All language subtitles for The.Perfect.Dictatorship.SPANISH.BluRay.x264.YTS-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02,878 --> 00:00:04,796 What's up, compadre? Compadre! 1 00:00:05,714 --> 00:00:07,090 Just look at what I have for you. 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,308 There's dough missing, Mazacote... 3 00:00:25,526 --> 00:00:28,195 I swear that if you don't bring all the money by next Friday... 4 00:00:29,321 --> 00:00:32,073 I'm sorry, "Mi Gover". My partners promised me they'll... 5 00:00:32,115 --> 00:00:35,369 If we don't take advantage now, that I have all this fucking power... 6 00:00:38,664 --> 00:00:41,583 THE PERFECT DICTATORSHIP 7 00:00:44,086 --> 00:00:46,505 IN THIS STORY ALL THE NAMES ARE FICTITIOUS 8 00:00:46,547 --> 00:00:48,340 THE FACTS, SUSPICIOUSLY TRUE 9 00:00:48,382 --> 00:00:51,802 ANY SIMILARITY WITH REALITY IS NOT MERE COINCIDENCE 10 00:03:16,321 --> 00:03:17,531 Jerk. 11 00:03:30,877 --> 00:03:33,046 MEXICANS ARE BETTER THAN BLACKS IN EVERYTHING! 12 00:03:33,088 --> 00:03:34,256 You saw this? 13 00:03:36,675 --> 00:03:37,675 Hurrah! 14 00:03:44,349 --> 00:03:45,349 Hurrah! 15 00:03:52,274 --> 00:03:56,445 WE DO THE JOBS THAT NOT EVEN BLACKS WANT TO DO 16 00:04:03,410 --> 00:04:04,953 Hurrah! 17 00:04:13,837 --> 00:04:16,047 OFFICIAL RESIDENCE 18 00:04:34,483 --> 00:04:37,486 TELEVISION MEXICANA 19 00:04:59,424 --> 00:05:01,635 Good evening, Colonel, we were waiting for you. 20 00:05:01,676 --> 00:05:02,844 Come in, please. 21 00:05:27,202 --> 00:05:29,704 Good evening, Colonel, he is already waiting for you. 22 00:05:36,962 --> 00:05:39,589 Good evening Colonel, please have a seat. 23 00:05:39,631 --> 00:05:40,715 Thank you, sir. 24 00:05:42,050 --> 00:05:44,886 The President's Office sent you these documents. 25 00:05:45,470 --> 00:05:47,889 I was told it's an urgent matter. 26 00:05:50,392 --> 00:05:51,852 Excuse me, sir. 27 00:06:10,369 --> 00:06:13,331 Ivana, could you ask Carlos to come to my office, please? 28 00:06:13,623 --> 00:06:15,292 He's busy, Mr. Harman. 29 00:06:15,917 --> 00:06:17,168 Get him in here. 30 00:06:17,210 --> 00:06:18,628 Right away, sir. 31 00:06:22,841 --> 00:06:25,969 - Compadre! - Just look at what I have for you. 32 00:06:26,428 --> 00:06:28,054 I'm so glad to see you. 33 00:06:36,521 --> 00:06:38,523 Good evening, Javier, this morning... 34 00:06:38,648 --> 00:06:41,234 at the headquarters of the Federal Police... 35 00:06:41,276 --> 00:06:44,112 a group of drug dealers was brought forward... 36 00:06:44,154 --> 00:06:46,465 they are known as "Los Bukis" and the authorities presume... 37 00:06:46,489 --> 00:06:48,992 they are the main operators of the Sinaloa cartel... 38 00:06:49,034 --> 00:06:50,535 in the State of Mexico. 39 00:06:50,577 --> 00:06:54,039 As part of the investigation a big arsenal was confiscated... 40 00:06:54,080 --> 00:06:56,041 as well as an important amount of drugs... 41 00:06:56,082 --> 00:06:57,125 No, no no... 42 00:06:57,167 --> 00:07:00,086 Cut, cut, I'm sorry Laurita, but nobody... 43 00:07:00,128 --> 00:07:02,315 is going to believe that these thugs are the main operators... 44 00:07:02,339 --> 00:07:05,179 look at them, they look more like serial killers, than capos... Lucy! 45 00:07:05,383 --> 00:07:06,383 Lucy! 46 00:07:06,927 --> 00:07:09,512 Call the guys from castings and ask them to send other extras... 47 00:07:09,554 --> 00:07:11,954 Don't try to fool me, you use the same ones the last time. 48 00:07:14,601 --> 00:07:15,769 What's up, Ivana? 49 00:07:18,647 --> 00:07:19,773 Pepe? 50 00:07:20,565 --> 00:07:22,692 Yes, tell Mr. Harman that I'm on my way. 51 00:07:23,026 --> 00:07:25,528 - I leave my life in your hands. - Yes, sir. 52 00:07:25,570 --> 00:07:28,198 Lucy, send me the report when you're done. 53 00:07:28,239 --> 00:07:30,492 - It better be good! - Yes! 54 00:07:31,117 --> 00:07:33,620 You know how the boss likes things done. 55 00:07:34,162 --> 00:07:36,665 There's dough missing, Mazacote, I clearly told you... 56 00:07:36,915 --> 00:07:38,500 what the deal was and you... 57 00:07:38,541 --> 00:07:41,141 The one in the suit is governor Carmelo Vargas. And the other one? 58 00:07:41,419 --> 00:07:43,421 With that look he's probably a drug lord... 59 00:07:43,463 --> 00:07:44,982 but the truth is I don't give a shit. 60 00:07:45,006 --> 00:07:48,426 He can be an entrepreneur, a union leader, whatever you want. 61 00:07:48,468 --> 00:07:49,636 What happened now? 62 00:07:49,678 --> 00:07:52,323 Didn't you hear what happened in the President's office with the Ambassador? 63 00:07:52,347 --> 00:07:54,975 Yes, I read about it on the internet, apparently now Mexicans... 64 00:07:55,016 --> 00:07:57,143 are better than blacks in everything. 65 00:07:57,185 --> 00:07:59,479 Luckily, only official media covered the event. 66 00:07:59,729 --> 00:08:02,065 The Presidential Guards confiscated the recording... 67 00:08:02,107 --> 00:08:04,734 but it's all over the social networks. 68 00:08:04,776 --> 00:08:07,570 And since Mister President, is scare to death... 69 00:08:07,612 --> 00:08:10,699 about his approval ratings he wants us to oversell this... 70 00:08:10,740 --> 00:08:12,867 to hide his own personal scandal. 71 00:08:12,909 --> 00:08:14,869 But don't the President and Governor Vargas... 72 00:08:14,911 --> 00:08:16,496 belong to the same party? Why him? 73 00:08:17,080 --> 00:08:18,915 Simply bad luck. 74 00:08:19,165 --> 00:08:21,126 According to the Secretary of the Interior... 75 00:08:21,167 --> 00:08:23,378 this is the worst they could get. 76 00:08:23,712 --> 00:08:26,381 So we are doing a "Chinese Box" operation. 77 00:08:26,715 --> 00:08:27,882 That's right. 78 00:08:28,258 --> 00:08:30,802 We really fucked up putting this clown as president... 79 00:08:30,844 --> 00:08:32,220 but what's done is done. 80 00:08:32,261 --> 00:08:34,389 We have to deal with it. 81 00:08:34,431 --> 00:08:37,017 Fix it the best you can. 82 00:08:37,058 --> 00:08:39,811 Take it to the editorial department so they can add more punch to it. 83 00:08:39,852 --> 00:08:42,230 You are authorized to spin it however you want... 84 00:08:42,272 --> 00:08:44,274 but I want this as the main story. 85 00:08:44,315 --> 00:08:46,151 - Yes, Sir. - Carlitos... 86 00:08:47,652 --> 00:08:48,652 look... 87 00:08:48,737 --> 00:08:50,989 you already fucked up when people found out... 88 00:08:51,031 --> 00:08:52,741 about that soccer deal... 89 00:08:52,782 --> 00:08:55,744 and the network can overlook one mistake... 90 00:08:57,078 --> 00:08:58,204 but not two. 91 00:08:58,955 --> 00:09:01,041 So don't fuck it this time, OK? 92 00:09:01,583 --> 00:09:02,584 Yes, sir. 93 00:09:27,484 --> 00:09:29,569 Good night. Good night. 94 00:09:29,611 --> 00:09:32,072 This is 24 hours in 30 minutes. 95 00:09:32,113 --> 00:09:33,740 I am Javier Pérez Harris... 96 00:09:33,782 --> 00:09:35,342 and these are tonight's top stories. 97 00:09:36,785 --> 00:09:40,789 Another corruption scandal has erupted that involves... 98 00:09:40,830 --> 00:09:42,725 Governor Carmelo Vargas and organized crime... 99 00:09:42,749 --> 00:09:45,543 as seen in these exclusive images, when he is done collecting... 100 00:09:45,585 --> 00:09:48,046 millions of dollars, from a presumed drug dealer... 101 00:09:48,088 --> 00:09:50,256 in his own office at the Government Palace. 102 00:09:50,673 --> 00:09:54,094 Extreme weather continues to wreak havoc in the country. 103 00:09:54,135 --> 00:09:57,597 While up North, the worst dry spell in four decades persists... 104 00:09:57,639 --> 00:09:59,682 in Tabasco, Chiapas and Veracruz... 105 00:09:59,724 --> 00:10:02,227 floods have left more than 300 deads... 106 00:10:02,352 --> 00:10:04,229 dozens missing. 107 00:10:04,521 --> 00:10:06,523 Unstoppable violence continues... 108 00:10:06,981 --> 00:10:10,193 12 bodies were found in Tamaulipas. 109 00:10:10,527 --> 00:10:12,987 A club in Sinaloa was the scene of a gun battle... 110 00:10:13,029 --> 00:10:15,949 leaving 7 casualties, while Federal Police... 111 00:10:15,990 --> 00:10:18,785 strode a blow against organized crime... 112 00:10:18,827 --> 00:10:20,370 in the State of Mexico. 113 00:10:20,411 --> 00:10:23,498 In international news, huge protests continue... 114 00:10:23,540 --> 00:10:25,583 in different European capitals. 115 00:10:25,625 --> 00:10:28,294 More details, with our correspondents. 116 00:10:28,711 --> 00:10:31,798 In finances, the Finance Secretary travelled to Switzerland... 117 00:10:31,840 --> 00:10:33,633 for ongoing negotiations concerning... 118 00:10:33,675 --> 00:10:35,260 the bonds issued by our government. 119 00:10:35,510 --> 00:10:39,013 The peso and the stock market lost ground. 120 00:10:39,264 --> 00:10:41,933 In other news, the President... 121 00:10:41,975 --> 00:10:44,144 welcomed the new U.S. Ambassador... 122 00:10:44,185 --> 00:10:47,647 and in a successful meeting, agreed upon an ambitious agenda... 123 00:10:47,689 --> 00:10:48,898 of bilateral work. 124 00:10:49,315 --> 00:10:52,902 Coming up, all sports results of the day. 125 00:10:52,944 --> 00:10:55,655 This is 24 hours in 30 minutes. 126 00:10:58,074 --> 00:11:01,494 Good evening, following up on tonight's story... 127 00:11:01,536 --> 00:11:03,329 this afternoon these exclusive... 128 00:11:03,371 --> 00:11:05,582 images were sent anonymously to our offices... 129 00:11:05,623 --> 00:11:07,959 were it appears that Governor Carmelo Vargas... 130 00:11:08,001 --> 00:11:10,587 is in the midst of a deal that looks like... 131 00:11:10,628 --> 00:11:12,630 one of the most outrageous cases... 132 00:11:12,671 --> 00:11:15,674 of corruption due to organized crime in recent years. 133 00:11:15,884 --> 00:11:19,262 We don't assume the truth about anything, and we don't want to influence you... 134 00:11:19,304 --> 00:11:21,639 but watch and listen carefully. 135 00:11:21,680 --> 00:11:22,681 Now, live! 136 00:11:23,016 --> 00:11:25,351 - What's up, compadre? - Compadre! 137 00:11:25,393 --> 00:11:27,187 Just look what I have here for you. 138 00:11:27,562 --> 00:11:29,272 I'm glad to see you. 139 00:11:34,027 --> 00:11:35,320 Let's have a look. 140 00:11:47,415 --> 00:11:49,417 There's plenty that is missing here, Mazacote. 141 00:11:49,834 --> 00:11:51,395 I told you very clearly what the deal was. 142 00:11:51,419 --> 00:11:52,837 You are playing dumb. 143 00:11:53,171 --> 00:11:55,465 Let me say it again, if we don't take advantage now... 144 00:11:55,506 --> 00:11:57,425 that I have all this fucking power... 145 00:11:57,467 --> 00:11:59,344 - then, when? - I'm sorry "Mi Gover". 146 00:11:59,594 --> 00:12:02,472 My partners promised me they'll have all the money by next Friday. 147 00:12:02,513 --> 00:12:05,767 Fucking compadre, always playing dumb! 148 00:12:05,808 --> 00:12:08,853 I swear that if you don't bring all the money by next Friday... 149 00:12:08,895 --> 00:12:10,313 I'll cut your balls off. 150 00:12:10,563 --> 00:12:12,363 And you know I'm not speaking metaphorically. 151 00:12:12,815 --> 00:12:13,942 I apologize... 152 00:12:13,983 --> 00:12:17,278 for the language of what you just saw. 153 00:12:17,320 --> 00:12:19,781 But in this case, it is not the words... 154 00:12:19,822 --> 00:12:21,582 but the facts that we find most offensive. 155 00:12:21,740 --> 00:12:25,286 Just look at the governor's cynicism and shamelessness. 156 00:12:25,328 --> 00:12:27,247 The way his eyes light up... 157 00:12:27,497 --> 00:12:29,666 when he finds out what is in the briefcases... 158 00:12:29,707 --> 00:12:31,685 and the obscene and insolent way that he caresses... 159 00:12:31,709 --> 00:12:36,339 the bills, that who knows where they come from. 160 00:12:36,506 --> 00:12:37,715 Please. 161 00:12:38,508 --> 00:12:41,760 Pay attention to detail and be the judge. 162 00:12:50,937 --> 00:12:54,649 Look compadre, I'm opening an account in my niece's name... 163 00:12:54,691 --> 00:12:56,377 and I want you to deposit the other million. 164 00:12:56,401 --> 00:12:57,401 Done. 165 00:13:00,405 --> 00:13:01,405 Yes? 166 00:13:02,532 --> 00:13:04,993 Sir, it's for you. 167 00:13:05,535 --> 00:13:07,829 Yes, what is it, Ivana? 168 00:13:09,706 --> 00:13:11,541 Is it him, or one of his minions? 169 00:13:12,750 --> 00:13:14,711 Tell him to wait and he can go on live. 170 00:13:15,753 --> 00:13:17,630 That's the Governor Carlitos, you're up. 171 00:13:18,006 --> 00:13:20,926 Javier, the governor is on the hook, he'll be on with you after the video. 172 00:13:21,009 --> 00:13:22,844 How much heat do you want me to put on him? 173 00:13:23,761 --> 00:13:26,097 Enough so that he can dig his own grave, Javier... 174 00:13:26,139 --> 00:13:27,699 - I'll leave it in your hands. - Sure. 175 00:13:30,393 --> 00:13:31,686 Do you have the call? 176 00:13:31,728 --> 00:13:34,397 I'm told that we have Governor Vargas on the line. 177 00:13:34,439 --> 00:13:37,567 Mr. Governor, good evening. Thanks for calling. 178 00:13:37,608 --> 00:13:40,862 Good evening Javier, and thanks for the opportunity... 179 00:13:40,903 --> 00:13:44,407 to clarify to your audience this regretful situation. 180 00:13:44,449 --> 00:13:46,075 Mr. Governor with all due respect... 181 00:13:46,451 --> 00:13:49,579 don't you find it shameful having been exposed like this? 182 00:13:49,620 --> 00:13:52,248 In something that leaves no doubt as to your behavior... 183 00:13:52,290 --> 00:13:54,000 that, I don't know if it's illegal. 184 00:13:54,042 --> 00:13:57,086 But it's certainly immoral. 185 00:13:57,128 --> 00:13:59,881 Well, first of all, I would like to clarify... 186 00:13:59,922 --> 00:14:02,425 it's not entirely clear that... 187 00:14:02,467 --> 00:14:04,385 the person in that video is me. 188 00:14:04,427 --> 00:14:07,180 And secondly, I don't know... 189 00:14:07,221 --> 00:14:10,183 where this malicious lie is coming from. 190 00:14:10,224 --> 00:14:12,560 It's not hard to imagine my enemies... 191 00:14:12,602 --> 00:14:15,104 using your prestigious channel... 192 00:14:15,146 --> 00:14:17,815 to launch a smear campaign... 193 00:14:17,856 --> 00:14:19,984 Sorry to interrupt you Governor, but... 194 00:14:20,026 --> 00:14:22,653 I find your accusation to be very serious. 195 00:14:22,695 --> 00:14:25,198 I honestly don't think anybody can seriously doubt... 196 00:14:25,239 --> 00:14:28,242 that you are the person in that video... 197 00:14:28,284 --> 00:14:30,411 but nevertheless, that is also your voice... 198 00:14:30,453 --> 00:14:33,289 and that use of language that defines you. 199 00:14:33,539 --> 00:14:36,334 No, no, no Javier, it's not that I am doubting you... 200 00:14:36,376 --> 00:14:39,754 and I apologize, but you know better than myself... 201 00:14:39,796 --> 00:14:42,006 that with all these new technologies... 202 00:14:42,048 --> 00:14:43,216 Mr. Governor... 203 00:14:43,257 --> 00:14:45,718 again, with all due respect, and so as not to insult... 204 00:14:45,760 --> 00:14:47,804 our viewer's intelligence... 205 00:14:47,845 --> 00:14:50,640 I beg that you don't use such a cheap way out... 206 00:14:50,681 --> 00:14:52,141 to justify yourself. 207 00:14:52,683 --> 00:14:54,727 What we would expect to see... 208 00:14:54,769 --> 00:14:57,021 instead of more cynicism is a clear and convincing... 209 00:14:57,063 --> 00:14:59,607 explanation of this embarrassing circumstance... 210 00:14:59,649 --> 00:15:03,069 and as always, our microphones will always be available. 211 00:15:03,111 --> 00:15:04,821 - Good evening. - Good evening and... 212 00:15:04,862 --> 00:15:07,883 - thank you for the opportunity... - How may times have I said this before? 213 00:15:07,907 --> 00:15:09,992 No matter the color, or the party... 214 00:15:10,410 --> 00:15:11,661 they are all the same. 215 00:15:12,328 --> 00:15:13,955 Please join us and participate... 216 00:15:13,996 --> 00:15:15,748 in today's question. 217 00:15:15,790 --> 00:15:18,334 Do you think Governor Vargas should quit? 218 00:15:19,544 --> 00:15:21,712 Call and let us know. 219 00:15:22,296 --> 00:15:25,383 Sons of bitches! 220 00:15:26,259 --> 00:15:28,428 They think they own the country! 221 00:15:30,012 --> 00:15:31,180 Of course... 222 00:15:31,889 --> 00:15:34,392 the fuckers put their puppet in Los Pinos... 223 00:15:34,642 --> 00:15:38,062 and they think they can fuck with me. 224 00:15:41,315 --> 00:15:45,111 OK, sons of bitches, what are we going to do to fix this... 225 00:15:45,153 --> 00:15:47,780 and still be in the race for the Chair? 226 00:15:47,822 --> 00:15:51,284 Sir, with all due respect, I would keep insisting... 227 00:15:51,325 --> 00:15:54,412 - that it's all a conspiracy. - Don't be naive, Oscar. 228 00:15:55,246 --> 00:15:58,416 Not even my late wife, who was even dumber than you... 229 00:15:58,458 --> 00:16:00,001 would believe that story. 230 00:16:01,252 --> 00:16:03,379 What about you? Any ideas, Poncho? 231 00:16:03,838 --> 00:16:06,090 The truth is Sir, we have to accept... 232 00:16:06,132 --> 00:16:07,852 that they caught us with our pants down. 233 00:16:07,884 --> 00:16:11,137 I've already spoken with a friend in the TV station, they have more videos... 234 00:16:11,179 --> 00:16:13,306 to continue with this story for a whole week. 235 00:16:13,639 --> 00:16:15,534 I don't think our administration can withstand a scandal... 236 00:16:15,558 --> 00:16:17,852 - of this magnitude. - Fuck me! 237 00:16:18,644 --> 00:16:20,730 All because of the ass holes who put... 238 00:16:20,771 --> 00:16:24,317 - these fucking cameras up. - They've already shut down the system... 239 00:16:24,358 --> 00:16:26,277 and will remove them tomorrow, Sir. 240 00:16:27,111 --> 00:16:29,197 What's fucked up is that we have a rat here. 241 00:16:29,655 --> 00:16:32,950 As soon as we find out who leaked those videos... 242 00:16:32,992 --> 00:16:36,204 we'll cut his balls off. OK, now what? 243 00:16:36,454 --> 00:16:39,081 Godfather, if I were you I'd talk to the guys at the Network... 244 00:16:39,123 --> 00:16:40,249 and requested a truce. 245 00:16:40,291 --> 00:16:43,461 You want me to kiss their asses? Are you fucking stupid, Poncho? 246 00:16:43,503 --> 00:16:45,379 Not to compare, but remember what happened... 247 00:16:45,421 --> 00:16:47,274 to your colleagues, "El Chueco" and "The Precious Governor"... 248 00:16:47,298 --> 00:16:49,498 for not negotiating with the Network when they could. 249 00:16:50,134 --> 00:16:52,094 Wanting to fuck with my Precious Governor... 250 00:16:52,136 --> 00:16:54,055 only because he likes them young. 251 00:16:55,348 --> 00:16:58,017 Bad news, Godfather. The press is after you. 252 00:17:03,606 --> 00:17:07,777 - Murderer! - See how the people hate you. 253 00:17:07,818 --> 00:17:11,489 You're corrupt, you'll pay for your wrongs. 254 00:17:11,531 --> 00:17:14,617 Thief! Thief! Murderer! 255 00:17:16,452 --> 00:17:19,539 There he is again, that fucking "Messiah"... 256 00:17:19,579 --> 00:17:20,998 with all those followers. 257 00:17:26,295 --> 00:17:27,463 Fuck it. 258 00:17:27,505 --> 00:17:29,924 Will have to suck up to the Network. 259 00:17:29,966 --> 00:17:32,885 Have my airplane ready first thing in the morning. 260 00:17:33,344 --> 00:17:34,971 Oh, and just in case. 261 00:17:35,137 --> 00:17:37,848 Have that dumbshit at finance prepare three million for me... 262 00:17:38,099 --> 00:17:39,100 in case I need them. 263 00:17:41,269 --> 00:17:43,896 Before we move on to our news summary... 264 00:17:43,938 --> 00:17:46,274 here are the results of our telephone survey... 265 00:17:46,315 --> 00:17:47,275 to the question: 266 00:17:47,316 --> 00:17:49,569 Do you think Governor Vargas should resign? 267 00:17:50,069 --> 00:17:52,405 He should immediately resign, 91% 268 00:17:53,030 --> 00:17:55,116 He shouldn't resign, 6% 269 00:18:02,248 --> 00:18:03,666 Didn't I tell you, Carlitos... 270 00:18:05,126 --> 00:18:07,169 they all bought the story and they left out... 271 00:18:07,211 --> 00:18:09,147 the news of the President and the Ambassador... 272 00:18:09,171 --> 00:18:12,466 from the front page. Some didn't even mention it. 273 00:18:13,009 --> 00:18:15,011 The fucking "Chinese Box" never fails. 274 00:18:15,678 --> 00:18:18,514 They called from the President's office, to thank us. 275 00:18:18,848 --> 00:18:20,474 - Congratulations. - Thanks, Pepe. 276 00:18:20,516 --> 00:18:22,727 How was the rating during the Governor's story? 277 00:18:22,935 --> 00:18:24,145 22 points. 278 00:18:24,604 --> 00:18:27,273 Although you might have been a bit heavy handed calling him a narc. 279 00:18:27,315 --> 00:18:29,251 Hopefully he won't sue us and we find out that the cure... 280 00:18:29,275 --> 00:18:30,795 is more expensive than the disease. 281 00:18:31,110 --> 00:18:32,590 Come on, you don't think he's a narc? 282 00:18:39,118 --> 00:18:41,579 This news confirms my argument... 283 00:18:41,912 --> 00:18:44,874 that Governor Carmelo Vargas' campaign... 284 00:18:45,124 --> 00:18:47,752 was financed with dirty money. 285 00:18:48,419 --> 00:18:51,756 And confirms the thesis I had during all this time. 286 00:18:52,214 --> 00:18:55,301 Mexican governors, besides acting... 287 00:18:55,343 --> 00:18:56,552 like Viceroys... 288 00:18:56,594 --> 00:18:59,180 are in bed with organised crime. 289 00:19:01,015 --> 00:19:02,391 That's all we needed. 290 00:19:02,767 --> 00:19:05,478 The fucking jackals with the same bullshit. 291 00:19:05,728 --> 00:19:08,814 TV is full of vultures and hyenas. 292 00:19:09,815 --> 00:19:12,818 Godfather, I don't want to bother you with more bad news, but... 293 00:19:12,985 --> 00:19:15,404 the scandal theme is all over the social networks. 294 00:19:15,821 --> 00:19:18,949 Governor Quit and Lord Of Briefcases... 295 00:19:18,991 --> 00:19:20,034 are Trending Topics. 296 00:19:20,493 --> 00:19:22,662 Also, all 8 columns of the main newspapers... 297 00:19:22,703 --> 00:19:24,038 are dedicated to us. 298 00:19:24,789 --> 00:19:27,208 How many times have I told you, don't come to me... 299 00:19:27,249 --> 00:19:28,876 with this bullshit, Poncho. 300 00:19:28,918 --> 00:19:30,920 "Tending Tropic", myballs.com 301 00:19:31,170 --> 00:19:33,047 And my voters only use newspapers... 