All language subtitles for The.Love.Never.Sets.2025.S01E03.1080p.IQ.WEB-DL.AAC2.0.H.264-unco@AvistaZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,919 --> 00:00:08,720 I know it’s rude to read someone else’s diary, 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,960 but I think there are things you should know. 3 00:00:10,960 --> 00:00:12,960 I was both furious and disgusted. 4 00:00:12,960 --> 00:00:16,320 I thought dying was the best way out. 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,760 I guess I started liking the sea more too. 6 00:00:18,760 --> 00:00:20,000 What is it? 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,640 Because it’s beautiful. 8 00:00:21,640 --> 00:00:24,079 The closer I look, the more I want to stay. 9 00:00:24,879 --> 00:00:26,679 I heard that tutor boy came back to school. 10 00:00:26,679 --> 00:00:28,039 Is he back? 11 00:00:28,039 --> 00:00:29,039 Sometimes I really wonder 12 00:00:29,039 --> 00:00:30,239 what’s going on in your head. 13 00:00:30,239 --> 00:00:31,719 When you talk to me, you say one thing. 14 00:00:31,719 --> 00:00:32,679 In the end, 15 00:00:32,679 --> 00:00:33,719 you’re just the kind of person 16 00:00:33,719 --> 00:00:35,320 who stands by and watches. 17 00:00:40,679 --> 00:00:43,439 Professor about that question you gave earlier. 18 00:00:43,439 --> 00:00:45,439 I still don’t quite get it. 19 00:00:47,079 --> 00:00:50,560 Well, if you’d like to understand it better, 20 00:00:51,600 --> 00:00:53,600 you can come to my place 21 00:00:53,600 --> 00:00:54,920 and I'll tutor you all night. 22 00:00:56,560 --> 00:00:59,159 So does this mean you have a private tutor class? 23 00:01:00,200 --> 00:01:01,600 Yes, 24 00:01:01,600 --> 00:01:03,600 it's a private class. 25 00:01:03,600 --> 00:01:05,200 Many students have joined me 26 00:01:05,200 --> 00:01:07,120 in my one on one classes. 27 00:02:02,799 --> 00:02:04,200 It's only the beginning of the semester 28 00:02:04,200 --> 00:02:06,000 and you're already looking for fresh meat? 29 00:02:06,000 --> 00:02:07,120 Then I'll... 30 00:02:07,120 --> 00:02:09,280 Please excuse me, we'll talk later. 31 00:02:14,680 --> 00:02:16,599 What are you doing? 32 00:02:16,599 --> 00:02:19,039 Are you going to blackmail him, like me? 33 00:02:20,319 --> 00:02:22,319 Did I do that? 34 00:02:22,319 --> 00:02:25,240 Uh.. Why don't I remember that at all? 35 00:02:27,400 --> 00:02:29,400 Do I need to remind you? 36 00:02:29,680 --> 00:02:31,680 Do I need to remind you?! 37 00:02:31,680 --> 00:02:33,240 How fucked up it was?! 38 00:02:33,240 --> 00:02:34,719 How many students did you this to?! 39 00:02:34,719 --> 00:02:36,560 Hey! What are you doing? 40 00:02:37,199 --> 00:02:39,199 Ice!? You again? 41 00:02:39,719 --> 00:02:41,719 Why do you keep bothering us? 42 00:02:42,879 --> 00:02:44,199 It's not like I want to be involved 43 00:02:44,199 --> 00:02:45,639 with this kind of person. 44 00:02:45,639 --> 00:02:47,919 If you're not bothering us, then when was that? 45 00:02:48,879 --> 00:02:49,719 If I hadn’t stopped you, 46 00:02:49,719 --> 00:02:51,400 you probably would’ve punched him already, right? 47 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 Forget about it, just ignore him. 48 00:02:54,199 --> 00:02:55,520 I can’t just ignore it. 49 00:02:56,280 --> 00:02:58,039 I think this kid has issues. 50 00:02:58,039 --> 00:03:00,000 He likes to destroy other people’s families. 51 00:03:00,800 --> 00:03:03,000 I didn’t mean to hurt your family, Professor. 52 00:03:03,000 --> 00:03:05,240 I just wanted to warn Professor Mint not to 53 00:03:05,240 --> 00:03:07,240 repeat his old habits with the new student. 54 00:03:07,240 --> 00:03:08,520 What habits? 55 00:03:08,520 --> 00:03:10,000 What more do you want from us? 56 00:03:10,000 --> 00:03:12,360 You already made me lose my baby last time. 57 00:03:12,360 --> 00:03:15,280 I didn’t make you miscarry, and you know that. 58 00:03:15,280 --> 00:03:18,000 If you hadn’t interfered with my family, 59 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 my child wouldn’t have died! 60 00:03:20,000 --> 00:03:22,800 I don’t understand why the university 61 00:03:22,800 --> 00:03:26,079 still gives someone like you another chance. 62 00:03:26,079 --> 00:03:28,039 Such a gentleman, huh? 63 00:03:28,039 --> 00:03:29,719 Letting a woman defend you. 64 00:03:29,960 --> 00:03:31,960 One day I’ll expose you. 65 00:03:31,960 --> 00:03:33,280 What are you doing!? 66 00:03:36,960 --> 00:03:38,280 Saint? 67 00:03:38,280 --> 00:03:39,800 What’s going on over there? 68 00:03:40,520 --> 00:03:42,520 Let’s go check. 69 00:03:42,520 --> 00:03:44,159 I’ll make sure you pay for this. 70 00:03:44,159 --> 00:03:45,360 Come with me to the dean’s office. 71 00:03:45,360 --> 00:03:45,960 I’m not going. 72 00:03:45,960 --> 00:03:46,599 Come with me! 73 00:03:46,599 --> 00:03:48,159 If I have to go, this bastard’s coming too! 74 00:03:48,159 --> 00:03:48,879 I said come with me! 75 00:03:48,879 --> 00:03:50,360 ąø­ąø²ąøˆąø²ąø£ąø¢ą¹Œą¹€ąø«ąøµą¹‰ąø¢ąø™ąøµą¹ˆą¹ąø«ąø„ąø°ąø—ąø³ąøŠąøµąø§ąø“ąø•ąøœąø”ąøžąø±ąø‡ 76 00:03:50,360 --> 00:03:50,960 I said I’m not going! 77 00:03:50,960 --> 00:03:51,479 Come here, now! 78 00:03:51,479 --> 00:03:52,000 Ice! 79 00:03:52,000 --> 00:03:52,560 Come here, now! 80 00:03:52,560 --> 00:03:53,319 You’re coming with me! 81 00:03:53,319 --> 00:03:54,360 Professor Fah, don’t! 82 00:03:54,360 --> 00:03:55,319 Professor Fah, please stop! 83 00:03:55,319 --> 00:03:56,199 Professor Fah.. 84 00:03:56,919 --> 00:03:58,919 Fah! 85 00:04:01,759 --> 00:04:03,759 What’s going on here!? 86 00:04:13,120 --> 00:04:14,599 I won’t let this slide, 87 00:04:14,599 --> 00:04:15,919 this is the second time already. 88 00:04:16,600 --> 00:04:18,199 Why does the university still let a student 89 00:04:18,199 --> 00:04:20,000 with a record like this stay enrolled? 90 00:04:20,000 --> 00:04:20,920 I don’t understand! 