Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,210 --> 00:00:09,116
Znn breaking news.
2
00:00:09,140 --> 00:00:11,186
He's not breathing. Get
the doc up here, stat!
3
00:00:11,210 --> 00:00:13,710
I got the mayor breathing down my neck
4
00:00:13,850 --> 00:00:16,696
and you two are out there
blowing up half the city.
5
00:00:16,720 --> 00:00:19,726
Doc! That scientist is the key to stopping
6
00:00:19,750 --> 00:00:21,366
that flesh-eating virus.
7
00:00:21,390 --> 00:00:23,296
Dying is not an option.
8
00:00:23,320 --> 00:00:26,666
I promise you, we're not zipping
up any body bags today, sir,
9
00:00:26,690 --> 00:00:28,360
or my name isn't...
10
00:00:29,160 --> 00:00:31,860
Dr. Pimmy jalmer.
11
00:00:31,970 --> 00:00:34,846
"As Dr. Jalmer worked
" to revive his patient,
12
00:00:34,870 --> 00:00:36,740
"using a locally harvested
bee pollen remedy,
13
00:00:36,870 --> 00:00:39,740
the kc3000 enters with terrifying news."
14
00:00:39,870 --> 00:00:42,286
I have terrifying news.
15
00:00:42,310 --> 00:00:43,786
Special agent Rick soares
16
00:00:43,810 --> 00:00:46,680
has contracted the flesh-eating virus.
17
00:00:47,580 --> 00:00:49,426
I am sorry.
18
00:00:49,450 --> 00:00:51,620
God help us.
19
00:00:54,050 --> 00:00:56,020
Thanks so much.
20
00:00:56,820 --> 00:00:59,320
I just knew agent
soares wasn't really dead.
21
00:00:59,430 --> 00:01:01,676
But I did not see the kidney transplant
22
00:01:01,700 --> 00:01:03,440
from that Icelandic Archer.
23
00:01:03,560 --> 00:01:05,976
Well, that's why they call it a twist.
24
00:01:06,000 --> 00:01:08,276
That's why they call
me your number one fan.
25
00:01:08,300 --> 00:01:10,100
Thank you very much. I appreciate that.
26
00:01:10,240 --> 00:01:13,110
No, really. I-I'm your number one fan.
27
00:01:21,410 --> 00:01:25,120
Hi. Who, can I make this guy out...
28
00:02:03,920 --> 00:02:05,490
Right there... that's creepy.
29
00:02:05,630 --> 00:02:07,836
And you have no idea
how this got in your book?
30
00:02:07,860 --> 00:02:09,976
- No clue.
- We should dust it for prints.
31
00:02:10,000 --> 00:02:11,576
Already tried that.
32
00:02:11,600 --> 00:02:13,276
Only prints on it are mine. I'm,
33
00:02:13,300 --> 00:02:14,776
hoping I can make a handwriting match
34
00:02:14,800 --> 00:02:16,776
from some of this old fan mail here.
35
00:02:16,800 --> 00:02:18,600
"I know what you did."
36
00:02:18,710 --> 00:02:21,046
- What exactly did you do?
- I have no idea,
37
00:02:21,070 --> 00:02:23,310
but the ip address here redirects
38
00:02:23,440 --> 00:02:26,256
to the promotional
website for my first book.
39
00:02:26,280 --> 00:02:28,296
- Well.
- There you go.
40
00:02:28,320 --> 00:02:30,596
There what goes?
41
00:02:30,620 --> 00:02:33,566
Well, they're accusing you
of copying your older books.
42
00:02:33,590 --> 00:02:35,336
Okay. Explain.
43
00:02:35,360 --> 00:02:37,200
Well, you know how in your first book,
44
00:02:37,330 --> 00:02:40,066
you had "I.J. Tibbs."
45
00:02:40,090 --> 00:02:41,860
Tibbs, Gibbs.
46
00:02:42,000 --> 00:02:44,106
Do you see where I'm going with this?
47
00:02:44,130 --> 00:02:45,406
Yeah, that was a coincidence.
48
00:02:45,430 --> 00:02:49,540
Okay, is... Agent Rick
soares a coincidence?
49
00:02:50,500 --> 00:02:52,500
Soares, torres?
50
00:02:52,610 --> 00:02:54,050
You pitched me soares.
51
00:02:54,170 --> 00:02:56,316
I pitched you a badass Miami detective.
52
00:02:56,340 --> 00:02:57,870
This guy's wearing a cardigan.
53
00:02:57,980 --> 00:02:59,586
And who pitched agent knight shade?
54
00:02:59,610 --> 00:03:01,326
And why is she always
sharpening a knife?
55
00:03:01,350 --> 00:03:03,756
And what's up with this little gem?
56
00:03:03,780 --> 00:03:05,780
Whoa. Looking good, McGee.
57
00:03:05,890 --> 00:03:08,230
You should wear one of
those to your meeting today.
58
00:03:08,360 --> 00:03:10,230
- What meeting?
- Your publicist called.
59
00:03:10,360 --> 00:03:13,166
Accidentally got routed to my voicemail.
60
00:03:13,190 --> 00:03:15,436
I guess you've got an
interview with some big
61
00:03:15,460 --> 00:03:17,860
muckety-muck book critic today?
62
00:03:17,970 --> 00:03:19,470
Today?
63
00:03:20,400 --> 00:03:22,016
After the beating I
just got from these two,
64
00:03:22,040 --> 00:03:23,846
paperwork actually
sounds like a lot of fun, so...
65
00:03:23,870 --> 00:03:25,546
Paperwork can wait. We got a case.
66
00:03:25,570 --> 00:03:28,370
And we are going to get a special guest
67
00:03:28,480 --> 00:03:31,420
today at the crime scene.
68
00:03:33,510 --> 00:03:35,526
There's our special guest.
69
00:03:35,550 --> 00:03:37,050
We'll make an agent out of you yet.
70
00:03:37,180 --> 00:03:40,026
Pass. I just wanted to
see how the other half lives.
71
00:03:40,050 --> 00:03:42,760
Well, the other half is
really smelly right now.
72
00:03:42,890 --> 00:03:44,566
This is nothing.
73
00:03:44,590 --> 00:03:47,430
You guys want to smell
something really, really bad?
74
00:03:47,560 --> 00:03:49,106
Not particularly, no.
75
00:03:49,130 --> 00:03:50,600
Yeah, I guess that makes sense.
76
00:03:50,730 --> 00:03:53,906
C.a.p... I'm guessing
that stands for "captain."
77
00:03:53,930 --> 00:03:55,716
Yeah, that's all we got
until you get in there.
78
00:03:55,740 --> 00:03:57,980
Chop, chop.
79
00:03:59,640 --> 00:04:01,986
So, apparently, the
dumpster hadn't been emptied
80
00:04:02,010 --> 00:04:04,156
- in over three weeks.
- It's been cold.
81
00:04:04,180 --> 00:04:05,686
Body could've been in there for a while.
82
00:04:05,710 --> 00:04:07,450
Torres is out talking
to the neighbors now.
83
00:04:07,580 --> 00:04:09,226
So far, no one's seen anything.
