Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,655 --> 00:00:12,034
Good, you're up!
2
00:00:12,137 --> 00:00:14,137
We need to discuss our plan
to catch the Mastermind.
3
00:00:14,241 --> 00:00:16,137
Sure, let me just grab
some breakfast.
4
00:00:17,068 --> 00:00:18,965
Hey! That's my breakfast.
5
00:00:20,931 --> 00:00:22,586
I knew you'd do that
6
00:00:22,655 --> 00:00:24,551
so I buttered the toast
with anchovy juice.
7
00:00:24,655 --> 00:00:25,724
Ugh!
8
00:00:26,344 --> 00:00:29,275
Now, since we're undercover
on assignment in Secret Shores,
9
00:00:29,413 --> 00:00:31,586
I've been working on getting us
cover jobs to blend in.
10
00:00:31,724 --> 00:00:32,965
Way ahead of you!
11
00:00:33,103 --> 00:00:34,724
I already got us cover jobs
at Chloe's school.
12
00:00:34,793 --> 00:00:36,275
So we can keep an eye
on our sister
13
00:00:36,379 --> 00:00:37,862
while we keep an eye
on the town.
14
00:00:37,965 --> 00:00:38,931
Great idea, Max.
15
00:00:39,586 --> 00:00:43,413
It's a terrible idea!
Max already has a job.
16
00:00:43,862 --> 00:00:45,689
Don't say being your friend.
17
00:00:46,206 --> 00:00:50,206
I won't, because it's not a job
if you love what you're doing.
18
00:00:50,310 --> 00:00:51,620
I'd love you to leave.
19
00:00:51,724 --> 00:00:54,793
I heard the word "love"
and that's good enough for me!
20
00:00:56,241 --> 00:00:57,379
So when do we start?
21
00:00:57,827 --> 00:01:00,172
Today. I should get dressed
for work.
22
00:01:02,310 --> 00:01:03,931
Whoa! I thought
our Thunder Watches
23
00:01:04,000 --> 00:01:05,827
could only change us
into our super suits.
24
00:01:05,896 --> 00:01:07,862
I had Thunderford give 'em
a little update.
25
00:01:13,965 --> 00:01:16,551
I had him put yours
as Santa mode as a joke.
26
00:01:16,655 --> 00:01:18,517
I am delightful.
27
00:01:19,482 --> 00:01:20,827
Do I look delighted?
28
00:01:21,758 --> 00:01:23,137
He tricked me!
29
00:01:23,241 --> 00:01:25,655
He said Christmas casual
was in style!
30
00:01:25,758 --> 00:01:27,758
I'm updating.
Uh, try it now.
31
00:01:31,241 --> 00:01:32,965
Whoo! I like it!
32
00:01:33,068 --> 00:01:37,137
Much better! Though you were
really rocking that beard.
33
00:01:40,620 --> 00:01:41,655
What are you guys wearing?
34
00:01:41,793 --> 00:01:43,655
Did Colosso give you
makeovers again?
35
00:01:43,724 --> 00:01:46,965
No. Max got us cover jobs
at your school!
36
00:01:47,413 --> 00:01:51,655
My school? Where I have
away-from-you time? Great.
37
00:01:52,206 --> 00:01:53,172
Come on, Chloe!
38
00:01:53,275 --> 00:01:54,724
You're gonna love
having us there!
39
00:01:54,827 --> 00:01:56,103
Guess who your new
vice principal is?
40
00:01:56,206 --> 00:01:57,896
-Me?
-No. Me!
41
00:01:58,000 --> 00:02:00,965
You are the art teacher!
42
00:02:01,482 --> 00:02:03,655
What? Max, I'm terrible at art!
43
00:02:03,758 --> 00:02:05,758
I know and that's why
it's hilarious.
44
00:02:06,551 --> 00:02:08,103
This makes no sense.
45
00:02:08,241 --> 00:02:10,000
How could they make you
vice principal?
46
00:02:10,103 --> 00:02:13,241
I dunno. I sent two
very impressive fake resumes
47
00:02:13,344 --> 00:02:15,724
to the principal,
and I guess she could just
48
00:02:15,793 --> 00:02:18,241
get a sense that...
I'm better than you.
49
00:02:18,965 --> 00:02:22,379
But why art? It's literally
the one thing I'm not good at.
50
00:02:22,448 --> 00:02:23,586
That's not true, Phoebe.
51
00:02:23,724 --> 00:02:25,551
There's lots of things
you're not good at.
52
00:02:25,689 --> 00:02:26,931
I'm good at this.
53
00:02:29,310 --> 00:02:30,206
Really?
54
00:02:30,310 --> 00:02:31,896
What? I am good at that.
55
00:02:33,172 --> 00:02:34,103
Fine.
