Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,920 --> 00:01:23,380
Can we not do your office?
2
00:01:24,590 --> 00:01:25,590
Um, can we meet somewhere...
3
00:01:26,630 --> 00:01:27,420
at a park?
4
00:01:28,590 --> 00:01:29,340
A park?
5
00:01:32,090 --> 00:01:33,050
You too, sir.
6
00:01:53,070 --> 00:01:55,660
How to Ask Out Your Boss
7
00:02:08,750 --> 00:02:10,090
You are a mountain.
8
00:02:12,130 --> 00:02:14,510
You are a hundred miles high.
9
00:02:16,430 --> 00:02:18,430
You are invincible.
10
00:02:20,100 --> 00:02:22,270
You are forever.
11
00:02:24,600 --> 00:02:26,310
Those that try to hurt you...
โ Wyatt ?!
12
00:02:27,060 --> 00:02:28,650
How are you man?
โ Sorry, are you busy?
13
00:02:30,480 --> 00:02:31,780
โ Look at you!
โ Yeah!
14
00:02:32,610 --> 00:02:33,570
Your, uh, your number changed...
15
00:02:33,860 --> 00:02:34,660
Yeah.
16
00:02:35,910 --> 00:02:37,280
It's amazing to see you!
17
00:02:37,950 --> 00:02:40,160
Yeah โ um โ I'm just staying...
18
00:02:40,700 --> 00:02:41,700
up, uhh, with someone nearby...
19
00:02:43,710 --> 00:02:45,170
...and I thought I'd say hi.
20
00:02:47,540 --> 00:02:49,800
โ What are you doing now?
โ I got in this morning,
21
00:02:50,500 --> 00:02:52,420
but now? Nothing. I just...
22
00:02:52,800 --> 00:02:53,720
thought I'd say hi! and...
23
00:02:57,340 --> 00:02:59,180
โ Come up, give me your bag!
โ Oh, I got it.
24
00:02:59,470 --> 00:03:01,100
No, it's cool.
I've been working out. Come on.
25
00:03:01,890 --> 00:03:02,680
Jeez
26
00:03:04,850 --> 00:03:05,600
Kitchen
27
00:03:05,890 --> 00:03:06,810
Living Room area...
28
00:03:07,400 --> 00:03:10,480
weird room I don't really know what to do with,
used to be Kat's clothing warehouse.
29
00:03:12,070 --> 00:03:14,400
You guys...| thought you were getting married...
30
00:03:14,900 --> 00:03:17,450
Oh. Yeah โ Oh, hey I heard you and Hannah got engaged.
31
00:03:17,740 --> 00:03:19,700
That's amazing. You gotta tell me all about how you asked her.
32
00:03:21,240 --> 00:03:22,200
So, this is the basement.
33
00:03:22,490 --> 00:03:24,120
It's for killing people or raping animals...
34
00:03:25,500 --> 00:03:26,710
Why am I showing this to you?
35
00:03:35,510 --> 00:03:36,300
You coming?
36
00:03:42,720 --> 00:03:43,600
Very cool.
37
00:03:46,640 --> 00:03:49,940
Kat and I were always going to have a party up here. But, then we
didn't.
38
00:04:03,290 --> 00:04:04,200
Okay, come on.
39
00:04:19,930 --> 00:04:21,760
So, tell me about your engagement.
40
00:04:24,680 --> 00:04:26,100
So where is she?
When's the wedding?
41
00:04:28,690 --> 00:04:29,440
No wedding.
42
00:04:31,480 --> 00:04:32,360
What happened?
43
00:04:33,270 --> 00:04:34,190
She...
44
00:04:34,780 --> 00:04:37,440
cheated on me and then broke up with me,
if you can believe it.
45
00:04:43,370 --> 00:04:45,290
โ You guys were together since...?
โ It's stupid, it's...better though.
46
00:04:51,330 --> 00:04:53,380
DATE MARA
47
00:04:53,750 --> 00:04:56,550
โ Do you need help cleaning?
โ No, man. I'm sorry. I'm just, uh...
48
00:04:57,510 --> 00:05:00,510
I've been trying to get up the courage to ask this girl on a date for like,
the past five months.
49
00:05:00,800 --> 00:05:02,430
And I finally did,
so I have this date tonight.
50
00:05:03,640 --> 00:05:05,180
Oh, I should be going anyway.
51
00:05:06,640 --> 00:05:07,970
No. No no no no no.
seriously!
52
00:05:08,270 --> 00:05:10,390
It's between me and her
and her friend's coming along too,
53
00:05:10,690 --> 00:05:11,730
so it's perfect.
You should come.
54
00:05:12,020 --> 00:05:14,270
โ I don't have anything to wear...
โ Yeah, but you're staying close by, right?
55
00:05:14,980 --> 00:05:15,820
When do they get home?
56
00:05:18,110 --> 00:05:19,110
It's fine, uhhh...
57
00:05:20,530 --> 00:05:22,660
You know, I'll...
We'll hang out Iater...|, I uhh...
58
00:05:32,620 --> 00:05:33,380
Stop.
59
00:05:35,250 --> 00:05:38,170
Just stop. Just tell whoever it is you're staying with you're crashing
here tonight, okay?
60
00:05:41,930 --> 00:05:44,550
I've got a killer camping mat
for all the bitches I bring over!
61
00:05:49,470 --> 00:05:50,640
Put your stuff down.
62
00:06:06,660 --> 00:06:08,830
Hey, remember that date we have tonight?
Why don't you just...
63
00:06:09,660 --> 00:06:11,710
get a little friend to come along with you,
last second ?
64
00:06:12,910 --> 00:06:14,080
Do not be a bitch.
65
00:06:15,920 --> 00:06:17,040
The only thing,
66
00:06:17,340 --> 00:06:18,590
that will get in your way,
67
00:06:18,880 --> 00:06:21,210
and make you hate yourself :
is if you are a bitch.
68
00:06:24,890 --> 00:06:25,680
You're a mountain.
69
00:07:37,710 --> 00:07:38,330
Hey, man!
70
00:07:38,630 --> 00:07:41,040
The girls are super excited.
"Um, can I ask you something?"
71
00:07:51,760 --> 00:07:52,890
Does it really go down that far?
72
00:08:08,450 --> 00:08:10,160
Are these your jeans?
73
00:08:13,700 --> 00:08:16,370
She's been at Behemoth (company name) five months,
she's moved up twice.
74
00:08:16,660 --> 00:08:18,580
She makes dudes cry.| gotta man up.
I gotta man up.
75
00:08:18,870 --> 00:08:19,790
She sounds horrible.
76
00:08:22,790 --> 00:08:23,670
You're not gonna answer it?
77
00:08:23,960 --> 00:08:24,550
No.
78
00:08:24,920 --> 00:08:26,260
If it's important she'll text.
79
00:08:40,060 --> 00:08:41,230
Are you calling an ambulance?
80
00:08:44,070 --> 00:08:45,150
Okay.
should we...?
81
00:08:46,320 --> 00:08:48,780
Yeah, yeah no, we'll just come.
Classon and Lefferts? Okay, great.
82
00:08:52,240 --> 00:08:53,410
Okay, change of plans.
83
00:08:53,700 --> 00:08:55,790
I don't know if a taxi is gonna come by here...
84
00:08:56,620 --> 00:08:59,500
Guys, you didn't have to come.
โ Wyatt's really good with this stuff.
85
00:09:00,790 --> 00:09:02,000
She slipped on the ice.
86
00:09:02,290 --> 00:09:04,090
โ Hey, I'm Wyatt. What's your name?
โ Sandy.
87
00:09:04,380 --> 00:09:05,960
Hey, Sandy. Nice to meet you.
88
00:09:07,170 --> 00:09:08,840
Can...Do you mind if I take a look at your face?
89
00:09:09,220 --> 00:09:10,180
Oh wow, you look great.
90
00:09:11,260 --> 00:09:12,390
Do you remember hitting your head?
91
00:09:12,800 --> 00:09:13,640
I'm...No.
92
00:09:13,930 --> 00:09:15,470
Can you look this way for just a second?
93
00:09:18,680 --> 00:09:20,640
You might want to take her to a hospital,
if you wanna be safe.
94
00:09:20,940 --> 00:09:24,110
I'm...I hate ambulances. EMTs are perverts
who smell like french fries.
95
00:09:51,840 --> 00:09:52,720
Wa key, wa key!
96
00:09:54,720 --> 00:09:56,390
What are you doing sleeping in the stairway?
97
00:09:59,020 --> 00:09:59,970
Oh my gosh.
98
00:10:02,270 --> 00:10:03,060
You're...um
99
00:10:03,480 --> 00:10:04,520
Did I fall asleep?
