Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,760 --> 00:01:50,762
Punish me!
2
00:01:50,849 --> 00:01:52,112
No!
3
00:02:38,201 --> 00:02:39,942
On your feet, convict.
4
00:02:40,682 --> 00:02:42,162
The CO wants to speak with you.
5
00:03:27,990 --> 00:03:29,165
Thank you.
6
00:03:31,863 --> 00:03:34,562
Private, I'm Colonel Havers.
This is General Craven.
7
00:03:34,649 --> 00:03:36,955
I understand
you used to be a slave.
8
00:03:37,042 --> 00:03:38,827
So was most men
in my company.
9
00:03:38,914 --> 00:03:40,481
Most of the men in your company
10
00:03:40,568 --> 00:03:42,178
didn't escape
from the Boston mountains.
11
00:03:42,265 --> 00:03:43,919
Most of the men in my company
are dead.
12
00:03:46,138 --> 00:03:48,358
What do you
know about Fort Defiance?
13
00:03:49,272 --> 00:03:50,708
Just things I heard.
14
00:03:52,057 --> 00:03:54,886
It's central to Confederate
supply of coal and quartz.
15
00:03:56,018 --> 00:03:57,324
Near the top of Mount Stoker
16
00:03:57,411 --> 00:03:59,413
on the border
of Indian territory.
17
00:03:59,500 --> 00:04:01,371
And it's got guns.
18
00:04:01,458 --> 00:04:03,765
Twenty-inch behemoths
pointed right at us,
19
00:04:03,852 --> 00:04:05,375
with a hell of a range.
20
00:04:07,638 --> 00:04:10,119
We want you to lead
an expedition into the fort,
21
00:04:10,206 --> 00:04:12,077
destroy the guns
and everything in there
22
00:04:12,164 --> 00:04:13,905
before we reach Fort Gibson.
23
00:04:14,558 --> 00:04:15,994
Why me?
24
00:04:16,081 --> 00:04:17,518
Because you know the area.
25
00:04:17,605 --> 00:04:19,563
That quartz mine
that you escaped from...
26
00:04:20,521 --> 00:04:22,218
it's only six miles away.
27
00:04:22,305 --> 00:04:24,307
Excuse me, sir.
28
00:04:25,308 --> 00:04:27,267
Ain't no way we
can infiltrate that fort
29
00:04:27,354 --> 00:04:29,486
and escape there
with our lives.
30
00:04:33,229 --> 00:04:36,188
What I hold
in my hand is a pardon
31
00:04:36,276 --> 00:04:37,581
from President Lincoln,
32
00:04:37,668 --> 00:04:39,061
absolving you of all charges,
33
00:04:39,148 --> 00:04:40,976
that should you complete
the mission,
34
00:04:41,063 --> 00:04:43,631
you and your men will be given
your 40 acres,
35
00:04:43,718 --> 00:04:44,762
as promised
36
00:04:44,849 --> 00:04:46,634
to all emancipated slaves.
37
00:04:46,721 --> 00:04:48,897
Promising ain't giving.
38
00:04:51,421 --> 00:04:53,031
And in this hand,
39
00:04:53,118 --> 00:04:54,990
something that I signed.
40
00:04:56,774 --> 00:04:59,081
That you and your team
will be put to death
41
00:04:59,168 --> 00:05:00,691
for striking an officer
42
00:05:00,778 --> 00:05:04,478
and showing cowardice
in the face of the enemy.
43
00:05:04,565 --> 00:05:07,916
My men had nothing to do
with that, and you know it.
44
00:05:08,003 --> 00:05:09,874
That is "sir," boy!
45
00:05:11,267 --> 00:05:14,966
I will hang you filthy
Black son of a bitches
46
00:05:15,053 --> 00:05:17,926
from the highest tree
until you rot,
47
00:05:18,013 --> 00:05:19,493
so help me God.
48
00:05:27,849 --> 00:05:29,372
You can walk out of here
49
00:05:29,459 --> 00:05:30,939
with the promise of freedom...
50
00:05:31,853 --> 00:05:34,029
and a chance to toil
your own land.
51
00:05:34,116 --> 00:05:37,075
Or you and your men
can be put in the land,
52
00:05:37,162 --> 00:05:38,425
six feet under.
53
00:05:39,382 --> 00:05:40,514
Your choice.
54
00:05:40,601 --> 00:05:41,732
Well...
55
00:05:43,430 --> 00:05:45,388
since y'alls got it
all figured out...
56
00:05:46,650 --> 00:05:48,304
I might as well volunteer, then.
57
00:05:48,391 --> 00:05:49,610
Sir.
58
00:05:49,697 --> 00:05:50,915
You understand,
59
00:05:51,002 --> 00:05:53,788
you or any of your boys
try and run,
60
00:05:53,875 --> 00:05:55,877
we will hunt you down
61
00:05:56,007 --> 00:05:57,661
and we will kill you.
62
00:06:24,253 --> 00:06:25,297
Ah!
63
00:06:47,537 --> 00:06:49,017
What do we have, Skip?
64
00:06:51,367 --> 00:06:52,716
Should be...
65
00:06:55,676 --> 00:06:57,460
somewhere around...
66
00:07:00,420 --> 00:07:01,464
here.
67
00:07:02,378 --> 00:07:04,119
What you mean,
somewhere around here?
68
00:07:04,206 --> 00:07:06,121
-If we lost, just say we lost.
-We ain't lost.
69
00:07:06,208 --> 00:07:07,514
You don't know where exactly.
70
00:07:07,601 --> 00:07:08,993
Could be anywhere
within five miles.
71
00:07:09,080 --> 00:07:10,430
Watch your tone,
Washington.
72
00:07:10,517 --> 00:07:12,214
He might be leading us
into Rebel country
73
00:07:12,301 --> 00:07:14,390
and he's already fucking up,
why don't you watch that, Abe?
74
00:07:14,477 --> 00:07:15,696
I said watch your mouth, boy.
75
00:07:15,783 --> 00:07:17,219
Fuck them stripes!
76
00:07:17,306 --> 00:07:19,613
- Hey!
- This don't concern you none.
77
00:07:19,700 --> 00:07:21,049
Just back off, man.
I'm warning you.
78
00:07:21,136 --> 00:07:22,485
Get your finger out of my face.
79
00:07:22,572 --> 00:07:24,313
I said back the fuck up, Cuffy.
80
00:07:24,400 --> 00:07:26,141
- What you wanna do?
- Hey, Sarge.
81
00:07:26,228 --> 00:07:27,795
- Enough!
- Sarge, let me get him.
82
00:07:27,882 --> 00:07:29,710
Cuffy, stand down.
83
00:07:29,797 --> 00:07:32,016
Now you care
about them stripes, huh?
84
00:07:32,930 --> 00:07:34,279
Y'alls meant to be free,
85
00:07:34,366 --> 00:07:36,238
but you're still slaves
up in your minds.
86
00:07:36,325 --> 00:07:38,370
Fuck this shit detail.
87
00:07:42,244 --> 00:07:44,028
Hey, are you scared?
88
00:07:45,900 --> 00:07:47,858
Six Black men
in Confederate country.
89
00:07:47,945 --> 00:07:49,381
You goddamn right I'm scared.
90
00:07:49,469 --> 00:07:52,907
-You'd be fool not to be.
-Hmm.
91
00:07:52,994 --> 00:07:55,300
How come we going
on this shit detail anyway?
92
00:07:55,387 --> 00:07:57,781
-'Cause the man says so.
-That's right.
93
00:07:58,956 --> 00:08:00,610
I heard about this fort.
94
00:08:01,524 --> 00:08:04,005
Men be scalped
and tortured to death in there.
95
00:08:05,006 --> 00:08:07,487
They say no one
ever go in and come out alive.
96
00:08:08,357 --> 00:08:11,447
That the devil hisself
is too afraid to go near there.
97
00:08:13,449 --> 00:08:17,584
Now you know
why we got this shit detail.
98
00:08:17,671 --> 00:08:19,542
Come on, move out. This way.
99
00:08:45,437 --> 00:08:47,701
And the Lord Jesus wept.
100
00:09:01,932 --> 00:09:03,238
Goddamn.
101
00:09:03,325 --> 00:09:05,066
They even killed the dog.
102
00:09:15,076 --> 00:09:16,294
Our boys do this?
103
00:09:16,381 --> 00:09:18,209
They ain't our boys.
104
00:09:19,863 --> 00:09:21,473
What the hell
are Yankees doing out
105
00:09:21,561 --> 00:09:22,562
this far south?
106
00:09:22,649 --> 00:09:23,650
Abe...
