Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:02,878 --> 00:00:04,796
What's up, compadre?
Compadre!
1
00:00:05,714 --> 00:00:07,090
Just look at what I have for you.
2
00:00:14,640 --> 00:00:16,308
There's dough missing, Mazacote...
3
00:00:25,526 --> 00:00:28,195
I swear that if you don't bring
all the money by next Friday...
4
00:00:29,321 --> 00:00:32,073
I'm sorry, "Mi Gover".
My partners promised me they'll...
5
00:00:32,115 --> 00:00:35,369
If we don't take advantage now, that
I have all this fucking power...
6
00:00:38,664 --> 00:00:41,583
THE PERFECT DICTATORSHIP
7
00:00:44,086 --> 00:00:46,505
IN THIS STORY ALL THE NAMES
ARE FICTITIOUS
8
00:00:46,547 --> 00:00:48,340
THE FACTS, SUSPICIOUSLY TRUE
9
00:00:48,382 --> 00:00:51,802
ANY SIMILARITY WITH REALITY
IS NOT MERE COINCIDENCE
10
00:03:16,321 --> 00:03:17,531
Jerk.
11
00:03:30,877 --> 00:03:33,046
MEXICANS ARE BETTER
THAN BLACKS IN EVERYTHING!
12
00:03:33,088 --> 00:03:34,256
You saw this?
13
00:03:36,675 --> 00:03:37,675
Hurrah!
14
00:03:44,349 --> 00:03:45,349
Hurrah!
15
00:03:52,274 --> 00:03:56,445
WE DO THE JOBS THAT
NOT EVEN BLACKS WANT TO DO
16
00:04:03,410 --> 00:04:04,953
Hurrah!
17
00:04:13,837 --> 00:04:16,047
OFFICIAL RESIDENCE
18
00:04:34,483 --> 00:04:37,486
TELEVISION MEXICANA
19
00:04:59,424 --> 00:05:01,635
Good evening, Colonel,
we were waiting for you.
20
00:05:01,676 --> 00:05:02,844
Come in, please.
21
00:05:27,202 --> 00:05:29,704
Good evening, Colonel,
he is already waiting for you.
22
00:05:36,962 --> 00:05:39,589
Good evening Colonel,
please have a seat.
23
00:05:39,631 --> 00:05:40,715
Thank you, sir.
24
00:05:42,050 --> 00:05:44,886
The President's Office
sent you these documents.
25
00:05:45,470 --> 00:05:47,889
I was told it's
an urgent matter.
26
00:05:50,392 --> 00:05:51,852
Excuse me, sir.
27
00:06:10,369 --> 00:06:13,331
Ivana, could you ask Carlos
to come to my office, please?
28
00:06:13,623 --> 00:06:15,292
He's busy, Mr. Harman.
29
00:06:15,917 --> 00:06:17,168
Get him in here.
30
00:06:17,210 --> 00:06:18,628
Right away, sir.
31
00:06:22,841 --> 00:06:25,969
- Compadre!
- Just look at what I have for you.
32
00:06:26,428 --> 00:06:28,054
I'm so glad to see you.
33
00:06:36,521 --> 00:06:38,523
Good evening, Javier, this morning...
34
00:06:38,648 --> 00:06:41,234
at the headquarters
of the Federal Police...
35
00:06:41,276 --> 00:06:44,112
a group of drug dealers
was brought forward...
36
00:06:44,154 --> 00:06:46,465
they are known as "Los Bukis"
and the authorities presume...
37
00:06:46,489 --> 00:06:48,992
they are the main
operators of the Sinaloa cartel...
38
00:06:49,034 --> 00:06:50,535
in the State of Mexico.
39
00:06:50,577 --> 00:06:54,039
As part of the investigation
a big arsenal was confiscated...
40
00:06:54,080 --> 00:06:56,041
as well as an important
amount of drugs...
41
00:06:56,082 --> 00:06:57,125
No, no no...
42
00:06:57,167 --> 00:07:00,086
Cut, cut, I'm sorry Laurita, but nobody...
43
00:07:00,128 --> 00:07:02,315
is going to believe that
these thugs are the main operators...
44
00:07:02,339 --> 00:07:05,179
look at them, they look more like
serial killers, than capos... Lucy!
45
00:07:05,383 --> 00:07:06,383
Lucy!
46
00:07:06,927 --> 00:07:09,512
Call the guys from castings
and ask them to send other extras...
47
00:07:09,554 --> 00:07:11,954
Don't try to fool me, you
use the same ones the last time.
48
00:07:14,601 --> 00:07:15,769
What's up, Ivana?
49
00:07:18,647 --> 00:07:19,773
Pepe?
50
00:07:20,565 --> 00:07:22,692
Yes, tell Mr. Harman
that I'm on my way.
51
00:07:23,026 --> 00:07:25,528
- I leave my life in your hands.
- Yes, sir.
52
00:07:25,570 --> 00:07:28,198
Lucy, send me the report
when you're done.
53
00:07:28,239 --> 00:07:30,492
- It better be good!
- Yes!
54
00:07:31,117 --> 00:07:33,620
You know how the boss likes things done.
55
00:07:34,162 --> 00:07:36,665
There's dough missing, Mazacote,
I clearly told you...
56
00:07:36,915 --> 00:07:38,500
what the deal was and you...
57
00:07:38,541 --> 00:07:41,141
The one in the suit is governor
Carmelo Vargas. And the other one?
58
00:07:41,419 --> 00:07:43,421
With that look he's probably a drug lord...
59
00:07:43,463 --> 00:07:44,982
but the truth is I don't give a shit.
60
00:07:45,006 --> 00:07:48,426
He can be an entrepreneur,
a union leader, whatever you want.
61
00:07:48,468 --> 00:07:49,636
What happened now?
62
00:07:49,678 --> 00:07:52,323
Didn't you hear what happened in the
President's office with the Ambassador?
63
00:07:52,347 --> 00:07:54,975
Yes, I read about it on the internet,
apparently now Mexicans...
64
00:07:55,016 --> 00:07:57,143
are better than blacks in everything.
65
00:07:57,185 --> 00:07:59,479
Luckily, only official media
covered the event.
66
00:07:59,729 --> 00:08:02,065
The Presidential Guards
confiscated the recording...
67
00:08:02,107 --> 00:08:04,734
but it's all over the social networks.
68
00:08:04,776 --> 00:08:07,570
And since Mister President,
is scare to death...
69
00:08:07,612 --> 00:08:10,699
about his approval ratings
he wants us to oversell this...
70
00:08:10,740 --> 00:08:12,867
to hide his own personal scandal.
71
00:08:12,909 --> 00:08:14,869
But don't the President
and Governor Vargas...
72
00:08:14,911 --> 00:08:16,496
belong to the same party?
Why him?
73
00:08:17,080 --> 00:08:18,915
Simply bad luck.
74
00:08:19,165 --> 00:08:21,126
According to the
Secretary of the Interior...
75
00:08:21,167 --> 00:08:23,378
this is the worst they could get.
76
00:08:23,712 --> 00:08:26,381
So we are doing a "Chinese Box" operation.
77
00:08:26,715 --> 00:08:27,882
That's right.
78
00:08:28,258 --> 00:08:30,802
We really fucked up putting
this clown as president...
79
00:08:30,844 --> 00:08:32,220
but what's done is done.
80
00:08:32,261 --> 00:08:34,389
We have to deal with it.
81
00:08:34,431 --> 00:08:37,017
Fix it the best you can.
82
00:08:37,058 --> 00:08:39,811
Take it to the editorial department
so they can add more punch to it.
83
00:08:39,852 --> 00:08:42,230
You are authorized to
spin it however you want...
84
00:08:42,272 --> 00:08:44,274
but I want this as the main story.
85
00:08:44,315 --> 00:08:46,151
- Yes, Sir.
- Carlitos...
86
00:08:47,652 --> 00:08:48,652
look...
87
00:08:48,737 --> 00:08:50,989
you already fucked up
when people found out...
88
00:08:51,031 --> 00:08:52,741
about that soccer deal...
89
00:08:52,782 --> 00:08:55,744
and the network can
overlook one mistake...
90
00:08:57,078 --> 00:08:58,204
but not two.
91
00:08:58,955 --> 00:09:01,041
So don't fuck it this time, OK?
92
00:09:01,583 --> 00:09:02,584
Yes, sir.
93
00:09:27,484 --> 00:09:29,569
Good night.
Good night.
94
00:09:29,611 --> 00:09:32,072
This is 24 hours in 30 minutes.
95
00:09:32,113 --> 00:09:33,740
I am Javier Pérez Harris...
96
00:09:33,782 --> 00:09:35,342
and these are tonight's top stories.
97
00:09:36,785 --> 00:09:40,789
Another corruption scandal
has erupted that involves...
98
00:09:40,830 --> 00:09:42,725
Governor Carmelo Vargas
and organized crime...
99
00:09:42,749 --> 00:09:45,543
as seen in these exclusive
images, when he is done collecting...
100
00:09:45,585 --> 00:09:48,046
millions of dollars,
from a presumed drug dealer...
101
00:09:48,088 --> 00:09:50,256
in his own office at
the Government Palace.
102
00:09:50,673 --> 00:09:54,094
Extreme weather continues
to wreak havoc in the country.
103
00:09:54,135 --> 00:09:57,597
While up North, the worst dry spell
in four decades persists...
104
00:09:57,639 --> 00:09:59,682
in Tabasco, Chiapas and Veracruz...
105
00:09:59,724 --> 00:10:02,227
floods have left more than 300 deads...
106
00:10:02,352 --> 00:10:04,229
dozens missing.
107
00:10:04,521 --> 00:10:06,523
Unstoppable violence continues...
108
00:10:06,981 --> 00:10:10,193
12 bodies were found in Tamaulipas.
109
00:10:10,527 --> 00:10:12,987
A club in Sinaloa was
the scene of a gun battle...
110
00:10:13,029 --> 00:10:15,949
leaving 7 casualties,
while Federal Police...
111
00:10:15,990 --> 00:10:18,785
strode a blow against organized crime...
112
00:10:18,827 --> 00:10:20,370
in the State of Mexico.
113
00:10:20,411 --> 00:10:23,498
In international news,
huge protests continue...
114
00:10:23,540 --> 00:10:25,583
in different European capitals.
115
00:10:25,625 --> 00:10:28,294
More details, with our correspondents.
116
00:10:28,711 --> 00:10:31,798
In finances, the Finance Secretary
travelled to Switzerland...
117
00:10:31,840 --> 00:10:33,633
for ongoing negotiations concerning...
118
00:10:33,675 --> 00:10:35,260
the bonds issued by our government.
119
00:10:35,510 --> 00:10:39,013
The peso and the stock market lost ground.
120
00:10:39,264 --> 00:10:41,933
In other news, the President...
121
00:10:41,975 --> 00:10:44,144
welcomed the new U.S. Ambassador...
122
00:10:44,185 --> 00:10:47,647
and in a successful meeting,
agreed upon an ambitious agenda...
123
00:10:47,689 --> 00:10:48,898
of bilateral work.
124
00:10:49,315 --> 00:10:52,902
Coming up, all sports results of the day.
125
00:10:52,944 --> 00:10:55,655
This is 24 hours in 30 minutes.
126
00:10:58,074 --> 00:11:01,494
Good evening, following up
on tonight's story...
127
00:11:01,536 --> 00:11:03,329
this afternoon these exclusive...
128
00:11:03,371 --> 00:11:05,582
images were sent
anonymously to our offices...
129
00:11:05,623 --> 00:11:07,959
were it appears that
Governor Carmelo Vargas...
130
00:11:08,001 --> 00:11:10,587
is in the midst of a
deal that looks like...
131
00:11:10,628 --> 00:11:12,630
one of the most outrageous cases...
132
00:11:12,671 --> 00:11:15,674
of corruption due to
organized crime in recent years.
133
00:11:15,884 --> 00:11:19,262
We don't assume the truth about anything,
and we don't want to influence you...
134
00:11:19,304 --> 00:11:21,639
but watch and listen carefully.
135
00:11:21,680 --> 00:11:22,681
Now, live!
136
00:11:23,016 --> 00:11:25,351
- What's up, compadre?
- Compadre!
137
00:11:25,393 --> 00:11:27,187
Just look what I have here for you.
138
00:11:27,562 --> 00:11:29,272
I'm glad to see you.
139
00:11:34,027 --> 00:11:35,320
Let's have a look.
140
00:11:47,415 --> 00:11:49,417
There's plenty that is
missing here, Mazacote.
141
00:11:49,834 --> 00:11:51,395
I told you very clearly what the deal was.
142
00:11:51,419 --> 00:11:52,837
You are playing dumb.
143
00:11:53,171 --> 00:11:55,465
Let me say it again,
if we don't take advantage now...
144
00:11:55,506 --> 00:11:57,425
that I have all this fucking power...
145
00:11:57,467 --> 00:11:59,344
- then, when?
- I'm sorry "Mi Gover".
146
00:11:59,594 --> 00:12:02,472
My partners promised me they'll
have all the money by next Friday.
147
00:12:02,513 --> 00:12:05,767
Fucking compadre, always playing dumb!
148
00:12:05,808 --> 00:12:08,853
I swear that if you don't bring
all the money by next Friday...
149
00:12:08,895 --> 00:12:10,313
I'll cut your balls off.
150
00:12:10,563 --> 00:12:12,363
And you know I'm not
speaking metaphorically.
151
00:12:12,815 --> 00:12:13,942
I apologize...
152
00:12:13,983 --> 00:12:17,278
for the language of what you just saw.
153
00:12:17,320 --> 00:12:19,781
But in this case, it is not the words...
154
00:12:19,822 --> 00:12:21,582
but the facts that we
find most offensive.
155
00:12:21,740 --> 00:12:25,286
Just look at the governor's
cynicism and shamelessness.
156
00:12:25,328 --> 00:12:27,247
The way his eyes light up...
157
00:12:27,497 --> 00:12:29,666
when he finds out what
is in the briefcases...
158
00:12:29,707 --> 00:12:31,685
and the obscene and
insolent way that he caresses...
159
00:12:31,709 --> 00:12:36,339
the bills, that who knows
where they come from.
160
00:12:36,506 --> 00:12:37,715
Please.
161
00:12:38,508 --> 00:12:41,760
Pay attention to detail and be the judge.
162
00:12:50,937 --> 00:12:54,649
Look compadre, I'm opening
an account in my niece's name...
163
00:12:54,691 --> 00:12:56,377
and I want you to deposit
the other million.
164
00:12:56,401 --> 00:12:57,401
Done.
165
00:13:00,405 --> 00:13:01,405
Yes?
166
00:13:02,532 --> 00:13:04,993
Sir, it's for you.
167
00:13:05,535 --> 00:13:07,829
Yes, what is it, Ivana?
168
00:13:09,706 --> 00:13:11,541
Is it him, or one of his minions?
169
00:13:12,750 --> 00:13:14,711
Tell him to wait and he can go on live.
170
00:13:15,753 --> 00:13:17,630
That's the Governor
Carlitos, you're up.
171
00:13:18,006 --> 00:13:20,926
Javier, the governor is on the hook,
he'll be on with you after the video.
172
00:13:21,009 --> 00:13:22,844
How much heat do you want me
to put on him?
173
00:13:23,761 --> 00:13:26,097
Enough so that he can dig
his own grave, Javier...
174
00:13:26,139 --> 00:13:27,699
- I'll leave it in your hands.
- Sure.
175
00:13:30,393 --> 00:13:31,686
Do you have the call?
176
00:13:31,728 --> 00:13:34,397
I'm told that we have
Governor Vargas on the line.
177
00:13:34,439 --> 00:13:37,567
Mr. Governor, good evening.
Thanks for calling.
178
00:13:37,608 --> 00:13:40,862
Good evening Javier,
and thanks for the opportunity...
179
00:13:40,903 --> 00:13:44,407
to clarify to your audience
this regretful situation.
180
00:13:44,449 --> 00:13:46,075
Mr. Governor with all due respect...
181
00:13:46,451 --> 00:13:49,579
don't you find it shameful having
been exposed like this?
182
00:13:49,620 --> 00:13:52,248
In something that leaves
no doubt as to your behavior...
183
00:13:52,290 --> 00:13:54,000
that, I don't know if it's illegal.
184
00:13:54,042 --> 00:13:57,086
But it's certainly immoral.
185
00:13:57,128 --> 00:13:59,881
Well, first of all,
I would like to clarify...
186
00:13:59,922 --> 00:14:02,425
it's not entirely clear that...
187
00:14:02,467 --> 00:14:04,385
the person in that video is me.
188
00:14:04,427 --> 00:14:07,180
And secondly, I don't know...
189
00:14:07,221 --> 00:14:10,183
where this malicious lie is coming from.
190
00:14:10,224 --> 00:14:12,560
It's not hard to imagine my enemies...
191
00:14:12,602 --> 00:14:15,104
using your prestigious channel...
192
00:14:15,146 --> 00:14:17,815
to launch a smear campaign...
193
00:14:17,856 --> 00:14:19,984
Sorry to interrupt you Governor, but...
194
00:14:20,026 --> 00:14:22,653
I find your accusation
to be very serious.
195
00:14:22,695 --> 00:14:25,198
I honestly don't think anybody
can seriously doubt...
196
00:14:25,239 --> 00:14:28,242
that you are the person in that video...
197
00:14:28,284 --> 00:14:30,411
but nevertheless,
that is also your voice...
198
00:14:30,453 --> 00:14:33,289
and that use of language
that defines you.
199
00:14:33,539 --> 00:14:36,334
No, no, no Javier,
it's not that I am doubting you...
200
00:14:36,376 --> 00:14:39,754
and I apologize,
but you know better than myself...
201
00:14:39,796 --> 00:14:42,006
that with all these new technologies...
202
00:14:42,048 --> 00:14:43,216
Mr. Governor...
203
00:14:43,257 --> 00:14:45,718
again, with all due respect,
and so as not to insult...
204
00:14:45,760 --> 00:14:47,804
our viewer's intelligence...
205
00:14:47,845 --> 00:14:50,640
I beg that you don't use
such a cheap way out...
206
00:14:50,681 --> 00:14:52,141
to justify yourself.
207
00:14:52,683 --> 00:14:54,727
What we would expect to see...
208
00:14:54,769 --> 00:14:57,021
instead of more cynicism
is a clear and convincing...
209
00:14:57,063 --> 00:14:59,607
explanation of this
embarrassing circumstance...
210
00:14:59,649 --> 00:15:03,069
and as always, our microphones
will always be available.
211
00:15:03,111 --> 00:15:04,821
- Good evening.
- Good evening and...
212
00:15:04,862 --> 00:15:07,883
- thank you for the opportunity...
- How may times have I said this before?
213
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
No matter the color, or the party...
214
00:15:10,410 --> 00:15:11,661
they are all the same.
215
00:15:12,328 --> 00:15:13,955
Please join us and participate...
216
00:15:13,996 --> 00:15:15,748
in today's question.
217
00:15:15,790 --> 00:15:18,334
Do you think Governor Vargas should quit?
218
00:15:19,544 --> 00:15:21,712
Call and let us know.
219
00:15:22,296 --> 00:15:25,383
Sons of bitches!
220
00:15:26,259 --> 00:15:28,428
They think they own the country!
221
00:15:30,012 --> 00:15:31,180
Of course...
222
00:15:31,889 --> 00:15:34,392
the fuckers put their
puppet in Los Pinos...
223
00:15:34,642 --> 00:15:38,062
and they think they can fuck with me.
224
00:15:41,315 --> 00:15:45,111
OK, sons of bitches, what are we
going to do to fix this...
225
00:15:45,153 --> 00:15:47,780
and still be in the race for the Chair?
226
00:15:47,822 --> 00:15:51,284
Sir, with all due respect,
I would keep insisting...
227
00:15:51,325 --> 00:15:54,412
- that it's all a conspiracy.
- Don't be naive, Oscar.
228
00:15:55,246 --> 00:15:58,416
Not even my late wife,
who was even dumber than you...
229
00:15:58,458 --> 00:16:00,001
would believe that story.
230
00:16:01,252 --> 00:16:03,379
What about you?
Any ideas, Poncho?
231
00:16:03,838 --> 00:16:06,090
The truth is Sir, we have to accept...
232
00:16:06,132 --> 00:16:07,852
that they caught us with our pants down.
233
00:16:07,884 --> 00:16:11,137
I've already spoken with a friend in the
TV station, they have more videos...
234
00:16:11,179 --> 00:16:13,306
to continue with this story
for a whole week.
235
00:16:13,639 --> 00:16:15,534
I don't think our administration
can withstand a scandal...
236
00:16:15,558 --> 00:16:17,852
- of this magnitude.
- Fuck me!
237
00:16:18,644 --> 00:16:20,730
All because of the ass holes who put...
238
00:16:20,771 --> 00:16:24,317
- these fucking cameras up.
- They've already shut down the system...
239
00:16:24,358 --> 00:16:26,277
and will remove them tomorrow, Sir.
240
00:16:27,111 --> 00:16:29,197
What's fucked up is that
we have a rat here.
241
00:16:29,655 --> 00:16:32,950
As soon as we find out
who leaked those videos...
242
00:16:32,992 --> 00:16:36,204
we'll cut his balls off.
OK, now what?
243
00:16:36,454 --> 00:16:39,081
Godfather, if I were you I'd talk
to the guys at the Network...
244
00:16:39,123 --> 00:16:40,249
and requested a truce.
245
00:16:40,291 --> 00:16:43,461
You want me to kiss their asses?
Are you fucking stupid, Poncho?
246
00:16:43,503 --> 00:16:45,379
Not to compare, but
remember what happened...
247
00:16:45,421 --> 00:16:47,274
to your colleagues, "El Chueco"
and "The Precious Governor"...
248
00:16:47,298 --> 00:16:49,498
for not negotiating with
the Network when they could.
249
00:16:50,134 --> 00:16:52,094
Wanting to fuck with
my Precious Governor...
250
00:16:52,136 --> 00:16:54,055
only because he likes them young.
251
00:16:55,348 --> 00:16:58,017
Bad news, Godfather.
The press is after you.
252
00:17:03,606 --> 00:17:07,777
- Murderer!
- See how the people hate you.
253
00:17:07,818 --> 00:17:11,489
You're corrupt,
you'll pay for your wrongs.
254
00:17:11,531 --> 00:17:14,617
Thief! Thief!
Murderer!
255
00:17:16,452 --> 00:17:19,539
There he is again, that
fucking "Messiah"...
256
00:17:19,579 --> 00:17:20,998
with all those followers.
257
00:17:26,295 --> 00:17:27,463
Fuck it.
258
00:17:27,505 --> 00:17:29,924
Will have to suck up to the Network.
259
00:17:29,966 --> 00:17:32,885
Have my airplane ready
first thing in the morning.
260
00:17:33,344 --> 00:17:34,971
Oh, and just in case.
261
00:17:35,137 --> 00:17:37,848
Have that dumbshit at finance
prepare three million for me...
262
00:17:38,099 --> 00:17:39,100
in case I need them.
263
00:17:41,269 --> 00:17:43,896
Before we move on to
our news summary...
264
00:17:43,938 --> 00:17:46,274
here are the results
of our telephone survey...
265
00:17:46,315 --> 00:17:47,275
to the question:
266
00:17:47,316 --> 00:17:49,569
Do you think
Governor Vargas should resign?
267
00:17:50,069 --> 00:17:52,405
He should immediately resign, 91%
268
00:17:53,030 --> 00:17:55,116
He shouldn't resign, 6%
269
00:18:02,248 --> 00:18:03,666
Didn't I tell you, Carlitos...
270
00:18:05,126 --> 00:18:07,169
they all bought the story
and they left out...
271
00:18:07,211 --> 00:18:09,147
the news of the President
and the Ambassador...
272
00:18:09,171 --> 00:18:12,466
from the front page.
Some didn't even mention it.
273
00:18:13,009 --> 00:18:15,011
The fucking "Chinese Box" never fails.
274
00:18:15,678 --> 00:18:18,514
They called from the President's office,
to thank us.
275
00:18:18,848 --> 00:18:20,474
- Congratulations.
- Thanks, Pepe.
276
00:18:20,516 --> 00:18:22,727
How was the rating
during the Governor's story?
277
00:18:22,935 --> 00:18:24,145
22 points.
278
00:18:24,604 --> 00:18:27,273
Although you might have been a bit
heavy handed calling him a narc.
279
00:18:27,315 --> 00:18:29,251
Hopefully he won't sue us
and we find out that the cure...
280
00:18:29,275 --> 00:18:30,795
is more expensive than the disease.
281
00:18:31,110 --> 00:18:32,590
Come on, you don't think he's a narc?
282
00:18:39,118 --> 00:18:41,579
This news confirms my argument...
283
00:18:41,912 --> 00:18:44,874
that Governor Carmelo
Vargas' campaign...
284
00:18:45,124 --> 00:18:47,752
was financed with dirty money.
285
00:18:48,419 --> 00:18:51,756
And confirms the thesis
I had during all this time.
286
00:18:52,214 --> 00:18:55,301
Mexican governors, besides acting...
287
00:18:55,343 --> 00:18:56,552
like Viceroys...
288
00:18:56,594 --> 00:18:59,180
are in bed with organised crime.
289
00:19:01,015 --> 00:19:02,391
That's all we needed.
290
00:19:02,767 --> 00:19:05,478
The fucking jackals
with the same bullshit.
291
00:19:05,728 --> 00:19:08,814
TV is full of vultures and hyenas.
292
00:19:09,815 --> 00:19:12,818
Godfather, I don't want to bother
you with more bad news, but...
293
00:19:12,985 --> 00:19:15,404
the scandal theme is
all over the social networks.
294
00:19:15,821 --> 00:19:18,949
Governor Quit and Lord Of Briefcases...
295
00:19:18,991 --> 00:19:20,034
are Trending Topics.
296
00:19:20,493 --> 00:19:22,662
Also, all 8 columns
of the main newspapers...
297
00:19:22,703 --> 00:19:24,038
are dedicated to us.
298
00:19:24,789 --> 00:19:27,208
How many times have I told you,
don't come to me...
299
00:19:27,249 --> 00:19:28,876
with this bullshit, Poncho.
300
00:19:28,918 --> 00:19:30,920
"Tending Tropic", myballs.com
301
00:19:31,170 --> 00:19:33,047
And my voters only use newspapers...
302
00:19:33,089 --> 00:19:36,092
to wrap tamales and wipe their asses.
303
00:19:36,342 --> 00:19:38,719
TV, the fucking TV,
is the only thing those assholes...
304
00:19:38,761 --> 00:19:41,055
- listen to.
- You're right, Godfather.
305
00:19:41,097 --> 00:19:43,432
That's why I beg you,
let me lead the negotiation.
