Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:07,000
What the hell is wrong with you guys?
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,320
Can you open up and clear this up?
3
00:00:08,320 --> 00:00:11,919
You’re roommates but you only talk when you’re drunk?
4
00:00:11,919 --> 00:00:15,160
I’ve been waiting all this time to see you again.
5
00:00:15,160 --> 00:00:18,239
You never stopped believing in me.
6
00:00:18,239 --> 00:00:19,120
I'm sorry.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,199
I forgive you.
8
00:00:22,320 --> 00:00:24,320
Do you want to rehearse the scene together?
9
00:00:33,759 --> 00:00:35,320
Hello, my love.
10
00:00:35,320 --> 00:00:36,200
Did you miss me?
11
00:00:37,799 --> 00:00:38,880
Warm?
12
00:00:47,600 --> 00:00:48,880
Hello, my love.
13
00:00:48,880 --> 00:00:50,280
Did you miss me?
14
00:00:50,280 --> 00:00:51,280
Warm?
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,079
How did you get here?
16
00:00:53,359 --> 00:00:55,600
Why can't I want to know what my boyfriend is up to
17
00:00:55,600 --> 00:00:57,600
or where he is?
18
00:01:02,640 --> 00:01:04,239
Hmm?
19
00:01:04,879 --> 00:01:06,879
Your room is pretty big.
20
00:01:08,560 --> 00:01:12,560
Where's your roommate?
21
00:01:13,200 --> 00:01:14,760
I don't know.
22
00:01:15,680 --> 00:01:17,280
We don't really talk.
23
00:01:17,760 --> 00:01:20,000
Look, there's even a territory line.
24
00:01:22,439 --> 00:01:24,079
Is that your bedroom?
25
00:01:25,439 --> 00:01:26,159
Yes.
26
00:01:26,519 --> 00:01:27,280
Can I go in?
27
00:01:27,280 --> 00:01:28,840
Hey! Warm.
28
00:01:28,840 --> 00:01:29,439
Hey!
29
00:01:29,439 --> 00:01:30,239
Warm.
30
00:01:30,239 --> 00:01:30,879
Wait.
31
00:02:22,520 --> 00:02:23,759
Warm!
32
00:02:29,199 --> 00:02:30,360
Ice.
33
00:02:30,360 --> 00:02:32,919
Didn’t you say you see me as family?
34
00:02:33,560 --> 00:02:36,000
Then why aren’t you happy to see me?
35
00:02:38,599 --> 00:02:40,199
I was just surprised.
36
00:02:40,919 --> 00:02:42,680
You suddenly showed up out of nowhere.
37
00:03:02,800 --> 00:03:05,639
S A I N T
38
00:03:05,960 --> 00:03:07,319
What’s that, Ice?
39
00:03:07,319 --> 00:03:08,159
Saint?
40
00:03:08,759 --> 00:03:10,759
Yeah, the same Saint I told you about.
41
00:03:11,080 --> 00:03:13,319
That Saint, Warm.
42
00:03:14,560 --> 00:03:18,319
Then why are his things in your room?
43
00:03:20,199 --> 00:03:21,879
So who’s your roommate actually?
44
00:03:27,079 --> 00:03:28,319
My roommate is Saint.
45
00:03:28,319 --> 00:03:28,879
What?
46
00:03:30,639 --> 00:03:31,759
Didn’t you tell me
47
00:03:31,759 --> 00:03:33,360
you hated him?
48
00:03:33,919 --> 00:03:35,159
So why are you living with him?
49
00:03:35,159 --> 00:03:36,439
I didn’t have a choice.
50
00:03:37,400 --> 00:03:38,960
It was the only room left.
51
00:03:39,479 --> 00:03:40,759
It’s just a coincidence.
52
00:03:40,759 --> 00:03:42,039
A coincidence, huh?
53
00:03:42,560 --> 00:03:44,280
A coincidence that
54
00:03:44,280 --> 00:03:45,759
you’re even acting in the same movie?
55
00:03:46,800 --> 00:03:47,360
Huh?
56
00:03:51,479 --> 00:03:53,879
Kit kisses Seen in the house,
57
00:03:53,879 --> 00:03:56,319
then they push each other with heated emotions
58
00:03:56,319 --> 00:03:58,319
and end up in a dimly lit room.
59
00:04:00,639 --> 00:04:02,520
Are you acting for the movie,
60
00:04:02,520 --> 00:04:03,919
or are you acting to fool me, Ice?
61
00:04:05,120 --> 00:04:07,479
Is this how people who are dating behave, Ice?
62
00:04:14,520 --> 00:04:15,759
Warm…
63
00:04:16,199 --> 00:04:17,480
I’m sorry, okay?
64
00:04:20,278 --> 00:04:21,240
Please?
65
00:04:24,480 --> 00:04:25,680
I’m hurt, Ice.
66
00:04:26,680 --> 00:04:28,680
That you’d do this to me.
67
00:04:28,879 --> 00:04:30,959
Didn’t you say you hated Saint so much?
68
00:04:31,560 --> 00:04:33,560
That he pissed you off and
69
00:04:34,240 --> 00:04:35,800
you didn’t even want to see him again?
70
00:04:40,959 --> 00:04:43,199
So how can you believe him now?
71
00:04:43,199 --> 00:04:45,199
That he won’t leave you again?
72
00:04:46,879 --> 00:04:48,158
For all we know, he might quit,
73
00:04:48,480 --> 00:04:50,000
and you’ll end up without a co-star,
74
00:04:50,000 --> 00:04:51,639
because his dad won’t let him act anymore.
75
00:04:51,959 --> 00:04:53,959
because his dad won’t let him act anymore.
76
00:04:55,040 --> 00:04:57,040
And Saint, he…
77
00:04:57,040 --> 00:04:58,199
I’m jealous, Ice.
78
00:05:00,759 --> 00:05:02,480
That you have to kiss someone else.
79
00:05:03,480 --> 00:05:04,360
I’m scared.
80
00:05:05,560 --> 00:05:07,560
Scared that you’ll start to fall for him.
81
00:05:09,040 --> 00:05:11,040
If you leave me, what am I supposed to do?
82
00:05:18,120 --> 00:05:20,120
I’m here with you now, Warm.
83
00:05:22,360 --> 00:05:23,120
See?
84
00:05:25,399 --> 00:05:27,399
I haven’t gone anywhere.
85
00:05:54,680 --> 00:05:55,920
You see that, right?
86
00:05:57,959 --> 00:06:00,000
I asked if you saw that?
87
00:06:02,319 --> 00:06:03,439
Hey!
88
00:06:05,839 --> 00:06:07,120
I’ve been waiting forever for
89
00:06:07,120 --> 00:06:08,120
you to finally come out.
90
00:06:08,800 --> 00:06:10,000
But I forgot.
91
00:06:10,199 --> 00:06:11,839
you’re really good
92
00:06:11,839 --> 00:06:12,959
at staying quiet.
93
00:06:13,800 --> 00:06:15,319
You gonna tell me
94
00:06:15,319 --> 00:06:16,720
what you two were doing before this?
95
00:06:26,199 --> 00:06:28,199
Why do you both smell like alcohol?
96
00:06:30,920 --> 00:06:32,040
Warm.
97
00:06:33,399 --> 00:06:34,560
Don’t jump to conclusions.
98
00:06:35,120 --> 00:06:36,158
I just didn’t want you to know
99
00:06:36,158 --> 00:06:37,199
that we were alone together.