91 00:04:22,360 --> 00:04:23,519 Please, calm down, 92 00:04:24,079 --> 00:04:26,079 they both probably didn't mean to. 93 00:04:28,360 --> 00:04:30,360 Then answer this, Ice.. 94 00:04:31,000 --> 00:04:33,079 Why did you attack Professor Mint? 95 00:04:33,920 --> 00:04:35,920 What did he do to you? 96 00:04:38,240 --> 00:04:40,240 Uh, when we were in class, 97 00:04:40,959 --> 00:04:42,959 everything seemed normal. 98 00:04:43,480 --> 00:04:44,639 But after class, 99 00:04:44,920 --> 00:04:46,360 he got into an argument with Professor Mint 100 00:04:46,360 --> 00:04:47,240 and Professor Fah. 101 00:04:48,079 --> 00:04:51,199 Luckily Saint got there in time to stop it, 102 00:04:52,000 --> 00:04:53,120 but it was probably too forceful 103 00:04:53,120 --> 00:04:54,560 and caused Professor Fah to fall. 104 00:04:58,600 --> 00:05:00,600 Then I’ll ask you again. 105 00:05:01,040 --> 00:05:02,560 Do you have anything to explain? 106 00:05:02,560 --> 00:05:04,639 Why did you attack Professor Mint? 107 00:05:12,639 --> 00:05:14,600 …No, I don’t. 108 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 And you, Saint? 109 00:05:21,600 --> 00:05:22,800 No. 110 00:05:26,519 --> 00:05:27,759 So what should we do now? 111 00:05:28,319 --> 00:05:30,639 You still want this student to stay at the university? 112 00:05:31,519 --> 00:05:33,519 And what about my safety and Professor Mint’s? 113 00:05:34,519 --> 00:05:36,040 Who’s going to guarantee that? 114 00:05:36,519 --> 00:05:38,240 Please calm down, Professor Fah. 115 00:05:38,240 --> 00:05:40,240 The disciplinary committee 116 00:05:40,240 --> 00:05:41,959 already has procedures in place. 117 00:05:42,439 --> 00:05:44,279 But in this case, 118 00:05:44,279 --> 00:05:48,240 nothing meets the criteria for a severe punishment, 119 00:05:48,240 --> 00:05:50,519 like expulsion or anything like that. 120 00:05:51,279 --> 00:05:52,920 If we just wait, 121 00:05:53,279 --> 00:05:55,279 I'll probably be harassed every day. 122 00:05:57,240 --> 00:05:58,920 How about this? 123 00:05:59,120 --> 00:06:03,040 Maybe you should report this directly to the dean. 124 00:06:03,040 --> 00:06:07,439 He might have a better way to handle it. 125 00:06:11,240 --> 00:06:12,600 Professor Fah.. 126 00:06:13,839 --> 00:06:17,439 I’m really sorry that you fell earlier. 127 00:06:18,879 --> 00:06:22,240 I want to take full responsibility for what I did. 128 00:06:25,680 --> 00:06:27,680 Please, don’t make this a big deal. 129 00:06:33,120 --> 00:06:34,040 Wait, 130 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Saint.. Are you saying you’ll take disciplinary punishment? 131 00:06:38,439 --> 00:06:39,120 Yes. 132 00:06:39,680 --> 00:06:41,680 You do know that 133 00:06:42,199 --> 00:06:44,399 if you accept disciplinary punishment, 134 00:06:45,120 --> 00:06:47,120 no matter how good your grades are, 135 00:06:47,279 --> 00:06:48,399 you’ll lose eligibility 136 00:06:48,399 --> 00:06:50,399 for the Outstanding Student Award this year, right? 137 00:06:58,360 --> 00:07:00,000 Yes, I understand. 138 00:07:00,800 --> 00:07:02,959 Either way, this semester 139 00:07:02,959 --> 00:07:04,959 I’ll be looking after Ice. 140 00:07:05,839 --> 00:07:07,959 That way, Professor Fah, you can feel assured 141 00:07:07,959 --> 00:07:09,959 this won’t happen again. 142 00:07:15,079 --> 00:07:18,600 Let’s just end it here. 143 00:07:23,600 --> 00:07:24,720 Fine. 144 00:07:25,920 --> 00:07:27,920 But please, 145 00:07:27,920 --> 00:07:30,240 don’t let anything like this happen again. 146 00:07:51,519 --> 00:07:53,519 Then sign here. 147 00:08:01,959 --> 00:08:06,600 (Aditep… Student under disciplinary action) 148 00:08:07,439 --> 00:08:08,279 Mud, 149 00:08:09,360 --> 00:08:12,120 don’t leave yet. I need to talk to you. 150 00:08:13,199 --> 00:08:13,920 Yes. 151 00:08:32,600 --> 00:08:33,558 I’ll help you. 152 00:08:37,759 --> 00:08:39,158 Why would you help me? 153 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Because it’s my fault too that 154 00:08:46,000 --> 00:08:47,279 I bumped into Professor Fah. 155 00:08:48,080 --> 00:08:51,440 Let me help clean up with you. 156 00:08:58,879 --> 00:09:00,879 Can you stop getting involved with me? 157 00:09:04,279 --> 00:09:05,399 Why? 158 00:09:08,600 --> 00:09:10,200 Because I did wrong, 159 00:09:10,200 --> 00:09:11,440 and I have to take responsibility. 160 00:09:12,679 --> 00:09:15,919 And the more you hang around me, 161 00:09:15,919 --> 00:09:17,919 the worse it’ll be for you. 162 00:09:40,200 --> 00:09:41,039 Fine. 163 00:09:41,879 --> 00:09:44,399 If you really want to clean, then do it yourself. 164 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 Hey, Ice, wait! 165 00:09:57,679 --> 00:09:58,960 I just want you to know, 166 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 whatever you’ve been through, 167 00:10:02,320 --> 00:10:04,559 from now on, if anything happens, 168 00:10:04,559 --> 00:10:07,399 you can tell me. I’ll help you. 169 00:10:10,639 --> 00:10:12,639 What could you possibly do to help me? 170 00:10:15,360 --> 00:10:17,679 Can you stop trying to come back into my life? 171 00:10:19,639 --> 00:10:20,879 It’s too late. 172 00:10:24,759 --> 00:10:25,799 Just let me go. 173 00:10:28,200 --> 00:10:31,080 I know now why you tried to kill yourself 174 00:10:33,360 --> 00:10:36,200 and about what happened between you and Professor Mint. 175 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 But don’t be scared, 176 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 you still have me by your side. 177 00:10:56,320 --> 00:10:57,600 How do you know? 178 00:11:02,480 --> 00:11:03,840 I read your diary. 179 00:11:11,279 --> 00:11:12,519 I believe you. 180 00:11:19,480 --> 00:11:21,120 Why did you do that? 181 00:11:25,080 --> 00:11:27,080 Why are you trying to get involved with me again? 182 00:11:30,320 --> 00:11:32,320 Please, let me help you, Ice. 183 00:11:37,759 --> 00:11:39,759 If you really want to help me, 184 00:11:43,080 --> 00:11:45,080 then stay out of my life. 185 00:12:39,519 --> 00:12:40,879 Hey, babe. 186 00:12:45,600 --> 00:12:46,279 Oh, hey. 187 00:12:46,480 --> 00:12:47,000 Hmm? 188 00:12:47,000 --> 00:12:48,159 I smell awful, 189 00:12:48,159 --> 00:12:49,879 I was just cleaning up trash. 