84
00:04:09,250 --> 00:04:12,150
Well, they're seeing it all now.
85
00:04:12,990 --> 00:04:14,536
Taking a lot of pictures.
86
00:04:14,560 --> 00:04:16,130
I know her.
87
00:04:16,260 --> 00:04:18,130
You got to be kidding me.
88
00:04:22,130 --> 00:04:24,106
- Are you following me?
- No.
89
00:04:24,130 --> 00:04:25,776
You sure? Because it
seems like you're following me.
90
00:04:25,800 --> 00:04:28,246
I-I only listen to the
police band for my podcast.
91
00:04:28,270 --> 00:04:30,616
I have a podcast. A-And
when I heard "Navy captain,"
92
00:04:30,640 --> 00:04:33,986
I thought there was a
chance y-you might show up.
93
00:04:34,010 --> 00:04:35,610
Is this you?
94
00:04:35,740 --> 00:04:38,286
Did you write this? "I
know what you did"?
95
00:04:38,310 --> 00:04:40,356
- No.
- You're sure?
96
00:04:40,380 --> 00:04:43,150
Your eyes are your best feature.
I would never scratch them out.
97
00:04:43,920 --> 00:04:46,196
Also, you're scary when you get mad.
98
00:04:46,220 --> 00:04:48,460
But also, kind of hot-scary?
99
00:04:49,460 --> 00:04:51,036
Forget about it. I'm sorry.
100
00:04:51,060 --> 00:04:52,206
Forgotten.
101
00:04:52,230 --> 00:04:54,470
I'm your number one fan, remember?
102
00:04:54,600 --> 00:04:56,936
And if you really are sorry, I...
103
00:04:56,960 --> 00:04:59,160
Have an idea how you
could make it up to me.
104
00:05:02,640 --> 00:05:04,716
Is that something we do now?
105
00:05:04,740 --> 00:05:06,446
'Cause that's a new one.
106
00:05:08,010 --> 00:05:10,510
- We got a new one back here, too.
- Okay. Good?
107
00:05:11,350 --> 00:05:13,286
Whoever this guy is, he's down two ears.
108
00:05:13,310 --> 00:05:14,726
"Down"?
109
00:05:14,750 --> 00:05:16,490
Yeah.
110
00:05:16,620 --> 00:05:18,150
They're missing.
111
00:05:18,990 --> 00:05:21,090
That's a new one.
112
00:05:28,860 --> 00:05:31,276
Hey, Jimmy. I heard
through the grapevine
113
00:05:31,300 --> 00:05:33,906
you got something even
better than missing ears.
114
00:05:33,930 --> 00:05:35,470
Does the grapevine have an ID yet?
115
00:05:35,600 --> 00:05:37,016
I like to know the person's first name
116
00:05:37,040 --> 00:05:38,446
before I remove their liver.
117
00:05:38,470 --> 00:05:40,846
Meet captain Seth Myers.
118
00:05:40,870 --> 00:05:42,316
No relation.
119
00:05:42,340 --> 00:05:45,556
He was assigned to nas pax river.
120
00:05:45,580 --> 00:05:49,996
- This file is... -Very brief.
- You mean blank.
121
00:05:50,020 --> 00:05:52,566
We noticed. It's not even
like it's even classified.
122
00:05:52,590 --> 00:05:54,696
It's just empty. Which is weird.
123
00:05:54,720 --> 00:05:56,290
Do you want more weird?
124
00:05:56,420 --> 00:05:57,936
I live for weird.
125
00:05:57,960 --> 00:06:00,166
In addition to captain Myers'
126
00:06:00,190 --> 00:06:04,860
ears being removed, he
was, also, apparently...
127
00:06:07,100 --> 00:06:08,376
jack-o'-lanterned.
128
00:06:08,400 --> 00:06:10,340
Am I supposed to know what that...
129
00:06:12,340 --> 00:06:14,810
Right. Jack-o'-lantern.
130
00:06:14,940 --> 00:06:17,256
Also, he's missing several fingers
131
00:06:17,280 --> 00:06:19,656
and has burn marks
over most of his body here.
132
00:06:19,680 --> 00:06:21,850
If I didn't know any better,
I'd say he was tortured.
133
00:06:21,980 --> 00:06:24,150
- Tortured for what?
- Maybe has something to do
134
00:06:24,280 --> 00:06:27,150
with his job at pax river, whatever that is.
135
00:06:27,290 --> 00:06:29,666
Well, he had to report to someone.
136
00:06:29,690 --> 00:06:32,006
Just have to find out who.
137
00:06:33,690 --> 00:06:36,590
There's actually something
else I'd like to talk to you about,
138
00:06:36,700 --> 00:06:39,076
special agent Parker,
but since I chickened out,
139
00:06:39,100 --> 00:06:40,606
I'm just gonna stand
here for a few seconds
140
00:06:40,630 --> 00:06:42,476
like a complete idiot.
141
00:06:44,140 --> 00:06:47,216
Yeah, captain Myers
is assigned to my team.
142
00:06:47,240 --> 00:06:50,056
There's not much to
tell you. Smells like soup.
143
00:06:50,080 --> 00:06:51,386
Laughs too loud.
144
00:06:51,410 --> 00:06:52,926
Is he in some kind of trouble?
145
00:06:52,950 --> 00:06:54,796
What exactly does your team do?
146
00:06:54,820 --> 00:06:56,256
Don't you have Myers' file?
147
00:06:56,280 --> 00:06:57,850
Yeah, you-you were just holding it.
148
00:06:57,990 --> 00:06:59,766
All that has is his service photo.
149
00:06:59,790 --> 00:07:02,766
Yeah, we were hoping that
you could maybe tell us why.
150
00:07:02,790 --> 00:07:05,836
I'm sorry, could you please remove the...
151
00:07:05,860 --> 00:07:07,836
Sorry, I've got a vr
meeting soon I can't miss.
152
00:07:07,860 --> 00:07:09,036
It's been one fire after another
153
00:07:09,060 --> 00:07:10,776
since Myers took emergency leave.
154
00:07:10,800 --> 00:07:12,606
When did he leave?
155
00:07:12,630 --> 00:07:16,370
Hold that thought. Duty calls.
156
00:07:17,170 --> 00:07:19,016
Hey, everyone. Sorry I'm late.
157
00:07:19,040 --> 00:07:23,616
Actually, I'm on time, so
whoever isn't here is late.
158
00:07:26,650 --> 00:07:30,896
Hello? Crap.
159
00:07:30,920 --> 00:07:32,896
I think there's something
wrong with your Wi-Fi.
160
00:07:32,920 --> 00:07:34,866
Captain Myers is dead.
161
00:07:34,890 --> 00:07:36,390
Okay?
162
00:07:38,690 --> 00:07:40,136
What happened?
163
00:07:40,160 --> 00:07:43,606
You tell me. Starting
with what Myers did for you
164
00:07:43,630 --> 00:07:45,646
and why he took that emergency leave.
165
00:07:45,670 --> 00:07:48,716
Now I feel bad about
the soup comment...
166
00:07:48,740 --> 00:07:51,746
I'm the liaison between the Navy
167
00:07:51,770 --> 00:07:54,086
and a group of mit nerds.