100
00:06:37,600 --> 00:06:41,000
Wow, that makes me feel so much better, Ice.
101
00:06:41,240 --> 00:06:43,158
You said you kept your distance outside,
102
00:06:43,158 --> 00:06:44,720
but then you two are alone together in a room?
103
00:06:44,720 --> 00:06:45,560
Warm…
104
00:06:47,279 --> 00:06:49,279
Now you know where I am
105
00:06:50,120 --> 00:06:51,240
and who I’m with.
106
00:06:52,959 --> 00:06:55,759
I won’t hide anything from you anymore.
107
00:06:56,639 --> 00:06:58,000
Then you choose,
108
00:06:59,279 --> 00:07:01,279
come back to my place with me.
109
00:07:01,680 --> 00:07:02,800
Or stay here with him.
110
00:07:20,279 --> 00:07:21,720
Warm…
111
00:07:23,360 --> 00:07:24,920
I’ll go back with you tonight.
112
00:07:33,680 --> 00:07:34,680
Good.
113
00:07:44,480 --> 00:07:46,480
Then
114
00:07:48,879 --> 00:07:50,000
if you’ll excuse me,
115
00:07:50,000 --> 00:07:51,639
I’m taking my boyfriend back to our room.
116
00:07:52,560 --> 00:07:54,360
We’ll sit and talk
117
00:07:55,199 --> 00:07:59,000
and do what couples normally do.
118
00:09:37,440 --> 00:09:38,559
Ice,
119
00:10:03,679 --> 00:10:06,000
Didn’t you say you’d make it up to me?
120
00:10:06,639 --> 00:10:08,240
Yeah, I did, Warm.
121
00:10:08,240 --> 00:10:10,639
But right now, my stomach really hurts.
122
00:10:10,639 --> 00:10:12,159
Can I please go to the bathroom first?
123
00:10:12,159 --> 00:10:13,120
Ice?
124
00:10:14,879 --> 00:10:15,480
Ice?
125
00:10:16,399 --> 00:10:17,240
Ice?
126
00:10:18,600 --> 00:10:19,440
Ow,
127
00:10:19,440 --> 00:10:21,279
Warm, my stomach really hurts.
128
00:10:29,200 --> 00:10:31,200
You done yet?
129
00:10:32,519 --> 00:10:34,080
Not yet, Warm.
130
00:10:53,559 --> 00:10:55,159
Do you have colon cancer or something?
131
00:10:55,159 --> 00:10:56,720
Not yet, Warm.
132
00:10:56,720 --> 00:10:58,320
I think I’ll take a shower too.
133
00:11:34,000 --> 00:11:35,159
Sorry, Warm.
134
00:11:36,279 --> 00:11:37,879
It’s just not the right time yet.
135
00:12:20,639 --> 00:12:23,279
You woke up and made porridge this early?
136
00:12:24,240 --> 00:12:25,039
I was hungry.
137
00:12:25,519 --> 00:12:26,679
At six in the morning?
138
00:12:27,000 --> 00:12:27,879
Yeah.
139
00:12:29,559 --> 00:12:30,399
You want some?
140
00:12:33,399 --> 00:12:34,120
Sure.
141
00:13:22,440 --> 00:13:23,720
Come sit and eat with me.
142
00:14:03,360 --> 00:14:05,360
About last night, I’m sorry.
143
00:14:09,240 --> 00:14:10,080
Why are you apologizing?
144
00:14:12,519 --> 00:14:13,879
You didn’t do anything wrong,
145
00:14:16,279 --> 00:14:17,720
you just brought your boyfriend here.
146
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
That’s exactly why it’s wrong.
147
00:14:20,600 --> 00:14:22,120
If I hadn’t kept it from him,
148
00:14:23,360 --> 00:14:24,799
he wouldn’t have gotten that mad.
149
00:14:30,879 --> 00:14:33,240
Anyway, from now on,
150
00:14:34,279 --> 00:14:35,840
if there’s ever something I do
151
00:14:35,840 --> 00:14:37,200
that makes you or him uncomfortable,
152
00:14:37,799 --> 00:14:38,919
just tell me, okay?
153
00:14:41,080 --> 00:14:42,279
I’ll try to stay out of your way.
154
00:14:45,720 --> 00:14:46,639
Or…
155
00:14:49,399 --> 00:14:51,399
If you two want to do something in this room,
156
00:14:54,519 --> 00:14:56,519
I can leave too.
157
00:14:58,519 --> 00:15:00,519
I’ll just forget the rules set before.
158
00:15:02,879 --> 00:15:04,879
Are you being sarcastic right now?
159
00:15:09,440 --> 00:15:11,440
No, I’m not.
160
00:15:12,720 --> 00:15:14,519
I’m just being a good roommate.
161
00:15:26,159 --> 00:15:27,159
Where are you going?
162
00:15:27,919 --> 00:15:29,279
Aren’t you gonna eat?
163
00:15:30,759 --> 00:15:31,639
Nah.
164
00:15:33,080 --> 00:15:34,480
I’ll go take a shower.
165
00:15:36,440 --> 00:15:37,240
About last night…
166
00:15:40,600 --> 00:15:42,600
I just went back with Warm, that’s all.
167
00:15:43,879 --> 00:15:45,200
Nothing happened,
168
00:15:45,200 --> 00:15:46,639
not like what you think.
169
00:16:40,679 --> 00:16:42,279
If you’re ready...
170
00:16:42,279 --> 00:16:43,600
Action.
171
00:16:55,879 --> 00:16:56,679
Seen.
172
00:16:58,360 --> 00:16:59,559
Can I kiss you?
173
00:17:03,360 --> 00:17:04,318
Don’t, Kit,
174
00:17:04,920 --> 00:17:06,078
someone might see.
175
00:17:09,838 --> 00:17:11,799
I don’t want to lose you.
176
00:17:13,480 --> 00:17:16,519
Tell me you like me.
177
00:17:17,880 --> 00:17:19,160
I do.
178
00:17:23,519 --> 00:17:25,279
If you can say the line clearly,
179
00:17:25,279 --> 00:17:27,078
you can go in for the kiss.
180
00:17:43,720 --> 00:17:45,079
Cut!
181
00:17:46,119 --> 00:17:48,359
Let’s take fifteen minutes, everyone.
182
00:17:48,799 --> 00:17:50,799
Then we’ll continue the workshop.
183
00:17:51,359 --> 00:17:52,720
Ice, take a break,
184
00:17:52,720 --> 00:17:54,079
clear your mind.
185
00:17:54,359 --> 00:17:56,359
I'll talk to Saint for a bit.
186
00:17:57,039 --> 00:17:57,920
Okay.
187
00:18:08,960 --> 00:18:10,000
Come here.
188
00:18:14,240 --> 00:18:16,240
You two were fine yesterday, weren’t you?
189
00:18:16,240 --> 00:18:17,720
What happened?
190
00:18:19,400 --> 00:18:20,440
I don’t know.
191
00:18:22,119 --> 00:18:22,920
Someone like you?
192
00:18:22,920 --> 00:18:24,480
Not knowing what happened?
193
00:18:25,039 --> 00:18:27,039
Just tell me straight.
194
00:18:27,319 --> 00:18:29,319
Otherwise, this workshop is really going to fall apart.