100
00:10:05,560 --> 00:10:06,310
Yup.
101
00:10:07,070 --> 00:10:08,320
You look like you fell asleep.
102
00:10:08,860 --> 00:10:09,650
I'm sorry.
103
00:10:09,940 --> 00:10:10,610
Its okay.
104
00:10:11,320 --> 00:10:12,240
Is everybody okay?
105
00:10:12,530 --> 00:10:14,030
We're okay.
Are you okay?
106
00:10:14,360 --> 00:10:16,240
โ Yeah.
โ You wanna go get some snacks?
107
00:10:22,370 --> 00:10:23,370
Mara Drake ?
108
00:10:24,040 --> 00:10:24,790
Yeah?
109
00:10:25,960 --> 00:10:28,630
โ Thanks for staying all that time.
โ Honestly, it's no big deal
110
00:10:29,000 --> 00:10:30,460
We're just gonna take a cab from here.
111
00:10:30,760 --> 00:10:31,970
โ You sure?
โ Yeah.
112
00:10:32,670 --> 00:10:33,550
Boy Scout...
113
00:10:34,010 --> 00:10:35,800
She's just...rea||y embarrassed.
114
00:10:52,690 --> 00:10:53,950
Don't get any ideas...
115
00:10:55,070 --> 00:10:56,240
Don't flatter yourself.
116
00:10:59,870 --> 00:11:00,830
Okay. Good night.
117
00:11:01,120 --> 00:11:01,910
Ok...
118
00:11:03,580 --> 00:11:04,290
Good night.
119
00:11:21,760 --> 00:11:23,140
I think she likes you anyway.
120
00:11:23,850 --> 00:11:24,680
You want some?
121
00:11:25,600 --> 00:11:26,310
Oh, I'm okay.
122
00:11:30,570 --> 00:11:32,730
Hey, I gotta go to work tomorrow.
Are you looking for...
123
00:11:33,900 --> 00:11:34,940
a new...
124
00:11:36,280 --> 00:11:36,950
job ?
125
00:11:37,990 --> 00:11:39,200
You're cool, you're probably cool...
126
00:11:39,490 --> 00:11:40,330
I'm leaving town.
127
00:11:40,870 --> 00:11:42,490
I have a bus ticket,
so...
128
00:11:49,250 --> 00:11:51,090
Well, you're staying here 'til then.
129
00:11:59,140 --> 00:12:01,350
Was that just supposed to be a date
between the two of you?
130
00:12:03,100 --> 00:12:04,270
It wasn't a date.
131
00:12:10,900 --> 00:12:11,650
Thank you.
132
00:12:13,570 --> 00:12:16,820
All I know is now that you're here,
everything's gonna get
133
00:12:17,110 --> 00:12:17,900
awesome...
134
00:13:36,820 --> 00:13:38,280
Listen very carefully.
135
00:13:39,360 --> 00:13:40,610
Do not look at Christian.
136
00:13:41,570 --> 00:13:43,410
Go down to the basement of your building...
137
00:13:43,820 --> 00:13:44,950
or hang up now.
138
00:13:53,960 --> 00:13:56,460
We warned you not to go into the cities.
139
00:13:57,380 --> 00:13:59,380
In the cities they are everywhere.
140
00:14:00,630 --> 00:14:02,220
Their plan is almost complete.
141
00:14:03,220 --> 00:14:04,640
If you do not stop them
142
00:14:05,090 --> 00:14:07,810
they will enslave and butcher every good person
143
00:14:08,100 --> 00:14:09,060
left on earth.
144
00:14:09,640 --> 00:14:11,680
You must prepare for the war
145
00:14:13,520 --> 00:14:15,100
You want to protect your friend
146
00:14:15,440 --> 00:14:17,440
but helping him will be impossible.
147
00:14:18,070 --> 00:14:19,860
He is good,
he is still human
148
00:14:20,860 --> 00:14:22,320
but he will not believe you.
149
00:14:23,490 --> 00:14:24,990
Leave the city tonight.
150
00:14:26,780 --> 00:14:29,410
We still do not know
how they infect a host.
151
00:14:29,870 --> 00:14:31,580
Never look at their eyes.
152
00:14:32,830 --> 00:14:36,290
When I reveal my identity,
you must never contact me.
153
00:14:36,630 --> 00:14:37,460
Even
154
00:14:38,250 --> 00:14:39,550
Here is what you must do.
155
00:15:20,000 --> 00:15:22,510
You've reached the office
of Dr. James Galvino.
156
00:15:22,800 --> 00:15:24,090
Please leave a message.
157
00:15:24,880 --> 00:15:25,760
Hello Sir.
158
00:15:26,220 --> 00:15:27,340
This is Wyatt Goodwin.
159
00:15:27,640 --> 00:15:29,260
I'm sorry to be calling you so late.
160
00:15:30,010 --> 00:15:32,640
I was wondering if we could
move our meeting to tomorrow
161
00:15:33,350 --> 00:15:35,020
Please let me know.
Thank you.
162
00:16:02,550 --> 00:16:04,010
Can I get a copy of these please?
163
00:16:23,270 --> 00:16:25,320
โ Morning!
โ Hey Man! What you doing there ?
164
00:16:25,610 --> 00:16:27,450
Just making a sandwich.
I brought some coffee too.
165
00:16:27,740 --> 00:16:28,490
Thank you.
166
00:16:30,280 --> 00:16:31,990
How'd you sleep last night?
โ Great.
167
00:16:33,200 --> 00:16:35,240
โ Air mattress ok ?
โ Yeah, real comfortable.
168
00:16:35,700 --> 00:16:36,500
Nice.
169
00:16:38,580 --> 00:16:41,170
Hey, were you still working at
that repair store in NC?
170
00:16:41,960 --> 00:16:44,550
Landscaping and maintenance โ at the Sisters of Mercy.
171
00:16:44,840 --> 00:16:46,420
It was a nunnery.
โ Nuns. wow!
172
00:16:47,130 --> 00:16:49,430
Yeah, they didn't need anybody
as much...so...
173
00:16:50,590 --> 00:16:52,050
Wanna grab lunch with me today?
174
00:16:53,600 --> 00:16:54,810
I, uh, gotta run...
175
00:16:55,140 --> 00:16:56,470
some stupid errands.
176
00:16:57,520 --> 00:16:58,270
Great.
177
00:17:00,020 --> 00:17:02,310
Um, hey man, I made an extra set
of keys for you. No big deal.
178
00:17:02,610 --> 00:17:05,270
Ah, I don't need keys!
I'm going to leave in a few days.
179
00:17:05,570 --> 00:17:07,240
It's New York,
you need keys.
180
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
Nuns, huh?
181
00:18:36,450 --> 00:18:38,080
You are an ocean.
182
00:18:40,700 --> 00:18:41,700
Weapons...
183
00:18:42,410 --> 00:18:44,000
swords, and knives
184
00:18:44,620 --> 00:18:46,170
All flow through you.
185
00:18:47,000 --> 00:18:48,170
Like nothing.
186
00:18:49,460 --> 00:18:51,590
You encompass the entire world.
187
00:18:52,800 --> 00:18:54,180
In your depths.
188
00:19:25,670 --> 00:19:26,580
There he is!
189
00:19:28,040 --> 00:19:28,830
Hi.
190
00:19:29,340 --> 00:19:30,670
You look ten feet tall...
191
00:19:38,180 --> 00:19:41,140
I don't think I'm schizophrenic.
I looked up some stuff online.
192
00:19:47,190 --> 00:19:48,190
Never any drugs
193
00:19:48,480 --> 00:19:49,770
no alcohol for...
194
00:19:50,310 --> 00:19:51,570
about 10 weeks.
195
00:19:52,020 --> 00:19:52,860
No caffeine.
196
00:19:54,240 --> 00:19:55,110
Alright.
197
00:19:56,740 --> 00:19:58,950
The plight of the lame and the boring;
what a joke.
198
00:20:01,330 --> 00:20:03,910
Did you ever have a longโterm relationship
199
00:20:04,200 --> 00:20:06,500
that didn't end up letting you down?
200
00:20:10,210 --> 00:20:11,500
This friend I'm staying with
201
00:20:13,250 --> 00:20:14,880
Chris ?
The little skinny guy ?
202
00:20:23,510 --> 00:20:25,350
Is there some medication
you can give me ?
203
00:20:26,060 --> 00:20:27,230
โ Sure.
โ Will it help?
204
00:20:28,020 --> 00:20:28,810
Yeah...
205
00:20:35,110 --> 00:20:35,900
Anything else?
