Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,919 --> 00:00:08,720
I know itās rude to read someone elseās diary,
2
00:00:08,720 --> 00:00:10,960
but I think there are things you should know.
3
00:00:10,960 --> 00:00:12,960
I was both furious and disgusted.
4
00:00:12,960 --> 00:00:16,320
I thought dying was the best way out.
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,760
I guess I started liking the sea more too.
6
00:00:18,760 --> 00:00:20,000
What is it?
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,640
Because itās beautiful.
8
00:00:21,640 --> 00:00:24,079
The closer I look, the more I want to stay.
9
00:00:24,879 --> 00:00:26,679
I heard that tutor boy came back to school.
10
00:00:26,679 --> 00:00:28,039
Is he back?
11
00:00:28,039 --> 00:00:29,039
Sometimes I really wonder
12
00:00:29,039 --> 00:00:30,239
whatās going on in your head.
13
00:00:30,239 --> 00:00:31,719
When you talk to me, you say one thing.
14
00:00:31,719 --> 00:00:32,679
In the end,
15
00:00:32,679 --> 00:00:33,719
youāre just the kind of person
16
00:00:33,719 --> 00:00:35,320
who stands by and watches.
17
00:00:40,679 --> 00:00:43,439
Professor about that question you gave earlier.
18
00:00:43,439 --> 00:00:45,439
I still donāt quite get it.
19
00:00:47,079 --> 00:00:50,560
Well, if youād like to understand it better,
20
00:00:51,600 --> 00:00:53,600
you can come to my place
21
00:00:53,600 --> 00:00:54,920
and I'll tutor you all night.
22
00:00:56,560 --> 00:00:59,159
So does this mean you have a private tutor class?
23
00:01:00,200 --> 00:01:01,600
Yes,
24
00:01:01,600 --> 00:01:03,600
it's a private class.
25
00:01:03,600 --> 00:01:05,200
Many students have joined me
26
00:01:05,200 --> 00:01:07,120
in my one on one classes.
27
00:02:02,799 --> 00:02:04,200
It's only the beginning of the semester
28
00:02:04,200 --> 00:02:06,000
and you're already looking for fresh meat?
29
00:02:06,000 --> 00:02:07,120
Then I'll...
30
00:02:07,120 --> 00:02:09,280
Please excuse me, we'll talk later.
31
00:02:14,680 --> 00:02:16,599
What are you doing?
32
00:02:16,599 --> 00:02:19,039
Are you going to blackmail him, like me?
33
00:02:20,319 --> 00:02:22,319
Did I do that?
34
00:02:22,319 --> 00:02:25,240
Uh.. Why don't I remember that at all?
35
00:02:27,400 --> 00:02:29,400
Do I need to remind you?
36
00:02:29,680 --> 00:02:31,680
Do I need to remind you?!
37
00:02:31,680 --> 00:02:33,240
How fucked up it was?!
38
00:02:33,240 --> 00:02:34,719
How many students did you this to?!
39
00:02:34,719 --> 00:02:36,560
Hey! What are you doing?
40
00:02:37,199 --> 00:02:39,199
Ice!? You again?
41
00:02:39,719 --> 00:02:41,719
Why do you keep bothering us?
42
00:02:42,879 --> 00:02:44,199
It's not like I want to be involved
43
00:02:44,199 --> 00:02:45,639
with this kind of person.
44
00:02:45,639 --> 00:02:47,919
If you're not bothering us, then when was that?
45
00:02:48,879 --> 00:02:49,719
If I hadnāt stopped you,
46
00:02:49,719 --> 00:02:51,400
you probably wouldāve punched him already, right?
47
00:02:51,960 --> 00:02:53,960
Forget about it, just ignore him.
48
00:02:54,199 --> 00:02:55,520
I canāt just ignore it.
49
00:02:56,280 --> 00:02:58,039
I think this kid has issues.
50
00:02:58,039 --> 00:03:00,000
He likes to destroy other peopleās families.
51
00:03:00,800 --> 00:03:03,000
I didnāt mean to hurt your family, Professor.
52
00:03:03,000 --> 00:03:05,240
I just wanted to warn Professor Mint not to
53
00:03:05,240 --> 00:03:07,240
repeat his old habits with the new student.
54
00:03:07,240 --> 00:03:08,520
What habits?
55
00:03:08,520 --> 00:03:10,000
What more do you want from us?
56
00:03:10,000 --> 00:03:12,360
You already made me lose my baby last time.
57
00:03:12,360 --> 00:03:15,280
I didnāt make you miscarry, and you know that.
58
00:03:15,280 --> 00:03:18,000
If you hadnāt interfered with my family,
59
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
my child wouldnāt have died!
60
00:03:20,000 --> 00:03:22,800
I donāt understand why the university
61
00:03:22,800 --> 00:03:26,079
still gives someone like you another chance.
62
00:03:26,079 --> 00:03:28,039
Such a gentleman, huh?
63
00:03:28,039 --> 00:03:29,719
Letting a woman defend you.
64
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
One day Iāll expose you.
65
00:03:31,960 --> 00:03:33,280
What are you doing!?
66
00:03:36,960 --> 00:03:38,280
Saint?
67
00:03:38,280 --> 00:03:39,800
Whatās going on over there?
68
00:03:40,520 --> 00:03:42,520
Letās go check.
69
00:03:42,520 --> 00:03:44,159
Iāll make sure you pay for this.
70
00:03:44,159 --> 00:03:45,360
Come with me to the deanās office.
71
00:03:45,360 --> 00:03:45,960
Iām not going.
72
00:03:45,960 --> 00:03:46,599
Come with me!
73
00:03:46,599 --> 00:03:48,159
If I have to go, this bastardās coming too!
74
00:03:48,159 --> 00:03:48,879
I said come with me!
75
00:03:48,879 --> 00:03:50,360
ąøąø²ąøąø²ąø£ąø¢ą¹ą¹ąø«ąøµą¹ąø¢ąøąøµą¹ą¹ąø«ąø„ąø°ąøąø³ąøąøµąø§ąø“ąøąøąø”ąøąø±ąø
76
00:03:50,360 --> 00:03:50,960
I said Iām not going!
77
00:03:50,960 --> 00:03:51,479
Come here, now!
78
00:03:51,479 --> 00:03:52,000
Ice!
79
00:03:52,000 --> 00:03:52,560
Come here, now!
80
00:03:52,560 --> 00:03:53,319
Youāre coming with me!
81
00:03:53,319 --> 00:03:54,360
Professor Fah, donāt!
82
00:03:54,360 --> 00:03:55,319
Professor Fah, please stop!
83
00:03:55,319 --> 00:03:56,199
Professor Fah..
84
00:03:56,919 --> 00:03:58,919
Fah!
85
00:04:01,759 --> 00:04:03,759
Whatās going on here!?
86
00:04:13,120 --> 00:04:14,599
I wonāt let this slide,
87
00:04:14,599 --> 00:04:15,919
this is the second time already.
88
00:04:16,600 --> 00:04:18,199
Why does the university still let a student
89
00:04:18,199 --> 00:04:20,000
with a record like this stay enrolled?
90
00:04:20,000 --> 00:04:20,920
I donāt understand!
91
00:04:22,360 --> 00:04:23,519
Please, calm down,
92
00:04:24,079 --> 00:04:26,079
they both probably didn't mean to.
93
00:04:28,360 --> 00:04:30,360
Then answer this, Ice..
94
00:04:31,000 --> 00:04:33,079
Why did you attack Professor Mint?
95
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
What did he do to you?
96
00:04:38,240 --> 00:04:40,240
Uh, when we were in class,
97
00:04:40,959 --> 00:04:42,959
everything seemed normal.
98
00:04:43,480 --> 00:04:44,639
But after class,
99
00:04:44,920 --> 00:04:46,360
he got into an argument with Professor Mint
100
00:04:46,360 --> 00:04:47,240
and Professor Fah.