168
00:07:54,110 --> 00:07:55,916
Okay, what do you liaise?
169
00:07:55,940 --> 00:07:57,956
We're trying to cheaply retrofit old aircraft
170
00:07:57,980 --> 00:07:59,556
to be flown remotely.
171
00:07:59,580 --> 00:08:03,596
Okay, it's 2025. You can-you
can just say "drones," so...
172
00:08:03,620 --> 00:08:05,326
Cheap drones.
173
00:08:05,350 --> 00:08:06,790
We're hoping to give a second life
174
00:08:06,920 --> 00:08:08,936
to decommissioned aircraft
with off-the-shelf parts.
175
00:08:08,960 --> 00:08:11,836
- Myers was our lead engineer.
- Until he took leave.
176
00:08:11,860 --> 00:08:13,630
Yeah, he said he had
a family emergency.
177
00:08:13,760 --> 00:08:15,676
I approved it myself.
178
00:08:15,700 --> 00:08:16,906
I put it in his file, which was normal
179
00:08:16,930 --> 00:08:18,246
two weeks ago, by the way.
180
00:08:18,270 --> 00:08:19,940
Well, somebody must have changed it.
181
00:08:20,070 --> 00:08:22,270
I don't see how. Our
security is pretty tight.
182
00:08:22,400 --> 00:08:23,640
The Russians, Chinese...
183
00:08:23,770 --> 00:08:25,216
they would kill to get our tech stack.
184
00:08:25,240 --> 00:08:27,186
Maybe they did.
185
00:08:27,210 --> 00:08:29,256
We think that captain Myers
186
00:08:29,280 --> 00:08:31,980
was tortured before he was killed.
187
00:08:32,810 --> 00:08:34,086
Course he was.
188
00:08:34,110 --> 00:08:36,210
What is that supposed to mean?
189
00:08:36,320 --> 00:08:37,966
It means there's no way in hell
190
00:08:37,990 --> 00:08:39,866
Seth would have given up
any classified information.
191
00:08:39,890 --> 00:08:41,830
The guy was a total boy scout.
192
00:08:42,620 --> 00:08:45,320
But if the Russians did manage to get
193
00:08:45,430 --> 00:08:47,500
anything useful out of him...
194
00:08:48,630 --> 00:08:50,206
then every old plane they have
195
00:08:50,230 --> 00:08:52,906
is gonna find its way to the Ukraine front.
196
00:08:52,930 --> 00:08:56,300
And they have a lot of old planes.
197
00:08:57,970 --> 00:09:00,116
Yeah, I got to take
photos at the crime scene
198
00:09:00,140 --> 00:09:01,686
and everything.
199
00:09:01,710 --> 00:09:03,956
No, I can't send them to you.
200
00:09:03,980 --> 00:09:07,020
No, I didn't tell agent torres
you got a crush on him.
201
00:09:07,150 --> 00:09:10,126
Okay, got to go. Duty
calls. Love you, mama.
202
00:09:10,150 --> 00:09:12,166
Thanksgiving must be
interesting at your house.
203
00:09:12,190 --> 00:09:13,796
Ha, ha! You have no idea.
204
00:09:13,820 --> 00:09:15,396
That more of our victim's blood?
205
00:09:15,420 --> 00:09:17,296
No, this is just my cover
for coming down here.
206
00:09:17,320 --> 00:09:18,560
- We need to talk.
- Look, dude,
207
00:09:18,660 --> 00:09:20,236
I know you think I ate your glazed donut,
208
00:09:20,260 --> 00:09:22,336
- but I would never...
- Remember the original notes
209
00:09:22,360 --> 00:09:24,106
from the autopsy of Parker's mom?
210
00:09:24,130 --> 00:09:26,146
- I finally tracked them down.
- What'd they say?
211
00:09:26,170 --> 00:09:28,346
Well, I won't get them till
tomorrow, but I really think
212
00:09:28,370 --> 00:09:29,816
we should tell Parker what we're doing.
213
00:09:29,840 --> 00:09:31,416
Why? If the discrepancy on the report
214
00:09:31,440 --> 00:09:32,746
is just a clerical error,
215
00:09:32,770 --> 00:09:34,770
- no point upsetting him.
- Upsetting who?
216
00:09:34,880 --> 00:09:37,350
Upsetting lots of people
who are gonna be very upset
217
00:09:37,480 --> 00:09:40,186
- about lots of upsetting things.
- We think, you'll be upset
218
00:09:40,210 --> 00:09:41,826
by what, kasie found.
219
00:09:41,850 --> 00:09:43,596
What did kasie find?
220
00:09:43,620 --> 00:09:46,390
You should show him.
221
00:09:48,860 --> 00:09:50,836
I will pull it up.
222
00:09:53,130 --> 00:09:54,436
Your computer's not on.
223
00:09:54,460 --> 00:09:57,176
Well, no, 'cause I'm...
Just warming up my fingers.
224
00:09:57,200 --> 00:09:58,776
Ooh, they're warm. That was fast.
225
00:09:58,800 --> 00:10:03,430
So, what I found was
on our victim's laptop.
226
00:10:03,540 --> 00:10:06,880
Service logs show he
downloaded massive amounts
227
00:10:07,010 --> 00:10:08,586
of classified documents from work
228
00:10:08,610 --> 00:10:10,050
right before he went missing.
229
00:10:10,180 --> 00:10:11,856
That's no bueno.
230
00:10:11,880 --> 00:10:13,410
More like grande.
231
00:10:13,550 --> 00:10:15,220
He then transferred the files
232
00:10:15,350 --> 00:10:19,420
to a portable network drive like this one.
233
00:10:19,550 --> 00:10:23,196
He wasn't tortured for classified info.
234
00:10:23,220 --> 00:10:24,666
He's the one that stole it.
235
00:10:24,690 --> 00:10:27,090
We need to find that drive.
236
00:10:28,200 --> 00:10:31,476
Well, thank you again for
meeting with me, Mr. Gemcity.
237
00:10:31,500 --> 00:10:34,440
Or should I say agent McGee?
238
00:10:34,570 --> 00:10:36,070
Whichever you want.
239
00:10:36,200 --> 00:10:39,100
It's just, it's a pseudonym,
not a secret identity.
240
00:10:39,240 --> 00:10:41,310
One second.
241
00:10:42,740 --> 00:10:44,780
Is there anything else? I actually...
242
00:10:44,910 --> 00:10:46,886
Got to get back to the office.
243
00:10:46,910 --> 00:10:48,240
I only have one more question.
244
00:10:48,350 --> 00:10:50,750
Yes, I talk to my characters when I write.
245
00:10:50,880 --> 00:10:52,326
That's true, that's true.
246
00:10:52,350 --> 00:10:53,866
Sometimes I can't get
them to leave me alone.
247
00:10:53,890 --> 00:10:55,090
What do you say to the charges
248
00:10:55,220 --> 00:10:56,766
that your readership is shrinking,
249
00:10:56,790 --> 00:10:58,636
people fold laundry to your audiobooks
250
00:10:58,660 --> 00:11:03,336
and while deep six
works for die-hard fans,
251
00:11:03,360 --> 00:11:05,300
it's not winning any awards.