306
00:19:43,724 --> 00:19:45,059
Did you bring the money?
307
00:19:45,309 --> 00:19:47,353
González put in a couple more million...
308
00:19:47,395 --> 00:19:48,896
in case the things get rough.
309
00:19:49,188 --> 00:19:52,024
You'll see how quickly we'll
straighten this thing up, Poncho.
310
00:19:52,149 --> 00:19:55,236
Not even those fuckers at the TV Network
can resist an offer like this.
311
00:20:06,414 --> 00:20:08,999
My apologies for being late.
312
00:20:10,209 --> 00:20:12,128
Ok, Mr. Governor...
313
00:20:13,337 --> 00:20:14,672
how can we help you?
314
00:20:17,091 --> 00:20:19,218
Isn't Don Alejandro joining us?
315
00:20:19,260 --> 00:20:22,054
Sorry Don Carmelo, but
Don Alejandro had to attend...
316
00:20:22,096 --> 00:20:24,724
an urgent meeting, but he said
he would stop by and say hi...
317
00:20:24,765 --> 00:20:26,605
if he got here on time.
Please, have a seat.
318
00:20:27,518 --> 00:20:28,519
Well...
319
00:20:29,854 --> 00:20:31,605
as you know, Don Jose...
320
00:20:31,647 --> 00:20:33,774
where I come from
we are very straightforward.
321
00:20:33,816 --> 00:20:35,735
And I don't like to beat around the bush...
322
00:20:36,110 --> 00:20:39,447
what happened last night,
was a low blow.
323
00:20:39,488 --> 00:20:41,866
Look, I'm very sorry, but you know...
324
00:20:41,907 --> 00:20:44,160
that our obligations
are to our audience...
325
00:20:44,201 --> 00:20:45,995
and above all, to the truth.
326
00:20:46,370 --> 00:20:49,248
If you like, you can take this up...
327
00:20:49,290 --> 00:20:50,642
in a court of law,
you are entitled to do so.
328
00:20:50,666 --> 00:20:52,918
No, no Don Jose, it's not about that.
329
00:20:53,419 --> 00:20:56,297
But don't tell me there isn't
another way to deal with this.
330
00:20:56,338 --> 00:20:58,799
To hit me like that
without a fair warning.
331
00:20:58,841 --> 00:21:01,552
- Not even a "Watch out".
- As I said, I am very sorry.
332
00:21:02,136 --> 00:21:04,013
But our editorial policies...
333
00:21:04,054 --> 00:21:06,056
and our ethical and moral code...
334
00:21:06,098 --> 00:21:08,184
are very strict and
we can't do otherwise.
335
00:21:08,225 --> 00:21:10,895
Look Don Jose. As one of my
father's friends used to say...
336
00:21:10,936 --> 00:21:13,397
morals are overrated...
337
00:21:13,731 --> 00:21:15,011
and they aren't worth a shit.
338
00:21:15,566 --> 00:21:18,444
You know I've been doing this
"politicking" for many years.
339
00:21:18,903 --> 00:21:22,281
And to speed things up,
I brought you a little something...
340
00:21:22,323 --> 00:21:25,743
so we can cut the crap
and turn over a new leaf.
341
00:21:26,368 --> 00:21:27,453
What do you think?
342
00:21:30,039 --> 00:21:32,208
I'm sorry Don Carmelo, but
I'm not sure I understand...
343
00:21:32,249 --> 00:21:33,569
exactly what you mean by this.
344
00:21:34,293 --> 00:21:36,086
- Let's see, Oscar.
- Yes, sir.
345
00:21:47,181 --> 00:21:49,558
Mr. Governor, with all due respect...
346
00:21:50,935 --> 00:21:53,187
and as a courtesy for being our guest...
347
00:21:53,229 --> 00:21:54,730
we are going to ignore your offer.
348
00:21:55,022 --> 00:21:57,149
If you want to make
a donation to our Foundation...
349
00:21:57,191 --> 00:21:59,026
you can do it directly with our bank.
350
00:22:00,903 --> 00:22:03,739
No, no, no, don't get me wrong Don Jose...
351
00:22:03,781 --> 00:22:07,535
of course this money is
for your Foundation.
352
00:22:08,953 --> 00:22:10,788
How could you think otherwise?
353
00:22:11,288 --> 00:22:13,374
Well then, thanks for your generosity.
354
00:22:14,083 --> 00:22:15,084
Ivana?
355
00:22:26,762 --> 00:22:28,305
Yes, sir?
356
00:22:28,346 --> 00:22:30,975
Ivana, the Governor has brought us...
357
00:22:31,016 --> 00:22:33,686
this donation, please
make out a receipt to his name...
358
00:22:33,727 --> 00:22:34,830
and give it to him when he leaves.
359
00:22:34,854 --> 00:22:37,147
Of course.
It will be my pleasure.
360
00:22:39,483 --> 00:22:40,484
Excuse me.
361
00:22:49,159 --> 00:22:50,536
May I have a word, Godfather?
362
00:22:52,705 --> 00:22:54,915
Look Pepe, as you can see
we currently have...
363
00:22:54,999 --> 00:22:56,500
an image problem in our State.
364
00:22:56,750 --> 00:22:58,252
The Governor has done a great job.
365
00:22:58,544 --> 00:23:00,605
But our rivals are relentless
with their criticism...
366
00:23:00,629 --> 00:23:02,590
and news like
yesterday's to be honest...
367
00:23:02,631 --> 00:23:05,259
are not helping much.
We're here to hire...
368
00:23:05,426 --> 00:23:08,095
a marketing scheme,
political image consultancy...
369
00:23:08,137 --> 00:23:11,017
and publicity, just like the ones
you have offered to other governors.
370
00:23:11,056 --> 00:23:13,893
Well, you should have
started with that, my friend.
371
00:23:14,392 --> 00:23:15,978
You know this is a business...
372
00:23:16,020 --> 00:23:18,522
and as such we are accountable...
373
00:23:18,564 --> 00:23:20,107
to our share holders.
374
00:23:20,149 --> 00:23:21,817
- Yes, that's right.
- Exactly.
375
00:23:22,067 --> 00:23:23,736
And for our governmental clients...
376
00:23:23,777 --> 00:23:25,417
such as yourselves, we have come up...
377
00:23:25,696 --> 00:23:28,741
with various combinations of
consultancy and product positioning.
378
00:23:29,325 --> 00:23:31,452
But honestly, given your situation...
379
00:23:31,493 --> 00:23:33,787
I would suggest we go straight...
380
00:23:33,829 --> 00:23:35,289
to our Premium plan.
381
00:23:36,457 --> 00:23:39,126
And what is this plan about?
382
00:23:39,668 --> 00:23:41,795
Well, in a nutshell, and to avoid...
383
00:23:41,837 --> 00:23:43,380
bogging down on details...
384
00:23:43,421 --> 00:23:46,508
you direct 3% of
federal participations...
385
00:23:46,550 --> 00:23:48,969
and 50% of all your media budget...
386
00:23:49,011 --> 00:23:50,220
to our Network.
387
00:23:50,512 --> 00:23:53,515
We provide advice and positioning...
388
00:23:53,557 --> 00:23:55,559
and a fixed number of prime time spots.
389
00:23:56,518 --> 00:23:57,937
And most importantly...
390
00:23:58,896 --> 00:24:00,438
political crisis management...
391
00:24:00,814 --> 00:24:02,654
such as the one
you are currently suffering.
392
00:24:02,733 --> 00:24:04,777
Sorry to interrupt, Don Jose.
393
00:24:04,818 --> 00:24:06,904
But you are talking
a shitload of money here.
394
00:24:07,404 --> 00:24:11,200
Only of federal participations we're
talking more than 20 M, we'd...
395
00:24:11,241 --> 00:24:13,744
- have to mortgage the s...
- Oscar.
396
00:24:14,536 --> 00:24:17,122
Mr. Governor, may I remind you,
that there...
397
00:24:17,373 --> 00:24:19,166
are certain things
that money can't buy...
398
00:24:19,208 --> 00:24:21,961
and I think your political career
is worth much more than that.
399
00:24:22,544 --> 00:24:25,589
You are right, Don Jose.
400
00:24:25,923 --> 00:24:28,050
I'll just need to ask a favor.
401
00:24:28,759 --> 00:24:30,427
Anything Governor.
402
00:24:30,761 --> 00:24:32,864
Just as you pulled it off
in the last administration...
403
00:24:32,888 --> 00:24:33,968
with the "Golden Boy"...
404
00:24:34,431 --> 00:24:37,351
I would appreciate
you do the same for me...
405
00:24:37,393 --> 00:24:39,019
putting me on the presidential race.
406
00:24:39,603 --> 00:24:41,563
With all due respect,
Mr. Governor...
407
00:24:41,605 --> 00:24:43,750
but I don't think you know
what you're talking about.
408
00:24:43,774 --> 00:24:45,776
For that, you would
have to mortgage the state.
409
00:24:46,026 --> 00:24:48,862
But look, here's what we can do.
Let's proceed with this.
410
00:24:49,487 --> 00:24:51,633
And in the near future,
if we are both happy with this...
411
00:24:51,657 --> 00:24:54,137
we'll sit down and talk
and see where we're at. Sounds good?
412
00:24:54,492 --> 00:24:56,578
No, Don Jose,
I want the whole package.
413
00:24:57,121 --> 00:24:58,747
Don't you worry about the money.
414
00:24:58,914 --> 00:25:01,250
My great State can give that,
and much more.
415
00:25:03,419 --> 00:25:06,296
Don Jose, my future is in your hands.
416
00:25:08,799 --> 00:25:10,384
Imagine this dipslut...
417
00:25:10,426 --> 00:25:12,052
really believes he can be President.
418
00:25:12,636 --> 00:25:14,346
We are talking about, what?
419
00:25:14,972 --> 00:25:16,473
300 million dollars?
420
00:25:16,514 --> 00:25:18,559
You really are a bad ass at business...
421
00:25:18,600 --> 00:25:20,561
I really have so much to learn still.
422
00:25:24,106 --> 00:25:26,608
Pepe, please don't send me.
423
00:25:27,609 --> 00:25:30,070
It's the first time that
I'm heading the news section and...
424
00:25:30,112 --> 00:25:33,323
- I wouldn't want to lose this chance.
- Don't be stupid, Carlitos.
425
00:25:33,365 --> 00:25:35,659
You're forgetting that you
brought in our client.
426
00:25:36,785 --> 00:25:38,555
Besides, I'm not asking
for your opinion, asshole...
427
00:25:38,579 --> 00:25:39,659
I'm giving you an order.
428
00:25:49,006 --> 00:25:52,092
Look, if it all works out...
429
00:25:52,843 --> 00:25:55,512
and you convince this son of a bitch
to mortgage his State...
430
00:25:56,013 --> 00:25:58,724
I might not only offer you
the news director job...
431
00:25:58,766 --> 00:26:00,976
but the News Vice-presidency.
432
00:26:02,853 --> 00:26:04,229
The Vice-presidency?
433
00:26:05,898 --> 00:26:08,525
You go to the State,
you let things cool down...
434
00:26:08,984 --> 00:26:11,671
you make a couple of interviews,
you program some special reports...
435
00:26:11,695 --> 00:26:13,655
with Javier, and to make
you stop whining...
436
00:26:14,323 --> 00:26:17,117
I'll send our star reporter,
what do you think?
437
00:26:17,409 --> 00:26:20,204
The thing is, that State is full
of drug dealers and murderers.
438
00:26:20,245 --> 00:26:22,247
Forget about anything related to violence.
439
00:26:22,664 --> 00:26:24,833
Remember we signed an agreement...
440
00:26:24,875 --> 00:26:26,502
to improve this country's image.
441
00:26:26,710 --> 00:26:27,710
Well, OK...
442
00:26:28,462 --> 00:26:30,065
I'll see what I can
come up with on my way there...
443
00:26:30,089 --> 00:26:31,649
to help that motherfucker save face.
444
00:26:32,883 --> 00:26:34,093
That's the spirit.
445
00:26:40,474 --> 00:26:41,474
Here.
446
00:26:41,517 --> 00:26:43,435
For your expenses, get to work.
447
00:26:53,070 --> 00:26:58,700
POOR PEOPLE ALSO LOVE
448
00:27:14,091 --> 00:27:15,551
What did you decide, Jazmin?
449
00:27:17,261 --> 00:27:19,263
We can't be together.
450
00:27:20,722 --> 00:27:23,183
Our love is not enough
to erase our differences...
451
00:27:23,225 --> 00:27:24,393
- Rafael...
- Jazmin...
452
00:27:24,434 --> 00:27:26,353
there are no differences
between you and me.
453
00:27:26,895 --> 00:27:29,064
It's time you knew the truth.
454
00:27:30,023 --> 00:27:31,233
What are you talking about?
455
00:27:31,775 --> 00:27:33,819
You're not a simple maid.
456
00:27:35,279 --> 00:27:37,156
Don Leonardo de la Garza...
457
00:27:37,614 --> 00:27:39,700
has confessed he is
your biological father.
458
00:27:39,992 --> 00:27:41,702
He's named you his heiress.
459
00:27:42,619 --> 00:27:44,371
There is nothing that separates us now.
460
00:27:45,914 --> 00:27:47,082
Rafael.
461
00:27:52,754 --> 00:27:56,216
Rafael Lascurain, what are
you doing with that filthy maid?
462
00:28:10,564 --> 00:28:12,274
POOR PEOPLE LOVE TOO
463
00:28:16,153 --> 00:28:19,156
Hey, do you know how many
rating points your soap opera has?
464
00:28:19,531 --> 00:28:21,158
I would imagine quite a few.
465
00:28:21,408 --> 00:28:23,160
They added 50 new episodes.
466
00:28:24,161 --> 00:28:27,372
And my character will get sexier.
467
00:28:27,831 --> 00:28:30,375
28 points and still rising.
468
00:28:30,792 --> 00:28:33,503
There is no doubt that
our bosses are geniuses.
469
00:28:33,545 --> 00:28:36,048
That's exactly why I have to
make a good impression on Pepe.
470
00:28:36,798 --> 00:28:39,551
Imagine I get the Vice-presidency.
471
00:28:45,807 --> 00:28:46,808
Hey...
472
00:28:47,184 --> 00:28:49,078
- how long will you be away for?
- I don't know...
473
00:28:49,102 --> 00:28:50,771
maybe a week, maybe more.
474
00:28:58,737 --> 00:29:00,030
Wait, wait...
475
00:29:04,868 --> 00:29:06,453
Good evening General, how are you?
476
00:29:07,204 --> 00:29:09,414
Everything is fine,
did you get my message?
477
00:29:10,666 --> 00:29:11,792
OK.
478
00:29:11,833 --> 00:29:13,377
Just so you know...
479
00:29:13,418 --> 00:29:15,045
I might need you for a job.
480
00:29:16,630 --> 00:29:17,673
Thanks.
481
00:29:18,090 --> 00:29:19,091
Good evening.
482
00:29:20,968 --> 00:29:23,845
- Is everything OK, honey?
- Everything OK, princess.
483
00:29:24,096 --> 00:29:26,473
I need you for another type of job.
484
00:29:53,709 --> 00:29:55,836
Just look at this place.
485
00:29:59,881 --> 00:30:01,550
According to what I've been reading...
486
00:30:01,591 --> 00:30:03,653
our Governor's state,
places last in almost everything...
487
00:30:03,677 --> 00:30:06,471
health, education,
economic development.
488
00:30:06,930 --> 00:30:09,599
If you knew what I get to see
in the countries they send me...
489
00:30:09,641 --> 00:30:12,185
to report, you would know
that this is heaven.
490
00:30:12,227 --> 00:30:15,105
Wait till you meet the Governor,
he's not unlike an African dictator.
491
00:30:15,522 --> 00:30:18,650
I saw the interview with Javier
and I thought he was great...
492
00:30:18,692 --> 00:30:20,902
his insolence, claiming
that it wasn't him.
493
00:30:21,153 --> 00:30:23,363
It's good that Javier cut
the interview short.
494
00:30:23,655 --> 00:30:27,367
Carlos, don't take it the wrong way
but I think it's time for Javier...
495
00:30:27,409 --> 00:30:31,038
and the news team to retire,
don't you think?
496
00:30:32,289 --> 00:30:34,207
They could've done so much more.
497
00:30:34,541 --> 00:30:36,543
Excuse me Ricardo, but
I think you're wrong.
498
00:30:37,044 --> 00:30:38,503
Javier is an institution.
499
00:30:38,754 --> 00:30:40,674
Our viewers blindly believe
everything he says...
500
00:30:40,714 --> 00:30:43,342
he's a pillar for the political system.
501
00:30:43,675 --> 00:30:45,594
But he's too old fashioned,
he thinks that...
502
00:30:45,635 --> 00:30:47,155
newspapers are still
read on actual paper.
503
00:30:47,179 --> 00:30:49,806
Maybe you're right,
but there is a small detail.
504
00:30:50,724 --> 00:30:52,559
The boss loves him like an uncle.
505
00:30:53,727 --> 00:30:56,563
So I would suggest you
stay out of this one.
506
00:30:58,023 --> 00:31:00,317
OK, so what are this State's highlights?
507
00:31:01,943 --> 00:31:03,862
You mean, you've never been here?
508
00:31:03,904 --> 00:31:06,656
No, I only travel to places
where I need my passport, man.
509
00:31:09,826 --> 00:31:12,454
Look, there is your highlight.
510
00:31:14,748 --> 00:31:17,417
Fuck sake Carlos!
511
00:31:17,459 --> 00:31:19,336
Ramon, tell the convoy
that we are stopping.
512
00:31:19,378 --> 00:31:20,480
We are going to shoot, are you ready?
513
00:31:20,504 --> 00:31:21,504
Yes, of course.
514
00:31:21,963 --> 00:31:23,608
THIS WILL HAPPEN TO ANYBODY
WHO CROSSES THE LINE
515
00:31:23,632 --> 00:31:24,841
SIGNED EL MAZACOTE CARTEL
516
00:31:24,883 --> 00:31:27,803
Take that there, under the sign.
517
00:31:33,308 --> 00:31:34,684
Let's go!
518
00:31:35,560 --> 00:31:36,560
Carlos!
519
00:31:47,989 --> 00:31:50,242
Is there a problem, sir?
520
00:31:50,784 --> 00:31:52,619
What brings you out here, guys?
521
00:31:52,994 --> 00:31:56,331
We are from Television Mexicana,
we are here covering a story...
522
00:31:56,998 --> 00:31:58,417
From the TV, right.
523
00:31:59,418 --> 00:32:01,420
You think I'm blind, cowboy?
524
00:32:01,795 --> 00:32:05,006
Get against the vehicle.
We are going to search you.
525
00:32:05,090 --> 00:32:06,675
Sorry, we have a meeting with...
526
00:32:06,716 --> 00:32:10,137
Look, you either do what you're told
or I'll make you do it.
527
00:32:10,470 --> 00:32:11,930
Is that clear?
Is that clear?
528
00:32:11,972 --> 00:32:15,100
And if one of you steps out of line.
I'll fuck you all.
529
00:32:17,394 --> 00:32:19,813
- So let's behave, shall we?
- Yes, I'll shut my mouth.
530
00:32:24,484 --> 00:32:25,652
What's happening "Mapache"?
531
00:32:26,236 --> 00:32:28,947
Boss, I have here some
dudes from Television Mexicana...
532
00:32:28,989 --> 00:32:31,029
they say they are here
to work with the Governor.
533
00:32:31,116 --> 00:32:34,786
Yes, that's clear, just let
those bastards know...
534
00:32:34,828 --> 00:32:36,055
that if they air another
one of those videos...
535
00:32:36,079 --> 00:32:37,098
like the one from the other day...
536
00:32:37,122 --> 00:32:39,475
we are going to fucking
teach them a lesson, is that clear?
537
00:32:39,499 --> 00:32:40,667
Yes, boss.
538
00:32:40,709 --> 00:32:41,710
OK then.
539
00:32:43,462 --> 00:32:46,882
OK assholes, my boss
spoke to the Governors' staff...
540
00:32:46,923 --> 00:32:48,508
and it seems everything is in order.
541
00:32:49,259 --> 00:32:52,262
But my boss sends a message.
542
00:32:52,846 --> 00:32:55,515
If you pull off something similar
to what you did the other day...
543
00:32:55,557 --> 00:32:58,018
like airing that video
on TV with the Governor.
544
00:32:58,268 --> 00:33:00,353
We are going to have
to teach you a lesson...
545
00:33:00,395 --> 00:33:02,022
that you won't forget, motherfuckers.
546
00:33:02,272 --> 00:33:03,690
- Yes, sir.
- OK?
547
00:33:03,732 --> 00:33:04,732
Yes, sir.
548
00:33:05,275 --> 00:33:08,778
- Hey, Ricardo, Ricardo, Ricardo...
- Get in, get in.
549
00:33:08,820 --> 00:33:10,405
Can you take a picture with us?
550
00:33:11,031 --> 00:33:12,032
Of course!
551
00:33:12,282 --> 00:33:13,700
It's just that my mom...
552
00:33:13,742 --> 00:33:15,368
my mom is your fan, dude...
553
00:33:15,785 --> 00:33:17,662
and I'm sure she's going to love this.
554
00:33:17,704 --> 00:33:19,456
- Take a picture of us, whitey.
- Yes.
555
00:33:19,498 --> 00:33:22,250
Come on motherfuckers,
the picture. The picture!
556
00:33:23,084 --> 00:33:25,462
- Careful.
- Don't get in my way.
557
00:33:39,100 --> 00:33:41,520
Don't tell me there wasn't
another hotel, Alfonso.
558
00:33:41,728 --> 00:33:44,731
Even in the shittiest city in Africa
there is a five star Hilton.
559
00:33:45,148 --> 00:33:46,858
Look Ricardo, the thing is this hotel...
560
00:33:46,900 --> 00:33:48,878
is the Governor's brother
and we have a cooperation...
561
00:33:48,902 --> 00:33:50,278
- agreement.
- The Governor...
562
00:33:50,320 --> 00:33:52,906
is very sorry about
what happened on the highway...
563
00:33:52,948 --> 00:33:55,367
and he prepared a celebration,
to welcome you.
564
00:33:55,408 --> 00:33:57,595
Look, I don't want to seem rude,
General Attorney, but we need...
565
00:33:57,619 --> 00:34:00,380
to settle in and get to work
there will be time to celebrate later.
566
00:34:00,413 --> 00:34:02,725
Well I truly hope our Governor
doesn't take this the wrong way.
567
00:34:02,749 --> 00:34:05,168
He had already invited some
friends and girls...
568
00:34:05,210 --> 00:34:06,545
to introduce to you.
569
00:34:07,254 --> 00:34:10,297
Listen, I need you to organize
tomorrow morning a meeting...
570
00:34:10,340 --> 00:34:12,568
with all his staff we need
to come up with the strategy...
571
00:34:12,592 --> 00:34:14,654
I also need all the information
you can get on the State...
572
00:34:14,678 --> 00:34:17,054
pictures, videos, reports, statistics...
573
00:34:17,097 --> 00:34:19,724
anything that can help us
compare the State...
574
00:34:19,766 --> 00:34:22,101
with the current
administration and before...
575
00:34:22,143 --> 00:34:23,329
and show off all the work he's done.
576
00:34:23,353 --> 00:34:26,022
New schools, new hospitals, new roads...
577
00:34:26,063 --> 00:34:27,649
anything that makes him look good...
578
00:34:27,690 --> 00:34:28,960
will be crucial to pull this off.
579
00:34:28,984 --> 00:34:30,694
I can get you all you need, but...
580
00:34:32,070 --> 00:34:33,780
Don't expect anything extraordinary.
581
00:34:34,239 --> 00:34:37,033
Once more, I apologize for
what happened in the highway...
582
00:34:37,074 --> 00:34:39,494
I already ordered a police escort
to take care of you.
583
00:34:40,161 --> 00:34:41,079
Thanks a lot.
584
00:34:41,121 --> 00:34:42,401
- Don Carlos.
- General Attorney.
585
00:34:42,621 --> 00:34:44,599
You have my phone, please
let me know anything you need.
586
00:34:44,623 --> 00:34:45,623
Thank you, Ponce.
587
00:34:46,835 --> 00:34:47,835
Ready, Sir.
588
00:34:47,960 --> 00:34:50,338
- Can I have Mr. Diaz' also?
- Sure.
589
00:34:59,973 --> 00:35:00,974
I'm coming.
590
00:35:11,568 --> 00:35:13,111
Don Carlos Rojo?
591
00:35:14,195 --> 00:35:16,531
- Yes.
- Good evening, Don Carlos.
592
00:35:16,573 --> 00:35:18,408
Sorry to stop by unannounced...
593
00:35:18,450 --> 00:35:20,201
but I heard of your arrival here...
594
00:35:20,243 --> 00:35:22,162
and I urgently needed to contact you.
595
00:35:22,954 --> 00:35:24,623
Tell me, how can I help you?
596
00:35:24,914 --> 00:35:26,666
My name is Agustin Morales.
597
00:35:27,417 --> 00:35:30,253
I'm the opposition leader
in the State Congress.
598
00:35:31,588 --> 00:35:33,465
Tell me Congressman,
what can I do for you?
599
00:35:33,757 --> 00:35:35,091
May I come in?
600
00:35:35,759 --> 00:35:38,553
I want to speak to you
about a very delicate matter.
601
00:35:40,597 --> 00:35:42,515
- Please, come on in.
- Thank you.
602
00:35:42,557 --> 00:35:43,892
Please excuse the mess...
603
00:35:43,933 --> 00:35:45,477
but we're barely settling in.
604
00:35:46,603 --> 00:35:48,146
Please, have a seat.
605
00:35:48,188 --> 00:35:50,607
Thank you, you are very kind.
606
00:35:51,024 --> 00:35:53,026
I promise I'll be brief.
607
00:35:57,113 --> 00:35:58,114
I'm all ears.
608
00:35:58,615 --> 00:36:01,326
First of all, I would like to
thank the great contribution...
609
00:36:01,368 --> 00:36:03,745
of your Network, to democracy...
610
00:36:03,787 --> 00:36:06,665
and the search for justice
that I am heading in this State.
611
00:36:06,706 --> 00:36:08,792
Sorry Congressman, I'm not sure I follow.
612
00:36:08,833 --> 00:36:10,793
When I sent the video
to the President's office...
613
00:36:10,877 --> 00:36:12,587
to denounce Vargas's corruption...
614
00:36:12,837 --> 00:36:15,423
I never imagined it would end
up on National TV.
615
00:36:15,882 --> 00:36:18,134
And that it would have the impact it had.
616
00:36:18,176 --> 00:36:21,096
- You send the video?