195
00:18:33,160 --> 00:18:33,680
Well…
196
00:18:35,519 --> 00:18:36,680
I just don’t want to kiss someone
197
00:18:36,680 --> 00:18:37,720
who already has a boyfriend.
198
00:18:38,359 --> 00:18:39,839
You mean…
199
00:18:43,359 --> 00:18:44,160
Okay.
200
00:18:45,839 --> 00:18:47,599
We’ll talk about this later as friends,
201
00:18:47,599 --> 00:18:48,640
after work.
202
00:18:49,519 --> 00:18:53,359
But right now, as your acting coach,
203
00:18:54,400 --> 00:18:57,240
I need you to focus and get through this scene.
204
00:18:59,640 --> 00:19:02,839
Focus on being Kit and Seen,
205
00:19:03,440 --> 00:19:05,440
not Saint and Ice.
206
00:19:08,880 --> 00:19:10,279
Why’d you come out?
207
00:19:10,279 --> 00:19:11,519
You’re not comfortable acting?
208
00:19:11,960 --> 00:19:12,960
You can tell me.
209
00:19:15,079 --> 00:19:16,240
No, it’s not that.
210
00:19:16,799 --> 00:19:17,759
It’s just…
211
00:19:18,920 --> 00:19:20,559
We had a bit of an issue last night.
212
00:19:21,079 --> 00:19:24,279
So things are still awkward between us.
213
00:19:25,519 --> 00:19:28,400
Lanee told us to take a short break.
214
00:19:29,160 --> 00:19:30,720
If there’s something bothering you,
215
00:19:30,720 --> 00:19:32,000
you can talk to me.
216
00:19:34,359 --> 00:19:36,359
Let’s say… hypothetically,
217
00:19:37,400 --> 00:19:39,640
if I didn’t tell my friend something,
218
00:19:39,640 --> 00:19:44,599
even though we were getting closer,
219
00:19:45,039 --> 00:19:46,319
is that really bad?
220
00:19:46,720 --> 00:19:50,440
Especially if what we didn’t tell him
221
00:19:50,440 --> 00:19:53,440
ends up causing him trouble later on.
222
00:19:54,559 --> 00:19:57,319
That’s a complicated question.
223
00:19:58,039 --> 00:19:58,680
Oh,
224
00:19:58,960 --> 00:19:59,759
he means..
225
00:19:59,759 --> 00:20:01,519
if Ice hid something from Saint
226
00:20:01,519 --> 00:20:02,799
and it caused Saint trouble,
227
00:20:02,799 --> 00:20:04,759
would that make Ice a bad person?
228
00:20:04,759 --> 00:20:06,440
No!
229
00:20:07,279 --> 00:20:08,400
That’s not what I meant.
230
00:20:08,400 --> 00:20:11,480
I mean…
231
00:20:12,559 --> 00:20:14,880
it’s about a friend of a friend.
232
00:20:16,119 --> 00:20:17,960
Well, I think it depends on
233
00:20:17,960 --> 00:20:19,440
what kind of secret it is.
234
00:20:20,319 --> 00:20:21,400
Is it bad?
235
00:20:21,839 --> 00:20:22,880
Yeah, it can be.
236
00:20:22,880 --> 00:20:24,039
Because some people
237
00:20:25,279 --> 00:20:27,279
might feel like they don’t matter,
238
00:20:28,039 --> 00:20:29,319
like they’re not trusted.
239
00:20:30,880 --> 00:20:31,759
But
240
00:20:32,880 --> 00:20:34,279
I don’t think you’re that kind of person.
241
00:20:36,519 --> 00:20:40,079
If you mess up, apologize
242
00:20:40,519 --> 00:20:42,000
and if you’re uneasy, talk about it.
243
00:20:42,759 --> 00:20:44,519
If you feel something, tell them.
244
00:20:45,519 --> 00:20:46,960
It helps you understand each other better.
245
00:20:49,039 --> 00:20:50,000
Okay.
246
00:20:51,079 --> 00:20:52,279
Thanks.
247
00:20:54,799 --> 00:20:56,799
Ice, you can come back in now.
248
00:21:02,119 --> 00:21:03,039
Fighting.
249
00:21:10,000 --> 00:21:10,960
I miss you.
250
00:21:11,319 --> 00:21:14,640
Hmm? I miss you?~
251
00:21:15,720 --> 00:21:17,720
Miss you too.
252
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
I’m going to work now. Bye-bye.
253
00:21:23,359 --> 00:21:24,839
Miss you.
254
00:21:24,839 --> 00:21:27,240
Miss you so much. What?
255
00:21:27,519 --> 00:21:29,519
Go to work. Miss you.
256
00:21:32,559 --> 00:21:33,599
Get back to work.
257
00:21:33,599 --> 00:21:34,200
Okay.
258
00:21:37,480 --> 00:21:38,680
Miss you.
259
00:21:42,720 --> 00:21:45,279
If you’re ready, we can start.
260
00:21:46,880 --> 00:21:47,680
Seen.
261
00:21:51,240 --> 00:21:52,599
Can I kiss you?
262
00:21:54,480 --> 00:21:55,200
Yeah.
263
00:22:23,799 --> 00:22:24,519
Saint.
264
00:22:29,119 --> 00:22:30,319
Look into my eyes.
265
00:22:39,640 --> 00:22:41,640
Don’t think about anything else,
266
00:22:42,480 --> 00:22:43,960
just me.
267
00:22:46,279 --> 00:22:47,680
Imagine
268
00:22:48,640 --> 00:22:50,079
if I didn’t have a boyfriend,
269
00:22:51,319 --> 00:22:52,640
how would you kiss me then?
270
00:22:56,799 --> 00:22:58,359
And if my heart
271
00:22:59,880 --> 00:23:01,160
had only you,
272
00:23:03,319 --> 00:23:05,319
and always only you,
273
00:23:06,559 --> 00:23:08,200
you’re the only one I’d love,
274
00:23:11,160 --> 00:23:13,160
and the only one I’d ever kiss,
275
00:23:14,400 --> 00:23:15,880
then
276
00:23:17,440 --> 00:23:19,440
would we kiss?
277
00:23:20,359 --> 00:23:21,519
Could we finally kiss?
278
00:24:21,079 --> 00:24:22,279
Okay, cut.
279
00:24:23,160 --> 00:24:24,720
That was amazing.
280
00:24:25,079 --> 00:24:26,759
Keep it just like that for the real take.
281
00:24:27,079 --> 00:24:29,079
Sea’s going to be so proud
282
00:24:29,079 --> 00:24:31,079
that our actors are this good.
283
00:24:43,960 --> 00:24:45,759
So Ice really does have a boyfriend?
284
00:24:46,240 --> 00:24:48,240
Warm, the senior in year four.
285
00:24:50,519 --> 00:24:51,599
In the end,
286
00:24:52,160 --> 00:24:54,160
I could only kiss him in the scene.
287
00:24:56,079 --> 00:24:57,039
But honestly,
288
00:24:57,400 --> 00:24:59,400
I don’t think Ice and Warm are right for each other.
289
00:25:02,160 --> 00:25:04,160
I don’t know if they are or aren’t.
290
00:25:05,759 --> 00:25:07,319
But Ice is kind of strange.
291
00:25:07,759 --> 00:25:08,880
He’s got a boyfriend
292
00:25:09,599 --> 00:25:10,880
and didn’t tell anyone.
293
00:25:12,920 --> 00:25:15,920
Maybe he just wants to keep it private.