252
00:11:06,100 --> 00:11:08,340
Felt more like three questions.
253
00:11:09,300 --> 00:11:11,816
Well, you know, I think it's just about
254
00:11:11,840 --> 00:11:13,686
creating rich characters
255
00:11:13,710 --> 00:11:17,156
that represent a universal
part of the human psyche.
256
00:11:17,180 --> 00:11:19,386
You know, you've got
professor Parkman,
257
00:11:19,410 --> 00:11:22,326
he's the brains. Agent soares, the heart.
258
00:11:22,350 --> 00:11:25,196
- Knightshade, of course...
- The brawn. -Exactly.
259
00:11:25,220 --> 00:11:28,766
So you've basically ripped off
wizard of oz. Can I quote you?
260
00:11:28,790 --> 00:11:31,266
I didn't say that. You did.
261
00:11:31,290 --> 00:11:33,130
So I did.
262
00:11:34,760 --> 00:11:35,990
Well, thanks again.
263
00:11:36,100 --> 00:11:39,340
I know your time is valuable. To some.
264
00:11:41,300 --> 00:11:43,216
That was rough.
265
00:11:43,240 --> 00:11:45,816
Want me to slash his tires?
266
00:11:45,840 --> 00:11:47,016
Just kidding.
267
00:11:47,040 --> 00:11:48,616
What are you doing here?
268
00:11:48,640 --> 00:11:50,180
Wait, you are following me.
269
00:11:50,310 --> 00:11:52,756
Okay, this time I was, but
it's because I have a request.
270
00:11:52,780 --> 00:11:54,996
What? What? No, what are you doing?
271
00:11:55,020 --> 00:11:56,626
- Why are you sitting?
- I'm about to do my podcast
272
00:11:56,650 --> 00:11:57,926
about moonlighting authors,
273
00:11:57,950 --> 00:12:00,490
and seeing you at the crime
scene... you'd be perfect.
274
00:12:00,620 --> 00:12:01,996
Okay, I appreciate your enthusiasm,
275
00:12:02,020 --> 00:12:03,450
but I am busy with work.
276
00:12:03,560 --> 00:12:05,736
Work, work, work. I...
277
00:12:05,760 --> 00:12:08,906
I really wish you could just write full-time.
278
00:12:08,930 --> 00:12:10,136
Well, I can't.
279
00:12:10,160 --> 00:12:12,100
But do you wish you could?
280
00:12:13,030 --> 00:12:15,330
You need to leave me
alone and stop following me.
281
00:12:15,440 --> 00:12:17,210
Okay? For real.
282
00:12:33,550 --> 00:12:34,866
Such a page-Turner.
283
00:12:34,890 --> 00:12:37,196
I'm your number one fan.
284
00:12:37,220 --> 00:12:39,020
Number one fan.
285
00:13:35,380 --> 00:13:39,020
Hey.
286
00:13:41,920 --> 00:13:42,950
Director?
287
00:13:43,060 --> 00:13:46,160
Shake it off, rookie!
288
00:13:49,660 --> 00:13:52,300
"Professor Parkman gazed
into agent knightshade's eyes,
289
00:13:52,430 --> 00:13:54,406
"which glittered like obsidian stars.
290
00:13:54,430 --> 00:13:56,000
"'My dear knight shade, ' he purred,
291
00:13:56,140 --> 00:13:58,640
"as he straightened his elbow patches,
292
00:13:58,770 --> 00:14:01,956
'you're far too dangerous
for my syllabus.'"
293
00:14:01,980 --> 00:14:04,116
hey, I'm sorry I said no to your podcast,
294
00:14:04,140 --> 00:14:06,010
- but...
- My what?
295
00:14:10,320 --> 00:14:12,020
Are you talking about that crazy fan
296
00:14:12,150 --> 00:14:14,026
who was bothering you at the diner?
297
00:14:14,050 --> 00:14:16,166
You're not a crazy fan?
298
00:14:16,190 --> 00:14:17,960
No.
299
00:14:20,260 --> 00:14:21,860
Well, I'm...
300
00:14:22,960 --> 00:14:24,590
I'm chained to a bed.
301
00:14:24,700 --> 00:14:27,916
Clearly, I've been drugged and...
302
00:14:27,940 --> 00:14:29,540
You're reading my book.
303
00:14:29,670 --> 00:14:33,586
Got to admit, that's
screaming "crazy fan" to me.
304
00:14:33,610 --> 00:14:35,350
Sorry.
305
00:14:36,440 --> 00:14:38,210
I'm not a fan at all, actually.
306
00:14:40,310 --> 00:14:41,756
I think your characters are forced
307
00:14:41,780 --> 00:14:45,680
and your plotting is unrealistic.
308
00:14:47,390 --> 00:14:51,566
So... You don't want me
to write something for you?
309
00:14:51,590 --> 00:14:53,290
No.
310
00:14:54,260 --> 00:14:57,276
God, you want me to
read something you wrote?
311
00:14:57,300 --> 00:14:58,900
Getting colder.
312
00:14:59,030 --> 00:15:03,040
Okay, then what is it?
What... Why am I here?
313
00:15:03,170 --> 00:15:08,210
Let's just say... I'm after something else.
314
00:15:08,980 --> 00:15:10,756
Someone is definitely after
315
00:15:10,780 --> 00:15:13,456
those classified documents besides us.
316
00:15:13,480 --> 00:15:15,156
This is our victim's house.
317
00:15:15,180 --> 00:15:17,056
The entire place was trashed.
318
00:15:17,080 --> 00:15:18,310
Our captain's killers
319
00:15:18,420 --> 00:15:19,796
must be looking for that hard drive, too.
320
00:15:19,820 --> 00:15:21,390
And his car was missing.
321
00:15:21,520 --> 00:15:23,936
Well, they probably didn't
want to toss it out in the street.
322
00:15:23,960 --> 00:15:26,336
Well, I doubt Myers kept
that drive in the trunk.
323
00:15:26,360 --> 00:15:29,176
Which means his killers
haven't found it yet.
324
00:15:29,200 --> 00:15:31,376
So all we have to do is find it first.
325
00:15:31,400 --> 00:15:33,576
And then just wait for
the bad guys to show up.
326
00:15:33,600 --> 00:15:35,100
Keep me posted.
327
00:15:35,900 --> 00:15:37,716
And, please tell agent McGee
328
00:15:37,740 --> 00:15:40,216
that I hope the kids feel better.
329
00:15:40,240 --> 00:15:41,686
Kids?
330
00:15:41,710 --> 00:15:43,650
What, something wrong
with Morgan and Johnny?
331
00:15:44,510 --> 00:15:45,986
Didn't McGee text you, too?
332
00:15:46,010 --> 00:15:46,886
No.
333
00:15:46,910 --> 00:15:48,450
Wait, I got this yesterday.
334
00:15:48,580 --> 00:15:52,096
"Kids sick, working
from home tomorrow."
335
00:15:52,120 --> 00:15:53,626
That verbatim?
336
00:15:53,650 --> 00:15:55,436
Is there a problem?
337
00:15:55,460 --> 00:15:58,630
The kids are with
Delilah visiting grandma.
