Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,375 --> 00:01:50,612
Punish me!
2
00:01:50,678 --> 00:01:51,879
No!
3
00:02:37,959 --> 00:02:39,761
On your feet, convict.
4
00:02:40,327 --> 00:02:42,162
The CO wants to speak with you.
5
00:03:27,809 --> 00:03:28,943
Thank you.
6
00:03:31,478 --> 00:03:34,247
Private, I'm Colonel Havers.
This is General Craven.
7
00:03:34,314 --> 00:03:36,551
I understand
you used to be a slave.
8
00:03:36,617 --> 00:03:38,452
So was most men
in my company.
9
00:03:38,519 --> 00:03:40,188
Most of the men in your company
10
00:03:40,253 --> 00:03:41,723
didn't escape
from the Boston mountains.
11
00:03:41,789 --> 00:03:43,758
Most of the men in my company
are dead.
12
00:03:45,693 --> 00:03:48,328
What do you
know about Fort Defiance?
13
00:03:49,030 --> 00:03:50,598
Just things I heard.
14
00:03:51,632 --> 00:03:54,736
It's central to Confederate
supply of coal and quartz.
15
00:03:55,603 --> 00:03:57,071
Near the top of Mount Stoker
16
00:03:57,138 --> 00:03:59,140
on the border
of Indian territory.
17
00:03:59,207 --> 00:04:01,109
And it's got guns.
18
00:04:01,175 --> 00:04:03,410
Twenty-inch behemoths
pointed right at us,
19
00:04:03,477 --> 00:04:05,345
with a hell of a range.
20
00:04:07,314 --> 00:04:09,684
We want you to lead
an expedition into the fort,
21
00:04:09,751 --> 00:04:11,886
destroy the guns
and everything in there
22
00:04:11,953 --> 00:04:13,755
before we reach Fort Gibson.
23
00:04:14,254 --> 00:04:15,590
Why me?
24
00:04:15,656 --> 00:04:17,225
Because you know the area.
25
00:04:17,290 --> 00:04:19,493
That quartz mine
that you escaped from...
26
00:04:20,228 --> 00:04:21,996
it's only six miles away.
27
00:04:22,063 --> 00:04:24,065
Excuse me, sir.
28
00:04:24,832 --> 00:04:27,034
Ain't no way we
can infiltrate that fort
29
00:04:27,101 --> 00:04:29,436
and escape there
with our lives.
30
00:04:32,774 --> 00:04:35,977
What I hold
in my hand is a pardon
31
00:04:36,043 --> 00:04:37,277
from President Lincoln,
32
00:04:37,344 --> 00:04:38,646
absolving you of all charges,
33
00:04:38,713 --> 00:04:40,581
that should you complete
the mission,
34
00:04:40,648 --> 00:04:43,316
you and your men will be given
your 40 acres,
35
00:04:43,383 --> 00:04:44,451
as promised
36
00:04:44,519 --> 00:04:46,319
to all emancipated slaves.
37
00:04:46,386 --> 00:04:48,756
Promising ain't giving.
38
00:04:51,159 --> 00:04:52,860
And in this hand,
39
00:04:52,927 --> 00:04:54,829
something that I signed.
40
00:04:56,429 --> 00:04:58,900
That you and your team
will be put to death
41
00:04:58,966 --> 00:05:00,367
for striking an officer
42
00:05:00,433 --> 00:05:03,971
and showing cowardice
in the face of the enemy.
43
00:05:04,038 --> 00:05:07,775
My men had nothing to do
with that, and you know it.
44
00:05:07,842 --> 00:05:09,744
That is "sir," boy!
45
00:05:10,812 --> 00:05:14,582
I will hang you filthy
Black son of a bitches
46
00:05:14,649 --> 00:05:17,785
from the highest tree
until you rot,
47
00:05:17,852 --> 00:05:19,452
so help me God.
48
00:05:27,494 --> 00:05:29,130
You can walk out of here
49
00:05:29,197 --> 00:05:30,798
with the promise of freedom...
50
00:05:31,498 --> 00:05:33,634
and a chance to toil
your own land.
51
00:05:33,701 --> 00:05:36,904
Or you and your men
can be put in the land,
52
00:05:36,971 --> 00:05:38,405
six feet under.
53
00:05:39,140 --> 00:05:40,241
Your choice.
54
00:05:40,308 --> 00:05:41,642
Well...
55
00:05:43,177 --> 00:05:45,378
since y'alls got it
all figured out...
56
00:05:46,346 --> 00:05:48,082
I might as well volunteer, then.
57
00:05:48,149 --> 00:05:49,317
Sir.
58
00:05:49,382 --> 00:05:50,551
You understand,
59
00:05:50,618 --> 00:05:53,453
you or any of your boys
try and run,
60
00:05:53,521 --> 00:05:55,756
we will hunt you down
61
00:05:55,857 --> 00:05:57,592
and we will kill you.
62
00:06:24,051 --> 00:06:25,086
Ah!
63
00:06:47,275 --> 00:06:48,876
What do we have, Skip?
64
00:06:51,145 --> 00:06:52,647
Should be...
65
00:06:55,383 --> 00:06:57,450
somewhere around...
66
00:07:00,187 --> 00:07:01,222
here.
67
00:07:01,923 --> 00:07:03,724
What you mean,
somewhere around here?
68
00:07:03,791 --> 00:07:05,726
-If we lost, just say we lost.
-We ain't lost.
69
00:07:05,793 --> 00:07:07,261
You don't know where exactly.
70
00:07:07,328 --> 00:07:08,629
Could be anywhere
within five miles.
71
00:07:08,696 --> 00:07:09,964
Watch your tone,
Washington.
72
00:07:10,031 --> 00:07:11,799
He might be leading us
into Rebel country
73
00:07:11,866 --> 00:07:13,935
and he's already fucking up,
why don't you watch that, Abe?
74
00:07:14,001 --> 00:07:15,403
I said watch your mouth, boy.
75
00:07:15,468 --> 00:07:16,804
Fuck them stripes!
76
00:07:16,871 --> 00:07:19,340
- Hey!
- This don't concern you none.
77
00:07:19,407 --> 00:07:20,675
Just back off, man.
I'm warning you.
78
00:07:20,741 --> 00:07:22,009
Get your finger out of my face.
79
00:07:22,076 --> 00:07:23,878
I said back the fuck up, Cuffy.
80
00:07:23,945 --> 00:07:25,746
- What you wanna do?
- Hey, Sarge.
81
00:07:25,813 --> 00:07:27,480
- Enough!
- Sarge, let me get him.
82
00:07:27,548 --> 00:07:29,417
Cuffy, stand down.
83
00:07:29,482 --> 00:07:31,886
Now you care
about them stripes, huh?
84
00:07:32,586 --> 00:07:33,854
Y'alls meant to be free,
85
00:07:33,921 --> 00:07:36,057
but you're still slaves
up in your minds.
86
00:07:36,123 --> 00:07:38,159
Fuck this shit detail.
87
00:07:42,063 --> 00:07:43,898
Hey, are you scared?
88
00:07:45,566 --> 00:07:47,535
Six Black men
in Confederate country.
89
00:07:47,601 --> 00:07:49,170
You goddamn right I'm scared.
90
00:07:49,236 --> 00:07:52,573
-You'd be fool not to be.
-Hmm.
91
00:07:52,640 --> 00:07:54,875
How come we going
on this shit detail anyway?
92
00:07:54,942 --> 00:07:57,712
-'Cause the man says so.
-That's right.
93
00:07:58,612 --> 00:08:00,348
I heard about this fort.
94
00:08:01,048 --> 00:08:03,884
Men be scalped
and tortured to death in there.
95
00:08:04,685 --> 00:08:07,254
They say no one
ever go in and come out alive.
96
00:08:07,922 --> 00:08:11,225
That the devil hisself
is too afraid to go near there.
97
00:08:12,994 --> 00:08:17,331
Now you know
why we got this shit detail.
98
00:08:17,398 --> 00:08:19,300
Come on, move out. This way.
99
00:08:45,226 --> 00:08:47,661
And the Lord Jesus wept.
100
00:09:01,609 --> 00:09:03,077
Goddamn.
101
00:09:03,144 --> 00:09:04,945
They even killed the dog.
102
00:09:14,955 --> 00:09:16,123
Our boys do this?
103
00:09:16,190 --> 00:09:18,059
They ain't our boys.
104
00:09:19,560 --> 00:09:21,262
What the hell
are Yankees doing out
105
00:09:21,328 --> 00:09:22,329
this far south?
106
00:09:22,396 --> 00:09:23,397
Abe...
