All language subtitles for Popular (1999) - S01E14 - Caged! (480p DVD x265 Panda)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:05,870 Oh, I'm so bloated today. I can't even zip my pants up. 2 00:00:05,939 --> 00:00:07,038 Me neither. 3 00:00:07,107 --> 00:00:08,907 I'm retaining So much water, 4 00:00:08,975 --> 00:00:11,009 I feel like I'm carrying An aquarium in my pocket. 5 00:00:11,077 --> 00:00:13,044 Oh, well, hey, Check this out. What? 6 00:00:13,113 --> 00:00:15,614 I was at the health food store With lily this weekend, 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,649 Buying cruelty-free Eyeliner, 8 00:00:17,718 --> 00:00:20,018 And I found This new herbal remedy. 9 00:00:20,086 --> 00:00:21,253 "Lady time." 10 00:00:21,322 --> 00:00:23,054 "All-natural. All-herbal. 11 00:00:23,123 --> 00:00:25,857 Stops your out-of-control Ovulation rantings." 12 00:00:25,926 --> 00:00:28,560 Hmm. Thanks. I'll try it out. 13 00:00:28,629 --> 00:00:30,895 Hey, is it me, 14 00:00:30,964 --> 00:00:33,732 Or has the whole hatred thing Between our two groups 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,300 Reached an all-time high? 16 00:00:35,369 --> 00:00:37,636 Seems like, until recently, We stirred things up, 17 00:00:37,705 --> 00:00:39,638 And they just followed Our hideous examples. 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,340 Well, sis, 19 00:00:41,408 --> 00:00:43,842 I think today we should Let the girls know 20 00:00:43,910 --> 00:00:45,844 That it's the dawning Of a new era 21 00:00:45,912 --> 00:00:47,479 And call a total detente. 22 00:00:47,548 --> 00:00:49,615 Yeah. You know, actually, 23 00:00:49,683 --> 00:00:53,385 I think that if we just Got them all into one room And communicated, 24 00:00:53,454 --> 00:00:55,387 We could all be Great friends. 25 00:00:55,456 --> 00:00:57,121 Don't you think? 26 00:00:58,225 --> 00:01:00,759 [screaming] 27 00:01:00,827 --> 00:01:03,929 Mary cherry, You are a total liar! 28 00:01:03,997 --> 00:01:06,097 [brooke] Okay, that's it! No! 29 00:01:06,167 --> 00:01:07,499 Lily! Lily! 30 00:01:07,568 --> 00:01:10,702 No! Nooo! 31 00:01:10,771 --> 00:01:12,837 All right! Stop it! 32 00:01:12,906 --> 00:01:15,840 Okay. We obviously need To take another lady time! 33 00:01:15,909 --> 00:01:18,043 Oh, my god, we're out. Thanks, brooke, you hog! 34 00:01:18,112 --> 00:01:21,246 That's it! I'm taking you to the mat! 35 00:01:21,315 --> 00:01:23,649 [yelling] 36 00:01:23,717 --> 00:01:26,118 Oh, my god! This is how it ends. 37 00:01:26,187 --> 00:01:29,621 Trapped in this hellhole Restroom, out of food, 38 00:01:29,690 --> 00:01:31,222 Out of oxygen! 39 00:01:31,292 --> 00:01:34,559 We're gonna die in here. We're gonna die! 40 00:01:34,628 --> 00:01:36,995 [yelling] 41 00:01:44,871 --> 00:01:47,038 ♪ think it over once or twice ♪ 42 00:01:47,107 --> 00:01:49,040 ♪ what lasts the longest in this life ♪ 43 00:01:49,109 --> 00:01:53,678 ♪ character or rock-hard thighs ♪ 44 00:01:53,747 --> 00:01:56,014 ♪ in the end do you believe ♪ 45 00:01:56,082 --> 00:01:58,717 ♪ that beauty lies in what you see ♪ 46 00:01:58,785 --> 00:02:00,752 ♪ 'cause if you do, then, baby ♪ 47 00:02:00,821 --> 00:02:02,687 ♪ you've been deceived ♪ 48 00:02:02,756 --> 00:02:05,357 ♪ well, me and b ♪ 49 00:02:05,426 --> 00:02:09,127 ♪ we hate supermodels ♪ 50 00:02:13,434 --> 00:02:18,670 ♪ it's just that I'm tired of being compared ♪ 51 00:02:29,716 --> 00:02:32,116 In the scarlet letter, the first Book we're gonna dive into 52 00:02:32,186 --> 00:02:34,453 This semester In feminist lit, 53 00:02:34,521 --> 00:02:37,422 The heroine of hester prynne 54 00:02:37,491 --> 00:02:40,659 Is forced to wear A shameful "A" for "Adultery"... 55 00:02:40,727 --> 00:02:41,993 On her chest. 56 00:02:42,062 --> 00:02:44,663 Now, she's forced to do this 57 00:02:44,731 --> 00:02:47,298 Because she refused to identify 58 00:02:47,367 --> 00:02:49,468 The father of the child She conceived out of wedlock. 59 00:02:49,536 --> 00:02:50,602 Hey, carm. 60 00:02:50,671 --> 00:02:52,070 I think you Should sew 61 00:02:52,138 --> 00:02:53,672 A big "L" on your chest. 62 00:02:53,740 --> 00:02:55,907 You know, for "Loser." 63 00:02:58,512 --> 00:03:00,845 Yes, mary cherry. Mr. Bennet, 64 00:03:00,914 --> 00:03:02,948 Do I have to sit next to her? 65 00:03:03,016 --> 00:03:05,584 She stinks. No, you are the one 66 00:03:05,652 --> 00:03:08,687 Who smells, mary cherry-- Like roadkill. 67 00:03:08,755 --> 00:03:10,689 Come on, guys. Let's concentrate. 68 00:03:10,757 --> 00:03:13,024 As we dig into Hawthorne's book, 69 00:03:13,093 --> 00:03:16,361 I really want you to put Yourselves into hester's clogs. 70 00:03:16,430 --> 00:03:21,200 To me, this book Is feminist and humanist 71 00:03:21,268 --> 00:03:23,935 Because it's about Eventual victory from shame, 72 00:03:24,004 --> 00:03:27,138 From the secrets That destroy us. 73 00:03:27,207 --> 00:03:29,974 I guess maybe I feel So passionately about this book 74 00:03:30,043 --> 00:03:33,212 Because, for years, I lived in shame. 75 00:03:33,280 --> 00:03:36,815 But I'm glad to say I came out Of the closet five years ago, 76 00:03:36,883 --> 00:03:39,017 And I'm doing much better. 77 00:03:39,085 --> 00:03:41,220 Yeah. Mr. Bennet, 78 00:03:41,288 --> 00:03:43,522 Let me just say, On the record, 79 00:03:43,591 --> 00:03:45,657 That I love the gays. 80 00:03:45,726 --> 00:03:48,026 Thanks, mary cherry. We love you, too. 81 00:03:48,094 --> 00:03:50,028 Okay! [laughs] 82 00:03:51,765 --> 00:03:53,898 Okay, guys, Here's the lesson du jour. 83 00:03:53,967 --> 00:03:57,569 We are all of us hesters To a certain degree, 84 00:03:57,638 --> 00:03:59,671 With festering secrets. 85 00:03:59,740 --> 00:04:02,406 And I think what this book Ultimately teaches us 86 00:04:02,475 --> 00:04:07,479 Is that the truth Is the only real freedom. 87 00:04:07,548 --> 00:04:09,581 Okay, so what I want you to do 88 00:04:09,650 --> 00:04:11,850 Is I want you to write down... 89 00:04:11,919 --> 00:04:13,252 Your deepest, 90 00:04:13,320 --> 00:04:16,755 Darkest, most shameful secret. 91 00:04:16,824 --> 00:04:19,924 Don't sign your name. Put it in the envelope. 92 00:04:19,993 --> 00:04:21,960 We're gonna Throw them away later. 93 00:04:22,029 --> 00:04:25,163 And as we read, I want you to imagine 94 00:04:25,232 --> 00:04:27,031 Being held captive 95 00:04:27,100 --> 00:04:28,767 By that secret, 96 00:04:28,835 --> 00:04:30,769 As sadly so many of us are. 97 00:04:30,837 --> 00:04:34,105 Hopefully, by the end of The book, a bit of hester Will have rubbed off. 98 00:04:34,174 --> 00:04:36,575 And, hopefully, Some of the shame. 99 00:04:48,689 --> 00:04:50,689 [carmen] Mr. Bennet said To throw these away, right? 100 00:04:50,758 --> 00:04:52,691 Get rid of the shame? [lily] Right. 101 00:04:52,760 --> 00:04:55,326 [lily] I hate this time of The month. I always break out. 102 00:04:55,395 --> 00:04:57,461 [carmen] Have you tried the new... 103 00:05:07,641 --> 00:05:09,908 Hey, you guys. How was the new lit class? 