338
00:15:59,430 --> 00:16:01,270
A thousand miles away.
339
00:16:03,430 --> 00:16:05,346
That's water, in case you're thirsty.
340
00:16:05,370 --> 00:16:06,646
And this is in case you need to...
341
00:16:06,670 --> 00:16:09,216
Look, what I need is
to know why I'm here.
342
00:16:09,240 --> 00:16:10,776
And water.
343
00:16:16,140 --> 00:16:17,186
Careful.
344
00:16:17,210 --> 00:16:18,756
The drug I slipped into your coffee
345
00:16:18,780 --> 00:16:20,520
has a really long half-life.
346
00:16:21,880 --> 00:16:23,256
Who the hell are you?
347
00:16:23,280 --> 00:16:26,296
You might be feeling a
little...- I'm gonna be sick.
348
00:16:26,320 --> 00:16:27,726
Nauseated.
349
00:16:30,660 --> 00:16:32,330
You might also have a slight concussion.
350
00:16:33,090 --> 00:16:35,590
I had to winch you up
the stairs by your feet.
351
00:16:37,900 --> 00:16:39,840
I'll get you some tums.
352
00:16:47,840 --> 00:16:51,056
That's okay, buddy. Let it out.
353
00:16:51,080 --> 00:16:53,726
Thanks, but I got this, okay?
354
00:16:53,750 --> 00:16:56,396
Hey, I know it's a lot.
355
00:16:56,420 --> 00:16:58,796
But you can always
count on your best bud,
356
00:16:58,820 --> 00:17:01,296
agent soares, to have your back.
357
00:17:01,320 --> 00:17:03,336
Look, just... Would you go away, okay?
358
00:17:03,360 --> 00:17:05,166
I'm-I'm not work shopping a scene here.
359
00:17:05,190 --> 00:17:07,206
I'm... I was kidnapped.
360
00:17:07,230 --> 00:17:10,006
I know. And you did not deserve that.
361
00:17:10,030 --> 00:17:13,176
Between that and the concussion,
362
00:17:13,200 --> 00:17:16,016
you know, it's not surprising
why you're having a moment.
363
00:17:16,040 --> 00:17:17,376
Poor guy, right?
364
00:17:17,400 --> 00:17:19,016
Okay?
365
00:17:19,040 --> 00:17:20,516
You want to talk it out?
366
00:17:20,540 --> 00:17:21,786
I don't need to talk.
367
00:17:21,810 --> 00:17:23,910
I need to find a way out of this attic.
368
00:17:27,210 --> 00:17:29,580
You think you can pick that lock?
369
00:17:31,450 --> 00:17:32,826
Yes. You know what?
370
00:17:34,120 --> 00:17:35,750
See if you can find, like, a...
371
00:17:35,860 --> 00:17:38,160
A safety pin, okay? Or, like, a...
372
00:17:39,830 --> 00:17:41,500
You know what, no, no, I got it. I...
373
00:17:45,100 --> 00:17:48,446
We also need to figure out
what this woman wants from you.
374
00:17:48,470 --> 00:17:50,040
But I already have an idea.
375
00:17:50,170 --> 00:17:51,676
Yeah?
376
00:17:51,700 --> 00:17:54,186
L.j. Tibbs' rule 39.
377
00:17:54,210 --> 00:17:57,356
Coincidences do not exist.
378
00:17:57,380 --> 00:17:58,750
Soares, that's not helping.
379
00:17:58,880 --> 00:18:01,786
Well, you were working
a stolen documents case
380
00:18:01,810 --> 00:18:04,126
when you were grabbed.
381
00:18:04,150 --> 00:18:06,620
She has to be after that hard drive.
382
00:18:07,550 --> 00:18:09,420
Actually, that's a good guess.
383
00:18:10,220 --> 00:18:13,020
She must think you know where it is.
384
00:18:13,130 --> 00:18:14,570
Well, I don't.
385
00:18:15,460 --> 00:18:18,000
I would keep that to yourself.
386
00:18:19,430 --> 00:18:22,876
Because even if your
kidnapper's not a crazy fan...
387
00:18:22,900 --> 00:18:25,100
Well, she's crazy enough to drug
388
00:18:25,210 --> 00:18:27,280
and kidnap a federal agent.
389
00:18:31,610 --> 00:18:34,286
So what do you think
she'll do when she finds out
390
00:18:34,310 --> 00:18:36,750
that you don't know where the drive is?
391
00:18:41,120 --> 00:18:42,960
Yeah, director. It's McGee's car.
392
00:18:43,090 --> 00:18:45,460
We traced his last text right to it.
393
00:18:46,230 --> 00:18:47,736
All right, I'll keep you posted.
394
00:18:47,760 --> 00:18:49,406
Doesn't look like it broke down.
395
00:18:49,430 --> 00:18:51,076
Yeah, McGee doesn't
miss an oil change.
396
00:18:51,100 --> 00:18:52,846
Or leave his car overnight.
397
00:18:52,870 --> 00:18:56,076
Well, unless he's going to a
midnight star wars premiere.
398
00:18:58,710 --> 00:19:00,446
McGee's cell phone.
399
00:19:00,470 --> 00:19:01,946
Where the hell is he?
400
00:19:01,970 --> 00:19:03,616
He left with a woman.
401
00:19:03,640 --> 00:19:05,116
The waitress was looking out the window
402
00:19:05,140 --> 00:19:06,756
and she saw McGee
just sitting in the car.
403
00:19:06,780 --> 00:19:09,056
And then a woman drove up,
helped McGee out of the car,
404
00:19:09,080 --> 00:19:10,396
and then they left together.
405
00:19:10,420 --> 00:19:11,926
Helped him out? What does that mean?
406
00:19:11,950 --> 00:19:13,796
She said that McGee looked drunk.
407
00:19:13,820 --> 00:19:15,150
On a Tuesday afternoon?
408
00:19:15,290 --> 00:19:16,966
Maybe the book
interview didn't go so well
409
00:19:16,990 --> 00:19:18,766
and he wanted to throw a couple back?
410
00:19:18,790 --> 00:19:21,260
Then got in his car? No way.
411
00:19:22,060 --> 00:19:24,300
Well, what's the alternative...
somebody drugged him?
412
00:19:25,130 --> 00:19:26,776
Well, that would explain
why McGee would let
413
00:19:26,800 --> 00:19:28,670
some strange woman drive off with him.
414
00:19:28,800 --> 00:19:31,246
She could have sent that text to Vance.
415
00:19:31,270 --> 00:19:32,800
Bought herself some time to get away.
416
00:19:32,940 --> 00:19:34,980
All right, clock's ticking. We got to move.
417
00:19:35,110 --> 00:19:36,616
I'll call Delilah.
418
00:19:36,640 --> 00:19:38,070
I'll put out a bolo.
419
00:19:38,180 --> 00:19:40,726
I got a make and a partial
print from the waitress.
420
00:19:40,750 --> 00:19:43,296
Wait, this is the car that McGee left in?
421
00:19:43,320 --> 00:19:44,826
I put out a bolo on this yesterday.
422
00:19:44,850 --> 00:19:47,126
That's captain Myers' car.
