All language subtitles for They Were Witches 2025 1080p AMZN WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,920 --> 00:01:23,380 Can we not do your office? 2 00:01:24,590 --> 00:01:25,590 Um, can we meet somewhere... 3 00:01:26,630 --> 00:01:27,420 at a park? 4 00:01:28,590 --> 00:01:29,340 A park? 5 00:01:32,090 --> 00:01:33,050 You too, sir. 6 00:01:53,070 --> 00:01:55,660 How to Ask Out Your Boss 7 00:02:08,750 --> 00:02:10,090 You are a mountain. 8 00:02:12,130 --> 00:02:14,510 You are a hundred miles high. 9 00:02:16,430 --> 00:02:18,430 You are invincible. 10 00:02:20,100 --> 00:02:22,270 You are forever. 11 00:02:24,600 --> 00:02:26,310 Those that try to hurt you... โ€” Wyatt ?! 12 00:02:27,060 --> 00:02:28,650 How are you man? โ€” Sorry, are you busy? 13 00:02:30,480 --> 00:02:31,780 โ€” Look at you! โ€” Yeah! 14 00:02:32,610 --> 00:02:33,570 Your, uh, your number changed... 15 00:02:33,860 --> 00:02:34,660 Yeah. 16 00:02:35,910 --> 00:02:37,280 It's amazing to see you! 17 00:02:37,950 --> 00:02:40,160 Yeah โ€” um โ€” I'm just staying... 18 00:02:40,700 --> 00:02:41,700 up, uhh, with someone nearby... 19 00:02:43,710 --> 00:02:45,170 ...and I thought I'd say hi. 20 00:02:47,540 --> 00:02:49,800 โ€” What are you doing now? โ€” I got in this morning, 21 00:02:50,500 --> 00:02:52,420 but now? Nothing. I just... 22 00:02:52,800 --> 00:02:53,720 thought I'd say hi! and... 23 00:02:57,340 --> 00:02:59,180 โ€” Come up, give me your bag! โ€” Oh, I got it. 24 00:02:59,470 --> 00:03:01,100 No, it's cool. I've been working out. Come on. 25 00:03:01,890 --> 00:03:02,680 Jeez 26 00:03:04,850 --> 00:03:05,600 Kitchen 27 00:03:05,890 --> 00:03:06,810 Living Room area... 28 00:03:07,400 --> 00:03:10,480 weird room I don't really know what to do with, used to be Kat's clothing warehouse. 29 00:03:12,070 --> 00:03:14,400 You guys...| thought you were getting married... 30 00:03:14,900 --> 00:03:17,450 Oh. Yeah โ€” Oh, hey I heard you and Hannah got engaged. 31 00:03:17,740 --> 00:03:19,700 That's amazing. You gotta tell me all about how you asked her. 32 00:03:21,240 --> 00:03:22,200 So, this is the basement. 33 00:03:22,490 --> 00:03:24,120 It's for killing people or raping animals... 34 00:03:25,500 --> 00:03:26,710 Why am I showing this to you? 35 00:03:35,510 --> 00:03:36,300 You coming? 36 00:03:42,720 --> 00:03:43,600 Very cool. 37 00:03:46,640 --> 00:03:49,940 Kat and I were always going to have a party up here. But, then we didn't. 38 00:04:03,290 --> 00:04:04,200 Okay, come on. 39 00:04:19,930 --> 00:04:21,760 So, tell me about your engagement. 40 00:04:24,680 --> 00:04:26,100 So where is she? When's the wedding? 41 00:04:28,690 --> 00:04:29,440 No wedding. 42 00:04:31,480 --> 00:04:32,360 What happened? 43 00:04:33,270 --> 00:04:34,190 She... 44 00:04:34,780 --> 00:04:37,440 cheated on me and then broke up with me, if you can believe it. 45 00:04:43,370 --> 00:04:45,290 โ€” You guys were together since...? โ€” It's stupid, it's...better though. 46 00:04:51,330 --> 00:04:53,380 DATE MARA 47 00:04:53,750 --> 00:04:56,550 โ€” Do you need help cleaning? โ€” No, man. I'm sorry. I'm just, uh... 48 00:04:57,510 --> 00:05:00,510 I've been trying to get up the courage to ask this girl on a date for like, the past five months. 49 00:05:00,800 --> 00:05:02,430 And I finally did, so I have this date tonight. 50 00:05:03,640 --> 00:05:05,180 Oh, I should be going anyway. 51 00:05:06,640 --> 00:05:07,970 No. No no no no no. seriously! 52 00:05:08,270 --> 00:05:10,390 It's between me and her and her friend's coming along too, 53 00:05:10,690 --> 00:05:11,730 so it's perfect. You should come. 54 00:05:12,020 --> 00:05:14,270 โ€” I don't have anything to wear... โ€” Yeah, but you're staying close by, right? 55 00:05:14,980 --> 00:05:15,820 When do they get home? 56 00:05:18,110 --> 00:05:19,110 It's fine, uhhh... 57 00:05:20,530 --> 00:05:22,660 You know, I'll... We'll hang out Iater...|, I uhh... 58 00:05:32,620 --> 00:05:33,380 Stop. 59 00:05:35,250 --> 00:05:38,170 Just stop. Just tell whoever it is you're staying with you're crashing here tonight, okay? 60 00:05:41,930 --> 00:05:44,550 I've got a killer camping mat for all the bitches I bring over! 61 00:05:49,470 --> 00:05:50,640 Put your stuff down. 62 00:06:06,660 --> 00:06:08,830 Hey, remember that date we have tonight? Why don't you just... 63 00:06:09,660 --> 00:06:11,710 get a little friend to come along with you, last second ? 64 00:06:12,910 --> 00:06:14,080 Do not be a bitch. 65 00:06:15,920 --> 00:06:17,040 The only thing, 66 00:06:17,340 --> 00:06:18,590 that will get in your way, 67 00:06:18,880 --> 00:06:21,210 and make you hate yourself : is if you are a bitch. 68 00:06:24,890 --> 00:06:25,680 You're a mountain. 69 00:07:37,710 --> 00:07:38,330 Hey, man! 70 00:07:38,630 --> 00:07:41,040 The girls are super excited. "Um, can I ask you something?" 71 00:07:51,760 --> 00:07:52,890 Does it really go down that far? 72 00:08:08,450 --> 00:08:10,160 Are these your jeans? 73 00:08:13,700 --> 00:08:16,370 She's been at Behemoth (company name) five months, she's moved up twice. 74 00:08:16,660 --> 00:08:18,580 She makes dudes cry.| gotta man up. I gotta man up. 75 00:08:18,870 --> 00:08:19,790 She sounds horrible. 76 00:08:22,790 --> 00:08:23,670 You're not gonna answer it? 77 00:08:23,960 --> 00:08:24,550 No. 78 00:08:24,920 --> 00:08:26,260 If it's important she'll text. 79 00:08:40,060 --> 00:08:41,230 Are you calling an ambulance? 80 00:08:44,070 --> 00:08:45,150 Okay. should we...? 81 00:08:46,320 --> 00:08:48,780 Yeah, yeah no, we'll just come. Classon and Lefferts? Okay, great. 82 00:08:52,240 --> 00:08:53,410 Okay, change of plans. 83 00:08:53,700 --> 00:08:55,790 I don't know if a taxi is gonna come by here... 84 00:08:56,620 --> 00:08:59,500 Guys, you didn't have to come. โ€” Wyatt's really good with this stuff. 85 00:09:00,790 --> 00:09:02,000 She slipped on the ice. 86 00:09:02,290 --> 00:09:04,090 โ€” Hey, I'm Wyatt. What's your name? โ€” Sandy. 87 00:09:04,380 --> 00:09:05,960 Hey, Sandy. Nice to meet you. 88 00:09:07,170 --> 00:09:08,840 Can...Do you mind if I take a look at your face? 89 00:09:09,220 --> 00:09:10,180 Oh wow, you look great. 90 00:09:11,260 --> 00:09:12,390 Do you remember hitting your head? 91 00:09:12,800 --> 00:09:13,640 I'm...No. 92 00:09:13,930 --> 00:09:15,470 Can you look this way for just a second? 93 00:09:18,680 --> 00:09:20,640 You might want to take her to a hospital, if you wanna be safe. 94 00:09:20,940 --> 00:09:24,110 I'm...I hate ambulances. EMTs are perverts who smell like french fries. 95 00:09:51,840 --> 00:09:52,720 Wa key, wa key! 96 00:09:54,720 --> 00:09:56,390 What are you doing sleeping in the stairway? 