101
00:04:48,079 --> 00:04:51,199
Luckily Saint got there in time to stop it,
102
00:04:52,000 --> 00:04:53,120
but it was probably too forceful
103
00:04:53,120 --> 00:04:54,560
and caused Professor Fah to fall.
104
00:04:58,600 --> 00:05:00,600
Then Iāll ask you again.
105
00:05:01,040 --> 00:05:02,560
Do you have anything to explain?
106
00:05:02,560 --> 00:05:04,639
Why did you attack Professor Mint?
107
00:05:12,639 --> 00:05:14,600
ā¦No, I donāt.
108
00:05:16,480 --> 00:05:18,480
And you, Saint?
109
00:05:21,600 --> 00:05:22,800
No.
110
00:05:26,519 --> 00:05:27,759
So what should we do now?
111
00:05:28,319 --> 00:05:30,639
You still want this student to stay at the university?
112
00:05:31,519 --> 00:05:33,519
And what about my safety and Professor Mintās?
113
00:05:34,519 --> 00:05:36,040
Whoās going to guarantee that?
114
00:05:36,519 --> 00:05:38,240
Please calm down, Professor Fah.
115
00:05:38,240 --> 00:05:40,240
The disciplinary committee
116
00:05:40,240 --> 00:05:41,959
already has procedures in place.
117
00:05:42,439 --> 00:05:44,279
But in this case,
118
00:05:44,279 --> 00:05:48,240
nothing meets the criteria for a severe punishment,
119
00:05:48,240 --> 00:05:50,519
like expulsion or anything like that.
120
00:05:51,279 --> 00:05:52,920
If we just wait,
121
00:05:53,279 --> 00:05:55,279
I'll probably be harassed every day.
122
00:05:57,240 --> 00:05:58,920
How about this?
123
00:05:59,120 --> 00:06:03,040
Maybe you should report this directly to the dean.
124
00:06:03,040 --> 00:06:07,439
He might have a better way to handle it.
125
00:06:11,240 --> 00:06:12,600
Professor Fah..
126
00:06:13,839 --> 00:06:17,439
Iām really sorry that you fell earlier.
127
00:06:18,879 --> 00:06:22,240
I want to take full responsibility for what I did.
128
00:06:25,680 --> 00:06:27,680
Please, donāt make this a big deal.
129
00:06:33,120 --> 00:06:34,040
Wait,
130
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Saint.. Are you saying youāll take disciplinary punishment?
131
00:06:38,439 --> 00:06:39,120
Yes.
132
00:06:39,680 --> 00:06:41,680
You do know that
133
00:06:42,199 --> 00:06:44,399
if you accept disciplinary punishment,
134
00:06:45,120 --> 00:06:47,120
no matter how good your grades are,
135
00:06:47,279 --> 00:06:48,399
youāll lose eligibility
136
00:06:48,399 --> 00:06:50,399
for the Outstanding Student Award this year, right?
137
00:06:58,360 --> 00:07:00,000
Yes, I understand.
138
00:07:00,800 --> 00:07:02,959
Either way, this semester
139
00:07:02,959 --> 00:07:04,959
Iāll be looking after Ice.
140
00:07:05,839 --> 00:07:07,959
That way, Professor Fah, you can feel assured
141
00:07:07,959 --> 00:07:09,959
this wonāt happen again.
142
00:07:15,079 --> 00:07:18,600
Letās just end it here.
143
00:07:23,600 --> 00:07:24,720
Fine.
144
00:07:25,920 --> 00:07:27,920
But please,
145
00:07:27,920 --> 00:07:30,240
donāt let anything like this happen again.
146
00:07:51,519 --> 00:07:53,519
Then sign here.
147
00:08:01,959 --> 00:08:06,600
(Aditep⦠Student under disciplinary action)
148
00:08:07,439 --> 00:08:08,279
Mud,
149
00:08:09,360 --> 00:08:12,120
donāt leave yet. I need to talk to you.
150
00:08:13,199 --> 00:08:13,920
Yes.
151
00:08:32,600 --> 00:08:33,558
Iāll help you.
152
00:08:37,759 --> 00:08:39,158
Why would you help me?
153
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Because itās my fault too that
154
00:08:46,000 --> 00:08:47,279
I bumped into Professor Fah.
155
00:08:48,080 --> 00:08:51,440
Let me help clean up with you.
156
00:08:58,879 --> 00:09:00,879
Can you stop getting involved with me?
157
00:09:04,279 --> 00:09:05,399
Why?
158
00:09:08,600 --> 00:09:10,200
Because I did wrong,
159
00:09:10,200 --> 00:09:11,440
and I have to take responsibility.
160
00:09:12,679 --> 00:09:15,919
And the more you hang around me,
161
00:09:15,919 --> 00:09:17,919
the worse itāll be for you.
162
00:09:40,200 --> 00:09:41,039
Fine.
163
00:09:41,879 --> 00:09:44,399
If you really want to clean, then do it yourself.
164
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
Hey, Ice, wait!
165
00:09:57,679 --> 00:09:58,960
I just want you to know,
166
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
whatever youāve been through,
167
00:10:02,320 --> 00:10:04,559
from now on, if anything happens,
168
00:10:04,559 --> 00:10:07,399
you can tell me. Iāll help you.
169
00:10:10,639 --> 00:10:12,639
What could you possibly do to help me?
170
00:10:15,360 --> 00:10:17,679
Can you stop trying to come back into my life?
171
00:10:19,639 --> 00:10:20,879
Itās too late.
172
00:10:24,759 --> 00:10:25,799
Just let me go.
173
00:10:28,200 --> 00:10:31,080
I know now why you tried to kill yourself
174
00:10:33,360 --> 00:10:36,200
and about what happened between you and Professor Mint.
175
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
But donāt be scared,
176
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
you still have me by your side.
177
00:10:56,320 --> 00:10:57,600
How do you know?
178
00:11:02,480 --> 00:11:03,840
I read your diary.
179
00:11:11,279 --> 00:11:12,519
I believe you.
180
00:11:19,480 --> 00:11:21,120
Why did you do that?
181
00:11:25,080 --> 00:11:27,080
Why are you trying to get involved with me again?
182
00:11:30,320 --> 00:11:32,320
Please, let me help you, Ice.
183
00:11:37,759 --> 00:11:39,759
If you really want to help me,
184
00:11:43,080 --> 00:11:45,080
then stay out of my life.
185
00:12:39,519 --> 00:12:40,879
Hey, babe.
186
00:12:45,600 --> 00:12:46,279
Oh, hey.
187
00:12:46,480 --> 00:12:47,000
Hmm?
188
00:12:47,000 --> 00:12:48,159
I smell awful,
189
00:12:48,159 --> 00:12:49,879
I was just cleaning up trash.
190
00:12:50,440 --> 00:12:52,440
Whyād you do that?
191
00:13:00,399 --> 00:13:02,399
Volunteering at the university.
192
00:13:05,399 --> 00:13:07,159
Oh, new headphones?
193
00:13:07,960 --> 00:13:08,879
What happened to mine?
194
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
My roommate broke them.
195
00:13:12,559 --> 00:13:13,440
Really?
196
00:13:13,440 --> 00:13:14,200
What happened?
197
00:13:15,519 --> 00:13:16,000
Hmm?
198
00:13:17,279 --> 00:13:18,600
It's nothing.
199
00:13:19,600 --> 00:13:21,960
Why arenāt you sleeping in your dorm tonight?
200
00:13:21,960 --> 00:13:23,000
Do you miss me or something?
201
00:13:25,080 --> 00:13:27,080
Iām just sick of my roommate.
202
00:13:27,759 --> 00:13:29,399
That roommate again!
203
00:13:29,399 --> 00:13:30,919
Want me to go deal with him for you, babe?
204
00:13:30,919 --> 00:13:31,879
No,
205
00:13:33,399 --> 00:13:34,919
itās fine.
206
00:13:34,919 --> 00:13:36,279
It's ok.
207
00:13:37,240 --> 00:13:38,399
You sure?