206
00:20:40,530 --> 00:20:41,620
It's stupid.
207
00:20:42,830 --> 00:20:44,740
There was this one dream once
208
00:20:47,500 --> 00:20:48,160
where...
209
00:20:48,910 --> 00:20:51,500
certain people around me
didn't look human.
210
00:20:53,590 --> 00:20:55,210
It started with my fiancรฉ.
211
00:20:57,260 --> 00:20:59,340
I never want to see
what she turned into again.
212
00:21:02,600 --> 00:21:04,140
C'est comme
It's like they're in my head...
213
00:21:04,680 --> 00:21:06,350
They're...|istening to me...
214
00:21:07,220 --> 00:21:08,270
it's getting worse.
215
00:21:10,690 --> 00:21:11,600
I know it's silly...
216
00:21:12,190 --> 00:21:12,900
right?
217
00:21:13,940 --> 00:21:15,440
Do your parents know about this?
218
00:21:15,730 --> 00:21:16,570
No.
Is that alright?
219
00:21:17,820 --> 00:21:18,530
Yeah.
220
00:21:22,740 --> 00:21:23,780
So what do we do now?
221
00:21:25,620 --> 00:21:26,580
You come in.
222
00:21:47,850 --> 00:21:50,140
I'm still in midtown.
Give them a call.
223
00:21:51,270 --> 00:21:52,980
They'll set you up for next week.
224
00:21:55,820 --> 00:21:56,610
You'll be alright.
225
00:21:58,530 --> 00:22:00,150
Franchement,
Honestly, I'm feeling better already.
226
00:22:12,500 --> 00:22:13,920
You are a fire.
227
00:22:16,380 --> 00:22:18,880
All that your enemies place in your way...
228
00:22:20,460 --> 00:22:21,380
betrayal
229
00:22:21,880 --> 00:22:22,630
lies
230
00:22:23,180 --> 00:22:23,970
poison
231
00:22:25,590 --> 00:22:26,890
You devour
232
00:22:27,720 --> 00:22:29,180
and become stronger.
233
00:22:34,520 --> 00:22:36,110
You are unstoppable.
234
00:22:37,940 --> 00:22:39,150
You are holy.
235
00:22:41,030 --> 00:22:42,360
You are terrible.
236
00:22:42,650 --> 00:22:43,490
It's a whisper room.
237
00:22:44,660 --> 00:22:45,320
Come in!
238
00:22:45,740 --> 00:22:46,370
No.
239
00:22:46,660 --> 00:22:47,910
Yes, come on.
It's soundโproof.
240
00:22:51,160 --> 00:22:51,950
Welcome.
241
00:22:52,710 --> 00:22:53,790
Switch places...
242
00:22:54,790 --> 00:22:55,710
It's cool, right?
243
00:22:56,000 --> 00:22:56,750
Yeah...
244
00:23:02,050 --> 00:23:04,050
Thanks for helping us last night.
245
00:23:06,510 --> 00:23:07,600
How's Sandy?
246
00:23:08,430 --> 00:23:09,890
Concussed but fine.
247
00:23:11,770 --> 00:23:14,060
Remember that Iame bottle of
Peach Schnapps that you got me
248
00:23:14,350 --> 00:23:15,810
when I first started working here?
249
00:23:16,770 --> 00:23:19,440
Joyce told me that you get one for every new girl.
250
00:23:20,190 --> 00:23:22,360
โ Oh yeah, totally.
โ Well I threw mine away.
251
00:23:29,740 --> 00:23:32,660
If I can prove to you I'm a psychic
do you want to try again tomorrow night?
252
00:23:35,370 --> 00:23:36,370
Give me your hand.
253
00:23:40,500 --> 00:23:43,050
Now, pick a number between 1 and 10.
254
00:23:50,510 --> 00:23:51,310
7.
255
00:23:52,010 --> 00:23:52,890
What?
256
00:23:53,270 --> 00:23:54,100
Dammit!
257
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
You will have three loves in your life.
258
00:23:56,940 --> 00:23:58,900
Those are Names goofus...
259
00:24:01,270 --> 00:24:02,110
Here.
260
00:24:06,860 --> 00:24:08,610
My grandma used to do voodoo.
261
00:24:27,970 --> 00:24:31,760
Hey, do you think we have anything for Wyatt,
like in client services or anything?
262
00:24:32,050 --> 00:24:33,220
II can ask Gerald.
263
00:24:34,680 --> 00:24:36,430
I talked to them about you by the way.
264
00:24:37,770 --> 00:24:40,520
Maybe some good news for you on Friday.
265
00:24:43,110 --> 00:24:43,940
Whoah, thank you.
266
00:24:47,440 --> 00:24:48,400
What's it say?
267
00:24:49,530 --> 00:24:50,450
This line...
268
00:24:51,410 --> 00:24:52,780
says that you're a loser.
269
00:24:54,370 --> 00:24:55,160
This line...
270
00:24:55,450 --> 00:24:56,500
โ I can do a move
โ Yeah?
271
00:24:56,790 --> 00:24:57,540
0k, Xe te montre...
272
00:24:57,830 --> 00:25:00,080
No I meant like later.
Like not right now that's weird...
273
00:25:00,580 --> 00:25:02,130
Oh, so ok,
you're going to just wimp out on me now?
274
00:25:02,420 --> 00:25:03,630
Just kidding.
No, go ahead, yeah.
275
00:25:03,920 --> 00:25:05,130
โ Really?
โ Yes, I think so.
276
00:25:05,420 --> 00:25:06,170
Oh my god!
277
00:25:06,460 --> 00:25:08,130
Okay!
That was good!
278
00:25:10,050 --> 00:25:10,930
Are you ok?
279
00:25:11,470 --> 00:25:12,430
I got your scarf...
280
00:25:12,760 --> 00:25:13,970
OK, thanks.
281
00:25:14,300 --> 00:25:15,140
I'm sorry.
282
00:25:15,430 --> 00:25:16,600
When somebody's coming at you...
283
00:25:17,020 --> 00:25:17,770
You gotta like...
284
00:25:18,390 --> 00:25:19,060
get them...
285
00:25:19,350 --> 00:25:20,270
like you see how you did that?
โ yeah...
286
00:25:20,560 --> 00:25:21,980
That's the motion that you want in Judo.
287
00:25:22,270 --> 00:25:23,400
You want somebody to go, โWhoah!โ
288
00:25:23,690 --> 00:25:24,770
โ Ok...
โ So, you go like this...
289
00:25:25,070 --> 00:25:26,230
โ Yeah...
โ Then you're going to go around...
290
00:25:26,530 --> 00:25:28,190
โ Yeah...
โ And then you want to choke 'em from here.
291
00:25:28,490 --> 00:25:29,320
Yeah, yeah...
292
00:25:29,700 --> 00:25:32,530
And then, It's good so โ I'm sorry!
That was an inappropriate touch!
293
00:25:32,820 --> 00:25:36,160
It's inappropriate touching
for rear naked choking.
294
00:25:38,790 --> 00:25:40,250
Oh, that was a fast tap!
295
00:25:40,580 --> 00:25:41,460
I'm sorry.
296
00:25:41,870 --> 00:25:43,460
Ok, don't tap my ass...
297
00:25:43,750 --> 00:25:45,420
โ It just seemed like...
298
00:25:45,710 --> 00:25:46,710
โ ...in the center here...
โ Ok...
299
00:25:47,000 --> 00:25:49,090
and then you're going to, like...
do a hug motion.
300
00:25:49,550 --> 00:25:50,800
โ It's a hug, huh?
โ yeah.
301
00:25:52,630 --> 00:25:53,720
Ok. So like that...
โ yeah, yeah...
302
00:25:54,010 --> 00:25:55,430
Then this one come's over the back...
303
00:25:55,720 --> 00:25:56,850
โ yeah...
โ And you're going to hold, this nook in...
304
00:25:57,600 --> 00:25:58,770
โ like this?
โ yes, like that...
305
00:25:59,060 --> 00:25:59,730
โ there...
โ yeah...
306
00:26:00,020 --> 00:26:00,930
And it's like you hug.
307
00:26:01,640 --> 00:26:03,060
Ok, I prefer regular hugging.
308
00:26:03,650 --> 00:26:04,520
Hug! Hug!
309
00:26:05,810 --> 00:26:07,020
Come on stop being a pussy!
310
00:26:07,780 --> 00:26:08,530
There you go!
311
00:26:09,360 --> 00:26:11,450
Whatever,
I don't think I can work again...
312
00:26:43,850 --> 00:26:45,230
Trust no one.