97 00:09:59,020 --> 00:09:59,970 Oh my gosh. 98 00:10:02,270 --> 00:10:03,060 You're...um 99 00:10:03,480 --> 00:10:04,520 Did I fall asleep? 100 00:10:05,560 --> 00:10:06,310 Yup. 101 00:10:07,070 --> 00:10:08,320 You look like you fell asleep. 102 00:10:08,860 --> 00:10:09,650 I'm sorry. 103 00:10:09,940 --> 00:10:10,610 Its okay. 104 00:10:11,320 --> 00:10:12,240 Is everybody okay? 105 00:10:12,530 --> 00:10:14,030 We're okay. Are you okay? 106 00:10:14,360 --> 00:10:16,240 โ€” Yeah. โ€” You wanna go get some snacks? 107 00:10:22,370 --> 00:10:23,370 Mara Drake ? 108 00:10:24,040 --> 00:10:24,790 Yeah? 109 00:10:25,960 --> 00:10:28,630 โ€” Thanks for staying all that time. โ€” Honestly, it's no big deal 110 00:10:29,000 --> 00:10:30,460 We're just gonna take a cab from here. 111 00:10:30,760 --> 00:10:31,970 โ€” You sure? โ€” Yeah. 112 00:10:32,670 --> 00:10:33,550 Boy Scout... 113 00:10:34,010 --> 00:10:35,800 She's just...rea||y embarrassed. 114 00:10:52,690 --> 00:10:53,950 Don't get any ideas... 115 00:10:55,070 --> 00:10:56,240 Don't flatter yourself. 116 00:10:59,870 --> 00:11:00,830 Okay. Good night. 117 00:11:01,120 --> 00:11:01,910 Ok... 118 00:11:03,580 --> 00:11:04,290 Good night. 119 00:11:21,760 --> 00:11:23,140 I think she likes you anyway. 120 00:11:23,850 --> 00:11:24,680 You want some? 121 00:11:25,600 --> 00:11:26,310 Oh, I'm okay. 122 00:11:30,570 --> 00:11:32,730 Hey, I gotta go to work tomorrow. Are you looking for... 123 00:11:33,900 --> 00:11:34,940 a new... 124 00:11:36,280 --> 00:11:36,950 job ? 125 00:11:37,990 --> 00:11:39,200 You're cool, you're probably cool... 126 00:11:39,490 --> 00:11:40,330 I'm leaving town. 127 00:11:40,870 --> 00:11:42,490 I have a bus ticket, so... 128 00:11:49,250 --> 00:11:51,090 Well, you're staying here 'til then. 129 00:11:59,140 --> 00:12:01,350 Was that just supposed to be a date between the two of you? 130 00:12:03,100 --> 00:12:04,270 It wasn't a date. 131 00:12:10,900 --> 00:12:11,650 Thank you. 132 00:12:13,570 --> 00:12:16,820 All I know is now that you're here, everything's gonna get 133 00:12:17,110 --> 00:12:17,900 awesome... 134 00:13:36,820 --> 00:13:38,280 Listen very carefully. 135 00:13:39,360 --> 00:13:40,610 Do not look at Christian. 136 00:13:41,570 --> 00:13:43,410 Go down to the basement of your building... 137 00:13:43,820 --> 00:13:44,950 or hang up now. 138 00:13:53,960 --> 00:13:56,460 We warned you not to go into the cities. 139 00:13:57,380 --> 00:13:59,380 In the cities they are everywhere. 140 00:14:00,630 --> 00:14:02,220 Their plan is almost complete. 141 00:14:03,220 --> 00:14:04,640 If you do not stop them 142 00:14:05,090 --> 00:14:07,810 they will enslave and butcher every good person 143 00:14:08,100 --> 00:14:09,060 left on earth. 144 00:14:09,640 --> 00:14:11,680 You must prepare for the war 145 00:14:13,520 --> 00:14:15,100 You want to protect your friend 146 00:14:15,440 --> 00:14:17,440 but helping him will be impossible. 147 00:14:18,070 --> 00:14:19,860 He is good, he is still human 148 00:14:20,860 --> 00:14:22,320 but he will not believe you. 149 00:14:23,490 --> 00:14:24,990 Leave the city tonight. 150 00:14:26,780 --> 00:14:29,410 We still do not know how they infect a host. 151 00:14:29,870 --> 00:14:31,580 Never look at their eyes. 152 00:14:32,830 --> 00:14:36,290 When I reveal my identity, you must never contact me. 153 00:14:36,630 --> 00:14:37,460 Even 154 00:14:38,250 --> 00:14:39,550 Here is what you must do. 155 00:15:20,000 --> 00:15:22,510 You've reached the office of Dr. James Galvino. 156 00:15:22,800 --> 00:15:24,090 Please leave a message. 157 00:15:24,880 --> 00:15:25,760 Hello Sir. 158 00:15:26,220 --> 00:15:27,340 This is Wyatt Goodwin. 159 00:15:27,640 --> 00:15:29,260 I'm sorry to be calling you so late. 160 00:15:30,010 --> 00:15:32,640 I was wondering if we could move our meeting to tomorrow 161 00:15:33,350 --> 00:15:35,020 Please let me know. Thank you. 162 00:16:02,550 --> 00:16:04,010 Can I get a copy of these please? 163 00:16:23,270 --> 00:16:25,320 โ€” Morning! โ€” Hey Man! What you doing there ? 164 00:16:25,610 --> 00:16:27,450 Just making a sandwich. I brought some coffee too. 165 00:16:27,740 --> 00:16:28,490 Thank you. 166 00:16:30,280 --> 00:16:31,990 How'd you sleep last night? โ€” Great. 167 00:16:33,200 --> 00:16:35,240 โ€” Air mattress ok ? โ€” Yeah, real comfortable. 168 00:16:35,700 --> 00:16:36,500 Nice. 169 00:16:38,580 --> 00:16:41,170 Hey, were you still working at that repair store in NC? 170 00:16:41,960 --> 00:16:44,550 Landscaping and maintenance โ€” at the Sisters of Mercy. 171 00:16:44,840 --> 00:16:46,420 It was a nunnery. โ€” Nuns. wow! 172 00:16:47,130 --> 00:16:49,430 Yeah, they didn't need anybody as much...so... 173 00:16:50,590 --> 00:16:52,050 Wanna grab lunch with me today? 174 00:16:53,600 --> 00:16:54,810 I, uh, gotta run... 175 00:16:55,140 --> 00:16:56,470 some stupid errands. 176 00:16:57,520 --> 00:16:58,270 Great. 177 00:17:00,020 --> 00:17:02,310 Um, hey man, I made an extra set of keys for you. No big deal. 178 00:17:02,610 --> 00:17:05,270 Ah, I don't need keys! I'm going to leave in a few days. 179 00:17:05,570 --> 00:17:07,240 It's New York, you need keys. 180 00:17:14,950 --> 00:17:15,950 Nuns, huh? 181 00:18:36,450 --> 00:18:38,080 You are an ocean. 182 00:18:40,700 --> 00:18:41,700 Weapons... 183 00:18:42,410 --> 00:18:44,000 swords, and knives 184 00:18:44,620 --> 00:18:46,170 All flow through you. 185 00:18:47,000 --> 00:18:48,170 Like nothing. 186 00:18:49,460 --> 00:18:51,590 You encompass the entire world. 187 00:18:52,800 --> 00:18:54,180 In your depths. 188 00:19:25,670 --> 00:19:26,580 There he is! 189 00:19:28,040 --> 00:19:28,830 Hi. 190 00:19:29,340 --> 00:19:30,670 You look ten feet tall... 191 00:19:38,180 --> 00:19:41,140 I don't think I'm schizophrenic. I looked up some stuff online. 192 00:19:47,190 --> 00:19:48,190 Never any drugs 193 00:19:48,480 --> 00:19:49,770 no alcohol for... 194 00:19:50,310 --> 00:19:51,570 about 10 weeks. 195 00:19:52,020 --> 00:19:52,860 No caffeine. 196 00:19:54,240 --> 00:19:55,110 Alright. 197 00:19:56,740 --> 00:19:58,950 The plight of the lame and the boring; what a joke. 198 00:20:01,330 --> 00:20:03,910 Did you ever have a longโ€”term relationship 199 00:20:04,200 --> 00:20:06,500 that didn't end up letting you down? 200 00:20:10,210 --> 00:20:11,500 This friend I'm staying with 201 00:20:13,250 --> 00:20:14,880 Chris ? The little skinny guy ? 202 00:20:23,510 --> 00:20:25,350 Is there some medication you can give me ? 203 00:20:26,060 --> 00:20:27,230 โ€” Sure. โ€” Will it help? 204 00:20:28,020 --> 00:20:28,810 Yeah... 205 00:20:35,110 --> 00:20:35,900 Anything else? 206 00:20:40,530 --> 00:20:41,620 It's stupid. 