107
00:09:23,464 --> 00:09:24,799
bring her over here.
108
00:09:28,469 --> 00:09:29,470
What happened here?
109
00:09:30,871 --> 00:09:33,674
They come, they try
to steal everything.
110
00:09:33,741 --> 00:09:36,610
They take our food, our silver.
111
00:09:37,745 --> 00:09:39,280
They beat Miss Lucy.
112
00:09:40,681 --> 00:09:43,050
Took advantage of her.
She tried to fight back.
113
00:09:43,117 --> 00:09:46,320
And Mr. Enoch,
he come try to save her.
114
00:09:46,854 --> 00:09:49,457
And he killed
that son of a bitch with a fork.
115
00:09:49,524 --> 00:09:52,527
-Hey, we got a live one here.
-Ah, shit.
116
00:09:52,593 --> 00:09:54,028
An Indian?
117
00:09:56,531 --> 00:09:57,765
What's your name?
118
00:09:57,832 --> 00:09:59,834
You ain't gonna get shit
out of her.
119
00:10:01,435 --> 00:10:03,003
What is your name?
120
00:10:03,505 --> 00:10:04,605
Tsula.
121
00:10:05,540 --> 00:10:07,374
What happened
to these soldiers here?
122
00:10:07,441 --> 00:10:10,211
Bad men.
Killed Onacona and her masters.
123
00:10:10,277 --> 00:10:13,280
I hid in the shed, but I thought
for sure they'd find me.
124
00:10:13,347 --> 00:10:15,716
Is that Onacona?
125
00:10:16,784 --> 00:10:18,587
We came to barter goods.
126
00:10:18,686 --> 00:10:20,354
They got scared.
127
00:10:20,988 --> 00:10:23,791
Scared? About what?
Confederates?
128
00:10:25,560 --> 00:10:27,161
Something in them woods.
129
00:10:31,365 --> 00:10:32,733
Bad juju.
130
00:10:33,901 --> 00:10:36,437
Hold on, what you mean
by bad juju?
131
00:10:36,505 --> 00:10:39,707
In them woods,
bad juju come at night.
132
00:10:40,741 --> 00:10:42,476
Silly superstitions.
133
00:10:42,544 --> 00:10:44,411
What you mean,
bad juju come at night?
134
00:10:44,478 --> 00:10:46,981
The devil come and take you.
135
00:10:52,319 --> 00:10:53,754
I don't know, Skip.
136
00:10:57,825 --> 00:10:59,360
Ain't nothing out here.
137
00:11:01,596 --> 00:11:02,963
We should get going.
138
00:11:05,534 --> 00:11:06,767
What about them?
139
00:11:07,368 --> 00:11:08,669
What about them?
140
00:11:08,736 --> 00:11:10,304
We can't just leave them.
141
00:11:11,238 --> 00:11:12,273
Take them with us?
142
00:11:13,107 --> 00:11:14,241
Are you insane?
143
00:11:15,776 --> 00:11:17,512
Don't be thick
in front of me, Abe.
144
00:11:17,579 --> 00:11:18,979
You, here.
145
00:11:21,715 --> 00:11:23,417
That way's Indian territory.
146
00:11:24,218 --> 00:11:25,587
Follow the trail down,
147
00:11:25,654 --> 00:11:27,821
that'll take you right
into Cherokee country.
148
00:11:27,888 --> 00:11:30,958
-If the Confederates find her?
-Not our problem, Stevens.
149
00:11:31,560 --> 00:11:32,826
Now get your shit and fall in.
150
00:11:32,893 --> 00:11:33,861
It's the right
thing to do, Skip.
151
00:11:33,928 --> 00:11:35,429
I don't give a shit!
152
00:11:37,364 --> 00:11:38,766
We got a job to do.
153
00:11:39,800 --> 00:11:42,870
Now, all y'all pick up your gear
and let's go.
154
00:11:42,937 --> 00:11:44,939
Please don't leave us here.
155
00:11:47,007 --> 00:11:48,042
Listen...
156
00:11:49,977 --> 00:11:51,845
I would like to help you.
157
00:11:52,614 --> 00:11:53,981
I really would.
158
00:11:55,115 --> 00:11:56,150
But I can't.
159
00:11:57,318 --> 00:11:58,752
I'm sorry.
160
00:12:00,522 --> 00:12:01,922
Follow the trail down.
161
00:12:03,357 --> 00:12:05,259
That way.
162
00:12:09,196 --> 00:12:10,464
You'll be fine.
163
00:12:12,299 --> 00:12:13,334
Move out!
164
00:12:25,614 --> 00:12:26,814
Look here, young lady.
165
00:12:27,848 --> 00:12:29,750
I would like to give you this
for good luck.
166
00:12:31,252 --> 00:12:34,021
Now, I know you Indians
have your own god,
167
00:12:34,088 --> 00:12:36,890
but the one true God is our
Lord and Savior, Jesus Christ.
168
00:12:36,957 --> 00:12:39,661
-He will protect you.
-Jesus Christ, Stevens.
169
00:12:40,160 --> 00:12:43,598
At night, stay inside
and light them fires.
170
00:12:43,665 --> 00:12:45,700
Watch out for them treetops.
171
00:13:01,482 --> 00:13:03,217
You check them trees for snakes?
172
00:13:03,284 --> 00:13:05,119
The only snake
I got to worry about
173
00:13:05,185 --> 00:13:07,522
is the one in my hand,
Brother Hap.
174
00:13:07,589 --> 00:13:09,823
Why is we out here
so fucking early?
175
00:13:10,558 --> 00:13:13,027
It's recon, buddy. It's recon.
176
00:13:13,093 --> 00:13:15,195
'Cause the boss man say so.
177
00:13:15,664 --> 00:13:17,064
What the boss man wants...
178
00:13:17,965 --> 00:13:20,034
...the boss man's gonna get.
179
00:13:21,569 --> 00:13:22,903
Are y'all finished?
180
00:13:26,140 --> 00:13:29,209
Hey, boss. Them Yankees...
181
00:13:31,613 --> 00:13:34,683
Mm-hmm. Circle left.
182
00:13:51,633 --> 00:13:54,068
You got coloreds in blue.
183
00:14:09,551 --> 00:14:11,653
Coloreds in uniform.
184
00:14:11,720 --> 00:14:13,120
What the hell is next?
185
00:14:13,588 --> 00:14:16,357
Coloreds with a gun
against your head, motherfucker.
186
00:14:16,457 --> 00:14:17,826
That's what's next.
187
00:14:18,425 --> 00:14:20,695
-Where's the rest of your squad?
-I'm alone.
188
00:14:20,762 --> 00:14:22,196
-Bullshit.
-Man,
189
00:14:22,262 --> 00:14:24,064
let me cut this cracker's neck
open like a chicken,
190
00:14:24,131 --> 00:14:25,366
we can get out of here.
191
00:14:25,432 --> 00:14:26,967
Let's take him to Skip.
192
00:14:27,736 --> 00:14:29,403
Up. Slow.
193
00:14:30,471 --> 00:14:31,472
Hey.
194
00:14:32,973 --> 00:14:34,241
Skip's right.
195
00:14:34,308 --> 00:14:36,377
Found another one
up on that ledge.
196
00:14:36,443 --> 00:14:37,779
Sit him down over there
197
00:14:37,846 --> 00:14:39,547
and see what we can
get out of him.
198
00:14:39,614 --> 00:14:42,015
Why? What's he gonna know?
199
00:14:42,082 --> 00:14:44,251
Plans, Washington.
Ever heard of them?
200
00:14:44,318 --> 00:14:46,887
-I thought we was on a mission.
-We are, Washington.
201
00:14:46,954 --> 00:14:47,988
He is in uniform.
202
00:14:48,455 --> 00:14:50,859
Fool, you is dumber
than I think you think I am,
203
00:14:50,924 --> 00:14:52,893
and much dumber than you think
I think you are.
204
00:14:52,960 --> 00:14:54,863
You think they'd treat us
like some captured soldiers?
205
00:14:54,928 --> 00:14:57,599
God does not want us
to be like them.
206
00:14:57,699 --> 00:14:59,099
Boy...
207
00:14:59,166 --> 00:15:01,168
they'd swing your Black ass
from a tree for fun.
208
00:15:01,235 --> 00:15:03,638
All right, boys!
209
00:15:03,705 --> 00:15:04,972
Fun's over!
210
00:15:05,038 --> 00:15:06,373
Drop them rifles.
211
00:15:06,440 --> 00:15:07,908
Drop them, he said.
212
00:15:07,975 --> 00:15:09,677
Nice and slow, goddamn it.