107
00:09:23,737 --> 00:09:24,868
bring her over here.
108
00:09:28,742 --> 00:09:29,743
What happened here?
109
00:09:31,266 --> 00:09:34,008
They come, they try
to steal everything.
110
00:09:34,095 --> 00:09:36,619
They take our food, our silver.
111
00:09:38,099 --> 00:09:39,491
They beat Miss Lucy.
112
00:09:41,015 --> 00:09:43,495
Took advantage of her.
She tried to fight back.
113
00:09:43,583 --> 00:09:46,542
And Mr. Enoch,
he come try to save her.
114
00:09:47,238 --> 00:09:49,719
And he killed
that son of a bitch with a fork.
115
00:09:49,806 --> 00:09:52,809
-Hey, we got a live one here.
-Ah, shit.
116
00:09:52,896 --> 00:09:54,158
An Indian?
117
00:09:56,813 --> 00:09:58,119
What's your name?
118
00:09:58,206 --> 00:09:59,903
You ain't gonna get shit
out of her.
119
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
What is your name?
120
00:10:03,777 --> 00:10:04,604
Tsula.
121
00:10:05,822 --> 00:10:07,607
What happened
to these soldiers here?
122
00:10:07,694 --> 00:10:10,697
Bad men.
Killed Onacona and her masters.
123
00:10:10,784 --> 00:10:13,482
I hid in the shed, but I thought
for sure they'd find me.
124
00:10:13,569 --> 00:10:15,745
Is that Onacona?
125
00:10:17,138 --> 00:10:18,879
We came to barter goods.
126
00:10:18,966 --> 00:10:20,576
They got scared.
127
00:10:21,403 --> 00:10:23,840
Scared? About what?
Confederates?
128
00:10:25,842 --> 00:10:27,322
Something in them woods.
129
00:10:31,587 --> 00:10:32,762
Bad juju.
130
00:10:34,285 --> 00:10:36,679
Hold on, what you mean
by bad juju?
131
00:10:36,766 --> 00:10:39,726
In them woods,
bad juju come at night.
132
00:10:41,075 --> 00:10:42,729
Silly superstitions.
133
00:10:42,816 --> 00:10:44,644
What you mean,
bad juju come at night?
134
00:10:44,731 --> 00:10:47,081
The devil come and take you.
135
00:10:52,521 --> 00:10:53,783
I don't know, Skip.
136
00:10:58,179 --> 00:10:59,571
Ain't nothing out here.
137
00:11:01,878 --> 00:11:03,053
We should get going.
138
00:11:05,795 --> 00:11:06,796
What about them?
139
00:11:07,579 --> 00:11:08,972
What about them?
140
00:11:09,059 --> 00:11:10,495
We can't just leave them.
141
00:11:11,409 --> 00:11:12,454
Take them with us?
142
00:11:13,237 --> 00:11:14,412
Are you insane?
143
00:11:16,110 --> 00:11:17,764
Don't be thick
in front of me, Abe.
144
00:11:17,851 --> 00:11:19,069
You, here.
145
00:11:22,029 --> 00:11:23,639
That way's Indian territory.
146
00:11:24,379 --> 00:11:25,859
Follow the trail down,
147
00:11:25,946 --> 00:11:28,165
that'll take you right
into Cherokee country.
148
00:11:28,252 --> 00:11:31,038
-If the Confederates find her?
-Not our problem, Stevens.
149
00:11:31,821 --> 00:11:33,170
Now get your shit and fall in.
150
00:11:33,257 --> 00:11:34,215
It's the right
thing to do, Skip.
151
00:11:34,302 --> 00:11:35,651
I don't give a shit!
152
00:11:37,566 --> 00:11:38,785
We got a job to do.
153
00:11:40,134 --> 00:11:43,224
Now, all y'all pick up your gear
and let's go.
154
00:11:43,311 --> 00:11:45,008
Please don't leave us here.
155
00:11:47,097 --> 00:11:48,142
Listen...
156
00:11:50,361 --> 00:11:51,885
I would like to help you.
157
00:11:52,886 --> 00:11:54,061
I really would.
158
00:11:55,236 --> 00:11:56,280
But I can't.
159
00:11:57,499 --> 00:11:58,761
I'm sorry.
160
00:12:00,763 --> 00:12:01,982
Follow the trail down.
161
00:12:03,548 --> 00:12:05,420
That way.
162
00:12:09,337 --> 00:12:10,686
You'll be fine.
163
00:12:12,470 --> 00:12:13,515
Move out!
164
00:12:25,875 --> 00:12:26,833
Look here, young lady.
165
00:12:28,182 --> 00:12:29,749
I would like to give you this
for good luck.
166
00:12:31,707 --> 00:12:34,405
Now, I know you Indians
have your own god,
167
00:12:34,492 --> 00:12:37,234
but the one true God is our
Lord and Savior, Jesus Christ.
168
00:12:37,321 --> 00:12:39,933
-He will protect you.
-Jesus Christ, Stevens.
169
00:12:40,585 --> 00:12:43,850
At night, stay inside
and light them fires.
170
00:12:43,937 --> 00:12:45,982
Watch out for them treetops.
171
00:13:01,693 --> 00:13:03,652
You check them trees for snakes?
172
00:13:03,739 --> 00:13:05,523
The only snake
I got to worry about
173
00:13:05,610 --> 00:13:07,743
is the one in my hand,
Brother Hap.
174
00:13:07,830 --> 00:13:09,832
Why is we out here
so fucking early?
175
00:13:10,790 --> 00:13:13,401
It's recon, buddy. It's recon.
176
00:13:13,488 --> 00:13:15,316
'Cause the boss man say so.
177
00:13:15,925 --> 00:13:17,144
What the boss man wants...
178
00:13:18,319 --> 00:13:20,103
...the boss man's gonna get.
179
00:13:21,801 --> 00:13:22,932
Are y'all finished?
180
00:13:26,544 --> 00:13:29,330
Hey, boss. Them Yankees...
181
00:13:31,854 --> 00:13:34,944
Mm-hmm. Circle left.
182
00:13:51,874 --> 00:13:54,137
You got coloreds in blue.
183
00:14:09,761 --> 00:14:11,894
Coloreds in uniform.
184
00:14:11,981 --> 00:14:13,504
What the hell is next?
185
00:14:14,114 --> 00:14:16,507
Coloreds with a gun
against your head, motherfucker.
186
00:14:16,638 --> 00:14:18,118
That's what's next.
187
00:14:18,901 --> 00:14:20,947
-Where's the rest of your squad?
-I'm alone.
188
00:14:21,034 --> 00:14:22,600
-Bullshit.
-Man,
189
00:14:22,687 --> 00:14:24,428
let me cut this cracker's neck
open like a chicken,
190
00:14:24,515 --> 00:14:25,516
we can get out of here.
191
00:14:25,603 --> 00:14:26,996
Let's take him to Skip.
192
00:14:27,997 --> 00:14:29,564
Up. Slow.
193
00:14:30,652 --> 00:14:31,653
Hey.
194
00:14:33,307 --> 00:14:34,656
Skip's right.
195
00:14:34,743 --> 00:14:36,527
Found another one
up on that ledge.
196
00:14:36,614 --> 00:14:38,051
Sit him down over there
197
00:14:38,138 --> 00:14:39,748
and see what we can
get out of him.
198
00:14:39,835 --> 00:14:42,359
Why? What's he gonna know?
199
00:14:42,446 --> 00:14:44,666
Plans, Washington.
Ever heard of them?
200
00:14:44,753 --> 00:14:47,190
-I thought we was on a mission.
-We are, Washington.
201
00:14:47,277 --> 00:14:48,322
He is in uniform.
202
00:14:48,931 --> 00:14:51,151
Fool, you is dumber
than I think you think I am,
203
00:14:51,238 --> 00:14:53,196
and much dumber than you think
I think you are.
204
00:14:53,283 --> 00:14:55,155
You think they'd treat us
like some captured soldiers?
205
00:14:55,242 --> 00:14:57,809
God does not want us
to be like them.
206
00:14:57,940 --> 00:14:59,463
Boy...
207
00:14:59,550 --> 00:15:01,552
they'd swing your Black ass
from a tree for fun.
208
00:15:01,639 --> 00:15:03,859
All right, boys!
209
00:15:03,946 --> 00:15:05,295
Fun's over!
210
00:15:05,382 --> 00:15:06,514
Drop them rifles.
211
00:15:06,601 --> 00:15:08,211
Drop them, he said.
212
00:15:08,298 --> 00:15:09,909
Nice and slow, goddamn it.
213
00:15:10,822 --> 00:15:11,911
Nice and slow.