190 00:12:50,440 --> 00:12:52,440 Why’d you do that? 191 00:13:00,399 --> 00:13:02,399 Volunteering at the university. 192 00:13:05,399 --> 00:13:07,159 Oh, new headphones? 193 00:13:07,960 --> 00:13:08,879 What happened to mine? 194 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 My roommate broke them. 195 00:13:12,559 --> 00:13:13,440 Really? 196 00:13:13,440 --> 00:13:14,200 What happened? 197 00:13:15,519 --> 00:13:16,000 Hmm? 198 00:13:17,279 --> 00:13:18,600 It's nothing. 199 00:13:19,600 --> 00:13:21,960 Why aren’t you sleeping in your dorm tonight? 200 00:13:21,960 --> 00:13:23,000 Do you miss me or something? 201 00:13:25,080 --> 00:13:27,080 I’m just sick of my roommate. 202 00:13:27,759 --> 00:13:29,399 That roommate again! 203 00:13:29,399 --> 00:13:30,919 Want me to go deal with him for you, babe? 204 00:13:30,919 --> 00:13:31,879 No, 205 00:13:33,399 --> 00:13:34,919 it’s fine. 206 00:13:34,919 --> 00:13:36,279 It's ok. 207 00:13:37,240 --> 00:13:38,399 You sure? 208 00:13:39,240 --> 00:13:40,000 Yeah. 209 00:13:40,519 --> 00:13:42,519 So, how was class today? 210 00:13:42,600 --> 00:13:44,600 Anyone bothering you? 211 00:13:46,840 --> 00:13:48,519 No one, babe. 212 00:13:49,440 --> 00:13:53,440 Did you see Saint at school? 213 00:13:56,440 --> 00:13:59,200 How could I? We’re in different years. 214 00:14:00,480 --> 00:14:02,480 Good. 215 00:14:04,399 --> 00:14:06,399 You want to rest for a bit? 216 00:14:11,519 --> 00:14:14,120 Hey, where’s my guitar that was right there? 217 00:14:15,679 --> 00:14:18,480 Oh, 218 00:14:19,159 --> 00:14:21,559 I took it to my friend’s studio to record something, 219 00:14:21,559 --> 00:14:23,559 but I think I left it there. 220 00:14:24,039 --> 00:14:25,279 Yeah… 221 00:14:26,159 --> 00:14:28,080 But babe, 222 00:14:28,080 --> 00:14:30,639 can I borrow your guitar for my tour? 223 00:14:34,320 --> 00:14:36,320 For this concert? 224 00:14:38,559 --> 00:14:40,000 Please? 225 00:14:42,320 --> 00:14:44,919 You should’ve asked first, don’t you think? 226 00:14:44,919 --> 00:14:46,919 Come on, babe, 227 00:14:46,919 --> 00:14:50,320 you weren’t even using it. 228 00:14:50,320 --> 00:14:51,919 I didn’t want it to rust, 229 00:14:51,919 --> 00:14:54,960 so I used it to keep it in good shape. 230 00:14:54,960 --> 00:14:58,519 And now I’m attached to it, it feels so good to play. 231 00:15:03,159 --> 00:15:04,360 Please, babe, 232 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 if I play your song on stage, 233 00:15:07,000 --> 00:15:09,360 I’ll tell everyone that 234 00:15:09,360 --> 00:15:11,440 it’s a song my boyfriend wrote for me. 235 00:15:11,440 --> 00:15:13,080 How’s that sound? 236 00:15:16,039 --> 00:15:17,200 I Promise. 237 00:15:18,840 --> 00:15:20,000 Okay? 238 00:15:20,960 --> 00:15:22,000 I promise. 239 00:15:22,399 --> 00:15:23,200 Promise? 240 00:15:23,480 --> 00:15:24,639 Hmm? 241 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 I Promise, 242 00:15:30,360 --> 00:15:31,639 Ice. 243 00:15:33,519 --> 00:15:35,519 Hmm? 244 00:15:44,039 --> 00:15:46,399 You’re the cutest. 245 00:15:47,240 --> 00:15:49,240 Who do you belong to, huh? 246 00:16:30,000 --> 00:16:30,919 Babe, 247 00:16:31,720 --> 00:16:33,720 we’ve been together for a while now. 248 00:16:34,120 --> 00:16:38,120 Can’t we kiss like other couples do? 249 00:16:39,600 --> 00:16:43,039 My friend’s been dating this person for one day, 250 00:16:43,039 --> 00:16:45,039 and they’ve already done way more than just kiss. 251 00:16:48,159 --> 00:16:50,159 Warm… 252 00:16:50,879 --> 00:16:52,000 I smell so bad, 253 00:16:52,799 --> 00:16:54,960 I need a shower first. 254 00:16:54,960 --> 00:16:55,639 Huh? 255 00:16:55,639 --> 00:16:58,080 I’m all sweaty, Warm. 256 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 I’ll be quick. 257 00:16:59,799 --> 00:17:00,679 Really? 258 00:17:01,879 --> 00:17:04,559 Ice, uh.... 259 00:17:06,720 --> 00:17:08,720 Oh, shit! 260 00:17:38,039 --> 00:17:38,759 Hey, 261 00:17:39,119 --> 00:17:40,559 Pas's father came to be 262 00:17:40,559 --> 00:17:42,119 the music therapist teacher today. 263 00:17:42,119 --> 00:17:44,359 Wanna check the class out? 264 00:17:46,920 --> 00:17:47,759 No, 265 00:17:48,319 --> 00:17:49,279 you go ahead. 266 00:17:49,599 --> 00:17:51,599 I’ll just wait here. 267 00:17:54,480 --> 00:17:57,319 But I think you look a little down today. 268 00:17:57,920 --> 00:17:59,920 Maybe try something new? 269 00:18:00,359 --> 00:18:02,359 It looks fun, 270 00:18:02,559 --> 00:18:04,559 I think it’d help. 271 00:18:05,440 --> 00:18:07,680 Book’s going too. 272 00:18:08,680 --> 00:18:10,680 Yeah, let’s go. 273 00:18:11,480 --> 00:18:12,240 Come on, 274 00:18:12,240 --> 00:18:13,359 let’s go heal our hearts. 275 00:18:16,119 --> 00:18:17,119 Okay, let’s go. 276 00:18:18,480 --> 00:18:20,480 Alright, everyone, welcome. 277 00:18:22,599 --> 00:18:24,599 Hello. 278 00:18:24,599 --> 00:18:25,119 Hi. 279 00:18:25,119 --> 00:18:25,920 Hello. 280 00:18:25,920 --> 00:18:28,480 So for today’s therapy class, 281 00:18:28,480 --> 00:18:32,440 the goal isn’t just to play instruments, 282 00:18:32,440 --> 00:18:36,200 music helps us feel 283 00:18:36,200 --> 00:18:40,319 and connect with what’s inside of us. 284 00:18:40,319 --> 00:18:41,319 Alright, 285 00:18:41,319 --> 00:18:46,279 let’s find an instrument you’re drawn to, 286 00:18:46,279 --> 00:18:48,359 or you can just listen to the sounds first. 287 00:18:48,359 --> 00:18:50,640 Go ahead, try it out. 288 00:19:01,720 --> 00:19:05,799 We’ll start with a simple question today: 289 00:19:05,799 --> 00:19:08,799 Who do you miss the most right now? 290 00:19:09,880 --> 00:19:12,519 And how are you connected to them? 291 00:19:22,720 --> 00:19:25,039 Sometimes the smallest sound 292 00:19:25,039 --> 00:19:28,480 is actually the loudest one in our hearts. 293 00:19:32,720 --> 00:19:35,319 So, how do you feel, Ni? 294 00:19:38,119 --> 00:19:40,119 I’m… not sure. 295 00:19:42,880 --> 00:19:43,720 That’s okay, 296 00:19:43,720 --> 00:19:47,039 try playing and listen to what it tells you. 297 00:20:27,240 --> 00:20:29,240 But he knows right...? 