313
00:26:46,860 --> 00:26:48,690
Trust was no longer an option
314
00:26:49,070 --> 00:26:50,650
once we discovered them.
315
00:26:53,740 --> 00:26:55,030
They were at Jericho.
316
00:26:56,370 --> 00:26:58,280
They surrounded the temple of Solomon.
317
00:26:59,280 --> 00:27:00,700
They were at Golgotha.
318
00:27:03,290 --> 00:27:04,670
They were once few.
319
00:27:05,500 --> 00:27:06,960
Now, they are everywhere.
320
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Their disguises have begun to fail.
321
00:27:10,920 --> 00:27:13,670
This is how we know
they must strike soon.
322
00:27:16,010 --> 00:27:18,180
Even before you were one of the blessed
323
00:27:18,680 --> 00:27:19,970
who could sense them
324
00:27:20,680 --> 00:27:22,060
You knew they were out there.
325
00:27:24,270 --> 00:27:26,270
Suddenly they were right next to you.
326
00:27:29,650 --> 00:27:31,690
That is not a soldier with a gun.
327
00:27:33,820 --> 00:27:34,740
That is evil.
328
00:27:35,950 --> 00:27:37,700
That is not your coworker.
329
00:27:38,780 --> 00:27:39,910
That is a demon.
330
00:27:40,870 --> 00:27:42,200
That is not a human...
331
00:27:42,660 --> 00:27:43,580
not a neighbor
332
00:27:43,950 --> 00:27:44,870
not a friend
333
00:27:45,210 --> 00:27:46,080
not a lover
334
00:27:46,370 --> 00:27:47,250
a brother
335
00:27:47,540 --> 00:27:48,250
mother
336
00:27:48,540 --> 00:27:49,330
a father
337
00:27:49,630 --> 00:27:50,380
a wife.
338
00:27:51,090 --> 00:27:52,170
That is a monster.
339
00:27:53,300 --> 00:27:54,550
That is your enemy.
340
00:27:55,630 --> 00:27:57,680
And that is what you must be ready...
341
00:27:57,970 --> 00:27:58,760
to destroy.
342
00:28:21,780 --> 00:28:22,740
You alright?
What happened?
343
00:28:23,040 --> 00:28:25,200
I just, uh, went and saw...
344
00:28:25,620 --> 00:28:27,580
a family friend
but he wasn't around anymore.
345
00:28:28,120 --> 00:28:30,250
I have an awesome evening planned for us.
346
00:28:30,710 --> 00:28:31,920
Talked to my boss about you.
347
00:28:32,500 --> 00:28:34,340
โ Oh. Christian...
โ I know but everything sounds ok...
348
00:28:34,670 --> 00:28:35,800
And everything's going ok with Mara.
349
00:28:36,090 --> 00:28:38,220
And if I don't do something physical...
I'm going to explode.
350
00:28:42,300 --> 00:28:43,890
I can get you a new one...
351
00:28:44,350 --> 00:28:45,470
That's fine.
I have like five
352
00:28:45,770 --> 00:28:48,850
Are you ready to get demolished!?
353
00:28:50,520 --> 00:28:52,150
Come on! I'm going to beat you for the first time!
354
00:28:53,230 --> 00:28:55,650
You know I just used to get pushed around at work.
355
00:28:56,070 --> 00:28:56,940
And then...
356
00:28:57,240 --> 00:28:59,700
I just started to dominate,
and now it's all happening.
357
00:29:00,360 --> 00:29:01,280
โDominate", huh?
358
00:29:01,910 --> 00:29:04,660
Yeah, you have no idea what it's like
not to feel like a wuss anymore.
359
00:29:06,370 --> 00:29:07,370
Alleyโcop!
360
00:29:10,750 --> 00:29:11,670
Nice!
361
00:29:21,470 --> 00:29:22,430
Do you believe in...
362
00:29:23,430 --> 00:29:24,640
supernatural stuff??
363
00:29:24,930 --> 00:29:26,180
Trying to distract me?
364
00:29:26,770 --> 00:29:28,480
Yeah, puffy jacket my ass!
365
00:29:33,480 --> 00:29:35,520
Has anything really scary
ever happened to you?
366
00:29:38,820 --> 00:29:39,650
No.
367
00:29:45,700 --> 00:29:46,870
Like have you ever been in a fight?
368
00:29:47,290 --> 00:29:48,290
Ever been mugged?
369
00:29:49,790 --> 00:29:50,580
No.
370
00:29:52,330 --> 00:29:53,420
Not very manly...
371
00:29:58,710 --> 00:30:01,090
If something really scary was happening
would you be on my side?
372
00:30:01,380 --> 00:30:03,050
Look man I'm trying to make up for
ten years of losing to you.
373
00:30:03,340 --> 00:30:04,720
I can bench 250(Ibs) now.
I'm different.
374
00:30:06,260 --> 00:30:07,140
Really?
375
00:30:07,560 --> 00:30:10,930
Look if you're trying to ask me:
if someone put a gun on me would I stand up and be a hero? Yeah.
376
00:30:11,270 --> 00:30:13,650
I think the new me would.
I've changed. I'm different.
377
00:30:17,270 --> 00:30:19,780
Hey, I saw you on the phone last night
at like 4:00am outside...
378
00:30:28,120 --> 00:30:29,160
Just bullshit.
379
00:30:40,130 --> 00:30:41,170
So you want to go out?
380
00:30:42,260 --> 00:30:43,720
Can I wear different jeans?
381
00:30:47,300 --> 00:30:49,220
Remember when we played Blobby Wars?
382
00:30:50,060 --> 00:30:51,350
God we were lame...
383
00:30:55,480 --> 00:30:56,940
So we going out?
384
00:30:57,440 --> 00:30:58,150
Yeah.
385
00:31:10,540 --> 00:31:11,620
It didn't really work.
386
00:31:12,200 --> 00:31:14,460
โ I mean I had fun...
โ Why? No, why didn't it work??
387
00:31:14,750 --> 00:31:16,500
โ I just...
โ Blobbies was my favorite.
388
00:31:17,290 --> 00:31:18,210
How much am I winning by?
389
00:31:18,500 --> 00:31:19,840
Except for...that you're losing!
โHow much am I winning by?โ ?
390
00:31:20,590 --> 00:31:21,510
Ah! That doesn't count!
391
00:31:22,130 --> 00:31:23,510
Cause look!
Look at how my gauntlet is!
392
00:31:23,800 --> 00:31:25,180
โ See!
โ Your stupid gauntlet!
393
00:31:25,470 --> 00:31:26,800
โ If protected in the gauntlet it doesn't count!
โ I don't care about your gauntlet!
394
00:31:27,090 --> 00:31:28,760
Look at this โ Anything,
you catch it in the gauntlet it doesn't count!
395
00:31:29,050 --> 00:31:30,220
That's what I thought!
โ You don't...
396
00:31:30,510 --> 00:31:31,220
That's what I thought.
397
00:31:32,020 --> 00:31:33,310
The tricksy hobbitses!
398
00:31:33,600 --> 00:31:36,230
Don't use that voice!
You know I don't like that voice!
399
00:31:37,020 --> 00:31:37,690
Fine...
400
00:31:37,980 --> 00:31:38,940
Alright I'll take off the gauntlet...
401
00:31:39,230 --> 00:31:40,900
god, I just...| am chivalrous
402
00:31:41,940 --> 00:31:43,740
I am.
Don't laugh at me!
403
00:31:44,030 --> 00:31:45,490
2, 3, 4...
404
00:31:45,990 --> 00:31:46,610
___ 5, 6---
405
00:31:46,910 --> 00:31:48,620
7, 8, 9...
โ Only half of these count!
406
00:31:49,320 --> 00:31:51,910
Do you think girls are just
better at stuff?
407
00:31:52,200 --> 00:31:53,410
No, man...
408
00:31:53,700 --> 00:31:55,250
guys are better...
it's like...
409
00:31:58,920 --> 00:32:00,380
I'm gonna attack you...
410
00:32:01,500 --> 00:32:02,380
Wyatt!
411
00:32:13,600 --> 00:32:14,680
Oh you'll like it...
412
00:32:15,810 --> 00:32:16,520
I think...
413
00:32:16,810 --> 00:32:18,060
Do you want to have kids?
414
00:32:20,230 --> 00:32:22,270
I want to have, like,
a million kids.
415
00:33:53,660 --> 00:33:54,870
Hello again Wyatt.
416
00:33:55,950 --> 00:33:58,250
I assume by now
that you know who I am.
417
00:34:01,250 --> 00:34:04,710
We believe the monsters
are uniquely vulnerable to acid.
418
00:34:06,170 --> 00:34:09,090
Our spies think the war
will begin very soon now.