294
00:25:17,200 --> 00:25:18,039
You know
295
00:25:18,799 --> 00:25:20,799
I’m the one who brought him back into my life.
296
00:25:22,079 --> 00:25:24,519
And we just made up,
297
00:25:25,039 --> 00:25:26,519
so it’s not weird that he didn’t tell me.
298
00:25:26,960 --> 00:25:28,079
And what Ice said
299
00:25:28,440 --> 00:25:31,079
that he's never had sex with Warm.
300
00:25:31,640 --> 00:25:32,759
Why would he mention that?
301
00:25:33,880 --> 00:25:36,720
It's like he's giving you false hope.
302
00:25:38,319 --> 00:25:39,640
Sometimes I really wonder,
303
00:25:41,119 --> 00:25:42,759
you doing all this for him.
304
00:25:43,279 --> 00:25:45,279
Has he ever done anything for you?
305
00:26:28,680 --> 00:26:30,680
I never expected anything in return from Ice.
306
00:26:32,680 --> 00:26:34,400
Just being able to take care of him
307
00:26:35,119 --> 00:26:36,640
in my own space,
308
00:26:38,480 --> 00:26:39,839
that’s enough for me.
309
00:26:40,599 --> 00:26:42,000
So you’re just gonna let your guy
310
00:26:42,559 --> 00:26:44,079
go off and be with someone else forever, huh?
311
00:26:45,279 --> 00:26:46,279
Careful, being too good might
312
00:26:46,279 --> 00:26:47,519
make him stop valuing you.
313
00:26:54,759 --> 00:26:55,960
You keep asking about me,
314
00:26:56,720 --> 00:26:58,039
what about you and Prite?
315
00:26:58,559 --> 00:26:59,640
You two on and off again?
316
00:27:00,759 --> 00:27:02,319
I was never with Prite.
317
00:27:02,920 --> 00:27:05,160
We were just talking.
318
00:27:05,160 --> 00:27:07,160
And sleeping together, that’s all.
319
00:27:08,680 --> 00:27:09,880
You never think about being serious
320
00:27:09,880 --> 00:27:11,039
with anyone, do you?
321
00:27:16,640 --> 00:27:18,079
And who would I even be serious with?
322
00:27:19,359 --> 00:27:21,839
Weren't you just upset
323
00:27:22,640 --> 00:27:24,640
because he went to a concert with some girl?
324
00:27:27,400 --> 00:27:28,079
I just…
325
00:27:29,039 --> 00:27:30,559
He just asked me for concert tickets,
326
00:27:31,000 --> 00:27:32,680
so I gave them to him, that’s all.
327
00:27:33,519 --> 00:27:35,200
Hmm.
328
00:27:35,920 --> 00:27:37,359
What about you and Sea?
329
00:27:37,599 --> 00:27:38,680
How’s that going?
330
00:27:39,200 --> 00:27:40,799
As you can see,
331
00:27:41,240 --> 00:27:43,240
we’ve gotten pretty close.
332
00:27:44,960 --> 00:27:46,319
How close exactly?
333
00:27:52,720 --> 00:27:54,480
Let’s just say, very close.
334
00:27:57,279 --> 00:27:59,000
Good evening, everyone!
335
00:27:59,000 --> 00:28:00,839
What song do you want me to sing?
336
00:28:00,839 --> 00:28:02,279
Send your requests with shots!
337
00:28:02,279 --> 00:28:05,400
Woohoo!
338
00:28:07,759 --> 00:28:10,960
Can you sing Only You by Atlas?
339
00:28:12,519 --> 00:28:13,799
You got it!
340
00:28:13,799 --> 00:28:16,640
Uh.. Woohoo!
341
00:28:31,319 --> 00:28:33,319
(I want to slowly love, love, love)
342
00:28:33,319 --> 00:28:35,680
(but it caught me off guard)
343
00:28:35,680 --> 00:28:37,599
(Tried to stop loving, loving, loving)
344
00:28:37,599 --> 00:28:39,039
(but I just can’t) Don’t give in!
345
00:28:39,039 --> 00:28:41,880
(My heart keeps saying every time, Only you)
346
00:28:41,880 --> 00:28:42,680
Ahh, so cute!
347
00:28:42,680 --> 00:28:45,440
(Can’t stop loving you every single day)
348
00:28:45,440 --> 00:28:46,480
That was bold!
349
00:28:46,480 --> 00:28:48,160
Anyone want to top that? Thank you!
350
00:28:48,160 --> 00:28:49,200
I do!
351
00:28:51,079 --> 00:28:54,440
Drink!
352
00:28:54,440 --> 00:28:56,240
Woohoo!
353
00:28:56,720 --> 00:28:58,119
I’ll give four thousand!
354
00:28:58,119 --> 00:29:00,160
Oh! Woohoo!
355
00:29:00,160 --> 00:29:02,839
Oh!
356
00:29:03,720 --> 00:29:06,759
Cheers!
357
00:29:06,759 --> 00:29:08,160
Drink up!
358
00:29:08,160 --> 00:29:09,920
Enjoy!
359
00:29:09,920 --> 00:29:11,519
Oh dear!
360
00:29:11,519 --> 00:29:13,839
Wait, I’m coming, I’m coming! Gotta check him out.
361
00:29:17,880 --> 00:29:18,960
You okay?
362
00:29:19,599 --> 00:29:20,079
Hmm?
363
00:29:20,440 --> 00:29:21,279
Oh dear!
364
00:29:21,279 --> 00:29:22,680
I’m fine.
365
00:29:22,680 --> 00:29:23,599
What’s up with you tonight?
366
00:29:23,599 --> 00:29:26,839
Why are you accepting so many shots?
367
00:29:27,279 --> 00:29:30,119
I just need money urgently for something.
368
00:29:30,920 --> 00:29:33,319
But thank you so much, really.
369
00:29:33,319 --> 00:29:36,960
No worries, whatever makes you comfortable.
370
00:29:36,960 --> 00:29:40,559
As long as my customers are happy, I’m happy too.
371
00:29:41,000 --> 00:29:42,559
You did great,
372
00:29:42,920 --> 00:29:44,480
thank you, thank you!
373
00:29:50,519 --> 00:29:51,720
Hello everyone,
374
00:29:52,599 --> 00:29:53,799
I’m Warm Voice.
375
00:29:54,039 --> 00:29:57,279
And tonight, I’ve got something special to share.
376
00:29:57,720 --> 00:29:59,960
I actually wrote a new song. Speak of the devil.
377
00:30:00,680 --> 00:30:03,920
It’s still just a demo, not finished yet,
378
00:30:03,920 --> 00:30:06,960
but I really think it’s beautiful,
379
00:30:07,400 --> 00:30:09,160
so I wanted to play it for you all tonight.
380
00:30:13,319 --> 00:30:15,839
(Thank you for coming into )
381
00:30:15,839 --> 00:30:17,920
(my life as a ray of sunshine,)
382
00:30:17,920 --> 00:30:22,559
(that gives meaning to a sunflower like me)
383
00:30:22,559 --> 00:30:27,720
(from once withered to bloom again.)
384
00:30:27,720 --> 00:30:32,200
(Thank you for making everyday)
385
00:30:32,200 --> 00:30:34,960
(no longer lonely as it once was.)
386
00:30:34,960 --> 00:30:39,200
(I'll give back with all the love in my heart.)
387
00:30:39,200 --> 00:30:45,720
(Always Red Sunflower of yours.)