56
00:02:35,068 --> 00:02:37,724
Oh! We're freezing each other
before breakfast now, huh?
57
00:02:37,827 --> 00:02:39,344
Technically,
you ate my breakfast.
58
00:02:39,413 --> 00:02:41,241
Your disgusting
anchovy toast didn't count.
59
00:02:41,379 --> 00:02:42,793
Stop taking
other people's things.
60
00:02:42,896 --> 00:02:44,655
Stop making gross anchovy toast.
61
00:02:47,275 --> 00:02:48,586
Enough arguing!
62
00:02:49,620 --> 00:02:51,827
That was not an argument.
It was a healthy debate.
63
00:02:52,551 --> 00:02:55,482
Don't embarrass me at school
in front of my new friends.
64
00:02:55,586 --> 00:02:57,344
Chloe, we're not gonna do that.
65
00:02:57,413 --> 00:02:59,413
Yeah, we may argue a lot,
66
00:02:59,551 --> 00:03:01,689
but we'd never do anything
to embarrass you.
67
00:03:02,206 --> 00:03:04,965
Phoebe! As your vice principal,
I demand you open this door!
68
00:03:05,034 --> 00:03:08,275
And as your art teacher,
I say...
69
00:03:09,068 --> 00:03:12,275
I'm sensing a negative aura
between your siblings.
70
00:03:12,379 --> 00:03:14,482
Do you think they'll stop
blocking the door soon?
71
00:03:14,586 --> 00:03:16,137
I left my backpack outside.
72
00:03:16,275 --> 00:03:18,379
I can hold this door
all day, Max!
73
00:03:20,931 --> 00:03:23,000
You might wanna get
a new backpack.
74
00:03:26,275 --> 00:03:28,241
I come from a family
of superheroes.
75
00:03:28,344 --> 00:03:29,965
But now, my brother
and sister and I
76
00:03:30,068 --> 00:03:31,586
are heading
to a brand-new town.
77
00:03:31,689 --> 00:03:33,137
We're going undercover.
78
00:03:33,241 --> 00:03:35,000
To try and solve
our most important mission yet.
79
00:03:59,655 --> 00:04:02,689
There's Secret Shores'
newest student.
80
00:04:02,793 --> 00:04:04,620
How are you enjoying
school, Chloe?
81
00:04:04,689 --> 00:04:06,413
It's great, Principal Taylor.
82
00:04:06,551 --> 00:04:09,517
But I liked it better before
my brother and sister got jobs.
83
00:04:09,586 --> 00:04:11,068
Sweetie,
I was just being polite.
84
00:04:11,172 --> 00:04:13,482
Save your drama
for someone else's mama.
85
00:04:14,379 --> 00:04:18,344
And don't forget to enter
the Mascot Masc-Off.
86
00:04:18,413 --> 00:04:20,551
Sure. Also, what is it?
87
00:04:20,655 --> 00:04:24,275
It's a competition to design
the school's new mascot!
88
00:04:24,379 --> 00:04:25,758
Why are they changing the otter?
89
00:04:25,896 --> 00:04:28,206
Well, our previous
vice principal and art teacher
90
00:04:28,310 --> 00:04:30,310
were attacked by
a family of otters.
91
00:04:30,379 --> 00:04:32,862
It was horrible. And adorable.
92
00:04:34,068 --> 00:04:36,724
Any chance they'll recover soon,
so my brother and sister--
93
00:04:36,827 --> 00:04:39,965
Oh no! We are not doing
this again, Blabbie!
94
00:04:42,275 --> 00:04:44,551
Hey, guys! Did you hear about
the Mascot Masc-Off?
95
00:04:44,689 --> 00:04:47,241
Don't say those words!
96
00:04:47,344 --> 00:04:49,310
Not after last year's Masc-Off.
97
00:04:50,310 --> 00:04:52,482
Wait, they changed the mascot
last year too?
98
00:04:52,551 --> 00:04:55,448
Yeah, we used to be
the Secret Shores Manatees
99
00:04:55,551 --> 00:04:57,586
until a student
got headbutted by one.
100
00:04:57,689 --> 00:05:00,931
How was I supposed to know
you can't ride them?
101
00:05:01,827 --> 00:05:04,275
Jinx and I entered the contest
to come up with a new mascot,
102
00:05:04,413 --> 00:05:05,931
but we couldn't agree
on an idea.
103
00:05:06,034 --> 00:05:07,586
I wanted the Space Yetis!
104
00:05:07,689 --> 00:05:10,724
And I wanted
the Fighting Granola Clumps.
105
00:05:11,758 --> 00:05:13,724
Anyway, since we couldn't agree,
106
00:05:13,793 --> 00:05:16,137
we had to quickly throw
something together.
107
00:05:18,551 --> 00:05:22,275
Uh, for our mascot idea
is, um...