- That's right, Don Carlos.
617
00:36:21,638 --> 00:36:24,140
It seems like finally this President...
618
00:36:24,182 --> 00:36:26,142
wants to end corruption.
619
00:36:26,476 --> 00:36:28,978
The coverage that you provided
in your broadcasts...
620
00:36:29,020 --> 00:36:31,940
has been a trigger
for our people to open their eyes...
621
00:36:31,981 --> 00:36:34,401
to finally rid ourselves
of the mafia that are ruling...
622
00:36:34,442 --> 00:36:37,946
our State, headed by that cynic Vargas.
623
00:36:38,238 --> 00:36:40,740
There is nothing to
thank we are doing it...
624
00:36:40,782 --> 00:36:42,176
merely out of journalistic interest.
625
00:36:42,200 --> 00:36:44,703
Besides thanking you in person...
626
00:36:44,744 --> 00:36:47,956
I also came to invite you
to be an honor witness to our...
627
00:36:47,997 --> 00:36:50,557
session in Congress tomorrow,
where we expect to make history.
628
00:36:50,917 --> 00:36:53,002
We will ask for the Governor's resignation.
629
00:36:54,087 --> 00:36:55,887
You are asking for the
Governor's resignation?
630
00:36:56,506 --> 00:36:58,734
I'm sure that your presence,
will not only be an honor...
631
00:36:58,758 --> 00:37:00,802
but will be a factor
to achieve this goal.
632
00:37:01,219 --> 00:37:03,304
I am very grateful for the invitation...
633
00:37:03,346 --> 00:37:04,639
I'll surely be there.
634
00:37:04,681 --> 00:37:06,641
When and where will the session be?
635
00:37:06,683 --> 00:37:08,601
Tomorrow, 9 o'clock sharp.
636
00:37:09,018 --> 00:37:10,979
Farewell, Don Carlos.
637
00:37:12,981 --> 00:37:15,650
You have an unconditional friend in me.
638
00:37:15,984 --> 00:37:18,153
I promise that we'll be
the light and hope...
639
00:37:18,194 --> 00:37:20,780
to these people, so help me God.
640
00:37:22,615 --> 00:37:24,868
I'll see you tomorrow Congressman,
and good luck.
641
00:37:25,285 --> 00:37:26,828
- Thank you.
- Go ahead.
642
00:37:31,249 --> 00:37:33,543
- See you tomorrow.
- Have a good night.
643
00:37:42,051 --> 00:37:44,512
Fucking Congressman!
644
00:37:48,725 --> 00:37:51,603
- What's up, Ricardo?
- What with that face, Carlos?
645
00:37:51,644 --> 00:37:52,644
We are in trouble.
646
00:37:53,563 --> 00:37:54,773
What happened?
647
00:37:55,148 --> 00:37:57,776
Some crazy dude just stopped by
arguing that thanks to...
648
00:37:57,817 --> 00:37:59,569
the videos Javier showed...
649
00:37:59,611 --> 00:38:01,491
he is asking for
Governor Vargas resignation.
650
00:38:01,571 --> 00:38:03,782
He's probably just someone
that was inspired by...
651
00:38:03,823 --> 00:38:05,784
- what he saw on the news.
- Worse...
652
00:38:06,367 --> 00:38:08,429
He's the leader of the opposition
in the local Congress...
653
00:38:08,453 --> 00:38:10,213
and apparently he has
a whole show set up.
654
00:38:11,831 --> 00:38:12,999
You know what?
655
00:38:13,917 --> 00:38:15,919
We have to alert the Governor.
656
00:38:21,257 --> 00:38:24,803
Guys, welcome to our beautiful State...
657
00:38:24,844 --> 00:38:26,846
I'm glad you agreed to come...
658
00:38:26,888 --> 00:38:29,933
the party is really good
and the Governor...
659
00:38:29,974 --> 00:38:32,227
was already bad mouthing you.
660
00:38:32,936 --> 00:38:35,438
We'll see how he takes the news
we are about to break to him.
661
00:38:35,480 --> 00:38:36,689
Did something happen?
662
00:38:36,731 --> 00:38:38,525
A Congressman came to my
room by surprise...
663
00:38:38,566 --> 00:38:40,318
one Agustín Morales which I'm sure...
664
00:38:40,360 --> 00:38:42,403
you know about.
And out of the blue...
665
00:38:42,445 --> 00:38:43,905
he told me tomorrow morning...
666
00:38:43,947 --> 00:38:46,507
he is going to ask for the
Governor's resignation in Congress.
667
00:38:46,533 --> 00:38:48,493
To be honest he was quite determined.
668
00:38:48,535 --> 00:38:51,079
I know him perfectly from a long time ago.
669
00:38:51,496 --> 00:38:54,791
Among other things, he was
the Governor's rival...
670
00:38:54,833 --> 00:38:57,001
in the past election,
and since he lost...
671
00:38:57,043 --> 00:39:00,213
the motherfucker keeps insisting...
672
00:39:00,255 --> 00:39:01,464
to bring us down.
673
00:39:01,714 --> 00:39:03,174
How dangerous is this guy?
674
00:39:05,260 --> 00:39:06,553
Somewhat dangerous.
675
00:39:06,594 --> 00:39:10,223
He is one of those
self-righteous assholes...
676
00:39:10,265 --> 00:39:13,309
obsessed with justice, equality...
677
00:39:13,351 --> 00:39:14,352
democracy.
678
00:39:14,394 --> 00:39:17,105
In fact, the Governor's nickname
for him is "The Messiah".
679
00:39:18,356 --> 00:39:21,401
The Messiah, that suits him well.
680
00:39:21,776 --> 00:39:26,948
I'm going to have to ask you,
to be careful how you tell him...
681
00:39:26,990 --> 00:39:30,785
the Governor has wanted
to shoot the guy for a long time...
682
00:39:30,827 --> 00:39:33,830
so let's not give
him an excuse to do so.
683
00:39:33,872 --> 00:39:34,914
No.
684
00:39:34,956 --> 00:39:38,042
No, no, what we least need right now...
685
00:39:38,084 --> 00:39:39,460
is another scandal.
686
00:39:40,420 --> 00:39:41,838
Not at all.
687
00:40:00,982 --> 00:40:03,943
What's up guys?
Still frightened?
688
00:40:05,153 --> 00:40:06,487
Guess what?
689
00:40:06,946 --> 00:40:09,157
I have to search you again.
690
00:40:13,953 --> 00:40:14,954
OK.
691
00:40:17,206 --> 00:40:20,793
Sorry guys, but we only let in...
692
00:40:20,835 --> 00:40:22,670
our high society here.
693
00:40:32,972 --> 00:40:36,100
So much food and I'm so hungry,
don't bring me here!
694
00:40:36,142 --> 00:40:38,061
I want to see you that way.
695
00:40:42,982 --> 00:40:44,233
Governor!
696
00:40:44,859 --> 00:40:47,278
Welcome boys!
697
00:40:47,320 --> 00:40:51,032
Compadre, I want to introduce
you to some young men...
698
00:40:51,074 --> 00:40:53,326
who are going to make me President.
699
00:40:53,785 --> 00:40:55,161
Nice to meet you, guys.
700
00:40:55,995 --> 00:40:58,247
Take care of my boss.
701
00:40:58,623 --> 00:41:00,667
And don't go snitching about.
702
00:41:01,000 --> 00:41:03,878
- I'll let you guys talk.
- Thank you, compadre.
703
00:41:04,921 --> 00:41:09,050
I'm glad you came.
This was your party.
704
00:41:09,092 --> 00:41:11,886
The dumbasses in my staff
mentioned that...
705
00:41:11,928 --> 00:41:13,808
- you weren't coming.
- Thank you, Governor...
706
00:41:13,846 --> 00:41:16,265
but we are actually here
because an urgent matter.
707
00:41:16,307 --> 00:41:19,394
Go ahead man, I hold
no secrets from my friends.
708
00:41:19,435 --> 00:41:22,105
But first, have a drink.
Lucrecio!
709
00:41:23,856 --> 00:41:25,525
Offer my guests something.
710
00:41:25,566 --> 00:41:28,027
Actually, it's work related
and it's very sensitive...
711
00:41:28,069 --> 00:41:29,988
it's better that we talk in private.
712
00:41:30,238 --> 00:41:32,490
What a hard-working kid...
713
00:41:32,532 --> 00:41:34,409
I like that, come over here.
714
00:41:37,829 --> 00:41:40,790
OK, girls treat him well...
715
00:41:41,040 --> 00:41:43,376
he needs to say
good things about our State.
716
00:41:48,172 --> 00:41:51,968
- So, what is this about?
- It's about Congressman Morales...
717
00:41:52,010 --> 00:41:54,238
I spoke to him and he
mentioned tomorrow he is asking...
718
00:41:54,262 --> 00:41:58,057
- for your resignation in Congress.
- My resignation? My resignation!
719
00:41:59,267 --> 00:42:02,729
Fucking Morales, he is a son of a bitch.
720
00:42:03,563 --> 00:42:06,357
That Messiah thinks he is unstoppable.
721
00:42:07,525 --> 00:42:09,360
We'll have to teach him a lesson...
722
00:42:09,402 --> 00:42:11,738
so he stops fucking around with us.
723
00:42:11,779 --> 00:42:14,365
Honestly Governor, I don't
think that's a good idea.
724
00:42:14,407 --> 00:42:16,451
I think it's best for now...
725
00:42:16,492 --> 00:42:18,786
to let tomorrow's
session go unnoticed...
726
00:42:18,828 --> 00:42:20,830
that way we'll avoid another scandal.
727
00:42:21,205 --> 00:42:23,332
I'll speak to my Congressmen...
728
00:42:23,583 --> 00:42:26,961
just like in the Federal Congress,
my party is the majority here.
729
00:42:27,003 --> 00:42:30,173
And many of the opposition
members are on our side.
730
00:42:30,465 --> 00:42:32,967
I'll brief them and they'll be prepared...
731
00:42:33,009 --> 00:42:35,553
to convince him not to take the stand.
732
00:42:35,595 --> 00:42:37,346
Whatever you want, but it's important...
733
00:42:37,388 --> 00:42:40,183
to have a few peaceful days,
to let the video scandal die down.
734
00:42:40,558 --> 00:42:42,685
Tomorrow I would like to
present you my strategy...
735
00:42:42,727 --> 00:42:44,687
but the important thing...
736
00:42:44,729 --> 00:42:46,957
is that your opponent
doesn't generate another scandal...
737
00:42:46,981 --> 00:42:49,108
otherwise we will be
worse off that we already are.
738
00:42:49,150 --> 00:42:52,445
I understand motherfucker,
I'm not as stupid as you think I am.
739
00:42:53,029 --> 00:42:55,698
If there is something I know
about is the value of...
740
00:42:55,740 --> 00:42:59,535
communication and harmony
in Mexican politics.
741
00:42:59,577 --> 00:43:01,329
I'll leave it to you Governor.
742
00:43:01,746 --> 00:43:05,124
OK, now let's go have a drink and a girl...
743
00:43:05,374 --> 00:43:07,126
courtesy of my government.
744
00:43:07,168 --> 00:43:09,420
Governor, I wouldn't want
to sound rude, but tomorrow...
745
00:43:09,462 --> 00:43:11,506
we have to get up early to work.
746
00:43:11,547 --> 00:43:13,508
Don't you worry about that.
I'll handle it.
747
00:43:14,675 --> 00:43:16,928
Or maybe you don't dig chicks?
748
00:43:16,969 --> 00:43:20,348
They say there are tons of fags in TV.
749
00:43:20,389 --> 00:43:22,642
- No, no, no.
- Come on!
750
00:43:26,020 --> 00:43:27,980
Come here!
751
00:43:28,523 --> 00:43:29,523
Come on!
752
00:43:31,150 --> 00:43:32,944
Train ride!
753
00:43:37,323 --> 00:43:38,783
What's up there?
754
00:43:39,450 --> 00:43:42,912
Carmelo Vargas, you better fucking leave!
755
00:43:42,954 --> 00:43:46,165
Carmelo Vargas, you better fucking leave!
756
00:43:46,415 --> 00:43:49,961
Carmelo Vargas, you better fucking leave!
757
00:43:50,002 --> 00:43:51,462
Carmelo Vargas...!
758
00:43:51,504 --> 00:43:53,548
Fellow Congressmen...
759
00:43:53,881 --> 00:43:56,676
I know I have been
criticized by the Governor...
760
00:43:56,717 --> 00:43:58,553
and by many of you...
761
00:43:58,886 --> 00:44:02,849
who have accused me of damaging
our State's public image.
762
00:44:04,475 --> 00:44:07,478
But my words are not harmful...
763
00:44:07,895 --> 00:44:11,149
as the acts of
impunity and corruption...
764
00:44:11,440 --> 00:44:14,527
that villain Vargas has committed.
765
00:44:14,986 --> 00:44:16,904
Many of you here...
766
00:44:17,488 --> 00:44:19,657
many of you here...
767
00:44:21,284 --> 00:44:22,618
Order!
Order please!
768
00:44:22,869 --> 00:44:24,495
Continue Congressman.
769
00:44:24,662 --> 00:44:26,747
Thank you, Madam Chair.
770
00:44:27,540 --> 00:44:30,626
Many of you here
cast doubts on the evidence...
771
00:44:30,668 --> 00:44:33,087
that I have previously shown you...
772
00:44:33,129 --> 00:44:36,340
that document the
scandalous and disproportionate...
773
00:44:36,382 --> 00:44:38,134
enrichment of the Governor.
774
00:44:39,343 --> 00:44:41,012
But after...
775
00:44:41,053 --> 00:44:42,513
but after...
776
00:44:42,555 --> 00:44:44,223
but after...
777
00:44:44,265 --> 00:44:46,809
- Order!
- But after watching the videos...
778
00:44:47,059 --> 00:44:50,354
that have been aired on National TV...
779
00:44:50,396 --> 00:44:52,440
shaming our State...
780
00:44:52,481 --> 00:44:54,567
I ask this sovereign body...
781
00:44:54,609 --> 00:44:57,612
to demand the immediate
resignation of the Governor...
782
00:44:57,653 --> 00:45:00,031
and his gang of delinquents...
783
00:45:00,072 --> 00:45:02,992
that have so badly damaged our State.
784
00:45:03,284 --> 00:45:05,661
- Order, please!
- Down with Vargas!
785
00:45:05,702 --> 00:45:07,246
Down with Vargas!
786
00:45:07,496 --> 00:45:09,790
You should shoot him!
787
00:45:12,126 --> 00:45:13,377
He's hurt!
788
00:45:13,419 --> 00:45:15,087
The Congressman was shot!
789
00:45:23,304 --> 00:45:26,474
Mr. Governor, this is the worst
thing that could have happened.
790
00:45:27,975 --> 00:45:30,269
Not only do we have to deal...
791
00:45:30,311 --> 00:45:32,647
with the impact of the videos
that unfortunately...
792
00:45:32,688 --> 00:45:34,815
keep coming up in the newspapers...
793
00:45:34,857 --> 00:45:37,109
but also to the reactions
of this murder attempt.
794
00:45:39,362 --> 00:45:41,239
You're right, Carlos.
795
00:45:41,280 --> 00:45:44,575
All my staff are a bunch of idiots.
796
00:45:45,409 --> 00:45:48,412
I have told them a thousand times,
that if they shoot someone...
797
00:45:48,454 --> 00:45:51,290
the worst thing you can do,
is let them live.
798
00:45:51,624 --> 00:45:53,251
Don't worry, Governor...
799
00:45:53,501 --> 00:45:55,962
the Congressman
is out of danger and we got...
800
00:45:56,212 --> 00:45:58,381
the culprits, who acknowledged
full responsibility.
801
00:45:58,422 --> 00:46:00,549
The problem is that
there was tons of media...
802
00:46:00,591 --> 00:46:02,510
and if for any reason,
the news gets out...
803
00:46:02,551 --> 00:46:04,637
the pressure for your
resignation Governor...
804
00:46:04,679 --> 00:46:06,323
will come straight
from the Official Residence.
805
00:46:06,347 --> 00:46:09,684
Don't worry about local media,
they are all on our payroll...
806
00:46:09,725 --> 00:46:11,602
and they only publish
what we ask them to.
807
00:46:11,644 --> 00:46:14,063
Sirs, a shoot out in a Congress...
808
00:46:14,105 --> 00:46:16,399
even if it's a local one,
is national news.
809
00:46:17,024 --> 00:46:18,985
Well my dear Carlitos...
810
00:46:19,026 --> 00:46:21,195
this problem is as
much mine as is it yours.
811
00:46:22,029 --> 00:46:24,115
But you guys can fix anything.
812
00:46:24,615 --> 00:46:27,159
That is why I am paying
a fortune to your Network.
813
00:46:29,036 --> 00:46:30,037
Right?
814
00:46:33,833 --> 00:46:36,836
I don't see another solution than to
set in motion the "Chinese Box".
815
00:46:36,877 --> 00:46:40,006
What the fuck do the Chinese
have to do with all of this?
816
00:46:42,466 --> 00:46:44,302
Let me explain the "Chinese Box".
817
00:46:46,637 --> 00:46:49,140
We need to find another story.
818
00:46:49,806 --> 00:46:52,226
Something big that distracts
attention so that the attempt...
819
00:46:52,268 --> 00:46:55,021
is in the backstage. A story...
820
00:46:55,062 --> 00:46:57,857
that people can relate to,
that moves them.
821
00:46:58,107 --> 00:46:59,525
That is the "Chinese Box".
822
00:46:59,734 --> 00:47:02,111
Well here we have tons of stories...
823
00:47:02,153 --> 00:47:03,946
about shoot outs and executions...
824
00:47:03,988 --> 00:47:06,699
just this morning
we found 8 casualties...
825
00:47:06,741 --> 00:47:08,993
in a rodeo, would
that work for you, Don Carlos?
826
00:47:09,035 --> 00:47:11,329
No, no. Captain, any ideas?
827
00:47:11,370 --> 00:47:15,082
No, what I've got are
also blood related events. Look.
828
00:47:20,713 --> 00:47:23,341
No, no.
829
00:47:23,382 --> 00:47:26,385
We have orders from on high
to bury these kinds of stories...
830
00:47:26,427 --> 00:47:28,637
so people think that these
things aren't happening...
831
00:47:28,679 --> 00:47:29,722
besides...
832
00:47:29,764 --> 00:47:32,058
viewers are already
fed up with the yellow press...
833
00:47:32,099 --> 00:47:33,684
and honestly...
834
00:47:33,726 --> 00:47:36,270
I don't think it's a good
idea to focus on killings...
835
00:47:36,312 --> 00:47:38,123
and decapitations in your State,
Mr. Governor.
836
00:47:38,147 --> 00:47:40,232
Carlos, I'm not sure
we are following you...
837
00:47:40,274 --> 00:47:41,901
what exactly are you thinking?
838
00:47:42,276 --> 00:47:44,945
I'm thinking about, a sex scandal...
839
00:47:44,987 --> 00:47:47,198
somebody important, a...
840
00:47:48,199 --> 00:47:49,575
A natural disaster.
841
00:47:51,077 --> 00:47:53,662
Do you remember the trapped miners?
842
00:47:54,914 --> 00:47:56,123
Something like that.
843
00:47:56,165 --> 00:47:57,833
A story that engages people...
844
00:47:57,874 --> 00:48:00,155
so they stop thinking about
the Governor's resignation.
845
00:48:00,294 --> 00:48:03,214
The only thing is
we'll need it in a couple hours...
846
00:48:03,255 --> 00:48:04,799
so we can air it on the news.
847
00:48:05,716 --> 00:48:09,136
OK, sons of bitches, you heard him!
Get to work and start thinking!
848
00:48:09,178 --> 00:48:12,056
The shit hit the fan,
we need to help Carlitos.
849
00:48:12,098 --> 00:48:13,890
- Hurry!
- Excuse me, Godfather.
850
00:48:14,558 --> 00:48:16,268
- See you, compadre.
- Excuse me, sir.
851
00:48:16,310 --> 00:48:17,937
- Yes, sir.
- Don't worry, Carlos...
852
00:48:19,146 --> 00:48:20,773
we'll come up with something.
853
00:48:21,816 --> 00:48:28,656
Who's afraid of the big bad wolf
The big bad wolf
854
00:48:29,156 --> 00:48:34,787
Kids are afraid of the big bad wolf
The big bad wolf
855
00:48:34,829 --> 00:48:36,956
Such big ears, the better to hear you with
856
00:48:37,415 --> 00:48:41,419
Such big eyes, the better to see you with
857
00:48:41,794 --> 00:48:43,796
I've already shown you my LA pictures?
858
00:48:43,838 --> 00:48:45,381
- No. Let's see.
- Look.
859
00:48:45,423 --> 00:48:47,133
Here I was just arriving...
860
00:48:47,758 --> 00:48:50,927
- and then...
- Pancho, don't!
861
00:48:52,721 --> 00:48:56,016
Big teeth, the better to eat
862
00:48:56,058 --> 00:48:57,685
Such big teeth, the better
863
00:48:57,726 --> 00:48:59,228
Look, here the people...
864
00:48:59,270 --> 00:49:02,857
- are starting to eat, but...
- Stop, don't do that!
865
00:49:02,898 --> 00:49:06,110
- The last one.
- Show me the picture.
866
00:49:06,152 --> 00:49:09,613
So imagine, here in this park...
867
00:49:09,655 --> 00:49:12,658
I said stop!
868
00:49:19,832 --> 00:49:22,626
- Where are the girls, Pancho?
- I don't know.
869
00:49:22,668 --> 00:49:23,669
Ana!
870
00:49:23,960 --> 00:49:25,379
Elena!
871
00:49:25,962 --> 00:49:27,381
Ana!
872
00:49:27,631 --> 00:49:29,175
Elena!
873
00:49:32,219 --> 00:49:33,596
Ana!
874
00:49:34,805 --> 00:49:36,432
Elena!
875
00:49:40,227 --> 00:49:41,520
Ana!
876
00:49:43,439 --> 00:49:45,316
Elena!
877
00:49:51,197 --> 00:49:53,866
There is no doubt, the twins
will be a wonderful story.
878
00:49:53,908 --> 00:49:55,493
What can you tell me about the family?
879
00:49:55,826 --> 00:49:57,870
Nothing special, Don Carlos.
880
00:49:57,912 --> 00:50:00,164
The dad is a small business man...
881
00:50:00,206 --> 00:50:01,806
and the mother is a stay at home mom.
882
00:50:01,832 --> 00:50:03,876
Apparently the girls
were inside the compound...
883
00:50:03,918 --> 00:50:05,729
and the maid was
flirting with the gardener.
884
00:50:05,753 --> 00:50:07,755
Once they started looking,
they couldn't find them.
885
00:50:08,004 --> 00:50:09,882
The mom is going crazy.
886
00:50:10,257 --> 00:50:12,551
Attorney, please get me
all the information...
887
00:50:12,593 --> 00:50:14,512
and tell the parents we are on our way.
888
00:50:19,683 --> 00:50:23,019
Martin, go with them.
Toño, go with Ricardo.
889
00:50:24,522 --> 00:50:26,482
Look Lucia, can I call
you by your first name?
890
00:50:26,524 --> 00:50:27,316
Of course.
891
00:50:27,358 --> 00:50:29,294
We want you to tell us
in the simplest possible way...
892
00:50:29,318 --> 00:50:31,737
but emotive,
everything that happened.
893
00:50:32,279 --> 00:50:35,199
Don't get nervous, I'm here to help...
894
00:50:35,241 --> 00:50:37,117
if you need to,
we'll do it several times.
895
00:50:37,701 --> 00:50:40,412
Thanks, but I'm not sure
I can, I'm a wreck...
896
00:50:40,663 --> 00:50:42,581
- of nerves...
- Easy, it will be fine.
897
00:50:43,082 --> 00:50:45,501
OK, Mr. and Mrs. Garza,
this will be easy.
898
00:50:45,543 --> 00:50:47,211
Ricardo will ask you a few questions...
899
00:50:47,253 --> 00:50:49,013
when he does, you
look straight at him...
900
00:50:49,045 --> 00:50:51,149
and when you answer
you look straight into the camera.
901
00:50:51,173 --> 00:50:53,926
Questions?
OK, we're rolling.
902
00:50:55,719 --> 00:50:58,639
Five, four, three...
903
00:51:00,516 --> 00:51:01,559
two.
904
00:51:02,058 --> 00:51:05,688
We are here tonight in the home
of Lucia and Salvador Garza...
905
00:51:05,729 --> 00:51:08,023
who will share with us...
906
00:51:08,064 --> 00:51:10,066
the anguish they are living right now.
907
00:51:10,276 --> 00:51:13,946
Their two small twin daughters,
Ana and Elena...
908
00:51:13,988 --> 00:51:16,949
disappeared this morning
from their own house.
909
00:51:18,074 --> 00:51:20,786
Lucia, tell us, what happened?
910
00:51:20,828 --> 00:51:24,248
Look Ricardo, this morning
while I was showering...
911
00:51:24,290 --> 00:51:26,667
Juanita, the girls' nanny,
came running...
912
00:51:26,709 --> 00:51:28,961
to tell me she couldn't find them...
913
00:51:29,003 --> 00:51:31,338
they were playing in the garden...
914
00:51:31,380 --> 00:51:32,780
and suddenly they weren't there.
915
00:51:33,089 --> 00:51:35,091
They disappeared just like that?
916
00:51:36,427 --> 00:51:39,597
At first we thought they could
be at a neighbors' house...
917
00:51:39,930 --> 00:51:43,142
we looked everywhere
but we couldn't find them...
918
00:51:43,183 --> 00:51:45,853
so... I was desperate...
919
00:51:45,894 --> 00:51:47,688
and I called Salvador at work...
920
00:51:47,980 --> 00:51:50,149
we kept looking, all three of us...
921
00:51:50,190 --> 00:51:51,870
all over the compound, without success.
922
00:51:52,568 --> 00:51:55,404
Then Salvador decided to call the police...
923
00:51:55,446 --> 00:51:58,741
but we haven't heard any news.
924
00:51:59,575 --> 00:52:01,327
Could this be a kidnapping?
925
00:52:02,036 --> 00:52:02,870
No.
926
00:52:02,953 --> 00:52:04,163
No, no.
927
00:52:05,164 --> 00:52:07,123
We are not wealthy, no...
928
00:52:08,292 --> 00:52:10,753
No...
We don't have enemies.
929
00:52:12,128 --> 00:52:15,090
We are a middle-class family, no...
930
00:52:17,968 --> 00:52:21,472
Salvador, do you have any
ties to organized crime?
931
00:52:21,513 --> 00:52:23,349
Any business that could cause this...