298 00:21:04,359 --> 00:21:06,359 Did you really write this song yourself? 299 00:21:07,720 --> 00:21:08,599 Yeah. 300 00:21:09,839 --> 00:21:12,039 But it’s not finished yet. 301 00:21:12,640 --> 00:21:17,519 Even unfinished, it’s beautiful. 302 00:21:18,440 --> 00:21:20,680 You can write something this sweet, 303 00:21:20,680 --> 00:21:24,640 you must’ve been in love before, right? 304 00:21:30,680 --> 00:21:32,680 Actually, no. 305 00:21:35,039 --> 00:21:35,799 Really? 306 00:21:36,400 --> 00:21:39,759 Have you ever had a crush on anyone? 307 00:21:43,000 --> 00:21:43,880 Well… 308 00:21:45,160 --> 00:21:49,519 I’ve only been focused on work and school. 309 00:21:52,200 --> 00:21:53,519 Good, that’s good. 310 00:21:55,200 --> 00:21:56,240 And what about you? 311 00:21:56,680 --> 00:21:58,680 You like someone? 312 00:22:16,599 --> 00:22:18,759 Hmm… by the way, 313 00:22:20,000 --> 00:22:21,200 this guitar must’ve 314 00:22:21,200 --> 00:22:23,119 been with you for a long time, right? 315 00:22:29,720 --> 00:22:30,400 Yeah, 316 00:22:31,440 --> 00:22:33,079 it was my mom’s. 317 00:22:35,000 --> 00:22:39,000 She used to be really good at guitar. 318 00:22:46,359 --> 00:22:48,359 If we don’t get to see each other again… 319 00:22:49,720 --> 00:22:53,319 can I fix your guitar for you? 320 00:22:53,839 --> 00:22:54,920 Fix it? 321 00:23:33,160 --> 00:23:38,640 (Is it still me that you love?) 322 00:23:38,640 --> 00:23:45,079 (Can it still be me that you miss?) 323 00:23:45,079 --> 00:23:50,279 (Because my broken heart still waits for your return.) 324 00:23:50,279 --> 00:23:56,759 (Just like when we were in love, I want to ask,) 325 00:23:56,759 --> 00:24:02,720 (can it still be me that you love?) 326 00:24:02,720 --> 00:24:09,079 (I still hold on to every promise,) 327 00:24:09,079 --> 00:24:12,880 (my heart wants to hold you like yesterday.) 328 00:24:12,880 --> 00:24:16,359 (Change these cold nights ) 329 00:24:16,359 --> 00:24:20,839 (and bring us back to where we belong.) 330 00:24:20,839 --> 00:24:24,759 (That's all I want to ask.) 331 00:24:27,359 --> 00:24:28,759 Thank you. 332 00:24:29,519 --> 00:24:30,200 Thank you. 333 00:24:30,200 --> 00:24:31,559 That was so good. 334 00:24:31,559 --> 00:24:32,319 Thank you. 335 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 How'd you get here? 336 00:24:52,279 --> 00:24:53,599 Won't your dad get mad? 337 00:24:53,599 --> 00:24:55,119 I'll just be here for a while 338 00:24:55,119 --> 00:24:57,119 and then I'll head back to study. 339 00:24:57,519 --> 00:24:58,480 Ah. 340 00:25:24,359 --> 00:25:25,640 Hurrr. 341 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 It's fine. 342 00:25:45,920 --> 00:25:47,400 I'm all out. 343 00:25:49,079 --> 00:25:50,279 One more. 344 00:25:53,279 --> 00:25:54,799 But this time I'll help. 345 00:25:58,680 --> 00:26:00,880 Just help me look. 346 00:26:00,880 --> 00:26:02,319 Wait. 347 00:26:09,759 --> 00:26:11,000 Huh? Is it straight? 348 00:26:11,359 --> 00:26:12,680 It's straight. 349 00:26:12,680 --> 00:26:13,279 Well? 350 00:26:13,279 --> 00:26:13,799 Ok, 351 00:26:14,720 --> 00:26:16,720 let's start. 352 00:26:21,200 --> 00:26:22,039 Yes! 353 00:26:54,720 --> 00:26:57,039 Here, this is for you. 354 00:26:58,920 --> 00:27:00,920 Really? 355 00:27:11,559 --> 00:27:12,799 Thank you. 356 00:27:15,599 --> 00:27:18,279 Will we ever meet again? 357 00:27:20,920 --> 00:27:22,240 Of course, 358 00:27:22,240 --> 00:27:24,240 because I’m going to enter university with you. 359 00:27:28,119 --> 00:27:29,359 Is it cute? 360 00:27:30,160 --> 00:27:32,160 Yes. 361 00:27:42,640 --> 00:27:43,880 Let me see. 362 00:27:44,720 --> 00:27:46,119 That one’s fine too. 363 00:27:59,599 --> 00:28:01,559 If you’ve found the instrument that 364 00:28:01,559 --> 00:28:02,799 feels right to you, 365 00:28:02,799 --> 00:28:04,599 then think about 366 00:28:04,599 --> 00:28:07,400 the person you’re missing or thinking of. 367 00:28:08,720 --> 00:28:11,839 What do you still hold onto with them? 368 00:28:12,359 --> 00:28:15,960 Then slowly play and let the music flow. 369 00:28:29,200 --> 00:28:31,200 Dad, why are you doing this? 370 00:28:32,519 --> 00:28:36,440 Go change, you’re meeting with Lanee’s family. 371 00:28:36,839 --> 00:28:38,839 Don’t make me repeat myself. 372 00:28:40,000 --> 00:28:41,519 I don’t like Lanee. 373 00:28:41,519 --> 00:28:42,720 She’s my friend. 374 00:28:43,680 --> 00:28:45,680 I’m going to celebrate with Ice. 375 00:28:48,640 --> 00:28:50,319 Go change 376 00:28:50,319 --> 00:28:51,920 and come downstairs! 377 00:30:08,119 --> 00:30:10,880 Now, imagine that 378 00:30:10,880 --> 00:30:13,160 you’ve met the person you’re thinking of. 379 00:30:13,160 --> 00:30:15,160 How would you feel? 380 00:30:15,759 --> 00:30:17,920 Happy, sad, 381 00:30:18,799 --> 00:30:21,559 relieved, or in pain? 382 00:30:29,759 --> 00:30:32,599 Let yourself enter that memory slowly. 383 00:30:34,240 --> 00:30:35,440 Let go! 384 00:30:37,640 --> 00:30:39,640 You think I’m stupid? 385 00:30:40,240 --> 00:30:41,799 You’re still planning to see him? 386 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 I’ve already told the school to suspend him. 387 00:30:45,400 --> 00:30:46,920 Stop seeing him, 388 00:30:47,279 --> 00:30:49,279 think about your father for once. 389 00:30:50,279 --> 00:30:52,279 Why are you doing this, Dad? 390 00:31:03,880 --> 00:31:04,759 Dad! 391 00:31:07,319 --> 00:31:08,279 Dad! 392 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 Dad! 393 00:31:11,119 --> 00:31:12,079 Dad! 394 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 Let me go! 395 00:31:15,240 --> 00:31:17,279 Give me back my phone! 396 00:31:17,279 --> 00:31:20,440 If you don’t stop obsessing over that tutor, 397 00:31:20,440 --> 00:31:22,160 don’t ever expect to be let out. 398 00:31:22,160 --> 00:31:23,440 Dad! 399 00:31:23,759 --> 00:31:25,759 Dad, please don’t do this. 400 00:31:26,839 --> 00:31:28,240 Dad! 401 00:31:29,079 --> 00:31:30,720 Keep a close eye on him! 402 00:31:30,720 --> 00:31:32,400 If he keeps acting crazy, 403 00:31:32,400 --> 00:31:35,480 lock him up and don’t let him leave. 