13,931 --> 00:18:15,896
Dart, dart, dart, dart,
dart, dart, dart, dart,
410
00:18:16,000 --> 00:18:18,482
dart, dart, dart, dart, dart,
dart, dart, dart, dart, dart!
411
00:18:18,586 --> 00:18:19,793
Oh no!
412
00:18:19,931 --> 00:18:21,931
I'm caught
in a virtual ping pong net!
413
00:18:23,068 --> 00:18:25,206
I got you
right where I want you!
414
00:18:30,448 --> 00:18:32,412
- Hey!
- Save yourself, Max!
415
00:18:32,413 --> 00:18:34,310
I belong to the net now!
416
00:18:37,137 --> 00:18:39,137
Seriously?
You're attacking a kid?
417
00:18:39,586 --> 00:18:40,793
Why am I surprised?
418
00:18:40,896 --> 00:18:43,275
You ditched our guys' night
for this twerp!
419
00:18:43,413 --> 00:18:45,585
And I won't rest until I'm--
420
00:18:45,586 --> 00:18:48,137
- Thrown up the slide?
- No. Why would I ever say that?
421
00:18:49,275 --> 00:18:50,620
Hey-- Ack!
422
00:18:50,724 --> 00:18:53,000
Whoooaaa!
423
00:18:56,068 --> 00:18:57,310
Ugh, it's so hot in here,
424
00:18:57,413 --> 00:18:59,551
my freeze breath
is lukewarm breath.
425
00:18:59,655 --> 00:19:01,724
I don't think I can keep Booch
frozen much longer.
426
00:19:01,862 --> 00:19:04,172
Looks like I'm gonna have
to teleport us out.
427
00:19:04,275 --> 00:19:06,310
Booch is gonna find out
my secret after all.
428
00:19:06,448 --> 00:19:08,241
Maybe not!
429
00:19:08,344 --> 00:19:11,482
You won't have to tell her
anything if her ears melt off.
430
00:19:13,793 --> 00:19:16,862
It's possible I don't fully
understand superpowers.
431
00:19:17,758 --> 00:19:19,136
The reason I came
on this mission
432
00:19:19,137 --> 00:19:21,379
is to have friends
who don't know I'm a superhero.
433
00:19:21,482 --> 00:19:23,655
I know, Chloe. I'm so sorry.
434
00:19:23,758 --> 00:19:24,862
Me too.
435
00:19:25,000 --> 00:19:26,757
I never imagined
keeping my power
436
00:19:26,758 --> 00:19:28,310
would cause this much trouble!
437
00:19:28,413 --> 00:19:32,551
Why couldn't I get a safer power
like knife hands?
438
00:19:33,206 --> 00:19:34,620
Wait, Cherry, that's it!
439
00:19:35,241 --> 00:19:37,517
Your super sparkles cut through
that charcuterie board earlier.
440
00:19:37,620 --> 00:19:39,482
Maybe if you focus, they could
cut through that door.
441
00:19:39,586 --> 00:19:42,034
Are you sure they won't just
cause a giant explosion?
442
00:19:42,137 --> 00:19:43,586
I am not.
443
00:19:43,689 --> 00:19:45,344
But Booch will be thawed
any second,
444
00:19:45,448 --> 00:19:47,172
so I think we have to try.
445
00:19:52,793 --> 00:19:54,103
Dude, it's actually working!
446
00:19:54,206 --> 00:19:55,964
Yay! Go, superpowers!
447
00:19:55,965 --> 00:19:57,757
Focus on the door, babe.
448
00:20:04,310 --> 00:20:07,034
I did it! We're free!
449
00:20:07,551 --> 00:20:09,930
Good, 'cause so is Booch.
450
00:20:09,931 --> 00:20:13,448
Wow, I feel so relaxed.
451
00:20:13,862 --> 00:20:17,000
I'm not even worried about
why that door looks like that.
452
00:20:17,793 --> 00:20:21,068
That, dear Booch,
is the magic of the spa.
453
00:20:21,172 --> 00:20:22,689
Activating laser therapy.
454
00:20:22,793 --> 00:20:24,827
Okay, that's enough magic.
Time to run.
455
00:20:31,655 --> 00:20:34,310
Hey, Colosso. Sorry I ruined
guys' night for you.
456
00:20:34,413 --> 00:20:35,965
Are you kidding?
457
00:20:36,068 --> 00:20:37,274
It was the best!
458
00:20:37,275 --> 00:20:39,102
I can't remember the last time
459
00:20:39,103 --> 00:20:41,068
I was consumed by blind rage.
460
00:20:41,172 --> 00:20:43,620
You tried to take out
the gardener last week.
461
00:20:43,724 --> 00:20:47,172
Only I get to fertilize
that lawn!
462
00:20:48,517 --> 00:20:49,689
Hey.
463
00:20:49,793 --> 00:20:50,757
How was guys' night?
464
00:20:50,758 --> 00:20:53,965
Oh, you know, uneventful.
465
00:20:54,344 --> 00:20:55,206
How about the spa?
466
00:20:55,310 --> 00:20:57,000
Also uneventful.
467
00:20:57,758 --> 00:21:00,895
Can't help but notice
you smell like burning metal.
468
00:21:00,896 --> 00:21:03,448
Can't help but notice darts
everywhere.
469
00:21:03,551 --> 00:21:04,482
Agree to drop it?
470
00:21:04,620 --> 00:21:05,758
- Consider it dropped.
- Cool.
471
00:21:08,965 --> 00:21:11,550
I will never forget
our girls' night,
472
00:21:11,551 --> 00:21:15,067
but I guess it's time
to give up my power.
473
00:21:15,068 --> 00:21:16,758
Honestly, after that save,
the Hero League
474
00:21:16,862 --> 00:21:18,586
might let you keep
those sparkles.
475
00:21:18,724 --> 00:21:19,793
I don't want to keep them.
476
00:21:19,931 --> 00:21:21,793
I realized that, powers or not,
477
00:21:21,896 --> 00:21:24,241
nearby or not,
we'll always be close.
478
00:21:24,379 --> 00:21:25,516
Really?
479
00:21:25,517 --> 00:21:26,793
Yeah!
480
00:21:26,896 --> 00:21:29,206
Our friendship is all
the sparkles I need.
481
00:21:31,586 --> 00:21:33,067
Alrighty.
482
00:21:34,310 --> 00:21:35,448
Let's do this.
483
00:21:41,275 --> 00:21:42,655
Whoa!
484
00:21:42,758 --> 00:21:44,758
It feels good
to be normal again!
485
00:21:44,862 --> 00:21:46,206
Good.
486
00:21:46,310 --> 00:21:47,758
Best friends, no powers,
487
00:21:47,862 --> 00:21:49,793
never going to a spa again
selfie?
488
00:21:49,931 --> 00:21:51,206
Yes, please.
34146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.