208
00:13:39,240 --> 00:13:40,000
Yeah.
209
00:13:40,519 --> 00:13:42,519
So, how was class today?
210
00:13:42,600 --> 00:13:44,600
Anyone bothering you?
211
00:13:46,840 --> 00:13:48,519
No one, babe.
212
00:13:49,440 --> 00:13:53,440
Did you see Saint at school?
213
00:13:56,440 --> 00:13:59,200
How could I? Weāre in different years.
214
00:14:00,480 --> 00:14:02,480
Good.
215
00:14:04,399 --> 00:14:06,399
You want to rest for a bit?
216
00:14:11,519 --> 00:14:14,120
Hey, whereās my guitar that was right there?
217
00:14:15,679 --> 00:14:18,480
Oh,
218
00:14:19,159 --> 00:14:21,559
I took it to my friendās studio to record something,
219
00:14:21,559 --> 00:14:23,559
but I think I left it there.
220
00:14:24,039 --> 00:14:25,279
Yeahā¦
221
00:14:26,159 --> 00:14:28,080
But babe,
222
00:14:28,080 --> 00:14:30,639
can I borrow your guitar for my tour?
223
00:14:34,320 --> 00:14:36,320
For this concert?
224
00:14:38,559 --> 00:14:40,000
Please?
225
00:14:42,320 --> 00:14:44,919
You shouldāve asked first, donāt you think?
226
00:14:44,919 --> 00:14:46,919
Come on, babe,
227
00:14:46,919 --> 00:14:50,320
you werenāt even using it.
228
00:14:50,320 --> 00:14:51,919
I didnāt want it to rust,
229
00:14:51,919 --> 00:14:54,960
so I used it to keep it in good shape.
230
00:14:54,960 --> 00:14:58,519
And now Iām attached to it, it feels so good to play.
231
00:15:03,159 --> 00:15:04,360
Please, babe,
232
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
if I play your song on stage,
233
00:15:07,000 --> 00:15:09,360
Iāll tell everyone that
234
00:15:09,360 --> 00:15:11,440
itās a song my boyfriend wrote for me.
235
00:15:11,440 --> 00:15:13,080
Howās that sound?
236
00:15:16,039 --> 00:15:17,200
I Promise.
237
00:15:18,840 --> 00:15:20,000
Okay?
238
00:15:20,960 --> 00:15:22,000
I promise.
239
00:15:22,399 --> 00:15:23,200
Promise?
240
00:15:23,480 --> 00:15:24,639
Hmm?
241
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
I Promise,
242
00:15:30,360 --> 00:15:31,639
Ice.
243
00:15:33,519 --> 00:15:35,519
Hmm?
244
00:15:44,039 --> 00:15:46,399
Youāre the cutest.
245
00:15:47,240 --> 00:15:49,240
Who do you belong to, huh?
246
00:16:30,000 --> 00:16:30,919
Babe,
247
00:16:31,720 --> 00:16:33,720
weāve been together for a while now.
248
00:16:34,120 --> 00:16:38,120
Canāt we kiss like other couples do?
249
00:16:39,600 --> 00:16:43,039
My friendās been dating this person for one day,
250
00:16:43,039 --> 00:16:45,039
and theyāve already done way more than just kiss.
251
00:16:48,159 --> 00:16:50,159
Warmā¦
252
00:16:50,879 --> 00:16:52,000
I smell so bad,
253
00:16:52,799 --> 00:16:54,960
I need a shower first.
254
00:16:54,960 --> 00:16:55,639
Huh?
255
00:16:55,639 --> 00:16:58,080
Iām all sweaty, Warm.
256
00:16:58,080 --> 00:16:59,799
Iāll be quick.
257
00:16:59,799 --> 00:17:00,679
Really?
258
00:17:01,879 --> 00:17:04,559
Ice, uh....
259
00:17:06,720 --> 00:17:08,720
Oh, shit!
260
00:17:38,039 --> 00:17:38,759
Hey,
261
00:17:39,119 --> 00:17:40,559
Pas's father came to be
262
00:17:40,559 --> 00:17:42,119
the music therapist teacher today.
263
00:17:42,119 --> 00:17:44,359
Wanna check the class out?
264
00:17:46,920 --> 00:17:47,759
No,
265
00:17:48,319 --> 00:17:49,279
you go ahead.
266
00:17:49,599 --> 00:17:51,599
Iāll just wait here.
267
00:17:54,480 --> 00:17:57,319
But I think you look a little down today.
268
00:17:57,920 --> 00:17:59,920
Maybe try something new?
269
00:18:00,359 --> 00:18:02,359
It looks fun,
270
00:18:02,559 --> 00:18:04,559
I think itād help.
271
00:18:05,440 --> 00:18:07,680
Bookās going too.
272
00:18:08,680 --> 00:18:10,680
Yeah, letās go.
273
00:18:11,480 --> 00:18:12,240
Come on,
274
00:18:12,240 --> 00:18:13,359
letās go heal our hearts.
275
00:18:16,119 --> 00:18:17,119
Okay, letās go.
276
00:18:18,480 --> 00:18:20,480
Alright, everyone, welcome.
277
00:18:22,599 --> 00:18:24,599
Hello.
278
00:18:24,599 --> 00:18:25,119
Hi.
279
00:18:25,119 --> 00:18:25,920
Hello.
280
00:18:25,920 --> 00:18:28,480
So for todayās therapy class,
281
00:18:28,480 --> 00:18:32,440
the goal isnāt just to play instruments,
282
00:18:32,440 --> 00:18:36,200
music helps us feel
283
00:18:36,200 --> 00:18:40,319
and connect with whatās inside of us.
284
00:18:40,319 --> 00:18:41,319
Alright,
285
00:18:41,319 --> 00:18:46,279
letās find an instrument youāre drawn to,
286
00:18:46,279 --> 00:18:48,359
or you can just listen to the sounds first.
287
00:18:48,359 --> 00:18:50,640
Go ahead, try it out.
288
00:19:01,720 --> 00:19:05,799
Weāll start with a simple question today:
289
00:19:05,799 --> 00:19:08,799
Who do you miss the most right now?
290
00:19:09,880 --> 00:19:12,519
And how are you connected to them?
291
00:19:22,720 --> 00:19:25,039
Sometimes the smallest sound
292
00:19:25,039 --> 00:19:28,480
is actually the loudest one in our hearts.
293
00:19:32,720 --> 00:19:35,319
So, how do you feel, Ni?
294
00:19:38,119 --> 00:19:40,119
Iām⦠not sure.
295
00:19:42,880 --> 00:19:43,720
Thatās okay,
296
00:19:43,720 --> 00:19:47,039
try playing and listen to what it tells you.
297
00:20:27,240 --> 00:20:29,240
But he knows right...?
298
00:21:04,359 --> 00:21:06,359
Did you really write this song yourself?
299
00:21:07,720 --> 00:21:08,599
Yeah.
300
00:21:09,839 --> 00:21:12,039
But itās not finished yet.
301
00:21:12,640 --> 00:21:17,519
Even unfinished, itās beautiful.
302
00:21:18,440 --> 00:21:20,680
You can write something this sweet,
303
00:21:20,680 --> 00:21:24,640
you mustāve been in love before, right?
304
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
Actually, no.
305
00:21:35,039 --> 00:21:35,799
Really?
306
00:21:36,400 --> 00:21:39,759
Have you ever had a crush on anyone?
307
00:21:43,000 --> 00:21:43,880
Wellā¦
308
00:21:45,160 --> 00:21:49,519
Iāve only been focused on work and school.
309
00:21:52,200 --> 00:21:53,519
Good, thatās good.
310
00:21:55,200 --> 00:21:56,240
And what about you?
311
00:21:56,680 --> 00:21:58,680
You like someone?
312
00:22:16,599 --> 00:22:18,759
Hmm⦠by the way,
313
00:22:20,000 --> 00:22:21,200
this guitar mustāve
314
00:22:21,200 --> 00:22:23,119
been with you for a long time, right?