302 00:19:33,089 --> 00:19:36,092 to wrap tamales and wipe their asses. 303 00:19:36,342 --> 00:19:38,719 TV, the fucking TV, is the only thing those assholes... 304 00:19:38,761 --> 00:19:41,055 - listen to. - You're right, Godfather. 305 00:19:41,097 --> 00:19:43,432 That's why I beg you, let me lead the negotiation. 306 00:19:43,724 --> 00:19:45,059 Did you bring the money? 307 00:19:45,309 --> 00:19:47,353 González put in a couple more million... 308 00:19:47,395 --> 00:19:48,896 in case the things get rough. 309 00:19:49,188 --> 00:19:52,024 You'll see how quickly we'll straighten this thing up, Poncho. 310 00:19:52,149 --> 00:19:55,236 Not even those fuckers at the TV Network can resist an offer like this. 311 00:20:06,414 --> 00:20:08,999 My apologies for being late. 312 00:20:10,209 --> 00:20:12,128 Ok, Mr. Governor... 313 00:20:13,337 --> 00:20:14,672 how can we help you? 314 00:20:17,091 --> 00:20:19,218 Isn't Don Alejandro joining us? 315 00:20:19,260 --> 00:20:22,054 Sorry Don Carmelo, but Don Alejandro had to attend... 316 00:20:22,096 --> 00:20:24,724 an urgent meeting, but he said he would stop by and say hi... 317 00:20:24,765 --> 00:20:26,605 if he got here on time. Please, have a seat. 318 00:20:27,518 --> 00:20:28,519 Well... 319 00:20:29,854 --> 00:20:31,605 as you know, Don Jose... 320 00:20:31,647 --> 00:20:33,774 where I come from we are very straightforward. 321 00:20:33,816 --> 00:20:35,735 And I don't like to beat around the bush... 322 00:20:36,110 --> 00:20:39,447 what happened last night, was a low blow. 323 00:20:39,488 --> 00:20:41,866 Look, I'm very sorry, but you know... 324 00:20:41,907 --> 00:20:44,160 that our obligations are to our audience... 325 00:20:44,201 --> 00:20:45,995 and above all, to the truth. 326 00:20:46,370 --> 00:20:49,248 If you like, you can take this up... 327 00:20:49,290 --> 00:20:50,642 in a court of law, you are entitled to do so. 328 00:20:50,666 --> 00:20:52,918 No, no Don Jose, it's not about that. 329 00:20:53,419 --> 00:20:56,297 But don't tell me there isn't another way to deal with this. 330 00:20:56,338 --> 00:20:58,799 To hit me like that without a fair warning. 331 00:20:58,841 --> 00:21:01,552 - Not even a "Watch out". - As I said, I am very sorry. 332 00:21:02,136 --> 00:21:04,013 But our editorial policies... 333 00:21:04,054 --> 00:21:06,056 and our ethical and moral code... 334 00:21:06,098 --> 00:21:08,184 are very strict and we can't do otherwise. 335 00:21:08,225 --> 00:21:10,895 Look Don Jose. As one of my father's friends used to say... 336 00:21:10,936 --> 00:21:13,397 morals are overrated... 337 00:21:13,731 --> 00:21:15,011 and they aren't worth a shit. 338 00:21:15,566 --> 00:21:18,444 You know I've been doing this "politicking" for many years. 339 00:21:18,903 --> 00:21:22,281 And to speed things up, I brought you a little something... 340 00:21:22,323 --> 00:21:25,743 so we can cut the crap and turn over a new leaf. 341 00:21:26,368 --> 00:21:27,453 What do you think? 342 00:21:30,039 --> 00:21:32,208 I'm sorry Don Carmelo, but I'm not sure I understand... 343 00:21:32,249 --> 00:21:33,569 exactly what you mean by this. 344 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 - Let's see, Oscar. - Yes, sir. 345 00:21:47,181 --> 00:21:49,558 Mr. Governor, with all due respect... 346 00:21:50,935 --> 00:21:53,187 and as a courtesy for being our guest... 347 00:21:53,229 --> 00:21:54,730 we are going to ignore your offer. 348 00:21:55,022 --> 00:21:57,149 If you want to make a donation to our Foundation... 349 00:21:57,191 --> 00:21:59,026 you can do it directly with our bank. 350 00:22:00,903 --> 00:22:03,739 No, no, no, don't get me wrong Don Jose... 351 00:22:03,781 --> 00:22:07,535 of course this money is for your Foundation. 352 00:22:08,953 --> 00:22:10,788 How could you think otherwise? 353 00:22:11,288 --> 00:22:13,374 Well then, thanks for your generosity. 354 00:22:14,083 --> 00:22:15,084 Ivana? 355 00:22:26,762 --> 00:22:28,305 Yes, sir? 356 00:22:28,346 --> 00:22:30,975 Ivana, the Governor has brought us... 357 00:22:31,016 --> 00:22:33,686 this donation, please make out a receipt to his name... 358 00:22:33,727 --> 00:22:34,830 and give it to him when he leaves. 359 00:22:34,854 --> 00:22:37,147 Of course. It will be my pleasure. 360 00:22:39,483 --> 00:22:40,484 Excuse me. 361 00:22:49,159 --> 00:22:50,536 May I have a word, Godfather? 362 00:22:52,705 --> 00:22:54,915 Look Pepe, as you can see we currently have... 363 00:22:54,999 --> 00:22:56,500 an image problem in our State. 364 00:22:56,750 --> 00:22:58,252 The Governor has done a great job. 365 00:22:58,544 --> 00:23:00,605 But our rivals are relentless with their criticism... 366 00:23:00,629 --> 00:23:02,590 and news like yesterday's to be honest... 367 00:23:02,631 --> 00:23:05,259 are not helping much. We're here to hire... 368 00:23:05,426 --> 00:23:08,095 a marketing scheme, political image consultancy... 369 00:23:08,137 --> 00:23:11,017 and publicity, just like the ones you have offered to other governors. 370 00:23:11,056 --> 00:23:13,893 Well, you should have started with that, my friend. 371 00:23:14,392 --> 00:23:15,978 You know this is a business... 372 00:23:16,020 --> 00:23:18,522 and as such we are accountable... 373 00:23:18,564 --> 00:23:20,107 to our share holders. 374 00:23:20,149 --> 00:23:21,817 - Yes, that's right. - Exactly. 375 00:23:22,067 --> 00:23:23,736 And for our governmental clients... 376 00:23:23,777 --> 00:23:25,417 such as yourselves, we have come up... 377 00:23:25,696 --> 00:23:28,741 with various combinations of consultancy and product positioning. 378 00:23:29,325 --> 00:23:31,452 But honestly, given your situation... 379 00:23:31,493 --> 00:23:33,787 I would suggest we go straight... 380 00:23:33,829 --> 00:23:35,289 to our Premium plan. 381 00:23:36,457 --> 00:23:39,126 And what is this plan about? 382 00:23:39,668 --> 00:23:41,795 Well, in a nutshell, and to avoid... 383 00:23:41,837 --> 00:23:43,380 bogging down on details... 384 00:23:43,421 --> 00:23:46,508 you direct 3% of federal participations... 385 00:23:46,550 --> 00:23:48,969 and 50% of all your media budget... 386 00:23:49,011 --> 00:23:50,220 to our Network. 387 00:23:50,512 --> 00:23:53,515 We provide advice and positioning... 388 00:23:53,557 --> 00:23:55,559 and a fixed number of prime time spots. 389 00:23:56,518 --> 00:23:57,937 And most importantly... 390 00:23:58,896 --> 00:24:00,438 political crisis management... 391 00:24:00,814 --> 00:24:02,654 such as the one you are currently suffering. 392 00:24:02,733 --> 00:24:04,777 Sorry to interrupt, Don Jose. 393 00:24:04,818 --> 00:24:06,904 But you are talking a shitload of money here. 394 00:24:07,404 --> 00:24:11,200 Only of federal participations we're talking more than 20 M, we'd... 395 00:24:11,241 --> 00:24:13,744 - have to mortgage the s... - Oscar. 396 00:24:14,536 --> 00:24:17,122 Mr. Governor, may I remind you, that there... 397 00:24:17,373 --> 00:24:19,166 are certain things that money can't buy... 398 00:24:19,208 --> 00:24:21,961 and I think your political career is worth much more than that. 399 00:24:22,544 --> 00:24:25,589 You are right, Don Jose. 400 00:24:25,923 --> 00:24:28,050 I'll just need to ask a favor. 401 00:24:28,759 --> 00:24:30,427 Anything Governor. 402 00:24:30,761 --> 00:24:32,864 Just as you pulled it off in the last administration... 403 00:24:32,888 --> 00:24:33,968 with the "Golden Boy"... 404 00:24:34,431 --> 00:24:37,351 I would appreciate you do the same for me... 405 00:24:37,393 --> 00:24:39,019 putting me on the presidential race. 406 00:24:39,603 --> 00:24:41,563 With all due respect, Mr. Governor... 407 00:24:41,605 --> 00:24:43,750 but I don't think you know what you're talking about. 408 00:24:43,774 --> 00:24:45,776 For that, you would have to mortgage the state. 409 00:24:46,026 --> 00:24:48,862 But look, here's what we can do. Let's proceed with this. 410 00:24:49,487 --> 00:24:51,633 And in the near future, if we are both happy with this... 411 00:24:51,657 --> 00:24:54,137 we'll sit down and talk and see where we're at. Sounds good? 412 00:24:54,492 --> 00:24:56,578 No, Don Jose, I want the whole package. 413 00:24:57,121 --> 00:24:58,747 Don't you worry about the money. 414 00:24:58,914 --> 00:25:01,250 My great State can give that, and much more. 415 00:25:03,419 --> 00:25:06,296 Don Jose, my future is in your hands. 416 00:25:08,799 --> 00:25:10,384 Imagine this dipslut... 417 00:25:10,426 --> 00:25:12,052 really believes he can be President. 418 00:25:12,636 --> 00:25:14,346 We are talking about, what? 419 00:25:14,972 --> 00:25:16,473 300 million dollars? 420 00:25:16,514 --> 00:25:18,559 You really are a bad ass at business... 421 00:25:18,600 --> 00:25:20,561 I really have so much to learn still. 422 00:25:24,106 --> 00:25:26,608 Pepe, please don't send me. 423 00:25:27,609 --> 00:25:30,070 It's the first time that I'm heading the news section and... 424 00:25:30,112 --> 00:25:33,323 - I wouldn't want to lose this chance. - Don't be stupid, Carlitos. 425 00:25:33,365 --> 00:25:35,659 You're forgetting that you brought in our client. 426 00:25:36,785 --> 00:25:38,555 Besides, I'm not asking for your opinion, asshole... 427 00:25:38,579 --> 00:25:39,659 I'm giving you an order. 428 00:25:49,006 --> 00:25:52,092 Look, if it all works out... 429 00:25:52,843 --> 00:25:55,512 and you convince this son of a bitch to mortgage his State... 430 00:25:56,013 --> 00:25:58,724 I might not only offer you the news director job... 431 00:25:58,766 --> 00:26:00,976 but the News Vice-presidency. 432 00:26:02,853 --> 00:26:04,229 The Vice-presidency? 433 00:26:05,898 --> 00:26:08,525 You go to the State, you let things cool down... 434 00:26:08,984 --> 00:26:11,671 you make a couple of interviews, you program some special reports... 435 00:26:11,695 --> 00:26:13,655 with Javier, and to make you stop whining... 436 00:26:14,323 --> 00:26:17,117 I'll send our star reporter, what do you think? 437 00:26:17,409 --> 00:26:20,204 The thing is, that State is full of drug dealers and murderers. 438 00:26:20,245 --> 00:26:22,247 Forget about anything related to violence. 439 00:26:22,664 --> 00:26:24,833 Remember we signed an agreement... 440 00:26:24,875 --> 00:26:26,502 to improve this country's image. 441 00:26:26,710 --> 00:26:27,710 Well, OK... 442 00:26:28,462 --> 00:26:30,065 I'll see what I can come up with on my way there... 443 00:26:30,089 --> 00:26:31,649 to help that motherfucker save face. 444 00:26:32,883 --> 00:26:34,093 That's the spirit. 445 00:26:40,474 --> 00:26:41,474 Here. 446 00:26:41,517 --> 00:26:43,435 For your expenses, get to work. 447 00:26:53,070 --> 00:26:58,700 POOR PEOPLE ALSO LOVE 448 00:27:14,091 --> 00:27:15,551 What did you decide, Jazmin? 449 00:27:17,261 --> 00:27:19,263 We can't be together. 450 00:27:20,722 --> 00:27:23,183 Our love is not enough to erase our differences... 451 00:27:23,225 --> 00:27:24,393 - Rafael... - Jazmin... 452 00:27:24,434 --> 00:27:26,353 there are no differences between you and me. 453 00:27:26,895 --> 00:27:29,064 It's time you knew the truth. 454 00:27:30,023 --> 00:27:31,233 What are you talking about? 455 00:27:31,775 --> 00:27:33,819 You're not a simple maid. 456 00:27:35,279 --> 00:27:37,156 Don Leonardo de la Garza... 457 00:27:37,614 --> 00:27:39,700 has confessed he is your biological father. 458 00:27:39,992 --> 00:27:41,702 He's named you his heiress. 459 00:27:42,619 --> 00:27:44,371 There is nothing that separates us now. 460 00:27:45,914 --> 00:27:47,082 Rafael. 461 00:27:52,754 --> 00:27:56,216 Rafael Lascurain, what are you doing with that filthy maid? 462 00:28:10,564 --> 00:28:12,274 POOR PEOPLE LOVE TOO 463 00:28:16,153 --> 00:28:19,156 Hey, do you know how many rating points your soap opera has? 464 00:28:19,531 --> 00:28:21,158 I would imagine quite a few. 465 00:28:21,408 --> 00:28:23,160 They added 50 new episodes. 466 00:28:24,161 --> 00:28:27,372 And my character will get sexier. 467 00:28:27,831 --> 00:28:30,375 28 points and still rising. 468 00:28:30,792 --> 00:28:33,503 There is no doubt that our bosses are geniuses. 469 00:28:33,545 --> 00:28:36,048 That's exactly why I have to make a good impression on Pepe. 470 00:28:36,798 --> 00:28:39,551 Imagine I get the Vice-presidency. 471 00:28:45,807 --> 00:28:46,808 Hey... 472 00:28:47,184 --> 00:28:49,078 - how long will you be away for? - I don't know... 473 00:28:49,102 --> 00:28:50,771 maybe a week, maybe more. 474 00:28:58,737 --> 00:29:00,030 Wait, wait... 475 00:29:04,868 --> 00:29:06,453 Good evening General, how are you? 476 00:29:07,204 --> 00:29:09,414 Everything is fine, did you get my message? 477 00:29:10,666 --> 00:29:11,792 OK. 478 00:29:11,833 --> 00:29:13,377 Just so you know... 479 00:29:13,418 --> 00:29:15,045 I might need you for a job. 480 00:29:16,630 --> 00:29:17,673 Thanks. 481 00:29:18,090 --> 00:29:19,091 Good evening. 482 00:29:20,968 --> 00:29:23,845 - Is everything OK, honey? - Everything OK, princess. 483 00:29:24,096 --> 00:29:26,473 I need you for another type of job. 484 00:29:53,709 --> 00:29:55,836 Just look at this place. 485 00:29:59,881 --> 00:30:01,550 According to what I've been reading... 486 00:30:01,591 --> 00:30:03,653 our Governor's state, places last in almost everything... 487 00:30:03,677 --> 00:30:06,471 health, education, economic development. 488 00:30:06,930 --> 00:30:09,599 If you knew what I get to see in the countries they send me... 489 00:30:09,641 --> 00:30:12,185 to report, you would know that this is heaven. 490 00:30:12,227 --> 00:30:15,105 Wait till you meet the Governor, he's not unlike an African dictator. 491 00:30:15,522 --> 00:30:18,650 I saw the interview with Javier and I thought he was great... 492 00:30:18,692 --> 00:30:20,902 his insolence, claiming that it wasn't him. 493 00:30:21,153 --> 00:30:23,363 It's good that Javier cut the interview short. 494 00:30:23,655 --> 00:30:27,367 Carlos, don't take it the wrong way but I think it's time for Javier... 495 00:30:27,409 --> 00:30:31,038 and the news team to retire, don't you think? 496 00:30:32,289 --> 00:30:34,207 They could've done so much more. 497 00:30:34,541 --> 00:30:36,543 Excuse me Ricardo, but I think you're wrong. 498 00:30:37,044 --> 00:30:38,503 Javier is an institution. 499 00:30:38,754 --> 00:30:40,674 Our viewers blindly believe everything he says... 500 00:30:40,714 --> 00:30:43,342 he's a pillar for the political system. 501 00:30:43,675 --> 00:30:45,594 But he's too old fashioned, he thinks that... 502 00:30:45,635 --> 00:30:47,155 newspapers are still read on actual paper. 503 00:30:47,179 --> 00:30:49,806 Maybe you're right, but there is a small detail. 504 00:30:50,724 --> 00:30:52,559 The boss loves him like an uncle. 505 00:30:53,727 --> 00:30:56,563 So I would suggest you stay out of this one. 506 00:30:58,023 --> 00:31:00,317 OK, so what are this State's highlights? 507 00:31:01,943 --> 00:31:03,862 You mean, you've never been here? 508 00:31:03,904 --> 00:31:06,656 No, I only travel to places where I need my passport, man. 509 00:31:09,826 --> 00:31:12,454 Look, there is your highlight. 510 00:31:14,748 --> 00:31:17,417 Fuck sake Carlos! 511 00:31:17,459 --> 00:31:19,336 Ramon, tell the convoy that we are stopping. 512 00:31:19,378 --> 00:31:20,480 We are going to shoot, are you ready? 513 00:31:20,504 --> 00:31:21,504 Yes, of course. 514 00:31:21,963 --> 00:31:23,608 THIS WILL HAPPEN TO ANYBODY WHO CROSSES THE LINE 515 00:31:23,632 --> 00:31:24,841 SIGNED EL MAZACOTE CARTEL 516 00:31:24,883 --> 00:31:27,803 Take that there, under the sign. 517 00:31:33,308 --> 00:31:34,684 Let's go! 518 00:31:35,560 --> 00:31:36,560 Carlos! 519 00:31:47,989 --> 00:31:50,242 Is there a problem, sir? 520 00:31:50,784 --> 00:31:52,619 What brings you out here, guys? 521 00:31:52,994 --> 00:31:56,331 We are from Television Mexicana, we are here covering a story... 522 00:31:56,998 --> 00:31:58,417 From the TV, right. 523 00:31:59,418 --> 00:32:01,420 You think I'm blind, cowboy? 524 00:32:01,795 --> 00:32:05,006 Get against the vehicle. We are going to search you. 525 00:32:05,090 --> 00:32:06,675 Sorry, we have a meeting with... 526 00:32:06,716 --> 00:32:10,137 Look, you either do what you're told or I'll make you do it. 527 00:32:10,470 --> 00:32:11,930 Is that clear? Is that clear? 528 00:32:11,972 --> 00:32:15,100 And if one of you steps out of line. I'll fuck you all. 529 00:32:17,394 --> 00:32:19,813 - So let's behave, shall we? - Yes, I'll shut my mouth. 530 00:32:24,484 --> 00:32:25,652 What's happening "Mapache"? 531 00:32:26,236 --> 00:32:28,947 Boss, I have here some dudes from Television Mexicana... 532 00:32:28,989 --> 00:32:31,029 they say they are here to work with the Governor. 533 00:32:31,116 --> 00:32:34,786 Yes, that's clear, just let those bastards know... 534 00:32:34,828 --> 00:32:36,055 that if they air another one of those videos... 535 00:32:36,079 --> 00:32:37,098 like the one from the other day... 536 00:32:37,122 --> 00:32:39,475 we are going to fucking teach them a lesson, is that clear? 537 00:32:39,499 --> 00:32:40,667 Yes, boss. 538 00:32:40,709 --> 00:32:41,710 OK then. 539 00:32:43,462 --> 00:32:46,882 OK assholes, my boss spoke to the Governors' staff... 540 00:32:46,923 --> 00:32:48,508 and it seems everything is in order. 541 00:32:49,259 --> 00:32:52,262 But my boss sends a message. 542 00:32:52,846 --> 00:32:55,515 If you pull off something similar to what you did the other day... 543 00:32:55,557 --> 00:32:58,018 like airing that video on TV with the Governor. 544 00:32:58,268 --> 00:33:00,353 We are going to have to teach you a lesson... 545 00:33:00,395 --> 00:33:02,022 that you won't forget, motherfuckers. 546 00:33:02,272 --> 00:33:03,690 - Yes, sir. - OK? 547 00:33:03,732 --> 00:33:04,732 Yes, sir. 548 00:33:05,275 --> 00:33:08,778 - Hey, Ricardo, Ricardo, Ricardo... - Get in, get in. 549 00:33:08,820 --> 00:33:10,405 Can you take a picture with us? 550 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 Of course! 551 00:33:12,282 --> 00:33:13,700 It's just that my mom... 552 00:33:13,742 --> 00:33:15,368 my mom is your fan, dude... 553 00:33:15,785 --> 00:33:17,662 and I'm sure she's going to love this. 554 00:33:17,704 --> 00:33:19,456 - Take a picture of us, whitey. - Yes. 555 00:33:19,498 --> 00:33:22,250 Come on motherfuckers, the picture. The picture! 556 00:33:23,084 --> 00:33:25,462 - Careful. - Don't get in my way. 557 00:33:39,100 --> 00:33:41,520 Don't tell me there wasn't another hotel, Alfonso. 558 00:33:41,728 --> 00:33:44,731 Even in the shittiest city in Africa there is a five star Hilton. 559 00:33:45,148 --> 00:33:46,858 Look Ricardo, the thing is this hotel... 560 00:33:46,900 --> 00:33:48,878 is the Governor's brother and we have a cooperation... 561 00:33:48,902 --> 00:33:50,278 - agreement. - The Governor... 562 00:33:50,320 --> 00:33:52,906 is very sorry about what happened on the highway... 563 00:33:52,948 --> 00:33:55,367 and he prepared a celebration, to welcome you. 564 00:33:55,408 --> 00:33:57,595 Look, I don't want to seem rude, General Attorney, but we need... 565 00:33:57,619 --> 00:34:00,380 to settle in and get to work there will be time to celebrate later. 566 00:34:00,413 --> 00:34:02,725 Well I truly hope our Governor doesn't take this the wrong way. 567 00:34:02,749 --> 00:34:05,168 He had already invited some friends and girls... 568 00:34:05,210 --> 00:34:06,545 to introduce to you. 569 00:34:07,254 --> 00:34:10,297 Listen, I need you to organize tomorrow morning a meeting... 570 00:34:10,340 --> 00:34:12,568 with all his staff we need to come up with the strategy... 571 00:34:12,592 --> 00:34:14,654 I also need all the information you can get on the State... 572 00:34:14,678 --> 00:34:17,054 pictures, videos, reports, statistics... 573 00:34:17,097 --> 00:34:19,724 anything that can help us compare the State... 574 00:34:19,766 --> 00:34:22,101 with the current administration and before... 575 00:34:22,143 --> 00:34:23,329 and show off all the work he's done. 576 00:34:23,353 --> 00:34:26,022 New schools, new hospitals, new roads... 577 00:34:26,063 --> 00:34:27,649 anything that makes him look good... 578 00:34:27,690 --> 00:34:28,960 will be crucial to pull this off. 579 00:34:28,984 --> 00:34:30,694 I can get you all you need, but... 580 00:34:32,070 --> 00:34:33,780 Don't expect anything extraordinary. 581 00:34:34,239 --> 00:34:37,033 Once more, I apologize for what happened in the highway... 582 00:34:37,074 --> 00:34:39,494 I already ordered a police escort to take care of you. 583 00:34:40,161 --> 00:34:41,079 Thanks a lot. 584 00:34:41,121 --> 00:34:42,401 - Don Carlos. - General Attorney. 585 00:34:42,621 --> 00:34:44,599 You have my phone, please let me know anything you need. 586 00:34:44,623 --> 00:34:45,623 Thank you, Ponce. 587 00:34:46,835 --> 00:34:47,835 Ready, Sir. 588 00:34:47,960 --> 00:34:50,338 - Can I have Mr. Diaz' also? - Sure. 589 00:34:59,973 --> 00:35:00,974 I'm coming. 590 00:35:11,568 --> 00:35:13,111 Don Carlos Rojo? 591 00:35:14,195 --> 00:35:16,531 - Yes. - Good evening, Don Carlos. 592 00:35:16,573 --> 00:35:18,408 Sorry to stop by unannounced... 593 00:35:18,450 --> 00:35:20,201 but I heard of your arrival here... 594 00:35:20,243 --> 00:35:22,162 and I urgently needed to contact you. 595 00:35:22,954 --> 00:35:24,623 Tell me, how can I help you? 596 00:35:24,914 --> 00:35:26,666 My name is Agustin Morales. 597 00:35:27,417 --> 00:35:30,253 I'm the opposition leader in the State Congress. 598 00:35:31,588 --> 00:35:33,465 Tell me Congressman, what can I do for you? 599 00:35:33,757 --> 00:35:35,091 May I come in? 600 00:35:35,759 --> 00:35:38,553 I want to speak to you about a very delicate matter. 601 00:35:40,597 --> 00:35:42,515 - Please, come on in. - Thank you. 602 00:35:42,557 --> 00:35:43,892 Please excuse the mess... 603 00:35:43,933 --> 00:35:45,477 but we're barely settling in. 604 00:35:46,603 --> 00:35:48,146 Please, have a seat. 605 00:35:48,188 --> 00:35:50,607 Thank you, you are very kind. 606 00:35:51,024 --> 00:35:53,026 I promise I'll be brief. 