104 00:05:09,976 --> 00:05:11,943 I've decided I really Hate that mary cherry. 105 00:05:12,012 --> 00:05:14,112 What is she doing In a feminist studies class? 106 00:05:14,180 --> 00:05:16,715 She should be In fascist studies, And her hair is too blonde. 107 00:05:16,784 --> 00:05:18,917 You know who I hate more? Nicole! 108 00:05:18,985 --> 00:05:21,653 Ever since I quit The glamazons, she has Been meaner to me than ever. 109 00:05:21,722 --> 00:05:23,322 One more insult, I'm gonna snap. 110 00:05:23,390 --> 00:05:25,990 Ow! Oh, my god. Cramp. 111 00:05:26,059 --> 00:05:28,292 Cramp! Here, hold. Breathe. 112 00:05:29,963 --> 00:05:31,763 Breathe. 113 00:05:31,832 --> 00:05:32,964 I hate men. 114 00:05:35,536 --> 00:05:37,068 [shrieking] 115 00:05:39,873 --> 00:05:41,272 [shrieking] 116 00:05:43,243 --> 00:05:45,109 Bye, harrison! 117 00:05:49,082 --> 00:05:53,952 Okay. I have got to start Hanging out with guys At least one week a month. 118 00:05:54,020 --> 00:05:56,355 Nic, are you tender? 119 00:05:56,423 --> 00:06:00,625 Yes, like two rare lamb chops On a spit-fire grill. 120 00:06:00,694 --> 00:06:03,027 What are you looking at? Huh? 121 00:06:03,096 --> 00:06:05,096 Huh? Uh, nothing. 122 00:06:05,165 --> 00:06:07,132 Just existing. Is that chocolate On your breath? 123 00:06:07,200 --> 00:06:10,334 Are you tryin' to humiliate me 'cause you know I'm cravin' it? 124 00:06:10,404 --> 00:06:11,469 Answer me! 125 00:06:13,941 --> 00:06:16,040 [crying] 126 00:06:16,109 --> 00:06:17,308 Nice. 127 00:06:17,378 --> 00:06:19,444 [nicole] Very nice. 128 00:06:23,016 --> 00:06:24,616 [shrieking] 129 00:06:27,521 --> 00:06:28,653 [shrieking] 130 00:06:28,722 --> 00:06:31,355 [snarling] 131 00:06:31,425 --> 00:06:32,624 [growling] 132 00:06:32,693 --> 00:06:34,693 [snarling] 133 00:06:34,761 --> 00:06:37,596 [roaring] [screeching] 134 00:06:41,167 --> 00:06:42,366 [screeching] 135 00:06:43,904 --> 00:06:46,004 Okay, guys. Bye. See you at lunch. 136 00:06:50,410 --> 00:06:51,743 Whoa! 137 00:06:51,812 --> 00:06:53,778 Dude! [whistles] 138 00:06:53,847 --> 00:06:55,079 Hey. 139 00:06:55,148 --> 00:06:57,315 Listen, can I, uh, sit With you guys today? 140 00:06:57,383 --> 00:07:00,752 The gang I sit with, They're all simultaneously Greeting aunt flo. 141 00:07:00,821 --> 00:07:02,320 Why didn't you Say so earlier? 142 00:07:02,388 --> 00:07:03,688 [chair scraping] 143 00:07:03,757 --> 00:07:06,558 [sighs] We're suffering ourselves. 144 00:07:06,627 --> 00:07:09,060 Did you guys know That in indian cultures, 145 00:07:09,129 --> 00:07:11,830 The chiefs Would make all the women 146 00:07:11,898 --> 00:07:14,132 Live outside the tepees When their lady time came? 147 00:07:14,201 --> 00:07:15,199 Good idea. 148 00:07:15,268 --> 00:07:17,736 Oh. What was that, sugar? 149 00:07:17,804 --> 00:07:20,338 Oh, um, nothing, brooke. 150 00:07:20,406 --> 00:07:22,273 Um... 151 00:07:22,342 --> 00:07:24,843 That's a really nice vest You got on there. 152 00:07:24,911 --> 00:07:27,579 What's up, harrison? Why you sitting over here? 153 00:07:27,648 --> 00:07:31,616 It seems that The boys are afraid of us Because we're menstruating. 154 00:07:31,685 --> 00:07:34,385 Thus, in their sexist little Eyes, we couldn't possibly 155 00:07:34,455 --> 00:07:36,187 Have a rational, Calm lunch hour. 156 00:07:36,256 --> 00:07:39,190 We're just gonna have to Prove them wrong, right? 157 00:07:39,259 --> 00:07:41,525 Yes, we will. [chuckles] 158 00:07:47,267 --> 00:07:50,234 Is that my bracelet? Oh... 159 00:07:51,705 --> 00:07:54,639 That's my bracelet, sam. That's my favorite bracelet. 160 00:07:54,708 --> 00:07:58,943 My mother gave me that bracelet. You didn't ask me if you could Wear that bracelet! 161 00:07:59,012 --> 00:08:00,812 Dear mother of god, Please let this end! 162 00:08:00,881 --> 00:08:02,581 Just chill out, okay? 163 00:08:02,649 --> 00:08:05,717 It was in the drawer, I put it on. It's no big deal. 164 00:08:05,786 --> 00:08:11,055 No wonder you stole it. It is the exact same color of The hula skirt of your dreams. 165 00:08:11,124 --> 00:08:13,224 Right, sammie? 166 00:08:13,293 --> 00:08:15,293 Uh-huh. You read my diary? 167 00:08:15,361 --> 00:08:17,395 Yep. So much for boundaries, Huh, brooke? 168 00:08:17,463 --> 00:08:19,563 You're unbelievable. 169 00:08:22,135 --> 00:08:24,402 Um, brooke, 170 00:08:24,470 --> 00:08:28,439 If you could make it with Any of the backstreet boys, Who would it be? 171 00:08:29,810 --> 00:08:33,577 Oh... You had no right To rifle through my secrets! 172 00:08:33,647 --> 00:08:36,615 What'd she do now? Stole my diary. 173 00:08:36,683 --> 00:08:38,950 She stole my diary. Uh-huh. 174 00:08:41,187 --> 00:08:44,022 Nice fur, mary cherry. You freak. 175 00:08:44,090 --> 00:08:47,859 Yeah, uh, li'l lily, I'd be glad to stop wearing Anally electrocuted mink 176 00:08:47,928 --> 00:08:50,628 If only you'd be so kind As to skin your legs 177 00:08:50,697 --> 00:08:53,131 And present them to me As a gift. 178 00:08:53,199 --> 00:08:55,133 Yeah, speaking of, Uh, grooming, carmen, 179 00:08:55,201 --> 00:08:57,636 There's this new invention Called leave-in conditioner. 180 00:08:57,704 --> 00:08:59,771 Just a small dollop In your palm, rub it in. 181 00:08:59,840 --> 00:09:01,305 It's real simple, hon. 182 00:09:01,374 --> 00:09:02,340 [giggles] 183 00:09:05,211 --> 00:09:06,277 [mary gasps] 184 00:09:12,753 --> 00:09:14,319 Good for you! 185 00:09:14,387 --> 00:09:16,187 [snarling] 186 00:09:18,759 --> 00:09:20,692 That's it! 187 00:09:20,761 --> 00:09:22,827 It's time to rumble! 188 00:09:22,896 --> 00:09:24,528 Fine. Three o'clock? 189 00:09:24,598 --> 00:09:25,730 Parking lot! 190 00:09:25,799 --> 00:09:27,866 You don't have the nerve, Fur freak! 191 00:09:27,934 --> 00:09:31,636 Oh, bring it on, lily. Bring it on. I know tae bo. 192 00:09:31,705 --> 00:09:35,006 We've been waiting for this date Since the beginning. Huh, sister? 193 00:09:35,075 --> 00:09:38,242 You know what, brooke? I bet you fight like a girl. 194 00:09:38,311 --> 00:09:40,344 You want a piece of this? Come on! 195 00:09:40,413 --> 00:09:42,581 Bring it on, brooke! I'll bring it on! 196 00:09:42,649 --> 00:09:44,248 Let's go. Let's go. [nicole] Starburst! 197 00:09:44,317 --> 00:09:45,950 I'm gonna get you! 198 00:09:47,821 --> 00:09:49,587 They're gonna Kill each other. 199 00:09:49,655 --> 00:09:51,155 [sugar] Oh, my! 200 00:09:53,393 --> 00:09:55,994 Um, miss glass, sir? 201 00:09:56,062 --> 00:09:58,263 We have a question. A biological question. 202 00:09:58,331 --> 00:10:01,432 It's about girls A-and their, um, periods-- 203 00:10:01,501 --> 00:10:03,735 Wh-while they're, Um, menstruating. 204 00:10:03,804 --> 00:10:07,505 Yes, they're capable of murder And other acts of unspeakable Horror. Next question. 205 00:10:07,573 --> 00:10:09,673 Wait. Is that really true? 206 00:10:09,743 --> 00:10:11,743 Is dinah shore A national treasure? 207 00:10:11,812 --> 00:10:14,946 For verification, We need to look no further 208 00:10:15,015 --> 00:10:17,682 Than the exotic, lively Fire ants of madagascar. 