932
00:52:23,390 --> 00:52:25,434
gambling debts, revenge...
933
00:52:25,476 --> 00:52:28,062
any disgruntled employee,
you don't suspect anybody?
934
00:52:28,979 --> 00:52:31,649
Look, Ricardo, we are good people.
935
00:52:32,024 --> 00:52:34,109
We would never hurt anyone.
936
00:52:34,610 --> 00:52:37,071
I'm begging anybody
that could have seen something...
937
00:52:37,112 --> 00:52:38,739
or that knows where my girls are...
938
00:52:39,615 --> 00:52:43,243
to please, get in touch
with us or the police...
939
00:52:43,285 --> 00:52:45,746
any information can be very useful.
940
00:52:47,039 --> 00:52:48,791
I beg you for the love of God...
941
00:52:48,832 --> 00:52:51,251
help us find them we are in despair...
942
00:52:51,293 --> 00:52:53,754
Cut! Cut!
Very good Lucia, very good.
943
00:52:53,796 --> 00:52:56,131
But this time can you
say that directly to the camera...
944
00:52:56,172 --> 00:52:57,275
holding the girls' picture.
945
00:52:57,299 --> 00:53:00,344
And also, don't wipe your tears. All right?
946
00:53:00,678 --> 00:53:02,513
Millions of viewers are watching you.
947
00:53:02,554 --> 00:53:04,223
You don't know how this can help.
948
00:53:04,264 --> 00:53:06,475
OK?
There is the picture.
949
00:53:06,517 --> 00:53:08,184
Take your time.
950
00:53:11,855 --> 00:53:13,691
Very well. Very well.
951
00:53:15,275 --> 00:53:18,445
- A little higher, a litt...
- Like this?
952
00:53:19,029 --> 00:53:20,656
Like that, thank you.
953
00:53:22,866 --> 00:53:24,868
We are good people, Ricardo...
954
00:53:25,201 --> 00:53:27,246
we would never hurt anybody.
955
00:53:28,247 --> 00:53:30,666
I'm begging anybody who saw something...
956
00:53:30,916 --> 00:53:33,085
or has any information
on where my girls are.
957
00:53:33,669 --> 00:53:36,422
Please get in touch
with us or the police...
958
00:53:36,463 --> 00:53:38,507
any information is useful.
959
00:53:40,050 --> 00:53:42,970
I beg you, for the love of God.
960
00:53:43,011 --> 00:53:46,807
Help us find them,
we are in despair, please!
961
00:53:46,849 --> 00:53:49,435
And so Javier, once more
we are witnessing...
962
00:53:49,476 --> 00:53:52,187
a terrible story,
one that calls for unity...
963
00:53:52,228 --> 00:53:54,815
and moves us to search
for the best within us.
964
00:53:55,107 --> 00:53:57,443
Finally, I would like to
report that Governor Vargas...
965
00:53:57,484 --> 00:53:59,570
headed an operation to continue...
966
00:53:59,611 --> 00:54:01,280
the search for these little girls...
967
00:54:01,321 --> 00:54:06,326
since the early hours of today
Governor Carmelo Vargas...
968
00:54:06,368 --> 00:54:09,872
personally led the search
team to find the twins...
969
00:54:09,913 --> 00:54:11,123
Ana and Elena Garza.
970
00:54:11,165 --> 00:54:13,542
- Come on, let's search for them.
- Yes, sir.
971
00:54:15,002 --> 00:54:15,961
All along the side.
972
00:54:16,003 --> 00:54:18,922
In order to find any
clue to the girls' whereabouts...
973
00:54:18,964 --> 00:54:21,175
the Governor put all his...
974
00:54:21,216 --> 00:54:22,676
security corps...
975
00:54:22,718 --> 00:54:26,638
who continue working tirelessly.
976
00:54:26,680 --> 00:54:29,183
Unfortunately until now...
977
00:54:29,224 --> 00:54:32,311
there has been
no clue to their whereabouts.
978
00:54:32,352 --> 00:54:35,564
Back to you in the studio
and we'll keep informed...
979
00:54:35,606 --> 00:54:37,900
for 24 hours in 30 minutes...
980
00:54:38,274 --> 00:54:41,028
- Ricardo Diaz.
- Thank you, Ricardo.
981
00:54:42,112 --> 00:54:45,407
There you have it, one family's
drama, just like any other...
982
00:54:45,449 --> 00:54:47,283
that in a matter of minutes...
983
00:54:47,409 --> 00:54:50,329
their lives were shattered forever.
984
00:54:50,996 --> 00:54:52,956
You are probably wondering...
985
00:54:52,998 --> 00:54:54,917
what could be the fate of these twins...
986
00:54:54,958 --> 00:54:56,585
in a world such as we live in today.
987
00:54:57,293 --> 00:55:00,714
Our colleague Laura Cardenas
has prepared the following report.
988
00:55:01,924 --> 00:55:04,009
Javier, today a group of pimps...
989
00:55:04,051 --> 00:55:05,469
was arrested...
990
00:55:05,511 --> 00:55:08,972
they kept young girls in captivity...
991
00:55:09,014 --> 00:55:11,683
between 12 and 19 years old...
992
00:55:11,725 --> 00:55:15,062
The Attorney General informed
us that this group...
993
00:55:15,103 --> 00:55:17,648
was connected to a pedophile network...
994
00:55:17,689 --> 00:55:21,443
that not only sexually
exploited the minors...
995
00:55:21,485 --> 00:55:23,987
but also produced
pornographic material...
996
00:55:24,029 --> 00:55:24,988
for commercialization...
997
00:55:25,030 --> 00:55:26,156
How are they Ma'am?
998
00:55:26,406 --> 00:55:27,783
They are fine, boss.
999
00:55:28,075 --> 00:55:30,118
They were crying a lot at first...
1000
00:55:30,160 --> 00:55:33,580
and didn't go to sleep,
but now they are fine.
1001
00:55:36,375 --> 00:55:38,502
- Cover them up.
- Yes, boss.
1002
00:55:38,544 --> 00:55:40,212
And keep an eye on them.
1003
00:55:40,504 --> 00:55:42,464
Don't go falling asleep on me.
1004
00:55:42,714 --> 00:55:44,967
No, don't worry, Don.
1005
00:55:48,804 --> 00:55:52,558
In Mexico every year thousands
of kids are reported missing.
1006
00:55:52,599 --> 00:55:54,935
Worldwide studies and statistics...
1007
00:55:54,977 --> 00:55:57,062
show that infant trafficking...
1008
00:55:57,104 --> 00:55:59,731
...along with drug and arms trafficking...
1009
00:55:59,773 --> 00:56:02,442
is one of the most
profitable businesses...
1010
00:56:02,484 --> 00:56:04,611
for international mafia circles.
1011
00:56:04,653 --> 00:56:07,239
Women trafficking, child slavery...
1012
00:56:07,281 --> 00:56:08,907
for sexual exploitation...
1013
00:56:08,949 --> 00:56:10,117
Hey boss...
1014
00:56:10,158 --> 00:56:12,119
And if we do as they say on TV...
1015
00:56:12,160 --> 00:56:13,662
and sell the girls to a brothel?
1016
00:56:13,912 --> 00:56:15,747
Wouldn't we make more dough?
1017
00:56:16,915 --> 00:56:18,292
They are very pretty.
1018
00:56:19,626 --> 00:56:23,255
Imagine what we would
get with those eyes...
1019
00:56:23,297 --> 00:56:24,590
and their little hearts...
1020
00:56:24,631 --> 00:56:27,342
Stop talking bullshit, you idiots.
1021
00:56:28,051 --> 00:56:29,928
We agreed from a start that things...
1022
00:56:29,970 --> 00:56:31,013
would go my way.
1023
00:56:31,597 --> 00:56:35,142
If you don't like it you
can go fuck yourself.
1024
00:56:35,517 --> 00:56:36,602
OK?
1025
00:56:36,643 --> 00:56:41,732
10 thousand to 150 thousand dollars
depending on the final destination...
1026
00:56:42,024 --> 00:56:46,402
For 24 hours in 30 minutes,
this is Laura Cardenas...
1027
00:56:46,445 --> 00:56:48,113
back to you, Javier.
1028
00:56:54,328 --> 00:56:55,787
What's up Pepe, how did we do?
1029
00:56:57,289 --> 00:56:58,498
Excellent.
1030
00:56:59,458 --> 00:57:00,959
No, no, I loved the report...
1031
00:57:01,001 --> 00:57:03,282
I thought it was great
to talk about child prostitutes.
1032
00:57:04,129 --> 00:57:06,214
Yes, I checked the numbers
on Facebook and Twitter...
1033
00:57:06,256 --> 00:57:08,416
this is a steamroller.
How did we do in the ratings?
1034
00:57:12,137 --> 00:57:13,347
And in share?
1035
00:57:14,932 --> 00:57:16,808
God damn, almost like the soap opera.
1036
00:57:18,185 --> 00:57:21,146
Don't worry, I got it under control.
1037
00:57:22,397 --> 00:57:23,607
OK.
1038
00:57:23,857 --> 00:57:25,317
Congratulations to you too.
1039
00:57:25,984 --> 00:57:27,194
Bye.
1040
00:57:35,661 --> 00:57:37,746
As you can see the strategy
was a big success.
1041
00:57:38,205 --> 00:57:40,624
No one in the media even mentions
the Governors' swindles...
1042
00:57:40,791 --> 00:57:42,431
nor the attempt on
Congressman Morales.
1043
00:57:42,668 --> 00:57:45,587
You really are a genius, Carlos.
My godfather was really pleased.
1044
00:57:45,629 --> 00:57:48,006
He's probably still celebrating
right now, the bastard.
1045
00:57:50,008 --> 00:57:51,611
What do we know
about Congressman Morales?
1046
00:57:51,635 --> 00:57:54,262
He's out of danger, they'll
release him in a couple days.
1047
00:57:54,805 --> 00:57:56,640
The twins' investigation,
Attorney General?
1048
00:57:56,974 --> 00:57:58,809
No news on that front,
Don Carlos...
1049
00:57:59,142 --> 00:58:00,978
we've been doing some questioning...
1050
00:58:01,019 --> 00:58:03,300
and the most relevant
thing is apparently the Garzas...
1051
00:58:03,647 --> 00:58:05,482
have some money issues.
1052
00:58:05,941 --> 00:58:07,776
The maid told us, that the marriage...
1053
00:58:07,818 --> 00:58:09,538
is not going well and that the missus...
1054
00:58:10,028 --> 00:58:12,948
has a boyfriend, although
we haven't confirmed that.
1055
00:58:13,365 --> 00:58:16,034
Listen, I don't want to tell
you how to do your job...
1056
00:58:16,076 --> 00:58:18,078
but don't you think
that it is very likely...
1057
00:58:18,120 --> 00:58:20,414
that one of them is behind
the girls' disappearance?
1058
00:58:21,581 --> 00:58:24,584
We shouldn't overlook that hypothesis.
1059
00:58:25,002 --> 00:58:27,004
So what you're saying is that...
1060
00:58:27,421 --> 00:58:30,215
if you focus your
investigation on the Garzas...
1061
00:58:30,549 --> 00:58:34,052
I'm sure you'll find some dirt.
1062
00:58:39,850 --> 00:58:42,477
24 HOURS 30 MINUTES
1063
00:58:42,519 --> 00:58:43,395
SPECIAL REPORT
1064
00:58:43,437 --> 00:58:46,189
Javier we are in front of
the Garza family home...
1065
00:58:46,231 --> 00:58:49,151
where today investigations on...
1066
00:58:49,192 --> 00:58:52,738
the twins' disappearance
took an amazing twist.
1067
00:58:52,779 --> 00:58:55,782
We have prepared the following story.
1068
00:58:55,824 --> 00:58:57,743
Take your hands off me!
1069
00:58:58,869 --> 00:59:01,872
Since early this morning the
Attorney General informed us...
1070
00:59:01,913 --> 00:59:05,417
that several inconsistencies
and contradictions...
1071
00:59:05,459 --> 00:59:07,586
were found in the parents' declarations.
1072
00:59:07,627 --> 00:59:10,088
The Garzas' were at
the Public prosecutor's...
1073
00:59:10,130 --> 00:59:11,465
office giving testimony...
1074
00:59:11,506 --> 00:59:12,799
until late last night.
1075
00:59:13,133 --> 00:59:15,927
Unfortunately when
crosschecking their stories...
1076
00:59:15,969 --> 00:59:18,597
we found contradicting
elements in the facts.
1077
00:59:18,930 --> 00:59:21,683
Pursuant to the Public
prosecutor's criteria...
1078
00:59:21,725 --> 00:59:25,187
this means there was a
premeditated attempt to hide information...
1079
00:59:25,228 --> 00:59:27,647
and serious mutual accusations.
1080
00:59:27,689 --> 00:59:31,234
What looked to be a solid marriage...
1081
00:59:31,276 --> 00:59:33,445
when confronted by our cameras...
1082
00:59:33,487 --> 00:59:35,113
it became evident...
1083
00:59:35,155 --> 00:59:37,115
that it was all appearances.
1084
00:59:37,449 --> 00:59:40,327
In a relation in which lies, treason...
1085
00:59:40,368 --> 00:59:43,080
and indifference, are present everyday.
1086
00:59:43,121 --> 00:59:46,208
Lucia, tell us, how is your
relationship with your husband...
1087
00:59:46,249 --> 00:59:47,751
we know you've had your problems.
1088
00:59:48,960 --> 00:59:51,671
Ricardo, let me tell you
we have had our problems...
1089
00:59:51,713 --> 00:59:53,381
but no more than any other couple.
1090
00:59:54,007 --> 00:59:56,218
Sometimes we fight, like all marriages, OK?
1091
00:59:56,843 --> 00:59:59,655
But there are rumors that Salvador
left the house more than a month ago.
1092
00:59:59,679 --> 01:00:02,599
What happened in your relationship
that led you to make such a strong...
1093
01:00:02,641 --> 01:00:04,810
choice that led to the
disappearance of your girls?
1094
01:00:08,688 --> 01:00:11,441
And when it looked like
we were only witnessing...
1095
01:00:11,483 --> 01:00:12,651
a marital crisis...
1096
01:00:12,692 --> 01:00:16,279
Juana Casimiro, the girl's nanny...
1097
01:00:16,321 --> 01:00:19,908
revelations, gave the story
a 180 degree turn.
1098
01:00:19,950 --> 01:00:22,369
Juanita, how many years
have you worked with the family?
1099
01:00:22,953 --> 01:00:24,037
Five years.
1100
01:00:24,579 --> 01:00:27,374
When the girls were born,
the missus hired me to help her.
1101
01:00:27,707 --> 01:00:30,168
Tell us, in confidence
is it true that they have...
1102
01:00:30,210 --> 01:00:31,336
many problems?
1103
01:00:32,379 --> 01:00:35,257
Specially when Mr. Garza
found out she had a boyfriend.
1104
01:00:35,423 --> 01:00:36,842
He left the house.
1105
01:00:37,050 --> 01:00:39,052
Let's see, tell us how did he found out?
1106
01:00:39,427 --> 01:00:42,055
Don't tell me the boyfriend
stayed overnight?
1107
01:00:44,224 --> 01:00:45,225
Yes.
1108
01:00:46,643 --> 01:00:48,645
Salvador Garza, father of the girls...
1109
01:00:48,687 --> 01:00:51,523
admitted that his business
is on the verge of bankruptcy.
1110
01:00:51,773 --> 01:00:54,734
Salvador, there is talk
that you have serious money issues...
1111
01:00:54,776 --> 01:00:57,863
and because of that your
marriage is in crisis...
1112
01:00:57,904 --> 01:00:59,739
don't you think this
has anything to do...
1113
01:00:59,781 --> 01:01:01,616
with your girls' disappearance?
1114
01:01:01,825 --> 01:01:03,952
With all due respect Ricardo,
I don't understand...
1115
01:01:03,994 --> 01:01:05,745
what one thing has to do with the other.
1116
01:01:05,787 --> 01:01:09,374
It's true, my business is going
through a rough patch at the moment...
1117
01:01:09,416 --> 01:01:12,085
and yes, I've had
some issues in my marriage...
1118
01:01:12,127 --> 01:01:14,045
with Lucia.
But what makes you think...
1119
01:01:14,087 --> 01:01:16,315
that it has anything to do
with the girls' disappearance?
1120
01:01:16,339 --> 01:01:18,216
Sorry Salvador, but to me it's evident.
1121
01:01:18,675 --> 01:01:21,469
Mr. Gomez, Lucia Garza's lover...
1122
01:01:21,511 --> 01:01:22,888
well known in the State...
1123
01:01:22,929 --> 01:01:25,056
to be a heartbreaker...
1124
01:01:25,432 --> 01:01:27,809
refused to be interviewed, and was...
1125
01:01:27,851 --> 01:01:30,729
what we can say arrogant and violent...
1126
01:01:30,770 --> 01:01:34,900
letting us infer that
he has something to hide.
1127
01:01:34,941 --> 01:01:36,902
- Mr. Gomez...
- Please, turn your camera off.
1128
01:01:37,235 --> 01:01:40,280
Mr. Gomez, we know you have an affair...
1129
01:01:40,322 --> 01:01:42,300
with the girls' mother
and that you stayed overnight...
1130
01:01:42,324 --> 01:01:43,801
the night before they went missing.
1131
01:01:43,825 --> 01:01:46,786
- Do you have anything to say?
- Sons of @%&$(?!
1132
01:01:47,162 --> 01:01:49,206
It's your fault the country
is in the state it's in.
1133
01:01:49,247 --> 01:01:51,207
I'm going to ask you to
please respect my privacy.
1134
01:01:51,374 --> 01:01:52,374
Excuse me.
1135
01:01:52,459 --> 01:01:53,859
- Why don't you want to...
- Shut up!
1136
01:01:54,002 --> 01:01:55,879
So in conclusion, after a day...
1137
01:01:55,921 --> 01:01:57,923
full of revelations and surprises...
1138
01:01:57,964 --> 01:02:00,717
the Public prosecutor
decided to issue...
1139
01:02:00,759 --> 01:02:02,636
a detention order...
1140
01:02:02,677 --> 01:02:06,264
that was executed by the State Attorney.
1141
01:02:06,306 --> 01:02:07,390
Take your hands off me.
1142
01:02:09,726 --> 01:02:12,646
This afternoon after
declaring to the Attorney General...
1143
01:02:12,687 --> 01:02:15,857
the Garzas' nanny Juana Casimiro...
1144
01:02:15,899 --> 01:02:18,526
and Manuel Gomez, presumed
lover of Lucia Garza...
1145
01:02:18,568 --> 01:02:21,947
were detained under police
custody in a motel...
1146
01:02:21,988 --> 01:02:25,659
in the capital, under charges
of being prime suspects...
1147
01:02:25,700 --> 01:02:27,994
in the girls' disappearance.
1148
01:02:28,370 --> 01:02:30,497
We'll keep you posted...
1149
01:02:30,538 --> 01:02:32,666
on any developments.
1150
01:02:32,707 --> 01:02:34,918
And we'll keep in touch.
1151
01:02:34,960 --> 01:02:37,629
For 24 hours in 30 minutes...
1152
01:02:38,630 --> 01:02:41,049
- Ricardo Diaz.
- Thank you, Ricardo.
1153
01:02:41,299 --> 01:02:43,301
There is no doubt that every day...
1154
01:02:43,343 --> 01:02:45,553
in this country it is harder...
1155
01:02:45,595 --> 01:02:47,195
to trust people upon appearance only.
1156
01:02:47,597 --> 01:02:50,141
And to you, watching us from your home...
1157
01:02:50,183 --> 01:02:52,894
we invite you to participate
in today's question:
1158
01:02:52,936 --> 01:02:55,188
Who do you think has more blame in...
1159
01:02:55,230 --> 01:02:57,941
the twins' disappearance?
Our options are:
1160
01:02:57,983 --> 01:03:00,235
(A) The mother.
B) The father.
1161
01:03:00,777 --> 01:03:02,821
(C) The boyfriend.
D) The nanny.
1162
01:03:03,113 --> 01:03:06,199
Please participate by calling our numbers.
1163
01:03:06,658 --> 01:03:08,618
But let me tell you that so far...
1164
01:03:08,660 --> 01:03:11,621
our operators report
the following result.
1165
01:03:11,913 --> 01:03:15,041
The mom the most votes as
responsible party, with 46%
1166
01:03:15,333 --> 01:03:18,253
The dad a close second, with 43%
1167
01:03:18,753 --> 01:03:20,964
The boyfriend far away, with 8%
1168
01:03:21,006 --> 01:03:23,883
And the nanny, with a symbolic 3%
1169
01:03:23,925 --> 01:03:24,968
Keep calling...
1170
01:03:25,010 --> 01:03:27,137
you still have a chance
to give us your opinion.
1171
01:03:27,178 --> 01:03:29,889
28 rating points and 49 share. I agree...
1172
01:03:29,931 --> 01:03:31,766
this is totally phenomenal.
1173
01:03:33,143 --> 01:03:35,145
Pepe, I wanted to thank you
for the opportunity...
1174
01:03:35,186 --> 01:03:36,906
you don't know how much I appreciate it.
1175
01:03:38,231 --> 01:03:40,442
Of course.
I'll tell Ricardo.
1176
01:03:40,650 --> 01:03:42,610
Bye.
1177
01:03:52,704 --> 01:03:53,704
Yes.
1178
01:03:54,039 --> 01:03:56,791
Don Carlos, good evening.
I didn't interrupt you, did I?
1179
01:03:56,833 --> 01:03:59,627
No, no. Don't worry Mr. Attorney General
tell me, any news?
1180
01:04:00,086 --> 01:04:01,963
Just to let you know
I had to release...
1181
01:04:02,005 --> 01:04:03,423
the girls' parents.
1182
01:04:03,882 --> 01:04:05,967
For fuck's sake, man,
why didn't you tell me?
1183
01:04:06,384 --> 01:04:08,970
I'm very sorry Don Carlos,
but I had no choice.
1184
01:04:09,012 --> 01:04:11,139
A witness came up
and said he saw some people...
1185
01:04:11,181 --> 01:04:13,600
taking the girls and their
lawyer got them an released.
1186
01:04:13,933 --> 01:04:16,019
What do you mean a witness?
Attorney, listen to me...
1187
01:04:16,061 --> 01:04:17,955
come up with a way to stop him
I'm on my way...
1188
01:04:17,979 --> 01:04:19,999
and have him talk to no one
until I'm there, do you understand?
1189
01:04:20,023 --> 01:04:21,149
Yes, Don Carlos.
1190
01:04:21,691 --> 01:04:22,901
Fuck...!
1191
01:04:29,449 --> 01:04:32,577
OK, motherfucker, repeat
everything you said.
1192
01:04:33,912 --> 01:04:35,747
Well boss...
1193
01:04:36,915 --> 01:04:39,959
the day that the girls were taken...
1194
01:04:40,877 --> 01:04:42,796
I was working in a house...
1195
01:04:43,880 --> 01:04:45,757
it was around 11:30...
1196
01:04:46,758 --> 01:04:47,884
when suddenly...
1197
01:04:48,718 --> 01:04:51,930
I saw a pair of thugs take the twins...
1198
01:04:51,971 --> 01:04:56,142
wrapped in blankets
and threw them inside a truck...
1199
01:04:56,768 --> 01:04:58,937
driven by another dude.
1200
01:04:59,896 --> 01:05:01,648
And they took off.
1201
01:05:01,689 --> 01:05:03,191
Why didn't you say anything before?
1202
01:05:04,150 --> 01:05:07,362
Because... I saw that
they were looking for them on TV...
1203
01:05:07,404 --> 01:05:10,156
and I thought there might be a reward.
1204
01:05:10,824 --> 01:05:13,451
Here is your reward, you son of a bitch!
1205
01:05:13,493 --> 01:05:15,537
Stop, stop!
1206
01:05:18,206 --> 01:05:19,791
Can you ID these guys?
1207
01:05:21,376 --> 01:05:22,710
Of course, boss.
1208
01:05:23,378 --> 01:05:26,172
I already... described them
to the Commander.
1209
01:05:26,881 --> 01:05:27,882
Right boss?
1210
01:05:32,929 --> 01:05:34,514
Let's go talk somewhere else.
1211
01:05:41,354 --> 01:05:42,354
What do you think?
1212
01:05:42,772 --> 01:05:44,607
It all holds together.
1213
01:05:44,816 --> 01:05:46,693
We asked around and that bastard...
1214
01:05:46,734 --> 01:05:48,611
is telling the truth. In fact...
1215
01:05:48,653 --> 01:05:50,572
he already ID'ed two of the thugs...
1216
01:05:50,613 --> 01:05:52,532
a pair of lowly miscreants, look.
1217
01:06:05,587 --> 01:06:06,814
And what are you doing with him?
1218
01:06:06,838 --> 01:06:08,381
We have to let him go.
1219
01:06:08,631 --> 01:06:09,883
We have nothing on him.
1220
01:06:10,216 --> 01:06:12,010
Unless, you say otherwise.
1221
01:06:12,051 --> 01:06:14,387
No, after the beating you gave him...
1222
01:06:14,429 --> 01:06:16,681
he is probably sorry
he opened his mouth.
1223
01:06:17,182 --> 01:06:18,892
Just let me have his contact details...
1224
01:06:18,933 --> 01:06:20,518
in case I have to interview him.
1225
01:06:20,810 --> 01:06:23,855
His name is Castulo Servin, and
he lives in a shanty town.
1226
01:06:24,147 --> 01:06:25,565
Here are his contact details.
1227
01:07:07,982 --> 01:07:10,527
- Congressman Morales?
- Good evening, Don Carlos.
1228
01:07:10,735 --> 01:07:12,946
- What are you doing here?
- First of all...
1229
01:07:12,987 --> 01:07:15,114
I apologize, for breaking in like this.
1230
01:07:15,156 --> 01:07:17,659
As you have already seen
my life is in danger...
1231
01:07:17,700 --> 01:07:19,637
- and I must tread carefully.
- I don't know if...
1232
01:07:19,661 --> 01:07:21,981
you are overreacting
and I don't know if I can help you.
1233
01:07:22,205 --> 01:07:23,665
Much more than you think.
1234
01:07:24,123 --> 01:07:26,000
My life is not important, if at the end...
1235
01:07:26,042 --> 01:07:28,795
my mission is successful and I can
bring down Vargas and his crew.
1236
01:07:29,254 --> 01:07:31,339
Remember Saint Augustine's words:
1237
01:07:31,714 --> 01:07:34,801
"The blood of martyrs,
is the seed of liberty".
1238
01:07:34,842 --> 01:07:36,844
Well I find that corny and romantic...
1239
01:07:36,886 --> 01:07:38,366
but tell me what you have in mind.