404 00:31:57,480 --> 00:32:00,480 Then think about what you’d like to tell that person, 405 00:32:00,480 --> 00:32:02,759 something you want them to know. 406 00:32:05,480 --> 00:32:08,039 Try expressing it through the instrument. 407 00:32:23,039 --> 00:32:25,279 You’re lucky we got to you in time. 408 00:32:25,640 --> 00:32:26,880 When you arrived, 409 00:32:26,880 --> 00:32:28,920 we had to pump your stomach immediately. 410 00:32:28,920 --> 00:32:32,079 You may feel tired 411 00:32:32,079 --> 00:32:34,039 or nauseous afterward, that’s normal. 412 00:32:34,039 --> 00:32:35,880 You don’t have to hurt yourself anymore. 413 00:32:35,880 --> 00:32:37,519 You’re safe now. 414 00:32:37,519 --> 00:32:39,480 The police have already deleted all the videos. 415 00:32:39,480 --> 00:32:43,640 We’ve detained the people who forced you to do it. 416 00:32:43,640 --> 00:32:45,720 If anything happens again, 417 00:32:45,720 --> 00:32:47,799 report it to the police right away. 418 00:32:49,359 --> 00:32:50,559 Thank you. 419 00:32:51,839 --> 00:32:53,200 Thank you, officer. 420 00:32:53,440 --> 00:32:54,799 Get plenty of rest, alright? 421 00:32:54,799 --> 00:32:55,960 Okay. 422 00:32:55,960 --> 00:32:58,000 Thank you, doctor. 423 00:33:08,440 --> 00:33:10,319 Thank you for all the information. 424 00:33:11,119 --> 00:33:11,920 Yes. 425 00:33:11,920 --> 00:33:13,759 If it weren’t for you, things could’ve ended badly. 426 00:33:13,759 --> 00:33:15,039 Thank you. 427 00:33:31,960 --> 00:33:34,359 I’m sorry, Sea. 428 00:33:37,680 --> 00:33:39,200 It’s alright, everything will get better. 429 00:33:40,519 --> 00:33:41,880 Get some rest. 430 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 Excuse me, I’m going to the bathroom. 431 00:34:33,400 --> 00:34:35,400 Keep playing, everyone. 432 00:34:36,360 --> 00:34:38,360 What the hell is wrong with Ice? 433 00:34:39,079 --> 00:34:40,840 Because of him, I got called in by the professor 434 00:34:40,840 --> 00:34:42,360 even though I didn’t do anything. 435 00:34:42,360 --> 00:34:44,760 And he got Saint punished too. 436 00:34:44,760 --> 00:34:47,079 And Professor Sara only made him pick up trash? 437 00:34:47,800 --> 00:34:49,800 What a joke! Totally unfair. 438 00:34:50,039 --> 00:34:51,239 I feel like paying him back. 439 00:34:51,960 --> 00:34:52,559 Mud, 440 00:34:53,280 --> 00:34:54,760 what are you gonna do to Ice now? 441 00:34:57,320 --> 00:34:58,920 Don’t know yet. 442 00:34:59,679 --> 00:35:01,280 But he’s gonna get what’s coming to him. 443 00:35:01,880 --> 00:35:04,280 Trash like him still gets to study here? 444 00:35:04,280 --> 00:35:06,280 Why do you hate him so much? 445 00:35:06,760 --> 00:35:08,079 I don’t hate him, 446 00:35:08,679 --> 00:35:10,679 I just want to make our society better. 447 00:35:13,880 --> 00:35:14,719 Mud, 448 00:35:15,199 --> 00:35:16,840 calm down, man. 449 00:35:17,280 --> 00:35:20,400 If someone never had a problem with you before, 450 00:35:20,400 --> 00:35:22,400 why would they start one out of nowhere? 451 00:35:22,400 --> 00:35:24,079 Ever think maybe Professor Mint 452 00:35:24,079 --> 00:35:25,960 did something to him first? 453 00:35:27,480 --> 00:35:28,639 I don’t know. 454 00:35:29,519 --> 00:35:31,199 But he hurt my friend, 455 00:35:31,199 --> 00:35:32,599 so I’m gonna make him pay. 456 00:35:35,079 --> 00:35:39,159 Whatever, don't say I didn't warn you. 457 00:35:39,159 --> 00:35:41,159 You’ll see soon enough. 458 00:35:45,039 --> 00:35:47,280 You never stop whining, Book. 459 00:35:47,280 --> 00:35:48,760 So annoying. 460 00:35:57,440 --> 00:35:58,800 Hey, Ten! 461 00:36:00,119 --> 00:36:01,880 I’ve got the perfect plan for revenge. 462 00:36:03,400 --> 00:36:05,400 What do you want me to do now, Mud? 463 00:36:14,039 --> 00:36:15,159 What the hell are you staring at? 464 00:36:15,159 --> 00:36:15,760 Hey! 465 00:36:16,320 --> 00:36:18,320 What are you looking at? 466 00:36:21,239 --> 00:36:22,519 Go, go. 467 00:36:24,639 --> 00:36:25,679 Which room? 468 00:36:26,079 --> 00:36:28,079 Hold on. 469 00:36:32,440 --> 00:36:33,320 Which room? 470 00:36:35,880 --> 00:36:37,000 This one. 471 00:36:38,559 --> 00:36:39,760 Hurry up. 472 00:36:43,119 --> 00:36:44,599 I’ll do the writing myself. 473 00:36:44,599 --> 00:36:46,400 Yeah, just hurry up. 474 00:36:47,760 --> 00:36:49,000 Hold it still, dude. 475 00:36:52,840 --> 00:36:54,239 (TRASH) 476 00:36:54,639 --> 00:36:56,639 I’ll make sure everyone sees this clearly. 477 00:36:57,199 --> 00:37:00,000 If he reads this, man, I’ll cry tears of joy. 478 00:37:00,000 --> 00:37:00,800 (EVIL) 479 00:37:06,280 --> 00:37:07,320 Damn, it’s hot as hell. 480 00:37:07,320 --> 00:37:07,840 What? 481 00:37:07,840 --> 00:37:08,800 Why are you taking that off? 482 00:37:08,800 --> 00:37:10,079 It’s hot. 483 00:37:10,079 --> 00:37:12,719 Then why’d you make me wear this? 484 00:37:12,920 --> 00:37:14,079 Here, we’re done. 485 00:37:14,079 --> 00:37:14,559 Hey. 486 00:37:14,840 --> 00:37:15,920 Dude, someone’s coming. 487 00:37:15,920 --> 00:37:16,760 Is it Ice? I don’t know. 488 00:37:16,760 --> 00:37:17,280 What is that? 489 00:37:17,280 --> 00:37:18,239 Go, go. 490 00:37:18,239 --> 00:37:19,880 Put the hat on. 491 00:37:19,880 --> 00:37:21,880 Just go, forget it. Ten, you idiot. 492 00:37:34,320 --> 00:37:38,000 (EVIL TRASH) 493 00:38:05,559 --> 00:38:07,559 Alright, safe and sound. 494 00:38:09,920 --> 00:38:11,920 Okay, bye-bye, see you. 495 00:38:13,639 --> 00:38:15,639 Ice, what are you doing, dear? 496 00:38:16,639 --> 00:38:17,559 Ice? 497 00:38:18,159 --> 00:38:19,079 Huh!? 498 00:38:20,360 --> 00:38:22,360 Who did this? 499 00:38:25,159 --> 00:38:26,719 What happened? 500 00:38:27,679 --> 00:38:29,280 If the landlord sees this, 501 00:38:29,280 --> 00:38:30,519 they’re gonna kill me. 502 00:38:31,039 --> 00:38:33,039 Are you okay? 503 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 There! Saint! 504 00:38:38,000 --> 00:38:39,559 Hurry, 505 00:38:39,559 --> 00:38:40,239 come here! 506 00:38:40,239 --> 00:38:41,480 Something happened! 507 00:38:42,360 --> 00:38:43,119 What happened? 