213
00:15:10,612 --> 00:15:11,679
Nice and slow.
214
00:15:12,446 --> 00:15:13,581
Excuse me, sir.
215
00:15:13,648 --> 00:15:15,617
How does one
drop something slow?
216
00:15:23,691 --> 00:15:25,325
That's how.
217
00:15:26,226 --> 00:15:27,729
Anybody else got any sass?
218
00:15:27,796 --> 00:15:30,030
What regiment you from, boy?
219
00:15:30,899 --> 00:15:33,568
First Kansas
Colored Infantry, sir.
220
00:15:33,635 --> 00:15:35,202
Army of the Frontier.
221
00:15:35,269 --> 00:15:37,705
-Y'all deserters?
-That's right.
222
00:15:38,840 --> 00:15:40,508
No one asked you
a goddamn thing.
223
00:15:40,575 --> 00:15:42,610
Whoo! This one ran before!
224
00:15:42,677 --> 00:15:44,478
- Get up.
- Is that right?
225
00:15:44,546 --> 00:15:47,247
Well, look at you.
226
00:15:49,584 --> 00:15:51,485
You's a big'un, ain't you?
227
00:15:54,021 --> 00:15:55,523
Tell me something,
228
00:15:55,590 --> 00:15:58,058
where you run from, boy?
229
00:16:00,829 --> 00:16:04,097
Sweet Tree, Louisiana.
230
00:16:04,164 --> 00:16:05,934
Sweet Tree, Louisiana.
231
00:16:06,467 --> 00:16:10,705
That's mighty far for a sack
of shit like you to run.
232
00:16:10,772 --> 00:16:12,473
How you make it out this way?
233
00:16:13,541 --> 00:16:14,542
Easy.
234
00:16:15,209 --> 00:16:17,144
Every step I took,
I knew I was one step closer
235
00:16:17,211 --> 00:16:19,714
from killing one of you
cracker motherfuckers.
236
00:16:23,718 --> 00:16:24,886
Goddamn.
237
00:16:24,953 --> 00:16:26,654
Oh, you got sass.
238
00:16:26,721 --> 00:16:27,822
I do.
239
00:16:28,455 --> 00:16:31,024
Bet you got a lot more
where that came from.
240
00:16:31,860 --> 00:16:33,093
Thing is,
241
00:16:33,828 --> 00:16:35,295
we don't like sass.
242
00:16:35,362 --> 00:16:36,965
No, we don't.
243
00:16:37,632 --> 00:16:40,535
That's why slave boys like you
need to be hanging.
244
00:16:41,903 --> 00:16:44,506
And me, I'm a hangman.
245
00:16:44,572 --> 00:16:46,240
That's what I do.
246
00:16:46,774 --> 00:16:48,576
And I'm fixing to hang you.
247
00:16:54,916 --> 00:16:57,619
Don't you move.
Stand right there.
248
00:16:59,286 --> 00:17:02,022
Whoo! Up, up you go.
249
00:17:02,089 --> 00:17:04,124
Up you go.
250
00:17:09,998 --> 00:17:11,866
Not so sass now, is you, boy?
251
00:17:11,933 --> 00:17:13,500
Take your eyes off me.
252
00:17:13,568 --> 00:17:15,102
Don't you move a muscle.
253
00:17:15,168 --> 00:17:17,271
Just keep watching your friend.
254
00:17:17,337 --> 00:17:20,040
You might be next.
Who wants to go next? You?
255
00:17:30,752 --> 00:17:32,319
Ah!
256
00:17:59,013 --> 00:18:01,381
Ah!
257
00:18:08,990 --> 00:18:11,191
How do you like that,
motherfucker?
258
00:18:11,258 --> 00:18:12,727
Ah!
259
00:18:33,380 --> 00:18:34,515
Blunt.
260
00:18:37,518 --> 00:18:39,754
- Barabbas?
- It's Abe.
261
00:18:39,821 --> 00:18:42,690
-Let me see?
-Abe?
262
00:18:42,757 --> 00:18:45,325
I'm okay. It's okay.
263
00:18:45,392 --> 00:18:47,127
I can make--
264
00:18:58,238 --> 00:19:00,675
Get his climbing gear
and put it in your pack.
265
00:19:06,748 --> 00:19:07,882
Hey, Skip.
266
00:19:10,551 --> 00:19:12,319
Now, why didn't you kill him
on the ridge
267
00:19:12,386 --> 00:19:14,922
when you had the chance?
268
00:19:14,989 --> 00:19:16,456
I just-- Look,
I understand that, Skip--
269
00:19:16,524 --> 00:19:18,425
I told you to take care of him.
270
00:19:18,492 --> 00:19:19,359
Hey!
271
00:19:19,426 --> 00:19:20,795
Where the hell was you?
272
00:19:20,862 --> 00:19:23,196
Saving your asses.
273
00:19:24,699 --> 00:19:27,568
How does it feel
to always be right?
274
00:19:27,635 --> 00:19:28,770
Hey.
275
00:19:33,306 --> 00:19:36,711
Being right is my business.
276
00:19:39,212 --> 00:19:40,447
Let's go.
277
00:19:43,051 --> 00:19:45,787
Let's go. Let's go.
278
00:20:53,921 --> 00:20:56,323
Okay, with Blunt
and Stevens gone,
279
00:20:56,389 --> 00:20:58,626
we got four men
to do a six-man job.
280
00:20:59,994 --> 00:21:01,896
All right, in order, one...
281
00:21:03,097 --> 00:21:05,199
rigging the guns
and blow 'em up.
282
00:21:05,265 --> 00:21:06,433
You climb
the outer wall here.
283
00:21:06,500 --> 00:21:07,635
From there,
it's a straight shoot
284
00:21:07,702 --> 00:21:08,903
up to the guns
and the roof here.
285
00:21:08,970 --> 00:21:10,238
Rig it with dynamite
286
00:21:10,303 --> 00:21:12,272
and drop
the fuse line down to us.
287
00:21:12,940 --> 00:21:15,375
Without Blunt, you're gonna
have to go it alone.
288
00:21:15,442 --> 00:21:17,277
If I can fit,
it shouldn't be a problem.
289
00:21:17,344 --> 00:21:18,846
You'll fit. Two...
290
00:21:18,913 --> 00:21:21,149
Cut the telegraph wire
so they can't send for help,
291
00:21:21,215 --> 00:21:22,683
alert the Army of sabotage.
292
00:21:22,750 --> 00:21:25,119
-But that was Steven's job.
-Now it's yours.
293
00:21:25,186 --> 00:21:26,788
-What are you gonna do?
-Your job.
294
00:21:26,854 --> 00:21:29,257
Three, rig the foundation
and exits.
295
00:21:29,322 --> 00:21:30,858
Make sure no one
leaves the fort alive.
296
00:21:30,925 --> 00:21:32,960
We both go in here
through the coal cellar,
297
00:21:33,027 --> 00:21:36,097
except now you go here
and cut the telegraph wires.
298
00:21:36,164 --> 00:21:38,465
-Got it.
-And what about me?
299
00:21:38,533 --> 00:21:42,236
Four, stay on the perimeter
and rig the explosives.
300
00:21:42,302 --> 00:21:44,505
Blow 'em sky-high
any given time,
301
00:21:45,106 --> 00:21:46,841
whether we're out of there
or not.
302
00:21:48,475 --> 00:21:51,746
Guns in the buildings
need two people each.
303
00:21:52,580 --> 00:21:54,515
Well, they're both dead, Abe.
304
00:21:55,783 --> 00:21:58,152
It's gonna be tight,
but we can still do it
305
00:21:58,219 --> 00:21:59,821
as long as we--
306
00:22:01,421 --> 00:22:03,157
What the hell is she doing here?
307
00:22:03,224 --> 00:22:05,392
I'm sorry. I followed you.
308
00:22:05,458 --> 00:22:07,161
Who said you could come?
309
00:22:07,228 --> 00:22:08,930
We're going deeper
into these woods,
310
00:22:08,996 --> 00:22:10,264
to a Confederate fort,
311
00:22:10,330 --> 00:22:12,099
and we ain't leaving
till we done
312
00:22:12,166 --> 00:22:13,267
what we came here to do.
313
00:22:13,333 --> 00:22:14,869
I hear you.
314
00:22:14,936 --> 00:22:17,772
But I still prefer my chanced
with you than without.
315
00:22:22,009 --> 00:22:23,644
You look hungry.
316
00:22:27,281 --> 00:22:30,751
You know, apples are all
well and good, but...
317
00:22:30,818 --> 00:22:33,221
there's nothing like
a good piece of meat.
318
00:22:33,287 --> 00:22:34,722
Wouldn't you agree?