388
00:30:54,960 --> 00:30:55,960
Thank you.
389
00:31:01,640 --> 00:31:03,400
You drank so little.
390
00:31:05,000 --> 00:31:06,359
Drink up!
391
00:31:09,759 --> 00:31:11,759
See?
392
00:31:12,759 --> 00:31:14,279
People who don't drink still end up drinking.
393
00:31:14,279 --> 00:31:15,480
How about a glass?
394
00:31:24,960 --> 00:31:26,519
(from once withered to bloom again.)
395
00:31:26,519 --> 00:31:31,039
(Thank you for making everyday)
396
00:31:47,839 --> 00:31:49,079
I'll be right back.
397
00:31:49,880 --> 00:31:51,880
Where are you going?
398
00:31:52,440 --> 00:31:54,160
There's something I need to clear up with him.
399
00:32:01,680 --> 00:32:03,680
I'm going to leave now.
400
00:32:04,680 --> 00:32:06,680
Ok, get home safe.
401
00:32:06,680 --> 00:32:07,319
Yeah.
402
00:32:13,039 --> 00:32:15,039
You're so silly.
403
00:32:15,039 --> 00:32:16,119
No one will see.
404
00:32:16,119 --> 00:32:18,000
Bye, drive home safely.
405
00:32:25,519 --> 00:32:26,920
Bye bye. Bye.
406
00:32:27,400 --> 00:32:28,880
Tell me when you get home.
407
00:32:40,559 --> 00:32:41,240
Hey!
408
00:32:42,400 --> 00:32:43,720
What did you just do?
409
00:32:45,240 --> 00:32:47,319
Did you forget that you already have a boyfriend?
410
00:32:48,319 --> 00:32:50,599
I was just sending my coworker home.
411
00:32:50,599 --> 00:32:51,440
Why?
412
00:32:51,720 --> 00:32:52,720
Coworker?
413
00:32:53,279 --> 00:32:56,079
What kind of coworker acts all secretive,
414
00:32:56,079 --> 00:32:58,079
kissing each other on the cheek in the parking lot?
415
00:32:59,039 --> 00:33:00,839
And what kind of roommate
416
00:33:00,839 --> 00:33:03,400
likes to meddle in other people’s relationships?
417
00:33:04,480 --> 00:33:06,480
Oh, wait..
418
00:33:07,359 --> 00:33:10,640
calling you a roommate isn’t quite right, is it?
419
00:33:12,000 --> 00:33:15,039
Maybe I should call you a closetmate instead?
420
00:33:15,039 --> 00:33:16,160
Shit.
421
00:33:16,839 --> 00:33:18,359
Don’t you think Ice would be hurt
422
00:33:18,359 --> 00:33:19,880
having a boyfriend who acts like this?
423
00:33:22,039 --> 00:33:23,759
Let me tell you something.
424
00:33:23,759 --> 00:33:25,519
You think Ice is cold
425
00:33:25,519 --> 00:33:27,359
but if I just talk sweetly for a bit,
426
00:33:27,359 --> 00:33:28,720
he’ll stop being mad.
427
00:33:30,000 --> 00:33:30,960
Oh,
428
00:33:30,960 --> 00:33:32,640
so that’s what you’ve always thought, huh?
429
00:33:32,640 --> 00:33:34,640
That’s your excuse for cheating?
430
00:33:34,640 --> 00:33:36,000
You used Ice’s kindness
431
00:33:36,000 --> 00:33:37,640
to take credit for his song?
432
00:33:37,880 --> 00:33:38,680
What?
433
00:33:38,920 --> 00:33:41,279
You think if Ice sang it, it would be popular?
434
00:33:41,960 --> 00:33:43,160
That trashy person?
435
00:33:43,160 --> 00:33:44,559
Don’t you dare look down on Ice!
436
00:33:44,559 --> 00:33:46,119
I’m just telling the truth.
437
00:33:46,119 --> 00:33:47,240
What’s your problem?
438
00:33:51,279 --> 00:33:52,799
I’m warning you,
439
00:33:53,200 --> 00:33:55,200
stay out of my business!
440
00:33:55,200 --> 00:33:56,319
Don’t think I don’t know
441
00:33:57,720 --> 00:33:59,960
how you really feel about my boyfriend!
442
00:34:03,279 --> 00:34:06,960
And if you want to tell Ice about this,
443
00:34:06,960 --> 00:34:08,719
go ahead.
444
00:34:08,719 --> 00:34:12,639
But we’ll see if he still trusts someone
445
00:34:12,639 --> 00:34:15,639
who once left him alone in his worst times.
446
00:34:32,760 --> 00:34:33,280
Hey!
447
00:34:34,480 --> 00:34:35,519
What happened to you?
448
00:34:38,199 --> 00:34:39,760
Come here, let me treat your wound.
449
00:34:57,000 --> 00:34:58,679
Since when did you start being so hot-headed
450
00:34:59,480 --> 00:35:01,480
and getting into fights like this?
451
00:35:09,119 --> 00:35:10,400
Because of you...
452
00:35:13,079 --> 00:35:14,119
What did you say?
453
00:35:16,079 --> 00:35:17,079
Nothing.
454
00:35:18,119 --> 00:35:19,280
Just talking nonsense.
455
00:35:28,920 --> 00:35:29,679
Saint,
456
00:35:31,159 --> 00:35:32,599
you’re staring at me like that,
457
00:35:33,039 --> 00:35:34,360
just say what’s on your mind.
458
00:35:38,440 --> 00:35:39,400
Ice,
459
00:35:41,400 --> 00:35:42,400
if one day
460
00:35:43,639 --> 00:35:45,639
you found out your boyfriend wasn’t a good person,
461
00:35:48,400 --> 00:35:49,599
what would you do?
462
00:35:50,719 --> 00:35:51,880
Not good how?
463
00:35:53,000 --> 00:35:54,199
No time for me?
464
00:35:54,559 --> 00:35:56,000
Doesn’t acknowledge me publicly?
465
00:35:56,000 --> 00:35:56,800
Or..
466
00:35:57,760 --> 00:35:59,599
stole my song without giving credit?
467
00:36:01,239 --> 00:36:02,639
What if it’s worse than that?
468
00:36:03,719 --> 00:36:05,719
Worse in what way?
469
00:36:07,199 --> 00:36:07,920
Saint,
470
00:36:08,239 --> 00:36:09,960
if there’s something you need to say, just tell me.
471
00:36:33,159 --> 00:36:35,719
Sometimes things might be more than they seem.
472
00:36:35,719 --> 00:36:37,719
Worse than that would mean cheating, you know.
473
00:36:38,960 --> 00:36:40,360
Why are you still defending him?
474
00:36:41,480 --> 00:36:42,679
I’m not defending him.
475
00:36:43,519 --> 00:36:45,280
Maybe Warm has his reasons.
476
00:36:46,039 --> 00:36:47,559
You can think that if you want.
477
00:36:48,559 --> 00:36:50,559
But why don’t you find out for yourself
478
00:36:51,119 --> 00:36:53,119
what reason he has for acting like that?
479
00:37:40,000 --> 00:37:42,199
Ice, what are you doing here?
480
00:37:42,519 --> 00:37:45,280
I came to see you, why?
481
00:37:45,280 --> 00:37:46,239
I can't?
482
00:37:50,519 --> 00:37:52,239
You two should talk it out.
483
00:37:52,679 --> 00:37:54,119
I’ll wait outside.