209 00:10:17,751 --> 00:10:20,684 The two million Lady ants ovulate 210 00:10:20,754 --> 00:10:22,586 On the same day. 211 00:10:22,655 --> 00:10:25,957 I refer to what happens next As the "Cranky, lady Madagascar ant smack-down." 212 00:10:26,026 --> 00:10:28,226 Word? The lady ants wrestle? 213 00:10:28,294 --> 00:10:29,693 Yes, they wrestle. 214 00:10:29,762 --> 00:10:32,096 After which the ovulating Lady ants attack, 215 00:10:32,165 --> 00:10:36,034 Then routinely tear each other Limb from limb. 216 00:10:36,102 --> 00:10:37,836 Well, here. 217 00:10:37,904 --> 00:10:42,106 If you like, I can loan you My own personal copy Of the madagascar ants. 218 00:10:42,175 --> 00:10:44,608 Lots of interesting tidbits About ovulation. 219 00:10:44,677 --> 00:10:46,710 Enjoy. 220 00:10:46,780 --> 00:10:48,713 Is there any way to, um, 221 00:10:48,782 --> 00:10:51,049 Stop the lady ants From killing each other 222 00:10:51,118 --> 00:10:53,051 Once they decide To rumble? No. 223 00:10:53,119 --> 00:10:55,453 Nature has to run its course. 224 00:11:01,094 --> 00:11:05,463 Girls, it's time to kick Some unpopular ass And take some prisoners! 225 00:11:05,531 --> 00:11:09,433 This feud has lasted Over six months now, And I'm all out of talk. 226 00:11:09,502 --> 00:11:12,636 I skipped fourth period And got us girl gang Leather jackets. 227 00:11:12,705 --> 00:11:15,974 My personal tailor, eduardo, Stitched our names on the back 228 00:11:16,043 --> 00:11:18,009 For style-slash-unity purposes. 229 00:11:18,078 --> 00:11:20,078 Chola number one? That's you. 230 00:11:20,146 --> 00:11:24,182 Nic, you're number two, And I'm chola number three. 231 00:11:24,250 --> 00:11:26,851 Girls. 232 00:11:26,920 --> 00:11:31,089 It's time to ladle up a big Steamin' cup of whup-ass. 233 00:11:31,158 --> 00:11:34,592 In the words of public enemy, It's time to fight the power. 234 00:11:34,660 --> 00:11:36,660 Those bitches Are goin' down. 235 00:12:24,778 --> 00:12:28,012 Out of our way, gilligan. We got clocks to clean. 236 00:12:28,081 --> 00:12:32,250 No, you don't have to do that. The popular girls, they're Throwing up the white flag. 237 00:12:32,318 --> 00:12:34,252 Josh just told me. 238 00:12:34,320 --> 00:12:36,154 Cut to the chase, And get me some chocolate. 239 00:12:36,222 --> 00:12:39,724 Right. They want to meet you In the novak, to apologize. 240 00:12:39,793 --> 00:12:42,660 They're admitting they're wrong About everything. 241 00:12:42,728 --> 00:12:44,728 Hmm. Okay. 242 00:12:50,270 --> 00:12:52,503 Okay. So, throw down Your white flag. 243 00:12:52,572 --> 00:12:54,738 Or in your case, mary cherry, Your white hood. 244 00:12:54,808 --> 00:12:58,009 Aha! Well, we accept Your apology, li'l lily. 245 00:12:58,078 --> 00:13:01,179 Apology? You're supposed To apologize to us. 246 00:13:01,247 --> 00:13:02,781 So do it. [all] Huh! 247 00:13:02,849 --> 00:13:05,984 Uh, okay, then. Wait a minute. Why are we he... 248 00:13:07,420 --> 00:13:09,254 The boys. Ohh... 249 00:13:09,322 --> 00:13:10,588 They tricked us, 250 00:13:10,656 --> 00:13:14,092 No doubt to foster A healing conversation. 251 00:13:14,160 --> 00:13:17,228 Well, I say it's time to throw A little salt on the wounds. 252 00:13:17,297 --> 00:13:19,930 What do you say, sammie? You up for a little Parking lot payback? 253 00:13:20,000 --> 00:13:24,502 [lock clicking] 254 00:13:34,680 --> 00:13:37,615 It's locked. Oh, you are such a wimp. 255 00:13:37,683 --> 00:13:38,782 It's not locked. 256 00:13:45,558 --> 00:13:48,459 Okay, it's locked. Okay, no. Wait. 257 00:13:49,729 --> 00:13:50,995 [sniffing] 258 00:13:51,064 --> 00:13:53,397 Is that chocolate I smell? 259 00:13:53,466 --> 00:13:55,934 Sugar daddy, are you out there? 260 00:13:56,002 --> 00:13:58,837 You let me out, Or I will kill you! 261 00:13:58,905 --> 00:14:00,704 Harrison, Are you there, too? 262 00:14:00,773 --> 00:14:03,007 Come on. Let us out. This really isn't funny. 263 00:14:03,076 --> 00:14:05,176 Don't you push me! I can. 264 00:14:05,245 --> 00:14:07,578 Ohhh! 265 00:14:10,216 --> 00:14:12,250 Oh, my god, y'all! 266 00:14:12,318 --> 00:14:15,353 We're caged! ♪♪ [suspenseful music] 267 00:14:18,625 --> 00:14:20,491 You guys, Check your cell phones again. 268 00:14:23,496 --> 00:14:24,895 The batteries are dead. 269 00:14:24,965 --> 00:14:26,664 Sweet god almighty. 270 00:14:26,732 --> 00:14:30,334 If word gets around That I was in a room this long With you unpopular hags, 271 00:14:30,403 --> 00:14:32,436 My social rep Will never recover. 272 00:14:32,505 --> 00:14:36,875 Nicole, why don't you just Admit that you had implants, Sit down and shut up. 273 00:14:36,943 --> 00:14:41,079 Stop fighting. We have more Important things to discuss. Like oxygen deprivation. 274 00:14:41,147 --> 00:14:44,115 What? No. Don't joke about that. I feel claustrophobic. 275 00:14:44,184 --> 00:14:45,450 I'm not joking. 276 00:14:45,518 --> 00:14:48,519 By 6:00, we'll pretty much Run out of o2 and suffocate. 277 00:14:48,588 --> 00:14:50,654 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 278 00:14:50,723 --> 00:14:51,890 Somebody's gonna come. 279 00:14:51,958 --> 00:14:53,424 Guys, come on. Oh, my god. 280 00:14:53,493 --> 00:14:55,693 This is just Like that movie alive!, 281 00:14:55,761 --> 00:14:57,095 Where rational people 282 00:14:57,163 --> 00:14:59,563 Abandoned in nature Go mad with hunger 283 00:14:59,632 --> 00:15:02,866 And eat each other Like lust-crazed cannibals! 284 00:15:02,935 --> 00:15:05,736 And my blood sugar's Plummetin' by the minute. 285 00:15:05,805 --> 00:15:08,772 If I gotta munch A bunch on any of these Birkenstock wearers, 286 00:15:08,841 --> 00:15:11,075 I'm gonna need a lot of tabasco, Which we don't have. 287 00:15:11,144 --> 00:15:13,578 How you doing, carm? 288 00:15:13,646 --> 00:15:15,846 ♪♪ [suspenseful music] 289 00:15:15,915 --> 00:15:18,116 Oh, my god! Don't let them do this! 290 00:15:18,184 --> 00:15:20,451 Okay, nobody's Gonna eat anybody. 291 00:15:20,520 --> 00:15:22,153 Okay? Okay? 292 00:15:22,222 --> 00:15:25,156 Guys, come on. Pull it together. Look. 293 00:15:25,225 --> 00:15:27,792 Geez! Guys, come on. Okay, look. 294 00:15:27,860 --> 00:15:29,727 Does anybody have any nosh? 295 00:15:29,796 --> 00:15:31,729 Fruit? Frozen yogurt? Tuna packed in water? 296 00:15:31,797 --> 00:15:34,398 Who carries Tuna packed in water? 297 00:15:34,467 --> 00:15:38,569 Wait. I just have a thing. It's a... It's a cert, Covered in lint. 298 00:15:38,638 --> 00:15:39,670 Give it to me! 299 00:15:39,739 --> 00:15:41,005 I'm the thinnest. 300 00:15:41,074 --> 00:15:42,507 I need the nourishment. 301 00:15:42,575 --> 00:15:45,276 I would rather die than Give you anything, mary cherry. 302 00:15:45,345 --> 00:15:48,045 [carmen chuckles] Okay. Fine. 303 00:15:50,016 --> 00:15:52,150 Ow! Give it to me! 304 00:15:52,218 --> 00:15:53,651 Get off of me! 305 00:15:53,719 --> 00:15:56,954 Mary cherry, stop it! You're killing her! 306 00:15:57,022 --> 00:15:58,089 Stop it! 307 00:15:58,158 --> 00:16:01,425 See? I knew you were insane, Mary cherry! 