607 00:35:57,113 --> 00:35:58,114 I'm all ears. 608 00:35:58,615 --> 00:36:01,326 First of all, I would like to thank the great contribution... 609 00:36:01,368 --> 00:36:03,745 of your Network, to democracy... 610 00:36:03,787 --> 00:36:06,665 and the search for justice that I am heading in this State. 611 00:36:06,706 --> 00:36:08,792 Sorry Congressman, I'm not sure I follow. 612 00:36:08,833 --> 00:36:10,793 When I sent the video to the President's office... 613 00:36:10,877 --> 00:36:12,587 to denounce Vargas's corruption... 614 00:36:12,837 --> 00:36:15,423 I never imagined it would end up on National TV. 615 00:36:15,882 --> 00:36:18,134 And that it would have the impact it had. 616 00:36:18,176 --> 00:36:21,096 - You send the video? - That's right, Don Carlos. 617 00:36:21,638 --> 00:36:24,140 It seems like finally this President... 618 00:36:24,182 --> 00:36:26,142 wants to end corruption. 619 00:36:26,476 --> 00:36:28,978 The coverage that you provided in your broadcasts... 620 00:36:29,020 --> 00:36:31,940 has been a trigger for our people to open their eyes... 621 00:36:31,981 --> 00:36:34,401 to finally rid ourselves of the mafia that are ruling... 622 00:36:34,442 --> 00:36:37,946 our State, headed by that cynic Vargas. 623 00:36:38,238 --> 00:36:40,740 There is nothing to thank we are doing it... 624 00:36:40,782 --> 00:36:42,176 merely out of journalistic interest. 625 00:36:42,200 --> 00:36:44,703 Besides thanking you in person... 626 00:36:44,744 --> 00:36:47,956 I also came to invite you to be an honor witness to our... 627 00:36:47,997 --> 00:36:50,557 session in Congress tomorrow, where we expect to make history. 628 00:36:50,917 --> 00:36:53,002 We will ask for the Governor's resignation. 629 00:36:54,087 --> 00:36:55,887 You are asking for the Governor's resignation? 630 00:36:56,506 --> 00:36:58,734 I'm sure that your presence, will not only be an honor... 631 00:36:58,758 --> 00:37:00,802 but will be a factor to achieve this goal. 632 00:37:01,219 --> 00:37:03,304 I am very grateful for the invitation... 633 00:37:03,346 --> 00:37:04,639 I'll surely be there. 634 00:37:04,681 --> 00:37:06,641 When and where will the session be? 635 00:37:06,683 --> 00:37:08,601 Tomorrow, 9 o'clock sharp. 636 00:37:09,018 --> 00:37:10,979 Farewell, Don Carlos. 637 00:37:12,981 --> 00:37:15,650 You have an unconditional friend in me. 638 00:37:15,984 --> 00:37:18,153 I promise that we'll be the light and hope... 639 00:37:18,194 --> 00:37:20,780 to these people, so help me God. 640 00:37:22,615 --> 00:37:24,868 I'll see you tomorrow Congressman, and good luck. 641 00:37:25,285 --> 00:37:26,828 - Thank you. - Go ahead. 642 00:37:31,249 --> 00:37:33,543 - See you tomorrow. - Have a good night. 643 00:37:42,051 --> 00:37:44,512 Fucking Congressman! 644 00:37:48,725 --> 00:37:51,603 - What's up, Ricardo? - What with that face, Carlos? 645 00:37:51,644 --> 00:37:52,644 We are in trouble. 646 00:37:53,563 --> 00:37:54,773 What happened? 647 00:37:55,148 --> 00:37:57,776 Some crazy dude just stopped by arguing that thanks to... 648 00:37:57,817 --> 00:37:59,569 the videos Javier showed... 649 00:37:59,611 --> 00:38:01,491 he is asking for Governor Vargas resignation. 650 00:38:01,571 --> 00:38:03,782 He's probably just someone that was inspired by... 651 00:38:03,823 --> 00:38:05,784 - what he saw on the news. - Worse... 652 00:38:06,367 --> 00:38:08,429 He's the leader of the opposition in the local Congress... 653 00:38:08,453 --> 00:38:10,213 and apparently he has a whole show set up. 654 00:38:11,831 --> 00:38:12,999 You know what? 655 00:38:13,917 --> 00:38:15,919 We have to alert the Governor. 656 00:38:21,257 --> 00:38:24,803 Guys, welcome to our beautiful State... 657 00:38:24,844 --> 00:38:26,846 I'm glad you agreed to come... 658 00:38:26,888 --> 00:38:29,933 the party is really good and the Governor... 659 00:38:29,974 --> 00:38:32,227 was already bad mouthing you. 660 00:38:32,936 --> 00:38:35,438 We'll see how he takes the news we are about to break to him. 661 00:38:35,480 --> 00:38:36,689 Did something happen? 662 00:38:36,731 --> 00:38:38,525 A Congressman came to my room by surprise... 663 00:38:38,566 --> 00:38:40,318 one Agustín Morales which I'm sure... 664 00:38:40,360 --> 00:38:42,403 you know about. And out of the blue... 665 00:38:42,445 --> 00:38:43,905 he told me tomorrow morning... 666 00:38:43,947 --> 00:38:46,507 he is going to ask for the Governor's resignation in Congress. 667 00:38:46,533 --> 00:38:48,493 To be honest he was quite determined. 668 00:38:48,535 --> 00:38:51,079 I know him perfectly from a long time ago. 669 00:38:51,496 --> 00:38:54,791 Among other things, he was the Governor's rival... 670 00:38:54,833 --> 00:38:57,001 in the past election, and since he lost... 671 00:38:57,043 --> 00:39:00,213 the motherfucker keeps insisting... 672 00:39:00,255 --> 00:39:01,464 to bring us down. 673 00:39:01,714 --> 00:39:03,174 How dangerous is this guy? 674 00:39:05,260 --> 00:39:06,553 Somewhat dangerous. 675 00:39:06,594 --> 00:39:10,223 He is one of those self-righteous assholes... 676 00:39:10,265 --> 00:39:13,309 obsessed with justice, equality... 677 00:39:13,351 --> 00:39:14,352 democracy. 678 00:39:14,394 --> 00:39:17,105 In fact, the Governor's nickname for him is "The Messiah". 679 00:39:18,356 --> 00:39:21,401 The Messiah, that suits him well. 680 00:39:21,776 --> 00:39:26,948 I'm going to have to ask you, to be careful how you tell him... 681 00:39:26,990 --> 00:39:30,785 the Governor has wanted to shoot the guy for a long time... 682 00:39:30,827 --> 00:39:33,830 so let's not give him an excuse to do so. 683 00:39:33,872 --> 00:39:34,914 No. 684 00:39:34,956 --> 00:39:38,042 No, no, what we least need right now... 685 00:39:38,084 --> 00:39:39,460 is another scandal. 686 00:39:40,420 --> 00:39:41,838 Not at all. 687 00:40:00,982 --> 00:40:03,943 What's up guys? Still frightened? 688 00:40:05,153 --> 00:40:06,487 Guess what? 689 00:40:06,946 --> 00:40:09,157 I have to search you again. 690 00:40:13,953 --> 00:40:14,954 OK. 691 00:40:17,206 --> 00:40:20,793 Sorry guys, but we only let in... 692 00:40:20,835 --> 00:40:22,670 our high society here. 693 00:40:32,972 --> 00:40:36,100 So much food and I'm so hungry, don't bring me here! 694 00:40:36,142 --> 00:40:38,061 I want to see you that way. 695 00:40:42,982 --> 00:40:44,233 Governor! 696 00:40:44,859 --> 00:40:47,278 Welcome boys! 697 00:40:47,320 --> 00:40:51,032 Compadre, I want to introduce you to some young men... 698 00:40:51,074 --> 00:40:53,326 who are going to make me President. 699 00:40:53,785 --> 00:40:55,161 Nice to meet you, guys. 700 00:40:55,995 --> 00:40:58,247 Take care of my boss. 701 00:40:58,623 --> 00:41:00,667 And don't go snitching about. 702 00:41:01,000 --> 00:41:03,878 - I'll let you guys talk. - Thank you, compadre. 703 00:41:04,921 --> 00:41:09,050 I'm glad you came. This was your party. 704 00:41:09,092 --> 00:41:11,886 The dumbasses in my staff mentioned that... 705 00:41:11,928 --> 00:41:13,808 - you weren't coming. - Thank you, Governor... 706 00:41:13,846 --> 00:41:16,265 but we are actually here because an urgent matter. 707 00:41:16,307 --> 00:41:19,394 Go ahead man, I hold no secrets from my friends. 708 00:41:19,435 --> 00:41:22,105 But first, have a drink. Lucrecio! 709 00:41:23,856 --> 00:41:25,525 Offer my guests something. 710 00:41:25,566 --> 00:41:28,027 Actually, it's work related and it's very sensitive... 711 00:41:28,069 --> 00:41:29,988 it's better that we talk in private. 712 00:41:30,238 --> 00:41:32,490 What a hard-working kid... 713 00:41:32,532 --> 00:41:34,409 I like that, come over here. 714 00:41:37,829 --> 00:41:40,790 OK, girls treat him well... 715 00:41:41,040 --> 00:41:43,376 he needs to say good things about our State. 716 00:41:48,172 --> 00:41:51,968 - So, what is this about? - It's about Congressman Morales... 717 00:41:52,010 --> 00:41:54,238 I spoke to him and he mentioned tomorrow he is asking... 718 00:41:54,262 --> 00:41:58,057 - for your resignation in Congress. - My resignation? My resignation! 719 00:41:59,267 --> 00:42:02,729 Fucking Morales, he is a son of a bitch. 720 00:42:03,563 --> 00:42:06,357 That Messiah thinks he is unstoppable. 721 00:42:07,525 --> 00:42:09,360 We'll have to teach him a lesson... 722 00:42:09,402 --> 00:42:11,738 so he stops fucking around with us. 723 00:42:11,779 --> 00:42:14,365 Honestly Governor, I don't think that's a good idea. 724 00:42:14,407 --> 00:42:16,451 I think it's best for now... 725 00:42:16,492 --> 00:42:18,786 to let tomorrow's session go unnoticed... 726 00:42:18,828 --> 00:42:20,830 that way we'll avoid another scandal. 727 00:42:21,205 --> 00:42:23,332 I'll speak to my Congressmen... 728 00:42:23,583 --> 00:42:26,961 just like in the Federal Congress, my party is the majority here. 729 00:42:27,003 --> 00:42:30,173 And many of the opposition members are on our side. 730 00:42:30,465 --> 00:42:32,967 I'll brief them and they'll be prepared... 731 00:42:33,009 --> 00:42:35,553 to convince him not to take the stand. 732 00:42:35,595 --> 00:42:37,346 Whatever you want, but it's important... 733 00:42:37,388 --> 00:42:40,183 to have a few peaceful days, to let the video scandal die down. 734 00:42:40,558 --> 00:42:42,685 Tomorrow I would like to present you my strategy... 735 00:42:42,727 --> 00:42:44,687 but the important thing... 736 00:42:44,729 --> 00:42:46,957 is that your opponent doesn't generate another scandal... 737 00:42:46,981 --> 00:42:49,108 otherwise we will be worse off that we already are. 738 00:42:49,150 --> 00:42:52,445 I understand motherfucker, I'm not as stupid as you think I am. 739 00:42:53,029 --> 00:42:55,698 If there is something I know about is the value of... 740 00:42:55,740 --> 00:42:59,535 communication and harmony in Mexican politics. 741 00:42:59,577 --> 00:43:01,329 I'll leave it to you Governor. 742 00:43:01,746 --> 00:43:05,124 OK, now let's go have a drink and a girl... 743 00:43:05,374 --> 00:43:07,126 courtesy of my government. 744 00:43:07,168 --> 00:43:09,420 Governor, I wouldn't want to sound rude, but tomorrow... 745 00:43:09,462 --> 00:43:11,506 we have to get up early to work. 746 00:43:11,547 --> 00:43:13,508 Don't you worry about that. I'll handle it. 747 00:43:14,675 --> 00:43:16,928 Or maybe you don't dig chicks? 748 00:43:16,969 --> 00:43:20,348 They say there are tons of fags in TV. 749 00:43:20,389 --> 00:43:22,642 - No, no, no. - Come on! 750 00:43:26,020 --> 00:43:27,980 Come here! 751 00:43:28,523 --> 00:43:29,523 Come on! 752 00:43:31,150 --> 00:43:32,944 Train ride! 753 00:43:37,323 --> 00:43:38,783 What's up there? 754 00:43:39,450 --> 00:43:42,912 Carmelo Vargas, you better fucking leave! 755 00:43:42,954 --> 00:43:46,165 Carmelo Vargas, you better fucking leave! 756 00:43:46,415 --> 00:43:49,961 Carmelo Vargas, you better fucking leave! 757 00:43:50,002 --> 00:43:51,462 Carmelo Vargas...! 758 00:43:51,504 --> 00:43:53,548 Fellow Congressmen... 759 00:43:53,881 --> 00:43:56,676 I know I have been criticized by the Governor... 760 00:43:56,717 --> 00:43:58,553 and by many of you... 761 00:43:58,886 --> 00:44:02,849 who have accused me of damaging our State's public image. 762 00:44:04,475 --> 00:44:07,478 But my words are not harmful... 763 00:44:07,895 --> 00:44:11,149 as the acts of impunity and corruption... 764 00:44:11,440 --> 00:44:14,527 that villain Vargas has committed. 765 00:44:14,986 --> 00:44:16,904 Many of you here... 766 00:44:17,488 --> 00:44:19,657 many of you here... 767 00:44:21,284 --> 00:44:22,618 Order! Order please! 768 00:44:22,869 --> 00:44:24,495 Continue Congressman. 769 00:44:24,662 --> 00:44:26,747 Thank you, Madam Chair. 770 00:44:27,540 --> 00:44:30,626 Many of you here cast doubts on the evidence... 771 00:44:30,668 --> 00:44:33,087 that I have previously shown you... 772 00:44:33,129 --> 00:44:36,340 that document the scandalous and disproportionate... 773 00:44:36,382 --> 00:44:38,134 enrichment of the Governor. 774 00:44:39,343 --> 00:44:41,012 But after... 775 00:44:41,053 --> 00:44:42,513 but after... 776 00:44:42,555 --> 00:44:44,223 but after... 777 00:44:44,265 --> 00:44:46,809 - Order! - But after watching the videos... 778 00:44:47,059 --> 00:44:50,354 that have been aired on National TV... 779 00:44:50,396 --> 00:44:52,440 shaming our State... 780 00:44:52,481 --> 00:44:54,567 I ask this sovereign body... 781 00:44:54,609 --> 00:44:57,612 to demand the immediate resignation of the Governor... 782 00:44:57,653 --> 00:45:00,031 and his gang of delinquents... 783 00:45:00,072 --> 00:45:02,992 that have so badly damaged our State. 784 00:45:03,284 --> 00:45:05,661 - Order, please! - Down with Vargas! 785 00:45:05,702 --> 00:45:07,246 Down with Vargas! 786 00:45:07,496 --> 00:45:09,790 You should shoot him! 787 00:45:12,126 --> 00:45:13,377 He's hurt! 788 00:45:13,419 --> 00:45:15,087 The Congressman was shot! 789 00:45:23,304 --> 00:45:26,474 Mr. Governor, this is the worst thing that could have happened. 790 00:45:27,975 --> 00:45:30,269 Not only do we have to deal... 791 00:45:30,311 --> 00:45:32,647 with the impact of the videos that unfortunately... 792 00:45:32,688 --> 00:45:34,815 keep coming up in the newspapers... 793 00:45:34,857 --> 00:45:37,109 but also to the reactions of this murder attempt. 794 00:45:39,362 --> 00:45:41,239 You're right, Carlos. 795 00:45:41,280 --> 00:45:44,575 All my staff are a bunch of idiots. 796 00:45:45,409 --> 00:45:48,412 I have told them a thousand times, that if they shoot someone... 797 00:45:48,454 --> 00:45:51,290 the worst thing you can do, is let them live. 798 00:45:51,624 --> 00:45:53,251 Don't worry, Governor... 799 00:45:53,501 --> 00:45:55,962 the Congressman is out of danger and we got... 800 00:45:56,212 --> 00:45:58,381 the culprits, who acknowledged full responsibility. 801 00:45:58,422 --> 00:46:00,549 The problem is that there was tons of media... 802 00:46:00,591 --> 00:46:02,510 and if for any reason, the news gets out... 803 00:46:02,551 --> 00:46:04,637 the pressure for your resignation Governor... 804 00:46:04,679 --> 00:46:06,323 will come straight from the Official Residence. 805 00:46:06,347 --> 00:46:09,684 Don't worry about local media, they are all on our payroll... 806 00:46:09,725 --> 00:46:11,602 and they only publish what we ask them to. 807 00:46:11,644 --> 00:46:14,063 Sirs, a shoot out in a Congress... 808 00:46:14,105 --> 00:46:16,399 even if it's a local one, is national news. 809 00:46:17,024 --> 00:46:18,985 Well my dear Carlitos... 810 00:46:19,026 --> 00:46:21,195 this problem is as much mine as is it yours. 811 00:46:22,029 --> 00:46:24,115 But you guys can fix anything. 812 00:46:24,615 --> 00:46:27,159 That is why I am paying a fortune to your Network. 813 00:46:29,036 --> 00:46:30,037 Right? 814 00:46:33,833 --> 00:46:36,836 I don't see another solution than to set in motion the "Chinese Box". 815 00:46:36,877 --> 00:46:40,006 What the fuck do the Chinese have to do with all of this? 816 00:46:42,466 --> 00:46:44,302 Let me explain the "Chinese Box". 817 00:46:46,637 --> 00:46:49,140 We need to find another story. 818 00:46:49,806 --> 00:46:52,226 Something big that distracts attention so that the attempt... 819 00:46:52,268 --> 00:46:55,021 is in the backstage. A story... 820 00:46:55,062 --> 00:46:57,857 that people can relate to, that moves them. 821 00:46:58,107 --> 00:46:59,525 That is the "Chinese Box". 822 00:46:59,734 --> 00:47:02,111 Well here we have tons of stories... 823 00:47:02,153 --> 00:47:03,946 about shoot outs and executions... 824 00:47:03,988 --> 00:47:06,699 just this morning we found 8 casualties... 825 00:47:06,741 --> 00:47:08,993 in a rodeo, would that work for you, Don Carlos? 826 00:47:09,035 --> 00:47:11,329 No, no. Captain, any ideas? 827 00:47:11,370 --> 00:47:15,082 No, what I've got are also blood related events. Look. 828 00:47:20,713 --> 00:47:23,341 No, no. 829 00:47:23,382 --> 00:47:26,385 We have orders from on high to bury these kinds of stories... 830 00:47:26,427 --> 00:47:28,637 so people think that these things aren't happening... 831 00:47:28,679 --> 00:47:29,722 besides... 832 00:47:29,764 --> 00:47:32,058 viewers are already fed up with the yellow press... 833 00:47:32,099 --> 00:47:33,684 and honestly... 834 00:47:33,726 --> 00:47:36,270 I don't think it's a good idea to focus on killings... 835 00:47:36,312 --> 00:47:38,123 and decapitations in your State, Mr. Governor. 836 00:47:38,147 --> 00:47:40,232 Carlos, I'm not sure we are following you... 837 00:47:40,274 --> 00:47:41,901 what exactly are you thinking? 838 00:47:42,276 --> 00:47:44,945 I'm thinking about, a sex scandal... 839 00:47:44,987 --> 00:47:47,198 somebody important, a... 840 00:47:48,199 --> 00:47:49,575 A natural disaster. 841 00:47:51,077 --> 00:47:53,662 Do you remember the trapped miners? 842 00:47:54,914 --> 00:47:56,123 Something like that. 843 00:47:56,165 --> 00:47:57,833 A story that engages people... 844 00:47:57,874 --> 00:48:00,155 so they stop thinking about the Governor's resignation. 845 00:48:00,294 --> 00:48:03,214 The only thing is we'll need it in a couple hours... 846 00:48:03,255 --> 00:48:04,799 so we can air it on the news. 847 00:48:05,716 --> 00:48:09,136 OK, sons of bitches, you heard him! Get to work and start thinking! 848 00:48:09,178 --> 00:48:12,056 The shit hit the fan, we need to help Carlitos. 849 00:48:12,098 --> 00:48:13,890 - Hurry! - Excuse me, Godfather. 850 00:48:14,558 --> 00:48:16,268 - See you, compadre. - Excuse me, sir. 851 00:48:16,310 --> 00:48:17,937 - Yes, sir. - Don't worry, Carlos... 852 00:48:19,146 --> 00:48:20,773 we'll come up with something. 853 00:48:21,816 --> 00:48:28,656 Who's afraid of the big bad wolf The big bad wolf 854 00:48:29,156 --> 00:48:34,787 Kids are afraid of the big bad wolf The big bad wolf 855 00:48:34,829 --> 00:48:36,956 Such big ears, the better to hear you with 856 00:48:37,415 --> 00:48:41,419 Such big eyes, the better to see you with 857 00:48:41,794 --> 00:48:43,796 I've already shown you my LA pictures? 858 00:48:43,838 --> 00:48:45,381 - No. Let's see. - Look. 859 00:48:45,423 --> 00:48:47,133 Here I was just arriving... 860 00:48:47,758 --> 00:48:50,927 - and then... - Pancho, don't! 861 00:48:52,721 --> 00:48:56,016 Big teeth, the better to eat 862 00:48:56,058 --> 00:48:57,685 Such big teeth, the better 863 00:48:57,726 --> 00:48:59,228 Look, here the people... 864 00:48:59,270 --> 00:49:02,857 - are starting to eat, but... - Stop, don't do that! 865 00:49:02,898 --> 00:49:06,110 - The last one. - Show me the picture. 866 00:49:06,152 --> 00:49:09,613 So imagine, here in this park... 867 00:49:09,655 --> 00:49:12,658 I said stop! 868 00:49:19,832 --> 00:49:22,626 - Where are the girls, Pancho? - I don't know. 869 00:49:22,668 --> 00:49:23,669 Ana! 870 00:49:23,960 --> 00:49:25,379 Elena! 871 00:49:25,962 --> 00:49:27,381 Ana! 872 00:49:27,631 --> 00:49:29,175 Elena! 873 00:49:32,219 --> 00:49:33,596 Ana! 874 00:49:34,805 --> 00:49:36,432 Elena! 875 00:49:40,227 --> 00:49:41,520 Ana! 876 00:49:43,439 --> 00:49:45,316 Elena! 877 00:49:51,197 --> 00:49:53,866 There is no doubt, the twins will be a wonderful story. 878 00:49:53,908 --> 00:49:55,493 What can you tell me about the family? 879 00:49:55,826 --> 00:49:57,870 Nothing special, Don Carlos. 880 00:49:57,912 --> 00:50:00,164 The dad is a small business man... 881 00:50:00,206 --> 00:50:01,806 and the mother is a stay at home mom. 882 00:50:01,832 --> 00:50:03,876 Apparently the girls were inside the compound... 883 00:50:03,918 --> 00:50:05,729 and the maid was flirting with the gardener. 884 00:50:05,753 --> 00:50:07,755 Once they started looking, they couldn't find them. 885 00:50:08,004 --> 00:50:09,882 The mom is going crazy. 886 00:50:10,257 --> 00:50:12,551 Attorney, please get me all the information... 887 00:50:12,593 --> 00:50:14,512 and tell the parents we are on our way. 888 00:50:19,683 --> 00:50:23,019 Martin, go with them. Toño, go with Ricardo. 889 00:50:24,522 --> 00:50:26,482 Look Lucia, can I call you by your first name? 890 00:50:26,524 --> 00:50:27,316 Of course. 891 00:50:27,358 --> 00:50:29,294 We want you to tell us in the simplest possible way... 892 00:50:29,318 --> 00:50:31,737 but emotive, everything that happened. 893 00:50:32,279 --> 00:50:35,199 Don't get nervous, I'm here to help... 894 00:50:35,241 --> 00:50:37,117 if you need to, we'll do it several times. 895 00:50:37,701 --> 00:50:40,412 Thanks, but I'm not sure I can, I'm a wreck... 896 00:50:40,663 --> 00:50:42,581 - of nerves... - Easy, it will be fine. 897 00:50:43,082 --> 00:50:45,501 OK, Mr. and Mrs. Garza, this will be easy. 898 00:50:45,543 --> 00:50:47,211 Ricardo will ask you a few questions... 899 00:50:47,253 --> 00:50:49,013 when he does, you look straight at him... 900 00:50:49,045 --> 00:50:51,149 and when you answer you look straight into the camera. 901 00:50:51,173 --> 00:50:53,926 Questions? OK, we're rolling. 902 00:50:55,719 --> 00:50:58,639 Five, four, three... 903 00:51:00,516 --> 00:51:01,559 two. 904 00:51:02,058 --> 00:51:05,688 We are here tonight in the home of Lucia and Salvador Garza... 905 00:51:05,729 --> 00:51:08,023 who will share with us... 906 00:51:08,064 --> 00:51:10,066 the anguish they are living right now. 907 00:51:10,276 --> 00:51:13,946 Their two small twin daughters, Ana and Elena... 908 00:51:13,988 --> 00:51:16,949 disappeared this morning from their own house. 909 00:51:18,074 --> 00:51:20,786 Lucia, tell us, what happened? 910 00:51:20,828 --> 00:51:24,248 Look Ricardo, this morning while I was showering... 911 00:51:24,290 --> 00:51:26,667 Juanita, the girls' nanny, came running... 912 00:51:26,709 --> 00:51:28,961 to tell me she couldn't find them... 913 00:51:29,003 --> 00:51:31,338 they were playing in the garden... 914 00:51:31,380 --> 00:51:32,780 and suddenly they weren't there. 915 00:51:33,089 --> 00:51:35,091 They disappeared just like that? 916 00:51:36,427 --> 00:51:39,597 At first we thought they could be at a neighbors' house... 917 00:51:39,930 --> 00:51:43,142 we looked everywhere but we couldn't find them... 918 00:51:43,183 --> 00:51:45,853 so... I was desperate... 