484
00:37:59,119 --> 00:38:00,679
Who was that just now?
485
00:38:01,320 --> 00:38:05,079
The lead actress in my new music video.
486
00:38:05,880 --> 00:38:08,960
We were just doing a workshop, that’s all.
487
00:38:09,280 --> 00:38:13,440
Workshop for your new single?
488
00:38:14,119 --> 00:38:14,639
Yeah.
489
00:38:16,960 --> 00:38:17,880
Why?
490
00:38:18,320 --> 00:38:19,840
You don’t believe me?
491
00:38:21,280 --> 00:38:23,639
Didn’t you and Saint kiss because of work, too?
492
00:38:23,639 --> 00:38:25,000
Right?
493
00:38:26,760 --> 00:38:27,920
And besides,
494
00:38:35,280 --> 00:38:36,800
would this count as proof?
495
00:38:37,280 --> 00:38:39,280
That Tina and I kissed because of work?
496
00:38:41,119 --> 00:38:42,119
Hmm?
497
00:38:48,400 --> 00:38:49,639
Ice.
498
00:39:03,639 --> 00:39:05,519
We’re dating,
499
00:39:05,519 --> 00:39:08,639
and you don’t even let me touch you half the time.
500
00:39:13,280 --> 00:39:14,400
Forget it.
501
00:39:16,800 --> 00:39:18,679
I don’t think we’ll get anywhere with this conversation.
502
00:39:19,159 --> 00:39:20,159
You should go home.
503
00:39:24,199 --> 00:39:26,280
I don’t want to fight with you, Ice.
504
00:39:27,000 --> 00:39:28,800
But if you want me to trust you,
505
00:39:29,559 --> 00:39:31,880
why don’t you trust me too?
506
00:39:33,639 --> 00:39:34,519
Huh?
507
00:39:37,039 --> 00:39:37,920
How about this,
508
00:39:37,920 --> 00:39:39,719
if you don’t trust me,
509
00:39:41,400 --> 00:39:42,719
let’s share our GPS locations.
510
00:39:42,719 --> 00:39:43,800
GPS? Yeah.
511
00:39:45,440 --> 00:39:46,920
Why would we do that, Warm?
512
00:39:46,920 --> 00:39:51,239
So we can be transparent with each other.
513
00:39:51,719 --> 00:39:53,719
You’ll know where I go,
514
00:39:53,719 --> 00:39:56,159
and I’ll know where you go.
515
00:39:56,159 --> 00:39:57,639
Fair and square, right?
516
00:40:10,599 --> 00:40:11,679
Done.
517
00:40:18,840 --> 00:40:20,559
Trust me, okay, Ice?
518
00:40:35,960 --> 00:40:36,719
Ice?
519
00:40:37,320 --> 00:40:38,440
Ice!
520
00:40:42,239 --> 00:40:42,880
So?
521
00:40:43,519 --> 00:40:44,599
Was I right?
522
00:40:50,840 --> 00:40:51,960
Are you okay?
523
00:40:55,519 --> 00:40:56,800
I’m fine.
524
00:40:57,599 --> 00:41:01,599
There’s nothing to say, really.
525
00:41:02,079 --> 00:41:04,440
You’re still lying to protect him, huh?
526
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
After everything he’s done to you?
527
00:41:08,679 --> 00:41:10,239
If you don’t want to confront him,
528
00:41:10,559 --> 00:41:11,639
I’ll do it for you.
529
00:41:12,039 --> 00:41:13,519
He deserves another punch.
530
00:41:21,360 --> 00:41:22,639
What if I said
531
00:41:23,760 --> 00:41:25,559
I don’t want you to get hurt?
532
00:41:29,320 --> 00:41:30,519
What do you mean?
533
00:41:31,159 --> 00:41:34,000
If you go after Warm,
534
00:41:34,760 --> 00:41:36,760
you’ll get hurt.
535
00:41:38,440 --> 00:41:39,559
And
536
00:41:40,599 --> 00:41:43,239
when I said it’s nothing,
537
00:41:44,000 --> 00:41:45,519
it’s because
538
00:41:45,519 --> 00:41:47,480
I don’t feel hurt
539
00:41:47,480 --> 00:41:50,039
and I don’t even care about Warm.
540
00:41:52,159 --> 00:41:53,840
I didn’t feel anything.
541
00:41:55,199 --> 00:41:57,199
Not even when I saw him kiss another girl.
542
00:42:02,320 --> 00:42:05,199
Saint, I mean it.
543
00:42:06,679 --> 00:42:08,679
You don’t have to get involved with Warm.
544
00:42:10,159 --> 00:42:12,159
I can handle it.
545
00:43:03,480 --> 00:43:04,679
What are you doing?
546
00:43:07,559 --> 00:43:10,599
Erasing the boundary line.
547
00:43:16,199 --> 00:43:20,679
And are you feeling better after yesterday?
548
00:43:21,119 --> 00:43:24,119
I told you I’m fine.
549
00:43:27,280 --> 00:43:29,760
I’m just wondering,
550
00:43:31,159 --> 00:43:33,159
every time we argue,
551
00:43:33,719 --> 00:43:34,639
why does Warm always make
552
00:43:34,639 --> 00:43:36,199
it sound like it’s my fault?
553
00:43:39,840 --> 00:43:40,480
But whatever.
554
00:43:42,159 --> 00:43:44,559
Anyway, thank you so much.
555
00:43:48,360 --> 00:43:49,239
I think
556
00:43:50,400 --> 00:43:52,719
I need to stop seeing you in such a bad light.
557
00:43:57,480 --> 00:43:58,400
Then
558
00:43:59,199 --> 00:44:02,280
I guess I’ll keep letting my face get punched up and bruised,
559
00:44:02,800 --> 00:44:04,559
just in case it helps me win your heart.
560
00:44:10,800 --> 00:44:12,559
Hey Saint,
561
00:44:12,559 --> 00:44:13,760
wait here for a sec.
562
00:44:13,760 --> 00:44:14,559
I’ll be right back.
563
00:44:23,519 --> 00:44:24,280
I know
564
00:44:25,000 --> 00:44:27,239
I’ve made things hard for you lately.
565
00:44:29,639 --> 00:44:31,320
I broke your stuff too.
566
00:44:34,639 --> 00:44:35,519
So…
567
00:44:36,599 --> 00:44:38,119
this is my apology gift.
568
00:44:58,239 --> 00:45:00,800
Why’d you buy the matching set?
569
00:45:01,280 --> 00:45:03,039
You might not believe me,
570
00:45:03,039 --> 00:45:06,440
but this was the cheapest one in the store.
571
00:45:08,440 --> 00:45:09,239
Hey,
572
00:45:10,119 --> 00:45:11,679
don’t look at me like that.
573
00:45:12,519 --> 00:45:14,119
I really meant to get it for you.
574
00:45:17,159 --> 00:45:18,159
At first
575
00:45:18,519 --> 00:45:20,519
I wanted to buy the same model you had,
576
00:45:21,559 --> 00:45:22,880
but who knew
577
00:45:23,360 --> 00:45:25,519
your pen costs tens of thousands per piece?
578
00:45:27,599 --> 00:45:29,320
You didn’t have to do this.
579
00:45:29,920 --> 00:45:34,159
It’s expensive and it’s not even your fault.
580
00:45:35,239 --> 00:45:36,199
I had to.