308 00:16:01,494 --> 00:16:03,861 Okay, you guys. Hey, look, relax. 309 00:16:03,930 --> 00:16:05,996 Here. Have a lady time. 310 00:16:08,368 --> 00:16:09,400 Here. 311 00:16:11,171 --> 00:16:12,836 [sighs] Okay. 312 00:16:12,905 --> 00:16:15,273 Okay, okay, think. 313 00:16:15,341 --> 00:16:18,776 If we had a shovel, we could Dig our way out, right? 314 00:16:18,844 --> 00:16:19,777 [scoffs] 315 00:16:20,980 --> 00:16:22,413 [mouthing words] 316 00:16:27,453 --> 00:16:30,288 [clanging] 317 00:16:30,357 --> 00:16:33,023 No, we got Solid concrete here, kids. 318 00:16:33,092 --> 00:16:35,159 [lily] There's got to be A way out of here. 319 00:16:38,931 --> 00:16:41,899 ♪♪ [creepy theme] 320 00:16:45,638 --> 00:16:47,638 [woman narrator] the female fire ant is usually 321 00:16:47,707 --> 00:16:50,608 a docile, cooperative creature. 322 00:16:52,078 --> 00:16:54,345 but in this moment of ovulation, 323 00:16:54,414 --> 00:16:56,014 madness takes over. 324 00:16:56,082 --> 00:16:58,549 These lady ants Are bad mamma jammas. 325 00:16:58,618 --> 00:17:02,052 [sugar] The violence Scares yet excites me. 326 00:17:02,122 --> 00:17:04,288 They've been in there An hour, and nothing yet. 327 00:17:04,357 --> 00:17:07,591 We did a good thing. The "Look the other way" Approach didn't wash anymore. 328 00:17:07,660 --> 00:17:10,761 We're forcing them to deal With the built-up tensions. 329 00:17:10,830 --> 00:17:13,764 Isn't locking them In the pen the worst thing We could have done? 330 00:17:13,833 --> 00:17:15,599 Giving them access To a parking lot 331 00:17:15,668 --> 00:17:17,768 With speeding cars That can be used As weapons, yes. 332 00:17:17,837 --> 00:17:21,039 Making them Talk it out, no. Stop watching this! 333 00:17:21,107 --> 00:17:23,441 No! [josh] How can Miss glass watch this? 334 00:17:23,509 --> 00:17:25,576 She must be the most boring Woman-man on the planet. 335 00:17:25,645 --> 00:17:28,346 [static] 336 00:17:30,183 --> 00:17:31,615 W-w-what? 337 00:17:31,684 --> 00:17:33,384 I'm veronica pain, 338 00:17:33,453 --> 00:17:35,519 And you're watching Pain tv! 339 00:17:35,588 --> 00:17:38,021 Oh, my god. It's miss glass. 340 00:17:44,530 --> 00:17:46,597 Mary cherry, What are you doing? 341 00:17:46,666 --> 00:17:48,599 Yo, it's our only hope. 342 00:17:48,668 --> 00:17:51,302 If a government spy plane With x-ray spy vision Should fly overhead 343 00:17:51,371 --> 00:17:54,372 And see our plea, They might come save us. 344 00:17:54,441 --> 00:17:57,140 Otherwise, We're gonna die in here! 345 00:17:57,209 --> 00:18:00,078 The only thing we're Gonna die from is boredom. 346 00:18:00,146 --> 00:18:03,113 Well, is anybody up for A game of truth or dare? 347 00:18:03,182 --> 00:18:05,249 Oh! How about just truth? 348 00:18:05,318 --> 00:18:09,353 I mean, I forgot I've got a secret burning A hole in my pocket. 349 00:18:10,790 --> 00:18:12,423 Six secrets, to be exact. 350 00:18:12,492 --> 00:18:14,658 You stole the Hester prynne secret slips? 351 00:18:14,727 --> 00:18:17,160 Nicole, that's totally Out of line. 352 00:18:17,230 --> 00:18:20,330 Oh, shut up, complainer! This is a reason To go on livin'! 353 00:18:20,400 --> 00:18:21,899 Anybody game? 354 00:18:21,968 --> 00:18:24,067 As long as We're gonna die in here, 355 00:18:24,136 --> 00:18:26,771 We may as well go to the grave With a clear conscience. 356 00:18:35,080 --> 00:18:37,080 Let's review, shall we? 357 00:18:37,149 --> 00:18:39,383 The secrets are, in order: 358 00:18:39,452 --> 00:18:42,353 "They call me quack!" 359 00:18:42,422 --> 00:18:44,522 "I've questioned My sexuality!" 360 00:18:46,058 --> 00:18:47,991 "I did it again!" 361 00:18:49,161 --> 00:18:51,194 "I made out with josh ford!" 362 00:18:52,898 --> 00:18:55,032 "I'm dating josh ford!" 363 00:18:55,100 --> 00:18:58,536 And, um, last but not least, "I went shopping with gwyneth!" 364 00:18:58,604 --> 00:19:01,505 Wait. Two people in here Are involved with josh? 365 00:19:01,574 --> 00:19:02,973 Since when? 366 00:19:03,042 --> 00:19:05,008 What do you care, frigid one? You dumped him. 367 00:19:05,077 --> 00:19:08,178 Okay, hush. Now, we do this in order. 368 00:19:09,782 --> 00:19:12,283 Who's brave enough to admit... 369 00:19:12,352 --> 00:19:14,452 "They call me quack!" 370 00:19:14,520 --> 00:19:16,821 Step forward And face the music. 371 00:19:19,292 --> 00:19:21,158 All right. 372 00:19:22,795 --> 00:19:24,762 I admit it. 373 00:19:24,831 --> 00:19:27,197 My scarlet letter is "D." 374 00:19:28,300 --> 00:19:30,067 "D" for "Duck." 375 00:19:30,135 --> 00:19:33,571 [mary] My deepest secret is as old as I. I was born with it. 376 00:19:33,640 --> 00:19:35,406 a hideous, frightening affliction 377 00:19:35,475 --> 00:19:37,975 common in southerners with too much inbreeding. 378 00:19:38,044 --> 00:19:40,911 Dr. Kiski, I've come here 'cause I hear you're the best Plastic surgeon in the world. 379 00:19:40,980 --> 00:19:42,813 Thank god You're in switzerland. 380 00:19:42,882 --> 00:19:46,083 I couldn't hold my hair up high If I had to deal with this Embarrassment in the states. 381 00:19:46,151 --> 00:19:48,486 Hope you haven't had lunch. Mary cherry. 382 00:19:49,889 --> 00:19:52,490 My daughter's a freak, And I need you to fix it. 383 00:19:52,558 --> 00:19:55,158 [mary] I was born with webbed hands and feet, 384 00:19:55,227 --> 00:19:57,160 a great and terrible shame. 385 00:19:57,230 --> 00:19:59,330 Dr. Kiski, as you can see, 386 00:19:59,399 --> 00:20:02,966 So much for my dreams of my Daughter being a hand model. 387 00:20:03,035 --> 00:20:06,103 Twelve painful Operations later, 388 00:20:06,171 --> 00:20:08,906 And my hands were perfect And satiny smooth. 389 00:20:08,974 --> 00:20:11,442 What about your feet? 390 00:20:11,511 --> 00:20:14,545 They remain a reminder Of a hauntin' genetic flaw. 391 00:20:14,614 --> 00:20:18,415 Despite years of pain And experimental techniques, 392 00:20:20,953 --> 00:20:22,420 They're still webbed. 393 00:20:22,488 --> 00:20:25,422 ♪♪ [suspenseful music] 394 00:20:29,995 --> 00:20:31,929 Sorry. 395 00:20:31,997 --> 00:20:34,197 Okay, then. Moving on. 396 00:20:35,435 --> 00:20:39,036 Um, "I've questioned My sexuality!" 397 00:20:39,104 --> 00:20:42,706 This secret is so shocking And dirty birdy. 398 00:20:42,775 --> 00:20:46,410 Is it you, spam? Are you the one asking your Subconscious if you're confused? 399 00:20:46,479 --> 00:20:49,046 I saw you wearing flannel Just yesterday. 400 00:20:49,114 --> 00:20:50,548 Wait a minute. 401 00:20:52,585 --> 00:20:54,017 Leave her alone. 402 00:20:58,224 --> 00:20:59,890 It's me. 403 00:21:03,495 --> 00:21:05,462 [nicole] "I've questioned my sexuality!" 404 00:21:05,531 --> 00:21:06,997 Lily, fess up. 405 00:21:10,670 --> 00:21:13,170 My scarlet letter is "C." 406 00:21:14,740 --> 00:21:17,140 "C" for "Confused." 407 00:21:17,209 --> 00:21:20,243 [lily] It began about four months ago. 408 00:21:20,312 --> 00:21:21,745 [lily crying] 409 00:21:21,814 --> 00:21:24,582 I had a chance to lose my virginity, 410 00:21:24,650 --> 00:21:27,484 and I failed. 