319
00:22:36,257 --> 00:22:37,792
You know I like rabbit.
320
00:23:24,538 --> 00:23:27,875
I, uh, never met no one
called Barabbas before.
321
00:23:28,809 --> 00:23:30,044
It's biblical.
322
00:23:30,111 --> 00:23:31,779
Barabbas was a slave, wasn't he?
323
00:23:32,880 --> 00:23:33,948
Wait.
324
00:23:34,414 --> 00:23:35,716
Thief.
325
00:23:35,783 --> 00:23:37,618
Got spared in place of Jesus.
326
00:23:38,920 --> 00:23:41,856
Perhaps my mother hoped
I'd be spared.
327
00:23:42,556 --> 00:23:45,126
Except she forgot there
ain't no such thing as mercy
328
00:23:45,192 --> 00:23:46,160
in this world.
329
00:23:46,227 --> 00:23:47,929
Not for no Negro, anyhow.
330
00:23:49,964 --> 00:23:52,233
How'd a man like you
end up in the Army?
331
00:23:52,300 --> 00:23:53,968
I was drafted.
332
00:23:55,336 --> 00:23:56,570
And you?
333
00:23:57,505 --> 00:23:58,873
I volunteered.
334
00:23:59,674 --> 00:24:00,508
No.
335
00:24:00,574 --> 00:24:02,910
I meant, what's your story?
336
00:24:04,378 --> 00:24:05,880
What's my story?
337
00:24:09,216 --> 00:24:11,052
Same as any other slave.
338
00:24:12,119 --> 00:24:13,654
No better, no worse.
339
00:24:18,292 --> 00:24:19,994
Please, sir, please!
340
00:24:20,061 --> 00:24:21,195
She's with child.
341
00:24:21,262 --> 00:24:22,396
Shut up!
342
00:24:22,462 --> 00:24:23,731
No! Punish me!
343
00:24:26,367 --> 00:24:29,437
Oh, sir, please have mercy
on her child!
344
00:24:33,774 --> 00:24:35,242
This is gonna hurt you...
345
00:24:38,612 --> 00:24:40,247
...a lot more
than it's gonna hurt me.
346
00:24:50,490 --> 00:24:52,492
And your woman,
347
00:24:52,560 --> 00:24:54,161
unfortunately...
348
00:24:58,065 --> 00:24:59,734
she didn't make it.
349
00:25:12,947 --> 00:25:14,849
Listen, if you hadn't
lied to me
350
00:25:14,915 --> 00:25:17,885
on whether or not
you had rabbit in your blood...
351
00:25:20,054 --> 00:25:22,323
perhaps this wouldn't
be happening to you at all.
352
00:25:22,757 --> 00:25:25,226
Shit happens, you know.
353
00:26:05,099 --> 00:26:07,001
Hey, where'd you get those?
354
00:26:07,068 --> 00:26:08,903
Came from that tree
over there.
355
00:26:12,106 --> 00:26:13,140
Judas tree.
356
00:26:13,207 --> 00:26:14,275
Supposed to be the tree
357
00:26:14,341 --> 00:26:15,609
Judas hung himself on.
358
00:26:16,610 --> 00:26:19,046
His blood turned
all the white flowers pink.
359
00:26:20,347 --> 00:26:21,649
Or so they say.
360
00:26:23,050 --> 00:26:24,519
Question is,
361
00:26:24,585 --> 00:26:27,088
what was Judas doing
hanging himself in America?
362
00:26:30,525 --> 00:26:32,326
We call it the eastern rosebud.
363
00:26:32,993 --> 00:26:34,829
It's said to ward off
evil spirits.
364
00:26:34,895 --> 00:26:37,164
Maybe you should give them
to Cuffy, then.
365
00:26:39,166 --> 00:26:42,537
We believe that for every poison
and evil in the world,
366
00:26:42,603 --> 00:26:44,371
there's a plant counterpart.
367
00:26:45,773 --> 00:26:47,408
That's a nice thought.
368
00:26:47,475 --> 00:26:48,876
You don't believe that?
369
00:26:50,111 --> 00:26:51,946
No. I do not.
370
00:26:52,514 --> 00:26:53,747
Ooh.
371
00:26:54,682 --> 00:26:56,851
Hope y'all filled
your canteens already.
372
00:26:58,385 --> 00:27:00,387
Oh, Christ, Washington.
373
00:27:08,262 --> 00:27:09,897
Oh, shit!
374
00:27:17,606 --> 00:27:19,673
Good God.
375
00:27:23,077 --> 00:27:25,312
Yeah, like a wolf
done got to him.
376
00:27:25,913 --> 00:27:27,882
No. No wolf did this.
377
00:27:28,382 --> 00:27:31,185
A wolf doesn't go for your neck
and leave the rest of you.
378
00:27:31,252 --> 00:27:33,821
There's no bites anywhere.
No scratches.
379
00:27:35,222 --> 00:27:37,024
The thing tore
its fucking throat out.
380
00:27:37,091 --> 00:27:39,827
Well, if a wolf attacked you,
wouldn't you fight it off?
381
00:27:39,894 --> 00:27:42,129
So, what the hell
did that to him, then?
382
00:27:42,196 --> 00:27:43,130
I don't know.
383
00:27:43,197 --> 00:27:45,799
Maybe he got bit
and fell off the cliff.
384
00:27:46,333 --> 00:27:48,969
Wolves didn't have a chance
to finish him off.
385
00:28:04,218 --> 00:28:06,954
What the hell's a Yankee
doing this far out here?
386
00:28:08,122 --> 00:28:09,456
Hell if I know.
387
00:28:12,893 --> 00:28:14,795
I think it was a wolf.
388
00:28:17,798 --> 00:28:19,800
Break's over. Come on.
389
00:29:52,560 --> 00:29:54,361
Come on.
390
00:29:59,466 --> 00:30:01,035
Are you all right?
391
00:30:04,338 --> 00:30:05,439
I'll be fine.
392
00:30:09,511 --> 00:30:11,412
Come on, get off your asses.
393
00:30:11,478 --> 00:30:13,881
Skip thought she was gonna be
holding our asses up.
394
00:30:13,947 --> 00:30:17,051
Yeah, that's before either of us
knew she was part goat.
395
00:30:17,818 --> 00:30:19,486
Get your old ass up.
Come on.
396
00:30:19,987 --> 00:30:22,356
Before Skip rips
my damn arm off.
397
00:30:57,224 --> 00:30:58,560
See them lights?
398
00:30:58,660 --> 00:31:00,260
That's where we're heading?
399
00:31:01,395 --> 00:31:02,463
You know it?
400
00:31:02,530 --> 00:31:03,732
No.
401
00:31:03,798 --> 00:31:05,667
Bad things happen
in them woods.
402
00:31:05,734 --> 00:31:07,301
This again.
403
00:31:08,168 --> 00:31:10,871
Everybody here knows
them woods is cursed.
404
00:31:10,938 --> 00:31:12,640
It's bad juju.
405
00:31:12,707 --> 00:31:14,441
Man is not meant
to go there.
406
00:31:14,509 --> 00:31:18,412
And yet, man built hisself
a whole fort right there.
407
00:31:18,479 --> 00:31:20,881
I reckon we got ourselves
another three hours' hike
408
00:31:20,948 --> 00:31:22,483
if we don't run
into any more problems.
409
00:31:22,550 --> 00:31:23,618
Where's Abe?
410
00:31:23,685 --> 00:31:24,619
Abe!
411
00:31:24,686 --> 00:31:25,953
He was just behind me.
412
00:31:26,019 --> 00:31:27,856
I pulled him off a tree
five minutes ago.
413
00:31:27,955 --> 00:31:29,390
Where the hell is Abe?
414
00:31:29,456 --> 00:31:30,491
Hey!
415
00:31:32,660 --> 00:31:33,728
Find him.
416
00:31:34,395 --> 00:31:36,230
Sweep pattern,
double back 50 meters.
417
00:31:36,296 --> 00:31:38,633
-I'll help.
-Don't get lost.
418
00:31:38,700 --> 00:31:40,300
Let's go.
419
00:31:42,403 --> 00:31:43,505
Abe.
420
00:31:48,676 --> 00:31:50,310
Rossmore, where you at?
421
00:31:50,779 --> 00:31:52,647
I don't know if Abe were here.
422
00:32:02,690 --> 00:32:03,658
Abe.
423
00:32:03,725 --> 00:32:05,125
Hey!
424
00:32:45,065 --> 00:32:46,467
You found something?
425
00:32:47,434 --> 00:32:48,536
I found his gun.