419
00:34:10,260 --> 00:34:12,510
If you ever hear three claps of thunder
420
00:34:12,800 --> 00:34:15,300
in a clear sky,
the war has begun.
421
00:34:16,560 --> 00:34:18,930
Now is the time to prepare mentally.
422
00:34:20,100 --> 00:34:21,730
To kill a monster is easy.
423
00:34:22,600 --> 00:34:24,560
To kill a monster that looks like a friend
424
00:34:24,850 --> 00:34:26,400
or a harmless innocent...
425
00:34:27,860 --> 00:34:28,650
Wyatt...
426
00:34:29,820 --> 00:34:32,070
is there something else in the basement with...?
427
00:36:29,020 --> 00:36:30,190
It's me, Christian...
428
00:36:35,820 --> 00:36:36,650
Got you!
429
00:36:38,410 --> 00:36:39,280
Yeah...
430
00:36:48,870 --> 00:36:51,790
I can't tell if I'm hungover or drunk...
431
00:36:52,420 --> 00:36:53,750
Thought someone was in the house.
432
00:37:02,390 --> 00:37:03,300
Nightmare...
433
00:37:04,640 --> 00:37:06,180
Must've been serious.
434
00:37:07,730 --> 00:37:08,640
Hit me one.
435
00:37:09,480 --> 00:37:10,270
No...
436
00:37:15,320 --> 00:37:16,440
Uhh, god...
437
00:37:20,530 --> 00:37:22,160
Come on...
โ That'll wake you, that'll wake you up.
438
00:37:22,530 --> 00:37:24,030
Whatever, you suck.
439
00:37:35,590 --> 00:37:38,800
My junior year roommate Asa
used to get these night terrors.
440
00:37:39,920 --> 00:37:43,300
And I remember his girlfriend Becky
would always be wrestling with him
441
00:37:43,600 --> 00:37:44,850
in the bunk beneath mine.
442
00:37:45,680 --> 00:37:48,930
And one night she literally had to
punch him in the face to wake him up.
443
00:37:49,390 --> 00:37:50,810
And when he did, he was like:
444
00:37:51,900 --> 00:37:54,150
"Oh sorry,
I was battling the Orc".
445
00:38:02,610 --> 00:38:03,820
What were you battling?
446
00:38:13,370 --> 00:38:14,460
I don't remember.
447
00:38:24,590 --> 00:38:26,050
I need to get ready for work.
448
00:38:28,310 --> 00:38:29,770
Blobbies!
449
00:38:30,310 --> 00:38:31,180
I won.
450
00:38:39,570 --> 00:38:42,860
Maybe a promotion today
if I can conquer this meeting...
451
00:38:43,950 --> 00:38:45,530
Good news for both of us tonight.
452
00:38:46,530 --> 00:38:47,780
Cool,
I'll clean up.
453
00:38:49,540 --> 00:38:50,580
T'inquiรฉte pas.
454
00:38:50,870 --> 00:38:51,700
No don't worry about it. Just chill.
455
00:42:32,760 --> 00:42:34,010
You are a mountain.
456
00:42:35,050 --> 00:42:37,100
You are a hundred miles high.
457
00:42:52,740 --> 00:42:53,610
Hey there!
458
00:42:55,780 --> 00:42:56,780
Gerald running late?
459
00:42:57,120 --> 00:42:57,910
Yeah.
460
00:42:59,620 --> 00:43:01,000
Ugh, I am stuck with you...
461
00:43:02,330 --> 00:43:03,120
How are you?
462
00:43:03,750 --> 00:43:04,580
Fine!
463
00:43:05,210 --> 00:43:07,000
What's wrong?
โ Nothing...
464
00:43:10,590 --> 00:43:12,590
I'm not moving into design and that's ok.
465
00:43:12,880 --> 00:43:14,130
Look, I'll talk to Gerald,
it's cool.
466
00:43:15,300 --> 00:43:16,430
Well people, people are getting...
467
00:43:16,720 --> 00:43:18,600
I am sure it's not your fault
don't worry about it...
468
00:43:18,890 --> 00:43:19,640
You're being let go.
469
00:43:20,720 --> 00:43:21,220
It's...
470
00:43:21,930 --> 00:43:22,890
What...?
471
00:43:23,600 --> 00:43:24,810
Look at your face!
โ You're being let go.
472
00:43:25,940 --> 00:43:26,730
Today.
473
00:43:29,860 --> 00:43:31,570
You've worked here for
seven years, and...
474
00:43:31,940 --> 00:43:35,110
they like you but they're killing off half your department,
it has nothing to do with...
475
00:43:35,910 --> 00:43:36,700
with anything.
476
00:43:43,200 --> 00:43:44,330
No one else is leaving, huh?
477
00:43:46,460 --> 00:43:48,290
They want you to remove your stuff within the hour.
478
00:43:56,470 --> 00:43:57,260
Ok, yeah...
479
00:43:58,050 --> 00:43:58,850
Hold on.
480
00:43:59,140 --> 00:44:00,140
No. It's, uh, ok.
481
00:44:01,390 --> 00:44:03,220
"BELIEVE IN YOURSELF"
482
00:44:05,600 --> 00:44:07,230
โ Look.
โ Cool maybe later.
483
00:44:14,900 --> 00:44:19,740
"GREAT JOB DOMINATING, ASSHOLE โ EVERYONE"
484
00:44:32,090 --> 00:44:34,050
You are a flash of lightning
485
00:44:34,380 --> 00:44:36,130
in the darkness of night.
486
00:44:38,260 --> 00:44:39,050
...hang on...
487
00:44:39,340 --> 00:44:40,890
put the piece of paper...
488
00:44:41,510 --> 00:44:42,510
It's nice!
489
00:44:43,640 --> 00:44:45,640
Ok,
but this is so silly...
490
00:44:46,100 --> 00:44:48,560
This is going to help me at work,
to stand up for myself...
491
00:44:48,850 --> 00:44:49,520
more.
492
00:44:50,190 --> 00:44:51,110
Hearing your voice.
493
00:44:55,190 --> 00:44:56,610
Besides, I'm going to be a dad.
494
00:44:57,400 --> 00:44:59,070
So you know I need to have a real job.
495
00:45:08,210 --> 00:45:09,170
Uh, do you have...
496
00:45:09,500 --> 00:45:10,630
sulfuric acid?
497
00:45:10,920 --> 00:45:12,420
Yeah down the left aisle.
498
00:45:12,880 --> 00:45:14,710
What happens if you get it on your face?
499
00:45:15,050 --> 00:45:18,630
If would probably burn your face off.
You don't want to have it on there.
500
00:45:36,110 --> 00:45:36,860
Wyatt ?
501
00:45:48,250 --> 00:45:48,870
Yeah ?
502
00:45:52,080 --> 00:45:52,710
Yeah ?
503
00:45:53,460 --> 00:45:55,960
What's wrong with your phone?
I tried calling you like twenty times. I was worried about you.
504
00:45:56,250 --> 00:45:56,630
Sorry.
505
00:45:56,920 --> 00:45:59,220
I dropped my cell on the sidewalk.
I think I broke it.
506
00:45:59,510 --> 00:46:01,260
It smells absolutely terrible down here.
507
00:46:02,130 --> 00:46:02,930
How was work?
508
00:46:03,260 --> 00:46:04,010
Fine...
509
00:46:05,180 --> 00:46:05,890
What are you doing?
510
00:46:06,470 --> 00:46:09,520
Oh, it's just some stuff from the old job.
I thought maybe I could sell it.
511
00:46:09,980 --> 00:46:11,350
Old tools...
โ Oh, that's great...
512
00:46:16,520 --> 00:46:17,900
I lost my job!
513
00:46:23,660 --> 00:46:24,870
You want to grab something to eat?
514
00:46:25,870 --> 00:46:27,200
There's something I want to talk to you about.
515
00:46:32,790 --> 00:46:33,580
Hello?
516
00:46:36,250 --> 00:46:38,840
It's probably just someone pushing all the buttons.
โ Does that happen a lot?
517
00:46:39,510 --> 00:46:40,880
What do you want to talk to me about?
518
00:46:48,350 --> 00:46:48,970
It's Mara.
519
00:46:49,270 --> 00:46:49,850
Stop it!
520
00:46:51,520 --> 00:46:52,600
You going to leave her out there?
521
00:46:52,890 --> 00:46:54,060
Yes, I'm going to leave her out there.
522
00:46:57,020 --> 00:46:57,820
Oh. Hey!
- Hey! Hi.
523
00:46:58,110 --> 00:46:59,860
Sorry I didn't hear.
Did you buzz?