315
00:22:29,720 --> 00:22:30,400
Yeah,
316
00:22:31,440 --> 00:22:33,079
it was my momās.
317
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
She used to be really good at guitar.
318
00:22:46,359 --> 00:22:48,359
If we donāt get to see each other againā¦
319
00:22:49,720 --> 00:22:53,319
can I fix your guitar for you?
320
00:22:53,839 --> 00:22:54,920
Fix it?
321
00:23:33,160 --> 00:23:38,640
(Is it still me that you love?)
322
00:23:38,640 --> 00:23:45,079
(Can it still be me that you miss?)
323
00:23:45,079 --> 00:23:50,279
(Because my broken heart still waits for your return.)
324
00:23:50,279 --> 00:23:56,759
(Just like when we were in love, I want to ask,)
325
00:23:56,759 --> 00:24:02,720
(can it still be me that you love?)
326
00:24:02,720 --> 00:24:09,079
(I still hold on to every promise,)
327
00:24:09,079 --> 00:24:12,880
(my heart wants to hold you like yesterday.)
328
00:24:12,880 --> 00:24:16,359
(Change these cold nights )
329
00:24:16,359 --> 00:24:20,839
(and bring us back to where we belong.)
330
00:24:20,839 --> 00:24:24,759
(That's all I want to ask.)
331
00:24:27,359 --> 00:24:28,759
Thank you.
332
00:24:29,519 --> 00:24:30,200
Thank you.
333
00:24:30,200 --> 00:24:31,559
That was so good.
334
00:24:31,559 --> 00:24:32,319
Thank you.
335
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
How'd you get here?
336
00:24:52,279 --> 00:24:53,599
Won't your dad get mad?
337
00:24:53,599 --> 00:24:55,119
I'll just be here for a while
338
00:24:55,119 --> 00:24:57,119
and then I'll head back to study.
339
00:24:57,519 --> 00:24:58,480
Ah.
340
00:25:24,359 --> 00:25:25,640
Hurrr.
341
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
It's fine.
342
00:25:45,920 --> 00:25:47,400
I'm all out.
343
00:25:49,079 --> 00:25:50,279
One more.
344
00:25:53,279 --> 00:25:54,799
But this time I'll help.
345
00:25:58,680 --> 00:26:00,880
Just help me look.
346
00:26:00,880 --> 00:26:02,319
Wait.
347
00:26:09,759 --> 00:26:11,000
Huh? Is it straight?
348
00:26:11,359 --> 00:26:12,680
It's straight.
349
00:26:12,680 --> 00:26:13,279
Well?
350
00:26:13,279 --> 00:26:13,799
Ok,
351
00:26:14,720 --> 00:26:16,720
let's start.
352
00:26:21,200 --> 00:26:22,039
Yes!
353
00:26:54,720 --> 00:26:57,039
Here, this is for you.
354
00:26:58,920 --> 00:27:00,920
Really?
355
00:27:11,559 --> 00:27:12,799
Thank you.
356
00:27:15,599 --> 00:27:18,279
Will we ever meet again?
357
00:27:20,920 --> 00:27:22,240
Of course,
358
00:27:22,240 --> 00:27:24,240
because Iām going to enter university with you.
359
00:27:28,119 --> 00:27:29,359
Is it cute?
360
00:27:30,160 --> 00:27:32,160
Yes.
361
00:27:42,640 --> 00:27:43,880
Let me see.
362
00:27:44,720 --> 00:27:46,119
That oneās fine too.
363
00:27:59,599 --> 00:28:01,559
If youāve found the instrument that
364
00:28:01,559 --> 00:28:02,799
feels right to you,
365
00:28:02,799 --> 00:28:04,599
then think about
366
00:28:04,599 --> 00:28:07,400
the person youāre missing or thinking of.
367
00:28:08,720 --> 00:28:11,839
What do you still hold onto with them?
368
00:28:12,359 --> 00:28:15,960
Then slowly play and let the music flow.
369
00:28:29,200 --> 00:28:31,200
Dad, why are you doing this?
370
00:28:32,519 --> 00:28:36,440
Go change, youāre meeting with Laneeās family.
371
00:28:36,839 --> 00:28:38,839
Donāt make me repeat myself.
372
00:28:40,000 --> 00:28:41,519
I donāt like Lanee.
373
00:28:41,519 --> 00:28:42,720
Sheās my friend.
374
00:28:43,680 --> 00:28:45,680
Iām going to celebrate with Ice.
375
00:28:48,640 --> 00:28:50,319
Go change
376
00:28:50,319 --> 00:28:51,920
and come downstairs!
377
00:30:08,119 --> 00:30:10,880
Now, imagine that
378
00:30:10,880 --> 00:30:13,160
youāve met the person youāre thinking of.
379
00:30:13,160 --> 00:30:15,160
How would you feel?
380
00:30:15,759 --> 00:30:17,920
Happy, sad,
381
00:30:18,799 --> 00:30:21,559
relieved, or in pain?
382
00:30:29,759 --> 00:30:32,599
Let yourself enter that memory slowly.
383
00:30:34,240 --> 00:30:35,440
Let go!
384
00:30:37,640 --> 00:30:39,640
You think Iām stupid?
385
00:30:40,240 --> 00:30:41,799
Youāre still planning to see him?
386
00:30:42,680 --> 00:30:44,680
Iāve already told the school to suspend him.
387
00:30:45,400 --> 00:30:46,920
Stop seeing him,
388
00:30:47,279 --> 00:30:49,279
think about your father for once.
389
00:30:50,279 --> 00:30:52,279
Why are you doing this, Dad?
390
00:31:03,880 --> 00:31:04,759
Dad!
391
00:31:07,319 --> 00:31:08,279
Dad!
392
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Dad!
393
00:31:11,119 --> 00:31:12,079
Dad!
394
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
Let me go!
395
00:31:15,240 --> 00:31:17,279
Give me back my phone!
396
00:31:17,279 --> 00:31:20,440
If you donāt stop obsessing over that tutor,
397
00:31:20,440 --> 00:31:22,160
donāt ever expect to be let out.
398
00:31:22,160 --> 00:31:23,440
Dad!
399
00:31:23,759 --> 00:31:25,759
Dad, please donāt do this.
400
00:31:26,839 --> 00:31:28,240
Dad!
401
00:31:29,079 --> 00:31:30,720
Keep a close eye on him!
402
00:31:30,720 --> 00:31:32,400
If he keeps acting crazy,
403
00:31:32,400 --> 00:31:35,480
lock him up and donāt let him leave.
404
00:31:57,480 --> 00:32:00,480
Then think about what youād like to tell that person,
405
00:32:00,480 --> 00:32:02,759
something you want them to know.
406
00:32:05,480 --> 00:32:08,039
Try expressing it through the instrument.
407
00:32:23,039 --> 00:32:25,279
Youāre lucky we got to you in time.
408
00:32:25,640 --> 00:32:26,880
When you arrived,
409
00:32:26,880 --> 00:32:28,920
we had to pump your stomach immediately.
410
00:32:28,920 --> 00:32:32,079
You may feel tired
411
00:32:32,079 --> 00:32:34,039
or nauseous afterward, thatās normal.
412
00:32:34,039 --> 00:32:35,880
You donāt have to hurt yourself anymore.
413
00:32:35,880 --> 00:32:37,519
Youāre safe now.
414
00:32:37,519 --> 00:32:39,480
The police have already deleted all the videos.
415
00:32:39,480 --> 00:32:43,640
Weāve detained the people who forced you to do it.
416
00:32:43,640 --> 00:32:45,720
If anything happens again,
417
00:32:45,720 --> 00:32:47,799
report it to the police right away.
418
00:32:49,359 --> 00:32:50,559
Thank you.
419
00:32:51,839 --> 00:32:53,200
Thank you, officer.
420
00:32:53,440 --> 00:32:54,799
Get plenty of rest, alright?
421
00:32:54,799 --> 00:32:55,960
Okay.