919 00:51:45,894 --> 00:51:47,688 and I called Salvador at work... 920 00:51:47,980 --> 00:51:50,149 we kept looking, all three of us... 921 00:51:50,190 --> 00:51:51,870 all over the compound, without success. 922 00:51:52,568 --> 00:51:55,404 Then Salvador decided to call the police... 923 00:51:55,446 --> 00:51:58,741 but we haven't heard any news. 924 00:51:59,575 --> 00:52:01,327 Could this be a kidnapping? 925 00:52:02,036 --> 00:52:02,870 No. 926 00:52:02,953 --> 00:52:04,163 No, no. 927 00:52:05,164 --> 00:52:07,123 We are not wealthy, no... 928 00:52:08,292 --> 00:52:10,753 No... We don't have enemies. 929 00:52:12,128 --> 00:52:15,090 We are a middle-class family, no... 930 00:52:17,968 --> 00:52:21,472 Salvador, do you have any ties to organized crime? 931 00:52:21,513 --> 00:52:23,349 Any business that could cause this... 932 00:52:23,390 --> 00:52:25,434 gambling debts, revenge... 933 00:52:25,476 --> 00:52:28,062 any disgruntled employee, you don't suspect anybody? 934 00:52:28,979 --> 00:52:31,649 Look, Ricardo, we are good people. 935 00:52:32,024 --> 00:52:34,109 We would never hurt anyone. 936 00:52:34,610 --> 00:52:37,071 I'm begging anybody that could have seen something... 937 00:52:37,112 --> 00:52:38,739 or that knows where my girls are... 938 00:52:39,615 --> 00:52:43,243 to please, get in touch with us or the police... 939 00:52:43,285 --> 00:52:45,746 any information can be very useful. 940 00:52:47,039 --> 00:52:48,791 I beg you for the love of God... 941 00:52:48,832 --> 00:52:51,251 help us find them we are in despair... 942 00:52:51,293 --> 00:52:53,754 Cut! Cut! Very good Lucia, very good. 943 00:52:53,796 --> 00:52:56,131 But this time can you say that directly to the camera... 944 00:52:56,172 --> 00:52:57,275 holding the girls' picture. 945 00:52:57,299 --> 00:53:00,344 And also, don't wipe your tears. All right? 946 00:53:00,678 --> 00:53:02,513 Millions of viewers are watching you. 947 00:53:02,554 --> 00:53:04,223 You don't know how this can help. 948 00:53:04,264 --> 00:53:06,475 OK? There is the picture. 949 00:53:06,517 --> 00:53:08,184 Take your time. 950 00:53:11,855 --> 00:53:13,691 Very well. Very well. 951 00:53:15,275 --> 00:53:18,445 - A little higher, a litt... - Like this? 952 00:53:19,029 --> 00:53:20,656 Like that, thank you. 953 00:53:22,866 --> 00:53:24,868 We are good people, Ricardo... 954 00:53:25,201 --> 00:53:27,246 we would never hurt anybody. 955 00:53:28,247 --> 00:53:30,666 I'm begging anybody who saw something... 956 00:53:30,916 --> 00:53:33,085 or has any information on where my girls are. 957 00:53:33,669 --> 00:53:36,422 Please get in touch with us or the police... 958 00:53:36,463 --> 00:53:38,507 any information is useful. 959 00:53:40,050 --> 00:53:42,970 I beg you, for the love of God. 960 00:53:43,011 --> 00:53:46,807 Help us find them, we are in despair, please! 961 00:53:46,849 --> 00:53:49,435 And so Javier, once more we are witnessing... 962 00:53:49,476 --> 00:53:52,187 a terrible story, one that calls for unity... 963 00:53:52,228 --> 00:53:54,815 and moves us to search for the best within us. 964 00:53:55,107 --> 00:53:57,443 Finally, I would like to report that Governor Vargas... 965 00:53:57,484 --> 00:53:59,570 headed an operation to continue... 966 00:53:59,611 --> 00:54:01,280 the search for these little girls... 967 00:54:01,321 --> 00:54:06,326 since the early hours of today Governor Carmelo Vargas... 968 00:54:06,368 --> 00:54:09,872 personally led the search team to find the twins... 969 00:54:09,913 --> 00:54:11,123 Ana and Elena Garza. 970 00:54:11,165 --> 00:54:13,542 - Come on, let's search for them. - Yes, sir. 971 00:54:15,002 --> 00:54:15,961 All along the side. 972 00:54:16,003 --> 00:54:18,922 In order to find any clue to the girls' whereabouts... 973 00:54:18,964 --> 00:54:21,175 the Governor put all his... 974 00:54:21,216 --> 00:54:22,676 security corps... 975 00:54:22,718 --> 00:54:26,638 who continue working tirelessly. 976 00:54:26,680 --> 00:54:29,183 Unfortunately until now... 977 00:54:29,224 --> 00:54:32,311 there has been no clue to their whereabouts. 978 00:54:32,352 --> 00:54:35,564 Back to you in the studio and we'll keep informed... 979 00:54:35,606 --> 00:54:37,900 for 24 hours in 30 minutes... 980 00:54:38,274 --> 00:54:41,028 - Ricardo Diaz. - Thank you, Ricardo. 981 00:54:42,112 --> 00:54:45,407 There you have it, one family's drama, just like any other... 982 00:54:45,449 --> 00:54:47,283 that in a matter of minutes... 983 00:54:47,409 --> 00:54:50,329 their lives were shattered forever. 984 00:54:50,996 --> 00:54:52,956 You are probably wondering... 985 00:54:52,998 --> 00:54:54,917 what could be the fate of these twins... 986 00:54:54,958 --> 00:54:56,585 in a world such as we live in today. 987 00:54:57,293 --> 00:55:00,714 Our colleague Laura Cardenas has prepared the following report. 988 00:55:01,924 --> 00:55:04,009 Javier, today a group of pimps... 989 00:55:04,051 --> 00:55:05,469 was arrested... 990 00:55:05,511 --> 00:55:08,972 they kept young girls in captivity... 991 00:55:09,014 --> 00:55:11,683 between 12 and 19 years old... 992 00:55:11,725 --> 00:55:15,062 The Attorney General informed us that this group... 993 00:55:15,103 --> 00:55:17,648 was connected to a pedophile network... 994 00:55:17,689 --> 00:55:21,443 that not only sexually exploited the minors... 995 00:55:21,485 --> 00:55:23,987 but also produced pornographic material... 996 00:55:24,029 --> 00:55:24,988 for commercialization... 997 00:55:25,030 --> 00:55:26,156 How are they Ma'am? 998 00:55:26,406 --> 00:55:27,783 They are fine, boss. 999 00:55:28,075 --> 00:55:30,118 They were crying a lot at first... 1000 00:55:30,160 --> 00:55:33,580 and didn't go to sleep, but now they are fine. 1001 00:55:36,375 --> 00:55:38,502 - Cover them up. - Yes, boss. 1002 00:55:38,544 --> 00:55:40,212 And keep an eye on them. 1003 00:55:40,504 --> 00:55:42,464 Don't go falling asleep on me. 1004 00:55:42,714 --> 00:55:44,967 No, don't worry, Don. 1005 00:55:48,804 --> 00:55:52,558 In Mexico every year thousands of kids are reported missing. 1006 00:55:52,599 --> 00:55:54,935 Worldwide studies and statistics... 1007 00:55:54,977 --> 00:55:57,062 show that infant trafficking... 1008 00:55:57,104 --> 00:55:59,731 ...along with drug and arms trafficking... 1009 00:55:59,773 --> 00:56:02,442 is one of the most profitable businesses... 1010 00:56:02,484 --> 00:56:04,611 for international mafia circles. 1011 00:56:04,653 --> 00:56:07,239 Women trafficking, child slavery... 1012 00:56:07,281 --> 00:56:08,907 for sexual exploitation... 1013 00:56:08,949 --> 00:56:10,117 Hey boss... 1014 00:56:10,158 --> 00:56:12,119 And if we do as they say on TV... 1015 00:56:12,160 --> 00:56:13,662 and sell the girls to a brothel? 1016 00:56:13,912 --> 00:56:15,747 Wouldn't we make more dough? 1017 00:56:16,915 --> 00:56:18,292 They are very pretty. 1018 00:56:19,626 --> 00:56:23,255 Imagine what we would get with those eyes... 1019 00:56:23,297 --> 00:56:24,590 and their little hearts... 1020 00:56:24,631 --> 00:56:27,342 Stop talking bullshit, you idiots. 1021 00:56:28,051 --> 00:56:29,928 We agreed from a start that things... 1022 00:56:29,970 --> 00:56:31,013 would go my way. 1023 00:56:31,597 --> 00:56:35,142 If you don't like it you can go fuck yourself. 1024 00:56:35,517 --> 00:56:36,602 OK? 1025 00:56:36,643 --> 00:56:41,732 10 thousand to 150 thousand dollars depending on the final destination... 1026 00:56:42,024 --> 00:56:46,402 For 24 hours in 30 minutes, this is Laura Cardenas... 1027 00:56:46,445 --> 00:56:48,113 back to you, Javier. 1028 00:56:54,328 --> 00:56:55,787 What's up Pepe, how did we do? 1029 00:56:57,289 --> 00:56:58,498 Excellent. 1030 00:56:59,458 --> 00:57:00,959 No, no, I loved the report... 1031 00:57:01,001 --> 00:57:03,282 I thought it was great to talk about child prostitutes. 1032 00:57:04,129 --> 00:57:06,214 Yes, I checked the numbers on Facebook and Twitter... 1033 00:57:06,256 --> 00:57:08,416 this is a steamroller. How did we do in the ratings? 1034 00:57:12,137 --> 00:57:13,347 And in share? 1035 00:57:14,932 --> 00:57:16,808 God damn, almost like the soap opera. 1036 00:57:18,185 --> 00:57:21,146 Don't worry, I got it under control. 1037 00:57:22,397 --> 00:57:23,607 OK. 1038 00:57:23,857 --> 00:57:25,317 Congratulations to you too. 1039 00:57:25,984 --> 00:57:27,194 Bye. 1040 00:57:35,661 --> 00:57:37,746 As you can see the strategy was a big success. 1041 00:57:38,205 --> 00:57:40,624 No one in the media even mentions the Governors' swindles... 1042 00:57:40,791 --> 00:57:42,431 nor the attempt on Congressman Morales. 1043 00:57:42,668 --> 00:57:45,587 You really are a genius, Carlos. My godfather was really pleased. 1044 00:57:45,629 --> 00:57:48,006 He's probably still celebrating right now, the bastard. 1045 00:57:50,008 --> 00:57:51,611 What do we know about Congressman Morales? 1046 00:57:51,635 --> 00:57:54,262 He's out of danger, they'll release him in a couple days. 1047 00:57:54,805 --> 00:57:56,640 The twins' investigation, Attorney General? 1048 00:57:56,974 --> 00:57:58,809 No news on that front, Don Carlos... 1049 00:57:59,142 --> 00:58:00,978 we've been doing some questioning... 1050 00:58:01,019 --> 00:58:03,300 and the most relevant thing is apparently the Garzas... 1051 00:58:03,647 --> 00:58:05,482 have some money issues. 1052 00:58:05,941 --> 00:58:07,776 The maid told us, that the marriage... 1053 00:58:07,818 --> 00:58:09,538 is not going well and that the missus... 1054 00:58:10,028 --> 00:58:12,948 has a boyfriend, although we haven't confirmed that. 1055 00:58:13,365 --> 00:58:16,034 Listen, I don't want to tell you how to do your job... 1056 00:58:16,076 --> 00:58:18,078 but don't you think that it is very likely... 1057 00:58:18,120 --> 00:58:20,414 that one of them is behind the girls' disappearance? 1058 00:58:21,581 --> 00:58:24,584 We shouldn't overlook that hypothesis. 1059 00:58:25,002 --> 00:58:27,004 So what you're saying is that... 1060 00:58:27,421 --> 00:58:30,215 if you focus your investigation on the Garzas... 1061 00:58:30,549 --> 00:58:34,052 I'm sure you'll find some dirt. 1062 00:58:39,850 --> 00:58:42,477 24 HOURS 30 MINUTES 1063 00:58:42,519 --> 00:58:43,395 SPECIAL REPORT 1064 00:58:43,437 --> 00:58:46,189 Javier we are in front of the Garza family home... 1065 00:58:46,231 --> 00:58:49,151 where today investigations on... 1066 00:58:49,192 --> 00:58:52,738 the twins' disappearance took an amazing twist. 1067 00:58:52,779 --> 00:58:55,782 We have prepared the following story. 1068 00:58:55,824 --> 00:58:57,743 Take your hands off me! 1069 00:58:58,869 --> 00:59:01,872 Since early this morning the Attorney General informed us... 1070 00:59:01,913 --> 00:59:05,417 that several inconsistencies and contradictions... 1071 00:59:05,459 --> 00:59:07,586 were found in the parents' declarations. 1072 00:59:07,627 --> 00:59:10,088 The Garzas' were at the Public prosecutor's... 1073 00:59:10,130 --> 00:59:11,465 office giving testimony... 1074 00:59:11,506 --> 00:59:12,799 until late last night. 1075 00:59:13,133 --> 00:59:15,927 Unfortunately when crosschecking their stories... 1076 00:59:15,969 --> 00:59:18,597 we found contradicting elements in the facts. 1077 00:59:18,930 --> 00:59:21,683 Pursuant to the Public prosecutor's criteria... 1078 00:59:21,725 --> 00:59:25,187 this means there was a premeditated attempt to hide information... 1079 00:59:25,228 --> 00:59:27,647 and serious mutual accusations. 1080 00:59:27,689 --> 00:59:31,234 What looked to be a solid marriage... 1081 00:59:31,276 --> 00:59:33,445 when confronted by our cameras... 1082 00:59:33,487 --> 00:59:35,113 it became evident... 1083 00:59:35,155 --> 00:59:37,115 that it was all appearances. 1084 00:59:37,449 --> 00:59:40,327 In a relation in which lies, treason... 1085 00:59:40,368 --> 00:59:43,080 and indifference, are present everyday. 1086 00:59:43,121 --> 00:59:46,208 Lucia, tell us, how is your relationship with your husband... 1087 00:59:46,249 --> 00:59:47,751 we know you've had your problems. 1088 00:59:48,960 --> 00:59:51,671 Ricardo, let me tell you we have had our problems... 1089 00:59:51,713 --> 00:59:53,381 but no more than any other couple. 1090 00:59:54,007 --> 00:59:56,218 Sometimes we fight, like all marriages, OK? 1091 00:59:56,843 --> 00:59:59,655 But there are rumors that Salvador left the house more than a month ago. 1092 00:59:59,679 --> 01:00:02,599 What happened in your relationship that led you to make such a strong... 1093 01:00:02,641 --> 01:00:04,810 choice that led to the disappearance of your girls? 1094 01:00:08,688 --> 01:00:11,441 And when it looked like we were only witnessing... 1095 01:00:11,483 --> 01:00:12,651 a marital crisis... 1096 01:00:12,692 --> 01:00:16,279 Juana Casimiro, the girl's nanny... 1097 01:00:16,321 --> 01:00:19,908 revelations, gave the story a 180 degree turn. 1098 01:00:19,950 --> 01:00:22,369 Juanita, how many years have you worked with the family? 1099 01:00:22,953 --> 01:00:24,037 Five years. 1100 01:00:24,579 --> 01:00:27,374 When the girls were born, the missus hired me to help her. 1101 01:00:27,707 --> 01:00:30,168 Tell us, in confidence is it true that they have... 1102 01:00:30,210 --> 01:00:31,336 many problems? 1103 01:00:32,379 --> 01:00:35,257 Specially when Mr. Garza found out she had a boyfriend. 1104 01:00:35,423 --> 01:00:36,842 He left the house. 1105 01:00:37,050 --> 01:00:39,052 Let's see, tell us how did he found out? 1106 01:00:39,427 --> 01:00:42,055 Don't tell me the boyfriend stayed overnight? 1107 01:00:44,224 --> 01:00:45,225 Yes. 1108 01:00:46,643 --> 01:00:48,645 Salvador Garza, father of the girls... 1109 01:00:48,687 --> 01:00:51,523 admitted that his business is on the verge of bankruptcy. 1110 01:00:51,773 --> 01:00:54,734 Salvador, there is talk that you have serious money issues... 1111 01:00:54,776 --> 01:00:57,863 and because of that your marriage is in crisis... 1112 01:00:57,904 --> 01:00:59,739 don't you think this has anything to do... 1113 01:00:59,781 --> 01:01:01,616 with your girls' disappearance? 1114 01:01:01,825 --> 01:01:03,952 With all due respect Ricardo, I don't understand... 1115 01:01:03,994 --> 01:01:05,745 what one thing has to do with the other. 1116 01:01:05,787 --> 01:01:09,374 It's true, my business is going through a rough patch at the moment... 1117 01:01:09,416 --> 01:01:12,085 and yes, I've had some issues in my marriage... 1118 01:01:12,127 --> 01:01:14,045 with Lucia. But what makes you think... 1119 01:01:14,087 --> 01:01:16,315 that it has anything to do with the girls' disappearance? 1120 01:01:16,339 --> 01:01:18,216 Sorry Salvador, but to me it's evident. 1121 01:01:18,675 --> 01:01:21,469 Mr. Gomez, Lucia Garza's lover... 1122 01:01:21,511 --> 01:01:22,888 well known in the State... 1123 01:01:22,929 --> 01:01:25,056 to be a heartbreaker... 1124 01:01:25,432 --> 01:01:27,809 refused to be interviewed, and was... 1125 01:01:27,851 --> 01:01:30,729 what we can say arrogant and violent... 1126 01:01:30,770 --> 01:01:34,900 letting us infer that he has something to hide. 1127 01:01:34,941 --> 01:01:36,902 - Mr. Gomez... - Please, turn your camera off. 1128 01:01:37,235 --> 01:01:40,280 Mr. Gomez, we know you have an affair... 1129 01:01:40,322 --> 01:01:42,300 with the girls' mother and that you stayed overnight... 1130 01:01:42,324 --> 01:01:43,801 the night before they went missing. 1131 01:01:43,825 --> 01:01:46,786 - Do you have anything to say? - Sons of @%&$(?! 1132 01:01:47,162 --> 01:01:49,206 It's your fault the country is in the state it's in. 1133 01:01:49,247 --> 01:01:51,207 I'm going to ask you to please respect my privacy. 1134 01:01:51,374 --> 01:01:52,374 Excuse me. 1135 01:01:52,459 --> 01:01:53,859 - Why don't you want to... - Shut up! 1136 01:01:54,002 --> 01:01:55,879 So in conclusion, after a day... 1137 01:01:55,921 --> 01:01:57,923 full of revelations and surprises... 1138 01:01:57,964 --> 01:02:00,717 the Public prosecutor decided to issue... 1139 01:02:00,759 --> 01:02:02,636 a detention order... 1140 01:02:02,677 --> 01:02:06,264 that was executed by the State Attorney. 1141 01:02:06,306 --> 01:02:07,390 Take your hands off me. 1142 01:02:09,726 --> 01:02:12,646 This afternoon after declaring to the Attorney General... 1143 01:02:12,687 --> 01:02:15,857 the Garzas' nanny Juana Casimiro... 1144 01:02:15,899 --> 01:02:18,526 and Manuel Gomez, presumed lover of Lucia Garza... 1145 01:02:18,568 --> 01:02:21,947 were detained under police custody in a motel... 1146 01:02:21,988 --> 01:02:25,659 in the capital, under charges of being prime suspects... 1147 01:02:25,700 --> 01:02:27,994 in the girls' disappearance. 1148 01:02:28,370 --> 01:02:30,497 We'll keep you posted... 1149 01:02:30,538 --> 01:02:32,666 on any developments. 1150 01:02:32,707 --> 01:02:34,918 And we'll keep in touch. 1151 01:02:34,960 --> 01:02:37,629 For 24 hours in 30 minutes... 1152 01:02:38,630 --> 01:02:41,049 - Ricardo Diaz. - Thank you, Ricardo. 1153 01:02:41,299 --> 01:02:43,301 There is no doubt that every day... 1154 01:02:43,343 --> 01:02:45,553 in this country it is harder... 1155 01:02:45,595 --> 01:02:47,195 to trust people upon appearance only. 1156 01:02:47,597 --> 01:02:50,141 And to you, watching us from your home... 1157 01:02:50,183 --> 01:02:52,894 we invite you to participate in today's question: 1158 01:02:52,936 --> 01:02:55,188 Who do you think has more blame in... 1159 01:02:55,230 --> 01:02:57,941 the twins' disappearance? Our options are: 1160 01:02:57,983 --> 01:03:00,235 (A) The mother. B) The father. 1161 01:03:00,777 --> 01:03:02,821 (C) The boyfriend. D) The nanny. 1162 01:03:03,113 --> 01:03:06,199 Please participate by calling our numbers. 1163 01:03:06,658 --> 01:03:08,618 But let me tell you that so far... 1164 01:03:08,660 --> 01:03:11,621 our operators report the following result. 1165 01:03:11,913 --> 01:03:15,041 The mom the most votes as responsible party, with 46% 1166 01:03:15,333 --> 01:03:18,253 The dad a close second, with 43% 1167 01:03:18,753 --> 01:03:20,964 The boyfriend far away, with 8% 1168 01:03:21,006 --> 01:03:23,883 And the nanny, with a symbolic 3% 1169 01:03:23,925 --> 01:03:24,968 Keep calling... 1170 01:03:25,010 --> 01:03:27,137 you still have a chance to give us your opinion. 1171 01:03:27,178 --> 01:03:29,889 28 rating points and 49 share. I agree... 1172 01:03:29,931 --> 01:03:31,766 this is totally phenomenal. 1173 01:03:33,143 --> 01:03:35,145 Pepe, I wanted to thank you for the opportunity... 1174 01:03:35,186 --> 01:03:36,906 you don't know how much I appreciate it. 1175 01:03:38,231 --> 01:03:40,442 Of course. I'll tell Ricardo. 1176 01:03:40,650 --> 01:03:42,610 Bye. 1177 01:03:52,704 --> 01:03:53,704 Yes. 1178 01:03:54,039 --> 01:03:56,791 Don Carlos, good evening. I didn't interrupt you, did I? 1179 01:03:56,833 --> 01:03:59,627 No, no. Don't worry Mr. Attorney General tell me, any news? 1180 01:04:00,086 --> 01:04:01,963 Just to let you know I had to release... 1181 01:04:02,005 --> 01:04:03,423 the girls' parents. 1182 01:04:03,882 --> 01:04:05,967 For fuck's sake, man, why didn't you tell me? 1183 01:04:06,384 --> 01:04:08,970 I'm very sorry Don Carlos, but I had no choice. 1184 01:04:09,012 --> 01:04:11,139 A witness came up and said he saw some people... 1185 01:04:11,181 --> 01:04:13,600 taking the girls and their lawyer got them an released. 1186 01:04:13,933 --> 01:04:16,019 What do you mean a witness? Attorney, listen to me... 1187 01:04:16,061 --> 01:04:17,955 come up with a way to stop him I'm on my way... 1188 01:04:17,979 --> 01:04:19,999 and have him talk to no one until I'm there, do you understand? 1189 01:04:20,023 --> 01:04:21,149 Yes, Don Carlos. 1190 01:04:21,691 --> 01:04:22,901 Fuck...! 1191 01:04:29,449 --> 01:04:32,577 OK, motherfucker, repeat everything you said. 1192 01:04:33,912 --> 01:04:35,747 Well boss... 1193 01:04:36,915 --> 01:04:39,959 the day that the girls were taken... 1194 01:04:40,877 --> 01:04:42,796 I was working in a house... 1195 01:04:43,880 --> 01:04:45,757 it was around 11:30... 1196 01:04:46,758 --> 01:04:47,884 when suddenly... 1197 01:04:48,718 --> 01:04:51,930 I saw a pair of thugs take the twins... 1198 01:04:51,971 --> 01:04:56,142 wrapped in blankets and threw them inside a truck... 1199 01:04:56,768 --> 01:04:58,937 driven by another dude. 1200 01:04:59,896 --> 01:05:01,648 And they took off. 1201 01:05:01,689 --> 01:05:03,191 Why didn't you say anything before? 1202 01:05:04,150 --> 01:05:07,362 Because... I saw that they were looking for them on TV... 1203 01:05:07,404 --> 01:05:10,156 and I thought there might be a reward. 1204 01:05:10,824 --> 01:05:13,451 Here is your reward, you son of a bitch! 1205 01:05:13,493 --> 01:05:15,537 Stop, stop! 1206 01:05:18,206 --> 01:05:19,791 Can you ID these guys? 1207 01:05:21,376 --> 01:05:22,710 Of course, boss. 1208 01:05:23,378 --> 01:05:26,172 I already... described them to the Commander. 1209 01:05:26,881 --> 01:05:27,882 Right boss? 1210 01:05:32,929 --> 01:05:34,514 Let's go talk somewhere else. 1211 01:05:41,354 --> 01:05:42,354 What do you think? 1212 01:05:42,772 --> 01:05:44,607 It all holds together. 1213 01:05:44,816 --> 01:05:46,693 We asked around and that bastard... 1214 01:05:46,734 --> 01:05:48,611 is telling the truth. In fact... 1215 01:05:48,653 --> 01:05:50,572 he already ID'ed two of the thugs... 1216 01:05:50,613 --> 01:05:52,532 a pair of lowly miscreants, look. 1217 01:06:05,587 --> 01:06:06,814 And what are you doing with him? 1218 01:06:06,838 --> 01:06:08,381 We have to let him go. 1219 01:06:08,631 --> 01:06:09,883 We have nothing on him. 1220 01:06:10,216 --> 01:06:12,010 Unless, you say otherwise. 1221 01:06:12,051 --> 01:06:14,387 No, after the beating you gave him... 1222 01:06:14,429 --> 01:06:16,681 he is probably sorry he opened his mouth. 1223 01:06:17,182 --> 01:06:18,892 Just let me have his contact details... 1224 01:06:18,933 --> 01:06:20,518 in case I have to interview him. 1225 01:06:20,810 --> 01:06:23,855 His name is Castulo Servin, and he lives in a shanty town. 1226 01:06:24,147 --> 01:06:25,565 Here are his contact details. 