1240
01:07:38,638 --> 01:07:40,765
You know that we are also interested...
1241
01:07:40,807 --> 01:07:43,351
- in taking down the Governor.
- Can you watch this please?
1242
01:07:44,978 --> 01:07:46,646
What is this Congressman?
1243
01:07:46,688 --> 01:07:48,690
More proof of the Governor's wrongdoing...
1244
01:07:48,731 --> 01:07:50,543
at this point,
I don't think there is anyone left...
1245
01:07:50,567 --> 01:07:51,607
who is surprised by it.
1246
01:07:51,818 --> 01:07:54,696
Just watch carefully.
1247
01:07:55,113 --> 01:07:57,156
I told you compadre,
I'm not like...
1248
01:07:57,198 --> 01:07:58,676
the idiots from the opposing party.
1249
01:07:58,700 --> 01:08:01,202
I don't ask for charity,
that should be enough...
1250
01:08:01,244 --> 01:08:03,997
- for a permit.
- You are greedy Governor.
1251
01:08:04,330 --> 01:08:06,457
OK. Deal.
1252
01:08:06,499 --> 01:08:09,669
As soon as you sign the permits
I'll deposit to your account.
1253
01:08:09,711 --> 01:08:11,689
And so you know there are
no hard feelings, I'll send...
1254
01:08:11,713 --> 01:08:15,258
the receipts with a couple
of very easy chicks.
1255
01:08:15,300 --> 01:08:17,885
Right on, but this time
they should speak Spanish!
1256
01:08:18,136 --> 01:08:20,095
The fucking Ruskies you sent last time...
1257
01:08:20,138 --> 01:08:22,390
didn't understand me
when I asked them for a BJ...
1258
01:08:22,432 --> 01:08:25,184
the only way they understood,
was by showing them how to do it.
1259
01:08:25,475 --> 01:08:28,563
OK, but we have to be more discreet.
1260
01:08:28,979 --> 01:08:31,083
We don't want to repeat what
happened with Congressman Ramirez...
1261
01:08:31,107 --> 01:08:33,026
when he found out he also wanted in...
1262
01:08:33,067 --> 01:08:34,234
that big motherfucker.
1263
01:08:34,277 --> 01:08:36,779
Don't worry, compadre, we'll deal with it.
1264
01:08:37,071 --> 01:08:39,032
If any other stupid Congressman...
1265
01:08:39,073 --> 01:08:41,158
wants to cross us we'll
put a bullet in him...
1266
01:08:41,200 --> 01:08:43,219
just like that fucker Ramirez,
and we'll move on.
1267
01:08:43,243 --> 01:08:46,372
That's my Governor,
always such a problem solver.
1268
01:08:46,706 --> 01:08:50,042
I really admire you, you're my hero!
1269
01:08:51,127 --> 01:08:52,920
What do you think, Don Carlos?
1270
01:08:53,837 --> 01:08:56,758
This is Congressman Ramirez.
1271
01:08:58,468 --> 01:09:00,636
Another martyr for democracy.
1272
01:09:02,930 --> 01:09:04,098
Picture this...
1273
01:09:04,599 --> 01:09:07,352
mastermind of a homicide...
1274
01:09:07,393 --> 01:09:09,645
women trafficking, money laundering...
1275
01:09:09,687 --> 01:09:11,229
and embezzlement.
1276
01:09:11,272 --> 01:09:13,941
These are just some of the
beauties found in this video...
1277
01:09:13,983 --> 01:09:15,943
that we can sink Vargas with.
1278
01:09:15,984 --> 01:09:17,694
And what do you want us to do with this?
1279
01:09:17,737 --> 01:09:19,906
The same as last time,
air them on the news...
1280
01:09:19,947 --> 01:09:20,947
with Perez-Harris.
1281
01:09:21,198 --> 01:09:23,283
I'm sure that after this Vargas...
1282
01:09:23,326 --> 01:09:25,536
will have no option but to resign.
1283
01:09:25,620 --> 01:09:27,747
But we have to verify
the authenticity of the video...
1284
01:09:27,788 --> 01:09:29,749
in other occasions
they've been fakes.
1285
01:09:29,791 --> 01:09:31,792
Don't worry about that,
Don Carlos...
1286
01:09:32,085 --> 01:09:34,629
I have a witness
who saw when Vargas gave...
1287
01:09:34,671 --> 01:09:36,089
the order to kill my colleague.
1288
01:09:39,384 --> 01:09:41,260
I'll check into it with my bosses...
1289
01:09:41,301 --> 01:09:43,220
but I don't think there
will be any problem.
1290
01:09:44,055 --> 01:09:45,264
Allow me.
1291
01:09:45,765 --> 01:09:47,517
Let me give you something.
1292
01:09:50,395 --> 01:09:51,688
It's a copy.
1293
01:09:52,604 --> 01:09:54,232
Please take care of it.
1294
01:09:54,691 --> 01:09:57,276
Please be very careful...
1295
01:09:57,318 --> 01:09:59,404
you already saw what the tyrant can do.
1296
01:09:59,946 --> 01:10:02,198
And fear not...
1297
01:10:02,240 --> 01:10:04,075
the success of our mission...
1298
01:10:04,117 --> 01:10:06,035
is much more important than our destiny.
1299
01:10:06,869 --> 01:10:08,246
- Excuse me.
- It's okay.
1300
01:10:18,131 --> 01:10:21,134
- Good evening, Congressman.
- Good evening, Don Carlos.
1301
01:10:27,890 --> 01:10:30,643
Fuck me!
1302
01:10:31,436 --> 01:10:33,646
Another hazard to Mexico.
1303
01:10:37,275 --> 01:10:39,035
Oscar, I'm going to need
an urgent meeting...
1304
01:10:39,068 --> 01:10:41,028
with the Governor
first thing tomorrow morning.
1305
01:10:41,571 --> 01:10:43,674
We don't want to repeat what
happened with Congressman Ramirez...
1306
01:10:43,698 --> 01:10:45,491
when he found out he also wanted in...
1307
01:10:45,533 --> 01:10:47,827
- that big motherfucker.
- Don't worry, compadre...
1308
01:10:47,869 --> 01:10:51,581
we'll deal with it.
If any other stupid Congressman...
1309
01:10:51,622 --> 01:10:53,666
wants to cross us
we'll put a bullet in him...
1310
01:10:53,708 --> 01:10:55,828
just like that fucker Ramirez,
and we'll move on...
1311
01:11:00,423 --> 01:11:02,467
What do you want me to say,
Don Carlos?
1312
01:11:02,508 --> 01:11:03,509
That it wasn't me?
1313
01:11:03,968 --> 01:11:06,804
We'll I'll tell you,
"It wasn't me".
1314
01:11:07,180 --> 01:11:09,849
Mr. Governor these are
grave accusations...
1315
01:11:09,891 --> 01:11:11,893
if for any reason this gets out...
1316
01:11:11,934 --> 01:11:13,996
we are going to have to start
from zero, and honestly...
1317
01:11:14,020 --> 01:11:15,940
- I don't know if we can do that.
- Carlitos...
1318
01:11:16,189 --> 01:11:19,901
let's not play dumb,
you and I both know that TV...
1319
01:11:19,942 --> 01:11:22,236
can do anything.
Am I right?
1320
01:11:22,528 --> 01:11:24,947
Yes Governor, but honestly
I never imagined...
1321
01:11:24,989 --> 01:11:27,200
- that this would be so...
- So... what?
1322
01:11:27,241 --> 01:11:28,326
So fucked up?
1323
01:11:28,785 --> 01:11:31,287
Don't be naive Carlitos,
you weren't born yesterday.
1324
01:11:31,329 --> 01:11:33,289
That is how politics are played.
1325
01:11:33,331 --> 01:11:36,584
Or else, tell me the name of one
Governor or President...
1326
01:11:36,834 --> 01:11:39,462
who has finished his duties
without a couple of dead bodies...
1327
01:11:39,504 --> 01:11:40,713
in the closet.
1328
01:11:41,005 --> 01:11:43,424
Some even before taking office.
1329
01:11:44,050 --> 01:11:45,218
Or...
1330
01:11:45,259 --> 01:11:47,637
Have you forgotten
the stories of our current...
1331
01:11:47,678 --> 01:11:49,806
Mr. President.
1332
01:11:51,390 --> 01:11:53,684
The problem here are the circumstances.
1333
01:11:53,726 --> 01:11:55,895
Congressman Morales
is not alone in this.
1334
01:11:55,937 --> 01:11:57,980
Those fucking Congressmen
are my bitches.
1335
01:12:01,400 --> 01:12:03,027
What's up, compadre?
1336
01:12:06,572 --> 01:12:08,032
Don't fucking kid me, asshole.
1337
01:12:09,242 --> 01:12:11,869
Yes, yes, he's here with me now.
I'll let him know.
1338
01:12:11,911 --> 01:12:14,831
You focus on fixing that however you can.
1339
01:12:17,083 --> 01:12:18,668
Is something wrong, Governor?
1340
01:12:18,709 --> 01:12:20,878
Now we're in some real shit.
1341
01:12:21,838 --> 01:12:24,799
The Garza twins were kidnapped.
1342
01:12:25,216 --> 01:12:26,384
Kidnapped?
1343
01:12:27,593 --> 01:12:31,013
Governor, I think we just won the lottery.
1344
01:12:31,430 --> 01:12:33,266
But I'm going to need all your support.
1345
01:12:47,029 --> 01:12:49,156
Look Salvador, I understand
perfectly...
1346
01:12:49,198 --> 01:12:52,201
what you're going through,
but you have to decide quickly.
1347
01:12:52,618 --> 01:12:54,745
They just asked you
for one million dollars...
1348
01:12:54,787 --> 01:12:56,205
you have to start somewhere.
1349
01:12:56,247 --> 01:12:58,040
But we're not sure
this is the right way...
1350
01:12:58,082 --> 01:13:00,162
I would like to check
this first with an attorney.
1351
01:13:00,668 --> 01:13:02,753
The only thing I want
is my daughters back.
1352
01:13:02,795 --> 01:13:04,356
The message is very clear in the sense...
1353
01:13:04,380 --> 01:13:06,066
that there should be no
police intervention.
1354
01:13:06,090 --> 01:13:07,734
Give me the order, and
I'll tell them to go away.
1355
01:13:07,758 --> 01:13:10,303
Yes, but the 50 thousand dollars
that you are offering...
1356
01:13:10,344 --> 01:13:13,097
- seems very little.
- OK, I'll speak to my bosses...
1357
01:13:13,139 --> 01:13:15,242
and I'll get you 100 thousand,
but the exclusivity...
1358
01:13:15,266 --> 01:13:17,026
contract has to be
signed by both of you.
1359
01:13:17,643 --> 01:13:18,643
Yes.
1360
01:13:20,771 --> 01:13:22,315
Where will I get the rest?
1361
01:13:22,356 --> 01:13:24,400
You can mortgage your house
at the TV Network bank.
1362
01:13:24,984 --> 01:13:27,945
I'll put in a good word for you.
1363
01:13:33,034 --> 01:13:34,911
OK Salvador, sign it.
1364
01:13:40,625 --> 01:13:42,960
Sign each page, and your full
signature in the last page.
1365
01:13:43,294 --> 01:13:45,129
- Lucia, you are also signing.
- Yes.
1366
01:13:46,672 --> 01:13:48,758
Let me remind you you can't even look...
1367
01:13:48,799 --> 01:13:50,509
out the window without my permission.
1368
01:13:51,344 --> 01:13:52,345
Do you agree?
1369
01:13:52,762 --> 01:13:55,389
The paperwork is in
order, Attorney General.
1370
01:13:58,434 --> 01:14:01,062
Are you sure you don't
need us, Don Carlos?
1371
01:14:01,103 --> 01:14:03,189
These kidnappers are real thugs...
1372
01:14:03,230 --> 01:14:05,334
- and can be very tricky.
- Don't worry, I'll let you know...
1373
01:14:05,358 --> 01:14:07,026
or Captain Gordoa if we need anything.
1374
01:14:07,360 --> 01:14:08,694
We'll be waiting.
1375
01:14:08,945 --> 01:14:11,113
Anything you need, let us know.
We're here to help.
1376
01:14:11,155 --> 01:14:12,782
Thank you, Attorney General.
Capitan.
1377
01:14:13,199 --> 01:14:14,825
- We're here to help.
- I appreciate it.
1378
01:14:17,703 --> 01:14:19,413
OK, all of you, listen up.
1379
01:14:19,705 --> 01:14:22,208
This is private property
and I need you to get out.
1380
01:14:24,085 --> 01:14:27,254
Quiet, quiet!
Make way! Make way!
1381
01:14:28,339 --> 01:14:30,341
See that guard house?
1382
01:14:31,300 --> 01:14:33,010
Get behind it. Quick!
1383
01:14:33,052 --> 01:14:35,137
And don't be stupid,
or I'll put you in jail.
1384
01:14:35,179 --> 01:14:36,889
Come on!
Let's go!
1385
01:14:51,570 --> 01:14:54,407
Watch the light,
and don't let them block each other.
1386
01:14:55,992 --> 01:14:58,285
Lucia, Salvador, when we go live...
1387
01:14:58,536 --> 01:15:00,788
don't cover your faces
and watch the light, OK?
1388
01:15:01,288 --> 01:15:04,041
And something else, if you can
make it seem...
1389
01:15:04,083 --> 01:15:06,323
as though you still have
some feelings for each other.
1390
01:15:08,587 --> 01:15:11,549
Toño, when I talk about them...
1391
01:15:11,590 --> 01:15:13,592
zoom in on their faces
and hold the close up.
1392
01:15:15,511 --> 01:15:16,679
Put the table in please.
1393
01:15:17,722 --> 01:15:19,432
Governor, how are you getting along?
1394
01:15:19,473 --> 01:15:21,892
- We are about to go live.
- I'm doing well, damn it!
1395
01:15:21,934 --> 01:15:24,534
It's very important that you show
self-confidence and composure...
1396
01:15:24,562 --> 01:15:27,064
but most importantly,
you can't show that you're reading.
1397
01:15:28,107 --> 01:15:29,817
Don't worry, slut head.
1398
01:15:29,859 --> 01:15:31,779
You'll see how I do it
better than the President.
1399
01:15:32,194 --> 01:15:34,405
Also, please mind your language.
1400
01:15:35,823 --> 01:15:39,035
Governor, girls, both.
Let me know.
1401
01:15:39,076 --> 01:15:41,579
Joys and sorrows!
1402
01:15:41,620 --> 01:15:42,621
Over here!
1403
01:15:54,050 --> 01:15:56,218
Good evening.
1404
01:15:56,469 --> 01:15:58,095
This is 24 hours in 30 minutes...
1405
01:15:58,637 --> 01:16:01,265
I'm Javier Perez-Harris,
and these are the headlines.
1406
01:16:02,224 --> 01:16:04,643
A new twist in the sad story...
1407
01:16:04,685 --> 01:16:06,771
of the disappearance
of the Garza twins...
1408
01:16:06,812 --> 01:16:09,315
this morning, due to lack of proof...
1409
01:16:09,356 --> 01:16:12,443
the girls' parents
were released from custody.
1410
01:16:12,485 --> 01:16:14,945
But later on to everybody's surprise...
1411
01:16:14,987 --> 01:16:16,822
the girls' situation was clarified...
1412
01:16:16,864 --> 01:16:19,950
when the parents received a message...
1413
01:16:19,992 --> 01:16:22,078
from a group of kidnappers...
1414
01:16:22,119 --> 01:16:24,371
requesting a ransom worth millions.
1415
01:16:24,622 --> 01:16:26,165
We'll have all the details directly...
1416
01:16:26,207 --> 01:16:27,625
with our special envoys.
1417
01:16:28,167 --> 01:16:30,252
This is 24 hours in 30 minutes.
1418
01:16:30,669 --> 01:16:31,879
Today is a historic day.
1419
01:16:32,254 --> 01:16:34,340
Let's see that thug Vargas' face...
1420
01:16:34,423 --> 01:16:37,134
when they air those
videos on National TV.
1421
01:16:38,511 --> 01:16:40,137
Hear my prayers.
1422
01:16:40,513 --> 01:16:42,473
As we told you earlier...
1423
01:16:42,515 --> 01:16:45,434
today was a particular
emotive and dramatic...
1424
01:16:45,476 --> 01:16:48,437
day in the case of the
disappearance of the Garza twins.
1425
01:16:48,479 --> 01:16:51,148
To bring us up to speed,
we're going live...
1426
01:16:51,190 --> 01:16:52,942
with our special envoy Ricardo Diaz.
1427
01:16:53,317 --> 01:16:54,318
You're on, Ricardo.
1428
01:16:55,319 --> 01:16:57,780
Javier, good evening,
we are transmitting...
1429
01:16:57,822 --> 01:17:00,825
from Lucia and Salvador Garza's home.
1430
01:17:01,200 --> 01:17:02,952
As you already
mentioned today was a day...
1431
01:17:02,993 --> 01:17:05,371
full of real drama...
1432
01:17:05,412 --> 01:17:07,957
after the couple's release...
1433
01:17:07,998 --> 01:17:09,959
a message from a band of kidnappers...
1434
01:17:10,000 --> 01:17:12,211
that was received earlier,
demanding a ransom...
1435
01:17:12,253 --> 01:17:14,088
of one million dollars.
1436
01:17:14,130 --> 01:17:17,299
Yes, a million dollars to release...
1437
01:17:17,341 --> 01:17:18,843
What do you think, boss?
1438
01:17:18,884 --> 01:17:21,303
It's all going very well.
1439
01:17:21,345 --> 01:17:23,639
This represents an
exorbitant amount, given...
1440
01:17:23,681 --> 01:17:26,308
the economic crisis
the family is going through.
1441
01:17:28,519 --> 01:17:30,521
But it wasn't all
bad news, Javier...
1442
01:17:31,355 --> 01:17:34,233
this afternoon
after hearing about...
1443
01:17:34,275 --> 01:17:36,986
the kidnap, the State
Governor was outraged...
1444
01:17:37,027 --> 01:17:40,239
and setting a great example,
together with the parents...
1445
01:17:40,281 --> 01:17:43,200
he sent the following,
message to society.
1446
01:17:45,369 --> 01:17:47,788
Are you ready Governor?
I remind you are going live.
1447
01:17:48,664 --> 01:17:51,667
OK, silence please.
We're on in five...
1448
01:17:51,959 --> 01:17:53,919
four, three...
1449
01:17:55,296 --> 01:17:58,340
Fellow citizens...
1450
01:17:59,091 --> 01:18:01,719
the authority vested on me...
1451
01:18:02,303 --> 01:18:04,096
through democratic vote...
1452
01:18:04,138 --> 01:18:06,348
implies a great responsibility.
1453
01:18:07,516 --> 01:18:10,144
Being in charge of a State such as ours...
1454
01:18:10,519 --> 01:18:13,355
entails happiness and heartaches.
1455
01:18:13,731 --> 01:18:16,567
But when the will to serve comes first...
1456
01:18:17,109 --> 01:18:19,945
one can leave behind rumors and lies...
1457
01:18:20,446 --> 01:18:23,782
and focus on what is really important.
1458
01:18:25,284 --> 01:18:27,912
I was informed, moments ago...
1459
01:18:27,953 --> 01:18:29,288
by my collaborators...
1460
01:18:29,330 --> 01:18:31,749
of the terrible news
about twins Ana and Elena...
1461
01:18:31,790 --> 01:18:33,500
Garza's kidnapping.
1462
01:18:33,751 --> 01:18:36,420
I want to inform you
that starting today...
1463
01:18:36,462 --> 01:18:38,464
and until they appear
safe and sound...
1464
01:18:39,089 --> 01:18:42,009
all the resources
available to the State...
1465
01:18:42,051 --> 01:18:43,844
will be focused on...
1466
01:18:43,886 --> 01:18:45,888
achieving such a noble task.
1467
01:18:46,096 --> 01:18:49,225
I also want to take this opportunity...
1468
01:18:49,266 --> 01:18:52,019
to send a message of amity...
1469
01:18:52,061 --> 01:18:53,312
to my fellow countrymen.
1470
01:18:53,771 --> 01:18:55,522
And assure the parents...
1471
01:18:55,564 --> 01:18:58,609
of the girls that I will not rest...
1472
01:18:58,651 --> 01:19:01,654
until they are reunited,
with their beautiful daughters.
1473
01:19:02,529 --> 01:19:04,281
You have my word.
1474
01:19:06,533 --> 01:19:07,826
Thank you very much.
1475
01:19:08,327 --> 01:19:10,663
And so Javier, after this moving...
1476
01:19:10,704 --> 01:19:13,415
and emotional message by
Governor Vargas, that...
1477
01:19:13,457 --> 01:19:15,393
truth be said is a rare
event for a politician...
1478
01:19:15,417 --> 01:19:19,004
to appear concerned and humane.
I will now sign off...
1479
01:19:19,046 --> 01:19:22,675
not before sharing,
this heartbreaking image...
1480
01:19:22,883 --> 01:19:26,303
of a couple that, in adversity...
1481
01:19:26,345 --> 01:19:28,806
have rediscovered lost love.
1482
01:19:29,974 --> 01:19:31,392
Good night.
1483
01:19:32,101 --> 01:19:33,519
Cheers, gentlemen!
1484
01:19:34,228 --> 01:19:37,982
I told you, selling my ass
to those sons of bitches...
1485
01:19:38,023 --> 01:19:41,026
on TV, has been the best
investment made by my government.
1486
01:19:41,068 --> 01:19:42,069
Hasn't it?
1487
01:19:42,111 --> 01:19:44,321
The truth Governor,
I can clearly see your future...
1488
01:19:44,363 --> 01:19:46,991
as our next President.
1489
01:19:47,032 --> 01:19:48,742
Congratulations, godfather.
1490
01:19:48,784 --> 01:19:51,578
You showed the three qualities
it takes to be President...
1491
01:19:51,620 --> 01:19:54,039
honesty, intelligence and
sensitivity, godfather.
1492
01:19:54,832 --> 01:19:56,834
Mr. Governor, it's an honor.
1493
01:19:57,167 --> 01:20:01,130
Compadre, I'm very proud
to be a part of your team.
1494
01:20:01,171 --> 01:20:04,717
You'll go far with me, but it's
all thanks to this boy.
1495
01:20:04,967 --> 01:20:07,177
This guy really knows his shit.
1496
01:20:07,219 --> 01:20:08,554
Come here, boy. Come here.
1497
01:20:09,972 --> 01:20:13,517
- Congratulations, you've done well.
- Thanks Governor...
1498
01:20:13,559 --> 01:20:15,477
let me tell you
that even I was surprised.
1499
01:20:15,519 --> 01:20:18,605
Congratulations, Governor
you were great, great.
1500
01:20:18,647 --> 01:20:19,916
- Enormous!
- Ok, enough, enough.
1501
01:20:19,940 --> 01:20:23,360
Enough with the ass kissing, let's
go find some escorts and celebrate.
1502
01:20:23,819 --> 01:20:26,488
I hope now you do join us...
1503
01:20:26,530 --> 01:20:28,282
- my dear Carlitos.
- Jeez, Governor...
1504
01:20:28,324 --> 01:20:30,176
don't think wrong of me,
again, but I have to...
1505
01:20:30,200 --> 01:20:32,911
go back to the Garza's
home to supervise everything.
1506
01:20:33,454 --> 01:20:36,123
I don't think bad of you, you stud.
1507
01:20:38,250 --> 01:20:40,669
I know you're fucking Jazmin.
1508
01:20:41,211 --> 01:20:43,213
The foxiest chick in this country.
1509
01:20:43,756 --> 01:20:45,424
Hey Governor, who told you that?
1510
01:20:46,050 --> 01:20:48,844
Dude, did you think I wouldn't
do a background check on you?
1511
01:20:49,219 --> 01:20:53,265
If there weren't any witnesses,
I swear I would blow you.
1512
01:20:53,640 --> 01:20:57,061
Just imagining where you've been
dunking your sausage in.
1513
01:20:57,603 --> 01:21:00,814
Jazmincita is and will be,
the girl of my dreams.
1514
01:21:01,940 --> 01:21:03,620
- With your permission, Governor.
- Please.
1515
01:21:06,528 --> 01:21:09,615
Between Friday and Saturday
Popocatepetl emitted...
1516
01:21:09,656 --> 01:21:12,826
45 exhalations of low
and medium intensity...
1517
01:21:12,868 --> 01:21:14,787
as well as high frequency and low...
1518
01:21:14,828 --> 01:21:16,413
amplitude tremors for almost two...
1519
01:21:16,455 --> 01:21:19,083
Hey boss, when are
we going to close that business?
1520
01:21:19,500 --> 01:21:21,300
Wouldn't it be good
to do it once and for all?
1521
01:21:21,835 --> 01:21:23,879
Why don't we send them some fingers...
1522
01:21:23,921 --> 01:21:25,547
or some of the girls' ears?
1523
01:21:25,839 --> 01:21:27,257
To put some pressure on them.
1524
01:21:28,634 --> 01:21:31,678
No boss, for the love of God
don't let them hurt the girls.
1525
01:21:31,720 --> 01:21:33,347
Don't worry, Ms...
1526
01:21:34,014 --> 01:21:35,654
don't pay attention to these assholes.
1527
01:21:35,974 --> 01:21:37,976
Besides, we have to give
the parents' time...
1528
01:21:38,018 --> 01:21:39,436
to come up with the dough.
1529
01:21:39,645 --> 01:21:41,206
He ruled out
legalization of consumption...
1530
01:21:41,230 --> 01:21:43,399
as the magic solution.
It was discussed...
1531
01:21:43,440 --> 01:21:45,776
as a starting point
to talk about drugs...
1532
01:21:45,818 --> 01:21:47,444
as a matter of Public Health...
1533
01:21:47,486 --> 01:21:49,113
and not only as security issue...
1534
01:21:49,238 --> 01:21:52,282
With the slogan 'An integral
solution to the worldwide problem...
1535
01:21:52,324 --> 01:21:53,484
"...of drugs in the Americas".
1536
01:21:53,992 --> 01:21:55,202
These were today's news...
1537
01:21:55,411 --> 01:21:57,996
please tune us tomorrow
in this news station.
1538
01:21:58,038 --> 01:21:59,039
Good evening.
1539
01:22:01,750 --> 01:22:03,585
Scoundrels!
1540
01:22:04,128 --> 01:22:05,963
To not even mention not even once...
1541
01:22:06,004 --> 01:22:08,632
- my denunciation.
- Maybe they'll pass it tomorrow...
1542
01:22:09,007 --> 01:22:10,717
most of the news tonight was about...
1543
01:22:10,759 --> 01:22:12,970
- those poor girls.