524
00:47:00,610 --> 00:47:03,280
Oh, yeah no sorry.
I was just in the neighborhood, uhhh...
525
00:47:04,490 --> 00:47:05,320
Oh, hi Wyatt!
526
00:47:05,820 --> 00:47:06,570
Hey!
527
00:47:09,990 --> 00:47:10,950
I found this...
528
00:47:11,250 --> 00:47:12,960
because I forgot to throw it away...
529
00:47:22,260 --> 00:47:24,180
Oh cool, I'll need it is what you're saying?
530
00:47:29,850 --> 00:47:30,930
Ok. I should, I should go...
531
00:47:34,350 --> 00:47:35,440
Um sorry,
can you...?
532
00:47:35,940 --> 00:47:37,900
Do you want to come in...for a second?
533
00:47:44,150 --> 00:47:45,070
Just a second.
534
00:47:49,280 --> 00:47:50,280
It's disgusting...
535
00:47:51,330 --> 00:47:52,580
It's really healthy.
536
00:48:04,800 --> 00:48:05,550
Oh my god!
537
00:48:07,930 --> 00:48:08,470
Dude...
538
00:48:09,470 --> 00:48:10,810
what's your favorite...what?
539
00:48:12,180 --> 00:48:12,770
Oh, it's...
540
00:48:13,060 --> 00:48:14,810
โ It's really lame...
โ so...
541
00:48:15,850 --> 00:48:19,810
Um, hopefully if they follow the
Isaac Asimov rules then everything will be ok.
542
00:48:20,310 --> 00:48:22,940
But that requires that we actually
program them properly...
543
00:48:23,280 --> 00:48:25,190
but anyway
let's stop talking about this because...
544
00:48:25,490 --> 00:48:27,530
I'm...this...enough, enough!
โThat's your favorite novel?
545
00:48:28,030 --> 00:48:28,740
That or...
546
00:48:29,700 --> 00:48:31,370
Lord of the Rings, tied.
547
00:48:34,950 --> 00:48:36,370
I don't know what you're talking about.
548
00:48:37,080 --> 00:48:38,870
We're out of anything that isn't black tea.
549
00:48:39,540 --> 00:48:41,630
Ok hold on,
I know this amazing place...
550
00:48:42,000 --> 00:48:43,800
on Normand, that has
incredible tea.
551
00:48:44,210 --> 00:48:45,760
Plus, it comes in a fancy tin.
552
00:48:47,010 --> 00:48:47,970
I'll go get it, ok?
553
00:48:48,430 --> 00:48:49,390
It doesn't matter...
554
00:48:50,180 --> 00:48:50,970
You need to go?
555
00:48:53,430 --> 00:48:54,220
No...
556
00:48:59,150 --> 00:48:59,850
cool...
557
00:49:05,570 --> 00:49:06,610
Is Sandy ok?
558
00:49:08,030 --> 00:49:09,780
Oh, she asked about you actually.
559
00:49:10,070 --> 00:49:11,320
She's different than...
560
00:49:11,780 --> 00:49:12,620
you might think.
561
00:49:14,160 --> 00:49:15,200
Sock wars!
562
00:49:16,620 --> 00:49:18,370
Hey I got a phone message
563
00:49:18,660 --> 00:49:20,170
the other day, from someone.
564
00:49:20,460 --> 00:49:21,960
At first,
I didn't know who it was.
565
00:49:22,250 --> 00:49:22,880
Weird.
566
00:49:23,380 --> 00:49:24,800
You don't know who that could be, right?
567
00:49:26,460 --> 00:49:28,220
I...don't think it was her.
568
00:49:33,350 --> 00:49:35,100
This is going to sound weird but,
do you ever...
569
00:49:35,810 --> 00:49:37,350
hear anything
that's not there?
570
00:49:43,980 --> 00:49:44,900
Actually...
571
00:49:45,270 --> 00:49:46,070
I do.
572
00:49:47,360 --> 00:49:48,780
I get, kind of a choir.
573
00:49:49,650 --> 00:49:51,860
It comes and goes,
just a couple times a week.
574
00:49:52,870 --> 00:49:54,160
It's a neurological thing.
575
00:49:54,700 --> 00:49:56,700
My mom had it too,
except for her...
576
00:49:56,990 --> 00:49:58,950
it's jazz
that she just couldn't switch off.
577
00:50:00,210 --> 00:50:01,830
She thought it was, um...
578
00:50:02,670 --> 00:50:04,210
some annoying angelic
579
00:50:04,500 --> 00:50:06,090
jazz band,
But I think...
580
00:50:06,880 --> 00:50:09,090
it's just my brain playing tricks.
581
00:50:10,050 --> 00:50:11,590
Besides,
if it was angels
582
00:50:11,970 --> 00:50:13,010
they'd be in tune.
583
00:50:14,090 --> 00:50:15,640
โ You have perfect pitch?
โ Maybe.
584
00:50:16,220 --> 00:50:16,970
Sing something.
585
00:50:18,810 --> 00:50:19,520
B flat!
586
00:50:20,640 --> 00:50:21,940
I just made that up.
587
00:50:27,940 --> 00:50:29,110
Hey has Christian
588
00:50:29,440 --> 00:50:31,820
ever showed you the roof or the basement?
They're pretty cool.
589
00:50:33,410 --> 00:50:34,160
Really?
590
00:50:35,280 --> 00:50:35,990
Yeah.
591
00:50:36,870 --> 00:50:39,080
You want to check 'em out,
instead of awkwardly waiting?
592
00:50:49,840 --> 00:50:50,590
Ok.
593
00:50:59,520 --> 00:51:00,430
Neato!
594
00:51:03,770 --> 00:51:04,940
We're safe down here.
595
00:51:05,560 --> 00:51:06,980
You guys could start a band down here!
596
00:51:07,270 --> 00:51:09,860
I've been getting supplies,
just like you said to in your messages.
597
00:51:13,320 --> 00:51:14,660
Um...shou|d we check out the roof?
598
00:51:15,360 --> 00:51:16,620
Oh no, they can't hear us down here.
599
00:51:19,200 --> 00:51:19,950
What are they?
600
00:51:23,710 --> 00:51:25,250
How do they infect us?
601
00:51:27,250 --> 00:51:29,590
I know you said that they're
vulnerable to acid.
602
00:51:32,550 --> 00:51:33,880
I got sulfuric.
603
00:51:37,720 --> 00:51:39,470
You're acting really weird...
604
00:51:46,480 --> 00:51:47,480
Ah, ok, just tell me...
605
00:51:49,320 --> 00:51:50,690
When is it going to happen?
606
00:52:03,750 --> 00:52:05,080
โ I'm leaving.
โ I need help!
607
00:52:05,370 --> 00:52:06,620
Move before I hurt you, Wyatt!
608
00:52:37,950 --> 00:52:38,910
Mara had to leave.
609
00:52:40,910 --> 00:52:41,780
Don't worry about it.
610
00:52:52,130 --> 00:52:53,130
What happened?
611
00:52:55,510 --> 00:52:57,260
Ok let me take off my jacket...
612
00:53:07,350 --> 00:53:08,270
Wyatt, this...
613
00:53:25,700 --> 00:53:26,750
โListen very carefully.
We could all be in terrible danger.
614
00:53:27,040 --> 00:53:28,830
โ They know I know. They got to Mara.
There are people around us who aren't human.
615
00:53:29,120 --> 00:53:31,000
"They look like us but
inside of them is something terrible.
616
00:53:31,290 --> 00:53:32,710
"I know you feel it. The way the world is now.
I'm not crazy. There's a battle coming.
617
00:53:33,000 --> 00:53:33,710
"Trust me. Please.โ
618
00:54:03,030 --> 00:54:04,370
Wyatt, what happened with Mara?
619
00:54:05,450 --> 00:54:06,450
You need to toughen up.
620
00:54:37,150 --> 00:54:39,740
โ Ok, come on...
โ I knew this act of yours was bullshit!
621
00:54:40,030 --> 00:54:40,780
โThe new youโ?!
622
00:54:41,070 --> 00:54:41,990
You're fucking pathetic!
623
00:54:42,280 --> 00:54:43,700
I'm fucking pathetic?
look at you!
624
00:54:43,990 --> 00:54:45,240
Wake up!
This is real!
625
00:54:53,750 --> 00:54:55,830
Do you have any idea
what they can do to you?
626
00:54:58,590 --> 00:55:00,170
Do you think this is easy?
627
00:55:00,460 --> 00:55:02,380
You fucking pussy!
628
00:55:04,640 --> 00:55:05,510
Come on!