1227 01:07:07,982 --> 01:07:10,527 - Congressman Morales? - Good evening, Don Carlos. 1228 01:07:10,735 --> 01:07:12,946 - What are you doing here? - First of all... 1229 01:07:12,987 --> 01:07:15,114 I apologize, for breaking in like this. 1230 01:07:15,156 --> 01:07:17,659 As you have already seen my life is in danger... 1231 01:07:17,700 --> 01:07:19,637 - and I must tread carefully. - I don't know if... 1232 01:07:19,661 --> 01:07:21,981 you are overreacting and I don't know if I can help you. 1233 01:07:22,205 --> 01:07:23,665 Much more than you think. 1234 01:07:24,123 --> 01:07:26,000 My life is not important, if at the end... 1235 01:07:26,042 --> 01:07:28,795 my mission is successful and I can bring down Vargas and his crew. 1236 01:07:29,254 --> 01:07:31,339 Remember Saint Augustine's words: 1237 01:07:31,714 --> 01:07:34,801 "The blood of martyrs, is the seed of liberty". 1238 01:07:34,842 --> 01:07:36,844 Well I find that corny and romantic... 1239 01:07:36,886 --> 01:07:38,366 but tell me what you have in mind. 1240 01:07:38,638 --> 01:07:40,765 You know that we are also interested... 1241 01:07:40,807 --> 01:07:43,351 - in taking down the Governor. - Can you watch this please? 1242 01:07:44,978 --> 01:07:46,646 What is this Congressman? 1243 01:07:46,688 --> 01:07:48,690 More proof of the Governor's wrongdoing... 1244 01:07:48,731 --> 01:07:50,543 at this point, I don't think there is anyone left... 1245 01:07:50,567 --> 01:07:51,607 who is surprised by it. 1246 01:07:51,818 --> 01:07:54,696 Just watch carefully. 1247 01:07:55,113 --> 01:07:57,156 I told you compadre, I'm not like... 1248 01:07:57,198 --> 01:07:58,676 the idiots from the opposing party. 1249 01:07:58,700 --> 01:08:01,202 I don't ask for charity, that should be enough... 1250 01:08:01,244 --> 01:08:03,997 - for a permit. - You are greedy Governor. 1251 01:08:04,330 --> 01:08:06,457 OK. Deal. 1252 01:08:06,499 --> 01:08:09,669 As soon as you sign the permits I'll deposit to your account. 1253 01:08:09,711 --> 01:08:11,689 And so you know there are no hard feelings, I'll send... 1254 01:08:11,713 --> 01:08:15,258 the receipts with a couple of very easy chicks. 1255 01:08:15,300 --> 01:08:17,885 Right on, but this time they should speak Spanish! 1256 01:08:18,136 --> 01:08:20,095 The fucking Ruskies you sent last time... 1257 01:08:20,138 --> 01:08:22,390 didn't understand me when I asked them for a BJ... 1258 01:08:22,432 --> 01:08:25,184 the only way they understood, was by showing them how to do it. 1259 01:08:25,475 --> 01:08:28,563 OK, but we have to be more discreet. 1260 01:08:28,979 --> 01:08:31,083 We don't want to repeat what happened with Congressman Ramirez... 1261 01:08:31,107 --> 01:08:33,026 when he found out he also wanted in... 1262 01:08:33,067 --> 01:08:34,234 that big motherfucker. 1263 01:08:34,277 --> 01:08:36,779 Don't worry, compadre, we'll deal with it. 1264 01:08:37,071 --> 01:08:39,032 If any other stupid Congressman... 1265 01:08:39,073 --> 01:08:41,158 wants to cross us we'll put a bullet in him... 1266 01:08:41,200 --> 01:08:43,219 just like that fucker Ramirez, and we'll move on. 1267 01:08:43,243 --> 01:08:46,372 That's my Governor, always such a problem solver. 1268 01:08:46,706 --> 01:08:50,042 I really admire you, you're my hero! 1269 01:08:51,127 --> 01:08:52,920 What do you think, Don Carlos? 1270 01:08:53,837 --> 01:08:56,758 This is Congressman Ramirez. 1271 01:08:58,468 --> 01:09:00,636 Another martyr for democracy. 1272 01:09:02,930 --> 01:09:04,098 Picture this... 1273 01:09:04,599 --> 01:09:07,352 mastermind of a homicide... 1274 01:09:07,393 --> 01:09:09,645 women trafficking, money laundering... 1275 01:09:09,687 --> 01:09:11,229 and embezzlement. 1276 01:09:11,272 --> 01:09:13,941 These are just some of the beauties found in this video... 1277 01:09:13,983 --> 01:09:15,943 that we can sink Vargas with. 1278 01:09:15,984 --> 01:09:17,694 And what do you want us to do with this? 1279 01:09:17,737 --> 01:09:19,906 The same as last time, air them on the news... 1280 01:09:19,947 --> 01:09:20,947 with Perez-Harris. 1281 01:09:21,198 --> 01:09:23,283 I'm sure that after this Vargas... 1282 01:09:23,326 --> 01:09:25,536 will have no option but to resign. 1283 01:09:25,620 --> 01:09:27,747 But we have to verify the authenticity of the video... 1284 01:09:27,788 --> 01:09:29,749 in other occasions they've been fakes. 1285 01:09:29,791 --> 01:09:31,792 Don't worry about that, Don Carlos... 1286 01:09:32,085 --> 01:09:34,629 I have a witness who saw when Vargas gave... 1287 01:09:34,671 --> 01:09:36,089 the order to kill my colleague. 1288 01:09:39,384 --> 01:09:41,260 I'll check into it with my bosses... 1289 01:09:41,301 --> 01:09:43,220 but I don't think there will be any problem. 1290 01:09:44,055 --> 01:09:45,264 Allow me. 1291 01:09:45,765 --> 01:09:47,517 Let me give you something. 1292 01:09:50,395 --> 01:09:51,688 It's a copy. 1293 01:09:52,604 --> 01:09:54,232 Please take care of it. 1294 01:09:54,691 --> 01:09:57,276 Please be very careful... 1295 01:09:57,318 --> 01:09:59,404 you already saw what the tyrant can do. 1296 01:09:59,946 --> 01:10:02,198 And fear not... 1297 01:10:02,240 --> 01:10:04,075 the success of our mission... 1298 01:10:04,117 --> 01:10:06,035 is much more important than our destiny. 1299 01:10:06,869 --> 01:10:08,246 - Excuse me. - It's okay. 1300 01:10:18,131 --> 01:10:21,134 - Good evening, Congressman. - Good evening, Don Carlos. 1301 01:10:27,890 --> 01:10:30,643 Fuck me! 1302 01:10:31,436 --> 01:10:33,646 Another hazard to Mexico. 1303 01:10:37,275 --> 01:10:39,035 Oscar, I'm going to need an urgent meeting... 1304 01:10:39,068 --> 01:10:41,028 with the Governor first thing tomorrow morning. 1305 01:10:41,571 --> 01:10:43,674 We don't want to repeat what happened with Congressman Ramirez... 1306 01:10:43,698 --> 01:10:45,491 when he found out he also wanted in... 1307 01:10:45,533 --> 01:10:47,827 - that big motherfucker. - Don't worry, compadre... 1308 01:10:47,869 --> 01:10:51,581 we'll deal with it. If any other stupid Congressman... 1309 01:10:51,622 --> 01:10:53,666 wants to cross us we'll put a bullet in him... 1310 01:10:53,708 --> 01:10:55,828 just like that fucker Ramirez, and we'll move on... 1311 01:11:00,423 --> 01:11:02,467 What do you want me to say, Don Carlos? 1312 01:11:02,508 --> 01:11:03,509 That it wasn't me? 1313 01:11:03,968 --> 01:11:06,804 We'll I'll tell you, "It wasn't me". 1314 01:11:07,180 --> 01:11:09,849 Mr. Governor these are grave accusations... 1315 01:11:09,891 --> 01:11:11,893 if for any reason this gets out... 1316 01:11:11,934 --> 01:11:13,996 we are going to have to start from zero, and honestly... 1317 01:11:14,020 --> 01:11:15,940 - I don't know if we can do that. - Carlitos... 1318 01:11:16,189 --> 01:11:19,901 let's not play dumb, you and I both know that TV... 1319 01:11:19,942 --> 01:11:22,236 can do anything. Am I right? 1320 01:11:22,528 --> 01:11:24,947 Yes Governor, but honestly I never imagined... 1321 01:11:24,989 --> 01:11:27,200 - that this would be so... - So... what? 1322 01:11:27,241 --> 01:11:28,326 So fucked up? 1323 01:11:28,785 --> 01:11:31,287 Don't be naive Carlitos, you weren't born yesterday. 1324 01:11:31,329 --> 01:11:33,289 That is how politics are played. 1325 01:11:33,331 --> 01:11:36,584 Or else, tell me the name of one Governor or President... 1326 01:11:36,834 --> 01:11:39,462 who has finished his duties without a couple of dead bodies... 1327 01:11:39,504 --> 01:11:40,713 in the closet. 1328 01:11:41,005 --> 01:11:43,424 Some even before taking office. 1329 01:11:44,050 --> 01:11:45,218 Or... 1330 01:11:45,259 --> 01:11:47,637 Have you forgotten the stories of our current... 1331 01:11:47,678 --> 01:11:49,806 Mr. President. 1332 01:11:51,390 --> 01:11:53,684 The problem here are the circumstances. 1333 01:11:53,726 --> 01:11:55,895 Congressman Morales is not alone in this. 1334 01:11:55,937 --> 01:11:57,980 Those fucking Congressmen are my bitches. 1335 01:12:01,400 --> 01:12:03,027 What's up, compadre? 1336 01:12:06,572 --> 01:12:08,032 Don't fucking kid me, asshole. 1337 01:12:09,242 --> 01:12:11,869 Yes, yes, he's here with me now. I'll let him know. 1338 01:12:11,911 --> 01:12:14,831 You focus on fixing that however you can. 1339 01:12:17,083 --> 01:12:18,668 Is something wrong, Governor? 1340 01:12:18,709 --> 01:12:20,878 Now we're in some real shit. 1341 01:12:21,838 --> 01:12:24,799 The Garza twins were kidnapped. 1342 01:12:25,216 --> 01:12:26,384 Kidnapped? 1343 01:12:27,593 --> 01:12:31,013 Governor, I think we just won the lottery. 1344 01:12:31,430 --> 01:12:33,266 But I'm going to need all your support. 1345 01:12:47,029 --> 01:12:49,156 Look Salvador, I understand perfectly... 1346 01:12:49,198 --> 01:12:52,201 what you're going through, but you have to decide quickly. 1347 01:12:52,618 --> 01:12:54,745 They just asked you for one million dollars... 1348 01:12:54,787 --> 01:12:56,205 you have to start somewhere. 1349 01:12:56,247 --> 01:12:58,040 But we're not sure this is the right way... 1350 01:12:58,082 --> 01:13:00,162 I would like to check this first with an attorney. 1351 01:13:00,668 --> 01:13:02,753 The only thing I want is my daughters back. 1352 01:13:02,795 --> 01:13:04,356 The message is very clear in the sense... 1353 01:13:04,380 --> 01:13:06,066 that there should be no police intervention. 1354 01:13:06,090 --> 01:13:07,734 Give me the order, and I'll tell them to go away. 1355 01:13:07,758 --> 01:13:10,303 Yes, but the 50 thousand dollars that you are offering... 1356 01:13:10,344 --> 01:13:13,097 - seems very little. - OK, I'll speak to my bosses... 1357 01:13:13,139 --> 01:13:15,242 and I'll get you 100 thousand, but the exclusivity... 1358 01:13:15,266 --> 01:13:17,026 contract has to be signed by both of you. 1359 01:13:17,643 --> 01:13:18,643 Yes. 1360 01:13:20,771 --> 01:13:22,315 Where will I get the rest? 1361 01:13:22,356 --> 01:13:24,400 You can mortgage your house at the TV Network bank. 1362 01:13:24,984 --> 01:13:27,945 I'll put in a good word for you. 1363 01:13:33,034 --> 01:13:34,911 OK Salvador, sign it. 1364 01:13:40,625 --> 01:13:42,960 Sign each page, and your full signature in the last page. 1365 01:13:43,294 --> 01:13:45,129 - Lucia, you are also signing. - Yes. 1366 01:13:46,672 --> 01:13:48,758 Let me remind you you can't even look... 1367 01:13:48,799 --> 01:13:50,509 out the window without my permission. 1368 01:13:51,344 --> 01:13:52,345 Do you agree? 1369 01:13:52,762 --> 01:13:55,389 The paperwork is in order, Attorney General. 1370 01:13:58,434 --> 01:14:01,062 Are you sure you don't need us, Don Carlos? 1371 01:14:01,103 --> 01:14:03,189 These kidnappers are real thugs... 1372 01:14:03,230 --> 01:14:05,334 - and can be very tricky. - Don't worry, I'll let you know... 1373 01:14:05,358 --> 01:14:07,026 or Captain Gordoa if we need anything. 1374 01:14:07,360 --> 01:14:08,694 We'll be waiting. 1375 01:14:08,945 --> 01:14:11,113 Anything you need, let us know. We're here to help. 1376 01:14:11,155 --> 01:14:12,782 Thank you, Attorney General. Capitan. 1377 01:14:13,199 --> 01:14:14,825 - We're here to help. - I appreciate it. 1378 01:14:17,703 --> 01:14:19,413 OK, all of you, listen up. 1379 01:14:19,705 --> 01:14:22,208 This is private property and I need you to get out. 1380 01:14:24,085 --> 01:14:27,254 Quiet, quiet! Make way! Make way! 1381 01:14:28,339 --> 01:14:30,341 See that guard house? 1382 01:14:31,300 --> 01:14:33,010 Get behind it. Quick! 1383 01:14:33,052 --> 01:14:35,137 And don't be stupid, or I'll put you in jail. 1384 01:14:35,179 --> 01:14:36,889 Come on! Let's go! 1385 01:14:51,570 --> 01:14:54,407 Watch the light, and don't let them block each other. 1386 01:14:55,992 --> 01:14:58,285 Lucia, Salvador, when we go live... 1387 01:14:58,536 --> 01:15:00,788 don't cover your faces and watch the light, OK? 1388 01:15:01,288 --> 01:15:04,041 And something else, if you can make it seem... 1389 01:15:04,083 --> 01:15:06,323 as though you still have some feelings for each other. 1390 01:15:08,587 --> 01:15:11,549 Toño, when I talk about them... 1391 01:15:11,590 --> 01:15:13,592 zoom in on their faces and hold the close up. 1392 01:15:15,511 --> 01:15:16,679 Put the table in please. 1393 01:15:17,722 --> 01:15:19,432 Governor, how are you getting along? 1394 01:15:19,473 --> 01:15:21,892 - We are about to go live. - I'm doing well, damn it! 1395 01:15:21,934 --> 01:15:24,534 It's very important that you show self-confidence and composure... 1396 01:15:24,562 --> 01:15:27,064 but most importantly, you can't show that you're reading. 1397 01:15:28,107 --> 01:15:29,817 Don't worry, slut head. 1398 01:15:29,859 --> 01:15:31,779 You'll see how I do it better than the President. 1399 01:15:32,194 --> 01:15:34,405 Also, please mind your language. 1400 01:15:35,823 --> 01:15:39,035 Governor, girls, both. Let me know. 1401 01:15:39,076 --> 01:15:41,579 Joys and sorrows! 1402 01:15:41,620 --> 01:15:42,621 Over here! 1403 01:15:54,050 --> 01:15:56,218 Good evening. 1404 01:15:56,469 --> 01:15:58,095 This is 24 hours in 30 minutes... 1405 01:15:58,637 --> 01:16:01,265 I'm Javier Perez-Harris, and these are the headlines. 1406 01:16:02,224 --> 01:16:04,643 A new twist in the sad story... 1407 01:16:04,685 --> 01:16:06,771 of the disappearance of the Garza twins... 1408 01:16:06,812 --> 01:16:09,315 this morning, due to lack of proof... 1409 01:16:09,356 --> 01:16:12,443 the girls' parents were released from custody. 1410 01:16:12,485 --> 01:16:14,945 But later on to everybody's surprise... 1411 01:16:14,987 --> 01:16:16,822 the girls' situation was clarified... 1412 01:16:16,864 --> 01:16:19,950 when the parents received a message... 1413 01:16:19,992 --> 01:16:22,078 from a group of kidnappers... 1414 01:16:22,119 --> 01:16:24,371 requesting a ransom worth millions. 1415 01:16:24,622 --> 01:16:26,165 We'll have all the details directly... 1416 01:16:26,207 --> 01:16:27,625 with our special envoys. 1417 01:16:28,167 --> 01:16:30,252 This is 24 hours in 30 minutes. 1418 01:16:30,669 --> 01:16:31,879 Today is a historic day. 1419 01:16:32,254 --> 01:16:34,340 Let's see that thug Vargas' face... 1420 01:16:34,423 --> 01:16:37,134 when they air those videos on National TV. 1421 01:16:38,511 --> 01:16:40,137 Hear my prayers. 1422 01:16:40,513 --> 01:16:42,473 As we told you earlier... 1423 01:16:42,515 --> 01:16:45,434 today was a particular emotive and dramatic... 1424 01:16:45,476 --> 01:16:48,437 day in the case of the disappearance of the Garza twins. 1425 01:16:48,479 --> 01:16:51,148 To bring us up to speed, we're going live... 1426 01:16:51,190 --> 01:16:52,942 with our special envoy Ricardo Diaz. 1427 01:16:53,317 --> 01:16:54,318 You're on, Ricardo. 1428 01:16:55,319 --> 01:16:57,780 Javier, good evening, we are transmitting... 1429 01:16:57,822 --> 01:17:00,825 from Lucia and Salvador Garza's home. 1430 01:17:01,200 --> 01:17:02,952 As you already mentioned today was a day... 1431 01:17:02,993 --> 01:17:05,371 full of real drama... 1432 01:17:05,412 --> 01:17:07,957 after the couple's release... 1433 01:17:07,998 --> 01:17:09,959 a message from a band of kidnappers... 1434 01:17:10,000 --> 01:17:12,211 that was received earlier, demanding a ransom... 1435 01:17:12,253 --> 01:17:14,088 of one million dollars. 1436 01:17:14,130 --> 01:17:17,299 Yes, a million dollars to release... 1437 01:17:17,341 --> 01:17:18,843 What do you think, boss? 1438 01:17:18,884 --> 01:17:21,303 It's all going very well. 1439 01:17:21,345 --> 01:17:23,639 This represents an exorbitant amount, given... 1440 01:17:23,681 --> 01:17:26,308 the economic crisis the family is going through. 1441 01:17:28,519 --> 01:17:30,521 But it wasn't all bad news, Javier... 1442 01:17:31,355 --> 01:17:34,233 this afternoon after hearing about... 1443 01:17:34,275 --> 01:17:36,986 the kidnap, the State Governor was outraged... 1444 01:17:37,027 --> 01:17:40,239 and setting a great example, together with the parents... 1445 01:17:40,281 --> 01:17:43,200 he sent the following, message to society. 1446 01:17:45,369 --> 01:17:47,788 Are you ready Governor? I remind you are going live. 1447 01:17:48,664 --> 01:17:51,667 OK, silence please. We're on in five... 1448 01:17:51,959 --> 01:17:53,919 four, three... 1449 01:17:55,296 --> 01:17:58,340 Fellow citizens... 1450 01:17:59,091 --> 01:18:01,719 the authority vested on me... 1451 01:18:02,303 --> 01:18:04,096 through democratic vote... 1452 01:18:04,138 --> 01:18:06,348 implies a great responsibility. 1453 01:18:07,516 --> 01:18:10,144 Being in charge of a State such as ours... 1454 01:18:10,519 --> 01:18:13,355 entails happiness and heartaches. 1455 01:18:13,731 --> 01:18:16,567 But when the will to serve comes first... 1456 01:18:17,109 --> 01:18:19,945 one can leave behind rumors and lies... 1457 01:18:20,446 --> 01:18:23,782 and focus on what is really important. 1458 01:18:25,284 --> 01:18:27,912 I was informed, moments ago... 1459 01:18:27,953 --> 01:18:29,288 by my collaborators... 1460 01:18:29,330 --> 01:18:31,749 of the terrible news about twins Ana and Elena... 1461 01:18:31,790 --> 01:18:33,500 Garza's kidnapping. 1462 01:18:33,751 --> 01:18:36,420 I want to inform you that starting today... 1463 01:18:36,462 --> 01:18:38,464 and until they appear safe and sound... 1464 01:18:39,089 --> 01:18:42,009 all the resources available to the State... 1465 01:18:42,051 --> 01:18:43,844 will be focused on... 1466 01:18:43,886 --> 01:18:45,888 achieving such a noble task. 1467 01:18:46,096 --> 01:18:49,225 I also want to take this opportunity... 1468 01:18:49,266 --> 01:18:52,019 to send a message of amity... 1469 01:18:52,061 --> 01:18:53,312 to my fellow countrymen. 1470 01:18:53,771 --> 01:18:55,522 And assure the parents... 1471 01:18:55,564 --> 01:18:58,609 of the girls that I will not rest... 1472 01:18:58,651 --> 01:19:01,654 until they are reunited, with their beautiful daughters. 1473 01:19:02,529 --> 01:19:04,281 You have my word. 1474 01:19:06,533 --> 01:19:07,826 Thank you very much. 1475 01:19:08,327 --> 01:19:10,663 And so Javier, after this moving... 1476 01:19:10,704 --> 01:19:13,415 and emotional message by Governor Vargas, that... 1477 01:19:13,457 --> 01:19:15,393 truth be said is a rare event for a politician... 1478 01:19:15,417 --> 01:19:19,004 to appear concerned and humane. I will now sign off... 1479 01:19:19,046 --> 01:19:22,675 not before sharing, this heartbreaking image... 1480 01:19:22,883 --> 01:19:26,303 of a couple that, in adversity... 1481 01:19:26,345 --> 01:19:28,806 have rediscovered lost love. 1482 01:19:29,974 --> 01:19:31,392 Good night. 1483 01:19:32,101 --> 01:19:33,519 Cheers, gentlemen! 1484 01:19:34,228 --> 01:19:37,982 I told you, selling my ass to those sons of bitches... 1485 01:19:38,023 --> 01:19:41,026 on TV, has been the best investment made by my government. 1486 01:19:41,068 --> 01:19:42,069 Hasn't it? 1487 01:19:42,111 --> 01:19:44,321 The truth Governor, I can clearly see your future... 1488 01:19:44,363 --> 01:19:46,991 as our next President. 1489 01:19:47,032 --> 01:19:48,742 Congratulations, godfather. 1490 01:19:48,784 --> 01:19:51,578 You showed the three qualities it takes to be President... 1491 01:19:51,620 --> 01:19:54,039 honesty, intelligence and sensitivity, godfather. 1492 01:19:54,832 --> 01:19:56,834 Mr. Governor, it's an honor. 1493 01:19:57,167 --> 01:20:01,130 Compadre, I'm very proud to be a part of your team. 1494 01:20:01,171 --> 01:20:04,717 You'll go far with me, but it's all thanks to this boy. 1495 01:20:04,967 --> 01:20:07,177 This guy really knows his shit. 1496 01:20:07,219 --> 01:20:08,554 Come here, boy. Come here. 1497 01:20:09,972 --> 01:20:13,517 - Congratulations, you've done well. - Thanks Governor... 1498 01:20:13,559 --> 01:20:15,477 let me tell you that even I was surprised. 1499 01:20:15,519 --> 01:20:18,605 Congratulations, Governor you were great, great. 1500 01:20:18,647 --> 01:20:19,916 - Enormous! - Ok, enough, enough. 1501 01:20:19,940 --> 01:20:23,360 Enough with the ass kissing, let's go find some escorts and celebrate. 1502 01:20:23,819 --> 01:20:26,488 I hope now you do join us... 1503 01:20:26,530 --> 01:20:28,282 - my dear Carlitos. - Jeez, Governor... 1504 01:20:28,324 --> 01:20:30,176 don't think wrong of me, again, but I have to... 1505 01:20:30,200 --> 01:20:32,911 go back to the Garza's home to supervise everything. 1506 01:20:33,454 --> 01:20:36,123 I don't think bad of you, you stud. 1507 01:20:38,250 --> 01:20:40,669 I know you're fucking Jazmin. 1508 01:20:41,211 --> 01:20:43,213 The foxiest chick in this country. 1509 01:20:43,756 --> 01:20:45,424 Hey Governor, who told you that? 1510 01:20:46,050 --> 01:20:48,844 Dude, did you think I wouldn't do a background check on you? 1511 01:20:49,219 --> 01:20:53,265 If there weren't any witnesses, I swear I would blow you. 1512 01:20:53,640 --> 01:20:57,061 Just imagining where you've been dunking your sausage in. 1513 01:20:57,603 --> 01:21:00,814 Jazmincita is and will be, the girl of my dreams. 1514 01:21:01,940 --> 01:21:03,620 - With your permission, Governor. - Please. 1515 01:21:06,528 --> 01:21:09,615 Between Friday and Saturday Popocatepetl emitted... 1516 01:21:09,656 --> 01:21:12,826 45 exhalations of low and medium intensity... 1517 01:21:12,868 --> 01:21:14,787 as well as high frequency and low... 1518 01:21:14,828 --> 01:21:16,413 amplitude tremors for almost two... 1519 01:21:16,455 --> 01:21:19,083 Hey boss, when are we going to close that business? 1520 01:21:19,500 --> 01:21:21,300 Wouldn't it be good to do it once and for all? 1521 01:21:21,835 --> 01:21:23,879 Why don't we send them some fingers... 1522 01:21:23,921 --> 01:21:25,547 or some of the girls' ears? 1523 01:21:25,839 --> 01:21:27,257 To put some pressure on them. 1524 01:21:28,634 --> 01:21:31,678 No boss, for the love of God don't let them hurt the girls. 1525 01:21:31,720 --> 01:21:33,347 Don't worry, Ms... 1526 01:21:34,014 --> 01:21:35,654 don't pay attention to these assholes. 1527 01:21:35,974 --> 01:21:37,976 Besides, we have to give the parents' time... 1528 01:21:38,018 --> 01:21:39,436 to come up with the dough. 1529 01:21:39,645 --> 01:21:41,206 He ruled out legalization of consumption... 