- Don't be naive, Manuel.
1544
01:22:13,470 --> 01:22:15,556
I know realize that this
is a conspiracy...
1545
01:22:15,597 --> 01:22:17,015
to divert attention.
1546
01:22:18,100 --> 01:22:20,602
But I know who will tell me the truth.
1547
01:22:28,944 --> 01:22:30,112
Alfonso...
1548
01:22:35,159 --> 01:22:37,494
- Mister.
- Thanks.
1549
01:22:47,004 --> 01:22:49,590
- I can't take it anymore.
- I already told you Richard...
1550
01:22:49,840 --> 01:22:53,552
more than 35 rating points,
only in the soccer finals...
1551
01:22:53,594 --> 01:22:54,970
and we are about to achieve it.
1552
01:22:55,012 --> 01:22:56,990
I just got off the phone with,
Pepe and he told me...
1553
01:22:57,014 --> 01:22:59,325
- Don Alejandro is very happy.
- Well of course, but there is a big...
1554
01:22:59,349 --> 01:23:01,669
difference between that
and having to stay to live here.
1555
01:23:01,894 --> 01:23:05,105
I'm feeling horny tonight,
I have plans with some chicks.
1556
01:23:05,147 --> 01:23:07,149
Richard, think this over.
1557
01:23:07,399 --> 01:23:09,234
We are about to make history...
1558
01:23:09,401 --> 01:23:11,001
on Mexican TV
and you are complaining.
1559
01:23:11,904 --> 01:23:14,364
Any moment now
the kidnappers can call...
1560
01:23:14,406 --> 01:23:16,283
imagine that going live.
1561
01:23:16,742 --> 01:23:19,161
There is no doubt that you're sick.
1562
01:23:23,499 --> 01:23:26,960
OK, I'll have to make due
with what I can.
1563
01:23:47,940 --> 01:23:48,982
What happened, Ricardo?
1564
01:23:49,024 --> 01:23:50,859
Nothing, I'm worried, how are you?
1565
01:23:51,944 --> 01:23:53,779
Ricardo, what do you want me to say?
1566
01:23:54,988 --> 01:23:57,533
I'm desperate and I feel all alone.
1567
01:23:57,866 --> 01:24:00,410
I think you need to get it off your chest.
1568
01:24:01,411 --> 01:24:03,038
Come, let's talk.
1569
01:24:23,350 --> 01:24:24,935
Good night, Congressman.
1570
01:24:25,435 --> 01:24:26,853
Here are the documents.
1571
01:24:27,688 --> 01:24:29,815
You don't know how
hard it was to get them.
1572
01:24:29,856 --> 01:24:30,941
Thanks, son.
1573
01:24:31,358 --> 01:24:33,652
Here's the money,
if you want to count it.
1574
01:24:37,197 --> 01:24:38,949
I suppose it's fine, as always.
1575
01:24:39,408 --> 01:24:41,410
I wanted to ask a favor,
Congressman.
1576
01:24:41,868 --> 01:24:44,079
Please be more discreet this time.
1577
01:24:44,580 --> 01:24:46,707
This is even more delicate
than the videos.
1578
01:24:46,999 --> 01:24:49,793
Don't worry, mum's the word.
1579
01:24:49,835 --> 01:24:52,296
I remind you my offer is still in place...
1580
01:24:52,337 --> 01:24:54,047
for you to join the party.
1581
01:24:54,464 --> 01:24:57,551
- We need people like you.
- Thanks.
1582
01:24:58,051 --> 01:24:59,720
There'll be time to talk about that.
1583
01:25:00,554 --> 01:25:01,554
Good luck.
1584
01:25:17,070 --> 01:25:18,196
That's it!
1585
01:25:28,290 --> 01:25:29,290
Yes?
1586
01:25:29,499 --> 01:25:31,793
- Don Carlos?
- Yes.
1587
01:25:31,835 --> 01:25:35,005
- This is Congressman Morales.
- Congressman, how are you?
1588
01:25:35,547 --> 01:25:37,674
Why didn't you keep your promise?
1589
01:25:38,091 --> 01:25:40,069
Look, I'm sorry, I don't know...
why they didn't air...
1590
01:25:40,093 --> 01:25:41,845
the videos,
you have to understand...
1591
01:25:41,887 --> 01:25:43,513
I'm not the one who
makes those calls.
1592
01:25:43,764 --> 01:25:46,016
I need to see you urgently,
I have something...
1593
01:25:46,058 --> 01:25:48,018
that you can't deny airing.
1594
01:25:48,268 --> 01:25:49,353
What do you have?
1595
01:25:49,394 --> 01:25:52,606
Something that links your station
with Governor Vargas.
1596
01:25:53,273 --> 01:25:57,486
I'm sure it will put your
bosses in an uncomfortable situation.
1597
01:25:57,986 --> 01:26:00,280
OK, Congressman
where shall I see you?
1598
01:26:00,906 --> 01:26:02,366
In the Congress.
1599
01:26:03,367 --> 01:26:05,827
9:00 sharp tomorrow.
1600
01:26:06,828 --> 01:26:08,497
OK, I'll see you there.
1601
01:26:09,039 --> 01:26:10,040
Good night.
1602
01:26:10,582 --> 01:26:11,583
Good night.
1603
01:26:21,468 --> 01:26:24,638
Good morning, Don Carlos,
thank you for being on time!
1604
01:26:25,180 --> 01:26:27,182
Tell me Congressman,
how can I help you?
1605
01:26:27,224 --> 01:26:29,202
You're probably wondering
why I asked you to come here...
1606
01:26:29,226 --> 01:26:30,936
- right?
- I don't know, I guess...
1607
01:26:30,977 --> 01:26:33,230
- because you work here.
- No, no Don Carlos.
1608
01:26:33,689 --> 01:26:36,566
I asked you here because this place
represents much more than...
1609
01:26:36,608 --> 01:26:38,610
just a simple hall of congress.
1610
01:26:39,903 --> 01:26:43,198
This Congress, however humble...
1611
01:26:43,240 --> 01:26:44,533
you may find it...
1612
01:26:45,659 --> 01:26:47,828
is the last hope...
1613
01:26:48,370 --> 01:26:52,457
for many people like me
that are fed up with impunity...
1614
01:26:52,499 --> 01:26:54,167
and the corruption and the lies...
1615
01:26:54,209 --> 01:26:55,809
Bravo Congressman, bravo!
The truth is...
1616
01:26:55,836 --> 01:26:58,876
I didn't bring the cameras, and I don't
know where you're going with this.
1617
01:26:58,922 --> 01:27:01,842
You and your bosses must think
that I'm an idiot, right?
1618
01:27:01,883 --> 01:27:05,011
A small town Congressman
who you can treat...
1619
01:27:05,053 --> 01:27:06,138
as your puppet.
1620
01:27:07,264 --> 01:27:08,807
No, Congressman...
1621
01:27:09,141 --> 01:27:10,141
not quite.
1622
01:27:10,684 --> 01:27:12,269
Well you're wrong Don Carlos.
1623
01:27:12,686 --> 01:27:15,856
Haven't you heard the saying
there is no small enemy?
1624
01:27:16,523 --> 01:27:18,567
Or are you going to deny
that this is the reason...
1625
01:27:18,608 --> 01:27:20,235
you are thwarting me.
1626
01:27:20,569 --> 01:27:23,613
And you have been protecting
that corrupt Vargas.
1627
01:27:24,698 --> 01:27:27,659
These are copies of
the contracts that our honorable...
1628
01:27:27,701 --> 01:27:30,495
Governor signed with your firm.
1629
01:27:30,871 --> 01:27:33,874
Do you want me to believe
that story of the twins?
1630
01:27:33,915 --> 01:27:36,376
And that your station
is presenting the Governor...
1631
01:27:36,418 --> 01:27:38,587
as a champion of justice
in prime time...
1632
01:27:38,628 --> 01:27:40,714
- for nothing?
- You're wrong, Congressman...
1633
01:27:40,756 --> 01:27:43,049
those contracts
are commercial agreements...
1634
01:27:43,633 --> 01:27:45,385
that we have with almost every state...
1635
01:27:45,427 --> 01:27:49,055
- including the federal government.
- Don't insult my intelligence.
1636
01:27:49,514 --> 01:27:51,975
Do you know what your enemies
or your rivals would give...
1637
01:27:52,017 --> 01:27:53,977
for this information?
Just think...
1638
01:27:54,186 --> 01:27:56,622
what would to the shares of
your company in the stock market?
1639
01:27:56,646 --> 01:27:58,523
- Do you want to blackmail us?
- No!
1640
01:27:59,316 --> 01:28:00,442
No, Don Carlos!
1641
01:28:00,859 --> 01:28:02,903
Not everyone is as corrupt as you are...
1642
01:28:02,944 --> 01:28:04,362
thank God in this country...
1643
01:28:04,404 --> 01:28:06,782
there are still some
honorable politicians.
1644
01:28:06,823 --> 01:28:09,034
OK, Congressman
cut to the chase, what do you want?
1645
01:28:09,451 --> 01:28:10,970
What I want, which is also my right...
1646
01:28:10,994 --> 01:28:12,829
guaranteed by the Constitution...
1647
01:28:12,871 --> 01:28:15,040
is a space in Perez-Harris'
news broadcast...
1648
01:28:15,081 --> 01:28:17,241
to present the evidence I have
against the Governor.
1649
01:28:17,417 --> 01:28:20,295
Ten minutes, on prime time
and not a minute less.
1650
01:28:20,420 --> 01:28:21,981
You say you don't
want to blackmail me...
1651
01:28:22,005 --> 01:28:24,685
do you have any idea how much
10 minutes of prime time are worth?
1652
01:28:26,802 --> 01:28:28,804
I have no doubt that cynicism...
1653
01:28:28,845 --> 01:28:31,389
is the editorial line of your station.
1654
01:28:33,225 --> 01:28:36,853
I'll leave you alone in this hall
of democracy so you can think.
1655
01:28:39,439 --> 01:28:41,608
I'll wait for your call, before midday.
1656
01:28:43,610 --> 01:28:45,695
Otherwise, tell your bosses...
1657
01:28:45,737 --> 01:28:48,240
to suffer the consequences.
1658
01:29:09,094 --> 01:29:10,738
Good morning, Lupita.
Put Pepe on the line.
1659
01:29:10,762 --> 01:29:11,972
He's in a meeting.
1660
01:29:12,222 --> 01:29:13,622
I don't care, tell him it's urgent.
1661
01:29:15,225 --> 01:29:16,351
What do you want Carlos?
1662
01:29:16,810 --> 01:29:18,937
Sorry to interrupt Pepe,
we're in deep shit.
1663
01:29:19,354 --> 01:29:20,414
Did something happen to the twins?
1664
01:29:20,438 --> 01:29:21,857
No, no, that's all fine.
1665
01:29:22,607 --> 01:29:24,359
The leader of Congress...
1666
01:29:24,401 --> 01:29:26,170
got a hold of our
contracts with the Governor...
1667
01:29:26,194 --> 01:29:28,029
and is about to go public with them.
1668
01:29:28,321 --> 01:29:30,490
Son of a bitch!
How did he get them?
1669
01:29:30,991 --> 01:29:33,159
I haven't the faintest idea.
1670
01:29:34,160 --> 01:29:36,788
Offer him some money.
I'm sure that's what he wants...
1671
01:29:36,830 --> 01:29:38,790
those cocksuckers
are all the same.
1672
01:29:39,082 --> 01:29:40,476
No, the problem is
he doesn't want money.
1673
01:29:40,500 --> 01:29:44,170
What do you mean? You probably
didn't ask him right.
1674
01:29:45,839 --> 01:29:48,382
He wants 10 minutes
with Perez-Harris...
1675
01:29:48,425 --> 01:29:51,385
to talk about all the shit
he has on the Governor.
1676
01:29:51,845 --> 01:29:54,806
OK, listen to me carefully,
this is what you're going to do.
1677
01:29:55,015 --> 01:29:57,934
You are telling this motherfucker
that he can have anything he wants.
1678
01:29:58,018 --> 01:30:00,020
I'll deal with the rest,
do you understand?
1679
01:30:00,604 --> 01:30:02,105
OK, I'll let him know then.
1680
01:30:02,522 --> 01:30:05,567
You call me immediately
after you talk to this fucking bastard.
1681
01:30:06,318 --> 01:30:07,360
OK! Thanks.
1682
01:30:11,573 --> 01:30:14,034
Mr. Harman,
the President is on the line.
1683
01:30:19,080 --> 01:30:20,206
What's going on Pepe?
1684
01:30:20,248 --> 01:30:22,292
What's up Mr. President,
how are you?
1685
01:30:22,334 --> 01:30:23,752
Fine thanks. Tell me.
1686
01:30:23,793 --> 01:30:25,670
I have a problem,
I need your help.
1687
01:30:25,921 --> 01:30:26,921
How can I help you?
1688
01:30:27,130 --> 01:30:29,090
Some contracts were leaked...
1689
01:30:29,132 --> 01:30:31,468
involving our firm, and a guy
named Agustin Morales...
1690
01:30:31,509 --> 01:30:32,928
wants to blackmail us.
1691
01:30:33,803 --> 01:30:34,930
What can I do for you?
1692
01:30:35,221 --> 01:30:36,348
What do you mean what?
1693
01:30:36,514 --> 01:30:37,933
Get your lackeys to work...
1694
01:30:37,974 --> 01:30:39,517
and send us all you've got on him.
1695
01:30:39,976 --> 01:30:42,228
OK, I'll tell the
Secretary of the Interior...
1696
01:30:42,270 --> 01:30:44,030
see what he's got,
and I'll let you know.
1697
01:30:44,064 --> 01:30:46,650
But I need it before
5:00 this afternoon.
1698
01:30:46,691 --> 01:30:47,734
It's urgent.
1699
01:30:47,776 --> 01:30:49,587
Send it over with the general,
here to my office.
1700
01:30:49,611 --> 01:30:51,529
Yes Pepe, don't worry
I'll let you know.
1701
01:30:51,655 --> 01:30:53,031
One last thing.
1702
01:30:53,073 --> 01:30:54,074
What's up?
1703
01:30:54,824 --> 01:30:57,118
Who is taking care of your ties?
1704
01:30:58,036 --> 01:30:59,037
Why?
1705
01:30:59,162 --> 01:31:01,842
You look like a portrait, dude,
I'm going to send you some new ones.
1706
01:31:03,083 --> 01:31:04,125
You're on.
1707
01:31:04,458 --> 01:31:05,293
Take care.
1708
01:31:05,335 --> 01:31:06,836
Take care, Pepe.
1709
01:31:11,925 --> 01:31:13,885
So then, it's clear isn't it Carlitos?
1710
01:31:14,094 --> 01:31:16,680
- Crystal clear, Pepe.
- You have the transcript?
1711
01:31:16,721 --> 01:31:18,974
- Is it ready?
- When I can I'll show it...
1712
01:31:19,015 --> 01:31:20,618
to the Governor and
tell him this information...
1713
01:31:20,642 --> 01:31:21,994
comes straight
from the Secretary of Interior.
1714
01:31:22,018 --> 01:31:23,979
Then I'll take care of the Governor...
1715
01:31:24,020 --> 01:31:25,814
and you take care
of Congressman Morales.
1716
01:31:26,356 --> 01:31:27,732
What do you know about Morales?
1717
01:31:27,983 --> 01:31:30,402
I told him he has to be
in the studio at 8:00.
1718
01:31:31,485 --> 01:31:32,486
Perfect.
1719
01:31:33,613 --> 01:31:36,053
Look Carlitos, I'm going to
need you at the top of your game.
1720
01:31:36,324 --> 01:31:37,969
I'm going to need you to do
two things at the same time...
1721
01:31:37,993 --> 01:31:40,412
and keep an eye on both,
the Governor and the twins.
1722
01:31:40,829 --> 01:31:42,789
Can I count on you with this?
1723
01:31:43,206 --> 01:31:46,042
Don't worry boss, I'll
have something for you tonight.
1724
01:31:46,626 --> 01:31:48,294
That's the spirit! Take care.
1725
01:31:51,297 --> 01:31:52,298
Alfonso?
1726
01:31:52,924 --> 01:31:55,135
Good evening Congressman,
how can I help you?
1727
01:31:55,427 --> 01:31:57,303
I need your help again.
1728
01:31:58,179 --> 01:32:00,098
What is it this time, sir?
1729
01:32:00,640 --> 01:32:03,226
Do you know if our friend...
1730
01:32:03,268 --> 01:32:05,395
has an agreement
with the TV network?
1731
01:32:06,187 --> 01:32:09,816
I know something... but
this is a delicate topic.
1732
01:32:10,275 --> 01:32:11,818
How delicate?
1733
01:32:11,860 --> 01:32:14,154
Doubly delicate than last time...
1734
01:32:14,654 --> 01:32:16,698
plus the rest we had
already agreed on.
1735
01:32:16,740 --> 01:32:18,700
OK, but I need it today.
1736
01:32:19,242 --> 01:32:21,786
I'll see you in the same place at 12:30
1737
01:32:21,828 --> 01:32:23,955
OK, son.
See you there.
1738
01:32:26,540 --> 01:32:27,959
You see dickhead?
1739
01:32:28,334 --> 01:32:30,503
If we would have finished
with that sucker Morales...
1740
01:32:30,544 --> 01:32:32,088
this wouldn't have happened.
1741
01:32:32,130 --> 01:32:33,715
They'll deal with that in Mexico now.
1742
01:32:34,049 --> 01:32:36,593
What we have to stop are the filtrations...
1743
01:32:36,634 --> 01:32:39,095
and unfortunately it has to be him.
1744
01:32:39,137 --> 01:32:41,639
But who gave those tapes to your boss?
1745
01:32:41,681 --> 01:32:45,018
Either the Secretariat of the Interior
or the office of the President.
1746
01:32:45,060 --> 01:32:47,145
Motherfuckers!
1747
01:32:47,187 --> 01:32:50,774
And I thought he was worth
bringing in from the Green Party.
1748
01:32:52,233 --> 01:32:53,193
Rosita.
1749
01:32:53,234 --> 01:32:54,234
Yes sir.
1750
01:32:54,652 --> 01:32:56,029
Tell my godson to come in.
1751
01:32:56,071 --> 01:32:57,447
Of course, sir.
1752
01:32:57,489 --> 01:32:59,949
OK Governor, I'll leave you
I have to finish the story...
1753
01:32:59,991 --> 01:33:01,409
- for tonight.
- No, no, no, no.
1754
01:33:02,576 --> 01:33:03,703
Stay here.
1755
01:33:04,162 --> 01:33:06,998
So you see how things are
taken care of in this country.
1756
01:33:07,040 --> 01:33:09,667
Sit down.
It won't be long.
1757
01:33:14,672 --> 01:33:17,509
May I, godfather?
What's up, Carlos?
1758
01:33:17,759 --> 01:33:18,968
Sit down, Poncho.
1759
01:33:24,516 --> 01:33:25,892
Let's see, Poncho.
1760
01:33:27,060 --> 01:33:30,396
Carlitos here just told me
that it's you who is...
1761
01:33:30,438 --> 01:33:33,441
giving information
to Congressman Morales.
1762
01:33:34,400 --> 01:33:35,760
What do you have
to say about that?
1763
01:33:36,236 --> 01:33:38,238
Are you really going to
believe that about me?
1764
01:33:38,488 --> 01:33:41,491
Son, I just heard a tape
recording of you and...
1765
01:33:41,533 --> 01:33:43,952
that fucking Messiah
where it's very clear.
1766
01:33:45,078 --> 01:33:47,080
Haven't I been good to you?
1767
01:33:47,372 --> 01:33:49,499
Haven't I treated you like a son?
1768
01:33:49,541 --> 01:33:50,792
Of course, godfather.
1769
01:33:51,126 --> 01:33:53,627
How can you believe I would
do such a thing to you?
1770
01:33:53,878 --> 01:33:55,338
Motherfucker!
1771
01:33:55,797 --> 01:33:57,799
The information comes
directly from the President!
1772
01:33:58,299 --> 01:34:00,093
Please, forgive me.
1773
01:34:00,135 --> 01:34:02,387
I know I was wrong,
I didn't mean to...
1774
01:34:02,428 --> 01:34:03,721
I have a lot of debts.
1775
01:34:09,894 --> 01:34:11,479
Son of a bitch!
1776
01:34:12,105 --> 01:34:13,898
You didn't mean to?
1777
01:34:14,899 --> 01:34:17,277
I knew this yuppie would betray me.
1778
01:34:20,947 --> 01:34:24,658
Well, Carlitos, now we have
one less problem.
1779
01:34:25,785 --> 01:34:27,453
Now you can go to work.
1780
01:34:28,496 --> 01:34:30,957
Oh, and just to be clear...
1781
01:34:32,000 --> 01:34:35,086
please make sure that
nothing goes wrong with the girls.
1782
01:34:36,462 --> 01:34:37,462
OK?
1783
01:34:39,591 --> 01:34:40,591
Yes, Governor.
1784
01:34:53,605 --> 01:34:57,609
The potato was in the pan...
1785
01:34:57,650 --> 01:35:00,278
I'm going into town to
call from a payphone.
1786
01:35:01,154 --> 01:35:04,449
Keep an eye out and watch the girls.
1787
01:35:05,158 --> 01:35:09,120
And do not start drinking
or doing any funny business.
1788
01:35:09,162 --> 01:35:11,039
Don't worry boss.
1789
01:35:11,080 --> 01:35:13,707
If I'm not here in a couple of hours.
1790
01:35:14,417 --> 01:35:16,669
You know what to do.
OK?
1791
01:35:17,212 --> 01:35:18,546
Yes, boss.
1792
01:35:18,588 --> 01:35:20,131
But, do you think we are rookies?
1793
01:35:20,173 --> 01:35:23,843
I'm not saying you're rookies,
I'm saying your stupid.
1794
01:35:26,012 --> 01:35:27,513
And watch Doña Chole...
1795
01:35:28,014 --> 01:35:30,642
that whore has taken
a liking to the girls.
1796
01:35:35,230 --> 01:35:38,650
The potato was in the pan...
1797
01:35:39,150 --> 01:35:40,818
it had a lot of oil...
1798
01:36:07,971 --> 01:36:09,597
Don't cry, Jazmin!
1799
01:36:11,099 --> 01:36:13,351
- Castulo Servin.
- Yes?
1800
01:36:14,102 --> 01:36:15,102
This is for ratting!
1801
01:36:18,898 --> 01:36:20,900
She's right...
1802
01:36:22,527 --> 01:36:24,487
it better that I leave this house...
1803
01:36:24,737 --> 01:36:25,738
No, Jazmin!
1804
01:36:26,614 --> 01:36:28,324
She will go first!
1805
01:36:28,992 --> 01:36:31,072
Don't forget the promise
that you made to my father.
1806
01:36:35,540 --> 01:36:37,125
What would the terms be?
1807
01:36:45,675 --> 01:36:47,510
No, thank you...
1808
01:36:47,552 --> 01:36:49,554
I have no collateral...
1809
01:36:49,595 --> 01:36:52,849
besides, 150% interest
is abusive, thank you.
1810
01:36:54,767 --> 01:36:56,412
What happened, Salvador,
how are you doing on the money front?
1811
01:36:56,436 --> 01:36:59,272
Very bad.
I've mortgaged my house to your bank.
1812
01:37:00,273 --> 01:37:02,150
I sold the car and Lucia's jewelry.
1813
01:37:02,692 --> 01:37:05,819
I asked for a loan which I'll be
paying for the rest of my life...
1814
01:37:05,862 --> 01:37:07,821
and I only have
1815
01:37:07,864 --> 01:37:10,199
Let me see how we can help you out...
1816
01:37:10,241 --> 01:37:12,910
at the firm, but put me
down for 25 thousand.
1817
01:37:13,328 --> 01:37:14,412
Thank you.
1818
01:37:14,454 --> 01:37:17,665
I've really changed my mind
about your network.
1819
01:37:18,333 --> 01:37:19,917
That's alright.
1820
01:37:20,585 --> 01:37:22,920
Don't answer.
Toño, Martin!
1821
01:37:23,463 --> 01:37:24,463
Come on!
1822
01:37:26,299 --> 01:37:27,467
I'm here with you!
1823
01:37:30,219 --> 01:37:31,220
Chava...
1824
01:37:33,222 --> 01:37:34,057
Are you ready?
1825
01:37:34,223 --> 01:37:35,223
OK, now.
1826
01:37:36,309 --> 01:37:37,143
Hello...
1827
01:37:37,226 --> 01:37:40,730
What is happening motherfucker?
Do you have all my dough?
1828
01:37:41,105 --> 01:37:43,441
No, I've just got
300 thousand dollars, but...
1829
01:37:43,483 --> 01:37:44,650
I'm going to get it all.
1830
01:37:44,901 --> 01:37:46,486
Listen to me you asshole!
1831
01:37:46,527 --> 01:37:49,087
If you think I'm fooling around,
you are very wrong motherfucker.
1832
01:37:49,155 --> 01:37:52,075
I told you very clearly
not to pull this kind of shit.
1833
01:37:52,575 --> 01:37:55,578
I'm going to rape them, and
then I'll send you their fingers...
1834
01:37:55,620 --> 01:37:57,497
to prove I'm not
playing around, asshole.
1835
01:37:57,789 --> 01:38:00,458
Please, for the love of God
don't hurt my girls...
1836
01:38:00,500 --> 01:38:02,269
give me two more days
and I'll get the money...
1837
01:38:02,293 --> 01:38:05,546
but don't... hurt our daughters.
This is...
1838
01:38:11,677 --> 01:38:16,182
THE NIGHTMARE SEEMS ENDLESS
1839
01:38:18,226 --> 01:38:20,019
You'll have to forgive me...
1840
01:38:20,853 --> 01:38:22,605
tonight for, contrary to my custom...
1841
01:38:22,647 --> 01:38:24,898
expressing a personal opinion...
1842
01:38:24,941 --> 01:38:26,275
about what we just saw.
1843
01:38:27,985 --> 01:38:29,737
Very few times in the 20 odd years...
1844
01:38:29,779 --> 01:38:31,619
that I've been in front of
this broadcast...
1845
01:38:32,407 --> 01:38:34,242
have I ever felt such a deep outrage...
1846
01:38:34,492 --> 01:38:36,494
and such helplessness that I'm sure...
1847
01:38:37,578 --> 01:38:38,830
you are also feeling.
1848
01:38:41,624 --> 01:38:43,042
Think for a moment...
1849
01:38:43,084 --> 01:38:45,187
what the parents of these
girls must be going through...
1850
01:38:45,211 --> 01:38:48,631
and I'm sure that you'll
feel very moved.