214
00:15:12,607 --> 00:15:13,782
Excuse me, sir.
215
00:15:13,869 --> 00:15:15,827
How does one
drop something slow?
216
00:15:23,923 --> 00:15:25,446
That's how.
217
00:15:26,621 --> 00:15:27,970
Anybody else got any sass?
218
00:15:28,057 --> 00:15:30,059
What regiment you from, boy?
219
00:15:31,191 --> 00:15:33,758
First Kansas
Colored Infantry, sir.
220
00:15:33,845 --> 00:15:35,586
Army of the Frontier.
221
00:15:35,673 --> 00:15:37,937
-Y'all deserters?
-That's right.
222
00:15:39,112 --> 00:15:40,678
No one asked you
a goddamn thing.
223
00:15:40,765 --> 00:15:42,811
Whoo! This one ran before!
224
00:15:42,898 --> 00:15:44,639
- Get up.
- Is that right?
225
00:15:44,726 --> 00:15:47,337
Well, look at you.
226
00:15:49,774 --> 00:15:51,646
You's a big'un, ain't you?
227
00:15:54,344 --> 00:15:55,693
Tell me something,
228
00:15:55,780 --> 00:15:58,087
where you run from, boy?
229
00:16:01,090 --> 00:16:04,441
Sweet Tree, Louisiana.
230
00:16:04,528 --> 00:16:06,226
Sweet Tree, Louisiana.
231
00:16:06,922 --> 00:16:10,926
That's mighty far for a sack
of shit like you to run.
232
00:16:11,013 --> 00:16:12,623
How you make it out this way?
233
00:16:13,711 --> 00:16:14,712
Easy.
234
00:16:15,583 --> 00:16:17,498
Every step I took,
I knew I was one step closer
235
00:16:17,585 --> 00:16:19,935
from killing one of you
cracker motherfuckers.
236
00:16:23,939 --> 00:16:25,158
Goddamn.
237
00:16:25,245 --> 00:16:26,855
Oh, you got sass.
238
00:16:26,942 --> 00:16:28,074
I do.
239
00:16:28,900 --> 00:16:31,033
Bet you got a lot more
where that came from.
240
00:16:32,121 --> 00:16:33,122
Thing is,
241
00:16:34,080 --> 00:16:35,385
we don't like sass.
242
00:16:35,472 --> 00:16:37,257
No, we don't.
243
00:16:38,127 --> 00:16:40,695
That's why slave boys like you
need to be hanging.
244
00:16:42,175 --> 00:16:44,655
And me, I'm a hangman.
245
00:16:44,742 --> 00:16:46,309
That's what I do.
246
00:16:47,006 --> 00:16:48,746
And I'm fixing to hang you.
247
00:16:55,188 --> 00:16:57,799
Don't you move.
Stand right there.
248
00:16:59,627 --> 00:17:02,325
Whoo! Up, up you go.
249
00:17:02,412 --> 00:17:04,458
Up you go.
250
00:17:10,290 --> 00:17:12,118
Not so sass now, is you, boy?
251
00:17:12,205 --> 00:17:13,641
Take your eyes off me.
252
00:17:13,728 --> 00:17:15,425
Don't you move a muscle.
253
00:17:15,512 --> 00:17:17,645
Just keep watching your friend.
254
00:17:17,732 --> 00:17:20,343
You might be next.
Who wants to go next? You?
255
00:17:30,962 --> 00:17:32,399
Ah!
256
00:17:59,295 --> 00:18:01,471
Ah!
257
00:18:09,262 --> 00:18:11,525
How do you like that,
motherfucker?
258
00:18:11,612 --> 00:18:12,917
Ah!
259
00:18:33,460 --> 00:18:34,635
Blunt.
260
00:18:37,942 --> 00:18:39,944
- Barabbas?
- It's Abe.
261
00:18:40,031 --> 00:18:42,860
-Let me see?
-Abe?
262
00:18:42,947 --> 00:18:45,689
I'm okay. It's okay.
263
00:18:45,776 --> 00:18:47,126
I can make--
264
00:18:58,572 --> 00:19:00,835
Get his climbing gear
and put it in your pack.
265
00:19:06,928 --> 00:19:08,103
Hey, Skip.
266
00:19:10,975 --> 00:19:12,673
Now, why didn't you kill him
on the ridge
267
00:19:12,760 --> 00:19:15,154
when you had the chance?
268
00:19:15,241 --> 00:19:16,851
I just-- Look,
I understand that, Skip--
269
00:19:16,938 --> 00:19:18,505
I told you to take care of him.
270
00:19:18,592 --> 00:19:19,723
Hey!
271
00:19:19,810 --> 00:19:20,985
Where the hell was you?
272
00:19:21,072 --> 00:19:23,205
Saving your asses.
273
00:19:25,164 --> 00:19:27,688
How does it feel
to always be right?
274
00:19:27,775 --> 00:19:28,950
Hey.
275
00:19:33,650 --> 00:19:36,871
Being right is my business.
276
00:19:39,526 --> 00:19:40,527
Let's go.
277
00:19:43,312 --> 00:19:45,967
Let's go. Let's go.
278
00:20:54,383 --> 00:20:56,646
Okay, with Blunt
and Stevens gone,
279
00:20:56,733 --> 00:20:58,735
we got four men
to do a six-man job.
280
00:21:00,215 --> 00:21:02,086
All right, in order, one...
281
00:21:03,349 --> 00:21:05,481
rigging the guns
and blow 'em up.
282
00:21:05,568 --> 00:21:06,787
You climb
the outer wall here.
283
00:21:06,874 --> 00:21:08,049
From there,
it's a straight shoot
284
00:21:08,136 --> 00:21:09,093
up to the guns
and the roof here.
285
00:21:09,180 --> 00:21:10,530
Rig it with dynamite
286
00:21:10,617 --> 00:21:12,575
and drop
the fuse line down to us.
287
00:21:13,446 --> 00:21:15,709
Without Blunt, you're gonna
have to go it alone.
288
00:21:15,796 --> 00:21:17,580
If I can fit,
it shouldn't be a problem.
289
00:21:17,667 --> 00:21:19,321
You'll fit. Two...
290
00:21:19,408 --> 00:21:21,410
Cut the telegraph wire
so they can't send for help,
291
00:21:21,497 --> 00:21:23,107
alert the Army of sabotage.
292
00:21:23,194 --> 00:21:25,371
-But that was Steven's job.
-Now it's yours.
293
00:21:25,458 --> 00:21:27,198
-What are you gonna do?
-Your job.
294
00:21:27,286 --> 00:21:29,549
Three, rig the foundation
and exits.
295
00:21:29,636 --> 00:21:31,333
Make sure no one
leaves the fort alive.
296
00:21:31,420 --> 00:21:33,466
We both go in here
through the coal cellar,
297
00:21:33,553 --> 00:21:36,338
except now you go here
and cut the telegraph wires.
298
00:21:36,425 --> 00:21:38,819
-Got it.
-And what about me?
299
00:21:38,906 --> 00:21:42,518
Four, stay on the perimeter
and rig the explosives.
300
00:21:42,605 --> 00:21:44,564
Blow 'em sky-high
any given time,
301
00:21:45,347 --> 00:21:47,001
whether we're out of there
or not.
302
00:21:48,829 --> 00:21:51,875
Guns in the buildings
need two people each.
303
00:21:52,963 --> 00:21:54,574
Well, they're both dead, Abe.
304
00:21:56,227 --> 00:21:58,404
It's gonna be tight,
but we can still do it
305
00:21:58,491 --> 00:21:59,970
as long as we--
306
00:22:01,755 --> 00:22:03,409
What the hell is she doing here?
307
00:22:03,496 --> 00:22:05,715
I'm sorry. I followed you.
308
00:22:05,802 --> 00:22:07,413
Who said you could come?
309
00:22:07,500 --> 00:22:09,110
We're going deeper
into these woods,
310
00:22:09,197 --> 00:22:10,546
to a Confederate fort,
311
00:22:10,633 --> 00:22:12,331
and we ain't leaving
till we done
312
00:22:12,418 --> 00:22:13,549
what we came here to do.
313
00:22:13,636 --> 00:22:15,334
I hear you.
314
00:22:15,421 --> 00:22:17,901
But I still prefer my chanced
with you than without.
315
00:22:22,210 --> 00:22:23,733
You look hungry.
316
00:22:27,563 --> 00:22:31,175
You know, apples are all
well and good, but...
317
00:22:31,262 --> 00:22:33,482
there's nothing like
a good piece of meat.
318
00:22:33,569 --> 00:22:34,831
Wouldn't you agree?