508 00:38:43,119 --> 00:38:43,920 Here. 509 00:38:45,039 --> 00:38:46,159 See for yourself. 510 00:38:46,639 --> 00:38:48,440 (EVIL TRASH) 511 00:38:52,000 --> 00:38:53,840 If the owner asks for compensation, 512 00:38:53,840 --> 00:38:54,800 I’ll pay. 513 00:38:59,199 --> 00:39:02,039 It’s fine, I’ll handle it. 514 00:39:03,320 --> 00:39:04,280 I’m really sorry. 515 00:39:04,280 --> 00:39:07,960 I have to apologize to Ice and Saint for what happened. 516 00:39:07,960 --> 00:39:10,519 I’ll tighten the building’s security. 517 00:39:10,519 --> 00:39:13,440 From now on, outsiders won’t be allowed in at all. 518 00:39:13,440 --> 00:39:16,159 But right now, I’ll go check the CCTV footage. 519 00:39:16,159 --> 00:39:18,000 There are two camera angles. 520 00:39:18,000 --> 00:39:18,760 Give me a second, 521 00:39:18,760 --> 00:39:20,239 I’ll be right back. 522 00:39:20,239 --> 00:39:21,159 Stay calm, everyone! 523 00:39:21,159 --> 00:39:22,800 Stay calm! I’ll be right back. 524 00:39:27,480 --> 00:39:29,280 You okay? 525 00:39:29,280 --> 00:39:30,000 Are you hurt? 526 00:39:31,320 --> 00:39:33,320 I’m fine, move. 527 00:39:40,960 --> 00:39:42,519 (TRASH) 528 00:39:42,519 --> 00:39:43,159 Ice. 529 00:39:43,559 --> 00:39:44,440 Ice. 530 00:39:45,440 --> 00:39:46,320 Hey. 531 00:39:49,400 --> 00:39:50,239 Ice. 532 00:39:51,000 --> 00:39:51,960 Wait. 533 00:39:52,280 --> 00:39:52,800 Hey. 534 00:39:53,639 --> 00:39:54,840 Don’t worry about the door. 535 00:39:54,840 --> 00:39:56,639 I’ll buy paint and fix it myself. 536 00:39:59,039 --> 00:40:01,039 You can kick me out if you want. 537 00:40:02,559 --> 00:40:03,840 Why would I? 538 00:40:04,320 --> 00:40:05,400 You didn’t do anything wrong. 539 00:40:05,800 --> 00:40:07,800 The one who wrote on the wall is the one at fault. 540 00:40:09,320 --> 00:40:11,320 If it weren’t for me, 541 00:40:11,320 --> 00:40:13,519 you wouldn’t have to deal with this crap. 542 00:40:15,280 --> 00:40:16,320 No, 543 00:40:16,920 --> 00:40:18,480 this isn’t your fault. 544 00:40:19,000 --> 00:40:21,840 I’ll go talk to Meena and find out who did it. 545 00:40:22,480 --> 00:40:23,400 Forget it. 546 00:40:24,559 --> 00:40:26,559 It’s easier if I just move out. 547 00:40:27,400 --> 00:40:30,000 You’re not going anywhere. 548 00:40:30,320 --> 00:40:31,760 Get some rest. I’ll clean it up. 549 00:40:31,760 --> 00:40:33,920 Hey. 550 00:40:33,920 --> 00:40:35,920 I said I’ll clean it. 551 00:40:36,360 --> 00:40:37,920 Can you stop being nice to me for once? 552 00:40:38,840 --> 00:40:40,000 Just be mad at me! 553 00:40:40,000 --> 00:40:40,960 Yell at me! 554 00:40:41,920 --> 00:40:43,440 I caused you all this trouble, 555 00:40:44,599 --> 00:40:46,079 and you’re still being nice? 556 00:40:46,639 --> 00:40:48,639 Why are you still helping me? 557 00:41:11,199 --> 00:41:12,840 Hello, this is Pas. 558 00:41:12,840 --> 00:41:14,719 Are you close to Or's restuarant yet? 559 00:41:17,239 --> 00:41:18,679 I'm almost there. 560 00:41:19,639 --> 00:41:21,280 I’ll head over soon. 561 00:41:22,360 --> 00:41:23,719 Just a bit. 562 00:41:37,519 --> 00:41:39,519 I’ll finish cleaning later. 563 00:42:14,199 --> 00:42:19,800 (It’s because of me, the way I am.) 564 00:42:19,800 --> 00:42:28,159 (I made you disappointed, I made you hurt.) 565 00:42:28,159 --> 00:42:33,679 (Aren’t you tired of someone like me?) 566 00:42:33,679 --> 00:42:42,760 (All I do is make you cry.) 567 00:42:42,760 --> 00:42:45,519 (No matter how much I love you,) 568 00:42:45,519 --> 00:42:49,920 (I still let you down.) 569 00:42:49,920 --> 00:42:52,679 (Believe me, it hurts me too,) 570 00:42:52,679 --> 00:42:55,239 (the things I’ve done.) 571 00:42:55,239 --> 00:43:02,400 (I’m so sorry, this is all I can do.) 572 00:43:02,400 --> 00:43:06,519 (Even though I love you so much,) 573 00:43:06,519 --> 00:43:10,360 (I still end up hurting you.) 574 00:43:10,360 --> 00:43:16,719 (Sorry that I’m like this.) 575 00:43:16,719 --> 00:43:20,480 (I’d do anything if you could forgive me.) 576 00:43:20,480 --> 00:43:27,800 (I never meant to hurt you.) 577 00:43:43,079 --> 00:43:44,679 Woohoo! 578 00:43:44,679 --> 00:43:46,880 That was beautiful! 579 00:43:46,880 --> 00:43:48,199 So cute! 580 00:43:48,199 --> 00:43:50,159 You sang so well! 581 00:43:51,039 --> 00:43:52,840 Thank you so much, everyone. 582 00:43:52,840 --> 00:43:55,000 Hope to see you again soon. 583 00:43:55,000 --> 00:43:58,000 Woohoo! 584 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 Thank you! 585 00:44:05,400 --> 00:44:06,440 That part just now was great. 586 00:44:06,440 --> 00:44:07,880 I’m heading out, see you. 587 00:44:09,360 --> 00:44:10,000 Ice, 588 00:44:10,400 --> 00:44:12,800 you played so well tonight. 589 00:44:12,800 --> 00:44:16,159 Guess I’ll have to come drum for you more often. 590 00:44:16,159 --> 00:44:17,719 Not really. 591 00:44:17,719 --> 00:44:20,559 I still have a lot to improve. 592 00:44:20,559 --> 00:44:22,960 Come on, they were screaming for you. 593 00:44:24,079 --> 00:44:24,719 Thank you. 594 00:44:24,719 --> 00:44:26,639 Ice! 595 00:44:26,639 --> 00:44:28,039 Hi. Hi! Hi! 596 00:44:28,039 --> 00:44:31,599 The customers loved your performance! 597 00:44:31,599 --> 00:44:35,079 You passed the audition. 598 00:44:35,079 --> 00:44:39,679 So, can you play here every night? 599 00:44:40,039 --> 00:44:41,000 Yes. 600 00:44:41,440 --> 00:44:42,519 Thank you. 601 00:44:42,519 --> 00:44:45,000 We’ll talk about the schedule later. 602 00:44:45,000 --> 00:44:45,480 Sure. 603 00:44:45,480 --> 00:44:47,880 Okay, great! 604 00:44:47,880 --> 00:44:49,280 You were amazing. Hey, congrats, man! 605 00:44:49,280 --> 00:44:50,760 The kid’s got talent, I’m telling you. 606 00:44:50,760 --> 00:44:51,639 Yeah. 607 00:44:52,079 --> 00:44:54,079 Place is packed tonight. 608 00:44:56,639 --> 00:44:58,639 Good table spots too. 609 00:45:00,760 --> 00:45:02,760 That corner’s not bad either. 610 00:45:10,000 --> 00:45:11,760 Hey, you guys go grab seats first. 611 00:45:11,760 --> 00:45:12,639 I’ll be right there. 612 00:45:18,840 --> 00:45:21,920 If that’s all. 613 00:45:21,920 --> 00:45:23,920 I’ll head home now. 614 00:45:23,920 --> 00:45:25,440 Sure, sure. Go ahead. 