581
00:45:37,039 --> 00:45:40,440
You’ve used that pen since high school, right?
582
00:45:44,400 --> 00:45:45,519
You remember that?
583
00:45:48,079 --> 00:45:50,800
Then take one for yourself too
584
00:45:51,719 --> 00:45:53,719
so it’s not a loss.
585
00:46:22,719 --> 00:46:23,719
Hello, Dad.
586
00:46:23,719 --> 00:46:25,239
You didn’t forget, right?
587
00:46:25,519 --> 00:46:28,000
We have a dinner appointment tonight.
588
00:46:31,880 --> 00:46:34,440
You and Lanee are getting married.
589
00:46:34,440 --> 00:46:36,760
Me and Mrs. Jan have already planned everything.
590
00:46:36,760 --> 00:46:38,320
While you’re still in school,
591
00:46:38,320 --> 00:46:40,440
we’ll just make it publicly official
592
00:46:40,599 --> 00:46:42,000
so people can see
593
00:46:42,000 --> 00:46:43,880
that your relationship is progressing.
594
00:46:46,280 --> 00:46:48,280
But Lanee and I are childhood friends.
595
00:46:48,840 --> 00:46:50,840
We could never think of each other that way.
596
00:46:52,639 --> 00:46:55,519
That’s even better.
597
00:46:55,519 --> 00:46:59,039
Me and my husband were friends too.
598
00:46:59,719 --> 00:47:02,880
Friends can turn into lovers, right?
599
00:47:02,880 --> 00:47:04,880
Then you'd know each other so well already.
600
00:47:05,679 --> 00:47:06,679
Hmm?
601
00:47:06,960 --> 00:47:07,760
Or..
602
00:47:08,639 --> 00:47:13,079
do you two already have someone you like?
603
00:47:21,480 --> 00:47:23,960
Well, since you don’t
604
00:47:24,639 --> 00:47:26,559
we don’t see
605
00:47:26,559 --> 00:47:30,960
any harm in Saint and Lanee dating.
606
00:47:31,559 --> 00:47:32,679
Right, Saint?
607
00:47:32,679 --> 00:47:35,239
I know what kind of person Lanee is.
608
00:47:35,239 --> 00:47:37,639
Mrs.Jan, you also know what kind of person Saint is.
609
00:47:37,920 --> 00:47:39,760
So that we can both be at ease.
610
00:47:39,760 --> 00:47:41,400
knowing our children
611
00:47:41,400 --> 00:47:45,039
won’t end up dating just anyone random.
612
00:47:49,079 --> 00:47:50,119
Mrs. Jan,
613
00:47:50,880 --> 00:47:52,639
about the new film project
614
00:47:52,639 --> 00:47:55,760
sponsored by TQB for the students.
615
00:47:57,000 --> 00:47:57,800
I was wondering
616
00:47:58,400 --> 00:48:00,679
if we could change the lead actor.
617
00:48:02,159 --> 00:48:04,360
Maybe pick someone who isn’t a porn star?
618
00:48:06,840 --> 00:48:08,840
But I don’t think
619
00:48:08,840 --> 00:48:12,119
there’s anything wrong with this project, Mr.Kom.
620
00:48:12,559 --> 00:48:14,119
Besides,
621
00:48:14,119 --> 00:48:17,719
TQB already announced that
622
00:48:17,719 --> 00:48:18,960
they’re ready to support
623
00:48:18,960 --> 00:48:20,960
the dreams of all kinds of people.
624
00:48:23,599 --> 00:48:24,599
Uh..
625
00:48:25,119 --> 00:48:28,719
or are you just uncomfortable because
626
00:48:28,719 --> 00:48:30,719
he used to act in adult films?
627
00:48:31,960 --> 00:48:33,519
I think it’s perfectly normal.
628
00:48:34,039 --> 00:48:38,199
Porn acting is still a profession, after all.
629
00:48:38,480 --> 00:48:39,719
Mrs. Jan.
630
00:48:39,719 --> 00:48:42,000
Change it, I don’t want Saint in this project.
631
00:48:42,519 --> 00:48:43,559
No,
632
00:48:44,000 --> 00:48:47,719
I think this pair is perfect.
633
00:48:47,719 --> 00:48:49,039
And besides,
634
00:48:49,039 --> 00:48:52,400
Lanee is the acting coach for this film too.
635
00:48:53,480 --> 00:48:55,079
It’s great!
636
00:48:55,079 --> 00:49:00,199
Saint and Lanee will get to spend more time together.
637
00:49:00,719 --> 00:49:04,280
From coworkers to creative partners,
638
00:49:04,920 --> 00:49:08,519
and eventually, soulmates.
639
00:49:10,719 --> 00:49:14,000
If you say so, then fine by me.
640
00:49:24,519 --> 00:49:25,920
I’ll head back now.
641
00:49:34,159 --> 00:49:35,000
I really think
642
00:49:35,000 --> 00:49:37,440
we need to do something more serious soon.
643
00:49:46,079 --> 00:49:46,960
I’m leaving.
644
00:49:57,119 --> 00:49:57,800
Saint!
645
00:50:05,280 --> 00:50:06,320
Where are you going, son?
646
00:50:07,199 --> 00:50:08,159
Back to the dorm.
647
00:50:09,000 --> 00:50:09,920
Dorm?
648
00:50:10,920 --> 00:50:12,039
I mean the condo.
649
00:50:12,679 --> 00:50:14,039
I’m going to keep working.
650
00:50:14,280 --> 00:50:16,320
I was just about to ask,
651
00:50:16,320 --> 00:50:17,559
what happened to your face?
652
00:50:19,000 --> 00:50:20,639
Got hit while practicing a fight scene.
653
00:50:21,119 --> 00:50:22,559
So dedicated, huh?
654
00:50:22,559 --> 00:50:23,639
For that movie of yours.
655
00:50:24,599 --> 00:50:25,719
You told me
656
00:50:26,239 --> 00:50:27,880
to take every job seriously, didn’t you?
657
00:50:29,119 --> 00:50:29,840
Yeah, I did.
658
00:50:32,400 --> 00:50:33,440
Just hope
659
00:50:33,880 --> 00:50:35,519
that’s all you’re doing, acting in a movie.
660
00:50:36,239 --> 00:50:38,239
Not getting involved with him outside of it.
661
00:50:38,920 --> 00:50:39,639
Right?
662
00:50:41,440 --> 00:50:42,519
Yes, sir.
663
00:50:43,159 --> 00:50:46,599
Ice and I only talk about work.
664
00:50:48,639 --> 00:50:49,559
Well,
665
00:50:50,039 --> 00:50:52,639
that matches what Professor Sara said.
666
00:50:53,599 --> 00:50:57,320
I’m glad you’re not lying to me.
667
00:51:01,880 --> 00:51:04,760
Then stay here tonight.
668
00:51:08,320 --> 00:51:10,320
Or is there something at the condo
669
00:51:10,679 --> 00:51:12,679
that makes you want to go back so badly?
670
00:51:16,119 --> 00:51:17,559
I’ll stay here.
671
00:51:19,840 --> 00:51:20,599
Hmm.
672
00:51:33,400 --> 00:51:34,480
Check if
673
00:51:35,280 --> 00:51:37,679
Saint’s been messaging anyone suspicious.
674
00:51:40,400 --> 00:51:41,119
No, sir.
675
00:51:41,400 --> 00:51:42,840
Everything looks normal.