1851
01:38:52,552 --> 01:38:54,804
That is why on behalf
of Television Mexicana...
1852
01:38:55,179 --> 01:38:57,807
Telebank and the
"Yes we can" Foundation,
1853
01:38:58,182 --> 01:39:00,017
We want to make an appeal
to show support...
1854
01:39:00,059 --> 01:39:02,603
with these parents,
and as a token of our support...
1855
01:39:02,770 --> 01:39:04,730
we invite you to wear a yellow ribbon...
1856
01:39:04,772 --> 01:39:08,401
and make a donation
to the account shown on your screen.
1857
01:39:10,278 --> 01:39:14,031
I remind you, it's not
important if it's one or two pesos.
1858
01:39:14,740 --> 01:39:17,785
What's important
is the solidarity...
1859
01:39:18,744 --> 01:39:20,663
we have in cases like these.
1860
01:39:21,581 --> 01:39:22,623
Thank you, very much.
1861
01:39:22,665 --> 01:39:25,001
Jeez Carlos, I really appreciate this.
1862
01:39:25,042 --> 01:39:27,646
You'll see it will work out and
tomorrow you'll have all the money.
1863
01:39:27,670 --> 01:39:30,882
Javier is a master at
touching peoples' hearts.
1864
01:39:30,923 --> 01:39:33,301
Every time he asks for donations
whether for floods...
1865
01:39:33,342 --> 01:39:35,720
earthquakes, or
street children, it's impressive.
1866
01:39:35,761 --> 01:39:37,221
He always surpasses his target.
1867
01:39:38,097 --> 01:39:40,558
Don Carlos, someone is looking
for the parents.
1868
01:39:40,600 --> 01:39:43,060
- Who is it?
- The next-door neighbors.
1869
01:39:44,437 --> 01:39:47,523
- Can we go?
- Yes please, go, go.
1870
01:39:47,899 --> 01:39:53,821
Loss of jobs, abandoned homes, and violence
is a threat to national security...
1871
01:39:53,863 --> 01:39:57,658
they are the result of the current
strategy against drugs in our country.
1872
01:40:01,496 --> 01:40:03,498
Good evening, Luisa, what's up?
1873
01:40:03,539 --> 01:40:06,083
Good evening Lucia, Salvador,
we just found out...
1874
01:40:06,334 --> 01:40:07,919
what happened on TV.
1875
01:40:07,960 --> 01:40:11,214
We brought this, it's not much,
but we hope it helps.
1876
01:40:11,464 --> 01:40:12,464
Thank you very much.
1877
01:40:13,549 --> 01:40:14,759
Luisa.
1878
01:40:18,513 --> 01:40:19,513
Thanks.
1879
01:40:21,265 --> 01:40:22,892
Thanks a lot.
1880
01:40:23,226 --> 01:40:25,394
Come, the best is yet to come.
1881
01:40:34,570 --> 01:40:36,739
Good evening Congressman,
don't get up.
1882
01:40:37,240 --> 01:40:39,909
Good evening Mr. Harman,
nice to meet you.
1883
01:40:40,243 --> 01:40:42,537
I've been checking
the stuff you brought us.
1884
01:40:42,954 --> 01:40:44,413
It's very strong.
1885
01:40:44,872 --> 01:40:47,875
I would like to apologise to you.
1886
01:40:47,917 --> 01:40:49,770
I'm very sorry to have to
resort to these methods...
1887
01:40:49,794 --> 01:40:52,075
- to get the interview.
- You don't have to apologize...
1888
01:40:52,672 --> 01:40:54,340
As a matter of fact, believe it or not...
1889
01:40:54,715 --> 01:40:56,217
I share your goal.
1890
01:40:56,676 --> 01:40:59,345
This country needs
brave people such as yourself...
1891
01:40:59,387 --> 01:41:01,472
willing to denounce
corruption and impunity.
1892
01:41:02,515 --> 01:41:03,724
I appreciate that.
1893
01:41:04,057 --> 01:41:05,536
Are you being taken care of,
do you need anything?
1894
01:41:05,560 --> 01:41:06,811
No, everything is fine.
1895
01:41:06,852 --> 01:41:08,732
Well, in a few moments
they'll come and get you.
1896
01:41:09,062 --> 01:41:12,149
- Nice to meet you and good luck.
- Thank you.
1897
01:41:17,280 --> 01:41:20,783
And before we go
we have a special guest tonight...
1898
01:41:20,825 --> 01:41:23,953
Tonight, Congressman
Agustin Morales will join us...
1899
01:41:23,995 --> 01:41:26,372
you'll remember him
as one of the most...
1900
01:41:26,414 --> 01:41:28,332
harsh critics of
Governor Carmelo Vargas...
1901
01:41:28,666 --> 01:41:31,669
who has a very important
revelation for us.
1902
01:41:31,711 --> 01:41:33,751
- Good evening, Congressman.
- Good evening, Javier.
1903
01:41:33,838 --> 01:41:35,298
Thank you for the opportunity.
1904
01:41:36,257 --> 01:41:39,051
Congressman before we show...
1905
01:41:39,092 --> 01:41:40,803
the tape you brought us...
1906
01:41:40,845 --> 01:41:43,889
and share your viewpoint,
I would like to ask you a question.
1907
01:41:44,473 --> 01:41:45,473
Go on, Javier.
1908
01:41:45,725 --> 01:41:48,561
What does the name
Cinthia Gonzalez mean to you?
1909
01:41:50,354 --> 01:41:52,690
Cinthia Gonzalez?
Well, not much.
1910
01:41:53,357 --> 01:41:55,168
If I recall correctly
she's the daughter of a lady...
1911
01:41:55,192 --> 01:41:56,444
that worked in my house.
1912
01:41:57,528 --> 01:41:59,405
I don't see how that is relevant.
1913
01:41:59,864 --> 01:42:01,866
Well, to refresh your memory...
1914
01:42:01,907 --> 01:42:03,743
why don't we watch
this testimony?
1915
01:42:05,369 --> 01:42:06,787
I met Mr. Morales...
1916
01:42:06,829 --> 01:42:09,165
because my mom worked as his maid...
1917
01:42:10,458 --> 01:42:13,919
since we got there, he
was always very nice to me.
1918
01:42:14,378 --> 01:42:16,129
He always gave me many presents.
1919
01:42:17,130 --> 01:42:19,550
And I never thought nothing of it.
1920
01:42:20,593 --> 01:42:22,803
But in the afternoons when my mom...
1921
01:42:22,845 --> 01:42:24,137
was running errands...
1922
01:42:24,889 --> 01:42:26,515
he would take me to his room...
1923
01:42:26,557 --> 01:42:28,267
and he did stuff to me.
1924
01:42:29,644 --> 01:42:31,144
Did he ever abuse you?
1925
01:42:33,272 --> 01:42:36,901
At first, he caressed
me with my clothes on...
1926
01:42:36,942 --> 01:42:38,653
and he made me touch him, but...
1927
01:42:39,152 --> 01:42:43,491
one afternoon, he was
drunk and he tore my clothes off.
1928
01:42:44,742 --> 01:42:45,742
And he...
1929
01:42:47,870 --> 01:42:49,723
For respect to our audience,
we'll stop there...
1930
01:42:49,747 --> 01:42:51,374
because anybody can picture...
1931
01:42:51,415 --> 01:42:53,793
what happened to this
innocent creature...
1932
01:42:53,834 --> 01:42:55,920
in the hands of this degenerate here.
1933
01:42:56,169 --> 01:42:58,381
Mr. Congressman, you
requested this interview...
1934
01:42:58,422 --> 01:43:00,716
and we very gladly agreed.
1935
01:43:00,758 --> 01:43:02,301
Don't you think it's time...
1936
01:43:02,551 --> 01:43:06,472
you explained yourself
for this shameful act?
1937
01:43:06,514 --> 01:43:09,350
Perhaps you want to do so
to the authorities...
1938
01:43:09,392 --> 01:43:12,978
and explain your
connections with the mafia...
1939
01:43:13,020 --> 01:43:16,107
- of child pornography.
- This is a false accusation!
1940
01:43:16,732 --> 01:43:18,317
Slander!
1941
01:43:19,276 --> 01:43:20,486
Let him go!
1942
01:43:20,528 --> 01:43:22,822
No!
This is slander!
1943
01:43:23,906 --> 01:43:25,533
False accusations!
1944
01:43:28,536 --> 01:43:29,912
Of course not.
1945
01:43:31,038 --> 01:43:32,123
Of course not.
1946
01:43:32,164 --> 01:43:33,874
Delinquents with privileges...
1947
01:43:34,333 --> 01:43:35,876
think they can go around...
1948
01:43:35,918 --> 01:43:38,713
doing whatever they want
without being accountable to anyone.
1949
01:43:39,463 --> 01:43:41,340
That's why I insist.
1950
01:43:41,382 --> 01:43:43,300
No matter their color, or their party...
1951
01:43:43,843 --> 01:43:46,721
they are all the same.
Have a good evening.
1952
01:43:48,431 --> 01:43:50,349
Didn't I tell you the Messiah...
1953
01:43:50,391 --> 01:43:52,191
was going to regret
messing around with me?
1954
01:43:54,353 --> 01:43:55,354
Attorney General...
1955
01:43:55,855 --> 01:43:58,107
tomorrow morning tell
Congresswoman Dominguez...
1956
01:43:58,149 --> 01:44:00,233
to start a trial
stripping him of immunity...
1957
01:44:00,443 --> 01:44:03,446
to put that degenerate in jail.
1958
01:44:03,487 --> 01:44:04,822
Sure thing, Governor.
1959
01:44:04,864 --> 01:44:06,699
And you Captain,
ask my compadre for a...
1960
01:44:06,741 --> 01:44:10,035
search warrant, let's see what
other dirt we can find on this guy.
1961
01:44:10,077 --> 01:44:11,077
Yes, sir.
1962
01:44:13,080 --> 01:44:15,248
I'm tense, upset.
1963
01:44:15,583 --> 01:44:19,211
Just like Perez Harris says,
fucking third rate politicians.
1964
01:44:21,505 --> 01:44:22,798
Well...
1965
01:44:22,840 --> 01:44:24,425
Enough work for today...
1966
01:44:24,884 --> 01:44:27,887
we have guests
and we have to see to them.
1967
01:44:29,680 --> 01:44:31,849
Whatever you say, Governor.
1968
01:44:39,148 --> 01:44:41,567
- Cheers, sirs!
- Cheers!
1969
01:44:42,526 --> 01:44:44,153
And now...
1970
01:44:44,528 --> 01:44:46,989
from here to the Official Residence.
1971
01:44:47,031 --> 01:44:48,699
There he is!
Tape him!
1972
01:44:48,741 --> 01:44:50,576
We are outside...
1973
01:44:52,620 --> 01:44:54,538
Congressman Morales?
1974
01:44:54,580 --> 01:44:56,308
What is your opinion about
the accusation you...
1975
01:44:56,332 --> 01:44:57,972
- Is it true...
- Congressman, is it real...
1976
01:44:58,291 --> 01:45:01,086
- about the child pornography?
- Please respond, Congressman.
1977
01:45:01,670 --> 01:45:03,839
They say you have ties
with the child...
1978
01:45:03,881 --> 01:45:06,342
- pornography mafia.
- Congressman.
1979
01:45:06,383 --> 01:45:07,676
They are accusations...
1980
01:45:19,647 --> 01:45:21,273
Room 325.
1981
01:45:29,240 --> 01:45:30,866
Congressman Morales,
I'm very sorry...
1982
01:45:30,908 --> 01:45:32,868
but our manager
has instructed me that you...
1983
01:45:32,910 --> 01:45:35,191
must to leave your room
as soon as you get your things.
1984
01:45:45,256 --> 01:45:48,801
Message to the public opinion,
the President of Mexico...
1985
01:45:48,843 --> 01:45:51,053
and all the mass media.
1986
01:45:52,012 --> 01:45:53,556
Ladies and gentlemen.
1987
01:45:55,266 --> 01:45:57,768
Today has been
the saddest day of my life.
1988
01:45:58,185 --> 01:46:01,856
I know my credibility
after that brutal attack...
1989
01:46:01,897 --> 01:46:05,109
I have suffered on
account of the TV station...
1990
01:46:05,150 --> 01:46:06,652
has damaged my credibility.
1991
01:46:07,862 --> 01:46:11,532
But maybe my case will help
end the mafias...
1992
01:46:11,574 --> 01:46:13,617
that have robbed our country.
1993
01:46:23,544 --> 01:46:25,421
Today, our democracy is threatened...
1994
01:46:25,462 --> 01:46:28,257
by factual powers and the monopolies...
1995
01:46:28,299 --> 01:46:30,509
who I am accusing
of using any strategy...
1996
01:46:30,759 --> 01:46:32,720
to deny their acts of corruption and...
1997
01:47:00,039 --> 01:47:02,958
Javier, reporting that the body...
1998
01:47:03,000 --> 01:47:04,835
of Congressman Agustin Morales...
1999
01:47:05,210 --> 01:47:07,671
was found in a hotel in Mexico City...
2000
01:47:07,713 --> 01:47:10,591
A suicide is suspected.
2001
01:47:10,841 --> 01:47:13,594
And this just after the
scandal that you informed.
2002
01:47:13,636 --> 01:47:15,471
We'll have the details later.
2003
01:47:18,557 --> 01:47:19,808
Mr. Governor, as you know...
2004
01:47:19,850 --> 01:47:22,203
people are not doing well
and the fund raising has not worked.
2005
01:47:22,227 --> 01:47:25,230
If we don't rescue the girls urgently...
2006
01:47:25,272 --> 01:47:27,232
things can get ugly.
2007
01:47:27,274 --> 01:47:29,568
We're a few hours short of the deadline.
2008
01:47:30,027 --> 01:47:32,071
How are the investigations,
coming along, compadre?
2009
01:47:32,112 --> 01:47:33,989
Truth is, compadre, not very well.
2010
01:47:34,406 --> 01:47:36,241
We need more time.
2011
01:47:36,992 --> 01:47:40,037
- And you Commander?
- The same, sir.
2012
01:47:40,079 --> 01:47:43,123
We had a witness, but...
someone killed him...
2013
01:47:43,165 --> 01:47:45,727
- and we have no more leads.
- What do you mean someone killed him?
2014
01:47:45,751 --> 01:47:47,628
You are useless!
2015
01:47:48,461 --> 01:47:50,339
We need to solve this, today.
2016
01:47:50,673 --> 01:47:52,883
And you'd better hurry up
if you don't want to end up...
2017
01:47:52,925 --> 01:47:55,605
in a "suicide situation" like
my godson, or that Messiah asshole.
2018
01:47:55,636 --> 01:47:58,013
The thing is that the
parents are still short...
2019
01:47:58,055 --> 01:48:00,255
- of getting all the money.
- And what do you suggest?
2020
01:48:00,557 --> 01:48:02,243
You can see that I'm
surrounded by assholes.
2021
01:48:02,267 --> 01:48:04,561
Have you pay the million
dollars of ransom.
2022
01:48:06,188 --> 01:48:07,940
Why me, asshole?
2023
01:48:08,565 --> 01:48:10,609
Well, it's the only way
to solve the problem...
2024
01:48:10,651 --> 01:48:12,731
- without risking your career...
- Look, Carlitos...
2025
01:48:14,487 --> 01:48:16,740
don't fool around with me.
2026
01:48:18,325 --> 01:48:20,452
I'm sure they have some money...
2027
01:48:20,493 --> 01:48:23,247
between the parents
and the fund raising. Right?
2028
01:48:24,748 --> 01:48:26,959
Money is not the issue here.
2029
01:48:27,710 --> 01:48:30,421
I'll give you the whole million dollars.
2030
01:48:31,130 --> 01:48:34,008
In exchange for a favor,
that you won't be able to deny me.
2031
01:48:36,135 --> 01:48:37,761
I'm listening Governor.
2032
01:48:52,568 --> 01:48:54,611
I promise you won't be disappointed.
2033
01:48:59,825 --> 01:49:01,869
- Go get the dough, quick.
- Yes, sir.
2034
01:49:11,086 --> 01:49:15,716
POOR PEOPLE ALSO LOVE
2035
01:49:27,936 --> 01:49:29,538
I've told you a thousand times, Jazmin...
2036
01:49:29,562 --> 01:49:31,843
things are done my way
or you'll end up in the street.
2037
01:49:32,691 --> 01:49:34,443
I promise it won't happen
again, ma'am.
2038
01:49:34,485 --> 01:49:36,070
I'm tired of your excuses.
2039
01:49:37,112 --> 01:49:40,407
I don't know why my brother
insists on keeping you here.
2040
01:49:41,450 --> 01:49:43,702
You know what?
Pack your things and get out.
2041
01:49:44,328 --> 01:49:46,705
No.
No, no, no.
2042
01:49:46,997 --> 01:49:48,624
My mother is very sick ma'am...
2043
01:49:48,665 --> 01:49:51,345
- you can't leave me without a job.
- You're going to the street.
2044
01:49:52,377 --> 01:49:54,213
We add 2000...
2045
01:49:54,254 --> 01:49:56,757
280 thousand...
No!
2046
01:49:56,799 --> 01:49:59,176
- It wasn't 200, it was 28 thousand.
- OK.
2047
01:49:59,218 --> 01:50:00,219
One hundred...
2048
01:50:00,844 --> 01:50:02,638
And 300...
2049
01:50:05,766 --> 01:50:08,601
and then we have the hundred from...
2050
01:50:08,644 --> 01:50:10,354
If there is any money left, will I get it?
2051
01:50:10,646 --> 01:50:12,457
Chava if there is any left
it will go directly to...
2052
01:50:12,481 --> 01:50:13,732
the "Yes we can" Foundation.
2053
01:50:14,983 --> 01:50:16,652
Do you think we're going to steal it?
2054
01:50:16,693 --> 01:50:19,530
No, no, of course not,
but I'm in such deep debt...
2055
01:50:19,571 --> 01:50:21,211
- I thought...
- Stop thinking. Leave it.
2056
01:50:21,240 --> 01:50:22,491
- Sorry.
- Salvador...
2057
01:50:22,533 --> 01:50:24,010
how dare you say
something like that.
2058
01:50:24,034 --> 01:50:25,594
Well, I'm sorry if
you misunderstood me.
2059
01:50:26,537 --> 01:50:28,621
Ok. Let's go.
Let's go!
2060
01:50:30,958 --> 01:50:32,292
Pick up, Chava.
2061
01:50:34,253 --> 01:50:35,045
Hello.
2062
01:50:35,087 --> 01:50:36,588
What's going on you son of a bitch!
2063
01:50:36,880 --> 01:50:39,424
I heard on TV that you have the dough...
2064
01:50:39,466 --> 01:50:40,466
don't you asshole?
2065
01:50:41,176 --> 01:50:42,970
Yes, where do you want me to take it.
2066
01:50:43,011 --> 01:50:45,556
Not so fast asshole
if you think I'm going...
2067
01:50:45,597 --> 01:50:48,392
to settle for the original,
amount, you must be stupid.
2068
01:50:48,934 --> 01:50:51,353
Now I want two million dollars.
2069
01:50:52,229 --> 01:50:54,314
I swear on my daughters
I don't have anymore sir...
2070
01:50:54,356 --> 01:50:56,649
I only have a million,
it's what they gave me.
2071
01:50:56,692 --> 01:50:58,360
Ok, fucker.
2072
01:50:58,610 --> 01:51:01,822
You know the iron mine
next to the train station?
2073
01:51:01,864 --> 01:51:02,990
Perfectly.
2074
01:51:03,490 --> 01:51:05,200
Get there right now.
2075
01:51:05,617 --> 01:51:07,953
Take your phone and wait for my call.
2076
01:51:08,328 --> 01:51:11,623
But I'm warning you you son of a bitch...
2077
01:51:12,249 --> 01:51:15,002
if you do anything stupid
like bringing the cops...
2078
01:51:15,043 --> 01:51:16,123
or anything like that...
2079
01:51:16,461 --> 01:51:18,922
you can say goodbye to
your fucking daughters.
2080
01:51:19,423 --> 01:51:20,424
Is that clear, asshole?
2081
01:51:21,175 --> 01:51:22,968
I'm on my way.
2082
01:51:27,097 --> 01:51:30,184
- I have to leave, hurry up.
- Chava, as soon as you know...
2083
01:51:30,225 --> 01:51:32,412
where the girls are
let us know so we can go and shoot.
2084
01:51:32,436 --> 01:51:34,563
Blessed Virgin Mary is protecting you.
2085
01:51:34,605 --> 01:51:36,356
- It will be fine.
- Yes.
2086
01:51:36,398 --> 01:51:38,334
Bring back my daughters,
bring back my daughters...
2087
01:51:38,358 --> 01:51:40,319
I'm leaving!
I've got to leave now!
2088
01:51:42,571 --> 01:51:44,281
Our Father Who art in Heaven...
2089
01:51:44,323 --> 01:51:45,782
hallowed be Thy name.
2090
01:51:46,491 --> 01:51:49,953
Thy Kingdom come,
Thy will be done...
2091
01:51:51,121 --> 01:51:52,956
...on Earth as it is in Heaven...
2092
01:52:06,178 --> 01:52:08,721
We are in town...
2093
01:52:08,764 --> 01:52:10,974
the headlamps in the distance...
2094
01:52:11,016 --> 01:52:13,977
are Mr. Garza's the father of the twins.
2095
01:52:14,019 --> 01:52:17,147
He is now heading there
to hand over the ransom...
2096
01:52:17,189 --> 01:52:19,149
demanded by the kidnappers.
2097
01:52:19,732 --> 01:52:22,152
We know our lives are in danger...
2098
01:52:22,194 --> 01:52:24,863
but our commitment
is to inform you at all times.
2099
01:52:25,322 --> 01:52:26,448
More drama!
2100
01:52:26,490 --> 01:52:29,034
It looks like we are getting close.
2101
01:52:29,742 --> 01:52:32,996
There is tension and
nervousness in the air...
2102
01:52:33,038 --> 01:52:35,832
but nothing will stop us from
delivering to your home...
2103
01:52:36,124 --> 01:52:37,834
this important event.
2104
01:52:38,085 --> 01:52:39,378
It's okay.
2105
01:53:29,177 --> 01:53:30,178
Come, let's get up.
2106
01:53:32,055 --> 01:53:34,391
Wait, wait!
2107
01:53:34,433 --> 01:53:36,893
It's very dangerous, we don't
know what's up there.
2108
01:53:36,935 --> 01:53:38,520
Ricardo, imagine the rating this...
2109
01:53:38,562 --> 01:53:40,105
will give us, don't be a pussy.
2110
01:53:45,527 --> 01:53:46,528
What about the girls?
2111
01:53:48,989 --> 01:53:51,158
- Where are my daughters?
- Just wait, asshole.
2112
01:53:52,117 --> 01:53:54,995
- Where are my...?
- Enough with your daughters.
2113
01:53:56,872 --> 01:53:59,875
- Where are my daughters?
- Enough you little cunt!
2114
01:53:59,916 --> 01:54:01,668
Shut the fuck up!
2115
01:54:06,506 --> 01:54:08,133
I'll go no further.
2116
01:54:08,508 --> 01:54:10,469
Carlos, I'm an asset for the Network...
2117
01:54:10,510 --> 01:54:12,990
if something happens to me,
are you going to be responsible?
2118
01:54:13,597 --> 01:54:15,432
Just start rolling.
2119
01:54:17,184 --> 01:54:20,187
The tension is indescribable...
2120
01:54:20,645 --> 01:54:22,356
we can see how Mr. Garza...
2121
01:54:22,397 --> 01:54:23,957
has the briefcase with the ransom...
2122
01:54:24,274 --> 01:54:26,818
and is in front of the kidnapper...
2123
01:54:27,027 --> 01:54:31,031
- we can tell he's armed...
- Ricardo stop it!
2124
01:54:31,698 --> 01:54:34,659
You are saying exactly what
we can see, I'll edit it.
2125
01:54:36,912 --> 01:54:40,457
- It better be all here.
- I swear to God.
2126
01:54:42,876 --> 01:54:45,670
Son of a bitch!
2127
01:54:46,046 --> 01:54:47,923
I told you to come alone.
2128
01:54:48,298 --> 01:54:50,801
Now you're fucked!
2129
01:55:11,029 --> 01:55:13,365
Come on, Ricardo you can get up!
2130
01:55:14,157 --> 01:55:16,410
- Did he kill him?
- He fainted.
2131
01:55:16,451 --> 01:55:19,037
I thought you were used to this,
Hussein, Gadhafi...
2132
01:55:19,079 --> 01:55:21,540
- and all that shit.
- No, it's not the same.
2133
01:55:21,581 --> 01:55:23,917
They respect the press over there,
not like here.
2134
01:55:24,751 --> 01:55:26,837
Toño, check the material
see if anything works...
2135
01:55:26,878 --> 01:55:27,897
tell Ramon to pull the van up...
2136
01:55:27,921 --> 01:55:29,548
I'll check on Mr. Garza.
2137
01:56:16,553 --> 01:56:18,805
Motherfuckers!
2138
01:56:18,847 --> 01:56:20,807
You fucking junkies.
2139
01:56:22,142 --> 01:56:23,643
Doña Chole?
2140
01:56:29,316 --> 01:56:30,734
Doña Chole!
2141
01:56:32,569 --> 01:56:35,614
Fucking cunt!
2142
01:57:25,080 --> 01:57:28,542
You should have seen me Juanita,
I was the only one with...
2143
01:57:28,583 --> 01:57:31,378
a cool head I almost had
to finish the story on my own.
2144
01:57:31,419 --> 01:57:34,297
If I hadn't reacted like I did
I would have gotten shot.
2145
01:58:10,792 --> 01:58:13,545
- Bless the Lord!
- Ricardo, the microphone.
2146
01:58:13,587 --> 01:58:15,630
- Mom!
- Honey!
2147
01:58:15,672 --> 01:58:16,756
Honey!
2148
01:58:17,507 --> 01:58:18,925
Come, come!
2149
01:58:18,967 --> 01:58:19,801
Get in there!
2150
01:58:19,843 --> 01:58:21,845
Zoom in!
Get it.
2151
01:58:21,886 --> 01:58:23,930
We are in the Garza home...
2152
01:58:23,972 --> 01:58:25,575
where we are living
a truly historic moment.
2153
01:58:25,599 --> 01:58:28,476
- Lucia, Salvador, what are your...
- Leave us alone, leave...
2154
01:58:28,518 --> 01:58:30,538
- Salvador, what does it feel...?
- Get out of my way!
2155
01:58:30,562 --> 01:58:33,315
- Are you OK, honey?
- Just two minutes...
2156
01:58:34,024 --> 01:58:36,818
- Lucia, Lucia...
- Leave us alone!