207 00:20:42,830 --> 00:20:44,740 There was this one dream once 208 00:20:47,500 --> 00:20:48,160 where... 209 00:20:48,910 --> 00:20:51,500 certain people around me didn't look human. 210 00:20:53,590 --> 00:20:55,210 It started with my fiancรฉ. 211 00:20:57,260 --> 00:20:59,340 I never want to see what she turned into again. 212 00:21:02,600 --> 00:21:04,140 C'est comme It's like they're in my head... 213 00:21:04,680 --> 00:21:06,350 They're...|istening to me... 214 00:21:07,220 --> 00:21:08,270 it's getting worse. 215 00:21:10,690 --> 00:21:11,600 I know it's silly... 216 00:21:12,190 --> 00:21:12,900 right? 217 00:21:13,940 --> 00:21:15,440 Do your parents know about this? 218 00:21:15,730 --> 00:21:16,570 No. Is that alright? 219 00:21:17,820 --> 00:21:18,530 Yeah. 220 00:21:22,740 --> 00:21:23,780 So what do we do now? 221 00:21:25,620 --> 00:21:26,580 You come in. 222 00:21:47,850 --> 00:21:50,140 I'm still in midtown. Give them a call. 223 00:21:51,270 --> 00:21:52,980 They'll set you up for next week. 224 00:21:55,820 --> 00:21:56,610 You'll be alright. 225 00:21:58,530 --> 00:22:00,150 Franchement, Honestly, I'm feeling better already. 226 00:22:12,500 --> 00:22:13,920 You are a fire. 227 00:22:16,380 --> 00:22:18,880 All that your enemies place in your way... 228 00:22:20,460 --> 00:22:21,380 betrayal 229 00:22:21,880 --> 00:22:22,630 lies 230 00:22:23,180 --> 00:22:23,970 poison 231 00:22:25,590 --> 00:22:26,890 You devour 232 00:22:27,720 --> 00:22:29,180 and become stronger. 233 00:22:34,520 --> 00:22:36,110 You are unstoppable. 234 00:22:37,940 --> 00:22:39,150 You are holy. 235 00:22:41,030 --> 00:22:42,360 You are terrible. 236 00:22:42,650 --> 00:22:43,490 It's a whisper room. 237 00:22:44,660 --> 00:22:45,320 Come in! 238 00:22:45,740 --> 00:22:46,370 No. 239 00:22:46,660 --> 00:22:47,910 Yes, come on. It's soundโ€”proof. 240 00:22:51,160 --> 00:22:51,950 Welcome. 241 00:22:52,710 --> 00:22:53,790 Switch places... 242 00:22:54,790 --> 00:22:55,710 It's cool, right? 243 00:22:56,000 --> 00:22:56,750 Yeah... 244 00:23:02,050 --> 00:23:04,050 Thanks for helping us last night. 245 00:23:06,510 --> 00:23:07,600 How's Sandy? 246 00:23:08,430 --> 00:23:09,890 Concussed but fine. 247 00:23:11,770 --> 00:23:14,060 Remember that Iame bottle of Peach Schnapps that you got me 248 00:23:14,350 --> 00:23:15,810 when I first started working here? 249 00:23:16,770 --> 00:23:19,440 Joyce told me that you get one for every new girl. 250 00:23:20,190 --> 00:23:22,360 โ€” Oh yeah, totally. โ€” Well I threw mine away. 251 00:23:29,740 --> 00:23:32,660 If I can prove to you I'm a psychic do you want to try again tomorrow night? 252 00:23:35,370 --> 00:23:36,370 Give me your hand. 253 00:23:40,500 --> 00:23:43,050 Now, pick a number between 1 and 10. 254 00:23:50,510 --> 00:23:51,310 7. 255 00:23:52,010 --> 00:23:52,890 What? 256 00:23:53,270 --> 00:23:54,100 Dammit! 257 00:23:54,640 --> 00:23:56,640 You will have three loves in your life. 258 00:23:56,940 --> 00:23:58,900 Those are Names goofus... 259 00:24:01,270 --> 00:24:02,110 Here. 260 00:24:06,860 --> 00:24:08,610 My grandma used to do voodoo. 261 00:24:27,970 --> 00:24:31,760 Hey, do you think we have anything for Wyatt, like in client services or anything? 262 00:24:32,050 --> 00:24:33,220 II can ask Gerald. 263 00:24:34,680 --> 00:24:36,430 I talked to them about you by the way. 264 00:24:37,770 --> 00:24:40,520 Maybe some good news for you on Friday. 265 00:24:43,110 --> 00:24:43,940 Whoah, thank you. 266 00:24:47,440 --> 00:24:48,400 What's it say? 267 00:24:49,530 --> 00:24:50,450 This line... 268 00:24:51,410 --> 00:24:52,780 says that you're a loser. 269 00:24:54,370 --> 00:24:55,160 This line... 270 00:24:55,450 --> 00:24:56,500 โ€” I can do a move โ€” Yeah? 271 00:24:56,790 --> 00:24:57,540 0k, Xe te montre... 272 00:24:57,830 --> 00:25:00,080 No I meant like later. Like not right now that's weird... 273 00:25:00,580 --> 00:25:02,130 Oh, so ok, you're going to just wimp out on me now? 274 00:25:02,420 --> 00:25:03,630 Just kidding. No, go ahead, yeah. 275 00:25:03,920 --> 00:25:05,130 โ€” Really? โ€” Yes, I think so. 276 00:25:05,420 --> 00:25:06,170 Oh my god! 277 00:25:06,460 --> 00:25:08,130 Okay! That was good! 278 00:25:10,050 --> 00:25:10,930 Are you ok? 279 00:25:11,470 --> 00:25:12,430 I got your scarf... 280 00:25:12,760 --> 00:25:13,970 OK, thanks. 281 00:25:14,300 --> 00:25:15,140 I'm sorry. 282 00:25:15,430 --> 00:25:16,600 When somebody's coming at you... 283 00:25:17,020 --> 00:25:17,770 You gotta like... 284 00:25:18,390 --> 00:25:19,060 get them... 285 00:25:19,350 --> 00:25:20,270 like you see how you did that? โ€” yeah... 286 00:25:20,560 --> 00:25:21,980 That's the motion that you want in Judo. 287 00:25:22,270 --> 00:25:23,400 You want somebody to go, โ€Whoah!โ€œ 288 00:25:23,690 --> 00:25:24,770 โ€” Ok... โ€” So, you go like this... 289 00:25:25,070 --> 00:25:26,230 โ€” Yeah... โ€” Then you're going to go around... 290 00:25:26,530 --> 00:25:28,190 โ€” Yeah... โ€” And then you want to choke 'em from here. 291 00:25:28,490 --> 00:25:29,320 Yeah, yeah... 292 00:25:29,700 --> 00:25:32,530 And then, It's good so โ€” I'm sorry! That was an inappropriate touch! 293 00:25:32,820 --> 00:25:36,160 It's inappropriate touching for rear naked choking. 294 00:25:38,790 --> 00:25:40,250 Oh, that was a fast tap! 295 00:25:40,580 --> 00:25:41,460 I'm sorry. 296 00:25:41,870 --> 00:25:43,460 Ok, don't tap my ass... 297 00:25:43,750 --> 00:25:45,420 โ€” It just seemed like... 298 00:25:45,710 --> 00:25:46,710 โ€” ...in the center here... โ€” Ok... 299 00:25:47,000 --> 00:25:49,090 and then you're going to, like... do a hug motion. 300 00:25:49,550 --> 00:25:50,800 โ€” It's a hug, huh? โ€” yeah. 301 00:25:52,630 --> 00:25:53,720 Ok. So like that... โ€” yeah, yeah... 302 00:25:54,010 --> 00:25:55,430 Then this one come's over the back... 303 00:25:55,720 --> 00:25:56,850 โ€” yeah... โ€” And you're going to hold, this nook in... 304 00:25:57,600 --> 00:25:58,770 โ€” like this? โ€” yes, like that... 305 00:25:59,060 --> 00:25:59,730 โ€” there... โ€” yeah... 306 00:26:00,020 --> 00:26:00,930 And it's like you hug. 307 00:26:01,640 --> 00:26:03,060 Ok, I prefer regular hugging. 308 00:26:03,650 --> 00:26:04,520 Hug! Hug! 309 00:26:05,810 --> 00:26:07,020 Come on stop being a pussy! 310 00:26:07,780 --> 00:26:08,530 There you go! 311 00:26:09,360 --> 00:26:11,450 Whatever, I don't think I can work again... 312 00:26:43,850 --> 00:26:45,230 Trust no one. 313 00:26:46,860 --> 00:26:48,690 Trust was no longer an option 314 00:26:49,070 --> 00:26:50,650 once we discovered them. 315 00:26:53,740 --> 00:26:55,030 They were at Jericho. 