422
00:32:55,960 --> 00:32:58,000
Thank you, doctor.
423
00:33:08,440 --> 00:33:10,319
Thank you for all the information.
424
00:33:11,119 --> 00:33:11,920
Yes.
425
00:33:11,920 --> 00:33:13,759
If it werenāt for you, things couldāve ended badly.
426
00:33:13,759 --> 00:33:15,039
Thank you.
427
00:33:31,960 --> 00:33:34,359
Iām sorry, Sea.
428
00:33:37,680 --> 00:33:39,200
Itās alright, everything will get better.
429
00:33:40,519 --> 00:33:41,880
Get some rest.
430
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
Excuse me, Iām going to the bathroom.
431
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
Keep playing, everyone.
432
00:34:36,360 --> 00:34:38,360
What the hell is wrong with Ice?
433
00:34:39,079 --> 00:34:40,840
Because of him, I got called in by the professor
434
00:34:40,840 --> 00:34:42,360
even though I didnāt do anything.
435
00:34:42,360 --> 00:34:44,760
And he got Saint punished too.
436
00:34:44,760 --> 00:34:47,079
And Professor Sara only made him pick up trash?
437
00:34:47,800 --> 00:34:49,800
What a joke! Totally unfair.
438
00:34:50,039 --> 00:34:51,239
I feel like paying him back.
439
00:34:51,960 --> 00:34:52,559
Mud,
440
00:34:53,280 --> 00:34:54,760
what are you gonna do to Ice now?
441
00:34:57,320 --> 00:34:58,920
Donāt know yet.
442
00:34:59,679 --> 00:35:01,280
But heās gonna get whatās coming to him.
443
00:35:01,880 --> 00:35:04,280
Trash like him still gets to study here?
444
00:35:04,280 --> 00:35:06,280
Why do you hate him so much?
445
00:35:06,760 --> 00:35:08,079
I donāt hate him,
446
00:35:08,679 --> 00:35:10,679
I just want to make our society better.
447
00:35:13,880 --> 00:35:14,719
Mud,
448
00:35:15,199 --> 00:35:16,840
calm down, man.
449
00:35:17,280 --> 00:35:20,400
If someone never had a problem with you before,
450
00:35:20,400 --> 00:35:22,400
why would they start one out of nowhere?
451
00:35:22,400 --> 00:35:24,079
Ever think maybe Professor Mint
452
00:35:24,079 --> 00:35:25,960
did something to him first?
453
00:35:27,480 --> 00:35:28,639
I donāt know.
454
00:35:29,519 --> 00:35:31,199
But he hurt my friend,
455
00:35:31,199 --> 00:35:32,599
so Iām gonna make him pay.
456
00:35:35,079 --> 00:35:39,159
Whatever, don't say I didn't warn you.
457
00:35:39,159 --> 00:35:41,159
Youāll see soon enough.
458
00:35:45,039 --> 00:35:47,280
You never stop whining, Book.
459
00:35:47,280 --> 00:35:48,760
So annoying.
460
00:35:57,440 --> 00:35:58,800
Hey, Ten!
461
00:36:00,119 --> 00:36:01,880
Iāve got the perfect plan for revenge.
462
00:36:03,400 --> 00:36:05,400
What do you want me to do now, Mud?
463
00:36:14,039 --> 00:36:15,159
What the hell are you staring at?
464
00:36:15,159 --> 00:36:15,760
Hey!
465
00:36:16,320 --> 00:36:18,320
What are you looking at?
466
00:36:21,239 --> 00:36:22,519
Go, go.
467
00:36:24,639 --> 00:36:25,679
Which room?
468
00:36:26,079 --> 00:36:28,079
Hold on.
469
00:36:32,440 --> 00:36:33,320
Which room?
470
00:36:35,880 --> 00:36:37,000
This one.
471
00:36:38,559 --> 00:36:39,760
Hurry up.
472
00:36:43,119 --> 00:36:44,599
Iāll do the writing myself.
473
00:36:44,599 --> 00:36:46,400
Yeah, just hurry up.
474
00:36:47,760 --> 00:36:49,000
Hold it still, dude.
475
00:36:52,840 --> 00:36:54,239
(TRASH)
476
00:36:54,639 --> 00:36:56,639
Iāll make sure everyone sees this clearly.
477
00:36:57,199 --> 00:37:00,000
If he reads this, man, Iāll cry tears of joy.
478
00:37:00,000 --> 00:37:00,800
(EVIL)
479
00:37:06,280 --> 00:37:07,320
Damn, itās hot as hell.
480
00:37:07,320 --> 00:37:07,840
What?
481
00:37:07,840 --> 00:37:08,800
Why are you taking that off?
482
00:37:08,800 --> 00:37:10,079
Itās hot.
483
00:37:10,079 --> 00:37:12,719
Then whyād you make me wear this?
484
00:37:12,920 --> 00:37:14,079
Here, weāre done.
485
00:37:14,079 --> 00:37:14,559
Hey.
486
00:37:14,840 --> 00:37:15,920
Dude, someoneās coming.
487
00:37:15,920 --> 00:37:16,760
Is it Ice? I donāt know.
488
00:37:16,760 --> 00:37:17,280
What is that?
489
00:37:17,280 --> 00:37:18,239
Go, go.
490
00:37:18,239 --> 00:37:19,880
Put the hat on.
491
00:37:19,880 --> 00:37:21,880
Just go, forget it. Ten, you idiot.
492
00:37:34,320 --> 00:37:38,000
(EVIL TRASH)
493
00:38:05,559 --> 00:38:07,559
Alright, safe and sound.
494
00:38:09,920 --> 00:38:11,920
Okay, bye-bye, see you.
495
00:38:13,639 --> 00:38:15,639
Ice, what are you doing, dear?
496
00:38:16,639 --> 00:38:17,559
Ice?
497
00:38:18,159 --> 00:38:19,079
Huh!?
498
00:38:20,360 --> 00:38:22,360
Who did this?
499
00:38:25,159 --> 00:38:26,719
What happened?
500
00:38:27,679 --> 00:38:29,280
If the landlord sees this,
501
00:38:29,280 --> 00:38:30,519
theyāre gonna kill me.
502
00:38:31,039 --> 00:38:33,039
Are you okay?
503
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
There! Saint!
504
00:38:38,000 --> 00:38:39,559
Hurry,
505
00:38:39,559 --> 00:38:40,239
come here!
506
00:38:40,239 --> 00:38:41,480
Something happened!
507
00:38:42,360 --> 00:38:43,119
What happened?
508
00:38:43,119 --> 00:38:43,920
Here.
509
00:38:45,039 --> 00:38:46,159
See for yourself.
510
00:38:46,639 --> 00:38:48,440
(EVIL TRASH)
511
00:38:52,000 --> 00:38:53,840
If the owner asks for compensation,
512
00:38:53,840 --> 00:38:54,800
Iāll pay.
513
00:38:59,199 --> 00:39:02,039
Itās fine, Iāll handle it.
514
00:39:03,320 --> 00:39:04,280
Iām really sorry.
515
00:39:04,280 --> 00:39:07,960
I have to apologize to Ice and Saint for what happened.
516
00:39:07,960 --> 00:39:10,519
Iāll tighten the buildingās security.
517
00:39:10,519 --> 00:39:13,440
From now on, outsiders wonāt be allowed in at all.
518
00:39:13,440 --> 00:39:16,159
But right now, Iāll go check the CCTV footage.
519
00:39:16,159 --> 00:39:18,000
There are two camera angles.
520
00:39:18,000 --> 00:39:18,760
Give me a second,
521
00:39:18,760 --> 00:39:20,239
Iāll be right back.
522
00:39:20,239 --> 00:39:21,159
Stay calm, everyone!
523
00:39:21,159 --> 00:39:22,800
Stay calm! Iāll be right back.
524
00:39:27,480 --> 00:39:29,280
You okay?
525
00:39:29,280 --> 00:39:30,000
Are you hurt?