319
00:22:36,529 --> 00:22:37,921
You know I like rabbit.
320
00:23:24,881 --> 00:23:28,015
I, uh, never met no one
called Barabbas before.
321
00:23:28,929 --> 00:23:30,234
It's biblical.
322
00:23:30,321 --> 00:23:31,888
Barabbas was a slave, wasn't he?
323
00:23:33,020 --> 00:23:34,108
Wait.
324
00:23:34,717 --> 00:23:36,110
Thief.
325
00:23:36,197 --> 00:23:37,677
Got spared in place of Jesus.
326
00:23:39,374 --> 00:23:41,985
Perhaps my mother hoped
I'd be spared.
327
00:23:42,899 --> 00:23:45,336
Except she forgot there
ain't no such thing as mercy
328
00:23:45,424 --> 00:23:46,381
in this world.
329
00:23:46,468 --> 00:23:48,078
Not for no Negro, anyhow.
330
00:23:50,429 --> 00:23:52,474
How'd a man like you
end up in the Army?
331
00:23:52,561 --> 00:23:54,128
I was drafted.
332
00:23:55,608 --> 00:23:56,609
And you?
333
00:23:57,827 --> 00:23:59,002
I volunteered.
334
00:23:59,742 --> 00:24:00,830
No.
335
00:24:00,917 --> 00:24:03,050
I meant, what's your story?
336
00:24:04,660 --> 00:24:06,009
What's my story?
337
00:24:09,448 --> 00:24:11,232
Same as any other slave.
338
00:24:12,320 --> 00:24:13,713
No better, no worse.
339
00:24:18,544 --> 00:24:20,154
Please, sir, please!
340
00:24:20,241 --> 00:24:21,416
She's with child.
341
00:24:21,503 --> 00:24:22,678
Shut up!
342
00:24:22,765 --> 00:24:23,810
No! Punish me!
343
00:24:26,639 --> 00:24:29,729
Oh, sir, please have mercy
on her child!
344
00:24:34,168 --> 00:24:35,474
This is gonna hurt you...
345
00:24:38,955 --> 00:24:40,479
...a lot more
than it's gonna hurt me.
346
00:24:50,793 --> 00:24:52,795
And your woman,
347
00:24:52,882 --> 00:24:54,362
unfortunately...
348
00:24:58,235 --> 00:24:59,802
she didn't make it.
349
00:25:13,381 --> 00:25:15,252
Listen, if you hadn't
lied to me
350
00:25:15,339 --> 00:25:17,994
on whether or not
you had rabbit in your blood...
351
00:25:20,519 --> 00:25:22,564
perhaps this wouldn't
be happening to you at all.
352
00:25:23,130 --> 00:25:25,436
Shit happens, you know.
353
00:26:05,564 --> 00:26:07,435
Hey, where'd you get those?
354
00:26:07,522 --> 00:26:09,002
Came from that tree
over there.
355
00:26:12,266 --> 00:26:13,310
Judas tree.
356
00:26:13,397 --> 00:26:14,485
Supposed to be the tree
357
00:26:14,573 --> 00:26:15,617
Judas hung himself on.
358
00:26:16,923 --> 00:26:19,186
His blood turned
all the white flowers pink.
359
00:26:20,579 --> 00:26:21,667
Or so they say.
360
00:26:23,190 --> 00:26:24,800
Question is,
361
00:26:24,887 --> 00:26:27,237
what was Judas doing
hanging himself in America?
362
00:26:30,806 --> 00:26:32,547
We call it the eastern rosebud.
363
00:26:33,417 --> 00:26:35,202
It's said to ward off
evil spirits.
364
00:26:35,289 --> 00:26:37,334
Maybe you should give them
to Cuffy, then.
365
00:26:39,641 --> 00:26:42,818
We believe that for every poison
and evil in the world,
366
00:26:42,905 --> 00:26:44,603
there's a plant counterpart.
367
00:26:46,126 --> 00:26:47,649
That's a nice thought.
368
00:26:47,736 --> 00:26:48,955
You don't believe that?
369
00:26:50,260 --> 00:26:52,045
No. I do not.
370
00:26:52,785 --> 00:26:53,786
Ooh.
371
00:26:55,004 --> 00:26:56,919
Hope y'all filled
your canteens already.
372
00:26:58,617 --> 00:27:00,619
Oh, Christ, Washington.
373
00:27:08,452 --> 00:27:09,976
Oh, shit!
374
00:27:17,897 --> 00:27:19,681
Good God.
375
00:27:23,511 --> 00:27:25,513
Yeah, like a wolf
done got to him.
376
00:27:26,296 --> 00:27:28,255
No. No wolf did this.
377
00:27:28,908 --> 00:27:31,650
A wolf doesn't go for your neck
and leave the rest of you.
378
00:27:31,737 --> 00:27:33,869
There's no bites anywhere.
No scratches.
379
00:27:35,697 --> 00:27:37,438
The thing tore
its fucking throat out.
380
00:27:37,525 --> 00:27:40,180
Well, if a wolf attacked you,
wouldn't you fight it off?
381
00:27:40,267 --> 00:27:42,269
So, what the hell
did that to him, then?
382
00:27:42,356 --> 00:27:43,574
I don't know.
383
00:27:43,662 --> 00:27:46,142
Maybe he got bit
and fell off the cliff.
384
00:27:46,839 --> 00:27:49,058
Wolves didn't have a chance
to finish him off.
385
00:28:04,683 --> 00:28:07,033
What the hell's a Yankee
doing this far out here?
386
00:28:08,251 --> 00:28:09,688
Hell if I know.
387
00:28:13,256 --> 00:28:14,823
I think it was a wolf.
388
00:28:18,131 --> 00:28:19,828
Break's over. Come on.
389
00:29:52,791 --> 00:29:54,531
Come on.
390
00:29:59,667 --> 00:30:01,103
Are you all right?
391
00:30:04,498 --> 00:30:05,629
I'll be fine.
392
00:30:09,720 --> 00:30:11,897
Come on, get off your asses.
393
00:30:11,984 --> 00:30:14,203
Skip thought she was gonna be
holding our asses up.
394
00:30:14,290 --> 00:30:17,119
Yeah, that's before either of us
knew she was part goat.
395
00:30:18,120 --> 00:30:19,687
Get your old ass up.
Come on.
396
00:30:20,340 --> 00:30:22,516
Before Skip rips
my damn arm off.
397
00:30:57,333 --> 00:30:58,769
See them lights?
398
00:30:58,900 --> 00:31:00,380
That's where we're heading?
399
00:31:01,555 --> 00:31:02,643
You know it?
400
00:31:02,730 --> 00:31:03,992
No.
401
00:31:04,079 --> 00:31:05,907
Bad things happen
in them woods.
402
00:31:05,994 --> 00:31:07,430
This again.
403
00:31:08,562 --> 00:31:11,173
Everybody here knows
them woods is cursed.
404
00:31:11,260 --> 00:31:12,871
It's bad juju.
405
00:31:12,958 --> 00:31:14,916
Man is not meant
to go there.
406
00:31:15,003 --> 00:31:18,877
And yet, man built hisself
a whole fort right there.
407
00:31:18,964 --> 00:31:21,183
I reckon we got ourselves
another three hours' hike
408
00:31:21,270 --> 00:31:22,663
if we don't run
into any more problems.
409
00:31:22,750 --> 00:31:23,838
Where's Abe?
410
00:31:23,925 --> 00:31:24,839
Abe!
411
00:31:24,926 --> 00:31:26,275
He was just behind me.
412
00:31:26,362 --> 00:31:28,147
I pulled him off a tree
five minutes ago.
413
00:31:28,234 --> 00:31:29,539
Where the hell is Abe?
414
00:31:29,626 --> 00:31:30,671
Hey!
415
00:31:32,891 --> 00:31:33,979
Find him.
416
00:31:34,849 --> 00:31:36,633
Sweep pattern,
double back 50 meters.
417
00:31:36,720 --> 00:31:38,853
-I'll help.
-Don't get lost.
418
00:31:38,940 --> 00:31:40,420
Let's go.
419
00:31:42,552 --> 00:31:43,684
Abe.
420
00:31:48,907 --> 00:31:50,430
Rossmore, where you at?
421
00:31:51,039 --> 00:31:52,867
I don't know if Abe were here.
422
00:32:02,921 --> 00:32:03,878
Abe.
423
00:32:03,965 --> 00:32:05,184
Hey!
424
00:32:45,398 --> 00:32:46,616
You found something?
425
00:32:47,574 --> 00:32:48,705
I found his gun.
426
00:32:50,011 --> 00:32:51,360
And the boot marks, they...