615 00:45:25,440 --> 00:45:26,159 See you later. 616 00:45:26,159 --> 00:45:27,480 Get home safe. He’s in a rush, huh? 617 00:45:27,480 --> 00:45:29,480 Okay, bye! 618 00:45:30,400 --> 00:45:32,400 Was gonna ask him to eat with us. 619 00:45:46,119 --> 00:45:47,039 Zoom, 620 00:45:48,880 --> 00:45:50,440 what are you doing around here? 621 00:45:50,920 --> 00:45:51,599 Oh, 622 00:45:51,840 --> 00:45:52,719 I came to drink beer 623 00:45:53,119 --> 00:45:54,320 but I’m heading home soon. 624 00:45:54,599 --> 00:45:55,360 Hey, 625 00:45:55,639 --> 00:45:57,639 is Professor Mint telling you to go see him? 626 00:45:58,119 --> 00:45:59,639 If he is, then so what? 627 00:46:00,800 --> 00:46:03,239 So you’re still with him? 628 00:46:03,719 --> 00:46:06,199 Even though you know how shitty he is. 629 00:46:06,199 --> 00:46:08,000 What do you want me to do about it? 630 00:46:08,000 --> 00:46:09,599 Expose him? 631 00:46:11,599 --> 00:46:13,880 If Professor Mint gets exposed, 632 00:46:13,880 --> 00:46:16,519 no one else will be his victim anymore, right? 633 00:46:18,159 --> 00:46:20,159 I don’t want a life like yours. 634 00:46:20,159 --> 00:46:22,199 I don’t want a leaked video. 635 00:46:22,199 --> 00:46:24,960 One more term and I graduate. 636 00:46:25,840 --> 00:46:27,280 If this blows up, 637 00:46:28,119 --> 00:46:30,119 my future’s ruined like yours. 638 00:46:32,039 --> 00:46:34,039 So you choose to stay with him, huh. 639 00:46:34,440 --> 00:46:35,039 Yeah, 640 00:46:35,519 --> 00:46:38,119 if I help film and I survive, 641 00:46:38,840 --> 00:46:40,000 I’ll stay. 642 00:46:41,159 --> 00:46:42,000 Zoom, 643 00:46:42,239 --> 00:46:42,960 listen to me. 644 00:46:42,960 --> 00:46:46,039 You know what happens 645 00:46:46,039 --> 00:46:48,800 when you mess with Professor Mint. 646 00:46:50,079 --> 00:46:52,920 Our lives are kinda similar. 647 00:46:54,000 --> 00:46:57,920 Our moms left, there's so much debt, 648 00:46:57,920 --> 00:47:00,920 but I still have a dad to take care of, 649 00:47:00,920 --> 00:47:02,920 not like you. 650 00:47:03,760 --> 00:47:05,760 Just let me graduate quietly, please. 651 00:47:07,280 --> 00:47:08,840 I beg you. 652 00:47:32,480 --> 00:47:34,480 So what’s the plan, Ten? 653 00:47:35,440 --> 00:47:37,000 I think we need proof. 654 00:47:42,000 --> 00:47:44,679 Either Professor Mint... or Professor Mint? 655 00:47:44,679 --> 00:47:46,679 Fuck. 656 00:47:50,719 --> 00:47:54,960 I can’t take it anymore. 657 00:47:55,400 --> 00:47:57,000 But the live music’s really good. 658 00:47:57,000 --> 00:47:58,159 Yeah. Live music’s great. 659 00:47:58,159 --> 00:48:00,000 You gotta come here more often. 660 00:48:00,000 --> 00:48:02,239 The music’s awesome. Yeah. 661 00:48:02,559 --> 00:48:03,039 Hey Sea, 662 00:48:03,039 --> 00:48:04,400 I’m heading to the bathroom real quick. 663 00:48:04,400 --> 00:48:05,039 Ah, okay. 664 00:48:05,039 --> 00:48:06,639 I think my stomach’s upset, can’t handle it. 665 00:48:06,639 --> 00:48:08,079 You drank a lot, huh. 666 00:48:08,079 --> 00:48:09,960 Yeah, I can’t. Alright. 667 00:48:13,559 --> 00:48:15,559 Ice? 668 00:48:21,079 --> 00:48:21,960 Hey. 669 00:48:23,559 --> 00:48:24,559 Ice. 670 00:48:24,960 --> 00:48:25,639 Huh? 671 00:48:26,039 --> 00:48:27,320 Ice. Huh? 672 00:48:27,840 --> 00:48:29,760 Get up, why are you lying here like this? 673 00:48:29,760 --> 00:48:31,400 No, I don’t want to. 674 00:48:31,400 --> 00:48:32,320 Get up. 675 00:48:32,320 --> 00:48:33,039 Hm? 676 00:48:33,039 --> 00:48:33,559 Get up now. 677 00:48:33,559 --> 00:48:35,400 Get up. What the hell. 678 00:48:36,960 --> 00:48:38,960 Why are you sleeping here? 679 00:48:40,599 --> 00:48:41,440 Hey! 680 00:48:42,079 --> 00:48:43,079 Let go, 681 00:48:43,920 --> 00:48:45,039 you can't have this. 682 00:48:45,920 --> 00:48:48,079 I’ll drink it myself. Hey. 683 00:48:48,079 --> 00:48:50,079 Hey, that’s mine. 684 00:48:51,119 --> 00:48:53,639 Hey, that’s mine. 685 00:48:55,400 --> 00:48:58,400 Not okay. 686 00:48:58,400 --> 00:49:00,400 What’s not okay? 687 00:49:04,039 --> 00:49:05,440 What's wrong? 688 00:49:07,159 --> 00:49:08,400 What happened? 689 00:49:09,559 --> 00:49:10,800 Want to tell me? 690 00:49:15,800 --> 00:49:18,679 I hate myself so much. 691 00:49:18,679 --> 00:49:21,599 Why do I always bring bad luck to him? 692 00:49:26,079 --> 00:49:27,320 Who are you talking about? 693 00:49:29,000 --> 00:49:30,320 Saint? 694 00:49:32,559 --> 00:49:33,679 Yeah, 695 00:49:35,840 --> 00:49:37,840 but whatever, 696 00:49:38,559 --> 00:49:40,920 it’s not the same anymore. 697 00:49:42,880 --> 00:49:44,199 Calm down. 698 00:49:44,920 --> 00:49:46,920 Saint actually cares about you, man. 699 00:49:47,480 --> 00:49:49,480 Why don’t I feel it at all? 700 00:49:51,000 --> 00:49:53,400 He really does care. 701 00:49:53,400 --> 00:49:54,199 Hey. 702 00:49:55,800 --> 00:50:00,000 Ice. I don’t feel anything. 703 00:50:00,679 --> 00:50:02,079 Ice. 704 00:50:02,079 --> 00:50:03,119 Hm? 705 00:50:03,559 --> 00:50:04,480 Ice. 706 00:50:04,480 --> 00:50:07,280 I don't believe it. 707 00:50:08,360 --> 00:50:10,360 I just talked to you, are you asleep already? 708 00:50:10,360 --> 00:50:13,079 I don’t feel anything. 709 00:50:13,079 --> 00:50:14,480 Ice. 710 00:50:15,639 --> 00:50:18,480 Ice. Hm? 711 00:50:27,440 --> 00:50:28,599 Ice. 712 00:50:40,239 --> 00:50:42,239 Hello, Sea? 713 00:50:42,239 --> 00:50:43,159 Yeah, hello. 714 00:50:43,800 --> 00:50:46,199 Saint, can you help me carry Ice? 715 00:50:46,199 --> 00:50:47,679 He’s passed out drunk. 716 00:50:48,559 --> 00:50:50,880 Yes, yes, I will. 717 00:51:09,039 --> 00:51:10,000 Hey. 718 00:51:10,000 --> 00:51:10,880 Hurry up. 719 00:51:12,519 --> 00:51:13,840 Ice. Quick. 720 00:51:18,840 --> 00:51:20,760 Go back to your room and sleep. 