108
00:05:24,206 --> 00:05:26,482
the Secret Shores Garbage Can!
109
00:05:26,931 --> 00:05:30,172
We Garbage Can win this game!
110
00:05:38,827 --> 00:05:40,862
Even the teachers were booing.
111
00:05:41,586 --> 00:05:44,310
Naming the mascot
would've made us legends.
112
00:05:44,413 --> 00:05:46,344
Yeah. Everyone would've
thought about us
113
00:05:46,448 --> 00:05:49,413
whenever a kid tripped
and fell in that logo.
114
00:05:50,655 --> 00:05:53,000
-I'm that kid, aren't I?
-Usually.
115
00:05:54,413 --> 00:05:56,931
Well, maybe we can come up
with a new mascot.
116
00:05:57,068 --> 00:05:59,793
Sorry, but Jinx and I swore
on a moonbeam
117
00:05:59,931 --> 00:06:01,931
the two of us
would never enter again.
118
00:06:02,034 --> 00:06:03,172
Yeah, we're out.
119
00:06:03,620 --> 00:06:06,551
But you never swore anything
about the three of us entering.
120
00:06:06,655 --> 00:06:09,000
Chloe found a cosmic loophole!
121
00:06:09,103 --> 00:06:10,482
We're back in!
122
00:06:10,586 --> 00:06:13,689
Awesome! And if we win,
we'll definitely be legends.
123
00:06:14,103 --> 00:06:15,724
Look! I have juice bumps!
124
00:06:15,827 --> 00:06:18,103
They're like goose bumps,
but vegan.
125
00:06:18,206 --> 00:06:21,551
Phoebe's coming. Let's leave
before she embarrasses me again.
126
00:06:21,655 --> 00:06:23,620
But isn't your sister
the art teacher?
127
00:06:23,689 --> 00:06:25,482
Maybe she can help us
with our mascot!
128
00:06:25,586 --> 00:06:28,620
Oh, Jinx.
You're hilarious.
129
00:06:29,206 --> 00:06:31,379
I am? Cool!
130
00:06:36,344 --> 00:06:37,758
No running in the halls!
131
00:06:37,862 --> 00:06:40,827
I love power!
132
00:06:41,517 --> 00:06:42,551
Hey.
133
00:06:42,655 --> 00:06:44,241
What's up, Pheebs?
How's the new job?
134
00:06:44,344 --> 00:06:46,758
Oh, well, I know
you find it hilarious
135
00:06:46,827 --> 00:06:47,931
that I'm the art teacher,
136
00:06:48,000 --> 00:06:50,655
but I actually had
a really good day.
137
00:06:50,758 --> 00:06:51,793
Hm!
138
00:06:52,620 --> 00:06:55,103
-Are your hands glued together?
-Yes. Please help me.
139
00:06:58,965 --> 00:07:01,172
Ugh!
140
00:07:01,275 --> 00:07:03,620
I'm just not meant
to be an art teacher, Max!
141
00:07:03,724 --> 00:07:06,241
There's all this paint
and glitter!
142
00:07:06,965 --> 00:07:08,275
So much glitter!
143
00:07:09,655 --> 00:07:12,206
Well, if it makes you feel
any better,
144
00:07:12,275 --> 00:07:13,862
my day was awesome.
145
00:07:13,931 --> 00:07:15,862
Principal Taylor
took me out to lunch,
146
00:07:15,965 --> 00:07:17,344
I napped in my office,
147
00:07:17,448 --> 00:07:19,758
and, uh...
well, I guess that was it.
148
00:07:19,896 --> 00:07:22,896
Best cover job ever!
149
00:07:23,344 --> 00:07:26,482
Okay, look, I have no idea how
you got vice principal over me,
150
00:07:26,620 --> 00:07:29,275
but you need to start taking
your cover job more seriously.
151
00:07:29,379 --> 00:07:31,862
Oh, I am. I'm right
in the middle of finding
152
00:07:31,965 --> 00:07:33,655
a teacher to fill in
for a sick janitor.
153
00:07:33,758 --> 00:07:37,103
Ugh. Feel bad for whoever
that poor sucker is.
154
00:07:40,793 --> 00:07:42,310
Wait, I'm the sucker?
155
00:07:43,793 --> 00:07:46,137
Aw, but, Max, I was gonna
go out after school
156
00:07:46,275 --> 00:07:47,448
to patrol for the Mastermind!
157
00:07:47,551 --> 00:07:49,862
And these kids
are depending on me
158
00:07:49,965 --> 00:07:53,275
for freshly mopped floors.
So... mop to it.
159
00:07:55,620 --> 00:07:57,448
You're lucky I love mopping!
160
00:08:05,862 --> 00:08:07,344
How are the mascot
designs coming?
161
00:08:07,448 --> 00:08:08,827
Fantastic!