423
00:19:47,150 --> 00:19:48,466
His killer has it.
424
00:19:48,490 --> 00:19:51,330
Well, the killer just
used it to grab McGee.
425
00:19:56,730 --> 00:19:57,806
Hey, hey, hey.
426
00:19:57,830 --> 00:19:59,676
Nobody gets it the first time.
427
00:19:59,700 --> 00:20:01,576
I know how to pick a lock, okay?
428
00:20:01,600 --> 00:20:02,630
Thank you.
429
00:20:03,370 --> 00:20:07,040
I once picked a lock after
being blinded by a skunk.
430
00:20:08,010 --> 00:20:10,516
Yeah, that was a pretty
badly written chapter.
431
00:20:10,540 --> 00:20:13,010
You know there's a faster way to escape.
432
00:20:13,810 --> 00:20:15,326
Get the key.
433
00:20:15,350 --> 00:20:16,896
Okay, and how do I do that?
434
00:20:16,920 --> 00:20:18,220
Ask nicely?
435
00:20:19,850 --> 00:20:22,720
Break your captor's neck and take them.
436
00:20:22,860 --> 00:20:24,200
That's your solution?
437
00:20:24,320 --> 00:20:25,390
Murder?
438
00:20:25,530 --> 00:20:27,500
Self-defense.
439
00:20:29,730 --> 00:20:31,836
The woman is dangerous.
440
00:20:31,860 --> 00:20:33,960
If she's after those classified docs,
441
00:20:34,070 --> 00:20:36,616
then she's probably the
one who killed that captain.
442
00:20:36,640 --> 00:20:38,340
Yeah, I know.
443
00:20:41,710 --> 00:20:44,586
- We've all seen how this movie ends.
- Boy.
444
00:20:44,610 --> 00:20:47,356
It's only a matter of time
before she hobbles you.
445
00:20:47,380 --> 00:20:49,750
Why would you say that?
You don't use the word "hobble"
446
00:20:49,880 --> 00:20:50,856
with a writer.
447
00:20:50,880 --> 00:20:52,126
Ignore her.
448
00:20:52,150 --> 00:20:54,196
She stabs first and asks questions never.
449
00:20:54,220 --> 00:20:56,536
Okay, what you need
to do is you have to gain
450
00:20:56,560 --> 00:20:58,966
- your kidnapper's trust.
- No.
451
00:20:58,990 --> 00:21:00,806
You need to take her out.
452
00:21:00,830 --> 00:21:02,706
You have the element of surprise.
453
00:21:02,730 --> 00:21:04,636
Except I'm chained to the floor.
454
00:21:04,660 --> 00:21:07,860
So unless you're hiding a
hacksaw somewhere in that
455
00:21:07,970 --> 00:21:09,876
very tight bodysuit of
yours, just please be quiet
456
00:21:09,900 --> 00:21:11,746
while I figure this out.
457
00:21:11,770 --> 00:21:13,510
Figure what out?
458
00:21:15,980 --> 00:21:17,950
What's going on?
459
00:21:19,010 --> 00:21:20,610
Who were you talking to?
460
00:21:21,410 --> 00:21:22,710
Myself.
461
00:21:27,420 --> 00:21:29,090
I think I know why you brought me here.
462
00:21:29,220 --> 00:21:30,836
Good.
463
00:21:30,860 --> 00:21:32,306
Saves us some time.
464
00:21:32,330 --> 00:21:34,830
You're after those classified documents.
465
00:21:35,930 --> 00:21:37,236
Go on.
466
00:21:37,260 --> 00:21:39,806
Torturing the captain
didn't get you anywhere,
467
00:21:39,830 --> 00:21:42,470
so you brought me here and
you think I can get 'em for you.
468
00:21:42,600 --> 00:21:44,946
Interesting theory.
469
00:21:44,970 --> 00:21:49,016
But it suffers from one... Fatal plot hole.
470
00:21:49,040 --> 00:21:50,456
Yeah? What's that?
471
00:21:50,480 --> 00:21:53,280
I have no idea what you're talking about.
472
00:21:55,280 --> 00:21:56,256
Oops.
473
00:21:56,280 --> 00:21:58,180
Should've killed her.
474
00:22:05,730 --> 00:22:07,130
You don't like my writing.
475
00:22:07,260 --> 00:22:08,906
You don't know anything
about stolen documents.
476
00:22:08,930 --> 00:22:10,676
So what do you want from me?
477
00:22:10,700 --> 00:22:12,406
I want you to find my son.
478
00:22:12,430 --> 00:22:14,130
What do you mean, find your son?
479
00:22:14,270 --> 00:22:15,346
He's missing.
480
00:22:15,370 --> 00:22:17,446
Okay, so call the police.
481
00:22:17,470 --> 00:22:20,110
I did. And the FBI.
482
00:22:20,240 --> 00:22:22,556
Nobody would listen.
They said I was crazy.
483
00:22:22,580 --> 00:22:25,450
Gee, I, can't understand why.
484
00:22:25,580 --> 00:22:28,426
Look, I know how crazy this looks.
485
00:22:28,450 --> 00:22:30,526
I-I wanted to ask for your help,
486
00:22:30,550 --> 00:22:32,696
but I couldn't risk you saying no.
487
00:22:32,720 --> 00:22:34,266
I came to you
488
00:22:34,290 --> 00:22:37,936
because my son said
you can solve anything.
489
00:22:37,960 --> 00:22:40,036
He loves your books.
490
00:22:40,060 --> 00:22:42,936
The one he preordered
showed up just last week.
491
00:22:42,960 --> 00:22:44,906
That doesn't seem like a sign to you?
492
00:22:44,930 --> 00:22:46,946
Okay, it's-it's just a book.
493
00:22:46,970 --> 00:22:50,376
But everyone knows
you're also a real agent.
494
00:22:50,400 --> 00:22:52,276
And a father.
495
00:22:52,300 --> 00:22:55,416
Please. My son joined
the Navy because of you.
496
00:22:55,440 --> 00:22:56,670
You are his last hope.
497
00:22:56,810 --> 00:22:58,550
I'm running out of time.
498
00:22:59,480 --> 00:23:04,396
All right, look... If I
promise to hear you out,
499
00:23:04,420 --> 00:23:05,866
will you let me go?
500
00:23:05,890 --> 00:23:10,066
If you find my son, I'll let you go.
501
00:23:10,090 --> 00:23:11,990
Okay, what if I don't?
502
00:23:12,860 --> 00:23:14,830
Please, just try.
503
00:23:16,330 --> 00:23:18,200
That's all I'm asking.
504
00:23:20,130 --> 00:23:21,476
Okay. Deal.
505
00:23:21,500 --> 00:23:22,530
I'm in.
506
00:23:22,670 --> 00:23:24,076
Now tell me everything.
507
00:23:24,100 --> 00:23:25,400
Six weeks ago,
508
00:23:25,540 --> 00:23:28,240
Matthew left for work
and he never came home.
509
00:23:33,380 --> 00:23:35,980
This is everything I've collected.
510
00:23:45,830 --> 00:23:47,806
That's Matthew on the right.
511
00:23:47,830 --> 00:23:49,406
Look at the other guy.