411 00:21:27,553 --> 00:21:30,320 Did harrison have Bad breath, or... 412 00:21:30,390 --> 00:21:32,423 [chuckles] 413 00:21:32,492 --> 00:21:35,225 [sniffling, chuckling] 414 00:21:35,294 --> 00:21:37,027 No. 415 00:21:37,096 --> 00:21:39,062 He was minty-fresh. 416 00:21:42,401 --> 00:21:44,201 I just chickened out. 417 00:21:44,269 --> 00:21:45,569 You were nervous. 418 00:21:45,638 --> 00:21:47,805 I wasn't, though. 419 00:21:49,308 --> 00:21:51,241 I just wasn't Interested. 420 00:21:53,613 --> 00:21:55,078 What's wrong with me? 421 00:21:55,147 --> 00:21:56,580 Nothing. 422 00:21:57,783 --> 00:22:01,485 Nothing. It... [sniffling] 423 00:22:01,554 --> 00:22:04,655 Maybe you just Don't have it in you. 424 00:22:04,724 --> 00:22:06,123 I mean... 425 00:22:07,960 --> 00:22:10,761 Maybe you like girls Or something. 426 00:22:10,830 --> 00:22:12,730 What? 427 00:22:12,798 --> 00:22:14,765 Why would you say that? 428 00:22:14,834 --> 00:22:16,366 I don't know. 429 00:22:19,138 --> 00:22:22,139 Yeah, well, you know, Maybe there's that Sexuality scale, 430 00:22:22,207 --> 00:22:25,909 With 10 being k.D. Lang 431 00:22:25,978 --> 00:22:27,978 And 1 being gwyneth or... 432 00:22:28,047 --> 00:22:30,748 [chuckles] I'm no k.D., okay? 433 00:22:36,389 --> 00:22:40,257 But if... I turn out to be, 434 00:22:40,326 --> 00:22:42,426 When I get older, 435 00:22:43,996 --> 00:22:45,930 Would you think I was weird? 436 00:22:47,266 --> 00:22:48,466 No. 437 00:22:48,534 --> 00:22:50,067 I wouldn't. 438 00:22:50,135 --> 00:22:52,503 [sighs, sniffles] 439 00:22:52,572 --> 00:22:56,206 And you don't have to Decide this tonight, lil. 440 00:22:56,275 --> 00:22:58,809 I know. 441 00:22:58,878 --> 00:23:01,011 I just... 442 00:23:01,080 --> 00:23:04,114 I don't want To keep hurting people... 443 00:23:04,183 --> 00:23:05,816 Or myself. 444 00:23:08,187 --> 00:23:11,054 I just... I feel kind of Alone here, you know? 445 00:23:13,059 --> 00:23:14,992 You're never alone When I'm around. 446 00:23:16,962 --> 00:23:18,228 You know that. 447 00:23:27,072 --> 00:23:29,072 [nicole] Then what happened? 448 00:23:29,141 --> 00:23:33,343 Nothing. It was innocent. We didn't go any further. 449 00:23:33,413 --> 00:23:35,780 I'm still trying To figure it out, 450 00:23:35,848 --> 00:23:38,115 And the thing is, The other day 451 00:23:38,184 --> 00:23:41,184 I saw this guy, And he was really hot, 452 00:23:41,253 --> 00:23:43,353 And I would totally Make out with him. 453 00:23:43,423 --> 00:23:46,090 So... I don't know. 454 00:23:47,760 --> 00:23:49,893 I have to say I've thought about it. 455 00:23:49,962 --> 00:23:51,629 [snickering] 456 00:23:55,234 --> 00:23:57,501 Carmen, what? Just don't talk to me. 457 00:23:57,570 --> 00:23:58,969 Okay? Just don't. 458 00:24:02,241 --> 00:24:04,241 No, you know what? I'm saying this. 459 00:24:04,309 --> 00:24:08,078 This was my secret, too, And you had no right to open Your big fat mouth about it! 460 00:24:08,147 --> 00:24:10,080 Carmen, it happened. 461 00:24:10,149 --> 00:24:12,716 I am not like you. 462 00:24:12,785 --> 00:24:15,919 I know what I want, And it's certainly not women. 463 00:24:15,988 --> 00:24:18,922 Boy, you guys have shared A lot lately, haven't you? 464 00:24:18,991 --> 00:24:21,024 I guess I wasn't A good enough friend 465 00:24:21,093 --> 00:24:24,428 To talk to about something That informs your very identity. 466 00:24:24,497 --> 00:24:27,998 Sam, it's not like you've been Real available lately. 467 00:24:28,067 --> 00:24:30,200 Up until recently, The great brooke war 468 00:24:30,269 --> 00:24:32,102 Pretty much consumed All your time, so... 469 00:24:32,171 --> 00:24:35,372 Okay, wait. Back to the Lesbian part. Were there Tongues involved here? 470 00:24:35,440 --> 00:24:37,207 I am really hurt. 471 00:24:37,276 --> 00:24:38,341 I am. 472 00:24:38,410 --> 00:24:40,343 How did this Become about you? 473 00:24:40,412 --> 00:24:43,180 I feel betrayed, okay? 474 00:24:43,248 --> 00:24:45,182 I feel so... 475 00:24:45,250 --> 00:24:46,784 Betrayed. 476 00:24:46,852 --> 00:24:48,786 Terribly, deeply betrayed. 477 00:24:48,854 --> 00:24:51,521 So, for the last time, 478 00:24:51,591 --> 00:24:53,591 Where did you get that tape? 479 00:24:53,659 --> 00:24:55,859 Miss glass, we told you. You gave us the tape. 480 00:24:55,928 --> 00:24:57,595 It's the lady ant tape. 481 00:24:57,663 --> 00:25:00,397 That's a lie! You're out to get me! 482 00:25:00,465 --> 00:25:02,833 I'm sorry. 483 00:25:04,870 --> 00:25:07,137 I'm a little emotional. 484 00:25:07,206 --> 00:25:10,173 You think I'm a sick joke, Don't you? A folly. 485 00:25:11,376 --> 00:25:14,244 I feel, too, you know. 486 00:25:14,313 --> 00:25:17,715 I may have the shoes of a man, But I cry like a little girl. 487 00:25:17,783 --> 00:25:18,816 Miss glass? 488 00:25:18,884 --> 00:25:22,119 Sir, if we promise Not to tell anyone about 489 00:25:22,187 --> 00:25:23,486 Your secret, Could we leave? 490 00:25:23,556 --> 00:25:25,255 You can trust us. 491 00:25:25,324 --> 00:25:27,257 I trust no one. 492 00:25:28,460 --> 00:25:29,559 I... 493 00:25:29,629 --> 00:25:31,762 Need to think about What to do here. 494 00:25:36,635 --> 00:25:38,068 Okay, guys... 495 00:25:41,006 --> 00:25:42,840 What is going on here? 496 00:25:42,908 --> 00:25:45,575 Brooke, I'm really beginning To see your side in all this. 497 00:25:45,645 --> 00:25:48,278 Must be really difficult Living with someone 498 00:25:48,347 --> 00:25:51,348 Who's so completely Self-absorbed. 499 00:25:51,416 --> 00:25:54,318 It is. Lily, that is not What this is about. 500 00:25:54,386 --> 00:25:56,286 Feeling left out, sam? Interesting... 501 00:25:56,355 --> 00:25:58,655 How the revealed secrets Have completely polarized 502 00:25:58,724 --> 00:26:00,858 Your posse onto Our side of the fence. 503 00:26:00,926 --> 00:26:04,394 Hmm. Maybe that means The grass is less "Judgy" 504 00:26:04,463 --> 00:26:07,231 On our side. 505 00:26:07,299 --> 00:26:10,433 Let's see if we can't tear apart Your group some more. 506 00:26:10,502 --> 00:26:14,437 Two secrets down, four to go. It's only fair. 507 00:26:14,506 --> 00:26:15,906 "I did it again!" 508 00:26:15,975 --> 00:26:16,974 Carmen, 509 00:26:17,042 --> 00:26:18,709 Would that be A painful reference 510 00:26:18,778 --> 00:26:21,478 To your back-to-school Shopping at wal-mart? 511 00:26:21,546 --> 00:26:23,280 It's me. 512 00:26:25,551 --> 00:26:27,618 It's... 513 00:26:27,687 --> 00:26:29,687 It's my secret. 514 00:26:32,391 --> 00:26:34,358 My scarlet letter is... 515 00:26:34,426 --> 00:26:36,059 "R." 516 00:26:36,128 --> 00:26:38,061 "R" for "Rebound." 517 00:26:39,632 --> 00:26:41,632 [brooke] josh had come over to my house 518 00:26:41,701 --> 00:26:43,767 after the sadie hawkins dance. 519 00:26:43,836 --> 00:26:46,303 he was upset; he just wanted to talk. 520 00:26:46,372 --> 00:26:49,472 Mm. I'm so glad we're Getting back together. 521 00:26:49,541 --> 00:26:51,474 What did you just say? 522 00:26:52,577 --> 00:26:54,144 Nothing. 