2157
01:58:37,110 --> 01:58:38,110
Get out!
2158
01:58:38,361 --> 01:58:39,361
But...
2159
01:58:39,404 --> 01:58:40,655
Just...
2160
01:58:42,240 --> 01:58:43,658
Please, open the door.
2161
01:58:44,284 --> 01:58:46,578
I remind you that you have a contract!
2162
01:58:47,871 --> 01:58:49,748
- Bless the Lord!
- Ricardo, the microphone.
2163
01:58:49,789 --> 01:58:51,750
- Mom!
- How are you?
2164
01:58:51,791 --> 01:58:53,793
- Mom!
- How are you honey?
2165
01:58:53,835 --> 01:58:54,835
Is it rolling?
2166
01:58:55,045 --> 01:58:56,129
Mom!
2167
01:58:57,839 --> 01:58:59,966
We are in the Garza home...
2168
01:59:00,008 --> 01:59:02,260
with a historic moment,
Lucia, what are your...
2169
01:59:02,302 --> 01:59:03,529
- thoughts right now?
- Leave us!
2170
01:59:03,553 --> 01:59:05,055
- Salvador...
- Get out of here...
2171
01:59:05,096 --> 01:59:07,641
- Are you OK, honey?
- Just two minutes...
2172
01:59:08,433 --> 01:59:09,517
Lucia!
2173
01:59:09,559 --> 01:59:11,478
- Please!
- Get out!
2174
01:59:12,312 --> 01:59:14,272
I remind you that you have a contract!
2175
01:59:14,314 --> 01:59:16,858
Fuck me, this is shit.
2176
01:59:17,400 --> 01:59:19,611
I'm truly sorry, Don Carlos.
2177
01:59:19,944 --> 01:59:22,405
You know better than I do...
2178
01:59:22,447 --> 01:59:24,574
you can imagine how it
would affect the Governor...
2179
01:59:24,616 --> 01:59:27,285
- if we arrest the parents.
- They would kill us.
2180
01:59:27,327 --> 01:59:29,746
I don't give a shit, those fuckers
signed an exclusivity...
2181
01:59:29,788 --> 01:59:31,790
contract, I gave
them a million dollars...
2182
01:59:32,123 --> 01:59:34,000
If you want you can sue them...
2183
01:59:34,042 --> 01:59:35,960
although I don't think that would help.
2184
01:59:36,336 --> 01:59:38,421
I don't think you can get your money back.
2185
01:59:38,672 --> 01:59:40,340
No, I should sue you...
2186
01:59:40,382 --> 01:59:42,342
didn't I tell you to keep me informed?
2187
01:59:42,384 --> 01:59:44,636
Yes, Don Carlos,
but as I said, my boys...
2188
01:59:44,678 --> 01:59:46,763
got an anonymous call
and they told them...
2189
01:59:46,805 --> 01:59:48,807
where the girls were,
they didn't even tell me.
2190
01:59:48,848 --> 01:59:51,518
The officers found them
in an abandoned park...
2191
01:59:51,559 --> 01:59:53,436
and they took them to
the Headquarters.
2192
01:59:53,478 --> 01:59:55,897
They called us and
with that information...
2193
01:59:55,939 --> 01:59:59,025
we found the place
were they had them.
2194
01:59:59,067 --> 02:00:00,694
Just my luck!
One week...
2195
02:00:00,735 --> 02:00:02,946
of sky high ratings
and we have no closure.
2196
02:00:02,987 --> 02:00:04,656
So, Carlos what do we do next?
2197
02:00:06,324 --> 02:00:07,992
Well, partner...
2198
02:00:08,034 --> 02:00:10,245
the screenwriter
really fucked up this time...
2199
02:00:10,286 --> 02:00:12,747
- let's see how we fare in Mexico City.
- What did you say?
2200
02:00:13,581 --> 02:00:15,917
That basically, we're fucked.
2201
02:00:15,959 --> 02:00:17,627
No, no, no, after that.
What did you say?
2202
02:00:17,669 --> 02:00:19,713
That the screenwriter screwed up.
2203
02:00:20,171 --> 02:00:23,758
No, no, there is still
something we can do.
2204
02:00:23,800 --> 02:00:25,719
This is not over until its over.
2205
02:00:29,055 --> 02:00:30,640
24 HOURS 30 MINUTES
2206
02:00:31,474 --> 02:00:33,393
SPECIAL REPORT
2207
02:00:35,562 --> 02:00:37,814
Javier, we are in the place know as...
2208
02:00:37,856 --> 02:00:39,315
"San Juan, El Bajo".
2209
02:00:39,357 --> 02:00:41,443
In front of us inside the ranch...
2210
02:00:41,484 --> 02:00:44,112
the Garza twins are being held captive.
2211
02:00:44,154 --> 02:00:47,031
We have been invited
by the state authorities...
2212
02:00:47,073 --> 02:00:49,367
to witness for the first time in...
2213
02:00:49,409 --> 02:00:55,290
Mexican television,
a live rescue operation.
2214
02:00:56,833 --> 02:00:59,043
We are slowly closing in to show you...
2215
02:00:59,085 --> 02:01:01,796
in detail the work of
these anonymous heroes...
2216
02:01:01,838 --> 02:01:03,506
who risk their lives for our safety.
2217
02:01:05,633 --> 02:01:08,553
We are in position.
And we are moving.
2218
02:01:08,595 --> 02:01:09,846
Go, go!
2219
02:01:09,888 --> 02:01:11,473
Go, go!
2220
02:01:11,514 --> 02:01:13,224
Go, go!
2221
02:01:13,600 --> 02:01:15,185
It is probable...
2222
02:01:15,226 --> 02:01:18,021
the kidnappers
got wind of this operation...
2223
02:01:18,062 --> 02:01:19,731
and opened fire.
2224
02:01:25,445 --> 02:01:28,740
Authorities, counterattack...
2225
02:01:28,782 --> 02:01:31,034
and bravely move on.
2226
02:01:31,826 --> 02:01:34,412
There is cross fire, something here...
2227
02:01:34,454 --> 02:01:35,997
reminds me of images transmitted...
2228
02:01:36,039 --> 02:01:37,767
from the Middle East,
a couple of months ago...
2229
02:01:37,791 --> 02:01:39,959
but unlike war...
2230
02:01:40,001 --> 02:01:43,087
the sentimental factor
of the girls' wellbeing...
2231
02:01:43,338 --> 02:01:46,299
is an additional worry
that keeps us vigilant.
2232
02:01:50,595 --> 02:01:53,473
The intensity of the shootings
inside the house...
2233
02:01:53,515 --> 02:01:56,518
is increasing
something is happening in there.
2234
02:01:57,018 --> 02:01:58,853
But our commitment to inform you...
2235
02:01:58,895 --> 02:02:01,564
is what matters most,
so we are moving on.
2236
02:02:01,606 --> 02:02:02,606
Come on!
2237
02:02:03,107 --> 02:02:04,317
Let's go!
2238
02:02:15,495 --> 02:02:17,789
Viewer discretion is advised...
2239
02:02:17,831 --> 02:02:19,541
given the nature of the images...
2240
02:02:19,582 --> 02:02:20,750
we are about to show.
2241
02:02:21,334 --> 02:02:23,419
We found the bodies
of the kidnappers...
2242
02:02:23,670 --> 02:02:26,005
who lost their lives
by not surrendering...
2243
02:02:26,047 --> 02:02:27,549
to the police.
2244
02:02:28,633 --> 02:02:31,594
But apparently
kidnapping wasn't the only...
2245
02:02:31,636 --> 02:02:34,138
illicit activity of these thugs.
2246
02:02:34,180 --> 02:02:37,851
We can see to my right
the big arsenal in their possession.
2247
02:02:37,892 --> 02:02:40,311
And the enormous amount of drugs.
2248
02:02:40,353 --> 02:02:43,857
Surely, the backbone
of their activities.
2249
02:02:46,192 --> 02:02:48,862
Now we need to know what happened...
2250
02:02:48,903 --> 02:02:50,071
with the twins.
2251
02:02:50,363 --> 02:02:52,866
Let's pray to God
they are safe and sound...
2252
02:02:52,907 --> 02:02:55,201
and that they haven't fallen to these...
2253
02:02:55,243 --> 02:02:57,871
- terrible delinquents.
- Here they are, cover me!
2254
02:02:59,205 --> 02:03:02,750
Now, now,
We'll get you out soon.
2255
02:03:03,376 --> 02:03:05,461
You're OK, you're OK.
2256
02:03:05,503 --> 02:03:07,005
It's OK, girls.
2257
02:03:08,548 --> 02:03:11,175
Come here.
Come here!
2258
02:03:11,217 --> 02:03:13,261
It's OK. Careful.
2259
02:03:13,303 --> 02:03:15,722
It's hard to find the right words...
2260
02:03:15,763 --> 02:03:18,516
to express what we are feeling...
2261
02:03:18,558 --> 02:03:20,476
and describe this moment.
2262
02:03:20,727 --> 02:03:22,770
Apparently, and thank God the girls...
2263
02:03:22,812 --> 02:03:25,398
are fine, although time will tell...
2264
02:03:25,440 --> 02:03:27,376
if they won't be scarred
by this terrible event...
2265
02:03:27,400 --> 02:03:29,068
in the future.
2266
02:03:29,694 --> 02:03:32,780
But for now, thanks
to the brave men...
2267
02:03:32,822 --> 02:03:35,033
in the State's Security Corps...
2268
02:03:35,074 --> 02:03:37,577
and to Governor Vargas' determination...
2269
02:03:38,077 --> 02:03:40,955
apparently our story
has a happy ending.
2270
02:03:49,923 --> 02:03:50,840
Ana...
2271
02:03:50,882 --> 02:03:53,092
Elena... come here.
2272
02:03:53,343 --> 02:03:54,636
- Mom!
- Mom!
2273
02:03:54,677 --> 02:03:57,055
And in one of
the most moving scenes...
2274
02:03:57,096 --> 02:04:00,183
I've had to describe,
Lucia and Salvador Garza...
2275
02:04:00,433 --> 02:04:02,852
have finally been
reunited with their daughters...
2276
02:04:02,894 --> 02:04:05,813
who they hugged
and kissed full of emotion.
2277
02:04:10,026 --> 02:04:12,904
Governor Vargas presented
the twins next...
2278
02:04:12,946 --> 02:04:14,906
to their parents
and gave a brief message...
2279
02:04:14,948 --> 02:04:17,450
to his citizens, let's hear it.
2280
02:04:18,743 --> 02:04:23,373
Dear friends, thank you
for being here...
2281
02:04:24,582 --> 02:04:28,294
today is a day of
great happiness for all.
2282
02:04:30,254 --> 02:04:34,258
Today we have proven
that with willpower...
2283
02:04:34,300 --> 02:04:35,969
hard work and sensitivity...
2284
02:04:36,427 --> 02:04:39,263
we can change
the situation in our country.
2285
02:04:40,556 --> 02:04:43,518
Everybody knows the problems...
2286
02:04:43,559 --> 02:04:47,689
and challenges our Nation
is going through.
2287
02:04:47,730 --> 02:04:50,483
Santiago, focus on the Governor's face.
2288
02:04:50,692 --> 02:04:54,112
When we act firmly and decisively...
2289
02:04:54,153 --> 02:04:56,823
there are no obstacles
that can't be overcome.
2290
02:04:57,740 --> 02:05:01,369
A few days ago
nobody imagined that the Garza...
2291
02:05:01,411 --> 02:05:04,706
family story,
would have a happy ending.
2292
02:05:05,415 --> 02:05:10,586
But I gave my word
and made a promise to all of you...
2293
02:05:10,628 --> 02:05:14,424
and today I can proudly
assure you, that if you continue...
2294
02:05:14,924 --> 02:05:17,719
to give me your support,
working closely together...
2295
02:05:18,302 --> 02:05:20,680
in a not so distant future...
2296
02:05:20,722 --> 02:05:23,850
our Mexico can change.
2297
02:05:27,145 --> 02:05:28,312
Thank you!
2298
02:05:28,354 --> 02:05:30,064
President!
2299
02:05:30,606 --> 02:05:32,400
President!
2300
02:05:32,442 --> 02:05:34,193
President!
2301
02:05:34,235 --> 02:05:36,154
President!
2302
02:05:36,195 --> 02:05:38,031
President!
2303
02:05:38,072 --> 02:05:39,741
President!
2304
02:05:39,782 --> 02:05:41,534
President!
2305
02:05:42,827 --> 02:05:44,495
To end our transmission Javier...
2306
02:05:44,537 --> 02:05:47,081
let me inform you
that due to the popularity...
2307
02:05:47,123 --> 02:05:49,667
that the Garza twins
has brought him...
2308
02:05:49,709 --> 02:05:53,129
Governor Vargas announced
his interest in running...
2309
02:05:53,171 --> 02:05:55,256
as a candidate of his party...
2310
02:05:55,298 --> 02:05:58,718
in the Presidential race.
2311
02:05:59,260 --> 02:06:04,515
Reporting from the scene,
for 24 hours in 30 minutes...
2312
02:06:04,557 --> 02:06:06,476
Ricardo Diaz.
2313
02:06:06,934 --> 02:06:08,603
Thank you, Ricardo.
2314
02:06:08,644 --> 02:06:11,355
Congratulations to you
and the whole production...
2315
02:06:11,397 --> 02:06:14,275
team for this
extraordinary story...
2316
02:06:14,317 --> 02:06:16,444
that kept us at the edge of our seats...
2317
02:06:16,694 --> 02:06:19,947
and that thank God,
had a happy ending.
2318
02:06:20,406 --> 02:06:23,826
And in other not so happy news,
coming back to reality...
2319
02:06:23,868 --> 02:06:26,996
today a new set of
economic measures was announced...
2320
02:06:27,038 --> 02:06:30,374
to alleviate the grave financial
situation in the country.
2321
02:06:30,416 --> 02:06:32,001
The Secretary of Finance
announced...
2322
02:06:32,043 --> 02:06:34,087
that starting tomorrow
the basic food basket...
2323
02:06:34,504 --> 02:06:37,924
products, including milk, bread...
2324
02:06:37,965 --> 02:06:41,177
tortillas, transportation and fuels...
2325
02:06:41,219 --> 02:06:44,472
will rise from 25 to 30%
2326
02:06:44,889 --> 02:06:48,017
This news triggered
nervousness in the markets...
2327
02:06:48,059 --> 02:06:51,062
and the dollar went
up to a record high...
2328
02:06:51,104 --> 02:06:54,190
and the stock market
dropped to its worst low in six years.
2329
02:06:54,649 --> 02:06:57,777
To give us the details
that these measures will have...
2330
02:06:57,819 --> 02:07:00,404
we are going live...
2331
02:07:00,446 --> 02:07:02,240
to the Official Residence...
2332
02:07:02,281 --> 02:07:03,991
and the President of the Republic.
2333
02:07:04,242 --> 02:07:05,993
Good evening Mr. President.
2334
02:07:06,619 --> 02:07:10,039
Good evening Javier, I'm pleased
to be in your show again.
2335
02:07:10,498 --> 02:07:12,041
Mr. President...
2336
02:07:12,083 --> 02:07:15,461
today new economic measures
were announced...
2337
02:07:15,503 --> 02:07:19,298
how do you think these severe
adjustments will impact...
2338
02:07:19,340 --> 02:07:20,883
Mexican families?
2339
02:07:21,300 --> 02:07:24,929
Look Javier, I know the measures
announced yesterday...
2340
02:07:24,971 --> 02:07:26,681
by the Secretary of Finance...
2341
02:07:27,014 --> 02:07:30,476
are painful, but necessary.
2342
02:07:30,518 --> 02:07:32,979
What do I mean by this, Javier?
2343
02:07:33,020 --> 02:07:36,440
This economic package is, necessary...
2344
02:07:36,482 --> 02:07:38,943
to maintain fiscal balance.
2345
02:07:38,985 --> 02:07:41,487
On your specific question, Javier...
2346
02:07:41,529 --> 02:07:43,948
if it will impact Mexican families...
2347
02:07:43,990 --> 02:07:45,700
you'll understand that right now...
2348
02:07:45,741 --> 02:07:47,702
I can't answer that, because...
2349
02:07:47,994 --> 02:07:50,121
I'm not the lady of the house.
2350
02:07:50,913 --> 02:07:53,291
Excuse me, Mr. President,
what was that?
2351
02:07:53,416 --> 02:07:55,835
- The lady of the house?
- That's right, Javier.
2352
02:07:57,003 --> 02:07:59,797
I can't know the impact these...
2353
02:07:59,922 --> 02:08:02,002
economic measures will
have on Mexican families...
2354
02:08:02,216 --> 02:08:05,720
because as you can imagine
with all my responsibilities...
2355
02:08:06,304 --> 02:08:08,973
I haven't, been able...
2356
02:08:09,015 --> 02:08:10,683
to go shopping or to the market.
2357
02:08:15,021 --> 02:08:16,189
Good night, Javier.
2358
02:08:18,691 --> 02:08:21,485
TECHNICAL FAILURE
SORRY FOR THE INCONVENIENCE
2359
02:08:53,517 --> 02:08:54,352
What is it?
2360
02:08:54,435 --> 02:08:55,686
You should come with us.
2361
02:08:55,728 --> 02:08:56,728
Where...?
2362
02:08:57,647 --> 02:08:58,648
Let me go!
2363
02:09:09,575 --> 02:09:12,954
OFFICIAL RESIDENCE
2364
02:09:46,195 --> 02:09:48,155
Good night General,
we were waiting for you.
2365
02:09:48,197 --> 02:09:49,365
Please come in.
2366
02:09:59,208 --> 02:10:01,085
Let me open the door for you.
2367
02:10:13,764 --> 02:10:16,183
Good evening General,
he is waiting for you.
2368
02:10:36,495 --> 02:10:38,956
- Good evening, General.
- Good evening, Don Carlos.
2369
02:10:39,373 --> 02:10:41,751
- Congratulations on your appointment.
- Have a seat.
2370
02:10:44,503 --> 02:10:46,714
Here is the money,
if you want to count it.
2371
02:10:46,797 --> 02:10:48,215
No, that's not necessary General.
2372
02:10:48,507 --> 02:10:50,801
This is from the Office
of the President.
2373
02:11:01,812 --> 02:11:03,606
Is the country really this bad, General?
2374
02:11:04,023 --> 02:11:05,709
Let me send this right
down, we are about...
2375
02:11:05,733 --> 02:11:07,360
- to go on live.
- No problem.
2376
02:11:11,864 --> 02:11:14,283
If that is all, Don Carlos...
2377
02:11:14,617 --> 02:11:16,619
- I'll be excused.
- Thank you, General.
2378
02:11:16,994 --> 02:11:19,789
As always, a pleasure
working with you.
2379
02:11:19,830 --> 02:11:20,830
Likewise.
2380
02:11:24,126 --> 02:11:25,294
General.
2381
02:11:25,336 --> 02:11:26,796
- Good evening.
- Good evening.
2382
02:11:30,341 --> 02:11:32,343
- What's up, Carlitos?
- What's up, chief?
2383
02:11:33,344 --> 02:11:35,096
- It's all here.
- All of it.
2384
02:11:35,137 --> 02:11:37,017
Look what they sent
from the Official Residence.
2385
02:11:38,015 --> 02:11:39,517
I already sent it to the news.
2386
02:11:41,185 --> 02:11:42,645
You're kidding!
2387
02:11:43,354 --> 02:11:45,481
They had to resort to this?
2388
02:11:46,816 --> 02:11:49,044
This is the first symptom
that just like in the old days...
2389
02:11:49,068 --> 02:11:50,861
this country is fucked up.
2390
02:11:56,117 --> 02:11:57,159
It's time.
2391
02:12:16,137 --> 02:12:17,972
Good evening.
2392
02:12:18,013 --> 02:12:21,600
This is 24 hours in 30 minutes,
I'm Ricardo Diaz...
2393
02:12:21,642 --> 02:12:23,853
and these are the headlines.
2394
02:12:26,272 --> 02:12:28,941
The President announced the visit...
2395
02:12:28,983 --> 02:12:31,694
of Pope Francis I to our country.
2396
02:12:32,194 --> 02:12:35,156
His Holiness will arrive
in Mexico at the end of August...
2397
02:12:35,197 --> 02:12:37,867
and will tour several states...
2398
02:12:37,908 --> 02:12:40,578
to call for peace
and harmony amongst Mexicans.
2399
02:12:41,120 --> 02:12:43,998
We have all the details exclusively...
2400
02:12:44,039 --> 02:12:45,916
with our correspondent in the Vatican.
2401
02:12:46,542 --> 02:12:50,129
Extreme weather events
are taking a toll...
2402
02:12:50,171 --> 02:12:52,798
in Tabasco, Chiapas
and Veracruz the floods...
2403
02:12:52,840 --> 02:12:56,677
have left more than 600
dead and dozens missing.
2404
02:12:57,678 --> 02:13:00,055
Violence is unstoppable...
2405
02:13:00,097 --> 02:13:03,684
there were shoot outs
today in three states...
2406
02:13:03,726 --> 02:13:06,687
with 64 casualties.
2407
02:13:07,188 --> 02:13:09,982
In international news protest continue...
2408
02:13:10,024 --> 02:13:12,485
in Europe due to
adjustments decreed by...
2409
02:13:12,526 --> 02:13:14,862
the International Monetary Fund.
2410
02:13:14,904 --> 02:13:17,781
In finance, the Secretary
of Finance announced...
2411
02:13:17,823 --> 02:13:19,658
a new bank rescue plan...
2412
02:13:19,700 --> 02:13:21,660
and the peso and
stock market suffered...
2413
02:13:21,702 --> 02:13:23,704
strategic negative adjustments.
2414
02:13:24,288 --> 02:13:27,249
In sports, all the goals
from today's matches...
2415
02:13:27,291 --> 02:13:28,334
and more.
2416
02:13:29,793 --> 02:13:32,588
This is 24 hours in 30 minutes...
2417
02:13:32,630 --> 02:13:34,965
up next the detailed information...
2418
02:13:35,007 --> 02:13:36,800
but before a brief message from...
2419
02:13:36,842 --> 02:13:38,260
our sponsors.
2420
02:13:45,184 --> 02:13:46,977
OUR DIFFERENCES DIVIDE US
2421
02:13:47,019 --> 02:13:47,853
CELMEX
2422
02:13:48,020 --> 02:13:49,313
BRINGING MEXICO TOGETHER
2423
02:13:49,772 --> 02:13:52,650
This country needs a real leader...
2424
02:13:53,150 --> 02:13:55,736
a man that can keep his promises...
2425
02:13:55,778 --> 02:13:58,864
who is not afraid to face adversity.
2426
02:13:59,740 --> 02:14:01,116
I'm Carmelo Vargas...
2427
02:14:01,450 --> 02:14:05,454
with your help, I'll become
the next President of the Republic.
2428
02:14:07,706 --> 02:14:09,625
Together, we will achieve it.
2429
02:14:15,297 --> 02:14:17,466
COALITION UNITED FOR MEXICO
2430
02:14:17,841 --> 02:14:20,135
Thank you for tuning in...
2431
02:14:20,177 --> 02:14:23,472
tonight we have
some very special guests...
2432
02:14:23,514 --> 02:14:25,224
and I want to welcome them.
2433
02:14:25,266 --> 02:14:28,978
Lucia, Salvador, Ana and Elena,
it's good to have you here.
2434
02:14:29,019 --> 02:14:30,938
Thank you, Ricardo for the invitation.
2435
02:14:30,980 --> 02:14:33,983
Salvador, how do you feel
after all you've lived through?
2436
02:14:34,275 --> 02:14:37,152
First of all, thank you
for the opportunity, Ricardo.
2437
02:14:37,194 --> 02:14:40,155
I have to admit that
my girls' kidnapping...
2438
02:14:40,197 --> 02:14:41,949
has been one of the hardest and...
2439
02:14:41,991 --> 02:14:44,034
most painful experiences in my life.
2440
02:14:44,285 --> 02:14:46,954
What I can assure you
is that in spite of it all...
2441
02:14:46,996 --> 02:14:49,582
having the support
of your TV Network...
2442
02:14:49,623 --> 02:14:52,376
and the commitment
and support of candidate...
2443
02:14:52,418 --> 02:14:55,671
Carmelo Vargas, have allowed
me to recover the faith...
2444
02:14:55,713 --> 02:14:57,840
and trust in the future of this country.
2445
02:14:58,090 --> 02:15:00,134
Thank you for your statement,
Salvador.
2446
02:15:00,384 --> 02:15:02,511
But you're not here to
talk about the kidnapping...
2447
02:15:02,553 --> 02:15:05,097
are you, Lucia?
You want to share some...
2448
02:15:05,139 --> 02:15:07,766
- important news.
- That's right, Ricardo.
2449
02:15:08,100 --> 02:15:11,186
We want to announce to your viewers...
2450
02:15:11,228 --> 02:15:13,355
that our daughters, Ana and Elena...
2451
02:15:13,731 --> 02:15:16,233
will have the leading roles
in a soap opera...
2452
02:15:16,275 --> 02:15:18,068
called "World of Joy"...
2453
02:15:18,444 --> 02:15:20,863
that will air very soon...
2454
02:15:20,904 --> 02:15:23,157
in prime time on your TV Network.
2455
02:15:23,198 --> 02:15:26,118
That is great news!
I'm sure it will be a success.
2456
02:15:26,160 --> 02:15:27,953
Do you mind if before we go...
2457
02:15:27,995 --> 02:15:29,723
our future stars
give us a small token...
2458
02:15:29,747 --> 02:15:32,291
- of their talent?
- Of course.
2459
02:16:20,005 --> 02:16:24,009
2 YEARS LATER...
2460
02:16:27,554 --> 02:16:28,972
Citizens of Mexico...
2461
02:16:30,224 --> 02:16:34,227
I do solemnly swear to protect...
2462
02:16:34,812 --> 02:16:38,398
the Constitution
of the United Mexican States...
2463
02:16:38,440 --> 02:16:40,401
and the laws emanating from it...
2464
02:16:40,984 --> 02:16:42,361
to execute...
2465
02:16:43,028 --> 02:16:45,280
loyally and patriotically...
2466
02:16:45,698 --> 02:16:48,242
the duties of the
President of the Republic...
2467
02:16:48,282 --> 02:16:49,993
that the people have conferred...
2468
02:16:50,576 --> 02:16:55,457
upon me for the sake
and prosperity of the Union.
2469
02:16:56,375 --> 02:16:58,168
If I do not do so...
2470
02:16:58,209 --> 02:17:00,295
the Nation will be my judge.
2471
02:17:41,628 --> 02:17:45,048
THE PERFECT DICTATORSHIP
194499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.