526
00:39:31,320 --> 00:39:33,320
Iām fine, move.
527
00:39:40,960 --> 00:39:42,519
(TRASH)
528
00:39:42,519 --> 00:39:43,159
Ice.
529
00:39:43,559 --> 00:39:44,440
Ice.
530
00:39:45,440 --> 00:39:46,320
Hey.
531
00:39:49,400 --> 00:39:50,239
Ice.
532
00:39:51,000 --> 00:39:51,960
Wait.
533
00:39:52,280 --> 00:39:52,800
Hey.
534
00:39:53,639 --> 00:39:54,840
Donāt worry about the door.
535
00:39:54,840 --> 00:39:56,639
Iāll buy paint and fix it myself.
536
00:39:59,039 --> 00:40:01,039
You can kick me out if you want.
537
00:40:02,559 --> 00:40:03,840
Why would I?
538
00:40:04,320 --> 00:40:05,400
You didnāt do anything wrong.
539
00:40:05,800 --> 00:40:07,800
The one who wrote on the wall is the one at fault.
540
00:40:09,320 --> 00:40:11,320
If it werenāt for me,
541
00:40:11,320 --> 00:40:13,519
you wouldnāt have to deal with this crap.
542
00:40:15,280 --> 00:40:16,320
No,
543
00:40:16,920 --> 00:40:18,480
this isnāt your fault.
544
00:40:19,000 --> 00:40:21,840
Iāll go talk to Meena and find out who did it.
545
00:40:22,480 --> 00:40:23,400
Forget it.
546
00:40:24,559 --> 00:40:26,559
Itās easier if I just move out.
547
00:40:27,400 --> 00:40:30,000
Youāre not going anywhere.
548
00:40:30,320 --> 00:40:31,760
Get some rest. Iāll clean it up.
549
00:40:31,760 --> 00:40:33,920
Hey.
550
00:40:33,920 --> 00:40:35,920
I said Iāll clean it.
551
00:40:36,360 --> 00:40:37,920
Can you stop being nice to me for once?
552
00:40:38,840 --> 00:40:40,000
Just be mad at me!
553
00:40:40,000 --> 00:40:40,960
Yell at me!
554
00:40:41,920 --> 00:40:43,440
I caused you all this trouble,
555
00:40:44,599 --> 00:40:46,079
and youāre still being nice?
556
00:40:46,639 --> 00:40:48,639
Why are you still helping me?
557
00:41:11,199 --> 00:41:12,840
Hello, this is Pas.
558
00:41:12,840 --> 00:41:14,719
Are you close to Or's restuarant yet?
559
00:41:17,239 --> 00:41:18,679
I'm almost there.
560
00:41:19,639 --> 00:41:21,280
Iāll head over soon.
561
00:41:22,360 --> 00:41:23,719
Just a bit.
562
00:41:37,519 --> 00:41:39,519
Iāll finish cleaning later.
563
00:42:14,199 --> 00:42:19,800
(Itās because of me, the way I am.)
564
00:42:19,800 --> 00:42:28,159
(I made you disappointed, I made you hurt.)
565
00:42:28,159 --> 00:42:33,679
(Arenāt you tired of someone like me?)
566
00:42:33,679 --> 00:42:42,760
(All I do is make you cry.)
567
00:42:42,760 --> 00:42:45,519
(No matter how much I love you,)
568
00:42:45,519 --> 00:42:49,920
(I still let you down.)
569
00:42:49,920 --> 00:42:52,679
(Believe me, it hurts me too,)
570
00:42:52,679 --> 00:42:55,239
(the things Iāve done.)
571
00:42:55,239 --> 00:43:02,400
(Iām so sorry, this is all I can do.)
572
00:43:02,400 --> 00:43:06,519
(Even though I love you so much,)
573
00:43:06,519 --> 00:43:10,360
(I still end up hurting you.)
574
00:43:10,360 --> 00:43:16,719
(Sorry that Iām like this.)
575
00:43:16,719 --> 00:43:20,480
(Iād do anything if you could forgive me.)
576
00:43:20,480 --> 00:43:27,800
(I never meant to hurt you.)
577
00:43:43,079 --> 00:43:44,679
Woohoo!
578
00:43:44,679 --> 00:43:46,880
That was beautiful!
579
00:43:46,880 --> 00:43:48,199
So cute!
580
00:43:48,199 --> 00:43:50,159
You sang so well!
581
00:43:51,039 --> 00:43:52,840
Thank you so much, everyone.
582
00:43:52,840 --> 00:43:55,000
Hope to see you again soon.
583
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
Woohoo!
584
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
Thank you!
585
00:44:05,400 --> 00:44:06,440
That part just now was great.
586
00:44:06,440 --> 00:44:07,880
Iām heading out, see you.
587
00:44:09,360 --> 00:44:10,000
Ice,
588
00:44:10,400 --> 00:44:12,800
you played so well tonight.
589
00:44:12,800 --> 00:44:16,159
Guess Iāll have to come drum for you more often.
590
00:44:16,159 --> 00:44:17,719
Not really.
591
00:44:17,719 --> 00:44:20,559
I still have a lot to improve.
592
00:44:20,559 --> 00:44:22,960
Come on, they were screaming for you.
593
00:44:24,079 --> 00:44:24,719
Thank you.
594
00:44:24,719 --> 00:44:26,639
Ice!
595
00:44:26,639 --> 00:44:28,039
Hi. Hi! Hi!
596
00:44:28,039 --> 00:44:31,599
The customers loved your performance!
597
00:44:31,599 --> 00:44:35,079
You passed the audition.
598
00:44:35,079 --> 00:44:39,679
So, can you play here every night?
599
00:44:40,039 --> 00:44:41,000
Yes.
600
00:44:41,440 --> 00:44:42,519
Thank you.
601
00:44:42,519 --> 00:44:45,000
Weāll talk about the schedule later.
602
00:44:45,000 --> 00:44:45,480
Sure.
603
00:44:45,480 --> 00:44:47,880
Okay, great!
604
00:44:47,880 --> 00:44:49,280
You were amazing. Hey, congrats, man!
605
00:44:49,280 --> 00:44:50,760
The kidās got talent, Iām telling you.
606
00:44:50,760 --> 00:44:51,639
Yeah.
607
00:44:52,079 --> 00:44:54,079
Place is packed tonight.
608
00:44:56,639 --> 00:44:58,639
Good table spots too.
609
00:45:00,760 --> 00:45:02,760
That cornerās not bad either.
610
00:45:10,000 --> 00:45:11,760
Hey, you guys go grab seats first.
611
00:45:11,760 --> 00:45:12,639
Iāll be right there.
612
00:45:18,840 --> 00:45:21,920
If thatās all.
613
00:45:21,920 --> 00:45:23,920
Iāll head home now.
614
00:45:23,920 --> 00:45:25,440
Sure, sure. Go ahead.
615
00:45:25,440 --> 00:45:26,159
See you later.
616
00:45:26,159 --> 00:45:27,480
Get home safe. Heās in a rush, huh?
617
00:45:27,480 --> 00:45:29,480
Okay, bye!
618
00:45:30,400 --> 00:45:32,400
Was gonna ask him to eat with us.
619
00:45:46,119 --> 00:45:47,039
Zoom,
620
00:45:48,880 --> 00:45:50,440
what are you doing around here?
621
00:45:50,920 --> 00:45:51,599
Oh,
622
00:45:51,840 --> 00:45:52,719
I came to drink beer
623
00:45:53,119 --> 00:45:54,320
but Iām heading home soon.
624
00:45:54,599 --> 00:45:55,360
Hey,
625
00:45:55,639 --> 00:45:57,639
is Professor Mint telling you to go see him?
626
00:45:58,119 --> 00:45:59,639
If he is, then so what?
627
00:46:00,800 --> 00:46:03,239
So youāre still with him?
628
00:46:03,719 --> 00:46:06,199
Even though you know how shitty he is.
629
00:46:06,199 --> 00:46:08,000
What do you want me to do about it?