523 00:26:56,048 --> 00:26:59,116 No. Josh, we are not... 524 00:26:59,185 --> 00:27:00,617 Back together. 525 00:27:05,891 --> 00:27:07,524 Why did I do this? 526 00:27:07,593 --> 00:27:09,193 This is wrong. 527 00:27:09,261 --> 00:27:10,493 This is so... 528 00:27:10,562 --> 00:27:12,162 Wrong. 529 00:27:13,933 --> 00:27:16,433 This is not What I want anymore. 530 00:27:16,502 --> 00:27:17,768 This is... 531 00:27:17,837 --> 00:27:19,770 How can I expect To get anywhere 532 00:27:19,839 --> 00:27:22,672 If I just keep taking Two steps backwards? 533 00:27:22,742 --> 00:27:25,042 Brooke, I love you. 534 00:27:26,746 --> 00:27:30,613 I... I know You do, josh. 535 00:27:30,683 --> 00:27:33,616 This is why I feel So bad right now. 536 00:27:35,087 --> 00:27:37,087 We've got to Stop this. 537 00:27:37,156 --> 00:27:39,389 I need to move on. 538 00:27:39,458 --> 00:27:42,359 I... I think you should leave. 539 00:27:44,063 --> 00:27:47,698 Um, what night did you say This happened on again? 540 00:27:47,767 --> 00:27:49,466 After sadie hawkins. 541 00:27:49,534 --> 00:27:51,068 I don't believe this. 542 00:27:51,136 --> 00:27:52,602 What? 543 00:27:56,709 --> 00:27:58,809 Um... 544 00:27:58,878 --> 00:28:00,844 The night that you Were with josh, 545 00:28:00,913 --> 00:28:02,045 Yeah? 546 00:28:02,114 --> 00:28:03,713 I was with him, too. 547 00:28:05,985 --> 00:28:09,119 Miss glass, How did you get caught up In something so sordid? 548 00:28:09,188 --> 00:28:11,421 I ask myself That question every day. 549 00:28:11,490 --> 00:28:14,124 Maybe I should Try answering it. 550 00:28:17,496 --> 00:28:19,563 My scarlet letter is "L." 551 00:28:19,631 --> 00:28:21,565 "L" for "Lonely lady." 552 00:28:23,569 --> 00:28:26,003 [miss glass] For years I'd ached for companionship, 553 00:28:26,071 --> 00:28:27,670 for touch. 554 00:28:27,739 --> 00:28:30,673 but that was a ship that had never come in for me. 555 00:28:30,742 --> 00:28:32,376 sometimes on saturday nights, 556 00:28:32,444 --> 00:28:34,611 I'd head over to my favorite restaurant, croutons, 557 00:28:34,679 --> 00:28:36,980 for a solitary lo-cal bite. 558 00:28:38,183 --> 00:28:40,283 love, or what I thought was love 559 00:28:40,352 --> 00:28:42,285 came unexpectedly. 560 00:28:42,354 --> 00:28:43,987 Ahhh. 561 00:28:49,461 --> 00:28:51,428 Rrrr. 562 00:28:55,601 --> 00:28:57,567 [miss glass] I was but a fly, 563 00:28:57,636 --> 00:28:59,769 and he was both spider... 564 00:28:59,838 --> 00:29:01,138 and web. 565 00:29:01,207 --> 00:29:04,741 [♪♪ tango] 566 00:29:11,283 --> 00:29:12,983 Rrrr! 567 00:29:14,119 --> 00:29:16,053 [gulping] 568 00:29:17,289 --> 00:29:20,690 ♪♪ [tango continues] 569 00:29:45,184 --> 00:29:48,151 [miss glass] At first we cuddled and watched the discovery channel. 570 00:29:49,688 --> 00:29:53,356 but I soon learned he was just using me for his perversions. 571 00:29:53,425 --> 00:29:56,426 godfrey didn't love me. he couldn't love me. 572 00:29:56,495 --> 00:29:58,528 he only wanted cruelty. 573 00:29:59,664 --> 00:30:02,532 and cruelty is what he got. 574 00:30:02,601 --> 00:30:04,767 I tried to break away. 575 00:30:04,836 --> 00:30:06,269 Couldn't. 576 00:30:07,672 --> 00:30:10,207 He threatened to turn me in, 577 00:30:10,275 --> 00:30:12,842 Show the tapes to the p.T.A., Have me fired. 578 00:30:14,346 --> 00:30:16,813 I'm sorry you boys Had to see this. 579 00:30:16,881 --> 00:30:18,815 So am I, bobbi glass. 580 00:30:19,918 --> 00:30:21,384 Daddy's home. 581 00:30:23,422 --> 00:30:26,389 [brooke] You couldn't Have been with josh. I don't believe you. 582 00:30:30,762 --> 00:30:33,296 My scarlet letter is "B." 583 00:30:33,365 --> 00:30:35,965 "B" for "Betrayer." 584 00:30:36,035 --> 00:30:38,435 [sam] Josh said he was upstairs returning cds, 585 00:30:38,503 --> 00:30:40,971 the final breakup exchange. 586 00:30:41,040 --> 00:30:44,507 we talked for an hour, then one thing led to another, and... 587 00:30:44,576 --> 00:30:46,743 Okay, okay, Wait, wait, wait. Josh, stop. 588 00:30:46,812 --> 00:30:49,045 I can't do this with you. 589 00:30:50,649 --> 00:30:51,915 This is wrong, josh. 590 00:30:54,153 --> 00:30:57,420 Look, I may not Like brooke sometimes, 591 00:30:57,489 --> 00:31:00,257 But she doesn't deserve this, And neither do I. 592 00:31:02,094 --> 00:31:04,394 I... I didn't mean For things to get out of hand. 593 00:31:04,463 --> 00:31:06,396 It's just been a rough night. 594 00:31:07,999 --> 00:31:09,799 The truth of the matter is, 595 00:31:09,869 --> 00:31:13,970 I realize we don't have a heck Of a lot in common, do we? 596 00:31:16,208 --> 00:31:18,308 So... What? You're saying it's just... 597 00:31:18,377 --> 00:31:20,510 Chemical. Yeah. 598 00:31:21,813 --> 00:31:24,314 And... I want more than that. 599 00:31:24,383 --> 00:31:26,383 I think you do, too. 600 00:31:26,451 --> 00:31:29,152 Well, I can't have what I want. 601 00:31:37,529 --> 00:31:39,896 Thank you for not Going over the line. 602 00:31:41,033 --> 00:31:43,333 Lord, I've got the vapors. 603 00:31:43,402 --> 00:31:46,703 That josh is just a gigolo! 604 00:31:46,771 --> 00:31:49,439 No, he isn't. He's probably Just in a lot of pain, 605 00:31:49,508 --> 00:31:52,475 Trying to get comfort Wherever he can. 606 00:31:52,544 --> 00:31:54,477 Sam, look at the mirror. 607 00:31:54,546 --> 00:31:56,213 If you're "I made out With josh ford"... 608 00:31:56,281 --> 00:31:58,915 Then who's "I'm dating josh ford"? 609 00:32:01,520 --> 00:32:04,154 ♪♪ [suspenseful music] 610 00:32:04,223 --> 00:32:07,156 You dirty little home wrecker! Nicole, how could you? 611 00:32:07,226 --> 00:32:11,294 Forget about carmen. Let's eat her first For punishment! 612 00:32:11,363 --> 00:32:13,496 "Forget about carmen"? 613 00:32:13,565 --> 00:32:15,498 Boy, that would be typical. 614 00:32:16,668 --> 00:32:18,601 And very wrong. 615 00:32:21,373 --> 00:32:23,506 I'm the one who's Dating josh ford now. 616 00:32:32,684 --> 00:32:34,384 Wait a big fat minute. 617 00:32:34,453 --> 00:32:37,487 You, carmen ferrara, Social pond scum, are dating 618 00:32:37,556 --> 00:32:39,656 Josh ford, the most Popular guy in the school? 619 00:32:39,725 --> 00:32:41,658 Go ahead. Doubt me. 620 00:32:41,727 --> 00:32:43,426 I doubt myself. 621 00:32:43,495 --> 00:32:45,628 And I'm embarrassed about it. 622 00:32:48,700 --> 00:32:50,633 My scarlet letter is "U." 623 00:32:52,837 --> 00:32:55,905 "U" for "Unworthy." 624 00:32:55,975 --> 00:32:58,541 [carmen] It started after sadie hawkins. 625 00:32:58,610 --> 00:33:01,077 we danced and had a really great time. 626 00:33:01,146 --> 00:33:03,146 the next day, we were talking, and... 627 00:33:03,215 --> 00:33:05,582 I'm glad at the dance We decided to get together 628 00:33:05,650 --> 00:33:07,584 And practice for This public speaking course. 629 00:33:07,652 --> 00:33:10,487 I don't even know why I signed up for this class. 630 00:33:10,555 --> 00:33:13,390 I just feel so lame And dumb sometimes. 631 00:33:14,493 --> 00:33:15,925 Please. You're really good. 632 00:33:15,995 --> 00:33:19,329 It's people that make me Feel dumb sometimes. 