316 00:26:56,370 --> 00:26:58,280 They surrounded the temple of Solomon. 317 00:26:59,280 --> 00:27:00,700 They were at Golgotha. 318 00:27:03,290 --> 00:27:04,670 They were once few. 319 00:27:05,500 --> 00:27:06,960 Now, they are everywhere. 320 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Their disguises have begun to fail. 321 00:27:10,920 --> 00:27:13,670 This is how we know they must strike soon. 322 00:27:16,010 --> 00:27:18,180 Even before you were one of the blessed 323 00:27:18,680 --> 00:27:19,970 who could sense them 324 00:27:20,680 --> 00:27:22,060 You knew they were out there. 325 00:27:24,270 --> 00:27:26,270 Suddenly they were right next to you. 326 00:27:29,650 --> 00:27:31,690 That is not a soldier with a gun. 327 00:27:33,820 --> 00:27:34,740 That is evil. 328 00:27:35,950 --> 00:27:37,700 That is not your coworker. 329 00:27:38,780 --> 00:27:39,910 That is a demon. 330 00:27:40,870 --> 00:27:42,200 That is not a human... 331 00:27:42,660 --> 00:27:43,580 not a neighbor 332 00:27:43,950 --> 00:27:44,870 not a friend 333 00:27:45,210 --> 00:27:46,080 not a lover 334 00:27:46,370 --> 00:27:47,250 a brother 335 00:27:47,540 --> 00:27:48,250 mother 336 00:27:48,540 --> 00:27:49,330 a father 337 00:27:49,630 --> 00:27:50,380 a wife. 338 00:27:51,090 --> 00:27:52,170 That is a monster. 339 00:27:53,300 --> 00:27:54,550 That is your enemy. 340 00:27:55,630 --> 00:27:57,680 And that is what you must be ready... 341 00:27:57,970 --> 00:27:58,760 to destroy. 342 00:28:21,780 --> 00:28:22,740 You alright? What happened? 343 00:28:23,040 --> 00:28:25,200 I just, uh, went and saw... 344 00:28:25,620 --> 00:28:27,580 a family friend but he wasn't around anymore. 345 00:28:28,120 --> 00:28:30,250 I have an awesome evening planned for us. 346 00:28:30,710 --> 00:28:31,920 Talked to my boss about you. 347 00:28:32,500 --> 00:28:34,340 โ€” Oh. Christian... โ€” I know but everything sounds ok... 348 00:28:34,670 --> 00:28:35,800 And everything's going ok with Mara. 349 00:28:36,090 --> 00:28:38,220 And if I don't do something physical... I'm going to explode. 350 00:28:42,300 --> 00:28:43,890 I can get you a new one... 351 00:28:44,350 --> 00:28:45,470 That's fine. I have like five 352 00:28:45,770 --> 00:28:48,850 Are you ready to get demolished!? 353 00:28:50,520 --> 00:28:52,150 Come on! I'm going to beat you for the first time! 354 00:28:53,230 --> 00:28:55,650 You know I just used to get pushed around at work. 355 00:28:56,070 --> 00:28:56,940 And then... 356 00:28:57,240 --> 00:28:59,700 I just started to dominate, and now it's all happening. 357 00:29:00,360 --> 00:29:01,280 โ€œDominate", huh? 358 00:29:01,910 --> 00:29:04,660 Yeah, you have no idea what it's like not to feel like a wuss anymore. 359 00:29:06,370 --> 00:29:07,370 Alleyโ€”cop! 360 00:29:10,750 --> 00:29:11,670 Nice! 361 00:29:21,470 --> 00:29:22,430 Do you believe in... 362 00:29:23,430 --> 00:29:24,640 supernatural stuff?? 363 00:29:24,930 --> 00:29:26,180 Trying to distract me? 364 00:29:26,770 --> 00:29:28,480 Yeah, puffy jacket my ass! 365 00:29:33,480 --> 00:29:35,520 Has anything really scary ever happened to you? 366 00:29:38,820 --> 00:29:39,650 No. 367 00:29:45,700 --> 00:29:46,870 Like have you ever been in a fight? 368 00:29:47,290 --> 00:29:48,290 Ever been mugged? 369 00:29:49,790 --> 00:29:50,580 No. 370 00:29:52,330 --> 00:29:53,420 Not very manly... 371 00:29:58,710 --> 00:30:01,090 If something really scary was happening would you be on my side? 372 00:30:01,380 --> 00:30:03,050 Look man I'm trying to make up for ten years of losing to you. 373 00:30:03,340 --> 00:30:04,720 I can bench 250(Ibs) now. I'm different. 374 00:30:06,260 --> 00:30:07,140 Really? 375 00:30:07,560 --> 00:30:10,930 Look if you're trying to ask me: if someone put a gun on me would I stand up and be a hero? Yeah. 376 00:30:11,270 --> 00:30:13,650 I think the new me would. I've changed. I'm different. 377 00:30:17,270 --> 00:30:19,780 Hey, I saw you on the phone last night at like 4:00am outside... 378 00:30:28,120 --> 00:30:29,160 Just bullshit. 379 00:30:40,130 --> 00:30:41,170 So you want to go out? 380 00:30:42,260 --> 00:30:43,720 Can I wear different jeans? 381 00:30:47,300 --> 00:30:49,220 Remember when we played Blobby Wars? 382 00:30:50,060 --> 00:30:51,350 God we were lame... 383 00:30:55,480 --> 00:30:56,940 So we going out? 384 00:30:57,440 --> 00:30:58,150 Yeah. 385 00:31:10,540 --> 00:31:11,620 It didn't really work. 386 00:31:12,200 --> 00:31:14,460 โ€” I mean I had fun... โ€” Why? No, why didn't it work?? 387 00:31:14,750 --> 00:31:16,500 โ€” I just... โ€” Blobbies was my favorite. 388 00:31:17,290 --> 00:31:18,210 How much am I winning by? 389 00:31:18,500 --> 00:31:19,840 Except for...that you're losing! โ€œHow much am I winning by?โ€œ ? 390 00:31:20,590 --> 00:31:21,510 Ah! That doesn't count! 391 00:31:22,130 --> 00:31:23,510 Cause look! Look at how my gauntlet is! 392 00:31:23,800 --> 00:31:25,180 โ€” See! โ€” Your stupid gauntlet! 393 00:31:25,470 --> 00:31:26,800 โ€” If protected in the gauntlet it doesn't count! โ€” I don't care about your gauntlet! 394 00:31:27,090 --> 00:31:28,760 Look at this โ€” Anything, you catch it in the gauntlet it doesn't count! 395 00:31:29,050 --> 00:31:30,220 That's what I thought! โ€” You don't... 396 00:31:30,510 --> 00:31:31,220 That's what I thought. 397 00:31:32,020 --> 00:31:33,310 The tricksy hobbitses! 398 00:31:33,600 --> 00:31:36,230 Don't use that voice! You know I don't like that voice! 399 00:31:37,020 --> 00:31:37,690 Fine... 400 00:31:37,980 --> 00:31:38,940 Alright I'll take off the gauntlet... 401 00:31:39,230 --> 00:31:40,900 god, I just...| am chivalrous 402 00:31:41,940 --> 00:31:43,740 I am. Don't laugh at me! 403 00:31:44,030 --> 00:31:45,490 2, 3, 4... 404 00:31:45,990 --> 00:31:46,610 ___ 5, 6--- 405 00:31:46,910 --> 00:31:48,620 7, 8, 9... โ€” Only half of these count! 406 00:31:49,320 --> 00:31:51,910 Do you think girls are just better at stuff? 407 00:31:52,200 --> 00:31:53,410 No, man... 408 00:31:53,700 --> 00:31:55,250 guys are better... it's like... 409 00:31:58,920 --> 00:32:00,380 I'm gonna attack you... 410 00:32:01,500 --> 00:32:02,380 Wyatt! 411 00:32:13,600 --> 00:32:14,680 Oh you'll like it... 412 00:32:15,810 --> 00:32:16,520 I think... 413 00:32:16,810 --> 00:32:18,060 Do you want to have kids? 414 00:32:20,230 --> 00:32:22,270 I want to have, like, a million kids. 415 00:33:53,660 --> 00:33:54,870 Hello again Wyatt. 