512
00:23:49,430 --> 00:23:51,230
That's captain Myers.
513
00:23:52,770 --> 00:23:55,410
Her son knew our victim.
514
00:23:56,440 --> 00:23:58,316
Who's this man
standing next to your son?
515
00:23:58,340 --> 00:24:00,746
That's Matthew's best friend.
516
00:24:00,770 --> 00:24:02,716
They're besties?
517
00:24:02,740 --> 00:24:05,440
Want to bet they stole that
classified data together?
518
00:24:05,580 --> 00:24:08,256
Hey, you-you need to tell her the truth.
519
00:24:08,280 --> 00:24:12,726
Because honesty,
right, builds-builds trust.
520
00:24:12,750 --> 00:24:13,996
No way.
521
00:24:14,020 --> 00:24:17,096
Lie to her or you're a dead man.
522
00:24:17,120 --> 00:24:19,820
Did I mention I was running out of time?
523
00:24:20,890 --> 00:24:24,636
Those classified documents
that I told you about...
524
00:24:24,660 --> 00:24:27,406
your son's best friend
is the one who stole 'em.
525
00:24:27,430 --> 00:24:30,446
And I think your son
may be involved, too.
526
00:24:30,470 --> 00:24:31,516
No.
527
00:24:31,540 --> 00:24:33,086
Matthew is a good boy.
528
00:24:33,110 --> 00:24:35,216
He would never do anything like that.
529
00:24:35,240 --> 00:24:37,610
She's holding something back.
530
00:24:37,740 --> 00:24:38,756
You sure?
531
00:24:38,780 --> 00:24:40,280
- Absolutely.
- Absolutely.
532
00:24:40,410 --> 00:24:43,010
Look, if you really want my help,
533
00:24:43,120 --> 00:24:44,690
you got to be honest with me.
534
00:24:45,480 --> 00:24:47,620
Honesty builds trust.
535
00:24:48,790 --> 00:24:50,260
Yes.
536
00:24:53,960 --> 00:24:56,006
I found a hard drive in my son's room
537
00:24:56,030 --> 00:24:57,636
after he went missing.
538
00:24:57,660 --> 00:25:01,376
That's the same drive used to
download those classified files.
539
00:25:01,400 --> 00:25:02,916
We don't know what's on it.
540
00:25:02,940 --> 00:25:05,246
Maybe you can figure it out.
541
00:25:05,270 --> 00:25:06,986
My laptop is in read-only mode,
542
00:25:07,010 --> 00:25:09,056
so you won't be able to contact anyone.
543
00:25:09,080 --> 00:25:11,656
I already tried brute
force, hash collision...
544
00:25:11,680 --> 00:25:12,986
nothing worked.
545
00:25:13,010 --> 00:25:15,126
Well, you know your
way around computers.
546
00:25:15,150 --> 00:25:16,990
Question is, do you?
547
00:25:21,920 --> 00:25:23,466
Okay, I'm in.
548
00:25:23,490 --> 00:25:25,936
But... don't have full access here.
549
00:25:25,960 --> 00:25:29,160
I can only see the
name of the root folder.
550
00:25:29,300 --> 00:25:30,530
Ruby.
551
00:25:30,660 --> 00:25:32,400
Mean anything to you?
552
00:25:33,500 --> 00:25:35,270
I think it's a code name.
553
00:25:36,100 --> 00:25:38,116
For a woman, maybe.
554
00:25:38,140 --> 00:25:40,580
I heard my son mention her.
555
00:25:41,440 --> 00:25:42,756
Whatever's going on,
556
00:25:42,780 --> 00:25:45,420
I think that woman is at the center of it.
557
00:25:46,550 --> 00:25:48,086
Meet Frances bates.
558
00:25:48,110 --> 00:25:50,156
Thom e. Gemcity's number one fan.
559
00:25:50,180 --> 00:25:51,756
And our number one suspect.
560
00:25:51,780 --> 00:25:53,350
She was at the crime scene, right?
561
00:25:53,490 --> 00:25:54,730
She was also at the diner.
562
00:25:54,850 --> 00:25:56,850
The book critic ID'd her from a photo.
563
00:25:56,960 --> 00:25:58,606
So, super fan was just a cover.
564
00:25:58,630 --> 00:26:00,706
Probably trying to stay close to the case.
565
00:26:00,730 --> 00:26:02,410
Hoping we'd lead her
to the missing drive.
566
00:26:02,490 --> 00:26:03,906
You don't think she got impatient
567
00:26:03,930 --> 00:26:06,206
and grabbed McGee
just to speed things up?
568
00:26:06,230 --> 00:26:08,716
If it wasn't her, bet
she's involved somehow.
569
00:26:08,740 --> 00:26:10,410
All right, let's get miss number one fan
570
00:26:10,540 --> 00:26:12,780
on the hot seat and find out.
571
00:26:22,880 --> 00:26:24,526
It's like medieval torture.
572
00:26:24,550 --> 00:26:27,726
How am I... supposed to
get into an encrypted directory
573
00:26:27,750 --> 00:26:29,596
without a cracking suite?
574
00:26:29,620 --> 00:26:30,960
It's impossible.
575
00:26:31,720 --> 00:26:34,760
In a world of infinite probabilities,
576
00:26:34,890 --> 00:26:36,376
nothing is impossible.
577
00:26:36,400 --> 00:26:37,836
Don't have time for this, Parkman.
578
00:26:37,860 --> 00:26:40,376
That's "professor Parkman" to you.
579
00:26:40,400 --> 00:26:44,316
And time is an artificial construct,
580
00:26:44,340 --> 00:26:46,486
courtesy of the ancient sumerians.
581
00:26:46,510 --> 00:26:48,716
Well, can the sumerians help me
582
00:26:48,740 --> 00:26:50,786
hack into this Ruby directory?
583
00:26:50,810 --> 00:26:54,726
What you need is to shut
down that techno-gadget
584
00:26:54,750 --> 00:26:58,156
and use some good
old-fashioned human deduction.
585
00:26:58,180 --> 00:27:00,266
Wow, you are one-note sometimes.
586
00:27:00,290 --> 00:27:02,996
Maybe that critic was right.
587
00:27:03,020 --> 00:27:06,460
What do we know?
588
00:27:08,630 --> 00:27:11,470
But you are good at
moving a story forward.
589
00:27:13,270 --> 00:27:14,570
Yeah.
590
00:27:15,330 --> 00:27:17,246
Yeah, let's do this.
591
00:27:17,270 --> 00:27:18,440
Okay.
592
00:27:18,570 --> 00:27:21,346
Missing son is lieutenant
Matthew Sheldon.
593
00:27:21,370 --> 00:27:22,816
Navy pilot.
594
00:27:22,840 --> 00:27:25,586
Besties with the man who
stole the classified data.
595
00:27:25,610 --> 00:27:28,926
Aka captain Myers.
596
00:27:28,950 --> 00:27:30,696
They got to be in it together, right?
597
00:27:30,720 --> 00:27:33,096
Now, proximity breeds conspiracy.
598
00:27:33,120 --> 00:27:34,790
Lenin and trotsky. Bonnie and Clyde.