633 00:33:19,398 --> 00:33:21,464 Like brooke and sam. 634 00:33:21,533 --> 00:33:24,134 My dad. Always my dad. 635 00:33:24,203 --> 00:33:25,935 Yeah, well, You know, um, 636 00:33:26,005 --> 00:33:29,005 People used to make me feel Gross about myself, too. 637 00:33:29,073 --> 00:33:32,942 Until I just decided to stop Caring what they thought. 638 00:33:34,346 --> 00:33:36,213 Thank you, carmen. 639 00:33:36,281 --> 00:33:37,447 For what? 640 00:33:37,516 --> 00:33:40,016 For being the first person 641 00:33:40,084 --> 00:33:42,652 To make me feel okay About myself. 642 00:33:42,721 --> 00:33:45,488 [carmen] from that moment on, we were like this team. 643 00:33:45,557 --> 00:33:48,991 us against people who didn't get us. 644 00:33:49,060 --> 00:33:51,428 he told me stuff he'd never told anybody. 645 00:33:51,496 --> 00:33:53,997 I swear, it's like we were [sighs] 646 00:33:54,066 --> 00:33:55,131 instant soul mates. 647 00:33:55,200 --> 00:33:57,234 Carmen? 648 00:33:57,302 --> 00:34:00,203 Do you want to go out sometime? 649 00:34:08,814 --> 00:34:11,080 [brooke] When was this date Supposed to happen? 650 00:34:12,884 --> 00:34:15,585 Tonight. [nicole scoffs] Interesting. 651 00:34:15,654 --> 00:34:18,888 If that's true, cupcake, Then why would josh Lock you in here today? 652 00:34:18,957 --> 00:34:21,991 For once in your life, You're right, carmen. You are unworthy. 653 00:34:22,061 --> 00:34:25,928 Josh would never go out With anyone like you. Okay. 654 00:34:25,997 --> 00:34:28,165 She made that up. On to my secret. 655 00:34:28,233 --> 00:34:30,733 No big surprise here. I went shopping with gwyneth. 656 00:34:30,802 --> 00:34:32,201 It's not fair! 657 00:34:32,270 --> 00:34:34,871 How come everyone else's secrets Are so much sexier than mine? 658 00:34:34,939 --> 00:34:38,841 Nicole, you pathetic Little liar. 659 00:34:38,910 --> 00:34:40,877 [carmen laughs] Gwyneth is not 660 00:34:40,945 --> 00:34:42,879 Your secret. 661 00:34:42,947 --> 00:34:45,415 I know what Your secret is. 662 00:34:48,887 --> 00:34:51,721 I repeat: I went Shopping with gwyneth. 663 00:34:51,790 --> 00:34:54,957 I bumped into her At jimmy choo's, and we Fought over the last sling bag, 664 00:34:55,026 --> 00:34:56,960 And I said to her, "Take it, hon. 665 00:34:57,028 --> 00:35:00,062 I saw hush last night, And consider this A gesture of pity." 666 00:35:00,131 --> 00:35:01,664 It's you I pity. 667 00:35:01,733 --> 00:35:04,233 Josh talks to me. 'member? 668 00:35:05,604 --> 00:35:09,372 He tells me his hopes And mistakes. 669 00:35:09,441 --> 00:35:14,611 So the way I see it is, You've got two options, hon. 670 00:35:14,679 --> 00:35:16,446 Either you spill, 671 00:35:16,515 --> 00:35:18,381 Or I'm gonna do it for you. 672 00:35:21,820 --> 00:35:23,786 Okay. 673 00:35:23,855 --> 00:35:25,555 I slept with josh. 674 00:35:31,230 --> 00:35:34,531 I'm sorry I tied you boys up. 675 00:35:34,599 --> 00:35:37,367 Yeah, well, Now you know how it feels. 676 00:35:37,436 --> 00:35:39,502 Just keep picking At the knots. 677 00:35:39,571 --> 00:35:42,605 What do you think He's gonna do with us? 678 00:35:42,674 --> 00:35:44,808 Yeah, that's right. I got four of them here. 679 00:35:44,876 --> 00:35:48,778 Four fit specimens For your underground white Slavery operation. You dig? 680 00:35:48,847 --> 00:35:50,980 Yes, I'll hold. 681 00:35:52,751 --> 00:35:56,519 Hold it right there, Mr. Man! You're goin' down! 682 00:35:56,588 --> 00:35:59,856 One of you boys, quick like A bunny, run for help. 683 00:35:59,924 --> 00:36:02,258 [nicole] I slept with josh. 684 00:36:02,326 --> 00:36:03,926 josh. 685 00:36:03,995 --> 00:36:05,928 My scarlet letter is "J." 686 00:36:05,997 --> 00:36:08,064 "J" for "Jealous." Thank you. 687 00:36:09,768 --> 00:36:12,402 [nicole] It all began when I went to comfort josh 688 00:36:12,471 --> 00:36:15,071 after brooke ruthlessly broke up with him. 689 00:36:15,139 --> 00:36:17,139 Josh, honey, What's wrong? 690 00:36:17,208 --> 00:36:19,075 She broke up with me. 691 00:36:19,143 --> 00:36:21,711 Ohhh. Shh. 692 00:36:21,780 --> 00:36:24,614 It's gonna be okay. She doesn't know What she's giving up. 693 00:36:24,683 --> 00:36:26,115 Brooke! 694 00:36:26,185 --> 00:36:28,552 Mmm. I'm here. 695 00:36:33,224 --> 00:36:36,826 How could you do this to me? You were supposed to be My best friend! 696 00:36:36,895 --> 00:36:38,528 You want to know the truth? 697 00:36:38,597 --> 00:36:41,063 Oh, yeah, I do. Come on. Bring it on, backstabber! 698 00:36:41,132 --> 00:36:44,567 I didn't because I'm tired Of being second place 699 00:36:44,636 --> 00:36:46,836 In your sweepstakes sweep All the time. 700 00:36:46,905 --> 00:36:50,407 I did it because, for once, It didn't have to be All about brooky. 701 00:36:50,475 --> 00:36:53,743 I'm not gonna apologize For stepping out of your shadow. 702 00:36:53,812 --> 00:36:56,546 And you know what else? 703 00:36:56,615 --> 00:36:58,648 It was good. 704 00:36:58,717 --> 00:37:00,550 You bitch! 705 00:37:00,619 --> 00:37:01,818 You guys, stop it! 706 00:37:01,886 --> 00:37:04,421 Stop it. Stop it! Stop it! 707 00:37:04,489 --> 00:37:05,922 Listen to yourselves! 708 00:37:05,991 --> 00:37:08,525 Why don't you turn your rage Towards the real problem, 709 00:37:08,593 --> 00:37:11,160 The person that Caused all of this? You guys. 710 00:37:11,230 --> 00:37:12,595 I need your help. 711 00:37:12,664 --> 00:37:15,232 Really. Well, josh, We need some answers. 712 00:37:15,300 --> 00:37:19,436 ♪♪ [suspenseful music] 713 00:37:19,504 --> 00:37:21,438 [grunting] 714 00:37:21,506 --> 00:37:24,240 What do you want us to do, Teach? Slap him around a bit? 715 00:37:24,308 --> 00:37:26,308 Let him go. What? 716 00:37:26,377 --> 00:37:28,377 But then he'll get away. 717 00:37:28,447 --> 00:37:32,148 I am tired of hiding In my own prison of shame. 718 00:37:32,216 --> 00:37:33,983 Let him go. 719 00:37:37,088 --> 00:37:38,621 Um, hi. 720 00:37:38,690 --> 00:37:41,958 Maybe you'd like To reconsider this option. 721 00:37:42,026 --> 00:37:46,128 No. Go ahead. Turn the tapes In to the school board. Get me fired. 722 00:37:46,197 --> 00:37:48,097 I don't care. 723 00:37:48,166 --> 00:37:51,468 The fun is giving you Sleepless nights. 724 00:37:51,536 --> 00:37:55,037 If you don't care, there's No point in ratting you out. 725 00:37:56,340 --> 00:37:59,942 Guess I'll stay silent for now. And lurking. 726 00:38:00,011 --> 00:38:02,445 You're sick, you know that? Thank you. 727 00:38:08,119 --> 00:38:10,152 Miss bobbi glass? Sir? 728 00:38:10,221 --> 00:38:12,722 We'll always have croutons. 729 00:38:16,527 --> 00:38:18,060 Mm! 730 00:38:19,163 --> 00:38:20,396 What now, miss glass? 731 00:38:20,464 --> 00:38:23,866 Well, first thing On my to do list 732 00:38:23,935 --> 00:38:26,569 Is to give you three brave boys An automatic "A" 733 00:38:26,638 --> 00:38:28,004 For the semester. 734 00:38:28,072 --> 00:38:31,941 If, that is, You can keep a little secret. 