416 00:33:55,950 --> 00:33:58,250 I assume by now that you know who I am. 417 00:34:01,250 --> 00:34:04,710 We believe the monsters are uniquely vulnerable to acid. 418 00:34:06,170 --> 00:34:09,090 Our spies think the war will begin very soon now. 419 00:34:10,260 --> 00:34:12,510 If you ever hear three claps of thunder 420 00:34:12,800 --> 00:34:15,300 in a clear sky, the war has begun. 421 00:34:16,560 --> 00:34:18,930 Now is the time to prepare mentally. 422 00:34:20,100 --> 00:34:21,730 To kill a monster is easy. 423 00:34:22,600 --> 00:34:24,560 To kill a monster that looks like a friend 424 00:34:24,850 --> 00:34:26,400 or a harmless innocent... 425 00:34:27,860 --> 00:34:28,650 Wyatt... 426 00:34:29,820 --> 00:34:32,070 is there something else in the basement with...? 427 00:36:29,020 --> 00:36:30,190 It's me, Christian... 428 00:36:35,820 --> 00:36:36,650 Got you! 429 00:36:38,410 --> 00:36:39,280 Yeah... 430 00:36:48,870 --> 00:36:51,790 I can't tell if I'm hungover or drunk... 431 00:36:52,420 --> 00:36:53,750 Thought someone was in the house. 432 00:37:02,390 --> 00:37:03,300 Nightmare... 433 00:37:04,640 --> 00:37:06,180 Must've been serious. 434 00:37:07,730 --> 00:37:08,640 Hit me one. 435 00:37:09,480 --> 00:37:10,270 No... 436 00:37:15,320 --> 00:37:16,440 Uhh, god... 437 00:37:20,530 --> 00:37:22,160 Come on... โ€” That'll wake you, that'll wake you up. 438 00:37:22,530 --> 00:37:24,030 Whatever, you suck. 439 00:37:35,590 --> 00:37:38,800 My junior year roommate Asa used to get these night terrors. 440 00:37:39,920 --> 00:37:43,300 And I remember his girlfriend Becky would always be wrestling with him 441 00:37:43,600 --> 00:37:44,850 in the bunk beneath mine. 442 00:37:45,680 --> 00:37:48,930 And one night she literally had to punch him in the face to wake him up. 443 00:37:49,390 --> 00:37:50,810 And when he did, he was like: 444 00:37:51,900 --> 00:37:54,150 "Oh sorry, I was battling the Orc". 445 00:38:02,610 --> 00:38:03,820 What were you battling? 446 00:38:13,370 --> 00:38:14,460 I don't remember. 447 00:38:24,590 --> 00:38:26,050 I need to get ready for work. 448 00:38:28,310 --> 00:38:29,770 Blobbies! 449 00:38:30,310 --> 00:38:31,180 I won. 450 00:38:39,570 --> 00:38:42,860 Maybe a promotion today if I can conquer this meeting... 451 00:38:43,950 --> 00:38:45,530 Good news for both of us tonight. 452 00:38:46,530 --> 00:38:47,780 Cool, I'll clean up. 453 00:38:49,540 --> 00:38:50,580 T'inquiรฉte pas. 454 00:38:50,870 --> 00:38:51,700 No don't worry about it. Just chill. 455 00:42:32,760 --> 00:42:34,010 You are a mountain. 456 00:42:35,050 --> 00:42:37,100 You are a hundred miles high. 457 00:42:52,740 --> 00:42:53,610 Hey there! 458 00:42:55,780 --> 00:42:56,780 Gerald running late? 459 00:42:57,120 --> 00:42:57,910 Yeah. 460 00:42:59,620 --> 00:43:01,000 Ugh, I am stuck with you... 461 00:43:02,330 --> 00:43:03,120 How are you? 462 00:43:03,750 --> 00:43:04,580 Fine! 463 00:43:05,210 --> 00:43:07,000 What's wrong? โ€” Nothing... 464 00:43:10,590 --> 00:43:12,590 I'm not moving into design and that's ok. 465 00:43:12,880 --> 00:43:14,130 Look, I'll talk to Gerald, it's cool. 466 00:43:15,300 --> 00:43:16,430 Well people, people are getting... 467 00:43:16,720 --> 00:43:18,600 I am sure it's not your fault don't worry about it... 468 00:43:18,890 --> 00:43:19,640 You're being let go. 469 00:43:20,720 --> 00:43:21,220 It's... 470 00:43:21,930 --> 00:43:22,890 What...? 471 00:43:23,600 --> 00:43:24,810 Look at your face! โ€” You're being let go. 472 00:43:25,940 --> 00:43:26,730 Today. 473 00:43:29,860 --> 00:43:31,570 You've worked here for seven years, and... 474 00:43:31,940 --> 00:43:35,110 they like you but they're killing off half your department, it has nothing to do with... 475 00:43:35,910 --> 00:43:36,700 with anything. 476 00:43:43,200 --> 00:43:44,330 No one else is leaving, huh? 477 00:43:46,460 --> 00:43:48,290 They want you to remove your stuff within the hour. 478 00:43:56,470 --> 00:43:57,260 Ok, yeah... 479 00:43:58,050 --> 00:43:58,850 Hold on. 480 00:43:59,140 --> 00:44:00,140 No. It's, uh, ok. 481 00:44:01,390 --> 00:44:03,220 "BELIEVE IN YOURSELF" 482 00:44:05,600 --> 00:44:07,230 โ€” Look. โ€” Cool maybe later. 483 00:44:14,900 --> 00:44:19,740 "GREAT JOB DOMINATING, ASSHOLE โ€” EVERYONE" 484 00:44:32,090 --> 00:44:34,050 You are a flash of lightning 485 00:44:34,380 --> 00:44:36,130 in the darkness of night. 486 00:44:38,260 --> 00:44:39,050 ...hang on... 487 00:44:39,340 --> 00:44:40,890 put the piece of paper... 488 00:44:41,510 --> 00:44:42,510 It's nice! 489 00:44:43,640 --> 00:44:45,640 Ok, but this is so silly... 490 00:44:46,100 --> 00:44:48,560 This is going to help me at work, to stand up for myself... 491 00:44:48,850 --> 00:44:49,520 more. 492 00:44:50,190 --> 00:44:51,110 Hearing your voice. 493 00:44:55,190 --> 00:44:56,610 Besides, I'm going to be a dad. 494 00:44:57,400 --> 00:44:59,070 So you know I need to have a real job. 495 00:45:08,210 --> 00:45:09,170 Uh, do you have... 496 00:45:09,500 --> 00:45:10,630 sulfuric acid? 497 00:45:10,920 --> 00:45:12,420 Yeah down the left aisle. 498 00:45:12,880 --> 00:45:14,710 What happens if you get it on your face? 499 00:45:15,050 --> 00:45:18,630 If would probably burn your face off. You don't want to have it on there. 500 00:45:36,110 --> 00:45:36,860 Wyatt ? 501 00:45:48,250 --> 00:45:48,870 Yeah ? 502 00:45:52,080 --> 00:45:52,710 Yeah ? 503 00:45:53,460 --> 00:45:55,960 What's wrong with your phone? I tried calling you like twenty times. I was worried about you. 504 00:45:56,250 --> 00:45:56,630 Sorry. 505 00:45:56,920 --> 00:45:59,220 I dropped my cell on the sidewalk. I think I broke it. 506 00:45:59,510 --> 00:46:01,260 It smells absolutely terrible down here. 507 00:46:02,130 --> 00:46:02,930 How was work? 508 00:46:03,260 --> 00:46:04,010 Fine... 509 00:46:05,180 --> 00:46:05,890 What are you doing? 510 00:46:06,470 --> 00:46:09,520 Oh, it's just some stuff from the old job. I thought maybe I could sell it. 511 00:46:09,980 --> 00:46:11,350 Old tools... โ€” Oh, that's great... 512 00:46:16,520 --> 00:46:17,900 I lost my job! 513 00:46:23,660 --> 00:46:24,870 You want to grab something to eat? 514 00:46:25,870 --> 00:46:27,200 There's something I want to talk to you about. 515 00:46:32,790 --> 00:46:33,580 Hello? 516 00:46:36,250 --> 00:46:38,840 It's probably just someone pushing all the buttons. โ€” Does that happen a lot? 517 00:46:39,510 --> 00:46:40,880 What do you want to talk to me about? 518 00:46:48,350 --> 00:46:48,970 It's Mara. 519 00:46:49,270 --> 00:46:49,850 Stop it! 520 00:46:51,520 --> 00:46:52,600 You going to leave her out there? 521 00:46:52,890 --> 00:46:54,060 Yes, I'm going to leave her out there. 522 00:46:57,020 --> 00:46:57,820 Oh. Hey! - Hey! Hi. 523 00:46:58,110 --> 00:46:59,860 Sorry I didn't hear. Did you buzz? 524 00:47:00,610 --> 00:47:03,280 Oh, yeah no sorry. I was just in the neighborhood, uhhh... 525 00:47:04,490 --> 00:47:05,320 Oh, hi Wyatt! 