162
00:08:08,896 --> 00:08:11,379
Our school needs an
inspirational, feel-good mascot,
163
00:08:11,517 --> 00:08:13,689
which is why I give you
164
00:08:13,827 --> 00:08:16,551
the Secret Shores Killer Whales!
165
00:08:17,758 --> 00:08:19,827
Maybe something
a little less terrifying.
166
00:08:20,310 --> 00:08:24,862
What about the Secret Shores
Sparkly Unicorn?
167
00:08:25,758 --> 00:08:28,000
Maybe something
a little more terrifying.
168
00:08:28,689 --> 00:08:30,482
This is useless.
169
00:08:30,586 --> 00:08:32,103
It's last year all over again,
170
00:08:32,172 --> 00:08:34,517
except we're not
in Jinx's hospital room.
171
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
That place had the best pudding.
172
00:08:38,137 --> 00:08:41,172
Hey, what if we combine
your ideas?
173
00:08:41,275 --> 00:08:44,068
We could enter
the Secret Shores Narwhals.
174
00:08:44,172 --> 00:08:47,655
I love it! Narwhals are
the unicorns of the sea!
175
00:08:47,724 --> 00:08:50,310
Oh, we're gonna be legends!
The good kind.
176
00:08:50,413 --> 00:08:53,310
Not like the kid who only walks
backwards around the school.
177
00:08:54,310 --> 00:08:57,034
Exactly. Now we just need
to create our mascot costume.
178
00:08:57,137 --> 00:09:00,413
Not a problem.
Take my hands.
179
00:09:00,517 --> 00:09:03,896
We'll manifest one
with our collective minds.
180
00:09:05,000 --> 00:09:07,931
I was thinking we could just
make it out of papier-mache.
181
00:09:08,068 --> 00:09:09,379
But we can try your way first!
182
00:09:12,379 --> 00:09:16,034
Narwhaaaaal!
183
00:09:16,103 --> 00:09:17,379
Is it working?
184
00:09:17,896 --> 00:09:19,724
No, but keep going.
185
00:09:20,172 --> 00:09:24,931
Narwhaaaaal!
186
00:09:27,758 --> 00:09:29,068
I'll show Max!
187
00:09:29,172 --> 00:09:31,137
I'm gonna make this the cleanest
floor he's ever seen!
188
00:09:31,241 --> 00:09:32,379
That'll teach him!
189
00:09:33,034 --> 00:09:34,758
I'm really bad at revenge.
190
00:09:36,551 --> 00:09:37,827
Talkin' to your mop?
191
00:09:38,620 --> 00:09:40,931
No. Yes. Don't judge me.
192
00:09:42,413 --> 00:09:43,586
I get it. Must be how
193
00:09:43,689 --> 00:09:45,206
you survived
those lonely nights in prison.
194
00:09:45,275 --> 00:09:48,758
Yeah... I'm sorry,
did you say prison?
195
00:09:48,862 --> 00:09:51,586
Yeah. Your resume said
you spent four years
196
00:09:51,689 --> 00:09:54,275
in the slammer for sampling
grapes at the supermarket.
197
00:09:55,068 --> 00:09:57,551
What did you do, Max?
198
00:09:58,172 --> 00:10:00,931
Sorry. Were you muttering to me
or your mop?
199
00:10:01,034 --> 00:10:02,758
Oh, uh, I was actually
just wondering
200
00:10:02,862 --> 00:10:04,931
if you still had my resume
in your office.
201
00:10:05,034 --> 00:10:06,724
I actually keep a copy in my bag
202
00:10:06,862 --> 00:10:08,931
for whenever I need
a good laugh.
203
00:10:11,448 --> 00:10:16,103
I got my degree from the Upstate
Academy of Artsy Art Stuff?
204
00:10:16,965 --> 00:10:20,172
Normally, I wouldn't hire
anyone so unqualified,
205
00:10:20,241 --> 00:10:22,137
but I did it as a favor to Max.
206
00:10:22,241 --> 00:10:23,896
You don't say no
to a vice principal
207
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
who's been knighted
by the King of England!
208
00:10:27,827 --> 00:10:30,724
You're giving me prison eyes
right now. You alright?
209
00:10:31,793 --> 00:10:33,655
Not... really.
210
00:10:34,068 --> 00:10:36,310
Well, your resume says that
211
00:10:36,413 --> 00:10:40,551
scraping gum really relaxes you,
so namaste.
212
00:10:41,310 --> 00:10:43,896
Or should I say,
"scrape away"?
213
00:10:47,172 --> 00:10:49,965
Max thinks he is so smart.
214
00:10:50,068 --> 00:10:53,000
I'm gonna make him regret
ever becoming vice principal!
215
00:10:56,586 --> 00:10:59,172
Dang it! I forgot I'm the one
who has to clean that up.