1530 01:21:41,230 --> 01:21:43,399 as the magic solution. It was discussed... 1531 01:21:43,440 --> 01:21:45,776 as a starting point to talk about drugs... 1532 01:21:45,818 --> 01:21:47,444 as a matter of Public Health... 1533 01:21:47,486 --> 01:21:49,113 and not only as security issue... 1534 01:21:49,238 --> 01:21:52,282 With the slogan 'An integral solution to the worldwide problem... 1535 01:21:52,324 --> 01:21:53,484 "...of drugs in the Americas". 1536 01:21:53,992 --> 01:21:55,202 These were today's news... 1537 01:21:55,411 --> 01:21:57,996 please tune us tomorrow in this news station. 1538 01:21:58,038 --> 01:21:59,039 Good evening. 1539 01:22:01,750 --> 01:22:03,585 Scoundrels! 1540 01:22:04,128 --> 01:22:05,963 To not even mention not even once... 1541 01:22:06,004 --> 01:22:08,632 - my denunciation. - Maybe they'll pass it tomorrow... 1542 01:22:09,007 --> 01:22:10,717 most of the news tonight was about... 1543 01:22:10,759 --> 01:22:12,970 - those poor girls. - Don't be naive, Manuel. 1544 01:22:13,470 --> 01:22:15,556 I know realize that this is a conspiracy... 1545 01:22:15,597 --> 01:22:17,015 to divert attention. 1546 01:22:18,100 --> 01:22:20,602 But I know who will tell me the truth. 1547 01:22:28,944 --> 01:22:30,112 Alfonso... 1548 01:22:35,159 --> 01:22:37,494 - Mister. - Thanks. 1549 01:22:47,004 --> 01:22:49,590 - I can't take it anymore. - I already told you Richard... 1550 01:22:49,840 --> 01:22:53,552 more than 35 rating points, only in the soccer finals... 1551 01:22:53,594 --> 01:22:54,970 and we are about to achieve it. 1552 01:22:55,012 --> 01:22:56,990 I just got off the phone with, Pepe and he told me... 1553 01:22:57,014 --> 01:22:59,325 - Don Alejandro is very happy. - Well of course, but there is a big... 1554 01:22:59,349 --> 01:23:01,669 difference between that and having to stay to live here. 1555 01:23:01,894 --> 01:23:05,105 I'm feeling horny tonight, I have plans with some chicks. 1556 01:23:05,147 --> 01:23:07,149 Richard, think this over. 1557 01:23:07,399 --> 01:23:09,234 We are about to make history... 1558 01:23:09,401 --> 01:23:11,001 on Mexican TV and you are complaining. 1559 01:23:11,904 --> 01:23:14,364 Any moment now the kidnappers can call... 1560 01:23:14,406 --> 01:23:16,283 imagine that going live. 1561 01:23:16,742 --> 01:23:19,161 There is no doubt that you're sick. 1562 01:23:23,499 --> 01:23:26,960 OK, I'll have to make due with what I can. 1563 01:23:47,940 --> 01:23:48,982 What happened, Ricardo? 1564 01:23:49,024 --> 01:23:50,859 Nothing, I'm worried, how are you? 1565 01:23:51,944 --> 01:23:53,779 Ricardo, what do you want me to say? 1566 01:23:54,988 --> 01:23:57,533 I'm desperate and I feel all alone. 1567 01:23:57,866 --> 01:24:00,410 I think you need to get it off your chest. 1568 01:24:01,411 --> 01:24:03,038 Come, let's talk. 1569 01:24:23,350 --> 01:24:24,935 Good night, Congressman. 1570 01:24:25,435 --> 01:24:26,853 Here are the documents. 1571 01:24:27,688 --> 01:24:29,815 You don't know how hard it was to get them. 1572 01:24:29,856 --> 01:24:30,941 Thanks, son. 1573 01:24:31,358 --> 01:24:33,652 Here's the money, if you want to count it. 1574 01:24:37,197 --> 01:24:38,949 I suppose it's fine, as always. 1575 01:24:39,408 --> 01:24:41,410 I wanted to ask a favor, Congressman. 1576 01:24:41,868 --> 01:24:44,079 Please be more discreet this time. 1577 01:24:44,580 --> 01:24:46,707 This is even more delicate than the videos. 1578 01:24:46,999 --> 01:24:49,793 Don't worry, mum's the word. 1579 01:24:49,835 --> 01:24:52,296 I remind you my offer is still in place... 1580 01:24:52,337 --> 01:24:54,047 for you to join the party. 1581 01:24:54,464 --> 01:24:57,551 - We need people like you. - Thanks. 1582 01:24:58,051 --> 01:24:59,720 There'll be time to talk about that. 1583 01:25:00,554 --> 01:25:01,554 Good luck. 1584 01:25:17,070 --> 01:25:18,196 That's it! 1585 01:25:28,290 --> 01:25:29,290 Yes? 1586 01:25:29,499 --> 01:25:31,793 - Don Carlos? - Yes. 1587 01:25:31,835 --> 01:25:35,005 - This is Congressman Morales. - Congressman, how are you? 1588 01:25:35,547 --> 01:25:37,674 Why didn't you keep your promise? 1589 01:25:38,091 --> 01:25:40,069 Look, I'm sorry, I don't know... why they didn't air... 1590 01:25:40,093 --> 01:25:41,845 the videos, you have to understand... 1591 01:25:41,887 --> 01:25:43,513 I'm not the one who makes those calls. 1592 01:25:43,764 --> 01:25:46,016 I need to see you urgently, I have something... 1593 01:25:46,058 --> 01:25:48,018 that you can't deny airing. 1594 01:25:48,268 --> 01:25:49,353 What do you have? 1595 01:25:49,394 --> 01:25:52,606 Something that links your station with Governor Vargas. 1596 01:25:53,273 --> 01:25:57,486 I'm sure it will put your bosses in an uncomfortable situation. 1597 01:25:57,986 --> 01:26:00,280 OK, Congressman where shall I see you? 1598 01:26:00,906 --> 01:26:02,366 In the Congress. 1599 01:26:03,367 --> 01:26:05,827 9:00 sharp tomorrow. 1600 01:26:06,828 --> 01:26:08,497 OK, I'll see you there. 1601 01:26:09,039 --> 01:26:10,040 Good night. 1602 01:26:10,582 --> 01:26:11,583 Good night. 1603 01:26:21,468 --> 01:26:24,638 Good morning, Don Carlos, thank you for being on time! 1604 01:26:25,180 --> 01:26:27,182 Tell me Congressman, how can I help you? 1605 01:26:27,224 --> 01:26:29,202 You're probably wondering why I asked you to come here... 1606 01:26:29,226 --> 01:26:30,936 - right? - I don't know, I guess... 1607 01:26:30,977 --> 01:26:33,230 - because you work here. - No, no Don Carlos. 1608 01:26:33,689 --> 01:26:36,566 I asked you here because this place represents much more than... 1609 01:26:36,608 --> 01:26:38,610 just a simple hall of congress. 1610 01:26:39,903 --> 01:26:43,198 This Congress, however humble... 1611 01:26:43,240 --> 01:26:44,533 you may find it... 1612 01:26:45,659 --> 01:26:47,828 is the last hope... 1613 01:26:48,370 --> 01:26:52,457 for many people like me that are fed up with impunity... 1614 01:26:52,499 --> 01:26:54,167 and the corruption and the lies... 1615 01:26:54,209 --> 01:26:55,809 Bravo Congressman, bravo! The truth is... 1616 01:26:55,836 --> 01:26:58,876 I didn't bring the cameras, and I don't know where you're going with this. 1617 01:26:58,922 --> 01:27:01,842 You and your bosses must think that I'm an idiot, right? 1618 01:27:01,883 --> 01:27:05,011 A small town Congressman who you can treat... 1619 01:27:05,053 --> 01:27:06,138 as your puppet. 1620 01:27:07,264 --> 01:27:08,807 No, Congressman... 1621 01:27:09,141 --> 01:27:10,141 not quite. 1622 01:27:10,684 --> 01:27:12,269 Well you're wrong Don Carlos. 1623 01:27:12,686 --> 01:27:15,856 Haven't you heard the saying there is no small enemy? 1624 01:27:16,523 --> 01:27:18,567 Or are you going to deny that this is the reason... 1625 01:27:18,608 --> 01:27:20,235 you are thwarting me. 1626 01:27:20,569 --> 01:27:23,613 And you have been protecting that corrupt Vargas. 1627 01:27:24,698 --> 01:27:27,659 These are copies of the contracts that our honorable... 1628 01:27:27,701 --> 01:27:30,495 Governor signed with your firm. 1629 01:27:30,871 --> 01:27:33,874 Do you want me to believe that story of the twins? 1630 01:27:33,915 --> 01:27:36,376 And that your station is presenting the Governor... 1631 01:27:36,418 --> 01:27:38,587 as a champion of justice in prime time... 1632 01:27:38,628 --> 01:27:40,714 - for nothing? - You're wrong, Congressman... 1633 01:27:40,756 --> 01:27:43,049 those contracts are commercial agreements... 1634 01:27:43,633 --> 01:27:45,385 that we have with almost every state... 1635 01:27:45,427 --> 01:27:49,055 - including the federal government. - Don't insult my intelligence. 1636 01:27:49,514 --> 01:27:51,975 Do you know what your enemies or your rivals would give... 1637 01:27:52,017 --> 01:27:53,977 for this information? Just think... 1638 01:27:54,186 --> 01:27:56,622 what would to the shares of your company in the stock market? 1639 01:27:56,646 --> 01:27:58,523 - Do you want to blackmail us? - No! 1640 01:27:59,316 --> 01:28:00,442 No, Don Carlos! 1641 01:28:00,859 --> 01:28:02,903 Not everyone is as corrupt as you are... 1642 01:28:02,944 --> 01:28:04,362 thank God in this country... 1643 01:28:04,404 --> 01:28:06,782 there are still some honorable politicians. 1644 01:28:06,823 --> 01:28:09,034 OK, Congressman cut to the chase, what do you want? 1645 01:28:09,451 --> 01:28:10,970 What I want, which is also my right... 1646 01:28:10,994 --> 01:28:12,829 guaranteed by the Constitution... 1647 01:28:12,871 --> 01:28:15,040 is a space in Perez-Harris' news broadcast... 1648 01:28:15,081 --> 01:28:17,241 to present the evidence I have against the Governor. 1649 01:28:17,417 --> 01:28:20,295 Ten minutes, on prime time and not a minute less. 1650 01:28:20,420 --> 01:28:21,981 You say you don't want to blackmail me... 1651 01:28:22,005 --> 01:28:24,685 do you have any idea how much 10 minutes of prime time are worth? 1652 01:28:26,802 --> 01:28:28,804 I have no doubt that cynicism... 1653 01:28:28,845 --> 01:28:31,389 is the editorial line of your station. 1654 01:28:33,225 --> 01:28:36,853 I'll leave you alone in this hall of democracy so you can think. 1655 01:28:39,439 --> 01:28:41,608 I'll wait for your call, before midday. 1656 01:28:43,610 --> 01:28:45,695 Otherwise, tell your bosses... 1657 01:28:45,737 --> 01:28:48,240 to suffer the consequences. 1658 01:29:09,094 --> 01:29:10,738 Good morning, Lupita. Put Pepe on the line. 1659 01:29:10,762 --> 01:29:11,972 He's in a meeting. 1660 01:29:12,222 --> 01:29:13,622 I don't care, tell him it's urgent. 1661 01:29:15,225 --> 01:29:16,351 What do you want Carlos? 1662 01:29:16,810 --> 01:29:18,937 Sorry to interrupt Pepe, we're in deep shit. 1663 01:29:19,354 --> 01:29:20,414 Did something happen to the twins? 1664 01:29:20,438 --> 01:29:21,857 No, no, that's all fine. 1665 01:29:22,607 --> 01:29:24,359 The leader of Congress... 1666 01:29:24,401 --> 01:29:26,170 got a hold of our contracts with the Governor... 1667 01:29:26,194 --> 01:29:28,029 and is about to go public with them. 1668 01:29:28,321 --> 01:29:30,490 Son of a bitch! How did he get them? 1669 01:29:30,991 --> 01:29:33,159 I haven't the faintest idea. 1670 01:29:34,160 --> 01:29:36,788 Offer him some money. I'm sure that's what he wants... 1671 01:29:36,830 --> 01:29:38,790 those cocksuckers are all the same. 1672 01:29:39,082 --> 01:29:40,476 No, the problem is he doesn't want money. 1673 01:29:40,500 --> 01:29:44,170 What do you mean? You probably didn't ask him right. 1674 01:29:45,839 --> 01:29:48,382 He wants 10 minutes with Perez-Harris... 1675 01:29:48,425 --> 01:29:51,385 to talk about all the shit he has on the Governor. 1676 01:29:51,845 --> 01:29:54,806 OK, listen to me carefully, this is what you're going to do. 1677 01:29:55,015 --> 01:29:57,934 You are telling this motherfucker that he can have anything he wants. 1678 01:29:58,018 --> 01:30:00,020 I'll deal with the rest, do you understand? 1679 01:30:00,604 --> 01:30:02,105 OK, I'll let him know then. 1680 01:30:02,522 --> 01:30:05,567 You call me immediately after you talk to this fucking bastard. 1681 01:30:06,318 --> 01:30:07,360 OK! Thanks. 1682 01:30:11,573 --> 01:30:14,034 Mr. Harman, the President is on the line. 1683 01:30:19,080 --> 01:30:20,206 What's going on Pepe? 1684 01:30:20,248 --> 01:30:22,292 What's up Mr. President, how are you? 1685 01:30:22,334 --> 01:30:23,752 Fine thanks. Tell me. 1686 01:30:23,793 --> 01:30:25,670 I have a problem, I need your help. 1687 01:30:25,921 --> 01:30:26,921 How can I help you? 1688 01:30:27,130 --> 01:30:29,090 Some contracts were leaked... 1689 01:30:29,132 --> 01:30:31,468 involving our firm, and a guy named Agustin Morales... 1690 01:30:31,509 --> 01:30:32,928 wants to blackmail us. 1691 01:30:33,803 --> 01:30:34,930 What can I do for you? 1692 01:30:35,221 --> 01:30:36,348 What do you mean what? 1693 01:30:36,514 --> 01:30:37,933 Get your lackeys to work... 1694 01:30:37,974 --> 01:30:39,517 and send us all you've got on him. 1695 01:30:39,976 --> 01:30:42,228 OK, I'll tell the Secretary of the Interior... 1696 01:30:42,270 --> 01:30:44,030 see what he's got, and I'll let you know. 1697 01:30:44,064 --> 01:30:46,650 But I need it before 5:00 this afternoon. 1698 01:30:46,691 --> 01:30:47,734 It's urgent. 1699 01:30:47,776 --> 01:30:49,587 Send it over with the general, here to my office. 1700 01:30:49,611 --> 01:30:51,529 Yes Pepe, don't worry I'll let you know. 1701 01:30:51,655 --> 01:30:53,031 One last thing. 1702 01:30:53,073 --> 01:30:54,074 What's up? 1703 01:30:54,824 --> 01:30:57,118 Who is taking care of your ties? 1704 01:30:58,036 --> 01:30:59,037 Why? 1705 01:30:59,162 --> 01:31:01,842 You look like a portrait, dude, I'm going to send you some new ones. 1706 01:31:03,083 --> 01:31:04,125 You're on. 1707 01:31:04,458 --> 01:31:05,293 Take care. 1708 01:31:05,335 --> 01:31:06,836 Take care, Pepe. 1709 01:31:11,925 --> 01:31:13,885 So then, it's clear isn't it Carlitos? 1710 01:31:14,094 --> 01:31:16,680 - Crystal clear, Pepe. - You have the transcript? 1711 01:31:16,721 --> 01:31:18,974 - Is it ready? - When I can I'll show it... 1712 01:31:19,015 --> 01:31:20,618 to the Governor and tell him this information... 1713 01:31:20,642 --> 01:31:21,994 comes straight from the Secretary of Interior. 1714 01:31:22,018 --> 01:31:23,979 Then I'll take care of the Governor... 1715 01:31:24,020 --> 01:31:25,814 and you take care of Congressman Morales. 1716 01:31:26,356 --> 01:31:27,732 What do you know about Morales? 1717 01:31:27,983 --> 01:31:30,402 I told him he has to be in the studio at 8:00. 1718 01:31:31,485 --> 01:31:32,486 Perfect. 1719 01:31:33,613 --> 01:31:36,053 Look Carlitos, I'm going to need you at the top of your game. 1720 01:31:36,324 --> 01:31:37,969 I'm going to need you to do two things at the same time... 1721 01:31:37,993 --> 01:31:40,412 and keep an eye on both, the Governor and the twins. 1722 01:31:40,829 --> 01:31:42,789 Can I count on you with this? 1723 01:31:43,206 --> 01:31:46,042 Don't worry boss, I'll have something for you tonight. 1724 01:31:46,626 --> 01:31:48,294 That's the spirit! Take care. 1725 01:31:51,297 --> 01:31:52,298 Alfonso? 1726 01:31:52,924 --> 01:31:55,135 Good evening Congressman, how can I help you? 1727 01:31:55,427 --> 01:31:57,303 I need your help again. 1728 01:31:58,179 --> 01:32:00,098 What is it this time, sir? 1729 01:32:00,640 --> 01:32:03,226 Do you know if our friend... 1730 01:32:03,268 --> 01:32:05,395 has an agreement with the TV network? 1731 01:32:06,187 --> 01:32:09,816 I know something... but this is a delicate topic. 1732 01:32:10,275 --> 01:32:11,818 How delicate? 1733 01:32:11,860 --> 01:32:14,154 Doubly delicate than last time... 1734 01:32:14,654 --> 01:32:16,698 plus the rest we had already agreed on. 1735 01:32:16,740 --> 01:32:18,700 OK, but I need it today. 1736 01:32:19,242 --> 01:32:21,786 I'll see you in the same place at 12:30 1737 01:32:21,828 --> 01:32:23,955 OK, son. See you there. 1738 01:32:26,540 --> 01:32:27,959 You see dickhead? 1739 01:32:28,334 --> 01:32:30,503 If we would have finished with that sucker Morales... 1740 01:32:30,544 --> 01:32:32,088 this wouldn't have happened. 1741 01:32:32,130 --> 01:32:33,715 They'll deal with that in Mexico now. 1742 01:32:34,049 --> 01:32:36,593 What we have to stop are the filtrations... 1743 01:32:36,634 --> 01:32:39,095 and unfortunately it has to be him. 1744 01:32:39,137 --> 01:32:41,639 But who gave those tapes to your boss? 1745 01:32:41,681 --> 01:32:45,018 Either the Secretariat of the Interior or the office of the President. 1746 01:32:45,060 --> 01:32:47,145 Motherfuckers! 1747 01:32:47,187 --> 01:32:50,774 And I thought he was worth bringing in from the Green Party. 1748 01:32:52,233 --> 01:32:53,193 Rosita. 1749 01:32:53,234 --> 01:32:54,234 Yes sir. 1750 01:32:54,652 --> 01:32:56,029 Tell my godson to come in. 1751 01:32:56,071 --> 01:32:57,447 Of course, sir. 1752 01:32:57,489 --> 01:32:59,949 OK Governor, I'll leave you I have to finish the story... 1753 01:32:59,991 --> 01:33:01,409 - for tonight. - No, no, no, no. 1754 01:33:02,576 --> 01:33:03,703 Stay here. 1755 01:33:04,162 --> 01:33:06,998 So you see how things are taken care of in this country. 1756 01:33:07,040 --> 01:33:09,667 Sit down. It won't be long. 1757 01:33:14,672 --> 01:33:17,509 May I, godfather? What's up, Carlos? 1758 01:33:17,759 --> 01:33:18,968 Sit down, Poncho. 1759 01:33:24,516 --> 01:33:25,892 Let's see, Poncho. 1760 01:33:27,060 --> 01:33:30,396 Carlitos here just told me that it's you who is... 1761 01:33:30,438 --> 01:33:33,441 giving information to Congressman Morales. 1762 01:33:34,400 --> 01:33:35,760 What do you have to say about that? 1763 01:33:36,236 --> 01:33:38,238 Are you really going to believe that about me? 1764 01:33:38,488 --> 01:33:41,491 Son, I just heard a tape recording of you and... 1765 01:33:41,533 --> 01:33:43,952 that fucking Messiah where it's very clear. 1766 01:33:45,078 --> 01:33:47,080 Haven't I been good to you? 1767 01:33:47,372 --> 01:33:49,499 Haven't I treated you like a son? 1768 01:33:49,541 --> 01:33:50,792 Of course, godfather. 1769 01:33:51,126 --> 01:33:53,627 How can you believe I would do such a thing to you? 1770 01:33:53,878 --> 01:33:55,338 Motherfucker! 1771 01:33:55,797 --> 01:33:57,799 The information comes directly from the President! 1772 01:33:58,299 --> 01:34:00,093 Please, forgive me. 1773 01:34:00,135 --> 01:34:02,387 I know I was wrong, I didn't mean to... 1774 01:34:02,428 --> 01:34:03,721 I have a lot of debts. 1775 01:34:09,894 --> 01:34:11,479 Son of a bitch! 1776 01:34:12,105 --> 01:34:13,898 You didn't mean to? 1777 01:34:14,899 --> 01:34:17,277 I knew this yuppie would betray me. 1778 01:34:20,947 --> 01:34:24,658 Well, Carlitos, now we have one less problem. 1779 01:34:25,785 --> 01:34:27,453 Now you can go to work. 1780 01:34:28,496 --> 01:34:30,957 Oh, and just to be clear... 1781 01:34:32,000 --> 01:34:35,086 please make sure that nothing goes wrong with the girls. 1782 01:34:36,462 --> 01:34:37,462 OK? 1783 01:34:39,591 --> 01:34:40,591 Yes, Governor. 1784 01:34:53,605 --> 01:34:57,609 The potato was in the pan... 1785 01:34:57,650 --> 01:35:00,278 I'm going into town to call from a payphone. 1786 01:35:01,154 --> 01:35:04,449 Keep an eye out and watch the girls. 1787 01:35:05,158 --> 01:35:09,120 And do not start drinking or doing any funny business. 1788 01:35:09,162 --> 01:35:11,039 Don't worry boss. 1789 01:35:11,080 --> 01:35:13,707 If I'm not here in a couple of hours. 1790 01:35:14,417 --> 01:35:16,669 You know what to do. OK? 1791 01:35:17,212 --> 01:35:18,546 Yes, boss. 1792 01:35:18,588 --> 01:35:20,131 But, do you think we are rookies? 1793 01:35:20,173 --> 01:35:23,843 I'm not saying you're rookies, I'm saying your stupid. 1794 01:35:26,012 --> 01:35:27,513 And watch Doña Chole... 1795 01:35:28,014 --> 01:35:30,642 that whore has taken a liking to the girls. 1796 01:35:35,230 --> 01:35:38,650 The potato was in the pan... 1797 01:35:39,150 --> 01:35:40,818 it had a lot of oil... 1798 01:36:07,971 --> 01:36:09,597 Don't cry, Jazmin! 1799 01:36:11,099 --> 01:36:13,351 - Castulo Servin. - Yes? 1800 01:36:14,102 --> 01:36:15,102 This is for ratting! 1801 01:36:18,898 --> 01:36:20,900 She's right... 1802 01:36:22,527 --> 01:36:24,487 it better that I leave this house... 1803 01:36:24,737 --> 01:36:25,738 No, Jazmin! 1804 01:36:26,614 --> 01:36:28,324 She will go first! 1805 01:36:28,992 --> 01:36:31,072 Don't forget the promise that you made to my father. 1806 01:36:35,540 --> 01:36:37,125 What would the terms be? 1807 01:36:45,675 --> 01:36:47,510 No, thank you... 1808 01:36:47,552 --> 01:36:49,554 I have no collateral... 1809 01:36:49,595 --> 01:36:52,849 besides, 150% interest is abusive, thank you. 1810 01:36:54,767 --> 01:36:56,412 What happened, Salvador, how are you doing on the money front? 1811 01:36:56,436 --> 01:36:59,272 Very bad. I've mortgaged my house to your bank. 1812 01:37:00,273 --> 01:37:02,150 I sold the car and Lucia's jewelry. 1813 01:37:02,692 --> 01:37:05,819 I asked for a loan which I'll be paying for the rest of my life... 1814 01:37:05,862 --> 01:37:07,821 and I only have 1815 01:37:07,864 --> 01:37:10,199 Let me see how we can help you out... 1816 01:37:10,241 --> 01:37:12,910 at the firm, but put me down for 25 thousand. 1817 01:37:13,328 --> 01:37:14,412 Thank you. 1818 01:37:14,454 --> 01:37:17,665 I've really changed my mind about your network. 1819 01:37:18,333 --> 01:37:19,917 That's alright. 1820 01:37:20,585 --> 01:37:22,920 Don't answer. Toño, Martin! 1821 01:37:23,463 --> 01:37:24,463 Come on! 1822 01:37:26,299 --> 01:37:27,467 I'm here with you! 1823 01:37:30,219 --> 01:37:31,220 Chava... 1824 01:37:33,222 --> 01:37:34,057 Are you ready? 1825 01:37:34,223 --> 01:37:35,223 OK, now. 1826 01:37:36,309 --> 01:37:37,143 Hello... 1827 01:37:37,226 --> 01:37:40,730 What is happening motherfucker? Do you have all my dough? 1828 01:37:41,105 --> 01:37:43,441 No, I've just got 300 thousand dollars, but... 1829 01:37:43,483 --> 01:37:44,650 I'm going to get it all. 1830 01:37:44,901 --> 01:37:46,486 Listen to me you asshole! 1831 01:37:46,527 --> 01:37:49,087 If you think I'm fooling around, you are very wrong motherfucker. 1832 01:37:49,155 --> 01:37:52,075 I told you very clearly not to pull this kind of shit. 1833 01:37:52,575 --> 01:37:55,578 I'm going to rape them, and then I'll send you their fingers... 1834 01:37:55,620 --> 01:37:57,497 to prove I'm not playing around, asshole. 1835 01:37:57,789 --> 01:38:00,458 Please, for the love of God don't hurt my girls... 1836 01:38:00,500 --> 01:38:02,269 give me two more days and I'll get the money... 1837 01:38:02,293 --> 01:38:05,546 but don't... hurt our daughters. This is... 1838 01:38:11,677 --> 01:38:16,182 THE NIGHTMARE SEEMS ENDLESS 1839 01:38:18,226 --> 01:38:20,019 You'll have to forgive me... 1840 01:38:20,853 --> 01:38:22,605 tonight for, contrary to my custom... 1841 01:38:22,647 --> 01:38:24,898 expressing a personal opinion... 1842 01:38:24,941 --> 01:38:26,275 about what we just saw. 1843 01:38:27,985 --> 01:38:29,737 Very few times in the 20 odd years... 