526 00:47:05,820 --> 00:47:06,570 Hey! 527 00:47:09,990 --> 00:47:10,950 I found this... 528 00:47:11,250 --> 00:47:12,960 because I forgot to throw it away... 529 00:47:22,260 --> 00:47:24,180 Oh cool, I'll need it is what you're saying? 530 00:47:29,850 --> 00:47:30,930 Ok. I should, I should go... 531 00:47:34,350 --> 00:47:35,440 Um sorry, can you...? 532 00:47:35,940 --> 00:47:37,900 Do you want to come in...for a second? 533 00:47:44,150 --> 00:47:45,070 Just a second. 534 00:47:49,280 --> 00:47:50,280 It's disgusting... 535 00:47:51,330 --> 00:47:52,580 It's really healthy. 536 00:48:04,800 --> 00:48:05,550 Oh my god! 537 00:48:07,930 --> 00:48:08,470 Dude... 538 00:48:09,470 --> 00:48:10,810 what's your favorite...what? 539 00:48:12,180 --> 00:48:12,770 Oh, it's... 540 00:48:13,060 --> 00:48:14,810 โ€” It's really lame... โ€” so... 541 00:48:15,850 --> 00:48:19,810 Um, hopefully if they follow the Isaac Asimov rules then everything will be ok. 542 00:48:20,310 --> 00:48:22,940 But that requires that we actually program them properly... 543 00:48:23,280 --> 00:48:25,190 but anyway let's stop talking about this because... 544 00:48:25,490 --> 00:48:27,530 I'm...this...enough, enough! โ€”That's your favorite novel? 545 00:48:28,030 --> 00:48:28,740 That or... 546 00:48:29,700 --> 00:48:31,370 Lord of the Rings, tied. 547 00:48:34,950 --> 00:48:36,370 I don't know what you're talking about. 548 00:48:37,080 --> 00:48:38,870 We're out of anything that isn't black tea. 549 00:48:39,540 --> 00:48:41,630 Ok hold on, I know this amazing place... 550 00:48:42,000 --> 00:48:43,800 on Normand, that has incredible tea. 551 00:48:44,210 --> 00:48:45,760 Plus, it comes in a fancy tin. 552 00:48:47,010 --> 00:48:47,970 I'll go get it, ok? 553 00:48:48,430 --> 00:48:49,390 It doesn't matter... 554 00:48:50,180 --> 00:48:50,970 You need to go? 555 00:48:53,430 --> 00:48:54,220 No... 556 00:48:59,150 --> 00:48:59,850 cool... 557 00:49:05,570 --> 00:49:06,610 Is Sandy ok? 558 00:49:08,030 --> 00:49:09,780 Oh, she asked about you actually. 559 00:49:10,070 --> 00:49:11,320 She's different than... 560 00:49:11,780 --> 00:49:12,620 you might think. 561 00:49:14,160 --> 00:49:15,200 Sock wars! 562 00:49:16,620 --> 00:49:18,370 Hey I got a phone message 563 00:49:18,660 --> 00:49:20,170 the other day, from someone. 564 00:49:20,460 --> 00:49:21,960 At first, I didn't know who it was. 565 00:49:22,250 --> 00:49:22,880 Weird. 566 00:49:23,380 --> 00:49:24,800 You don't know who that could be, right? 567 00:49:26,460 --> 00:49:28,220 I...don't think it was her. 568 00:49:33,350 --> 00:49:35,100 This is going to sound weird but, do you ever... 569 00:49:35,810 --> 00:49:37,350 hear anything that's not there? 570 00:49:43,980 --> 00:49:44,900 Actually... 571 00:49:45,270 --> 00:49:46,070 I do. 572 00:49:47,360 --> 00:49:48,780 I get, kind of a choir. 573 00:49:49,650 --> 00:49:51,860 It comes and goes, just a couple times a week. 574 00:49:52,870 --> 00:49:54,160 It's a neurological thing. 575 00:49:54,700 --> 00:49:56,700 My mom had it too, except for her... 576 00:49:56,990 --> 00:49:58,950 it's jazz that she just couldn't switch off. 577 00:50:00,210 --> 00:50:01,830 She thought it was, um... 578 00:50:02,670 --> 00:50:04,210 some annoying angelic 579 00:50:04,500 --> 00:50:06,090 jazz band, But I think... 580 00:50:06,880 --> 00:50:09,090 it's just my brain playing tricks. 581 00:50:10,050 --> 00:50:11,590 Besides, if it was angels 582 00:50:11,970 --> 00:50:13,010 they'd be in tune. 583 00:50:14,090 --> 00:50:15,640 โ€” You have perfect pitch? โ€” Maybe. 584 00:50:16,220 --> 00:50:16,970 Sing something. 585 00:50:18,810 --> 00:50:19,520 B flat! 586 00:50:20,640 --> 00:50:21,940 I just made that up. 587 00:50:27,940 --> 00:50:29,110 Hey has Christian 588 00:50:29,440 --> 00:50:31,820 ever showed you the roof or the basement? They're pretty cool. 589 00:50:33,410 --> 00:50:34,160 Really? 590 00:50:35,280 --> 00:50:35,990 Yeah. 591 00:50:36,870 --> 00:50:39,080 You want to check 'em out, instead of awkwardly waiting? 592 00:50:49,840 --> 00:50:50,590 Ok. 593 00:50:59,520 --> 00:51:00,430 Neato! 594 00:51:03,770 --> 00:51:04,940 We're safe down here. 595 00:51:05,560 --> 00:51:06,980 You guys could start a band down here! 596 00:51:07,270 --> 00:51:09,860 I've been getting supplies, just like you said to in your messages. 597 00:51:13,320 --> 00:51:14,660 Um...shou|d we check out the roof? 598 00:51:15,360 --> 00:51:16,620 Oh no, they can't hear us down here. 599 00:51:19,200 --> 00:51:19,950 What are they? 600 00:51:23,710 --> 00:51:25,250 How do they infect us? 601 00:51:27,250 --> 00:51:29,590 I know you said that they're vulnerable to acid. 602 00:51:32,550 --> 00:51:33,880 I got sulfuric. 603 00:51:37,720 --> 00:51:39,470 You're acting really weird... 604 00:51:46,480 --> 00:51:47,480 Ah, ok, just tell me... 605 00:51:49,320 --> 00:51:50,690 When is it going to happen? 606 00:52:03,750 --> 00:52:05,080 โ€” I'm leaving. โ€” I need help! 607 00:52:05,370 --> 00:52:06,620 Move before I hurt you, Wyatt! 608 00:52:37,950 --> 00:52:38,910 Mara had to leave. 609 00:52:40,910 --> 00:52:41,780 Don't worry about it. 610 00:52:52,130 --> 00:52:53,130 What happened? 611 00:52:55,510 --> 00:52:57,260 Ok let me take off my jacket... 612 00:53:07,350 --> 00:53:08,270 Wyatt, this... 613 00:53:25,700 --> 00:53:26,750 โ€œListen very carefully. We could all be in terrible danger. 614 00:53:27,040 --> 00:53:28,830 โ€œ They know I know. They got to Mara. There are people around us who aren't human. 615 00:53:29,120 --> 00:53:31,000 "They look like us but inside of them is something terrible. 616 00:53:31,290 --> 00:53:32,710 "I know you feel it. The way the world is now. I'm not crazy. There's a battle coming. 617 00:53:33,000 --> 00:53:33,710 "Trust me. Please.โ€œ 618 00:54:03,030 --> 00:54:04,370 Wyatt, what happened with Mara? 619 00:54:05,450 --> 00:54:06,450 You need to toughen up. 620 00:54:37,150 --> 00:54:39,740 โ€” Ok, come on... โ€” I knew this act of yours was bullshit! 621 00:54:40,030 --> 00:54:40,780 โ€œThe new youโ€œ?! 622 00:54:41,070 --> 00:54:41,990 You're fucking pathetic! 623 00:54:42,280 --> 00:54:43,700 I'm fucking pathetic? look at you! 624 00:54:43,990 --> 00:54:45,240 Wake up! This is real! 625 00:54:53,750 --> 00:54:55,830 Do you have any idea what they can do to you? 626 00:54:58,590 --> 00:55:00,170 Do you think this is easy? 627 00:55:00,460 --> 00:55:02,380 You fucking pussy! 