216
00:11:14,965 --> 00:11:15,896
Whatcha doing, Max?
217
00:11:16,310 --> 00:11:18,586
There's a bunch of kids lined up
outside my office.
218
00:11:18,689 --> 00:11:20,413
Just 'cause I'm vice principal
doesn't mean
219
00:11:20,517 --> 00:11:22,068
I care about the students.
220
00:11:22,137 --> 00:11:25,310
Well, they must've seen what you
posted on the school socials.
221
00:11:25,413 --> 00:11:28,103
You're hosting donuts
with the vice principal?
222
00:11:28,517 --> 00:11:31,103
What kind of
an annoying try-hard
223
00:11:31,241 --> 00:11:32,068
would steal my phone--
224
00:11:32,172 --> 00:11:34,206
And it was you, wasn't it?
225
00:11:35,172 --> 00:11:37,275
Nobody messes
with Prison Phoebe!
226
00:11:38,413 --> 00:11:39,551
Prison Phoebe?
227
00:11:39,655 --> 00:11:41,448
Oh, you saw the resume.
228
00:11:41,551 --> 00:11:43,655
Yeah, I did.
229
00:11:43,758 --> 00:11:46,379
And now I know how you got
the vice principal job over me.
230
00:11:46,827 --> 00:11:49,344
Okay, so maybe I had entirely,
231
00:11:49,448 --> 00:11:52,310
incredibly way too much fun
making us fake resumes.
232
00:11:52,413 --> 00:11:55,862
But, I mean, these are just
cover jobs. Right?
233
00:11:56,344 --> 00:11:59,068
Yeah. Tell that to those
students waiting for donuts...
234
00:11:59,206 --> 00:12:01,379
Vice Principal Thunderman.
235
00:12:01,482 --> 00:12:04,103
No, no! Phoebe!
236
00:12:06,931 --> 00:12:09,724
Huh. Maybe I am good
at revenge.
237
00:12:14,793 --> 00:12:16,655
Look how great our narwhal is!
238
00:12:16,758 --> 00:12:18,931
Never underestimate
the power of teamwork.
239
00:12:19,034 --> 00:12:21,000
And soggy newspapers.
240
00:12:22,413 --> 00:12:23,793
Once we win
and become legends,
241
00:12:23,862 --> 00:12:25,586
do you think they're
gonna build a statue of us?
242
00:12:25,655 --> 00:12:28,137
They'll have to
once they see this pose.
243
00:12:30,000 --> 00:12:31,620
Pose with me!
244
00:12:34,689 --> 00:12:37,862
That kid who walks backwards
is gonna be so jealous of us.
245
00:12:39,068 --> 00:12:41,103
Oh, I gotta go home and change
for the competition.
246
00:12:41,206 --> 00:12:43,172
Me too. I mean, the part
about going home.
247
00:12:43,275 --> 00:12:45,344
I don't need to change.
That mall psychic said
248
00:12:45,448 --> 00:12:47,517
I'm perfect the way that I am!
249
00:12:48,448 --> 00:12:50,448
Well, I guess I'll see
you guys at school then.
250
00:12:50,517 --> 00:12:52,379
Who wants to keep
the narwhal head safe?
251
00:12:52,482 --> 00:12:54,344
Well, I live in a yurt
on the beach.
252
00:12:54,482 --> 00:12:56,310
And my name is Jinx.
253
00:12:56,758 --> 00:12:59,103
-So I should do it?
-Yes.
254
00:13:00,965 --> 00:13:02,551
Oh yeah!
255
00:13:02,655 --> 00:13:04,413
Max will never see that coming.
256
00:13:04,896 --> 00:13:06,068
Unless I tell him.
257
00:13:06,206 --> 00:13:07,586
Which I probably won't.
258
00:13:07,689 --> 00:13:09,000
We're in a fight.
259
00:13:09,068 --> 00:13:12,034
He said I'm too old
to use the word "rizz"!
260
00:13:13,034 --> 00:13:15,068
You are.
261
00:13:17,482 --> 00:13:20,862
As if your little
donut stunt wasn't enough,
262
00:13:20,931 --> 00:13:23,172
you just had to leave
a lunch bag full of smelly food
263
00:13:23,275 --> 00:13:25,206
with my name on it
in the teacher's lounge.
264
00:13:25,896 --> 00:13:27,827
It was a fish head
and liverwurst sandwich,
265
00:13:27,931 --> 00:13:29,551
-to be exact.
-Ugh!
266
00:13:29,655 --> 00:13:31,931
It completely
stunk up the place!
267
00:13:32,034 --> 00:13:35,862
And now the math teacher's
calling me the Vice Stinkable!
268
00:13:37,206 --> 00:13:38,103
I hope you're happy.