629
00:57:07,260 --> 00:57:08,340
You're too late
630
00:57:08,630 --> 00:57:09,640
soft boy.
631
00:57:12,970 --> 00:57:14,970
Know that you cannot fight us.
632
00:57:16,640 --> 00:57:18,810
You can feel us already, can't you?
633
00:57:19,390 --> 00:57:20,770
Inside your skull?
634
00:57:22,690 --> 00:57:24,520
We believe you are special.
635
00:57:26,030 --> 00:57:27,360
We need the soft ones.
636
00:57:27,950 --> 00:57:30,530
And you are the softest we have found.
637
00:57:32,530 --> 00:57:35,240
When we pull you and your friend apart
638
00:57:36,160 --> 00:57:38,000
ventricle by vesicle
639
00:57:38,960 --> 00:57:42,750
And spread you out like a soft red tree
640
00:57:44,040 --> 00:57:45,590
Perhaps we will see, why
641
00:57:46,840 --> 00:57:48,720
even when you had the chance
642
00:57:50,220 --> 00:57:53,510
so many people did so little to stop us.
643
00:57:55,560 --> 00:57:56,680
I love you, Wyatt.
644
00:58:38,810 --> 00:58:42,100
So I'm thinking about inventing this food
that's literally just balls of bacon
645
00:58:42,390 --> 00:58:43,690
that you eat with your hands.
646
00:58:44,230 --> 00:58:46,110
Can you just slice some cheddar?
647
00:58:46,770 --> 00:58:48,780
I knew I got my axe for a reason.
648
00:58:56,740 --> 00:58:58,910
So I would get these...
649
00:59:00,540 --> 00:59:02,750
phone messages at night.
650
00:59:06,960 --> 00:59:08,670
It was nightmares I guess.
651
00:59:10,260 --> 00:59:12,170
I got one last night
but I hung up.
652
00:59:16,930 --> 00:59:18,560
Is that pancake mix too?
653
00:59:19,430 --> 00:59:21,270
So last year I tried to kill myself.
654
00:59:22,060 --> 00:59:23,560
And I went to talk to this guy...
655
00:59:23,980 --> 00:59:24,850
Just one time.
656
00:59:25,560 --> 00:59:26,730
And I called him about you.
657
00:59:31,070 --> 00:59:31,780
He's awesome.
658
00:59:32,990 --> 00:59:34,360
He has a parrot
in his office.
659
00:59:36,200 --> 00:59:37,070
When do I see him?
660
00:59:38,580 --> 00:59:39,280
Tomorrow.
661
00:59:42,410 --> 00:59:43,710
Make sure you wear a straight jacket.
662
00:59:49,710 --> 00:59:50,750
โ Sorry.
โ It's ok.
663
00:59:51,050 --> 00:59:51,760
One...
664
00:59:52,170 --> 00:59:53,050
matching...
665
00:59:53,970 --> 00:59:54,840
luxury...
666
00:59:55,550 --> 00:59:57,090
axe and vintage...
667
00:59:57,640 --> 00:59:58,390
hatchet...
668
00:59:59,680 --> 01:00:00,350
set.
669
01:00:01,640 --> 01:00:02,310
That's good.
670
01:00:05,190 --> 01:00:06,100
All American.
671
01:00:06,770 --> 01:00:07,520
Hold on a sec.
672
01:00:08,610 --> 01:00:09,610
โ Yeah?
โ Yeah.
673
01:00:10,150 --> 01:00:11,480
And Why'd you buy them?
674
01:00:11,860 --> 01:00:15,360
It just turned out the project I needed them for
didn't happen. So...
675
01:00:18,120 --> 01:00:19,660
I just want to make sure that...
676
01:00:20,370 --> 01:00:22,950
Christian and Mara...
can be ok...
677
01:00:24,200 --> 01:00:25,660
and I'm leaving tomorrow, so...
678
01:00:39,010 --> 01:00:39,850
โLook at me!
679
01:00:40,550 --> 01:00:42,390
"I'm Sandy.
I almost died!
680
01:00:42,890 --> 01:00:44,600
โNow I got a pillow on my neck!โ
681
01:00:45,480 --> 01:00:47,520
Is that supposed to be funny Wyatt
or pyscho Wyatt?
682
01:00:50,110 --> 01:00:51,270
I know Mara has her own thing
683
01:00:51,570 --> 01:00:53,820
but she really liked your stupid buddy.
โ He likes her too.
684
01:00:54,230 --> 01:00:55,610
What was it anyway?
685
01:00:55,900 --> 01:00:57,240
CIA tapping your brain?
686
01:00:57,530 --> 01:00:59,740
โ They got bugs under your skin?
โ It wasn't, it was nothing...
687
01:01:00,030 --> 01:01:02,120
Was it like zombies?
Were they cloning you Wyatt?
688
01:01:03,240 --> 01:01:05,200
โ It was nothing... โ Come on,
you don't have to be bitch just tell me!
689
01:01:05,500 --> 01:01:06,410
Like what the fuck was that about?
690
01:01:06,710 --> 01:01:08,670
Just tell me!
โ I thought, I thought people were turning evil.
691
01:01:10,080 --> 01:01:13,210
If you ever do anything like that
to a friend of mine, ever again
692
01:01:13,500 --> 01:01:14,630
I'm going to fucking kill you!
693
01:01:20,840 --> 01:01:21,930
I'm going to fucking kill you.
694
01:01:26,850 --> 01:01:27,810
Probably should.
695
01:02:12,310 --> 01:02:13,060
Hi.
696
01:02:13,900 --> 01:02:14,610
Don't be scared!
697
01:02:14,900 --> 01:02:17,030
Touch me
and I will rip your face out of your spine!
698
01:02:18,320 --> 01:02:19,030
I just wanted to say...
699
01:02:19,320 --> 01:02:21,400
What?! Sorry for
taking you to our rapeโy basement?!
700
01:02:21,700 --> 01:02:23,240
No no, it's not what you thought!
Christian is a really good guy.
701
01:02:23,530 --> 01:02:25,740
Let me guess!
You two are really super nice guys
702
01:02:26,030 --> 01:02:27,740
and you're just
going through some stuff right now!
703
01:02:28,040 --> 01:02:30,620
It's not Christian's fault!
I've been messing up his life and, it's not his fault...
704
01:02:30,910 --> 01:02:32,790
It's his fault
for having a friend like you!
705
01:02:34,330 --> 01:02:36,250
And tell him that
it wasn't a 7 it was a 3.
706
01:02:39,260 --> 01:02:40,010
Mara...
707
01:02:45,220 --> 01:02:46,100
God dammit...
708
01:02:49,680 --> 01:02:50,600
I'm sorry.
709
01:02:50,980 --> 01:02:52,310
Please don't die...
710
01:02:55,610 --> 01:02:57,190
Do you need to call an ambulance?
711
01:02:57,480 --> 01:02:58,280
Can you tell?
712
01:03:04,530 --> 01:03:05,450
Uh, come on.
713
01:03:09,290 --> 01:03:10,080
Ok, come on...
714
01:03:10,370 --> 01:03:11,250
it's freezing...
715
01:03:11,660 --> 01:03:12,540
Oh, my nose...
716
01:03:13,540 --> 01:03:14,330
Oh no...
717
01:03:16,540 --> 01:03:19,420
So it's like some sort of
antiโzombie bunker. I get it.
718
01:03:19,960 --> 01:03:21,130
โ Really?
719
01:04:38,120 --> 01:04:39,000
Pack your bags.
720
01:04:39,290 --> 01:04:40,170
Let's get out of the city.
721
01:04:42,380 --> 01:04:43,380
I got a car.
722
01:04:43,670 --> 01:04:45,920
We'll go up to some cabin somewhere.
723
01:04:46,340 --> 01:04:48,510
Maybe up north, by a lake.
724
01:04:49,180 --> 01:04:50,260
What about your appointment?
725
01:04:51,050 --> 01:04:51,470
I called. It's...
726
01:04:51,760 --> 01:04:54,350
I'm down for next week.
They just told me to avoid alcohol.
727
01:04:56,520 --> 01:04:57,390
What are you doing?
728
01:04:57,730 --> 01:04:59,100
Signing up for the Army.
729
01:04:59,850 --> 01:05:00,690
Nice...
730
01:05:00,980 --> 01:05:01,730
Yeah...
731
01:05:02,020 --> 01:05:04,110
I kind of figured if anyone
ever put a gun in my face
732
01:05:04,400 --> 01:05:06,530
I'd probably just piss myself
and start crying.
733
01:05:08,150 --> 01:05:10,030
I'd like to change that, permanently.
734
01:05:10,660 --> 01:05:13,120
โ Yeah why don't you think about that a little.