630
00:46:08,000 --> 00:46:09,599
Expose him?
631
00:46:11,599 --> 00:46:13,880
If Professor Mint gets exposed,
632
00:46:13,880 --> 00:46:16,519
no one else will be his victim anymore, right?
633
00:46:18,159 --> 00:46:20,159
I donāt want a life like yours.
634
00:46:20,159 --> 00:46:22,199
I donāt want a leaked video.
635
00:46:22,199 --> 00:46:24,960
One more term and I graduate.
636
00:46:25,840 --> 00:46:27,280
If this blows up,
637
00:46:28,119 --> 00:46:30,119
my futureās ruined like yours.
638
00:46:32,039 --> 00:46:34,039
So you choose to stay with him, huh.
639
00:46:34,440 --> 00:46:35,039
Yeah,
640
00:46:35,519 --> 00:46:38,119
if I help film and I survive,
641
00:46:38,840 --> 00:46:40,000
Iāll stay.
642
00:46:41,159 --> 00:46:42,000
Zoom,
643
00:46:42,239 --> 00:46:42,960
listen to me.
644
00:46:42,960 --> 00:46:46,039
You know what happens
645
00:46:46,039 --> 00:46:48,800
when you mess with Professor Mint.
646
00:46:50,079 --> 00:46:52,920
Our lives are kinda similar.
647
00:46:54,000 --> 00:46:57,920
Our moms left, there's so much debt,
648
00:46:57,920 --> 00:47:00,920
but I still have a dad to take care of,
649
00:47:00,920 --> 00:47:02,920
not like you.
650
00:47:03,760 --> 00:47:05,760
Just let me graduate quietly, please.
651
00:47:07,280 --> 00:47:08,840
I beg you.
652
00:47:32,480 --> 00:47:34,480
So whatās the plan, Ten?
653
00:47:35,440 --> 00:47:37,000
I think we need proof.
654
00:47:42,000 --> 00:47:44,679
Either Professor Mint... or Professor Mint?
655
00:47:44,679 --> 00:47:46,679
Fuck.
656
00:47:50,719 --> 00:47:54,960
I canāt take it anymore.
657
00:47:55,400 --> 00:47:57,000
But the live musicās really good.
658
00:47:57,000 --> 00:47:58,159
Yeah. Live musicās great.
659
00:47:58,159 --> 00:48:00,000
You gotta come here more often.
660
00:48:00,000 --> 00:48:02,239
The musicās awesome. Yeah.
661
00:48:02,559 --> 00:48:03,039
Hey Sea,
662
00:48:03,039 --> 00:48:04,400
Iām heading to the bathroom real quick.
663
00:48:04,400 --> 00:48:05,039
Ah, okay.
664
00:48:05,039 --> 00:48:06,639
I think my stomachās upset, canāt handle it.
665
00:48:06,639 --> 00:48:08,079
You drank a lot, huh.
666
00:48:08,079 --> 00:48:09,960
Yeah, I canāt. Alright.
667
00:48:13,559 --> 00:48:15,559
Ice?
668
00:48:21,079 --> 00:48:21,960
Hey.
669
00:48:23,559 --> 00:48:24,559
Ice.
670
00:48:24,960 --> 00:48:25,639
Huh?
671
00:48:26,039 --> 00:48:27,320
Ice. Huh?
672
00:48:27,840 --> 00:48:29,760
Get up, why are you lying here like this?
673
00:48:29,760 --> 00:48:31,400
No, I donāt want to.
674
00:48:31,400 --> 00:48:32,320
Get up.
675
00:48:32,320 --> 00:48:33,039
Hm?
676
00:48:33,039 --> 00:48:33,559
Get up now.
677
00:48:33,559 --> 00:48:35,400
Get up. What the hell.
678
00:48:36,960 --> 00:48:38,960
Why are you sleeping here?
679
00:48:40,599 --> 00:48:41,440
Hey!
680
00:48:42,079 --> 00:48:43,079
Let go,
681
00:48:43,920 --> 00:48:45,039
you can't have this.
682
00:48:45,920 --> 00:48:48,079
Iāll drink it myself. Hey.
683
00:48:48,079 --> 00:48:50,079
Hey, thatās mine.
684
00:48:51,119 --> 00:48:53,639
Hey, thatās mine.
685
00:48:55,400 --> 00:48:58,400
Not okay.
686
00:48:58,400 --> 00:49:00,400
Whatās not okay?
687
00:49:04,039 --> 00:49:05,440
What's wrong?
688
00:49:07,159 --> 00:49:08,400
What happened?
689
00:49:09,559 --> 00:49:10,800
Want to tell me?
690
00:49:15,800 --> 00:49:18,679
I hate myself so much.
691
00:49:18,679 --> 00:49:21,599
Why do I always bring bad luck to him?
692
00:49:26,079 --> 00:49:27,320
Who are you talking about?
693
00:49:29,000 --> 00:49:30,320
Saint?
694
00:49:32,559 --> 00:49:33,679
Yeah,
695
00:49:35,840 --> 00:49:37,840
but whatever,
696
00:49:38,559 --> 00:49:40,920
itās not the same anymore.
697
00:49:42,880 --> 00:49:44,199
Calm down.
698
00:49:44,920 --> 00:49:46,920
Saint actually cares about you, man.
699
00:49:47,480 --> 00:49:49,480
Why donāt I feel it at all?
700
00:49:51,000 --> 00:49:53,400
He really does care.
701
00:49:53,400 --> 00:49:54,199
Hey.
702
00:49:55,800 --> 00:50:00,000
Ice. I donāt feel anything.
703
00:50:00,679 --> 00:50:02,079
Ice.
704
00:50:02,079 --> 00:50:03,119
Hm?
705
00:50:03,559 --> 00:50:04,480
Ice.
706
00:50:04,480 --> 00:50:07,280
I don't believe it.
707
00:50:08,360 --> 00:50:10,360
I just talked to you, are you asleep already?
708
00:50:10,360 --> 00:50:13,079
I donāt feel anything.
709
00:50:13,079 --> 00:50:14,480
Ice.
710
00:50:15,639 --> 00:50:18,480
Ice. Hm?
711
00:50:27,440 --> 00:50:28,599
Ice.
712
00:50:40,239 --> 00:50:42,239
Hello, Sea?
713
00:50:42,239 --> 00:50:43,159
Yeah, hello.
714
00:50:43,800 --> 00:50:46,199
Saint, can you help me carry Ice?
715
00:50:46,199 --> 00:50:47,679
Heās passed out drunk.
716
00:50:48,559 --> 00:50:50,880
Yes, yes, I will.
717
00:51:09,039 --> 00:51:10,000
Hey.
718
00:51:10,000 --> 00:51:10,880
Hurry up.
719
00:51:12,519 --> 00:51:13,840
Ice. Quick.
720
00:51:18,840 --> 00:51:20,760
Go back to your room and sleep.
721
00:51:20,760 --> 00:51:22,119
Come on. Hey.
722
00:51:22,119 --> 00:51:22,920
Come here.
723
00:51:22,920 --> 00:51:25,239
Iāll sleep wherever I want.
724
00:51:25,239 --> 00:51:25,920
Go.
725
00:51:27,280 --> 00:51:31,000
I donāt want to go back.
726
00:51:31,000 --> 00:51:32,760
Ice. Walk properly, Ice.
727
00:51:32,760 --> 00:51:35,360
Iām not going back.
728
00:51:35,360 --> 00:51:36,519
Not going back!
729
00:51:36,519 --> 00:51:37,519
Go back!
730
00:51:37,519 --> 00:51:39,159
Not going back!
731
00:51:39,159 --> 00:51:40,639
Come in.
732
00:51:40,639 --> 00:51:41,480
Not going back!
733
00:51:41,480 --> 00:51:42,639
Come in.
734
00:51:42,639 --> 00:51:43,840
Watch his head.
735
00:51:46,519 --> 00:51:47,800
Not okay.