427
00:32:51,447 --> 00:32:52,709
They end here.
428
00:32:53,797 --> 00:32:55,234
What do you mean, they end?
429
00:32:56,191 --> 00:32:57,540
I don't know.
I can't explain it, Skip.
430
00:32:57,627 --> 00:33:00,717
It's like... he vanished
in the trees.
431
00:33:02,893 --> 00:33:04,504
-Vanished?
-Yeah.
432
00:33:04,591 --> 00:33:05,896
That's not good enough,
Corporal.
433
00:33:05,984 --> 00:33:08,029
I want him found now.
434
00:33:14,340 --> 00:33:15,994
Hold on. Hold on.
435
00:33:16,081 --> 00:33:17,386
Oh, no.
436
00:33:17,473 --> 00:33:19,562
Ah, it's okay.
437
00:33:19,649 --> 00:33:21,216
Oh, no.
438
00:33:21,303 --> 00:33:23,088
Oh! Oh!
439
00:33:25,960 --> 00:33:28,441
Shh, shh, shh. Okay.
440
00:33:28,528 --> 00:33:30,312
It's okay. It's okay.
441
00:33:39,626 --> 00:33:40,714
Fuck.
442
00:33:50,071 --> 00:33:52,030
So, what the hell
did that to him?
443
00:33:57,644 --> 00:34:01,126
Abe was with me
the first day I joined the Army.
444
00:34:03,041 --> 00:34:05,565
We fought together
at Fort Hudson in '62.
445
00:34:07,741 --> 00:34:09,830
And then again
at Tulip Springs.
446
00:34:12,398 --> 00:34:13,877
He had a son.
447
00:34:15,140 --> 00:34:18,360
Now we another man dead.
448
00:34:18,447 --> 00:34:21,059
Leaves three to do
what was a six-man job.
449
00:34:23,148 --> 00:34:24,279
We keep moving.
450
00:34:25,498 --> 00:34:27,065
The guns are the most
important part,
451
00:34:27,152 --> 00:34:29,458
and we got more than enough men
to blow those up.
452
00:34:29,545 --> 00:34:31,199
Where's his bag?
453
00:34:31,286 --> 00:34:32,374
Where the hell is it?
454
00:34:33,245 --> 00:34:34,855
He had
the grappling hook in it, Skip.
455
00:34:34,942 --> 00:34:37,901
Great.
456
00:34:37,988 --> 00:34:39,251
That's just fucking great.
457
00:34:39,338 --> 00:34:41,079
How are we gonna
climb that roof now?
458
00:34:41,166 --> 00:34:43,429
Come on, Washington.
459
00:34:43,516 --> 00:34:45,561
This whole operation is fucked.
460
00:34:45,648 --> 00:34:48,651
- We can still do it.
- Bullshit we can.
461
00:34:48,738 --> 00:34:52,002
Guns? Telegraph, foundation,
buildings' exits?
462
00:34:52,090 --> 00:34:53,656
Even doubling up, we're short.
463
00:34:53,743 --> 00:34:54,962
What about her?
464
00:34:56,790 --> 00:34:57,965
Are you fucking kidding me?
465
00:34:58,052 --> 00:35:00,054
Why not? She can replace Abe.
466
00:35:00,141 --> 00:35:01,708
-You know how to read a clock?
-Yes.
467
00:35:01,795 --> 00:35:04,276
See? She can read a clock,
same as Stevens, Abe,
468
00:35:04,363 --> 00:35:05,668
or whoever.
469
00:35:07,061 --> 00:35:08,454
He got a point, Skip.
470
00:35:09,977 --> 00:35:11,631
You're insane.
471
00:35:11,718 --> 00:35:13,285
Fuck you
and this whole mission.
472
00:35:13,372 --> 00:35:14,764
Come on, Washington.
473
00:35:14,851 --> 00:35:16,636
- I'm out of here.
- No, you ain't.
474
00:35:19,639 --> 00:35:20,814
Freedom's all well and good,
475
00:35:20,901 --> 00:35:21,728
but it ain't worth shit
if you're dead.
476
00:35:21,815 --> 00:35:22,859
You ain't going nowhere.
477
00:35:22,946 --> 00:35:24,122
Motherfucker, is you blind?
478
00:35:25,819 --> 00:35:28,082
You think them other Yankees
were a coincidence?
479
00:35:28,909 --> 00:35:30,084
We're the B team.
480
00:35:30,171 --> 00:35:31,999
The A team already
ended up dead.
481
00:35:32,869 --> 00:35:33,957
You ain't going nowhere.
482
00:35:34,044 --> 00:35:35,568
-Skip.
-You make another move
483
00:35:35,655 --> 00:35:37,047
toward them woods,
and I'll kill you.
484
00:35:38,092 --> 00:35:39,572
You pointing your gun at me?
485
00:35:40,660 --> 00:35:41,835
You pointing your gun at me?!
486
00:35:41,922 --> 00:35:43,489
Take one step in that direction,
487
00:35:43,576 --> 00:35:44,925
I'll put one
in your fucking skull.
488
00:35:47,754 --> 00:35:48,711
Come on, Skip.
489
00:35:48,798 --> 00:35:50,148
Ain't no one quitting
490
00:35:50,235 --> 00:35:51,932
this goddamn detail!
491
00:35:54,239 --> 00:35:55,631
You hear me?
492
00:35:55,718 --> 00:35:57,938
We're gonna show all
those motherfuckers,
493
00:35:58,025 --> 00:36:02,508
General Cravens, Havers,
whoever...
494
00:36:02,595 --> 00:36:06,251
that we not only as good
as any sons of bitches
495
00:36:06,338 --> 00:36:07,730
in this man's army...
496
00:36:08,992 --> 00:36:10,342
but we're better than them!
497
00:36:13,083 --> 00:36:14,650
We're better than them.
498
00:36:22,571 --> 00:36:24,530
Now, I wants my 40 acres.
499
00:36:26,445 --> 00:36:27,881
And I'm gonna get it.
500
00:36:41,024 --> 00:36:42,330
Hey.
501
00:36:43,288 --> 00:36:45,203
You really think
he would have killed me?
502
00:36:46,943 --> 00:36:48,206
Don't ask me.
503
00:36:49,903 --> 00:36:50,991
Ask Blunt.
504
00:36:52,471 --> 00:36:53,820
That son of a bitch.
505
00:37:16,059 --> 00:37:18,148
There's a couple
on the far end.
506
00:37:19,019 --> 00:37:20,890
No one's in the watchtowers.
507
00:37:21,674 --> 00:37:23,632
They're not expecting anyone
this time of night.
508
00:37:23,719 --> 00:37:25,199
Wait a minute.
509
00:37:25,286 --> 00:37:27,462
There's a squad leaving
to go on patrol.
510
00:37:27,549 --> 00:37:29,899
Go on patrol? On foot?
511
00:37:29,986 --> 00:37:31,466
Yeah, they're leaving.
512
00:37:33,729 --> 00:37:35,253
Why are they going
on patrol now?
513
00:37:35,340 --> 00:37:36,819
Hell, I wouldn't know,
514
00:37:36,906 --> 00:37:39,300
but sometimes,
luck is the best plan of all.
515
00:37:39,953 --> 00:37:42,129
Those towers lead
to where the guns are.
516
00:37:42,216 --> 00:37:43,957
They're the only way up
without ropes.
517
00:37:44,044 --> 00:37:45,219
The towers?
518
00:37:45,785 --> 00:37:48,091
In the fort? With Rebels?
519
00:37:48,178 --> 00:37:50,180
I'm afraid so.
520
00:37:50,268 --> 00:37:52,095
Stairs are better
for climbing anyway.
521
00:37:54,272 --> 00:37:56,404
Me and Tsula
will deal with booby-trapping
522
00:37:56,535 --> 00:37:57,971
the foundations and exits.
523
00:37:58,058 --> 00:38:00,103
Washington,
you're on wire-cutting duty,
524
00:38:00,190 --> 00:38:01,322
same as before.
525
00:38:05,065 --> 00:38:06,762
What's the matter with you?
526
00:38:07,415 --> 00:38:09,635
Nothing a shot of whiskey
and a lady won't cure.
527
00:38:11,854 --> 00:38:12,899
Let's move out.
528
00:39:34,459 --> 00:39:36,199
What the fuck is this place?
529
00:39:45,165 --> 00:39:47,950
Oh, man.
I ain't signed up for this shit.
530
00:39:48,037 --> 00:39:49,561
Keep your voice down.
531
00:40:02,487 --> 00:40:04,793
What the hell
have you gotten us into?