โ Fuck you!
735
01:05:17,790 --> 01:05:18,710
Come on!
736
01:05:19,120 --> 01:05:20,000
It'll be great.
737
01:05:27,920 --> 01:05:28,800
Be careful.
738
01:05:45,980 --> 01:05:47,280
You're seeing them again aren't you?
739
01:05:49,740 --> 01:05:50,860
No man...
740
01:05:52,200 --> 01:05:53,450
No weapons, see?
741
01:05:55,580 --> 01:05:56,700
I'm not killing anyone.
742
01:05:58,830 --> 01:05:59,790
No worries.
743
01:06:05,550 --> 01:06:07,210
Tell me what to do to help fight them.
744
01:06:12,970 --> 01:06:15,390
I don't believe what you believe
but I know you believe it.
745
01:06:17,270 --> 01:06:18,480
So just be honest with me.
746
01:06:19,770 --> 01:06:22,100
Je veux que tu me promettes
and you have to promise me not to kill anyone, ok?
747
01:06:23,860 --> 01:06:25,440
โ Don't mess with me.
โ I'm not.
748
01:06:35,950 --> 01:06:37,330
There's a battle happening...
749
01:06:40,410 --> 01:06:41,210
Tonight...
750
01:06:44,830 --> 01:06:45,750
At 6.
751
01:06:46,590 --> 01:06:47,590
Gives us 40 minutes.
752
01:06:48,550 --> 01:06:49,710
Let's do this noise.
753
01:06:53,840 --> 01:06:54,930
Grab your clothes.
754
01:06:55,970 --> 01:06:57,390
Grab your boots.
โ Ok.
755
01:06:57,680 --> 01:06:58,770
โ Grab weapons.
โ Yeah.
756
01:06:59,060 --> 01:07:00,520
Pack for the apocalypse!
Got it!
757
01:07:01,180 --> 01:07:02,190
You got it.
โ We gotta...
758
01:07:02,980 --> 01:07:03,900
I'm excited!
759
01:07:07,270 --> 01:07:08,150
Where we going?
760
01:07:09,190 --> 01:07:10,490
Your parents' place
in North Carolina.
761
01:07:10,780 --> 01:07:13,740
It starts in the city so we have to
get out and meet them, and we have to protect them.
762
01:07:14,030 --> 01:07:15,160
They don't live down there anymore.
763
01:07:17,410 --> 01:07:18,370
Mom's in Canada?
764
01:07:35,260 --> 01:07:36,340
You got the keys?
765
01:07:57,490 --> 01:07:59,160
Hey Wyatt,
where'd you get this car?
766
01:08:14,720 --> 01:08:16,380
โ Get back inside!
โ Why?
767
01:08:17,220 --> 01:08:18,720
Because it's starting early.
768
01:08:25,980 --> 01:08:27,060
What about the car?
769
01:08:33,030 --> 01:08:34,650
โ Give me your cell phone!
โ Could be useful.
770
01:08:36,700 --> 01:08:38,740
We can be safe down here
we just have to keep our heads
771
01:08:39,030 --> 01:08:40,530
and be ready for them
if they find us.
772
01:08:40,830 --> 01:08:41,830
I blacked out the windows.
773
01:08:42,120 --> 01:08:43,660
Tell me what you saw.
What made you sure this time?
774
01:08:43,950 --> 01:08:45,910
I would love to explain
everything but we don't have time.
775
01:08:52,460 --> 01:08:53,250
Tell me.
776
01:08:54,800 --> 01:08:56,380
I went to go see Mara,
for you.
777
01:08:57,970 --> 01:08:58,760
They got to her.
778
01:08:59,140 --> 01:09:00,510
She turned into an alien?
779
01:09:00,800 --> 01:09:01,800
Mara was good.
780
01:09:02,850 --> 01:09:04,930
But it's like an infection
that comes in
781
01:09:05,220 --> 01:09:07,640
through your eyes or your
ears and then goes to your brain
782
01:09:08,020 --> 01:09:09,060
and it's not people's fault.
783
01:09:09,350 --> 01:09:10,150
What'd you see?
784
01:09:13,650 --> 01:09:14,440
What'd you see?
785
01:09:20,070 --> 01:09:22,410
Her face started twisting
and then her smile...
786
01:09:23,200 --> 01:09:25,950
started spreading out farther
than a smile's supposed to
787
01:09:26,250 --> 01:09:27,500
all the way past her ears.
788
01:09:30,330 --> 01:09:33,540
And then her head split in two
and there was this thing there...
789
01:09:38,130 --> 01:09:39,760
It's what I thought
they were all along.
790
01:09:46,350 --> 01:09:47,270
You hurt her?
791
01:09:48,940 --> 01:09:50,270
I ran back and found you.
792
01:09:56,400 --> 01:09:57,490
When's this thing start?
793
01:09:58,740 --> 01:09:59,650
6 minutes.
794
01:10:00,280 --> 01:10:01,360
Let's sing a song!
795
01:10:45,620 --> 01:10:46,530
Christian.
796
01:10:47,080 --> 01:10:48,790
Christian!
Stop please!
797
01:10:52,290 --> 01:10:53,370
You can take off the mask.
798
01:11:00,920 --> 01:11:02,090
You want me to be honest?
799
01:11:04,220 --> 01:11:05,470
You think I'm one of them.
800
01:11:11,230 --> 01:11:12,140
Tie me up...
801
01:11:12,560 --> 01:11:13,390
Why would you want me to?
802
01:11:13,690 --> 01:11:16,730
Because it's really scary to
trust you right now but that's...
803
01:11:17,520 --> 01:11:18,650
what this is.
So...
804
01:11:19,360 --> 01:11:20,610
trust me, because...
805
01:11:21,030 --> 01:11:22,070
I trust you.
806
01:11:45,550 --> 01:11:46,470
Christian...
807
01:11:46,930 --> 01:11:49,060
They take over your mind
with their eyes...
808
01:11:50,770 --> 01:11:51,930
and maybe their voice.
809
01:11:54,770 --> 01:11:55,730
How much longer?
810
01:11:58,230 --> 01:11:59,070
4 minutes.
811
01:12:00,230 --> 01:12:01,070
Go for it.
812
01:12:03,150 --> 01:12:04,070
Open wide.
813
01:12:24,720 --> 01:12:25,930
โOkay?
โYeah yeah, uhโhuh.
814
01:12:51,990 --> 01:12:53,410
โ Sorry.
โ That's OK.
815
01:12:54,950 --> 01:12:56,750
I can still sing, right Wyatt?
816
01:12:58,290 --> 01:12:59,170
It's ok.
817
01:13:20,270 --> 01:13:21,270
Please stop!
818
01:13:31,120 --> 01:13:31,990
Wyatt ?
819
01:13:35,040 --> 01:13:35,910
Wyatt?
820
01:13:38,460 --> 01:13:39,790
Sulfuric acid...
821
01:15:23,640 --> 01:15:25,020
Trust no one.
822
01:15:27,060 --> 01:15:29,280
Even before you were one of the blessed
823
01:15:29,780 --> 01:15:31,110
who could sense them.
824
01:15:31,690 --> 01:15:33,110
You knew they were out there.
825
01:15:36,990 --> 01:15:38,910
Suddenly they were right next to you.
826
01:15:42,580 --> 01:15:44,540
That is not a soldier
with a gun.
827
01:15:46,580 --> 01:15:47,500
That is evil.
828
01:15:49,920 --> 01:15:51,590
That is not your coworker.
829
01:15:52,800 --> 01:15:53,800
That is a demon.
830
01:15:57,090 --> 01:15:58,430
That is not a human...
831
01:16:00,180 --> 01:16:01,100
Not a neighbor
832
01:16:02,020 --> 01:16:02,930
not a friend
833
01:16:03,350 --> 01:16:04,230
not a lover
834
01:16:04,640 --> 01:16:05,310
a brother
835
01:16:05,600 --> 01:16:06,350
a mother
836
01:16:06,650 --> 01:16:07,480
a father
837
01:16:07,770 --> 01:16:08,520
a wife.
838
01:16:10,820 --> 01:16:11,940
That is a monster.
839
01:16:14,240 --> 01:16:15,400
That is your enemy.
840
01:16:18,370 --> 01:16:20,410
And that
is what you must be ready...
841
01:16:21,330 --> 01:16:22,240
to destroy.
842
01:17:28,390 --> 01:17:30,190
Well I didn't piss myself
after all.
843
01:17:35,280 --> 01:17:36,900
Hey, it occurred to me
that we never hugged...
844
01:19:54,120 --> 01:19:54,210
Q
58930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.