628 00:55:04,640 --> 00:55:05,510 Come on! 629 00:57:07,260 --> 00:57:08,340 You're too late 630 00:57:08,630 --> 00:57:09,640 soft boy. 631 00:57:12,970 --> 00:57:14,970 Know that you cannot fight us. 632 00:57:16,640 --> 00:57:18,810 You can feel us already, can't you? 633 00:57:19,390 --> 00:57:20,770 Inside your skull? 634 00:57:22,690 --> 00:57:24,520 We believe you are special. 635 00:57:26,030 --> 00:57:27,360 We need the soft ones. 636 00:57:27,950 --> 00:57:30,530 And you are the softest we have found. 637 00:57:32,530 --> 00:57:35,240 When we pull you and your friend apart 638 00:57:36,160 --> 00:57:38,000 ventricle by vesicle 639 00:57:38,960 --> 00:57:42,750 And spread you out like a soft red tree 640 00:57:44,040 --> 00:57:45,590 Perhaps we will see, why 641 00:57:46,840 --> 00:57:48,720 even when you had the chance 642 00:57:50,220 --> 00:57:53,510 so many people did so little to stop us. 643 00:57:55,560 --> 00:57:56,680 I love you, Wyatt. 644 00:58:38,810 --> 00:58:42,100 So I'm thinking about inventing this food that's literally just balls of bacon 645 00:58:42,390 --> 00:58:43,690 that you eat with your hands. 646 00:58:44,230 --> 00:58:46,110 Can you just slice some cheddar? 647 00:58:46,770 --> 00:58:48,780 I knew I got my axe for a reason. 648 00:58:56,740 --> 00:58:58,910 So I would get these... 649 00:59:00,540 --> 00:59:02,750 phone messages at night. 650 00:59:06,960 --> 00:59:08,670 It was nightmares I guess. 651 00:59:10,260 --> 00:59:12,170 I got one last night but I hung up. 652 00:59:16,930 --> 00:59:18,560 Is that pancake mix too? 653 00:59:19,430 --> 00:59:21,270 So last year I tried to kill myself. 654 00:59:22,060 --> 00:59:23,560 And I went to talk to this guy... 655 00:59:23,980 --> 00:59:24,850 Just one time. 656 00:59:25,560 --> 00:59:26,730 And I called him about you. 657 00:59:31,070 --> 00:59:31,780 He's awesome. 658 00:59:32,990 --> 00:59:34,360 He has a parrot in his office. 659 00:59:36,200 --> 00:59:37,070 When do I see him? 660 00:59:38,580 --> 00:59:39,280 Tomorrow. 661 00:59:42,410 --> 00:59:43,710 Make sure you wear a straight jacket. 662 00:59:49,710 --> 00:59:50,750 โ€” Sorry. โ€” It's ok. 663 00:59:51,050 --> 00:59:51,760 One... 664 00:59:52,170 --> 00:59:53,050 matching... 665 00:59:53,970 --> 00:59:54,840 luxury... 666 00:59:55,550 --> 00:59:57,090 axe and vintage... 667 00:59:57,640 --> 00:59:58,390 hatchet... 668 00:59:59,680 --> 01:00:00,350 set. 669 01:00:01,640 --> 01:00:02,310 That's good. 670 01:00:05,190 --> 01:00:06,100 All American. 671 01:00:06,770 --> 01:00:07,520 Hold on a sec. 672 01:00:08,610 --> 01:00:09,610 โ€” Yeah? โ€” Yeah. 673 01:00:10,150 --> 01:00:11,480 And Why'd you buy them? 674 01:00:11,860 --> 01:00:15,360 It just turned out the project I needed them for didn't happen. So... 675 01:00:18,120 --> 01:00:19,660 I just want to make sure that... 676 01:00:20,370 --> 01:00:22,950 Christian and Mara... can be ok... 677 01:00:24,200 --> 01:00:25,660 and I'm leaving tomorrow, so... 678 01:00:39,010 --> 01:00:39,850 โ€œLook at me! 679 01:00:40,550 --> 01:00:42,390 "I'm Sandy. I almost died! 680 01:00:42,890 --> 01:00:44,600 โ€œNow I got a pillow on my neck!โ€œ 681 01:00:45,480 --> 01:00:47,520 Is that supposed to be funny Wyatt or pyscho Wyatt? 682 01:00:50,110 --> 01:00:51,270 I know Mara has her own thing 683 01:00:51,570 --> 01:00:53,820 but she really liked your stupid buddy. โ€” He likes her too. 684 01:00:54,230 --> 01:00:55,610 What was it anyway? 685 01:00:55,900 --> 01:00:57,240 CIA tapping your brain? 686 01:00:57,530 --> 01:00:59,740 โ€” They got bugs under your skin? โ€” It wasn't, it was nothing... 687 01:01:00,030 --> 01:01:02,120 Was it like zombies? Were they cloning you Wyatt? 688 01:01:03,240 --> 01:01:05,200 โ€” It was nothing... โ€” Come on, you don't have to be bitch just tell me! 689 01:01:05,500 --> 01:01:06,410 Like what the fuck was that about? 690 01:01:06,710 --> 01:01:08,670 Just tell me! โ€” I thought, I thought people were turning evil. 691 01:01:10,080 --> 01:01:13,210 If you ever do anything like that to a friend of mine, ever again 692 01:01:13,500 --> 01:01:14,630 I'm going to fucking kill you! 693 01:01:20,840 --> 01:01:21,930 I'm going to fucking kill you. 694 01:01:26,850 --> 01:01:27,810 Probably should. 695 01:02:12,310 --> 01:02:13,060 Hi. 696 01:02:13,900 --> 01:02:14,610 Don't be scared! 697 01:02:14,900 --> 01:02:17,030 Touch me and I will rip your face out of your spine! 698 01:02:18,320 --> 01:02:19,030 I just wanted to say... 699 01:02:19,320 --> 01:02:21,400 What?! Sorry for taking you to our rapeโ€”y basement?! 700 01:02:21,700 --> 01:02:23,240 No no, it's not what you thought! Christian is a really good guy. 701 01:02:23,530 --> 01:02:25,740 Let me guess! You two are really super nice guys 702 01:02:26,030 --> 01:02:27,740 and you're just going through some stuff right now! 703 01:02:28,040 --> 01:02:30,620 It's not Christian's fault! I've been messing up his life and, it's not his fault... 704 01:02:30,910 --> 01:02:32,790 It's his fault for having a friend like you! 705 01:02:34,330 --> 01:02:36,250 And tell him that it wasn't a 7 it was a 3. 706 01:02:39,260 --> 01:02:40,010 Mara... 707 01:02:45,220 --> 01:02:46,100 God dammit... 708 01:02:49,680 --> 01:02:50,600 I'm sorry. 709 01:02:50,980 --> 01:02:52,310 Please don't die... 710 01:02:55,610 --> 01:02:57,190 Do you need to call an ambulance? 711 01:02:57,480 --> 01:02:58,280 Can you tell? 712 01:03:04,530 --> 01:03:05,450 Uh, come on. 713 01:03:09,290 --> 01:03:10,080 Ok, come on... 714 01:03:10,370 --> 01:03:11,250 it's freezing... 715 01:03:11,660 --> 01:03:12,540 Oh, my nose... 716 01:03:13,540 --> 01:03:14,330 Oh no... 717 01:03:16,540 --> 01:03:19,420 So it's like some sort of antiโ€”zombie bunker. I get it. 718 01:03:19,960 --> 01:03:21,130 โ€” Really? 719 01:04:38,120 --> 01:04:39,000 Pack your bags. 720 01:04:39,290 --> 01:04:40,170 Let's get out of the city. 721 01:04:42,380 --> 01:04:43,380 I got a car. 722 01:04:43,670 --> 01:04:45,920 We'll go up to some cabin somewhere. 723 01:04:46,340 --> 01:04:48,510 Maybe up north, by a lake. 724 01:04:49,180 --> 01:04:50,260 What about your appointment? 725 01:04:51,050 --> 01:04:51,470 I called. It's... 726 01:04:51,760 --> 01:04:54,350 I'm down for next week. They just told me to avoid alcohol. 727 01:04:56,520 --> 01:04:57,390 What are you doing? 728 01:04:57,730 --> 01:04:59,100 Signing up for the Army. 729 01:04:59,850 --> 01:05:00,690 Nice... 730 01:05:00,980 --> 01:05:01,730 Yeah... 731 01:05:02,020 --> 01:05:04,110 I kind of figured if anyone ever put a gun in my face 732 01:05:04,400 --> 01:05:06,530 I'd probably just piss myself and start crying. 733 01:05:08,150 --> 01:05:10,030 I'd like to change that, permanently. 