532
00:40:08,580 --> 00:40:10,146
Is he alive?
533
00:40:23,769 --> 00:40:25,335
I don't think so.
534
00:40:27,599 --> 00:40:28,817
Oh, man.
535
00:40:28,904 --> 00:40:31,559
I don't feel too good.
536
00:40:31,646 --> 00:40:33,387
Get your shit together,
Washington.
537
00:40:38,131 --> 00:40:39,828
Skip, this ain't no
regular fort.
538
00:40:41,264 --> 00:40:42,875
We shouldn't have come here.
539
00:40:59,631 --> 00:41:01,328
Who the hell are you?
540
00:41:03,896 --> 00:41:05,288
Name's Williams.
541
00:41:05,375 --> 00:41:07,160
Lieutenant James Williams.
542
00:41:07,247 --> 00:41:08,683
Army of the Frontier.
543
00:41:10,555 --> 00:41:12,208
First Kansas Colored Infantry.
544
00:41:13,340 --> 00:41:15,081
What are you doing
down here, sir?
545
00:41:15,168 --> 00:41:16,952
Recon mission.
546
00:41:18,606 --> 00:41:19,607
All dead.
547
00:41:20,521 --> 00:41:21,653
Every one.
548
00:41:23,132 --> 00:41:25,047
Killed by those fucking animals
in there.
549
00:41:28,442 --> 00:41:29,748
I know you.
550
00:41:30,836 --> 00:41:32,490
You in Gardner Squad.
551
00:41:32,577 --> 00:41:35,275
-What's that?
-It's an elite tactical squad.
552
00:41:36,232 --> 00:41:37,756
You're not saboteurs.
553
00:41:37,843 --> 00:41:39,148
You're assassins.
554
00:41:40,193 --> 00:41:41,455
Assassins?
555
00:41:42,500 --> 00:41:44,502
What the hell went on
down here?
556
00:41:44,589 --> 00:41:47,026
Guys, seriously.
557
00:41:47,113 --> 00:41:48,593
There's something wrong.
558
00:41:48,680 --> 00:41:50,246
There ain't nothing wrong.
559
00:41:50,333 --> 00:41:53,641
They captured us downriver
and kept us alive.
560
00:41:53,728 --> 00:41:54,773
What for?
561
00:41:57,297 --> 00:41:59,647
They never interrogated us
or nothing.
562
00:42:02,824 --> 00:42:04,826
They just tortured us.
563
00:42:06,915 --> 00:42:09,091
Did it like it was some kind
of ritual or something.
564
00:42:09,178 --> 00:42:10,528
Ritual?
565
00:42:11,659 --> 00:42:13,226
Hang you upside down...
566
00:42:14,053 --> 00:42:16,316
and pierce your neck
with a Liston knife.
567
00:42:17,012 --> 00:42:18,231
Real precise-like.
568
00:42:19,493 --> 00:42:20,929
Not enough to kill you.
569
00:42:21,016 --> 00:42:22,757
Just enough to drain your blood.
570
00:42:23,366 --> 00:42:25,151
They collected in buckets.
571
00:42:27,457 --> 00:42:29,590
See?
572
00:42:38,338 --> 00:42:39,818
Washington, what the fuck
is wrong with you?
573
00:42:43,125 --> 00:42:44,779
Get off him! Get off him!
574
00:43:07,410 --> 00:43:10,022
What the fuck got into him?
575
00:43:15,636 --> 00:43:16,768
Come on.
576
00:43:21,337 --> 00:43:22,730
What the fuck was that, Skip?
577
00:43:24,906 --> 00:43:26,473
He's a hustradu.
578
00:43:28,170 --> 00:43:29,302
The who-the who?
579
00:43:29,389 --> 00:43:31,130
The hustradu.
580
00:43:31,217 --> 00:43:33,088
They're evil spirits
that haunt by night
581
00:43:33,175 --> 00:43:34,655
and feed on your blood.
582
00:43:34,742 --> 00:43:36,396
That's what that girl
was talking about, Skip.
583
00:43:36,483 --> 00:43:38,180
Evil spirits.
584
00:43:39,007 --> 00:43:41,880
Keep your goddamn
superstitions outside.
585
00:43:41,967 --> 00:43:44,099
Did you see the teeth
on this motherfucker?
586
00:43:44,186 --> 00:43:45,405
It was bigger than him.
587
00:43:45,492 --> 00:43:47,233
And, Skip, his eyes, they...
588
00:43:47,320 --> 00:43:48,843
This shit ain't right, Skip.
589
00:43:48,930 --> 00:43:50,715
We got to get the fuck
out of here.
590
00:44:13,955 --> 00:44:15,348
Maybe it was a draft.
591
00:44:28,840 --> 00:44:30,276
Feeding time.
592
00:44:31,103 --> 00:44:32,452
Feed on this.
593
00:44:35,716 --> 00:44:36,891
Ow.
594
00:44:38,458 --> 00:44:40,286
Hey!
595
00:44:44,377 --> 00:44:46,684
Oh, shit.
596
00:44:52,037 --> 00:44:53,299
Well, that worked.
597
00:45:00,741 --> 00:45:01,786
All right.
598
00:45:04,049 --> 00:45:06,704
Lay that on me again
about them evil spirits.
599
00:45:08,967 --> 00:45:10,533
And tell me everything you know.
600
00:45:16,148 --> 00:45:18,063
The hustradu
are ancient spirits
601
00:45:18,150 --> 00:45:20,413
that came over from Europe
with the white skins
602
00:45:20,500 --> 00:45:23,198
some 300 years ago.
603
00:45:25,635 --> 00:45:28,682
Legends speak of ships
reaching the ports up north
604
00:45:28,769 --> 00:45:32,207
and in New Orleans with nothing
but rats surviving the journey.
605
00:45:33,643 --> 00:45:35,602
They say they can take on
many forms,
606
00:45:35,733 --> 00:45:39,998
shifting their shape
or playing with light.
607
00:45:40,085 --> 00:45:41,869
But their spirit animal
is a bat.
608
00:45:43,001 --> 00:45:45,220
And like a bat,
they can only travel by night.
609
00:45:47,745 --> 00:45:53,228
And how exactly did this bat
get into Washington?
610
00:45:54,142 --> 00:45:56,841
They have to infect you
with their poison like a snake.
611
00:45:59,408 --> 00:46:00,583
And when they do,
612
00:46:00,670 --> 00:46:02,237
you don't enter
into the spirit land
613
00:46:02,324 --> 00:46:03,673
beyond the grave,
614
00:46:03,761 --> 00:46:05,675
but walk forever
between the winds.
615
00:46:07,329 --> 00:46:10,724
Sounds like a goddamn mosquito.
616
00:46:10,811 --> 00:46:13,335
What's that mean,
"walk between the winds"?
617
00:46:13,422 --> 00:46:16,425
It means you're stuck here,
undead.
618
00:46:17,209 --> 00:46:18,558
Rejected by God.
619
00:46:19,254 --> 00:46:21,517
In Creole,
we called it "lougarou."
620
00:46:22,997 --> 00:46:24,042
Skip...
621
00:46:25,086 --> 00:46:27,567
I think we should abort
this mission.
622
00:46:30,309 --> 00:46:31,440
Maybe.
623
00:46:31,527 --> 00:46:32,920
Maybe ain't a yes.
624
00:46:33,007 --> 00:46:34,487
And there's nothing
in our war papers
625
00:46:34,574 --> 00:46:36,750
say we gotta take on
some goddamn devil army.
626
00:46:36,837 --> 00:46:38,491
We still got a mission to run.
627
00:46:39,753 --> 00:46:42,190
You're right, they ain't paying
us for evil spirits.
628
00:46:42,277 --> 00:46:44,062
They're paying us to blow up
them guns.
629
00:46:44,149 --> 00:46:45,150
Are they?
630
00:46:46,107 --> 00:46:47,979
Or was this some type of ruse
631
00:46:48,066 --> 00:46:49,328
to get us up here?
632
00:46:49,937 --> 00:46:51,330
And do you think they knew
633
00:46:51,417 --> 00:46:53,027
these motherfucking crazy things
was up here?
634
00:46:53,114 --> 00:46:54,812
Well, it don't make
no difference now, Cuffy.
635
00:47:00,992 --> 00:47:03,864
I can cut the telegraph wires
if you show me where they are.
636
00:47:07,825 --> 00:47:08,956
Okay.
637
00:47:10,044 --> 00:47:11,959
Everyone whittle down a stick,
just in case.
638
00:47:12,046 --> 00:47:14,048
And what do we do if there's
a whole bunch of those things
639
00:47:14,135 --> 00:47:15,441
still out there?