269
00:13:38,206 --> 00:13:40,310
Oh, I am. Thank you for asking.
270
00:13:41,793 --> 00:13:45,344
I am done letting you make me
look like a fool at school.
271
00:13:45,724 --> 00:13:47,793
Good! 'Cause I'm about
to make you look
272
00:13:47,896 --> 00:13:49,206
like a fool at home too.
273
00:13:49,310 --> 00:13:51,103
I'm emailing your number
to every parent
274
00:13:51,206 --> 00:13:54,413
saying you're always available
to chat about their kids.
275
00:13:54,517 --> 00:13:56,344
You wouldn't.
276
00:13:56,448 --> 00:13:57,517
I would.
277
00:13:57,931 --> 00:13:59,862
And I did!
278
00:14:02,000 --> 00:14:04,827
Dealing with annoying parents
is worse than smelly sandwiches.
279
00:14:05,862 --> 00:14:08,379
Sorry, Max!
I tried to warn you.
280
00:14:08,482 --> 00:14:09,758
No, you didn't!
281
00:14:09,862 --> 00:14:12,137
That's because I got rizz.
282
00:14:12,275 --> 00:14:13,827
Am I using it right?
283
00:14:14,241 --> 00:14:15,551
No!
284
00:14:16,724 --> 00:14:21,344
Your phone
is never gonna stop ringing!
285
00:14:21,448 --> 00:14:23,000
Unless I do this.
286
00:14:26,793 --> 00:14:28,517
You realize you could've
turned your phone off.
287
00:14:28,586 --> 00:14:29,655
I do now.
288
00:14:30,689 --> 00:14:33,965
And just for pointing that out,
I'm taking your phone down too.
289
00:14:35,482 --> 00:14:37,551
Don't you dare! Cherry sent me
an adorable picture
290
00:14:37,655 --> 00:14:39,827
of a panda hula dancing
I haven't responded to yet!
291
00:14:42,137 --> 00:14:43,413
No!
292
00:14:43,482 --> 00:14:46,137
That's it!
Go beast mode on her, Maxey!
293
00:14:47,103 --> 00:14:49,931
What? You know I can't
stay mad at you.
294
00:14:50,724 --> 00:14:52,551
Let go of the phone, Phoebe!
295
00:14:52,620 --> 00:14:54,517
Prison Phoebe don't take
orders from nobody!
296
00:14:54,620 --> 00:14:55,827
You didn't actually
go to prison!
297
00:14:55,931 --> 00:14:57,931
That's not what it says
on my resume!
298
00:14:58,034 --> 00:14:59,965
Let go of the phone!
299
00:15:00,068 --> 00:15:02,689
-Give me back my phone! Oh!
-I'm not letting--
300
00:15:09,620 --> 00:15:11,517
Oh, no! Oh, no, no, no, no!
301
00:15:11,655 --> 00:15:13,344
We destroyed
Chloe's mascot head!
302
00:15:14,482 --> 00:15:16,310
You know what?
You keep the phone!
303
00:15:22,172 --> 00:15:24,586
Maybe we can fix it
before Chloe sees.
304
00:15:25,000 --> 00:15:25,965
My narwhal!
305
00:15:26,068 --> 00:15:27,310
I think she saw.
306
00:15:28,793 --> 00:15:30,482
Chloe, we're so sorry.
307
00:15:30,862 --> 00:15:32,137
Yeah, we are.
308
00:15:32,586 --> 00:15:34,655
But technically,
Phoebe should be more sorry.
309
00:15:34,758 --> 00:15:36,931
Dream on,
Vice Stinkable Butthead!
310
00:15:37,000 --> 00:15:38,172
Knock it off, you two!
311
00:15:38,310 --> 00:15:39,206
-He started it!
-She started it!
312
00:15:39,310 --> 00:15:41,000
You both started it! Sit down!
313
00:15:41,655 --> 00:15:43,206
I said sit down!
314
00:15:44,068 --> 00:15:45,275
Because of your fighting,
315
00:15:45,344 --> 00:15:46,965
Jinx, Booch, and I have
nothing to present.
316
00:15:47,413 --> 00:15:49,793
Forget being legends.
They're never gonna talk to me.
317
00:15:50,310 --> 00:15:51,655
I wish Phoebe
wouldn't talk to me.
318
00:15:54,103 --> 00:15:55,482
You two are the adults
in charge of me!
319
00:15:55,586 --> 00:15:58,137
-Start acting like it!
-Yes, ma'am.
320
00:15:58,689 --> 00:16:01,172
I have to figure out a way to
tell my friends I let them down.
321
00:16:01,275 --> 00:16:03,517
You're lucky I don't ground
both of you!
322
00:16:04,241 --> 00:16:05,413
She can do that?
323
00:16:09,896 --> 00:16:11,965
Man, we really messed up.