676
00:51:44,320 --> 00:51:45,199
Hmm.
677
00:52:14,239 --> 00:52:15,719
Sea, what are you doing?
678
00:52:21,280 --> 00:52:22,000
Sea.
679
00:52:22,639 --> 00:52:24,440
I can explain.
680
00:52:31,519 --> 00:52:32,519
Explain what?
681
00:52:32,519 --> 00:52:35,760
Explain that Lanee and Saint are qing mei zhu ma?
682
00:52:37,079 --> 00:52:38,800
That term actually
683
00:52:39,320 --> 00:52:41,760
just means close childhood friends.
684
00:52:41,760 --> 00:52:42,599
Close childhood friends?
685
00:52:43,559 --> 00:52:45,559
Close childhood friends who are getting married?
686
00:52:48,480 --> 00:52:49,519
Okay,
687
00:52:50,719 --> 00:52:51,920
I get it.
688
00:52:53,760 --> 00:52:55,760
But let me ask you something, Lanee.
689
00:52:57,880 --> 00:52:59,880
if this story hadn’t gone public,
690
00:53:01,519 --> 00:53:03,519
when were you planning to tell me?
691
00:53:05,159 --> 00:53:07,159
The truth is,
692
00:53:08,000 --> 00:53:11,480
our parents are forcing us to get married.
693
00:53:12,199 --> 00:53:13,880
I swear,
694
00:53:13,880 --> 00:53:15,519
I have no intention of marrying Saint.
695
00:53:17,400 --> 00:53:18,840
If you really mean that,
696
00:53:20,960 --> 00:53:22,679
can you refuse your parents?
697
00:53:26,000 --> 00:53:27,679
Then why don’t we go tell them the truth,
698
00:53:29,079 --> 00:53:30,840
about what we are?
699
00:53:34,920 --> 00:53:36,000
You know,
700
00:53:38,199 --> 00:53:40,480
you really remind me of my ex.
701
00:53:40,480 --> 00:53:41,480
I’m not like her.
702
00:53:41,920 --> 00:53:43,320
I believe
703
00:53:43,320 --> 00:53:45,519
there’s always a solution to everything.
704
00:53:47,559 --> 00:53:49,559
Please, just give me a little time.
705
00:53:52,800 --> 00:53:54,000
Sure.
706
00:53:55,840 --> 00:53:56,559
Take your time.
707
00:53:59,079 --> 00:54:01,400
But I’ll take mine too.
708
00:54:02,320 --> 00:54:03,119
Because I don’t want to
709
00:54:03,119 --> 00:54:04,400
let my feelings run ahead anymore.
710
00:54:09,320 --> 00:54:10,159
Sea.
711
00:54:10,400 --> 00:54:11,199
I think from now on,
712
00:54:11,199 --> 00:54:12,599
we should only talk about work.
713
00:54:14,960 --> 00:54:16,320
Going back to how things were before
714
00:54:16,320 --> 00:54:17,599
is probably for the best.
715
00:54:25,239 --> 00:54:26,920
Ugh, what should we eat?
716
00:54:26,920 --> 00:54:29,480
Yeah, I’m craving bingsu.
717
00:54:29,679 --> 00:54:31,960
Oh, hi Lanee!
718
00:54:32,559 --> 00:54:33,800
Here to see Sea?
719
00:54:33,800 --> 00:54:34,760
No.
720
00:54:36,360 --> 00:54:38,360
She’s just here to talk about work.
721
00:54:39,880 --> 00:54:41,239
She’s about to leave.
722
00:54:42,039 --> 00:54:42,960
Right?
723
00:54:52,280 --> 00:54:53,400
Right.
724
00:54:56,000 --> 00:54:57,400
I was just about to go.
725
00:57:04,679 --> 00:57:06,679
Do you think we’re wasting our time
726
00:57:07,239 --> 00:57:08,920
sitting here waiting for Professor Mint?
727
00:57:10,599 --> 00:57:11,320
Oh come on,
728
00:57:12,400 --> 00:57:13,760
Mud!
729
00:57:13,760 --> 00:57:15,119
You’re making me do this alone?
730
00:57:15,800 --> 00:57:17,039
Wake up!
731
00:57:17,519 --> 00:57:19,000
What?
732
00:57:19,559 --> 00:57:20,440
I said,
733
00:57:20,440 --> 00:57:21,960
are we wasting our time
734
00:57:21,960 --> 00:57:23,480
doing something stupid right now?
735
00:57:23,480 --> 00:57:24,800
Did you forget why we’re here?
736
00:57:25,639 --> 00:57:27,320
We’re here to defend justice!
737
00:57:27,320 --> 00:57:30,199
To uncover the truth, punish the bad,
738
00:57:30,199 --> 00:57:31,719
and protect the good!
739
00:57:32,679 --> 00:57:35,039
I think what we’re doing isn’t nearly enough!
740
00:57:35,039 --> 00:57:36,199
Fine, fine.
741
00:57:36,760 --> 00:57:38,519
Hey, hey!
742
00:57:38,519 --> 00:57:39,920
Professor Mint’s here! He's here?
743
00:57:39,920 --> 00:57:40,639
Huh?
744
00:57:40,639 --> 00:57:41,840
He’s right behind you, idiot.
745
00:57:41,840 --> 00:57:43,639
Don’t turn around!
746
00:57:51,880 --> 00:57:52,599
Wait?
747
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Why is Ice with Professor Mint?
748
00:57:55,000 --> 00:57:57,199
I thought Ice hated him
749
00:57:57,199 --> 00:57:59,199
I have no idea.
750
00:58:00,079 --> 00:58:01,159
But we need to
751
00:58:01,920 --> 00:58:03,920
ask the expert about this.
752
00:59:52,559 --> 00:59:53,760
Mr.Saint?
753
00:59:53,760 --> 00:59:54,920
Where are you going?
754
00:59:56,599 --> 00:59:57,840
I’m heading out.
755
00:59:57,840 --> 00:59:58,599
You can’t, sir.
756
00:59:59,280 --> 01:00:00,840
Mr.Kom ordered it.
757
01:00:01,840 --> 01:00:03,840
Please don’t go against his wishes.
758
01:00:31,079 --> 01:00:32,920
Ice is in danger.
759
01:00:32,920 --> 01:00:35,239
If you try to stop me again this time,
760
01:00:35,239 --> 01:00:36,239
if I have to use force,
761
01:00:36,239 --> 01:00:37,280
I’ll do it.
762
01:00:37,280 --> 01:00:38,280
Ice is here!
763
01:00:38,559 --> 01:00:39,599
Ice!
764
01:00:41,079 --> 01:00:42,239
Are you hurt anywhere?
765
01:00:42,239 --> 01:00:43,840
I want you to know,
766
01:00:43,840 --> 01:00:45,599
I’ll always be by your side,
767
01:00:45,599 --> 01:00:47,960
whether as a friend or whatever.
768
01:00:49,400 --> 01:00:51,760
This is Prite, he studies economics.
769
01:00:51,760 --> 01:00:52,719
Your name’s Mud, right?
770
01:00:52,719 --> 01:00:53,800
Book talks about you often.
771
01:00:53,800 --> 01:00:55,079
Kiss! Kiss!
772
01:00:55,079 --> 01:00:56,800
Woohoo!
773
01:00:56,800 --> 01:00:59,280
Ice, me and Lanee..
774
01:00:59,280 --> 01:01:00,800
What were you two doing?49672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.