1844 01:38:29,779 --> 01:38:31,619 that I've been in front of this broadcast... 1845 01:38:32,407 --> 01:38:34,242 have I ever felt such a deep outrage... 1846 01:38:34,492 --> 01:38:36,494 and such helplessness that I'm sure... 1847 01:38:37,578 --> 01:38:38,830 you are also feeling. 1848 01:38:41,624 --> 01:38:43,042 Think for a moment... 1849 01:38:43,084 --> 01:38:45,187 what the parents of these girls must be going through... 1850 01:38:45,211 --> 01:38:48,631 and I'm sure that you'll feel very moved. 1851 01:38:52,552 --> 01:38:54,804 That is why on behalf of Television Mexicana... 1852 01:38:55,179 --> 01:38:57,807 Telebank and the "Yes we can" Foundation, 1853 01:38:58,182 --> 01:39:00,017 We want to make an appeal to show support... 1854 01:39:00,059 --> 01:39:02,603 with these parents, and as a token of our support... 1855 01:39:02,770 --> 01:39:04,730 we invite you to wear a yellow ribbon... 1856 01:39:04,772 --> 01:39:08,401 and make a donation to the account shown on your screen. 1857 01:39:10,278 --> 01:39:14,031 I remind you, it's not important if it's one or two pesos. 1858 01:39:14,740 --> 01:39:17,785 What's important is the solidarity... 1859 01:39:18,744 --> 01:39:20,663 we have in cases like these. 1860 01:39:21,581 --> 01:39:22,623 Thank you, very much. 1861 01:39:22,665 --> 01:39:25,001 Jeez Carlos, I really appreciate this. 1862 01:39:25,042 --> 01:39:27,646 You'll see it will work out and tomorrow you'll have all the money. 1863 01:39:27,670 --> 01:39:30,882 Javier is a master at touching peoples' hearts. 1864 01:39:30,923 --> 01:39:33,301 Every time he asks for donations whether for floods... 1865 01:39:33,342 --> 01:39:35,720 earthquakes, or street children, it's impressive. 1866 01:39:35,761 --> 01:39:37,221 He always surpasses his target. 1867 01:39:38,097 --> 01:39:40,558 Don Carlos, someone is looking for the parents. 1868 01:39:40,600 --> 01:39:43,060 - Who is it? - The next-door neighbors. 1869 01:39:44,437 --> 01:39:47,523 - Can we go? - Yes please, go, go. 1870 01:39:47,899 --> 01:39:53,821 Loss of jobs, abandoned homes, and violence is a threat to national security... 1871 01:39:53,863 --> 01:39:57,658 they are the result of the current strategy against drugs in our country. 1872 01:40:01,496 --> 01:40:03,498 Good evening, Luisa, what's up? 1873 01:40:03,539 --> 01:40:06,083 Good evening Lucia, Salvador, we just found out... 1874 01:40:06,334 --> 01:40:07,919 what happened on TV. 1875 01:40:07,960 --> 01:40:11,214 We brought this, it's not much, but we hope it helps. 1876 01:40:11,464 --> 01:40:12,464 Thank you very much. 1877 01:40:13,549 --> 01:40:14,759 Luisa. 1878 01:40:18,513 --> 01:40:19,513 Thanks. 1879 01:40:21,265 --> 01:40:22,892 Thanks a lot. 1880 01:40:23,226 --> 01:40:25,394 Come, the best is yet to come. 1881 01:40:34,570 --> 01:40:36,739 Good evening Congressman, don't get up. 1882 01:40:37,240 --> 01:40:39,909 Good evening Mr. Harman, nice to meet you. 1883 01:40:40,243 --> 01:40:42,537 I've been checking the stuff you brought us. 1884 01:40:42,954 --> 01:40:44,413 It's very strong. 1885 01:40:44,872 --> 01:40:47,875 I would like to apologise to you. 1886 01:40:47,917 --> 01:40:49,770 I'm very sorry to have to resort to these methods... 1887 01:40:49,794 --> 01:40:52,075 - to get the interview. - You don't have to apologize... 1888 01:40:52,672 --> 01:40:54,340 As a matter of fact, believe it or not... 1889 01:40:54,715 --> 01:40:56,217 I share your goal. 1890 01:40:56,676 --> 01:40:59,345 This country needs brave people such as yourself... 1891 01:40:59,387 --> 01:41:01,472 willing to denounce corruption and impunity. 1892 01:41:02,515 --> 01:41:03,724 I appreciate that. 1893 01:41:04,057 --> 01:41:05,536 Are you being taken care of, do you need anything? 1894 01:41:05,560 --> 01:41:06,811 No, everything is fine. 1895 01:41:06,852 --> 01:41:08,732 Well, in a few moments they'll come and get you. 1896 01:41:09,062 --> 01:41:12,149 - Nice to meet you and good luck. - Thank you. 1897 01:41:17,280 --> 01:41:20,783 And before we go we have a special guest tonight... 1898 01:41:20,825 --> 01:41:23,953 Tonight, Congressman Agustin Morales will join us... 1899 01:41:23,995 --> 01:41:26,372 you'll remember him as one of the most... 1900 01:41:26,414 --> 01:41:28,332 harsh critics of Governor Carmelo Vargas... 1901 01:41:28,666 --> 01:41:31,669 who has a very important revelation for us. 1902 01:41:31,711 --> 01:41:33,751 - Good evening, Congressman. - Good evening, Javier. 1903 01:41:33,838 --> 01:41:35,298 Thank you for the opportunity. 1904 01:41:36,257 --> 01:41:39,051 Congressman before we show... 1905 01:41:39,092 --> 01:41:40,803 the tape you brought us... 1906 01:41:40,845 --> 01:41:43,889 and share your viewpoint, I would like to ask you a question. 1907 01:41:44,473 --> 01:41:45,473 Go on, Javier. 1908 01:41:45,725 --> 01:41:48,561 What does the name Cinthia Gonzalez mean to you? 1909 01:41:50,354 --> 01:41:52,690 Cinthia Gonzalez? Well, not much. 1910 01:41:53,357 --> 01:41:55,168 If I recall correctly she's the daughter of a lady... 1911 01:41:55,192 --> 01:41:56,444 that worked in my house. 1912 01:41:57,528 --> 01:41:59,405 I don't see how that is relevant. 1913 01:41:59,864 --> 01:42:01,866 Well, to refresh your memory... 1914 01:42:01,907 --> 01:42:03,743 why don't we watch this testimony? 1915 01:42:05,369 --> 01:42:06,787 I met Mr. Morales... 1916 01:42:06,829 --> 01:42:09,165 because my mom worked as his maid... 1917 01:42:10,458 --> 01:42:13,919 since we got there, he was always very nice to me. 1918 01:42:14,378 --> 01:42:16,129 He always gave me many presents. 1919 01:42:17,130 --> 01:42:19,550 And I never thought nothing of it. 1920 01:42:20,593 --> 01:42:22,803 But in the afternoons when my mom... 1921 01:42:22,845 --> 01:42:24,137 was running errands... 1922 01:42:24,889 --> 01:42:26,515 he would take me to his room... 1923 01:42:26,557 --> 01:42:28,267 and he did stuff to me. 1924 01:42:29,644 --> 01:42:31,144 Did he ever abuse you? 1925 01:42:33,272 --> 01:42:36,901 At first, he caressed me with my clothes on... 1926 01:42:36,942 --> 01:42:38,653 and he made me touch him, but... 1927 01:42:39,152 --> 01:42:43,491 one afternoon, he was drunk and he tore my clothes off. 1928 01:42:44,742 --> 01:42:45,742 And he... 1929 01:42:47,870 --> 01:42:49,723 For respect to our audience, we'll stop there... 1930 01:42:49,747 --> 01:42:51,374 because anybody can picture... 1931 01:42:51,415 --> 01:42:53,793 what happened to this innocent creature... 1932 01:42:53,834 --> 01:42:55,920 in the hands of this degenerate here. 1933 01:42:56,169 --> 01:42:58,381 Mr. Congressman, you requested this interview... 1934 01:42:58,422 --> 01:43:00,716 and we very gladly agreed. 1935 01:43:00,758 --> 01:43:02,301 Don't you think it's time... 1936 01:43:02,551 --> 01:43:06,472 you explained yourself for this shameful act? 1937 01:43:06,514 --> 01:43:09,350 Perhaps you want to do so to the authorities... 1938 01:43:09,392 --> 01:43:12,978 and explain your connections with the mafia... 1939 01:43:13,020 --> 01:43:16,107 - of child pornography. - This is a false accusation! 1940 01:43:16,732 --> 01:43:18,317 Slander! 1941 01:43:19,276 --> 01:43:20,486 Let him go! 1942 01:43:20,528 --> 01:43:22,822 No! This is slander! 1943 01:43:23,906 --> 01:43:25,533 False accusations! 1944 01:43:28,536 --> 01:43:29,912 Of course not. 1945 01:43:31,038 --> 01:43:32,123 Of course not. 1946 01:43:32,164 --> 01:43:33,874 Delinquents with privileges... 1947 01:43:34,333 --> 01:43:35,876 think they can go around... 1948 01:43:35,918 --> 01:43:38,713 doing whatever they want without being accountable to anyone. 1949 01:43:39,463 --> 01:43:41,340 That's why I insist. 1950 01:43:41,382 --> 01:43:43,300 No matter their color, or their party... 1951 01:43:43,843 --> 01:43:46,721 they are all the same. Have a good evening. 1952 01:43:48,431 --> 01:43:50,349 Didn't I tell you the Messiah... 1953 01:43:50,391 --> 01:43:52,191 was going to regret messing around with me? 1954 01:43:54,353 --> 01:43:55,354 Attorney General... 1955 01:43:55,855 --> 01:43:58,107 tomorrow morning tell Congresswoman Dominguez... 1956 01:43:58,149 --> 01:44:00,233 to start a trial stripping him of immunity... 1957 01:44:00,443 --> 01:44:03,446 to put that degenerate in jail. 1958 01:44:03,487 --> 01:44:04,822 Sure thing, Governor. 1959 01:44:04,864 --> 01:44:06,699 And you Captain, ask my compadre for a... 1960 01:44:06,741 --> 01:44:10,035 search warrant, let's see what other dirt we can find on this guy. 1961 01:44:10,077 --> 01:44:11,077 Yes, sir. 1962 01:44:13,080 --> 01:44:15,248 I'm tense, upset. 1963 01:44:15,583 --> 01:44:19,211 Just like Perez Harris says, fucking third rate politicians. 1964 01:44:21,505 --> 01:44:22,798 Well... 1965 01:44:22,840 --> 01:44:24,425 Enough work for today... 1966 01:44:24,884 --> 01:44:27,887 we have guests and we have to see to them. 1967 01:44:29,680 --> 01:44:31,849 Whatever you say, Governor. 1968 01:44:39,148 --> 01:44:41,567 - Cheers, sirs! - Cheers! 1969 01:44:42,526 --> 01:44:44,153 And now... 1970 01:44:44,528 --> 01:44:46,989 from here to the Official Residence. 1971 01:44:47,031 --> 01:44:48,699 There he is! Tape him! 1972 01:44:48,741 --> 01:44:50,576 We are outside... 1973 01:44:52,620 --> 01:44:54,538 Congressman Morales? 1974 01:44:54,580 --> 01:44:56,308 What is your opinion about the accusation you... 1975 01:44:56,332 --> 01:44:57,972 - Is it true... - Congressman, is it real... 1976 01:44:58,291 --> 01:45:01,086 - about the child pornography? - Please respond, Congressman. 1977 01:45:01,670 --> 01:45:03,839 They say you have ties with the child... 1978 01:45:03,881 --> 01:45:06,342 - pornography mafia. - Congressman. 1979 01:45:06,383 --> 01:45:07,676 They are accusations... 1980 01:45:19,647 --> 01:45:21,273 Room 325. 1981 01:45:29,240 --> 01:45:30,866 Congressman Morales, I'm very sorry... 1982 01:45:30,908 --> 01:45:32,868 but our manager has instructed me that you... 1983 01:45:32,910 --> 01:45:35,191 must to leave your room as soon as you get your things. 1984 01:45:45,256 --> 01:45:48,801 Message to the public opinion, the President of Mexico... 1985 01:45:48,843 --> 01:45:51,053 and all the mass media. 1986 01:45:52,012 --> 01:45:53,556 Ladies and gentlemen. 1987 01:45:55,266 --> 01:45:57,768 Today has been the saddest day of my life. 1988 01:45:58,185 --> 01:46:01,856 I know my credibility after that brutal attack... 1989 01:46:01,897 --> 01:46:05,109 I have suffered on account of the TV station... 1990 01:46:05,150 --> 01:46:06,652 has damaged my credibility. 1991 01:46:07,862 --> 01:46:11,532 But maybe my case will help end the mafias... 1992 01:46:11,574 --> 01:46:13,617 that have robbed our country. 1993 01:46:23,544 --> 01:46:25,421 Today, our democracy is threatened... 1994 01:46:25,462 --> 01:46:28,257 by factual powers and the monopolies... 1995 01:46:28,299 --> 01:46:30,509 who I am accusing of using any strategy... 1996 01:46:30,759 --> 01:46:32,720 to deny their acts of corruption and... 1997 01:47:00,039 --> 01:47:02,958 Javier, reporting that the body... 1998 01:47:03,000 --> 01:47:04,835 of Congressman Agustin Morales... 1999 01:47:05,210 --> 01:47:07,671 was found in a hotel in Mexico City... 2000 01:47:07,713 --> 01:47:10,591 A suicide is suspected. 2001 01:47:10,841 --> 01:47:13,594 And this just after the scandal that you informed. 2002 01:47:13,636 --> 01:47:15,471 We'll have the details later. 2003 01:47:18,557 --> 01:47:19,808 Mr. Governor, as you know... 2004 01:47:19,850 --> 01:47:22,203 people are not doing well and the fund raising has not worked. 2005 01:47:22,227 --> 01:47:25,230 If we don't rescue the girls urgently... 2006 01:47:25,272 --> 01:47:27,232 things can get ugly. 2007 01:47:27,274 --> 01:47:29,568 We're a few hours short of the deadline. 2008 01:47:30,027 --> 01:47:32,071 How are the investigations, coming along, compadre? 2009 01:47:32,112 --> 01:47:33,989 Truth is, compadre, not very well. 2010 01:47:34,406 --> 01:47:36,241 We need more time. 2011 01:47:36,992 --> 01:47:40,037 - And you Commander? - The same, sir. 2012 01:47:40,079 --> 01:47:43,123 We had a witness, but... someone killed him... 2013 01:47:43,165 --> 01:47:45,727 - and we have no more leads. - What do you mean someone killed him? 2014 01:47:45,751 --> 01:47:47,628 You are useless! 2015 01:47:48,461 --> 01:47:50,339 We need to solve this, today. 2016 01:47:50,673 --> 01:47:52,883 And you'd better hurry up if you don't want to end up... 2017 01:47:52,925 --> 01:47:55,605 in a "suicide situation" like my godson, or that Messiah asshole. 2018 01:47:55,636 --> 01:47:58,013 The thing is that the parents are still short... 2019 01:47:58,055 --> 01:48:00,255 - of getting all the money. - And what do you suggest? 2020 01:48:00,557 --> 01:48:02,243 You can see that I'm surrounded by assholes. 2021 01:48:02,267 --> 01:48:04,561 Have you pay the million dollars of ransom. 2022 01:48:06,188 --> 01:48:07,940 Why me, asshole? 2023 01:48:08,565 --> 01:48:10,609 Well, it's the only way to solve the problem... 2024 01:48:10,651 --> 01:48:12,731 - without risking your career... - Look, Carlitos... 2025 01:48:14,487 --> 01:48:16,740 don't fool around with me. 2026 01:48:18,325 --> 01:48:20,452 I'm sure they have some money... 2027 01:48:20,493 --> 01:48:23,247 between the parents and the fund raising. Right? 2028 01:48:24,748 --> 01:48:26,959 Money is not the issue here. 2029 01:48:27,710 --> 01:48:30,421 I'll give you the whole million dollars. 2030 01:48:31,130 --> 01:48:34,008 In exchange for a favor, that you won't be able to deny me. 2031 01:48:36,135 --> 01:48:37,761 I'm listening Governor. 2032 01:48:52,568 --> 01:48:54,611 I promise you won't be disappointed. 2033 01:48:59,825 --> 01:49:01,869 - Go get the dough, quick. - Yes, sir. 2034 01:49:11,086 --> 01:49:15,716 POOR PEOPLE ALSO LOVE 2035 01:49:27,936 --> 01:49:29,538 I've told you a thousand times, Jazmin... 2036 01:49:29,562 --> 01:49:31,843 things are done my way or you'll end up in the street. 2037 01:49:32,691 --> 01:49:34,443 I promise it won't happen again, ma'am. 2038 01:49:34,485 --> 01:49:36,070 I'm tired of your excuses. 2039 01:49:37,112 --> 01:49:40,407 I don't know why my brother insists on keeping you here. 2040 01:49:41,450 --> 01:49:43,702 You know what? Pack your things and get out. 2041 01:49:44,328 --> 01:49:46,705 No. No, no, no. 2042 01:49:46,997 --> 01:49:48,624 My mother is very sick ma'am... 2043 01:49:48,665 --> 01:49:51,345 - you can't leave me without a job. - You're going to the street. 2044 01:49:52,377 --> 01:49:54,213 We add 2000... 2045 01:49:54,254 --> 01:49:56,757 280 thousand... No! 2046 01:49:56,799 --> 01:49:59,176 - It wasn't 200, it was 28 thousand. - OK. 2047 01:49:59,218 --> 01:50:00,219 One hundred... 2048 01:50:00,844 --> 01:50:02,638 And 300... 2049 01:50:05,766 --> 01:50:08,601 and then we have the hundred from... 2050 01:50:08,644 --> 01:50:10,354 If there is any money left, will I get it? 2051 01:50:10,646 --> 01:50:12,457 Chava if there is any left it will go directly to... 2052 01:50:12,481 --> 01:50:13,732 the "Yes we can" Foundation. 2053 01:50:14,983 --> 01:50:16,652 Do you think we're going to steal it? 2054 01:50:16,693 --> 01:50:19,530 No, no, of course not, but I'm in such deep debt... 2055 01:50:19,571 --> 01:50:21,211 - I thought... - Stop thinking. Leave it. 2056 01:50:21,240 --> 01:50:22,491 - Sorry. - Salvador... 2057 01:50:22,533 --> 01:50:24,010 how dare you say something like that. 2058 01:50:24,034 --> 01:50:25,594 Well, I'm sorry if you misunderstood me. 2059 01:50:26,537 --> 01:50:28,621 Ok. Let's go. Let's go! 2060 01:50:30,958 --> 01:50:32,292 Pick up, Chava. 2061 01:50:34,253 --> 01:50:35,045 Hello. 2062 01:50:35,087 --> 01:50:36,588 What's going on you son of a bitch! 2063 01:50:36,880 --> 01:50:39,424 I heard on TV that you have the dough... 2064 01:50:39,466 --> 01:50:40,466 don't you asshole? 2065 01:50:41,176 --> 01:50:42,970 Yes, where do you want me to take it. 2066 01:50:43,011 --> 01:50:45,556 Not so fast asshole if you think I'm going... 2067 01:50:45,597 --> 01:50:48,392 to settle for the original, amount, you must be stupid. 2068 01:50:48,934 --> 01:50:51,353 Now I want two million dollars. 2069 01:50:52,229 --> 01:50:54,314 I swear on my daughters I don't have anymore sir... 2070 01:50:54,356 --> 01:50:56,649 I only have a million, it's what they gave me. 2071 01:50:56,692 --> 01:50:58,360 Ok, fucker. 2072 01:50:58,610 --> 01:51:01,822 You know the iron mine next to the train station? 2073 01:51:01,864 --> 01:51:02,990 Perfectly. 2074 01:51:03,490 --> 01:51:05,200 Get there right now. 2075 01:51:05,617 --> 01:51:07,953 Take your phone and wait for my call. 2076 01:51:08,328 --> 01:51:11,623 But I'm warning you you son of a bitch... 2077 01:51:12,249 --> 01:51:15,002 if you do anything stupid like bringing the cops... 2078 01:51:15,043 --> 01:51:16,123 or anything like that... 2079 01:51:16,461 --> 01:51:18,922 you can say goodbye to your fucking daughters. 2080 01:51:19,423 --> 01:51:20,424 Is that clear, asshole? 2081 01:51:21,175 --> 01:51:22,968 I'm on my way. 2082 01:51:27,097 --> 01:51:30,184 - I have to leave, hurry up. - Chava, as soon as you know... 2083 01:51:30,225 --> 01:51:32,412 where the girls are let us know so we can go and shoot. 2084 01:51:32,436 --> 01:51:34,563 Blessed Virgin Mary is protecting you. 2085 01:51:34,605 --> 01:51:36,356 - It will be fine. - Yes. 2086 01:51:36,398 --> 01:51:38,334 Bring back my daughters, bring back my daughters... 2087 01:51:38,358 --> 01:51:40,319 I'm leaving! I've got to leave now! 2088 01:51:42,571 --> 01:51:44,281 Our Father Who art in Heaven... 2089 01:51:44,323 --> 01:51:45,782 hallowed be Thy name. 2090 01:51:46,491 --> 01:51:49,953 Thy Kingdom come, Thy will be done... 2091 01:51:51,121 --> 01:51:52,956 ...on Earth as it is in Heaven... 2092 01:52:06,178 --> 01:52:08,721 We are in town... 2093 01:52:08,764 --> 01:52:10,974 the headlamps in the distance... 2094 01:52:11,016 --> 01:52:13,977 are Mr. Garza's the father of the twins. 2095 01:52:14,019 --> 01:52:17,147 He is now heading there to hand over the ransom... 2096 01:52:17,189 --> 01:52:19,149 demanded by the kidnappers. 2097 01:52:19,732 --> 01:52:22,152 We know our lives are in danger... 2098 01:52:22,194 --> 01:52:24,863 but our commitment is to inform you at all times. 2099 01:52:25,322 --> 01:52:26,448 More drama! 2100 01:52:26,490 --> 01:52:29,034 It looks like we are getting close. 2101 01:52:29,742 --> 01:52:32,996 There is tension and nervousness in the air... 2102 01:52:33,038 --> 01:52:35,832 but nothing will stop us from delivering to your home... 2103 01:52:36,124 --> 01:52:37,834 this important event. 2104 01:52:38,085 --> 01:52:39,378 It's okay. 2105 01:53:29,177 --> 01:53:30,178 Come, let's get up. 2106 01:53:32,055 --> 01:53:34,391 Wait, wait! 2107 01:53:34,433 --> 01:53:36,893 It's very dangerous, we don't know what's up there. 2108 01:53:36,935 --> 01:53:38,520 Ricardo, imagine the rating this... 2109 01:53:38,562 --> 01:53:40,105 will give us, don't be a pussy. 2110 01:53:45,527 --> 01:53:46,528 What about the girls? 2111 01:53:48,989 --> 01:53:51,158 - Where are my daughters? - Just wait, asshole. 2112 01:53:52,117 --> 01:53:54,995 - Where are my...? - Enough with your daughters. 2113 01:53:56,872 --> 01:53:59,875 - Where are my daughters? - Enough you little cunt! 2114 01:53:59,916 --> 01:54:01,668 Shut the fuck up! 2115 01:54:06,506 --> 01:54:08,133 I'll go no further. 2116 01:54:08,508 --> 01:54:10,469 Carlos, I'm an asset for the Network... 2117 01:54:10,510 --> 01:54:12,990 if something happens to me, are you going to be responsible? 2118 01:54:13,597 --> 01:54:15,432 Just start rolling. 2119 01:54:17,184 --> 01:54:20,187 The tension is indescribable... 2120 01:54:20,645 --> 01:54:22,356 we can see how Mr. Garza... 2121 01:54:22,397 --> 01:54:23,957 has the briefcase with the ransom... 2122 01:54:24,274 --> 01:54:26,818 and is in front of the kidnapper... 2123 01:54:27,027 --> 01:54:31,031 - we can tell he's armed... - Ricardo stop it! 2124 01:54:31,698 --> 01:54:34,659 You are saying exactly what we can see, I'll edit it. 2125 01:54:36,912 --> 01:54:40,457 - It better be all here. - I swear to God. 2126 01:54:42,876 --> 01:54:45,670 Son of a bitch! 2127 01:54:46,046 --> 01:54:47,923 I told you to come alone. 2128 01:54:48,298 --> 01:54:50,801 Now you're fucked! 2129 01:55:11,029 --> 01:55:13,365 Come on, Ricardo you can get up! 2130 01:55:14,157 --> 01:55:16,410 - Did he kill him? - He fainted. 2131 01:55:16,451 --> 01:55:19,037 I thought you were used to this, Hussein, Gadhafi... 2132 01:55:19,079 --> 01:55:21,540 - and all that shit. - No, it's not the same. 2133 01:55:21,581 --> 01:55:23,917 They respect the press over there, not like here. 2134 01:55:24,751 --> 01:55:26,837 Toño, check the material see if anything works... 2135 01:55:26,878 --> 01:55:27,897 tell Ramon to pull the van up... 2136 01:55:27,921 --> 01:55:29,548 I'll check on Mr. Garza. 2137 01:56:16,553 --> 01:56:18,805 Motherfuckers! 2138 01:56:18,847 --> 01:56:20,807 You fucking junkies. 2139 01:56:22,142 --> 01:56:23,643 Doña Chole? 2140 01:56:29,316 --> 01:56:30,734 Doña Chole! 2141 01:56:32,569 --> 01:56:35,614 Fucking cunt! 2142 01:57:25,080 --> 01:57:28,542 You should have seen me Juanita, I was the only one with... 2143 01:57:28,583 --> 01:57:31,378 a cool head I almost had to finish the story on my own. 2144 01:57:31,419 --> 01:57:34,297 If I hadn't reacted like I did I would have gotten shot. 2145 01:58:10,792 --> 01:58:13,545 - Bless the Lord! - Ricardo, the microphone. 2146 01:58:13,587 --> 01:58:15,630 - Mom! - Honey! 2147 01:58:15,672 --> 01:58:16,756 Honey! 2148 01:58:17,507 --> 01:58:18,925 Come, come! 2149 01:58:18,967 --> 01:58:19,801 Get in there! 2150 01:58:19,843 --> 01:58:21,845 Zoom in! Get it. 2151 01:58:21,886 --> 01:58:23,930 We are in the Garza home... 2152 01:58:23,972 --> 01:58:25,575 where we are living a truly historic moment. 2153 01:58:25,599 --> 01:58:28,476 - Lucia, Salvador, what are your... - Leave us alone, leave... 2154 01:58:28,518 --> 01:58:30,538 - Salvador, what does it feel...? - Get out of my way! 2155 01:58:30,562 --> 01:58:33,315 - Are you OK, honey? - Just two minutes... 