734 01:05:10,660 --> 01:05:13,120 โ€” Yeah why don't you think about that a little. โ€” Fuck you! 735 01:05:17,790 --> 01:05:18,710 Come on! 736 01:05:19,120 --> 01:05:20,000 It'll be great. 737 01:05:27,920 --> 01:05:28,800 Be careful. 738 01:05:45,980 --> 01:05:47,280 You're seeing them again aren't you? 739 01:05:49,740 --> 01:05:50,860 No man... 740 01:05:52,200 --> 01:05:53,450 No weapons, see? 741 01:05:55,580 --> 01:05:56,700 I'm not killing anyone. 742 01:05:58,830 --> 01:05:59,790 No worries. 743 01:06:05,550 --> 01:06:07,210 Tell me what to do to help fight them. 744 01:06:12,970 --> 01:06:15,390 I don't believe what you believe but I know you believe it. 745 01:06:17,270 --> 01:06:18,480 So just be honest with me. 746 01:06:19,770 --> 01:06:22,100 Je veux que tu me promettes and you have to promise me not to kill anyone, ok? 747 01:06:23,860 --> 01:06:25,440 โ€” Don't mess with me. โ€” I'm not. 748 01:06:35,950 --> 01:06:37,330 There's a battle happening... 749 01:06:40,410 --> 01:06:41,210 Tonight... 750 01:06:44,830 --> 01:06:45,750 At 6. 751 01:06:46,590 --> 01:06:47,590 Gives us 40 minutes. 752 01:06:48,550 --> 01:06:49,710 Let's do this noise. 753 01:06:53,840 --> 01:06:54,930 Grab your clothes. 754 01:06:55,970 --> 01:06:57,390 Grab your boots. โ€” Ok. 755 01:06:57,680 --> 01:06:58,770 โ€” Grab weapons. โ€” Yeah. 756 01:06:59,060 --> 01:07:00,520 Pack for the apocalypse! Got it! 757 01:07:01,180 --> 01:07:02,190 You got it. โ€” We gotta... 758 01:07:02,980 --> 01:07:03,900 I'm excited! 759 01:07:07,270 --> 01:07:08,150 Where we going? 760 01:07:09,190 --> 01:07:10,490 Your parents' place in North Carolina. 761 01:07:10,780 --> 01:07:13,740 It starts in the city so we have to get out and meet them, and we have to protect them. 762 01:07:14,030 --> 01:07:15,160 They don't live down there anymore. 763 01:07:17,410 --> 01:07:18,370 Mom's in Canada? 764 01:07:35,260 --> 01:07:36,340 You got the keys? 765 01:07:57,490 --> 01:07:59,160 Hey Wyatt, where'd you get this car? 766 01:08:14,720 --> 01:08:16,380 โ€” Get back inside! โ€” Why? 767 01:08:17,220 --> 01:08:18,720 Because it's starting early. 768 01:08:25,980 --> 01:08:27,060 What about the car? 769 01:08:33,030 --> 01:08:34,650 โ€” Give me your cell phone! โ€” Could be useful. 770 01:08:36,700 --> 01:08:38,740 We can be safe down here we just have to keep our heads 771 01:08:39,030 --> 01:08:40,530 and be ready for them if they find us. 772 01:08:40,830 --> 01:08:41,830 I blacked out the windows. 773 01:08:42,120 --> 01:08:43,660 Tell me what you saw. What made you sure this time? 774 01:08:43,950 --> 01:08:45,910 I would love to explain everything but we don't have time. 775 01:08:52,460 --> 01:08:53,250 Tell me. 776 01:08:54,800 --> 01:08:56,380 I went to go see Mara, for you. 777 01:08:57,970 --> 01:08:58,760 They got to her. 778 01:08:59,140 --> 01:09:00,510 She turned into an alien? 779 01:09:00,800 --> 01:09:01,800 Mara was good. 780 01:09:02,850 --> 01:09:04,930 But it's like an infection that comes in 781 01:09:05,220 --> 01:09:07,640 through your eyes or your ears and then goes to your brain 782 01:09:08,020 --> 01:09:09,060 and it's not people's fault. 783 01:09:09,350 --> 01:09:10,150 What'd you see? 784 01:09:13,650 --> 01:09:14,440 What'd you see? 785 01:09:20,070 --> 01:09:22,410 Her face started twisting and then her smile... 786 01:09:23,200 --> 01:09:25,950 started spreading out farther than a smile's supposed to 787 01:09:26,250 --> 01:09:27,500 all the way past her ears. 788 01:09:30,330 --> 01:09:33,540 And then her head split in two and there was this thing there... 789 01:09:38,130 --> 01:09:39,760 It's what I thought they were all along. 790 01:09:46,350 --> 01:09:47,270 You hurt her? 791 01:09:48,940 --> 01:09:50,270 I ran back and found you. 792 01:09:56,400 --> 01:09:57,490 When's this thing start? 793 01:09:58,740 --> 01:09:59,650 6 minutes. 794 01:10:00,280 --> 01:10:01,360 Let's sing a song! 795 01:10:45,620 --> 01:10:46,530 Christian. 796 01:10:47,080 --> 01:10:48,790 Christian! Stop please! 797 01:10:52,290 --> 01:10:53,370 You can take off the mask. 798 01:11:00,920 --> 01:11:02,090 You want me to be honest? 799 01:11:04,220 --> 01:11:05,470 You think I'm one of them. 800 01:11:11,230 --> 01:11:12,140 Tie me up... 801 01:11:12,560 --> 01:11:13,390 Why would you want me to? 802 01:11:13,690 --> 01:11:16,730 Because it's really scary to trust you right now but that's... 803 01:11:17,520 --> 01:11:18,650 what this is. So... 804 01:11:19,360 --> 01:11:20,610 trust me, because... 805 01:11:21,030 --> 01:11:22,070 I trust you. 806 01:11:45,550 --> 01:11:46,470 Christian... 807 01:11:46,930 --> 01:11:49,060 They take over your mind with their eyes... 808 01:11:50,770 --> 01:11:51,930 and maybe their voice. 809 01:11:54,770 --> 01:11:55,730 How much longer? 810 01:11:58,230 --> 01:11:59,070 4 minutes. 811 01:12:00,230 --> 01:12:01,070 Go for it. 812 01:12:03,150 --> 01:12:04,070 Open wide. 813 01:12:24,720 --> 01:12:25,930 โ€”Okay? โ€”Yeah yeah, uhโ€”huh. 814 01:12:51,990 --> 01:12:53,410 โ€” Sorry. โ€” That's OK. 815 01:12:54,950 --> 01:12:56,750 I can still sing, right Wyatt? 816 01:12:58,290 --> 01:12:59,170 It's ok. 817 01:13:20,270 --> 01:13:21,270 Please stop! 818 01:13:31,120 --> 01:13:31,990 Wyatt ? 819 01:13:35,040 --> 01:13:35,910 Wyatt? 820 01:13:38,460 --> 01:13:39,790 Sulfuric acid... 821 01:15:23,640 --> 01:15:25,020 Trust no one. 822 01:15:27,060 --> 01:15:29,280 Even before you were one of the blessed 823 01:15:29,780 --> 01:15:31,110 who could sense them. 824 01:15:31,690 --> 01:15:33,110 You knew they were out there. 825 01:15:36,990 --> 01:15:38,910 Suddenly they were right next to you. 826 01:15:42,580 --> 01:15:44,540 That is not a soldier with a gun. 827 01:15:46,580 --> 01:15:47,500 That is evil. 828 01:15:49,920 --> 01:15:51,590 That is not your coworker. 829 01:15:52,800 --> 01:15:53,800 That is a demon. 830 01:15:57,090 --> 01:15:58,430 That is not a human... 831 01:16:00,180 --> 01:16:01,100 Not a neighbor 832 01:16:02,020 --> 01:16:02,930 not a friend 833 01:16:03,350 --> 01:16:04,230 not a lover 834 01:16:04,640 --> 01:16:05,310 a brother 835 01:16:05,600 --> 01:16:06,350 a mother 836 01:16:06,650 --> 01:16:07,480 a father 837 01:16:07,770 --> 01:16:08,520 a wife. 838 01:16:10,820 --> 01:16:11,940 That is a monster. 839 01:16:14,240 --> 01:16:15,400 That is your enemy. 840 01:16:18,370 --> 01:16:20,410 And that is what you must be ready... 841 01:16:21,330 --> 01:16:22,240 to destroy. 842 01:17:28,390 --> 01:17:30,190 Well I didn't piss myself after all. 843 01:17:35,280 --> 01:17:36,900 Hey, it occurred to me that we never hugged... 844 01:19:54,120 --> 01:19:54,210 Q 58930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.