640
00:47:17,443 --> 00:47:18,574
Then...
641
00:47:21,229 --> 00:47:22,622
we kill them all.
642
00:48:28,427 --> 00:48:29,776
Big motherfucker.
643
00:48:31,473 --> 00:48:32,910
Holy shit.
644
00:49:36,625 --> 00:49:37,670
Ah!
645
00:49:52,990 --> 00:49:54,121
Skip!
646
00:50:27,937 --> 00:50:29,287
Knock, knock.
647
00:50:32,768 --> 00:50:34,596
Let me in!
648
00:51:01,797 --> 00:51:03,408
Goddamn!
649
00:51:09,457 --> 00:51:11,981
I'm gonna rip off
your fucking skin
650
00:51:12,069 --> 00:51:13,548
and wear it as a fucking--
651
00:51:36,093 --> 00:51:37,746
Well, looky here.
652
00:51:37,833 --> 00:51:39,400
Oh, shit.
653
00:51:47,104 --> 00:51:49,454
Where are you going, boy?
Surprised to see me?
654
00:51:58,202 --> 00:52:00,117
Thought you left us for dead.
655
00:52:00,813 --> 00:52:02,293
Didn't you, boy?
656
00:52:02,380 --> 00:52:03,816
So why are we here?
657
00:52:05,731 --> 00:52:06,732
Why are we here?
658
00:52:08,864 --> 00:52:10,431
Why the fuck we here?
659
00:52:19,353 --> 00:52:21,138
I'm immortal, you dumb fuck.
660
00:52:23,314 --> 00:52:25,620
I've waited for a hundred years!
661
00:52:28,754 --> 00:52:31,191
Oh, are you trying
to hide from me, boy?
662
00:52:34,586 --> 00:52:35,717
Skip.
663
00:52:40,635 --> 00:52:42,507
Where are you?
664
00:52:50,167 --> 00:52:51,864
Motherfucker, come on!
665
00:53:34,950 --> 00:53:36,474
Where are you?
666
00:53:37,518 --> 00:53:39,346
Come out, come out.
667
00:53:45,570 --> 00:53:49,226
Where the fuck are you?!
668
00:53:49,313 --> 00:53:50,879
Where are you?!
669
00:53:51,706 --> 00:53:53,752
Right here, bitch.
670
00:54:19,430 --> 00:54:20,735
What's this?
671
00:54:20,822 --> 00:54:22,433
Huh.
672
00:54:27,351 --> 00:54:29,396
Killing folks
is thirsty business.
673
00:54:32,617 --> 00:54:33,792
Yeah, you dead.
674
00:54:48,110 --> 00:54:50,156
What the fuck?
675
00:55:19,098 --> 00:55:21,492
Oh, gosh! It's me, it's me.
676
00:55:21,579 --> 00:55:22,754
It's me.
677
00:55:25,104 --> 00:55:26,801
This is where they sleep.
678
00:55:28,150 --> 00:55:29,717
In coffins.
679
00:55:34,026 --> 00:55:36,071
This one's been here 400 years.
680
00:55:36,942 --> 00:55:37,986
We found their lair.
681
00:55:44,471 --> 00:55:45,820
No, it's not safe down here.
682
00:55:45,907 --> 00:55:47,474
We should go
before they find us.
683
00:55:51,217 --> 00:55:52,479
They already have.
684
00:55:54,960 --> 00:55:58,355
You know if they take us alive,
they're gonna torture us,
685
00:55:58,442 --> 00:55:59,921
bleed us and scalp us.
686
00:56:00,008 --> 00:56:01,183
I know.
687
00:56:02,228 --> 00:56:03,751
We can't let that happen.
688
00:56:04,665 --> 00:56:05,710
I know.
689
00:56:44,401 --> 00:56:45,489
Hello, Barabbas.
690
00:56:52,713 --> 00:56:53,932
Been a long time.
691
00:56:58,197 --> 00:56:59,851
Your man upstairs is dead.
692
00:56:59,938 --> 00:57:01,809
Just like all the rest
of your men.
693
00:57:06,031 --> 00:57:07,772
I gotta say, uh,
694
00:57:07,859 --> 00:57:11,819
your plan was kind of
half-assed.
695
00:57:12,690 --> 00:57:15,475
Yeah, well, plans tend to go
out the window
696
00:57:15,562 --> 00:57:18,696
when you run into giant,
bloodsucking mosquito assholes.
697
00:57:18,783 --> 00:57:22,134
I prefer the word "Nosferatu."
698
00:57:22,221 --> 00:57:23,875
Sounds better, I don't know.
699
00:57:24,789 --> 00:57:27,182
No, bloodsucking mosquito
assholes is just fine.
700
00:57:29,576 --> 00:57:32,013
You like that one, do you?
701
00:57:32,100 --> 00:57:33,188
That's close enough.
702
00:57:35,234 --> 00:57:36,322
You gonna light that thing?
703
00:57:36,409 --> 00:57:38,106
I said, that's close enough.
704
00:57:38,193 --> 00:57:39,978
Go ahead. Blow us all up.
705
00:57:40,065 --> 00:57:41,980
'Cause that's what's gonna
happen if you set that off.
706
00:57:42,067 --> 00:57:43,460
Don't worry, I will.
707
00:57:45,984 --> 00:57:47,333
When I get another match.
708
00:57:47,420 --> 00:57:49,770
Before you do that,
I wonder if you're aware
709
00:57:49,857 --> 00:57:52,860
of the fact that, uh,
your wife...
710
00:57:54,732 --> 00:57:55,950
and your son...
711
00:57:58,953 --> 00:58:00,912
are still alive.
712
00:58:02,435 --> 00:58:03,828
My son?
713
00:58:07,527 --> 00:58:09,268
Yeah, you're bluffing.
714
00:58:10,225 --> 00:58:11,270
Swear to God.
715
00:58:12,880 --> 00:58:14,142
Or maybe I am.
716
00:58:14,229 --> 00:58:16,188
Fuck you! You're bluffing!
717
00:58:16,275 --> 00:58:18,669
Well, you know, there's some
things a man will bluff about,
718
00:58:18,756 --> 00:58:20,453
but that ain't one of them.
719
00:58:20,540 --> 00:58:22,629
-Don't listen to him.
-She died.
720
00:58:23,195 --> 00:58:24,718
You killed her six years ago.
721
00:58:24,805 --> 00:58:26,546
If you're right about that,
722
00:58:26,633 --> 00:58:28,679
then maybe you should light that
little package and blow us up.
723
00:58:28,766 --> 00:58:30,811
- He's lying!
- You don't have them.
724
00:58:32,987 --> 00:58:34,554
Uh-uh, you don't have them.
725
00:58:34,641 --> 00:58:37,165
What do you think
those war-torn soldiers
726
00:58:37,252 --> 00:58:41,387
are gonna do to her if I'm not
around to protect her?
727
00:58:41,474 --> 00:58:43,563
He's lying, Barabbas.
He'll say anything.
728
00:58:43,650 --> 00:58:46,435
Come on! Blow him up!
729
00:58:46,523 --> 00:58:47,915
Boom!
730
00:58:48,002 --> 00:58:49,569
Come on, do it.
731
00:58:51,789 --> 00:58:53,747
I can't take the chance.
732
00:58:54,966 --> 00:58:56,010
Well, I can.
733
00:59:00,754 --> 00:59:02,190
Wow.
734
00:59:09,502 --> 00:59:10,634
Guns.
735
00:59:26,954 --> 00:59:28,042
Hi there.
736
00:59:31,002 --> 00:59:34,048
Boss Quantrill says
he wants to bleed you
737
00:59:34,135 --> 00:59:36,094
day in and day out,
738
00:59:36,181 --> 00:59:37,878
as long as possible.
739
00:59:38,531 --> 00:59:41,012
Just keep you on the edge
of life.
740
00:59:43,405 --> 00:59:44,450
I'd hate to be you.
741
00:59:46,191 --> 00:59:47,540
You ever wonder
742
00:59:47,627 --> 00:59:49,455
how you got the better of us?
743
00:59:50,499 --> 00:59:51,849
Daylight.
744
00:59:54,852 --> 00:59:56,375
And how'd you know that?
745
00:59:57,245 --> 01:00:00,858
Y'alls is evil spirits
of the night.
746
01:00:00,945 --> 01:00:02,990
Forever cursed to walk
between the winds.
747
01:00:04,470 --> 01:00:06,211
Maybe weakened by the sun,
748
01:00:06,298 --> 01:00:09,388
but that's a small price to pay
for immortality.