721 00:51:20,760 --> 00:51:22,119 Come on. Hey. 722 00:51:22,119 --> 00:51:22,920 Come here. 723 00:51:22,920 --> 00:51:25,239 I’ll sleep wherever I want. 724 00:51:25,239 --> 00:51:25,920 Go. 725 00:51:27,280 --> 00:51:31,000 I don’t want to go back. 726 00:51:31,000 --> 00:51:32,760 Ice. Walk properly, Ice. 727 00:51:32,760 --> 00:51:35,360 I’m not going back. 728 00:51:35,360 --> 00:51:36,519 Not going back! 729 00:51:36,519 --> 00:51:37,519 Go back! 730 00:51:37,519 --> 00:51:39,159 Not going back! 731 00:51:39,159 --> 00:51:40,639 Come in. 732 00:51:40,639 --> 00:51:41,480 Not going back! 733 00:51:41,480 --> 00:51:42,639 Come in. 734 00:51:42,639 --> 00:51:43,840 Watch his head. 735 00:51:46,519 --> 00:51:47,800 Not okay. 736 00:51:49,559 --> 00:51:50,880 Not okay at all. 737 00:51:53,880 --> 00:51:55,480 Hey, take him back in one piece. 738 00:51:55,480 --> 00:51:56,159 Don’t worry, 739 00:51:57,159 --> 00:51:58,599 thanks for calling. 740 00:51:58,599 --> 00:51:59,079 Sure. 741 00:52:00,800 --> 00:52:03,920 It's all a mess. I’m so sorry .. 742 00:52:03,920 --> 00:52:05,480 Hey! 743 00:52:05,480 --> 00:52:08,159 that this is all I can do. Hey! 744 00:52:08,159 --> 00:52:09,480 Ice. 745 00:52:09,480 --> 00:52:10,760 Hey, Ice! 746 00:52:11,159 --> 00:52:13,159 Ice, come back here. Ice. 747 00:52:13,880 --> 00:52:14,400 Ice. 748 00:52:14,400 --> 00:52:14,880 Don’t go. 749 00:52:14,880 --> 00:52:15,800 Come back! 750 00:52:15,800 --> 00:52:16,599 Ice! Don’t go. 751 00:52:16,599 --> 00:52:17,800 Stop running! 752 00:52:18,679 --> 00:52:20,000 Let me go! 753 00:52:20,000 --> 00:52:21,559 Ice. Let me go! 754 00:52:21,559 --> 00:52:23,000 No. 755 00:52:23,000 --> 00:52:24,119 Ice, be careful you’ll fall. 756 00:52:24,119 --> 00:52:25,320 I’m not going to, 757 00:52:26,280 --> 00:52:28,280 I’m not that drunk, kiddo! 758 00:52:28,280 --> 00:52:29,400 Sit properly. 759 00:52:29,400 --> 00:52:30,960 I’m not drunk. 760 00:52:33,639 --> 00:52:35,039 Ouch. 761 00:52:39,760 --> 00:52:42,159 Sit still, I’ll wipe you down. 762 00:52:43,519 --> 00:52:45,119 I’m too tired to sit. 763 00:52:45,119 --> 00:52:45,880 Come on. 764 00:52:47,800 --> 00:52:49,199 I don’t want to sit. 765 00:52:49,840 --> 00:52:51,840 Take off your shirt. Saint. 766 00:52:54,039 --> 00:52:55,519 Ice, you’ll fall forward. 767 00:52:55,519 --> 00:52:56,800 I'm not gonna... 768 00:52:58,599 --> 00:52:59,440 No… 769 00:52:59,440 --> 00:53:00,719 Just sit for a bit, okay? 770 00:53:28,440 --> 00:53:36,440 (I’m so sorry that this is all I can do.) 771 00:53:36,440 --> 00:53:40,599 (Even though I love you so much,) 772 00:53:40,599 --> 00:53:41,599 ( I still hurt you.) 773 00:53:41,599 --> 00:53:43,440 Ice, sit still. 774 00:53:43,440 --> 00:53:45,079 Stop, 775 00:53:45,079 --> 00:53:47,280 if you come in here, you’ll get hit, okay? 776 00:53:47,280 --> 00:53:49,880 This is my stage. 777 00:53:52,400 --> 00:53:54,400 (I'm so sorry..) 778 00:53:54,400 --> 00:53:55,360 Happy now? 779 00:53:56,079 --> 00:53:58,440 If you’re satisfied, come down and I’ll wipe you. 780 00:54:00,199 --> 00:54:01,119 Come on. 781 00:54:01,119 --> 00:54:04,519 Hey, stop! I’ll actually hit you, kid. 782 00:54:06,199 --> 00:54:07,920 (I’m so sorry that this is all I can do.) 783 00:54:07,920 --> 00:54:09,320 Come down, hurry. Let go. 784 00:54:09,320 --> 00:54:10,440 Ow. 785 00:54:10,440 --> 00:54:11,960 Come down now. Let go. 786 00:54:11,960 --> 00:54:12,719 Let go. 787 00:54:12,719 --> 00:54:13,639 Saint! 788 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Saint, 789 00:54:22,280 --> 00:54:23,760 I’m sorry. 790 00:54:23,760 --> 00:54:25,320 Are you okay, Saint? 791 00:54:25,320 --> 00:54:27,920 Are you hurt? I’m sorry. 792 00:54:30,480 --> 00:54:32,119 Are you hurt? 793 00:54:33,079 --> 00:54:35,960 I didn’t mean it, sorry, Saint. 794 00:54:37,719 --> 00:54:38,880 Saint. 795 00:54:46,360 --> 00:54:47,440 Saint. 796 00:54:47,440 --> 00:54:48,280 I’m not hurt. 797 00:54:50,400 --> 00:54:52,400 If you want to hit me, hit me. 798 00:54:54,639 --> 00:54:55,880 Sorry, 799 00:54:56,519 --> 00:54:58,519 you must be hurt. 800 00:55:00,199 --> 00:55:02,679 I’m sorry for everything, Saint. 801 00:55:03,679 --> 00:55:04,639 Hmm, 802 00:55:05,079 --> 00:55:06,360 Saint. 803 00:55:08,280 --> 00:55:11,880 Whether it’s about school, the paint, 804 00:55:12,199 --> 00:55:14,199 or me yelling at you. 805 00:55:14,719 --> 00:55:16,360 I’m sorry. 806 00:55:16,760 --> 00:55:20,360 You can punch me or yell at me. 807 00:55:20,360 --> 00:55:22,280 But please don’t disappear from my life, 808 00:55:22,280 --> 00:55:24,440 okay, Saint? 809 00:55:24,760 --> 00:55:26,480 Hit me if you want. 810 00:55:26,480 --> 00:55:27,880 Hit me. 811 00:55:28,480 --> 00:55:29,000 Hit me. 812 00:55:29,000 --> 00:55:30,360 Hey Ice, that’s enough. 813 00:55:30,840 --> 00:55:32,280 Enough. 814 00:55:37,639 --> 00:55:39,639 I won’t disappear anymore. 815 00:55:45,159 --> 00:55:46,639 Do you mean it? 816 00:55:55,239 --> 00:55:56,480 Yeah, 817 00:55:57,400 --> 00:55:58,920 I promise. 818 00:56:02,239 --> 00:56:03,679 Sorry 819 00:56:05,119 --> 00:56:06,800 I was never able to help you. 820 00:56:12,360 --> 00:56:13,800 Sorry. 821 00:56:14,440 --> 00:56:16,440 Sorry too, Saint. 822 00:56:21,239 --> 00:56:22,800 It wasn’t your fault, 823 00:56:24,800 --> 00:56:30,000 let me help you back from now on. 824 00:56:39,760 --> 00:56:41,880 Thank you, Saint. 825 00:56:48,360 --> 00:56:50,360 Saint, thank you. 826 00:56:54,719 --> 00:56:56,719 When you sober up, 827 00:56:59,599 --> 00:57:02,239 I’ll tell you the whole truth. 828 00:57:38,119 --> 00:57:40,119 Why did my outfit change? 829 00:57:40,360 --> 00:57:41,559 Did you do something to me? 830 00:57:41,559 --> 00:57:42,320 I didn't. 831 00:57:42,840 --> 00:57:44,239 You were the one who took everything off. 832 00:57:44,239 --> 00:57:46,239 Let's see your homework. 833 00:57:46,239 --> 00:57:47,280 Give it to me. 834 00:57:47,280 --> 00:57:48,480 Hey, 835 00:57:48,480 --> 00:57:49,559 let me go. Ow. 836 00:57:49,559 --> 00:57:51,079 Why do you guys have so many problems? 837 00:57:51,079 --> 00:57:52,519 Come on and clear it up. 838 00:57:53,960 --> 00:57:54,920 I like you. 839 00:57:56,199 --> 00:57:57,559 I really do. 840 00:58:00,880 --> 00:58:02,079 Saint. 841 00:58:02,519 --> 00:58:05,280 Do you want to practice the scene with me?53079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.