2156 01:58:34,024 --> 01:58:36,818 - Lucia, Lucia... - Leave us alone! 2157 01:58:37,110 --> 01:58:38,110 Get out! 2158 01:58:38,361 --> 01:58:39,361 But... 2159 01:58:39,404 --> 01:58:40,655 Just... 2160 01:58:42,240 --> 01:58:43,658 Please, open the door. 2161 01:58:44,284 --> 01:58:46,578 I remind you that you have a contract! 2162 01:58:47,871 --> 01:58:49,748 - Bless the Lord! - Ricardo, the microphone. 2163 01:58:49,789 --> 01:58:51,750 - Mom! - How are you? 2164 01:58:51,791 --> 01:58:53,793 - Mom! - How are you honey? 2165 01:58:53,835 --> 01:58:54,835 Is it rolling? 2166 01:58:55,045 --> 01:58:56,129 Mom! 2167 01:58:57,839 --> 01:58:59,966 We are in the Garza home... 2168 01:59:00,008 --> 01:59:02,260 with a historic moment, Lucia, what are your... 2169 01:59:02,302 --> 01:59:03,529 - thoughts right now? - Leave us! 2170 01:59:03,553 --> 01:59:05,055 - Salvador... - Get out of here... 2171 01:59:05,096 --> 01:59:07,641 - Are you OK, honey? - Just two minutes... 2172 01:59:08,433 --> 01:59:09,517 Lucia! 2173 01:59:09,559 --> 01:59:11,478 - Please! - Get out! 2174 01:59:12,312 --> 01:59:14,272 I remind you that you have a contract! 2175 01:59:14,314 --> 01:59:16,858 Fuck me, this is shit. 2176 01:59:17,400 --> 01:59:19,611 I'm truly sorry, Don Carlos. 2177 01:59:19,944 --> 01:59:22,405 You know better than I do... 2178 01:59:22,447 --> 01:59:24,574 you can imagine how it would affect the Governor... 2179 01:59:24,616 --> 01:59:27,285 - if we arrest the parents. - They would kill us. 2180 01:59:27,327 --> 01:59:29,746 I don't give a shit, those fuckers signed an exclusivity... 2181 01:59:29,788 --> 01:59:31,790 contract, I gave them a million dollars... 2182 01:59:32,123 --> 01:59:34,000 If you want you can sue them... 2183 01:59:34,042 --> 01:59:35,960 although I don't think that would help. 2184 01:59:36,336 --> 01:59:38,421 I don't think you can get your money back. 2185 01:59:38,672 --> 01:59:40,340 No, I should sue you... 2186 01:59:40,382 --> 01:59:42,342 didn't I tell you to keep me informed? 2187 01:59:42,384 --> 01:59:44,636 Yes, Don Carlos, but as I said, my boys... 2188 01:59:44,678 --> 01:59:46,763 got an anonymous call and they told them... 2189 01:59:46,805 --> 01:59:48,807 where the girls were, they didn't even tell me. 2190 01:59:48,848 --> 01:59:51,518 The officers found them in an abandoned park... 2191 01:59:51,559 --> 01:59:53,436 and they took them to the Headquarters. 2192 01:59:53,478 --> 01:59:55,897 They called us and with that information... 2193 01:59:55,939 --> 01:59:59,025 we found the place were they had them. 2194 01:59:59,067 --> 02:00:00,694 Just my luck! One week... 2195 02:00:00,735 --> 02:00:02,946 of sky high ratings and we have no closure. 2196 02:00:02,987 --> 02:00:04,656 So, Carlos what do we do next? 2197 02:00:06,324 --> 02:00:07,992 Well, partner... 2198 02:00:08,034 --> 02:00:10,245 the screenwriter really fucked up this time... 2199 02:00:10,286 --> 02:00:12,747 - let's see how we fare in Mexico City. - What did you say? 2200 02:00:13,581 --> 02:00:15,917 That basically, we're fucked. 2201 02:00:15,959 --> 02:00:17,627 No, no, no, after that. What did you say? 2202 02:00:17,669 --> 02:00:19,713 That the screenwriter screwed up. 2203 02:00:20,171 --> 02:00:23,758 No, no, there is still something we can do. 2204 02:00:23,800 --> 02:00:25,719 This is not over until its over. 2205 02:00:29,055 --> 02:00:30,640 24 HOURS 30 MINUTES 2206 02:00:31,474 --> 02:00:33,393 SPECIAL REPORT 2207 02:00:35,562 --> 02:00:37,814 Javier, we are in the place know as... 2208 02:00:37,856 --> 02:00:39,315 "San Juan, El Bajo". 2209 02:00:39,357 --> 02:00:41,443 In front of us inside the ranch... 2210 02:00:41,484 --> 02:00:44,112 the Garza twins are being held captive. 2211 02:00:44,154 --> 02:00:47,031 We have been invited by the state authorities... 2212 02:00:47,073 --> 02:00:49,367 to witness for the first time in... 2213 02:00:49,409 --> 02:00:55,290 Mexican television, a live rescue operation. 2214 02:00:56,833 --> 02:00:59,043 We are slowly closing in to show you... 2215 02:00:59,085 --> 02:01:01,796 in detail the work of these anonymous heroes... 2216 02:01:01,838 --> 02:01:03,506 who risk their lives for our safety. 2217 02:01:05,633 --> 02:01:08,553 We are in position. And we are moving. 2218 02:01:08,595 --> 02:01:09,846 Go, go! 2219 02:01:09,888 --> 02:01:11,473 Go, go! 2220 02:01:11,514 --> 02:01:13,224 Go, go! 2221 02:01:13,600 --> 02:01:15,185 It is probable... 2222 02:01:15,226 --> 02:01:18,021 the kidnappers got wind of this operation... 2223 02:01:18,062 --> 02:01:19,731 and opened fire. 2224 02:01:25,445 --> 02:01:28,740 Authorities, counterattack... 2225 02:01:28,782 --> 02:01:31,034 and bravely move on. 2226 02:01:31,826 --> 02:01:34,412 There is cross fire, something here... 2227 02:01:34,454 --> 02:01:35,997 reminds me of images transmitted... 2228 02:01:36,039 --> 02:01:37,767 from the Middle East, a couple of months ago... 2229 02:01:37,791 --> 02:01:39,959 but unlike war... 2230 02:01:40,001 --> 02:01:43,087 the sentimental factor of the girls' wellbeing... 2231 02:01:43,338 --> 02:01:46,299 is an additional worry that keeps us vigilant. 2232 02:01:50,595 --> 02:01:53,473 The intensity of the shootings inside the house... 2233 02:01:53,515 --> 02:01:56,518 is increasing something is happening in there. 2234 02:01:57,018 --> 02:01:58,853 But our commitment to inform you... 2235 02:01:58,895 --> 02:02:01,564 is what matters most, so we are moving on. 2236 02:02:01,606 --> 02:02:02,606 Come on! 2237 02:02:03,107 --> 02:02:04,317 Let's go! 2238 02:02:15,495 --> 02:02:17,789 Viewer discretion is advised... 2239 02:02:17,831 --> 02:02:19,541 given the nature of the images... 2240 02:02:19,582 --> 02:02:20,750 we are about to show. 2241 02:02:21,334 --> 02:02:23,419 We found the bodies of the kidnappers... 2242 02:02:23,670 --> 02:02:26,005 who lost their lives by not surrendering... 2243 02:02:26,047 --> 02:02:27,549 to the police. 2244 02:02:28,633 --> 02:02:31,594 But apparently kidnapping wasn't the only... 2245 02:02:31,636 --> 02:02:34,138 illicit activity of these thugs. 2246 02:02:34,180 --> 02:02:37,851 We can see to my right the big arsenal in their possession. 2247 02:02:37,892 --> 02:02:40,311 And the enormous amount of drugs. 2248 02:02:40,353 --> 02:02:43,857 Surely, the backbone of their activities. 2249 02:02:46,192 --> 02:02:48,862 Now we need to know what happened... 2250 02:02:48,903 --> 02:02:50,071 with the twins. 2251 02:02:50,363 --> 02:02:52,866 Let's pray to God they are safe and sound... 2252 02:02:52,907 --> 02:02:55,201 and that they haven't fallen to these... 2253 02:02:55,243 --> 02:02:57,871 - terrible delinquents. - Here they are, cover me! 2254 02:02:59,205 --> 02:03:02,750 Now, now, We'll get you out soon. 2255 02:03:03,376 --> 02:03:05,461 You're OK, you're OK. 2256 02:03:05,503 --> 02:03:07,005 It's OK, girls. 2257 02:03:08,548 --> 02:03:11,175 Come here. Come here! 2258 02:03:11,217 --> 02:03:13,261 It's OK. Careful. 2259 02:03:13,303 --> 02:03:15,722 It's hard to find the right words... 2260 02:03:15,763 --> 02:03:18,516 to express what we are feeling... 2261 02:03:18,558 --> 02:03:20,476 and describe this moment. 2262 02:03:20,727 --> 02:03:22,770 Apparently, and thank God the girls... 2263 02:03:22,812 --> 02:03:25,398 are fine, although time will tell... 2264 02:03:25,440 --> 02:03:27,376 if they won't be scarred by this terrible event... 2265 02:03:27,400 --> 02:03:29,068 in the future. 2266 02:03:29,694 --> 02:03:32,780 But for now, thanks to the brave men... 2267 02:03:32,822 --> 02:03:35,033 in the State's Security Corps... 2268 02:03:35,074 --> 02:03:37,577 and to Governor Vargas' determination... 2269 02:03:38,077 --> 02:03:40,955 apparently our story has a happy ending. 2270 02:03:49,923 --> 02:03:50,840 Ana... 2271 02:03:50,882 --> 02:03:53,092 Elena... come here. 2272 02:03:53,343 --> 02:03:54,636 - Mom! - Mom! 2273 02:03:54,677 --> 02:03:57,055 And in one of the most moving scenes... 2274 02:03:57,096 --> 02:04:00,183 I've had to describe, Lucia and Salvador Garza... 2275 02:04:00,433 --> 02:04:02,852 have finally been reunited with their daughters... 2276 02:04:02,894 --> 02:04:05,813 who they hugged and kissed full of emotion. 2277 02:04:10,026 --> 02:04:12,904 Governor Vargas presented the twins next... 2278 02:04:12,946 --> 02:04:14,906 to their parents and gave a brief message... 2279 02:04:14,948 --> 02:04:17,450 to his citizens, let's hear it. 2280 02:04:18,743 --> 02:04:23,373 Dear friends, thank you for being here... 2281 02:04:24,582 --> 02:04:28,294 today is a day of great happiness for all. 2282 02:04:30,254 --> 02:04:34,258 Today we have proven that with willpower... 2283 02:04:34,300 --> 02:04:35,969 hard work and sensitivity... 2284 02:04:36,427 --> 02:04:39,263 we can change the situation in our country. 2285 02:04:40,556 --> 02:04:43,518 Everybody knows the problems... 2286 02:04:43,559 --> 02:04:47,689 and challenges our Nation is going through. 2287 02:04:47,730 --> 02:04:50,483 Santiago, focus on the Governor's face. 2288 02:04:50,692 --> 02:04:54,112 When we act firmly and decisively... 2289 02:04:54,153 --> 02:04:56,823 there are no obstacles that can't be overcome. 2290 02:04:57,740 --> 02:05:01,369 A few days ago nobody imagined that the Garza... 2291 02:05:01,411 --> 02:05:04,706 family story, would have a happy ending. 2292 02:05:05,415 --> 02:05:10,586 But I gave my word and made a promise to all of you... 2293 02:05:10,628 --> 02:05:14,424 and today I can proudly assure you, that if you continue... 2294 02:05:14,924 --> 02:05:17,719 to give me your support, working closely together... 2295 02:05:18,302 --> 02:05:20,680 in a not so distant future... 2296 02:05:20,722 --> 02:05:23,850 our Mexico can change. 2297 02:05:27,145 --> 02:05:28,312 Thank you! 2298 02:05:28,354 --> 02:05:30,064 President! 2299 02:05:30,606 --> 02:05:32,400 President! 2300 02:05:32,442 --> 02:05:34,193 President! 2301 02:05:34,235 --> 02:05:36,154 President! 2302 02:05:36,195 --> 02:05:38,031 President! 2303 02:05:38,072 --> 02:05:39,741 President! 2304 02:05:39,782 --> 02:05:41,534 President! 2305 02:05:42,827 --> 02:05:44,495 To end our transmission Javier... 2306 02:05:44,537 --> 02:05:47,081 let me inform you that due to the popularity... 2307 02:05:47,123 --> 02:05:49,667 that the Garza twins has brought him... 2308 02:05:49,709 --> 02:05:53,129 Governor Vargas announced his interest in running... 2309 02:05:53,171 --> 02:05:55,256 as a candidate of his party... 2310 02:05:55,298 --> 02:05:58,718 in the Presidential race. 2311 02:05:59,260 --> 02:06:04,515 Reporting from the scene, for 24 hours in 30 minutes... 2312 02:06:04,557 --> 02:06:06,476 Ricardo Diaz. 2313 02:06:06,934 --> 02:06:08,603 Thank you, Ricardo. 2314 02:06:08,644 --> 02:06:11,355 Congratulations to you and the whole production... 2315 02:06:11,397 --> 02:06:14,275 team for this extraordinary story... 2316 02:06:14,317 --> 02:06:16,444 that kept us at the edge of our seats... 2317 02:06:16,694 --> 02:06:19,947 and that thank God, had a happy ending. 2318 02:06:20,406 --> 02:06:23,826 And in other not so happy news, coming back to reality... 2319 02:06:23,868 --> 02:06:26,996 today a new set of economic measures was announced... 2320 02:06:27,038 --> 02:06:30,374 to alleviate the grave financial situation in the country. 2321 02:06:30,416 --> 02:06:32,001 The Secretary of Finance announced... 2322 02:06:32,043 --> 02:06:34,087 that starting tomorrow the basic food basket... 2323 02:06:34,504 --> 02:06:37,924 products, including milk, bread... 2324 02:06:37,965 --> 02:06:41,177 tortillas, transportation and fuels... 2325 02:06:41,219 --> 02:06:44,472 will rise from 25 to 30% 2326 02:06:44,889 --> 02:06:48,017 This news triggered nervousness in the markets... 2327 02:06:48,059 --> 02:06:51,062 and the dollar went up to a record high... 2328 02:06:51,104 --> 02:06:54,190 and the stock market dropped to its worst low in six years. 2329 02:06:54,649 --> 02:06:57,777 To give us the details that these measures will have... 2330 02:06:57,819 --> 02:07:00,404 we are going live... 2331 02:07:00,446 --> 02:07:02,240 to the Official Residence... 2332 02:07:02,281 --> 02:07:03,991 and the President of the Republic. 2333 02:07:04,242 --> 02:07:05,993 Good evening Mr. President. 2334 02:07:06,619 --> 02:07:10,039 Good evening Javier, I'm pleased to be in your show again. 2335 02:07:10,498 --> 02:07:12,041 Mr. President... 2336 02:07:12,083 --> 02:07:15,461 today new economic measures were announced... 2337 02:07:15,503 --> 02:07:19,298 how do you think these severe adjustments will impact... 2338 02:07:19,340 --> 02:07:20,883 Mexican families? 2339 02:07:21,300 --> 02:07:24,929 Look Javier, I know the measures announced yesterday... 2340 02:07:24,971 --> 02:07:26,681 by the Secretary of Finance... 2341 02:07:27,014 --> 02:07:30,476 are painful, but necessary. 2342 02:07:30,518 --> 02:07:32,979 What do I mean by this, Javier? 2343 02:07:33,020 --> 02:07:36,440 This economic package is, necessary... 2344 02:07:36,482 --> 02:07:38,943 to maintain fiscal balance. 2345 02:07:38,985 --> 02:07:41,487 On your specific question, Javier... 2346 02:07:41,529 --> 02:07:43,948 if it will impact Mexican families... 2347 02:07:43,990 --> 02:07:45,700 you'll understand that right now... 2348 02:07:45,741 --> 02:07:47,702 I can't answer that, because... 2349 02:07:47,994 --> 02:07:50,121 I'm not the lady of the house. 2350 02:07:50,913 --> 02:07:53,291 Excuse me, Mr. President, what was that? 2351 02:07:53,416 --> 02:07:55,835 - The lady of the house? - That's right, Javier. 2352 02:07:57,003 --> 02:07:59,797 I can't know the impact these... 2353 02:07:59,922 --> 02:08:02,002 economic measures will have on Mexican families... 2354 02:08:02,216 --> 02:08:05,720 because as you can imagine with all my responsibilities... 2355 02:08:06,304 --> 02:08:08,973 I haven't, been able... 2356 02:08:09,015 --> 02:08:10,683 to go shopping or to the market. 2357 02:08:15,021 --> 02:08:16,189 Good night, Javier. 2358 02:08:18,691 --> 02:08:21,485 TECHNICAL FAILURE SORRY FOR THE INCONVENIENCE 2359 02:08:53,517 --> 02:08:54,352 What is it? 2360 02:08:54,435 --> 02:08:55,686 You should come with us. 2361 02:08:55,728 --> 02:08:56,728 Where...? 2362 02:08:57,647 --> 02:08:58,648 Let me go! 2363 02:09:09,575 --> 02:09:12,954 OFFICIAL RESIDENCE 2364 02:09:46,195 --> 02:09:48,155 Good night General, we were waiting for you. 2365 02:09:48,197 --> 02:09:49,365 Please come in. 2366 02:09:59,208 --> 02:10:01,085 Let me open the door for you. 2367 02:10:13,764 --> 02:10:16,183 Good evening General, he is waiting for you. 2368 02:10:36,495 --> 02:10:38,956 - Good evening, General. - Good evening, Don Carlos. 2369 02:10:39,373 --> 02:10:41,751 - Congratulations on your appointment. - Have a seat. 2370 02:10:44,503 --> 02:10:46,714 Here is the money, if you want to count it. 2371 02:10:46,797 --> 02:10:48,215 No, that's not necessary General. 2372 02:10:48,507 --> 02:10:50,801 This is from the Office of the President. 2373 02:11:01,812 --> 02:11:03,606 Is the country really this bad, General? 2374 02:11:04,023 --> 02:11:05,709 Let me send this right down, we are about... 2375 02:11:05,733 --> 02:11:07,360 - to go on live. - No problem. 2376 02:11:11,864 --> 02:11:14,283 If that is all, Don Carlos... 2377 02:11:14,617 --> 02:11:16,619 - I'll be excused. - Thank you, General. 2378 02:11:16,994 --> 02:11:19,789 As always, a pleasure working with you. 2379 02:11:19,830 --> 02:11:20,830 Likewise. 2380 02:11:24,126 --> 02:11:25,294 General. 2381 02:11:25,336 --> 02:11:26,796 - Good evening. - Good evening. 2382 02:11:30,341 --> 02:11:32,343 - What's up, Carlitos? - What's up, chief? 2383 02:11:33,344 --> 02:11:35,096 - It's all here. - All of it. 2384 02:11:35,137 --> 02:11:37,017 Look what they sent from the Official Residence. 2385 02:11:38,015 --> 02:11:39,517 I already sent it to the news. 2386 02:11:41,185 --> 02:11:42,645 You're kidding! 2387 02:11:43,354 --> 02:11:45,481 They had to resort to this? 2388 02:11:46,816 --> 02:11:49,044 This is the first symptom that just like in the old days... 2389 02:11:49,068 --> 02:11:50,861 this country is fucked up. 2390 02:11:56,117 --> 02:11:57,159 It's time. 2391 02:12:16,137 --> 02:12:17,972 Good evening. 2392 02:12:18,013 --> 02:12:21,600 This is 24 hours in 30 minutes, I'm Ricardo Diaz... 2393 02:12:21,642 --> 02:12:23,853 and these are the headlines. 2394 02:12:26,272 --> 02:12:28,941 The President announced the visit... 2395 02:12:28,983 --> 02:12:31,694 of Pope Francis I to our country. 2396 02:12:32,194 --> 02:12:35,156 His Holiness will arrive in Mexico at the end of August... 2397 02:12:35,197 --> 02:12:37,867 and will tour several states... 2398 02:12:37,908 --> 02:12:40,578 to call for peace and harmony amongst Mexicans. 2399 02:12:41,120 --> 02:12:43,998 We have all the details exclusively... 2400 02:12:44,039 --> 02:12:45,916 with our correspondent in the Vatican. 2401 02:12:46,542 --> 02:12:50,129 Extreme weather events are taking a toll... 2402 02:12:50,171 --> 02:12:52,798 in Tabasco, Chiapas and Veracruz the floods... 2403 02:12:52,840 --> 02:12:56,677 have left more than 600 dead and dozens missing. 2404 02:12:57,678 --> 02:13:00,055 Violence is unstoppable... 2405 02:13:00,097 --> 02:13:03,684 there were shoot outs today in three states... 2406 02:13:03,726 --> 02:13:06,687 with 64 casualties. 2407 02:13:07,188 --> 02:13:09,982 In international news protest continue... 2408 02:13:10,024 --> 02:13:12,485 in Europe due to adjustments decreed by... 2409 02:13:12,526 --> 02:13:14,862 the International Monetary Fund. 2410 02:13:14,904 --> 02:13:17,781 In finance, the Secretary of Finance announced... 2411 02:13:17,823 --> 02:13:19,658 a new bank rescue plan... 2412 02:13:19,700 --> 02:13:21,660 and the peso and stock market suffered... 2413 02:13:21,702 --> 02:13:23,704 strategic negative adjustments. 2414 02:13:24,288 --> 02:13:27,249 In sports, all the goals from today's matches... 2415 02:13:27,291 --> 02:13:28,334 and more. 2416 02:13:29,793 --> 02:13:32,588 This is 24 hours in 30 minutes... 2417 02:13:32,630 --> 02:13:34,965 up next the detailed information... 2418 02:13:35,007 --> 02:13:36,800 but before a brief message from... 2419 02:13:36,842 --> 02:13:38,260 our sponsors. 2420 02:13:45,184 --> 02:13:46,977 OUR DIFFERENCES DIVIDE US 2421 02:13:47,019 --> 02:13:47,853 CELMEX 2422 02:13:48,020 --> 02:13:49,313 BRINGING MEXICO TOGETHER 2423 02:13:49,772 --> 02:13:52,650 This country needs a real leader... 2424 02:13:53,150 --> 02:13:55,736 a man that can keep his promises... 2425 02:13:55,778 --> 02:13:58,864 who is not afraid to face adversity. 2426 02:13:59,740 --> 02:14:01,116 I'm Carmelo Vargas... 2427 02:14:01,450 --> 02:14:05,454 with your help, I'll become the next President of the Republic. 2428 02:14:07,706 --> 02:14:09,625 Together, we will achieve it. 2429 02:14:15,297 --> 02:14:17,466 COALITION UNITED FOR MEXICO 2430 02:14:17,841 --> 02:14:20,135 Thank you for tuning in... 2431 02:14:20,177 --> 02:14:23,472 tonight we have some very special guests... 2432 02:14:23,514 --> 02:14:25,224 and I want to welcome them. 2433 02:14:25,266 --> 02:14:28,978 Lucia, Salvador, Ana and Elena, it's good to have you here. 2434 02:14:29,019 --> 02:14:30,938 Thank you, Ricardo for the invitation. 2435 02:14:30,980 --> 02:14:33,983 Salvador, how do you feel after all you've lived through? 2436 02:14:34,275 --> 02:14:37,152 First of all, thank you for the opportunity, Ricardo. 2437 02:14:37,194 --> 02:14:40,155 I have to admit that my girls' kidnapping... 2438 02:14:40,197 --> 02:14:41,949 has been one of the hardest and... 2439 02:14:41,991 --> 02:14:44,034 most painful experiences in my life. 2440 02:14:44,285 --> 02:14:46,954 What I can assure you is that in spite of it all... 2441 02:14:46,996 --> 02:14:49,582 having the support of your TV Network... 2442 02:14:49,623 --> 02:14:52,376 and the commitment and support of candidate... 2443 02:14:52,418 --> 02:14:55,671 Carmelo Vargas, have allowed me to recover the faith... 2444 02:14:55,713 --> 02:14:57,840 and trust in the future of this country. 2445 02:14:58,090 --> 02:15:00,134 Thank you for your statement, Salvador. 2446 02:15:00,384 --> 02:15:02,511 But you're not here to talk about the kidnapping... 2447 02:15:02,553 --> 02:15:05,097 are you, Lucia? You want to share some... 2448 02:15:05,139 --> 02:15:07,766 - important news. - That's right, Ricardo. 2449 02:15:08,100 --> 02:15:11,186 We want to announce to your viewers... 2450 02:15:11,228 --> 02:15:13,355 that our daughters, Ana and Elena... 2451 02:15:13,731 --> 02:15:16,233 will have the leading roles in a soap opera... 2452 02:15:16,275 --> 02:15:18,068 called "World of Joy"... 2453 02:15:18,444 --> 02:15:20,863 that will air very soon... 2454 02:15:20,904 --> 02:15:23,157 in prime time on your TV Network. 2455 02:15:23,198 --> 02:15:26,118 That is great news! I'm sure it will be a success. 2456 02:15:26,160 --> 02:15:27,953 Do you mind if before we go... 2457 02:15:27,995 --> 02:15:29,723 our future stars give us a small token... 2458 02:15:29,747 --> 02:15:32,291 - of their talent? - Of course. 2459 02:16:20,005 --> 02:16:24,009 2 YEARS LATER... 2460 02:16:27,554 --> 02:16:28,972 Citizens of Mexico... 2461 02:16:30,224 --> 02:16:34,227 I do solemnly swear to protect... 2462 02:16:34,812 --> 02:16:38,398 the Constitution of the United Mexican States... 2463 02:16:38,440 --> 02:16:40,401 and the laws emanating from it... 2464 02:16:40,984 --> 02:16:42,361 to execute... 2465 02:16:43,028 --> 02:16:45,280 loyally and patriotically... 2466 02:16:45,698 --> 02:16:48,242 the duties of the President of the Republic... 2467 02:16:48,282 --> 02:16:49,993 that the people have conferred... 2468 02:16:50,576 --> 02:16:55,457 upon me for the sake and prosperity of the Union. 2469 02:16:56,375 --> 02:16:58,168 If I do not do so... 2470 02:16:58,209 --> 02:17:00,295 the Nation will be my judge. 2471 02:17:41,628 --> 02:17:45,048 THE PERFECT DICTATORSHIP 194499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.