749
01:00:09,475 --> 01:00:11,129
I should have cut
all your heads off
750
01:00:11,259 --> 01:00:12,260
when I had the chance.
751
01:00:13,261 --> 01:00:14,523
I reckon so.
752
01:00:15,916 --> 01:00:17,396
But you didn't.
753
01:00:25,186 --> 01:00:26,666
Why are you smiling?
754
01:00:27,711 --> 01:00:29,234
Because in a minute,
755
01:00:29,321 --> 01:00:31,889
I'm gonna be standing
over your headless corpse.
756
01:00:31,976 --> 01:00:35,893
Well, that would be
quite the trick, boy.
757
01:00:35,980 --> 01:00:37,503
And what makes you think that?
758
01:00:38,852 --> 01:00:40,201
I do.
759
01:00:41,855 --> 01:00:43,074
Kill him!
760
01:00:43,161 --> 01:00:45,032
Cut his throat!
761
01:00:45,119 --> 01:00:46,381
Cut his throat!
762
01:00:46,468 --> 01:00:48,383
Take his fucking head off!
763
01:00:49,254 --> 01:00:51,299
Take his fucking head off!
764
01:00:52,170 --> 01:00:54,389
Take his fucking head off!
765
01:01:06,837 --> 01:01:08,534
What if they had
shot me again?
766
01:01:08,621 --> 01:01:10,536
Or stabbed me just to make sure?
767
01:01:11,885 --> 01:01:13,191
Then you'd be dead.
768
01:01:14,801 --> 01:01:16,542
Go down to that hornet's nest
769
01:01:16,629 --> 01:01:18,326
and burn every coffin you see.
770
01:01:20,415 --> 01:01:22,287
And what are you gonna do?
771
01:01:22,374 --> 01:01:24,506
Blow up them guns
once and for all.
772
01:01:25,594 --> 01:01:26,987
But first...
773
01:01:29,990 --> 01:01:31,731
I got an appointment with death.
774
01:02:46,763 --> 01:02:48,199
Hey there, Barabbas.
775
01:02:51,550 --> 01:02:53,073
Have you come here to kill me?
776
01:02:53,682 --> 01:02:55,075
Mm-hmm.
777
01:02:55,162 --> 01:02:57,382
I came here to send your ass
to hell.
778
01:02:58,731 --> 01:03:00,167
Yeah.
779
01:03:01,125 --> 01:03:02,604
You know what hell is?
780
01:03:03,867 --> 01:03:05,477
It's the inability
781
01:03:05,564 --> 01:03:06,913
to dream.
782
01:03:07,740 --> 01:03:10,787
You can't fathom
what that is like.
783
01:03:11,526 --> 01:03:13,180
Even a dog can dream.
784
01:03:14,225 --> 01:03:16,140
I haven't dreamed
in 400 years.
785
01:03:16,227 --> 01:03:19,491
Boo-hoo. You expect me
to feel pity for you?
786
01:03:19,578 --> 01:03:21,798
No, I don't expect you
to do anything.
787
01:03:24,191 --> 01:03:25,714
Except maybe, um...
788
01:03:26,759 --> 01:03:29,544
remember that I spared you
many years ago.
789
01:03:30,719 --> 01:03:32,896
And your woman,
and your unborn son.
790
01:03:34,506 --> 01:03:35,942
You ever wonder
why I did that?
791
01:03:37,988 --> 01:03:39,511
You spared me?
792
01:03:39,598 --> 01:03:41,034
Because of your name.
793
01:03:41,774 --> 01:03:43,123
It's in the Bible, you know.
794
01:03:43,210 --> 01:03:44,821
Spared by fate...
795
01:03:47,258 --> 01:03:49,173
to achieve the purpose of God.
796
01:03:50,478 --> 01:03:52,567
I figured if I did a good deed,
797
01:03:52,654 --> 01:03:56,006
I might not have to spend
an eternity
798
01:03:56,093 --> 01:03:58,312
swimming around
an ocean of blood,
799
01:03:58,399 --> 01:04:03,883
and the endless nightmare
of not being able to dream.
800
01:04:10,629 --> 01:04:11,630
But, you know...
801
01:04:14,546 --> 01:04:15,982
...no good deed...
802
01:04:17,244 --> 01:04:18,637
goes unpunished.
803
01:04:26,297 --> 01:04:28,473
Well, let's get
this nightmare over, then.
804
01:05:26,487 --> 01:05:28,881
I don't feel so good.
805
01:05:32,667 --> 01:05:34,931
Barabbas! Barabbas!
806
01:05:35,496 --> 01:05:36,671
Oh, God.
807
01:05:37,281 --> 01:05:38,456
Oh, God.
808
01:05:43,113 --> 01:05:46,377
We believe that for every poison
and evil in the world,
809
01:05:46,507 --> 01:05:48,031
there's a plant counterpart.
810
01:05:50,642 --> 01:05:53,079
-You don't believe that?
-No. I do not.
811
01:05:54,298 --> 01:05:56,126
Hold on, hold on, hold on.
812
01:05:56,213 --> 01:05:58,476
All right, don't turn on me,
Barabbas.
813
01:05:58,563 --> 01:06:00,391
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
814
01:06:00,478 --> 01:06:02,349
Don't turn on me.
815
01:06:28,462 --> 01:06:29,637
God!
816
01:06:30,638 --> 01:06:31,683
God.
817
01:06:33,990 --> 01:06:35,904
I thought you were
done for sure.
818
01:06:38,211 --> 01:06:39,778
Thanks.
819
01:06:43,173 --> 01:06:45,001
You thought I was gonna
slow you down.
820
01:06:46,176 --> 01:06:47,438
Oh...
821
01:06:48,917 --> 01:06:50,006
Move out.
822
01:07:53,199 --> 01:07:55,201
What the hell took you so long?
823
01:07:57,682 --> 01:07:58,770
I had to get a light.
824
01:08:31,107 --> 01:08:32,369
Surprised to see me?
825
01:08:33,979 --> 01:08:35,763
I, uh...
826
01:08:35,850 --> 01:08:38,201
I came to get my 40 acres.
827
01:08:39,376 --> 01:08:41,334
-And my mule.
-Of course.
828
01:08:41,421 --> 01:08:43,293
Did-- Um, did you...
829
01:08:43,380 --> 01:08:44,642
blow up the guns?
830
01:08:44,729 --> 01:08:45,817
The guns?
831
01:08:46,861 --> 01:08:48,515
Sure, we blew up the guns.
832
01:08:52,171 --> 01:08:53,433
You don't mind, do you?
833
01:08:55,174 --> 01:08:57,611
Killing folks
is a thirsty business.
834
01:09:06,054 --> 01:09:07,143
By the way...
835
01:09:09,014 --> 01:09:10,581
I'm sure I don't
have to tell you
836
01:09:10,668 --> 01:09:12,409
after what I've been through...
837
01:09:13,366 --> 01:09:15,412
but if I see you
838
01:09:15,499 --> 01:09:18,066
or any of your men
on my land...
839
01:09:20,634 --> 01:09:21,896
heads will roll.
840
01:09:39,653 --> 01:09:40,785
So that's it?
841
01:09:40,872 --> 01:09:42,221
They're letting you go?
842
01:09:43,048 --> 01:09:44,702
I did what I said I'd do.
843
01:09:45,268 --> 01:09:46,747
So where are you
gonna go now?
844
01:09:47,748 --> 01:09:50,098
Find my wife and my son.
845
01:09:51,012 --> 01:09:53,145
You really think they're gonna
let you keep your land?
846
01:09:53,232 --> 01:09:55,147
You really think
they're gonna let you?
847
01:09:58,803 --> 01:10:00,021
You should come with me.
848
01:10:00,631 --> 01:10:02,023
I can't.
849
01:10:02,110 --> 01:10:03,764
This is where our journey
must end.
850
01:10:05,766 --> 01:10:07,246
Maybe I'll see you around.
851
01:10:07,333 --> 01:10:09,248
Maybe ain't yes.
852
01:10:11,772 --> 01:10:13,339
You really think
he was telling the truth
853
01:10:13,426 --> 01:10:15,123
about your wife
still being alive?
854
01:10:15,211 --> 01:10:16,342
I do.
855
01:10:17,561 --> 01:10:18,953
I never realized it before,
856
01:10:19,040 --> 01:10:20,607
but now I know she's alive.
857
01:10:21,565 --> 01:10:22,609
Somewhere.
858
01:10:23,349 --> 01:10:25,221
My boy too.
859
01:10:25,308 --> 01:10:26,526
How can you be sure?
860
01:10:28,876 --> 01:10:30,661
Being sure is my business.
57400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.