426
00:32:49,771 --> 00:32:51,038
And the boot marks, they...
427
00:32:51,104 --> 00:32:52,540
They end here.
428
00:32:53,608 --> 00:32:55,175
What do you mean, they end?
429
00:32:55,910 --> 00:32:57,177
I don't know.
I can't explain it, Skip.
430
00:32:57,244 --> 00:33:00,548
It's like... he vanished
in the trees.
431
00:33:02,684 --> 00:33:04,151
-Vanished?
-Yeah.
432
00:33:04,218 --> 00:33:05,687
That's not good enough,
Corporal.
433
00:33:05,753 --> 00:33:07,789
I want him found now.
434
00:33:14,027 --> 00:33:15,763
Hold on. Hold on.
435
00:33:15,830 --> 00:33:17,064
Oh, no.
436
00:33:17,130 --> 00:33:19,433
Ah, it's okay.
437
00:33:19,500 --> 00:33:20,935
Oh, no.
438
00:33:21,001 --> 00:33:23,070
Oh! Oh!
439
00:33:25,740 --> 00:33:28,108
Shh, shh, shh. Okay.
440
00:33:28,175 --> 00:33:30,010
It's okay. It's okay.
441
00:33:39,486 --> 00:33:40,555
Fuck.
442
00:33:49,597 --> 00:33:51,799
So, what the hell
did that to him?
443
00:33:57,271 --> 00:34:01,108
Abe was with me
the first day I joined the Army.
444
00:34:02,577 --> 00:34:05,445
We fought together
at Fort Hudson in '62.
445
00:34:07,347 --> 00:34:09,651
And then again
at Tulip Springs.
446
00:34:12,085 --> 00:34:13,688
He had a son.
447
00:34:14,889 --> 00:34:18,058
Now we another man dead.
448
00:34:18,125 --> 00:34:20,828
Leaves three to do
what was a six-man job.
449
00:34:22,897 --> 00:34:24,231
We keep moving.
450
00:34:25,165 --> 00:34:26,601
The guns are the most
important part,
451
00:34:26,668 --> 00:34:29,369
and we got more than enough men
to blow those up.
452
00:34:29,436 --> 00:34:30,939
Where's his bag?
453
00:34:31,005 --> 00:34:32,306
Where the hell is it?
454
00:34:32,974 --> 00:34:34,676
He had
the grappling hook in it, Skip.
455
00:34:34,742 --> 00:34:37,712
Great.
456
00:34:37,779 --> 00:34:38,980
That's just fucking great.
457
00:34:39,047 --> 00:34:40,848
How are we gonna
climb that roof now?
458
00:34:40,915 --> 00:34:43,116
Come on, Washington.
459
00:34:43,183 --> 00:34:45,218
This whole operation is fucked.
460
00:34:45,285 --> 00:34:48,322
- We can still do it.
- Bullshit we can.
461
00:34:48,388 --> 00:34:51,793
Guns? Telegraph, foundation,
buildings' exits?
462
00:34:51,859 --> 00:34:53,528
Even doubling up, we're short.
463
00:34:53,595 --> 00:34:54,762
What about her?
464
00:34:56,396 --> 00:34:57,765
Are you fucking kidding me?
465
00:34:57,832 --> 00:34:59,834
Why not? She can replace Abe.
466
00:34:59,901 --> 00:35:01,335
-You know how to read a clock?
-Yes.
467
00:35:01,401 --> 00:35:04,005
See? She can read a clock,
same as Stevens, Abe,
468
00:35:04,072 --> 00:35:05,540
or whoever.
469
00:35:06,841 --> 00:35:08,375
He got a point, Skip.
470
00:35:09,777 --> 00:35:11,278
You're insane.
471
00:35:11,345 --> 00:35:13,014
Fuck you
and this whole mission.
472
00:35:13,081 --> 00:35:14,381
Come on, Washington.
473
00:35:14,448 --> 00:35:16,517
- I'm out of here.
- No, you ain't.
474
00:35:19,286 --> 00:35:20,420
Freedom's all well and good,
475
00:35:20,487 --> 00:35:21,589
but it ain't worth shit
if you're dead.
476
00:35:21,656 --> 00:35:22,690
You ain't going nowhere.
477
00:35:22,757 --> 00:35:24,124
Motherfucker, is you blind?
478
00:35:25,425 --> 00:35:27,862
You think them other Yankees
were a coincidence?
479
00:35:28,730 --> 00:35:29,864
We're the B team.
480
00:35:29,931 --> 00:35:31,799
The A team already
ended up dead.
481
00:35:32,466 --> 00:35:33,768
You ain't going nowhere.
482
00:35:33,835 --> 00:35:35,235
-Skip.
-You make another move
483
00:35:35,302 --> 00:35:36,838
toward them woods,
and I'll kill you.
484
00:35:37,872 --> 00:35:39,473
You pointing your gun at me?
485
00:35:40,307 --> 00:35:41,441
You pointing your gun at me?!
486
00:35:41,509 --> 00:35:43,176
Take one step in that direction,
487
00:35:43,243 --> 00:35:44,746
I'll put one
in your fucking skull.
488
00:35:47,615 --> 00:35:48,348
Come on, Skip.
489
00:35:48,415 --> 00:35:49,917
Ain't no one quitting
490
00:35:49,984 --> 00:35:51,753
this goddamn detail!
491
00:35:53,988 --> 00:35:55,322
You hear me?
492
00:35:55,389 --> 00:35:57,525
We're gonna show all
those motherfuckers,
493
00:35:57,592 --> 00:36:02,195
General Cravens, Havers,
whoever...
494
00:36:02,262 --> 00:36:06,000
that we not only as good
as any sons of bitches
495
00:36:06,067 --> 00:36:07,602
in this man's army...
496
00:36:08,803 --> 00:36:10,303
but we're better than them!
497
00:36:12,874 --> 00:36:14,542
We're better than them.
498
00:36:22,249 --> 00:36:24,451
Now, I wants my 40 acres.
499
00:36:26,154 --> 00:36:27,722
And I'm gonna get it.
500
00:36:40,835 --> 00:36:42,302
Hey.
501
00:36:43,037 --> 00:36:45,205
You really think
he would have killed me?
502
00:36:46,774 --> 00:36:47,975
Don't ask me.
503
00:36:49,744 --> 00:36:50,812
Ask Blunt.
504
00:36:52,180 --> 00:36:53,681
That son of a bitch.
505
00:37:15,636 --> 00:37:17,939
There's a couple
on the far end.
506
00:37:18,840 --> 00:37:20,742
No one's in the watchtowers.
507
00:37:21,341 --> 00:37:23,310
They're not expecting anyone
this time of night.
508
00:37:23,376 --> 00:37:24,746
Wait a minute.
509
00:37:24,812 --> 00:37:27,181
There's a squad leaving
to go on patrol.
510
00:37:27,247 --> 00:37:29,751
Go on patrol? On foot?
511
00:37:29,817 --> 00:37:31,418
Yeah, they're leaving.
512
00:37:33,386 --> 00:37:35,022
Why are they going
on patrol now?
513
00:37:35,089 --> 00:37:36,456
Hell, I wouldn't know,
514
00:37:36,524 --> 00:37:39,060
but sometimes,
luck is the best plan of all.
515
00:37:39,560 --> 00:37:41,696
Those towers lead
to where the guns are.
516
00:37:41,763 --> 00:37:43,798
They're the only way up
without ropes.
517
00:37:43,865 --> 00:37:44,999
The towers?
518
00:37:45,432 --> 00:37:47,902
In the fort? With Rebels?
519
00:37:47,969 --> 00:37:49,737
I'm afraid so.
520
00:37:49,804 --> 00:37:51,906
Stairs are better
for climbing anyway.
521
00:37:53,808 --> 00:37:56,144
Me and Tsula
will deal with booby-trapping
522
00:37:56,244 --> 00:37:57,578
the foundations and exits.
523
00:37:57,645 --> 00:37:59,914
Washington,
you're on wire-cutting duty,
524
00:37:59,981 --> 00:38:01,314
same as before.
525
00:38:04,886 --> 00:38:06,419
What's the matter with you?
526
00:38:06,921 --> 00:38:09,557
Nothing a shot of whiskey
and a lady won't cure.
527
00:38:11,726 --> 00:38:12,760
Let's move out.
528
00:39:33,975 --> 00:39:36,010
What the fuck is this place?
529
00:39:44,752 --> 00:39:47,822
Oh, man.
I ain't signed up for this shit.
530
00:39:47,889 --> 00:39:49,523
Keep your voice down.
531
00:40:02,236 --> 00:40:04,705
What the hell
have you gotten us into?