736
00:51:49,559 --> 00:51:50,880
Not okay at all.
737
00:51:53,880 --> 00:51:55,480
Hey, take him back in one piece.
738
00:51:55,480 --> 00:51:56,159
Donāt worry,
739
00:51:57,159 --> 00:51:58,599
thanks for calling.
740
00:51:58,599 --> 00:51:59,079
Sure.
741
00:52:00,800 --> 00:52:03,920
It's all a mess. Iām so sorry ..
742
00:52:03,920 --> 00:52:05,480
Hey!
743
00:52:05,480 --> 00:52:08,159
that this is all I can do. Hey!
744
00:52:08,159 --> 00:52:09,480
Ice.
745
00:52:09,480 --> 00:52:10,760
Hey, Ice!
746
00:52:11,159 --> 00:52:13,159
Ice, come back here. Ice.
747
00:52:13,880 --> 00:52:14,400
Ice.
748
00:52:14,400 --> 00:52:14,880
Donāt go.
749
00:52:14,880 --> 00:52:15,800
Come back!
750
00:52:15,800 --> 00:52:16,599
Ice! Donāt go.
751
00:52:16,599 --> 00:52:17,800
Stop running!
752
00:52:18,679 --> 00:52:20,000
Let me go!
753
00:52:20,000 --> 00:52:21,559
Ice. Let me go!
754
00:52:21,559 --> 00:52:23,000
No.
755
00:52:23,000 --> 00:52:24,119
Ice, be careful youāll fall.
756
00:52:24,119 --> 00:52:25,320
Iām not going to,
757
00:52:26,280 --> 00:52:28,280
Iām not that drunk, kiddo!
758
00:52:28,280 --> 00:52:29,400
Sit properly.
759
00:52:29,400 --> 00:52:30,960
Iām not drunk.
760
00:52:33,639 --> 00:52:35,039
Ouch.
761
00:52:39,760 --> 00:52:42,159
Sit still, Iāll wipe you down.
762
00:52:43,519 --> 00:52:45,119
Iām too tired to sit.
763
00:52:45,119 --> 00:52:45,880
Come on.
764
00:52:47,800 --> 00:52:49,199
I donāt want to sit.
765
00:52:49,840 --> 00:52:51,840
Take off your shirt. Saint.
766
00:52:54,039 --> 00:52:55,519
Ice, youāll fall forward.
767
00:52:55,519 --> 00:52:56,800
I'm not gonna...
768
00:52:58,599 --> 00:52:59,440
Noā¦
769
00:52:59,440 --> 00:53:00,719
Just sit for a bit, okay?
770
00:53:28,440 --> 00:53:36,440
(Iām so sorry that this is all I can do.)
771
00:53:36,440 --> 00:53:40,599
(Even though I love you so much,)
772
00:53:40,599 --> 00:53:41,599
( I still hurt you.)
773
00:53:41,599 --> 00:53:43,440
Ice, sit still.
774
00:53:43,440 --> 00:53:45,079
Stop,
775
00:53:45,079 --> 00:53:47,280
if you come in here, youāll get hit, okay?
776
00:53:47,280 --> 00:53:49,880
This is my stage.
777
00:53:52,400 --> 00:53:54,400
(I'm so sorry..)
778
00:53:54,400 --> 00:53:55,360
Happy now?
779
00:53:56,079 --> 00:53:58,440
If youāre satisfied, come down and Iāll wipe you.
780
00:54:00,199 --> 00:54:01,119
Come on.
781
00:54:01,119 --> 00:54:04,519
Hey, stop! Iāll actually hit you, kid.
782
00:54:06,199 --> 00:54:07,920
(Iām so sorry that this is all I can do.)
783
00:54:07,920 --> 00:54:09,320
Come down, hurry. Let go.
784
00:54:09,320 --> 00:54:10,440
Ow.
785
00:54:10,440 --> 00:54:11,960
Come down now. Let go.
786
00:54:11,960 --> 00:54:12,719
Let go.
787
00:54:12,719 --> 00:54:13,639
Saint!
788
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
Saint,
789
00:54:22,280 --> 00:54:23,760
Iām sorry.
790
00:54:23,760 --> 00:54:25,320
Are you okay, Saint?
791
00:54:25,320 --> 00:54:27,920
Are you hurt? Iām sorry.
792
00:54:30,480 --> 00:54:32,119
Are you hurt?
793
00:54:33,079 --> 00:54:35,960
I didnāt mean it, sorry, Saint.
794
00:54:37,719 --> 00:54:38,880
Saint.
795
00:54:46,360 --> 00:54:47,440
Saint.
796
00:54:47,440 --> 00:54:48,280
Iām not hurt.
797
00:54:50,400 --> 00:54:52,400
If you want to hit me, hit me.
798
00:54:54,639 --> 00:54:55,880
Sorry,
799
00:54:56,519 --> 00:54:58,519
you must be hurt.
800
00:55:00,199 --> 00:55:02,679
Iām sorry for everything, Saint.
801
00:55:03,679 --> 00:55:04,639
Hmm,
802
00:55:05,079 --> 00:55:06,360
Saint.
803
00:55:08,280 --> 00:55:11,880
Whether itās about school, the paint,
804
00:55:12,199 --> 00:55:14,199
or me yelling at you.
805
00:55:14,719 --> 00:55:16,360
Iām sorry.
806
00:55:16,760 --> 00:55:20,360
You can punch me or yell at me.
807
00:55:20,360 --> 00:55:22,280
But please donāt disappear from my life,
808
00:55:22,280 --> 00:55:24,440
okay, Saint?
809
00:55:24,760 --> 00:55:26,480
Hit me if you want.
810
00:55:26,480 --> 00:55:27,880
Hit me.
811
00:55:28,480 --> 00:55:29,000
Hit me.
812
00:55:29,000 --> 00:55:30,360
Hey Ice, thatās enough.
813
00:55:30,840 --> 00:55:32,280
Enough.
814
00:55:37,639 --> 00:55:39,639
I wonāt disappear anymore.
815
00:55:45,159 --> 00:55:46,639
Do you mean it?
816
00:55:55,239 --> 00:55:56,480
Yeah,
817
00:55:57,400 --> 00:55:58,920
I promise.
818
00:56:02,239 --> 00:56:03,679
Sorry
819
00:56:05,119 --> 00:56:06,800
I was never able to help you.
820
00:56:12,360 --> 00:56:13,800
Sorry.
821
00:56:14,440 --> 00:56:16,440
Sorry too, Saint.
822
00:56:21,239 --> 00:56:22,800
It wasnāt your fault,
823
00:56:24,800 --> 00:56:30,000
let me help you back from now on.
824
00:56:39,760 --> 00:56:41,880
Thank you, Saint.
825
00:56:48,360 --> 00:56:50,360
Saint, thank you.
826
00:56:54,719 --> 00:56:56,719
When you sober up,
827
00:56:59,599 --> 00:57:02,239
Iāll tell you the whole truth.
828
00:57:38,119 --> 00:57:40,119
Why did my outfit change?
829
00:57:40,360 --> 00:57:41,559
Did you do something to me?
830
00:57:41,559 --> 00:57:42,320
I didn't.
831
00:57:42,840 --> 00:57:44,239
You were the one who took everything off.
832
00:57:44,239 --> 00:57:46,239
Let's see your homework.
833
00:57:46,239 --> 00:57:47,280
Give it to me.
834
00:57:47,280 --> 00:57:48,480
Hey,
835
00:57:48,480 --> 00:57:49,559
let me go. Ow.
836
00:57:49,559 --> 00:57:51,079
Why do you guys have so many problems?
837
00:57:51,079 --> 00:57:52,519
Come on and clear it up.
838
00:57:53,960 --> 00:57:54,920
I like you.
839
00:57:56,199 --> 00:57:57,559
I really do.
840
00:58:00,880 --> 00:58:02,079
Saint.
841
00:58:02,519 --> 00:58:05,280
Do you want to practice the scene with me?53079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.