324
00:16:12,793 --> 00:16:15,206
Listen, I'm sorry I made you
a bad resume, okay?
325
00:16:15,793 --> 00:16:18,344
It's just that I was always
the cool one in school.
326
00:16:18,413 --> 00:16:19,793
The handsome one,
the humble one.
327
00:16:19,896 --> 00:16:20,931
Yeah, I get it.
328
00:16:22,034 --> 00:16:24,689
But you were always the one
everyone respected.
329
00:16:24,827 --> 00:16:26,344
I wanted to know
what that was like.
330
00:16:26,448 --> 00:16:28,379
Well, we both messed up.
331
00:16:28,482 --> 00:16:30,275
We were so busy fighting
over our cover jobs,
332
00:16:30,379 --> 00:16:32,206
we forgot about
our most important job.
333
00:16:32,310 --> 00:16:33,862
Being a superhero heartthrob?
334
00:16:35,034 --> 00:16:37,517
No! Giving Chloe a normal life.
335
00:16:38,034 --> 00:16:40,379
While being
a superhero heartthrob?
336
00:16:42,896 --> 00:16:43,896
You're right.
337
00:16:44,379 --> 00:16:46,758
I wish there was some way
we could make this up to her.
338
00:16:46,862 --> 00:16:49,000
Hm! Your wish is my command!
339
00:16:51,827 --> 00:16:54,896
Have you been back there this
whole time dressed as a genie?
340
00:16:55,034 --> 00:16:56,379
Don't judge me, girly!
341
00:16:56,482 --> 00:16:59,724
Or I might not give you this.
Look behind the chair.
342
00:17:04,068 --> 00:17:06,413
Whoa!
Colosso, how'd you do this?
343
00:17:06,482 --> 00:17:09,206
Unlike you,
I'm actually good at art,
344
00:17:09,275 --> 00:17:11,379
and I figured
I should help you out.
345
00:17:11,758 --> 00:17:14,103
That is pretty awesome, Colosso.
346
00:17:14,517 --> 00:17:16,034
What do you want?
347
00:17:16,482 --> 00:17:18,448
Some new short shorts!
348
00:17:18,551 --> 00:17:21,551
And when I say short,
I mean short!
349
00:17:23,379 --> 00:17:25,034
Nobody wants to see that.
350
00:17:25,724 --> 00:17:27,931
Gotta save Chloe's friendships.
Buy the bunny shorts.
351
00:17:28,068 --> 00:17:29,000
Fine!
352
00:17:29,620 --> 00:17:32,586
Hot Bunny Summer, here I come!
353
00:17:34,724 --> 00:17:37,413
Our next mascot is weird,
354
00:17:37,482 --> 00:17:40,172
but notcapable
of attacking humans,
355
00:17:40,275 --> 00:17:43,655
so give it up for
the Secret Shores Sunscreen!
356
00:17:51,482 --> 00:17:53,586
That dancing bottle
is making me feel really good
357
00:17:53,724 --> 00:17:55,310
about our narwhal chances!
358
00:17:55,413 --> 00:17:58,034
Me too! You know I'm not
the competitive type,
359
00:17:58,103 --> 00:17:59,931
but we're gonna cream
that sunscreen!
360
00:18:00,068 --> 00:18:03,275
Yeah! If Chloe ever shows up
with the head.
361
00:18:03,379 --> 00:18:04,448
Where is she?
362
00:18:04,517 --> 00:18:05,620
Right here.
363
00:18:06,931 --> 00:18:08,655
Wait, didn't you
forget something?
364
00:18:08,758 --> 00:18:11,758
It's about this big...
Looks like a Narwhal head...
365
00:18:12,241 --> 00:18:15,620
Yeah, about that.
I don't have the head.
366
00:18:16,068 --> 00:18:18,931
Oh no! It's happening again!
What are we gonna do?
367
00:18:19,034 --> 00:18:21,206
Quick! Grab that garbage can
and suit up!
368
00:18:22,379 --> 00:18:24,310
No! I mean, I don't have
the head because--
369
00:18:24,413 --> 00:18:25,689
Chloe!
370
00:18:26,551 --> 00:18:28,344
...my brother and sister
were bringing it!
371
00:18:28,448 --> 00:18:31,551
Yeah! Remember, Chloe? You asked
us to bring your narwhal head
372
00:18:31,655 --> 00:18:33,034
to make sure it got here safely?
373
00:18:33,482 --> 00:18:35,862
Yeah, that's totally what I did.
374
00:18:36,000 --> 00:18:37,724
Do I wanna know
where you guys got this?
375
00:18:37,862 --> 00:18:40,103
It involves a bunny
and short shorts.
376
00:18:40,172 --> 00:18:41,448
Say less.