532
00:40:08,309 --> 00:40:09,977
Is he alive?
533
00:40:23,456 --> 00:40:25,126
I don't think so.
534
00:40:27,328 --> 00:40:28,495
Oh, man.
535
00:40:28,562 --> 00:40:31,299
I don't feel too good.
536
00:40:31,365 --> 00:40:33,167
Get your shit together,
Washington.
537
00:40:37,738 --> 00:40:39,740
Skip, this ain't no
regular fort.
538
00:40:41,075 --> 00:40:42,777
We shouldn't have come here.
539
00:40:59,360 --> 00:41:01,128
Who the hell are you?
540
00:41:03,564 --> 00:41:05,099
Name's Williams.
541
00:41:05,166 --> 00:41:07,001
Lieutenant James Williams.
542
00:41:07,068 --> 00:41:08,636
Army of the Frontier.
543
00:41:10,304 --> 00:41:12,039
First Kansas Colored Infantry.
544
00:41:12,907 --> 00:41:14,709
What are you doing
down here, sir?
545
00:41:14,775 --> 00:41:16,844
Recon mission.
546
00:41:18,346 --> 00:41:19,580
All dead.
547
00:41:20,281 --> 00:41:21,615
Every one.
548
00:41:22,750 --> 00:41:24,685
Killed by those fucking animals
in there.
549
00:41:28,222 --> 00:41:29,690
I know you.
550
00:41:30,524 --> 00:41:32,026
You in Gardner Squad.
551
00:41:32,093 --> 00:41:35,096
-What's that?
-It's an elite tactical squad.
552
00:41:36,063 --> 00:41:37,465
You're not saboteurs.
553
00:41:37,531 --> 00:41:39,000
You're assassins.
554
00:41:40,034 --> 00:41:41,235
Assassins?
555
00:41:42,269 --> 00:41:44,271
What the hell went on
down here?
556
00:41:44,338 --> 00:41:46,674
Guys, seriously.
557
00:41:46,741 --> 00:41:48,342
There's something wrong.
558
00:41:48,409 --> 00:41:49,844
There ain't nothing wrong.
559
00:41:49,910 --> 00:41:53,381
They captured us downriver
and kept us alive.
560
00:41:53,447 --> 00:41:54,715
What for?
561
00:41:56,884 --> 00:41:59,620
They never interrogated us
or nothing.
562
00:42:02,556 --> 00:42:04,759
They just tortured us.
563
00:42:06,594 --> 00:42:08,963
Did it like it was some kind
of ritual or something.
564
00:42:09,030 --> 00:42:10,297
Ritual?
565
00:42:11,399 --> 00:42:13,067
Hang you upside down...
566
00:42:13,701 --> 00:42:16,137
and pierce your neck
with a Liston knife.
567
00:42:16,670 --> 00:42:18,072
Real precise-like.
568
00:42:19,273 --> 00:42:20,608
Not enough to kill you.
569
00:42:20,674 --> 00:42:22,710
Just enough to drain your blood.
570
00:42:23,177 --> 00:42:24,779
They collected in buckets.
571
00:42:27,248 --> 00:42:29,583
See?
572
00:42:37,925 --> 00:42:39,760
Washington, what the fuck
is wrong with you?
573
00:42:42,763 --> 00:42:44,498
Get off him! Get off him!
574
00:43:07,221 --> 00:43:09,924
What the fuck got into him?
575
00:43:15,396 --> 00:43:16,730
Come on.
576
00:43:20,935 --> 00:43:22,703
What the fuck was that, Skip?
577
00:43:24,605 --> 00:43:26,273
He's a hustradu.
578
00:43:28,042 --> 00:43:29,143
The who-the who?
579
00:43:29,210 --> 00:43:30,778
The hustradu.
580
00:43:30,845 --> 00:43:32,746
They're evil spirits
that haunt by night
581
00:43:32,813 --> 00:43:34,181
and feed on your blood.
582
00:43:34,248 --> 00:43:36,217
That's what that girl
was talking about, Skip.
583
00:43:36,283 --> 00:43:38,052
Evil spirits.
584
00:43:38,686 --> 00:43:41,590
Keep your goddamn
superstitions outside.
585
00:43:41,655 --> 00:43:43,757
Did you see the teeth
on this motherfucker?
586
00:43:43,824 --> 00:43:45,226
It was bigger than him.
587
00:43:45,292 --> 00:43:46,861
And, Skip, his eyes, they...
588
00:43:46,927 --> 00:43:48,563
This shit ain't right, Skip.
589
00:43:48,629 --> 00:43:50,698
We got to get the fuck
out of here.
590
00:44:13,654 --> 00:44:15,189
Maybe it was a draft.
591
00:44:28,570 --> 00:44:30,137
Feeding time.
592
00:44:30,771 --> 00:44:32,273
Feed on this.
593
00:44:35,476 --> 00:44:36,611
Ow.
594
00:44:38,279 --> 00:44:40,147
Hey!
595
00:44:44,218 --> 00:44:46,687
Oh, shit.
596
00:44:51,725 --> 00:44:53,160
Well, that worked.
597
00:45:00,501 --> 00:45:01,769
All right.
598
00:45:03,737 --> 00:45:06,473
Lay that on me again
about them evil spirits.
599
00:45:08,677 --> 00:45:10,344
And tell me everything you know.
600
00:45:15,816 --> 00:45:17,751
The hustradu
are ancient spirits
601
00:45:17,818 --> 00:45:20,254
that came over from Europe
with the white skins
602
00:45:20,321 --> 00:45:23,090
some 300 years ago.
603
00:45:25,192 --> 00:45:28,229
Legends speak of ships
reaching the ports up north
604
00:45:28,295 --> 00:45:32,099
and in New Orleans with nothing
but rats surviving the journey.
605
00:45:33,200 --> 00:45:35,169
They say they can take on
many forms,
606
00:45:35,269 --> 00:45:39,708
shifting their shape
or playing with light.
607
00:45:39,773 --> 00:45:41,842
But their spirit animal
is a bat.
608
00:45:42,711 --> 00:45:45,112
And like a bat,
they can only travel by night.
609
00:45:47,281 --> 00:45:53,120
And how exactly did this bat
get into Washington?
610
00:45:53,821 --> 00:45:56,591
They have to infect you
with their poison like a snake.
611
00:45:59,026 --> 00:46:00,160
And when they do,
612
00:46:00,227 --> 00:46:02,129
you don't enter
into the spirit land
613
00:46:02,196 --> 00:46:03,464
beyond the grave,
614
00:46:03,531 --> 00:46:05,466
but walk forever
between the winds.
615
00:46:06,967 --> 00:46:10,271
Sounds like a goddamn mosquito.
616
00:46:10,337 --> 00:46:12,973
What's that mean,
"walk between the winds"?
617
00:46:13,040 --> 00:46:16,277
It means you're stuck here,
undead.
618
00:46:16,877 --> 00:46:18,379
Rejected by God.
619
00:46:18,912 --> 00:46:21,348
In Creole,
we called it "lougarou."
620
00:46:22,717 --> 00:46:23,984
Skip...
621
00:46:24,785 --> 00:46:27,388
I think we should abort
this mission.
622
00:46:30,190 --> 00:46:31,292
Maybe.
623
00:46:31,358 --> 00:46:32,661
Maybe ain't a yes.
624
00:46:32,727 --> 00:46:34,094
And there's nothing
in our war papers
625
00:46:34,161 --> 00:46:36,531
say we gotta take on
some goddamn devil army.
626
00:46:36,598 --> 00:46:38,332
We still got a mission to run.
627
00:46:39,300 --> 00:46:41,869
You're right, they ain't paying
us for evil spirits.
628
00:46:41,935 --> 00:46:44,004
They're paying us to blow up
them guns.
629
00:46:44,071 --> 00:46:45,072
Are they?
630
00:46:45,806 --> 00:46:47,709
Or was this some type of ruse
631
00:46:47,776 --> 00:46:49,209
to get us up here?
632
00:46:49,678 --> 00:46:50,978
And do you think they knew
633
00:46:51,045 --> 00:46:52,747
these motherfucking crazy things
was up here?
634
00:46:52,813 --> 00:46:54,815
Well, it don't make
no difference now, Cuffy.
635
00:47:00,487 --> 00:47:03,857
I can cut the telegraph wires
if you show me where they are.
636
00:47:07,595 --> 00:47:08,929
Okay.
637
00:47:09,764 --> 00:47:11,465
Everyone whittle down a stick,
just in case.
638
00:47:11,533 --> 00:47:13,768
And what do we do if there's
a whole bunch of those things
639
00:47:13,834 --> 00:47:15,302
still out there?