735 00:38:33,044 --> 00:38:34,544 [chuckles] Yeah. 736 00:38:36,848 --> 00:38:38,247 What happened to josh? 737 00:38:38,316 --> 00:38:41,684 Get out of there! I'm sorry! I didn't mean to be a ho! 738 00:38:41,753 --> 00:38:44,020 [all shouting] 739 00:38:44,089 --> 00:38:45,322 Get out of there! 740 00:38:45,390 --> 00:38:48,224 [shouting continues] 741 00:38:50,362 --> 00:38:52,595 Stop it! Stop it! Leave him alone! 742 00:38:52,664 --> 00:38:54,497 Oh, stop protecting him, Darling! 743 00:38:54,566 --> 00:38:57,567 You're not the only one Who's nibbled off That tired old snack. 744 00:38:57,636 --> 00:38:59,802 We've all had our share. 745 00:38:59,871 --> 00:39:02,372 Mary cherry, What are you babbling about? Oh. 746 00:39:02,441 --> 00:39:05,007 I'm no babblin' brooke, hon. 747 00:39:05,076 --> 00:39:07,376 Just a lady Who needs to fess up. 748 00:39:07,445 --> 00:39:10,513 I lied about my secret. 749 00:39:10,582 --> 00:39:13,783 It's actually more Shockin' and scandalous 750 00:39:13,852 --> 00:39:16,452 Than all yours combined. 751 00:39:16,521 --> 00:39:18,821 I slept with josh, too. 752 00:39:18,890 --> 00:39:20,222 ♪♪ [suspenseful music] And joe. 753 00:39:20,291 --> 00:39:22,024 ♪♪ [suspenseful music] 754 00:39:22,093 --> 00:39:24,627 At the same time. [josh] Hey! I'm not like that! 755 00:39:24,696 --> 00:39:26,996 Shut your dirty Whore mouth, player player! 756 00:39:27,065 --> 00:39:29,331 Okay. Wait a minute. Who the hell is joe? 757 00:39:29,400 --> 00:39:33,302 But two menfolk could not Satisfy my carnal cravings. 758 00:39:33,372 --> 00:39:36,072 That's why lily... ♪♪ [suspenseful music] 759 00:39:36,141 --> 00:39:37,907 Slept with us, too. 760 00:39:37,976 --> 00:39:40,576 I did not! 761 00:39:40,645 --> 00:39:42,712 Stop lyin', li'l lily! 762 00:39:42,781 --> 00:39:44,046 You loved it! 763 00:39:44,115 --> 00:39:45,381 [screaming] 764 00:39:46,718 --> 00:39:49,819 Mary cherry, You are a total liar! 765 00:39:49,888 --> 00:39:52,388 I hate lies, And I hate you! 766 00:39:52,456 --> 00:39:55,191 Oh, give me... Just give me a minute! 767 00:39:55,259 --> 00:39:56,726 What? 768 00:39:56,795 --> 00:39:58,728 Stop tryin' to kiss me, lily. 769 00:39:58,797 --> 00:40:00,597 [screeching] 770 00:40:00,665 --> 00:40:02,732 [brooke] Okay, that's it! No! 771 00:40:02,801 --> 00:40:04,100 Lily! Lily! 772 00:40:04,168 --> 00:40:07,136 No! Nooo! 773 00:40:07,205 --> 00:40:09,371 All right! Stop it! 774 00:40:09,440 --> 00:40:12,508 Okay. We obviously need To take another lady time! 775 00:40:12,576 --> 00:40:15,678 Oh, my god. We're out. Thanks, brooke, you hog! 776 00:40:15,747 --> 00:40:18,214 That's it! I'm taking you to the mat! 777 00:40:18,283 --> 00:40:20,283 [yelling] 778 00:40:20,351 --> 00:40:22,752 Oh, my god! This is how it ends. 779 00:40:22,821 --> 00:40:26,255 Trapped in this hellhole Restroom, out of food, 780 00:40:26,324 --> 00:40:27,891 Out of oxygen! 781 00:40:27,959 --> 00:40:31,227 We're gonna die in here. We're gonna die! 782 00:40:31,295 --> 00:40:34,697 [yelling] 783 00:40:34,766 --> 00:40:36,866 What the hell Is going on in here? 784 00:40:36,935 --> 00:40:39,101 Is that blood on the mirror? 785 00:40:39,170 --> 00:40:41,438 [harrison] Where's josh? 786 00:40:41,506 --> 00:40:44,373 Wait... We took care of him Once and for all. 787 00:40:44,442 --> 00:40:46,443 Uh-huh. Yeah, come on, pal. 788 00:40:46,511 --> 00:40:49,746 [harrison] Hold on. Wait a minute. 789 00:40:49,814 --> 00:40:51,814 I... We... The guys. We just wanted to help. 790 00:40:51,883 --> 00:40:53,816 [mary] We made A meal out of josh. 791 00:40:53,885 --> 00:40:55,818 Now it's your turn! 792 00:40:57,188 --> 00:40:58,921 [harrison] That's it. 793 00:40:58,990 --> 00:41:02,625 Just... Just helping. That's all. Okay? 794 00:41:02,694 --> 00:41:05,928 You guys, Before we hurt harrison, 795 00:41:05,997 --> 00:41:07,096 Look. 796 00:41:10,936 --> 00:41:12,501 We're free. 797 00:41:12,571 --> 00:41:14,837 I feel like We went through a war. 798 00:41:14,906 --> 00:41:17,173 Y'all, call me crazy... 799 00:41:17,241 --> 00:41:20,276 Crazy. But I don't want to go. 800 00:41:20,344 --> 00:41:23,345 I just... Feel so safe With y'all in here. 801 00:41:23,414 --> 00:41:26,215 It's weird, huh? Even though We kind of freaked out, 802 00:41:26,284 --> 00:41:27,784 The whole experience was... 803 00:41:27,852 --> 00:41:29,886 Cathartic. Yeah. 804 00:41:29,955 --> 00:41:32,621 I feel like we ripped those Scarlet letters off our chests And flushed them. 805 00:41:32,690 --> 00:41:37,494 Thank you, joe, for making this Lady time share-in possible. 806 00:41:37,562 --> 00:41:39,195 [josh] No problem. 807 00:41:39,263 --> 00:41:40,596 You know what? 808 00:41:40,665 --> 00:41:43,733 It was a real refreshing course In boundaries 101. 809 00:41:43,802 --> 00:41:45,935 Thank you. Hey, what time is it? 810 00:41:46,004 --> 00:41:47,804 It's almost 8:00. 811 00:41:47,873 --> 00:41:50,673 We still have time To call our parents 812 00:41:50,742 --> 00:41:53,509 And tell them we're okay And go out for some pizza. 813 00:41:53,577 --> 00:41:54,944 Forget the slices. 814 00:41:55,013 --> 00:41:57,179 Let's mosey on over To croutons. 815 00:41:57,248 --> 00:41:59,315 They've got An ambrosia salad I'd kill for. 816 00:41:59,383 --> 00:42:00,316 Ugh. 817 00:42:00,384 --> 00:42:02,251 Come on, li'l lily. 818 00:42:02,320 --> 00:42:06,255 Um, josh, I think we're gonna Need to reschedule that date. Quack, wait up. 819 00:42:06,324 --> 00:42:08,124 You know what? What? 820 00:42:08,192 --> 00:42:11,627 You were right when you said That if we all got into a room And communicated, 821 00:42:11,696 --> 00:42:13,462 We can be friends. Yeah. 822 00:42:13,531 --> 00:42:14,531 Oh, nic. 823 00:42:14,599 --> 00:42:16,566 One more thing. 824 00:42:16,635 --> 00:42:18,935 I never want To talk to you again. 825 00:42:22,841 --> 00:42:26,843 ♪ all we have to see ♪ 826 00:42:26,911 --> 00:42:28,978 ♪ is that I don't belong to you ♪ 827 00:42:29,047 --> 00:42:30,680 [josh] Are they gone? 828 00:42:30,749 --> 00:42:33,215 [harrison] Let's give it a minute, Just to be safe. 829 00:42:33,284 --> 00:42:34,984 ♪ freedom ♪ 830 00:42:35,053 --> 00:42:37,619 ♪ oh, oh, freedom ♪ 831 00:42:37,688 --> 00:42:39,721 ♪ my freedom ♪ 832 00:42:39,790 --> 00:42:41,123 No food? 833 00:42:41,192 --> 00:42:43,292 No oxygen? We're gonna die here. 834 00:42:43,361 --> 00:42:44,727 We're gonna die! 835 00:42:44,796 --> 00:42:46,329 [pounding] Come on! 836 00:42:46,397 --> 00:42:48,564 Let's us out of here! This isn't funny! 837 00:42:48,632 --> 00:42:50,833 ♪ freedom ♪ 838 00:42:50,902 --> 00:42:52,935 ♪ you've got to give for what you take ♪ 839 00:42:53,004 --> 00:42:56,138 ♪ give for what you take ♪ 840 00:42:56,207 --> 00:42:57,740 ♪ yeah ♪ 841 00:43:00,678 --> 00:43:04,313 ♪ to bend and not to break ♪ 842 00:43:04,382 --> 00:43:07,917 ♪ chin up, try not to quake ♪ 843 00:43:07,986 --> 00:43:11,554 ♪ I'm grinning on the outside ♪ 844 00:43:11,623 --> 00:43:14,690 ♪ but I'm a wreck internally ♪ 845 00:43:17,461 --> 00:43:20,997 ♪ ooh, la la la la ♪ 846 00:43:25,103 --> 00:43:28,938 ♪ ooh, la la la la ♪ 70003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.