377
00:18:48,344 --> 00:18:49,724
Give it up one more time
378
00:18:49,827 --> 00:18:52,000
for that dancing sunscreen!
379
00:18:52,103 --> 00:18:54,965
I don't get it,
but whatever.
380
00:18:55,068 --> 00:18:59,000
Okay! Next up, we have
the Secret Shores Narwhal!
381
00:18:59,517 --> 00:19:01,310
-You ready?
-Ready.
382
00:19:04,068 --> 00:19:07,206
Um, guys, one problem.
I can't see.
383
00:19:07,275 --> 00:19:08,413
What do you mean
you can't see?
384
00:19:08,551 --> 00:19:10,068
There's no eyehole.
385
00:19:10,551 --> 00:19:12,379
I could've sworn I made one,
386
00:19:12,448 --> 00:19:15,965
but that might've been
the alternate universe me.
387
00:19:17,000 --> 00:19:20,517
I said,
the Secret Shores Narwhal!
388
00:19:20,931 --> 00:19:23,896
What are we gonna do?
He can't dance if he can't see!
389
00:19:24,034 --> 00:19:26,206
We have no choice.
He has to go on.
390
00:19:26,275 --> 00:19:29,655
I'll do it.
Have the nurse standing by.
391
00:19:45,344 --> 00:19:46,724
Look at him go!
392
00:19:46,862 --> 00:19:49,068
Dance like
nobody's watching, Jinx!
393
00:19:50,758 --> 00:19:51,862
Okay, new plan.
394
00:19:51,931 --> 00:19:54,034
Dance like lots of people
are watching!
395
00:19:56,034 --> 00:19:57,724
Colosso forgot
to make an eyehole.
396
00:19:57,827 --> 00:19:59,931
He's so not getting
those short shorts.
397
00:20:01,172 --> 00:20:03,379
We gotta help him.
Put on your dancing fingers.
398
00:20:11,068 --> 00:20:14,586
Look at Jinx go! It's like
the beat is controlling him!
399
00:20:17,379 --> 00:20:20,000
Yeah, it's a pretty
powerful beat.
400
00:20:27,586 --> 00:20:30,620
I crushed it! Encore!
401
00:20:31,172 --> 00:20:32,034
Encore?
402
00:20:40,620 --> 00:20:43,172
I still like him better
than the sunscreen.
403
00:20:45,241 --> 00:20:46,448
Jinx! Are you okay?
404
00:20:47,620 --> 00:20:48,793
Did we win?
405
00:20:49,413 --> 00:20:51,517
Spiritually or actually?
406
00:20:51,586 --> 00:20:54,413
Because I think both
of those answers are no.
407
00:20:56,896 --> 00:20:58,724
Ugh. This whole thing
was a mess.
408
00:20:58,793 --> 00:21:00,482
I really wanted to help
you guys win.
409
00:21:00,620 --> 00:21:02,689
It would've been
great to win,
410
00:21:02,793 --> 00:21:05,724
but losing together as friends
is just as good.
411
00:21:06,241 --> 00:21:10,068
You're right. This is our first
spectacular failure together!
412
00:21:10,758 --> 00:21:13,172
I really wanna go home
so the winner of this year's
413
00:21:13,310 --> 00:21:15,896
Mascot Masc-Off is...
414
00:21:16,000 --> 00:21:18,482
Let's go. Who cares about
winning this dumb competition?
415
00:21:18,586 --> 00:21:21,241
The Secret Shores Narwhal!
416
00:21:22,482 --> 00:21:24,689
Yes! We won
the dumb competition!
417
00:21:24,827 --> 00:21:27,034
We're legends!
418
00:21:27,517 --> 00:21:29,137
Look! Now I have juice bumps!
419
00:21:29,206 --> 00:21:31,586
Or maybe it's a rash
from the costume.
420
00:21:31,689 --> 00:21:33,206
Either way, let's pose!
421
00:21:34,000 --> 00:21:35,482
Thank you!
422
00:21:42,448 --> 00:21:44,827
Well, I gotta say,
it feels good.
423
00:21:44,931 --> 00:21:46,931
We were finally able
to stop fighting
424
00:21:47,000 --> 00:21:48,275
and help Chloe with her friends.
425
00:21:48,344 --> 00:21:49,965
Yeah, and we learned to respect
426
00:21:50,068 --> 00:21:51,241
each other's cover jobs.
427
00:21:51,344 --> 00:21:52,689
We sure did.
428
00:21:53,379 --> 00:21:54,724
By the way,
that janitor's still sick.
429
00:21:54,862 --> 00:21:56,689
I'm gonna need you
to clean up Jinx's mess.
430
00:21:58,000 --> 00:21:59,482
We really doin' this?
431
00:22:00,344 --> 00:22:02,103
No! N-No, Prison Phoebe!
32087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.