640
00:47:17,304 --> 00:47:18,405
Then...
641
00:47:20,908 --> 00:47:22,443
we kill them all.
642
00:48:28,075 --> 00:48:29,577
Big motherfucker.
643
00:48:31,345 --> 00:48:32,680
Holy shit.
644
00:49:36,243 --> 00:49:37,512
Ah!
645
00:49:52,760 --> 00:49:54,094
Skip!
646
00:50:27,729 --> 00:50:29,229
Knock, knock.
647
00:50:32,600 --> 00:50:34,234
Let me in!
648
00:51:01,629 --> 00:51:03,330
Goddamn!
649
00:51:09,136 --> 00:51:11,773
I'm gonna rip off
your fucking skin
650
00:51:11,839 --> 00:51:13,440
and wear it as a fucking--
651
00:51:35,863 --> 00:51:37,599
Well, looky here.
652
00:51:37,665 --> 00:51:39,333
Oh, shit.
653
00:51:46,641 --> 00:51:49,376
Where are you going, boy?
Surprised to see me?
654
00:51:57,952 --> 00:52:00,120
Thought you left us for dead.
655
00:52:00,655 --> 00:52:02,023
Didn't you, boy?
656
00:52:02,090 --> 00:52:03,658
So why are we here?
657
00:52:05,593 --> 00:52:06,594
Why are we here?
658
00:52:08,696 --> 00:52:10,364
Why the fuck we here?
659
00:52:19,073 --> 00:52:21,141
I'm immortal, you dumb fuck.
660
00:52:23,044 --> 00:52:25,513
I've waited for a hundred years!
661
00:52:28,382 --> 00:52:31,184
Oh, are you trying
to hide from me, boy?
662
00:52:34,488 --> 00:52:35,590
Skip.
663
00:52:40,293 --> 00:52:42,429
Where are you?
664
00:52:49,937 --> 00:52:51,706
Motherfucker, come on!
665
00:53:34,782 --> 00:53:36,416
Where are you?
666
00:53:37,217 --> 00:53:39,319
Come out, come out.
667
00:53:45,258 --> 00:53:48,996
Where the fuck are you?!
668
00:53:49,063 --> 00:53:50,732
Where are you?!
669
00:53:51,364 --> 00:53:53,634
Right here, bitch.
670
00:54:19,160 --> 00:54:20,628
What's this?
671
00:54:20,695 --> 00:54:22,163
Huh.
672
00:54:27,101 --> 00:54:29,369
Killing folks
is thirsty business.
673
00:54:32,305 --> 00:54:33,674
Yeah, you dead.
674
00:54:47,922 --> 00:54:49,957
What the fuck?
675
00:55:18,920 --> 00:55:21,222
Oh, gosh! It's me, it's me.
676
00:55:21,289 --> 00:55:22,657
It's me.
677
00:55:24,692 --> 00:55:26,694
This is where they sleep.
678
00:55:27,962 --> 00:55:29,630
In coffins.
679
00:55:33,634 --> 00:55:35,903
This one's been here 400 years.
680
00:55:36,571 --> 00:55:37,839
We found their lair.
681
00:55:44,212 --> 00:55:45,478
No, it's not safe down here.
682
00:55:45,546 --> 00:55:47,215
We should go
before they find us.
683
00:55:51,018 --> 00:55:52,452
They already have.
684
00:55:54,589 --> 00:55:58,125
You know if they take us alive,
they're gonna torture us,
685
00:55:58,192 --> 00:55:59,794
bleed us and scalp us.
686
00:55:59,861 --> 00:56:00,995
I know.
687
00:56:02,029 --> 00:56:03,664
We can't let that happen.
688
00:56:04,364 --> 00:56:05,633
I know.
689
00:56:44,171 --> 00:56:45,472
Hello, Barabbas.
690
00:56:52,412 --> 00:56:53,814
Been a long time.
691
00:56:58,019 --> 00:56:59,520
Your man upstairs is dead.
692
00:56:59,587 --> 00:57:01,722
Just like all the rest
of your men.
693
00:57:05,893 --> 00:57:07,460
I gotta say, uh,
694
00:57:07,528 --> 00:57:11,732
your plan was kind of
half-assed.
695
00:57:12,400 --> 00:57:15,002
Yeah, well, plans tend to go
out the window
696
00:57:15,069 --> 00:57:18,406
when you run into giant,
bloodsucking mosquito assholes.
697
00:57:18,471 --> 00:57:21,976
I prefer the word "Nosferatu."
698
00:57:22,043 --> 00:57:23,778
Sounds better, I don't know.
699
00:57:24,477 --> 00:57:27,014
No, bloodsucking mosquito
assholes is just fine.
700
00:57:29,317 --> 00:57:31,886
You like that one, do you?
701
00:57:31,953 --> 00:57:33,020
That's close enough.
702
00:57:34,822 --> 00:57:36,123
You gonna light that thing?
703
00:57:36,190 --> 00:57:37,959
I said, that's close enough.
704
00:57:38,025 --> 00:57:39,627
Go ahead. Blow us all up.
705
00:57:39,694 --> 00:57:41,629
'Cause that's what's gonna
happen if you set that off.
706
00:57:41,696 --> 00:57:43,230
Don't worry, I will.
707
00:57:45,633 --> 00:57:46,901
When I get another match.
708
00:57:46,968 --> 00:57:49,469
Before you do that,
I wonder if you're aware
709
00:57:49,537 --> 00:57:52,773
of the fact that, uh,
your wife...
710
00:57:54,442 --> 00:57:55,843
and your son...
711
00:57:58,846 --> 00:58:00,581
are still alive.
712
00:58:02,216 --> 00:58:03,751
My son?
713
00:58:07,288 --> 00:58:09,090
Yeah, you're bluffing.
714
00:58:10,057 --> 00:58:11,092
Swear to God.
715
00:58:12,560 --> 00:58:13,995
Or maybe I am.
716
00:58:14,061 --> 00:58:15,796
Fuck you! You're bluffing!
717
00:58:15,863 --> 00:58:18,399
Well, you know, there's some
things a man will bluff about,
718
00:58:18,466 --> 00:58:20,234
but that ain't one of them.
719
00:58:20,301 --> 00:58:22,370
-Don't listen to him.
-She died.
720
00:58:22,803 --> 00:58:24,438
You killed her six years ago.
721
00:58:24,505 --> 00:58:26,073
If you're right about that,
722
00:58:26,140 --> 00:58:28,409
then maybe you should light that
little package and blow us up.
723
00:58:28,476 --> 00:58:30,745
- He's lying!
- You don't have them.
724
00:58:32,646 --> 00:58:34,315
Uh-uh, you don't have them.
725
00:58:34,382 --> 00:58:36,784
What do you think
those war-torn soldiers
726
00:58:36,851 --> 00:58:40,955
are gonna do to her if I'm not
around to protect her?
727
00:58:41,022 --> 00:58:43,324
He's lying, Barabbas.
He'll say anything.
728
00:58:43,391 --> 00:58:46,227
Come on! Blow him up!
729
00:58:46,293 --> 00:58:47,595
Boom!
730
00:58:47,661 --> 00:58:49,563
Come on, do it.
731
00:58:51,499 --> 00:58:53,701
I can't take the chance.
732
00:58:54,635 --> 00:58:55,903
Well, I can.
733
00:59:00,474 --> 00:59:02,043
Wow.
734
00:59:09,283 --> 00:59:10,618
Guns.
735
00:59:26,867 --> 00:59:27,935
Hi there.
736
00:59:30,671 --> 00:59:33,707
Boss Quantrill says
he wants to bleed you
737
00:59:33,774 --> 00:59:35,743
day in and day out,
738
00:59:35,810 --> 00:59:37,812
as long as possible.
739
00:59:38,312 --> 00:59:40,915
Just keep you on the edge
of life.
740
00:59:43,217 --> 00:59:44,251
I'd hate to be you.
741
00:59:46,053 --> 00:59:47,321
You ever wonder
742
00:59:47,388 --> 00:59:49,256
how you got the better of us?
743
00:59:50,291 --> 00:59:51,792
Daylight.
744
00:59:54,563 --> 00:59:56,197
And how'd you know that?
745
00:59:56,864 --> 01:00:00,569
Y'alls is evil spirits
of the night.
746
01:00:00,634 --> 01:00:02,903
Forever cursed to walk
between the winds.
747
01:00:04,271 --> 01:00:05,840
Maybe weakened by the sun,
748
01:00:05,906 --> 01:00:08,976
but that's a small price to pay
for immortality.
749
01:00:09,043 --> 01:00:10,778
I should have cut
all your heads off
750
01:00:10,878 --> 01:00:12,113
when I had the chance.
751
01:00:13,114 --> 01:00:14,315
I reckon so.
752
01:00:15,616 --> 01:00:17,218
But you didn't.
753
01:00:24,859 --> 01:00:26,660
Why are you smiling?
754
01:00:27,461 --> 01:00:28,863
Because in a minute,
755
01:00:28,929 --> 01:00:31,365
I'm gonna be standing
over your headless corpse.
756
01:00:31,432 --> 01:00:35,604
Well, that would be
quite the trick, boy.
757
01:00:35,669 --> 01:00:37,304
And what makes you think that?
758
01:00:38,573 --> 01:00:40,074
I do.
759
01:00:41,576 --> 01:00:42,977
Kill him!
760
01:00:43,043 --> 01:00:44,712
Cut his throat!
761
01:00:44,778 --> 01:00:46,213
Cut his throat!
762
01:00:46,280 --> 01:00:48,215
Take his fucking head off!
763
01:00:48,883 --> 01:00:51,152
Take his fucking head off!
764
01:00:51,819 --> 01:00:53,988
Take his fucking head off!
765
01:01:06,568 --> 01:01:08,335
What if they had
shot me again?
766
01:01:08,402 --> 01:01:10,337
Or stabbed me just to make sure?
767
01:01:11,606 --> 01:01:13,073
Then you'd be dead.
768
01:01:14,543 --> 01:01:16,343
Go down to that hornet's nest
769
01:01:16,410 --> 01:01:18,179
and burn every coffin you see.
770
01:01:20,247 --> 01:01:21,916
And what are you gonna do?
771
01:01:21,982 --> 01:01:24,318
Blow up them guns
once and for all.
772
01:01:25,386 --> 01:01:26,921
But first...
773
01:01:29,690 --> 01:01:31,725
I got an appointment with death.
774
01:02:46,534 --> 01:02:48,102
Hey there, Barabbas.
775
01:02:51,138 --> 01:02:53,007
Have you come here to kill me?
776
01:02:53,474 --> 01:02:54,775
Mm-hmm.
777
01:02:54,842 --> 01:02:57,244
I came here to send your ass
to hell.
778
01:02:58,513 --> 01:03:00,080
Yeah.
779
01:03:00,814 --> 01:03:02,416
You know what hell is?
780
01:03:03,618 --> 01:03:05,319
It's the inability
781
01:03:05,386 --> 01:03:06,655
to dream.
782
01:03:07,288 --> 01:03:10,558
You can't fathom
what that is like.
783
01:03:11,358 --> 01:03:13,093
Even a dog can dream.
784
01:03:13,894 --> 01:03:15,829
I haven't dreamed
in 400 years.
785
01:03:15,896 --> 01:03:19,099
Boo-hoo. You expect me
to feel pity for you?
786
01:03:19,166 --> 01:03:21,569
No, I don't expect you
to do anything.
787
01:03:23,871 --> 01:03:25,507
Except maybe, um...
788
01:03:26,307 --> 01:03:29,376
remember that I spared you
many years ago.
789
01:03:30,277 --> 01:03:32,880
And your woman,
and your unborn son.
790
01:03:34,114 --> 01:03:35,916
You ever wonder
why I did that?
791
01:03:37,719 --> 01:03:39,353
You spared me?
792
01:03:39,420 --> 01:03:40,988
Because of your name.
793
01:03:41,556 --> 01:03:42,823
It's in the Bible, you know.
794
01:03:42,890 --> 01:03:44,793
Spared by fate...
795
01:03:46,927 --> 01:03:49,096
to achieve the purpose of God.
796
01:03:50,097 --> 01:03:52,166
I figured if I did a good deed,
797
01:03:52,232 --> 01:03:55,737
I might not have to spend
an eternity
798
01:03:55,804 --> 01:03:57,971
swimming around
an ocean of blood,
799
01:03:58,038 --> 01:04:03,877
and the endless nightmare
of not being able to dream.
800
01:04:10,451 --> 01:04:11,452
But, you know...
801
01:04:14,388 --> 01:04:15,956
...no good deed...
802
01:04:16,924 --> 01:04:18,459
goes unpunished.
803
01:04:25,966 --> 01:04:28,335
Well, let's get
this nightmare over, then.
804
01:05:26,126 --> 01:05:28,663
I don't feel so good.
805
01:05:32,499 --> 01:05:34,702
Barabbas! Barabbas!
806
01:05:35,369 --> 01:05:36,503
Oh, God.
807
01:05:37,204 --> 01:05:38,338
Oh, God.
808
01:05:42,610 --> 01:05:46,046
We believe that for every poison
and evil in the world,
809
01:05:46,146 --> 01:05:48,015
there's a plant counterpart.
810
01:05:50,250 --> 01:05:53,053
-You don't believe that?
-No. I do not.
811
01:05:53,987 --> 01:05:55,857
Hold on, hold on, hold on.
812
01:05:55,924 --> 01:05:58,158
All right, don't turn on me,
Barabbas.
813
01:05:58,225 --> 01:06:00,294
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
814
01:06:00,360 --> 01:06:02,262
Don't turn on me.
815
01:06:28,355 --> 01:06:29,490
God!
816
01:06:30,491 --> 01:06:31,526
God.
817
01:06:33,761 --> 01:06:35,697
I thought you were
done for sure.
818
01:06:37,932 --> 01:06:39,601
Thanks.
819
01:06:42,904 --> 01:06:45,005
You thought I was gonna
slow you down.
820
01:06:45,907 --> 01:06:47,341
Oh...
821
01:06:48,710 --> 01:06:49,777
Move out.
822
01:07:52,941 --> 01:07:55,175
What the hell took you so long?
823
01:07:57,311 --> 01:07:58,613
I had to get a light.
824
01:08:30,878 --> 01:08:32,312
Surprised to see me?
825
01:08:33,781 --> 01:08:35,382
I, uh...
826
01:08:35,449 --> 01:08:38,185
I came to get my 40 acres.
827
01:08:39,087 --> 01:08:41,055
-And my mule.
-Of course.
828
01:08:41,121 --> 01:08:43,024
Did-- Um, did you...
829
01:08:43,091 --> 01:08:44,525
blow up the guns?
830
01:08:44,592 --> 01:08:45,660
The guns?
831
01:08:46,460 --> 01:08:48,428
Sure, we blew up the guns.
832
01:08:51,933 --> 01:08:53,367
You don't mind, do you?
833
01:08:54,702 --> 01:08:57,505
Killing folks
is a thirsty business.
834
01:09:05,847 --> 01:09:06,914
By the way...
835
01:09:08,816 --> 01:09:10,250
I'm sure I don't
have to tell you
836
01:09:10,317 --> 01:09:12,352
after what I've been through...
837
01:09:13,087 --> 01:09:15,123
but if I see you
838
01:09:15,188 --> 01:09:17,859
or any of your men
on my land...
839
01:09:20,528 --> 01:09:21,729
heads will roll.
840
01:09:39,312 --> 01:09:40,414
So that's it?
841
01:09:40,480 --> 01:09:42,215
They're letting you go?
842
01:09:42,850 --> 01:09:44,585
I did what I said I'd do.
843
01:09:45,019 --> 01:09:46,621
So where are you
gonna go now?
844
01:09:47,387 --> 01:09:49,891
Find my wife and my son.
845
01:09:50,591 --> 01:09:52,727
You really think they're gonna
let you keep your land?
846
01:09:52,794 --> 01:09:54,929
You really think
they're gonna let you?
847
01:09:58,432 --> 01:09:59,834
You should come with me.
848
01:10:00,535 --> 01:10:01,602
I can't.
849
01:10:01,669 --> 01:10:03,638
This is where our journey
must end.
850
01:10:05,405 --> 01:10:07,008
Maybe I'll see you around.
851
01:10:07,075 --> 01:10:09,242
Maybe ain't yes.
852
01:10:11,411 --> 01:10:13,081
You really think
he was telling the truth
853
01:10:13,147 --> 01:10:14,916
about your wife
still being alive?
854
01:10:14,982 --> 01:10:16,316
I do.
855
01:10:17,250 --> 01:10:18,786
I never realized it before,
856
01:10:18,853 --> 01:10:20,521
but now I know she's alive.
857
01:10:21,254 --> 01:10:22,523
Somewhere.
858
01:10:23,091 --> 01:10:24,992
My boy too.
859
01:10:25,059 --> 01:10:26,460
How can you be sure?
860
01:10:28,495 --> 01:10:30,565
Being sure is my business.
57400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.