599
00:27:34,920 --> 00:27:37,796
And now Myers and Sheldon.
600
00:27:37,820 --> 00:27:41,636
But... How does this Ruby fit in?
601
00:27:41,660 --> 00:27:43,406
Well, the mom thinks it's the code name
602
00:27:43,430 --> 00:27:44,976
for the woman that took her son.
603
00:27:45,000 --> 00:27:47,506
And the only lead we have
is the encrypted hard drive.
604
00:27:47,530 --> 00:27:48,776
The way forward is clear.
605
00:27:48,800 --> 00:27:52,240
You must break into this Ruby folder.
606
00:27:54,710 --> 00:27:56,286
What do you think I've been trying to do?
607
00:27:56,310 --> 00:27:58,080
Maybe I can help.
608
00:28:00,780 --> 00:28:02,480
Down here.
609
00:28:08,490 --> 00:28:10,796
Encryption is my specialty.
610
00:28:10,820 --> 00:28:11,966
Okay.
611
00:28:11,990 --> 00:28:13,520
You, too?
612
00:28:13,630 --> 00:28:15,506
Check the cipher for weak spots.
613
00:28:15,530 --> 00:28:17,830
Yeah, I already did that.
It's-it's locked up tighter
614
00:28:17,960 --> 00:28:19,360
than fort Knox.
615
00:28:19,500 --> 00:28:21,676
Napoleon walked into
Vienna without firing a shot.
616
00:28:21,700 --> 00:28:25,316
Locks are only as strong
as the people guarding them.
617
00:28:25,340 --> 00:28:27,340
Yeah, except those locks weren't 256-bit.
618
00:28:27,470 --> 00:28:29,016
Dump the memory.
619
00:28:29,040 --> 00:28:30,686
If the private key was
loaded before shutdown...
620
00:28:30,710 --> 00:28:32,656
it may still be there.
621
00:28:32,680 --> 00:28:34,320
Yes. Okay.
622
00:28:35,150 --> 00:28:36,190
All right.
623
00:28:36,320 --> 00:28:37,756
Dumping memory.
624
00:28:37,780 --> 00:28:39,510
Scanning now.
625
00:28:40,990 --> 00:28:42,696
Yes.
626
00:28:42,720 --> 00:28:44,860
Encryption key right there in plain text.
627
00:28:44,990 --> 00:28:47,236
Kc3000, you are a genius.
628
00:28:47,260 --> 00:28:49,106
So much for human deduction.
629
00:28:49,130 --> 00:28:51,036
Ha-ha. Ha-ha.
630
00:28:51,060 --> 00:28:52,830
Okay, I'm in.
631
00:28:54,330 --> 00:28:57,976
The crown jewels. Stolen in silence.
632
00:28:58,000 --> 00:29:00,516
Yeah. Crown jewels all right, but...
633
00:29:00,540 --> 00:29:03,810
I don't think captain
Myers was stealing them.
634
00:29:05,040 --> 00:29:06,040
I'm agent knight.
635
00:29:06,150 --> 00:29:07,420
- This is agent...
- Soares.
636
00:29:07,550 --> 00:29:08,486
My god.
637
00:29:08,510 --> 00:29:10,810
Huge fan.
638
00:29:10,920 --> 00:29:13,026
I'm special agent torres.
639
00:29:13,050 --> 00:29:14,866
And most people are not this excited
640
00:29:14,890 --> 00:29:16,166
to be in this room.
641
00:29:16,190 --> 00:29:17,736
Sorry, I'm just geeking out.
642
00:29:17,760 --> 00:29:21,536
I-I can't believe I'm in the real mcis.
643
00:29:22,900 --> 00:29:25,236
The major case intelligence service.
644
00:29:25,260 --> 00:29:26,690
This is NCIS.
645
00:29:26,800 --> 00:29:28,276
As in naval crimes.
646
00:29:28,300 --> 00:29:30,046
Emphasis on "crimes."
647
00:29:30,070 --> 00:29:35,570
Will Mr. Gemcity... I mean
agent McGee be joining us?
648
00:29:36,380 --> 00:29:37,756
This is not a meet and greet.
649
00:29:37,780 --> 00:29:40,656
Special agent McGee
has been kidnapped.
650
00:29:40,680 --> 00:29:43,580
That's... That's terrible.
651
00:29:45,220 --> 00:29:47,326
But you came to the
right person for help.
652
00:29:47,350 --> 00:29:48,850
Nobody knows him like I do.
653
00:29:49,960 --> 00:29:51,930
So who do we think did it?
654
00:29:54,460 --> 00:29:56,276
Wai... wait, me?
655
00:29:56,300 --> 00:29:58,676
But I'm his biggest fan.
656
00:29:58,700 --> 00:30:00,576
Or maybe you're pretending to be his fan
657
00:30:00,600 --> 00:30:01,970
to stay close to the case.
658
00:30:02,100 --> 00:30:03,746
Those stolen documents...
659
00:30:03,770 --> 00:30:05,676
how much do you think they're worth?
660
00:30:05,700 --> 00:30:06,786
About ten mil.
661
00:30:06,810 --> 00:30:08,086
With the right contacts.
662
00:30:08,110 --> 00:30:09,516
And you have the right contacts.
663
00:30:09,540 --> 00:30:12,356
Your last job was with
a defense contractor.
664
00:30:12,380 --> 00:30:14,286
Finding buyers was your specialty.
665
00:30:14,310 --> 00:30:15,626
Hold on. W-Wait.
666
00:30:15,650 --> 00:30:18,156
This is like a terrible plot in a spy book.
667
00:30:18,180 --> 00:30:20,496
Yeah, not so fun when it's real?
668
00:30:20,520 --> 00:30:22,226
Yeah, it's gonna be even
less fun when we charge you
669
00:30:22,250 --> 00:30:24,096
with kidnapping and murder.
670
00:30:24,120 --> 00:30:25,450
Murder?
671
00:30:27,090 --> 00:30:28,806
My god.
672
00:30:28,830 --> 00:30:30,830
What happened to his ears?
673
00:30:30,960 --> 00:30:32,236
You tell us.
674
00:30:32,260 --> 00:30:33,760
What? No.
675
00:30:33,870 --> 00:30:35,706
I... i-I'm not a killer.
676
00:30:35,730 --> 00:30:37,846
I... I'm just a deep sixie.
677
00:30:37,870 --> 00:30:39,216
A-A gemcity fan.
678
00:30:39,240 --> 00:30:41,216
Cut the act. Where's agent McGee?
679
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
It's not an act.
680
00:30:42,310 --> 00:30:43,856
I would never hurt Mr. Gemcity.
681
00:30:43,880 --> 00:30:45,350
I love him.
682
00:30:47,880 --> 00:30:50,556
In, like, a totally platonic,
683
00:30:50,580 --> 00:30:52,450
"I love his brain" kind of way.
684
00:30:53,690 --> 00:30:56,496
Why else would I run the
biggest deep six fan site
685
00:30:56,520 --> 00:30:58,020
in the world?
686
00:30:59,090 --> 00:31:01,806
And after how steamy his last book was,
687
00:31:01,830 --> 00:31:03,676
I even wrote a 20-chapter fanfic
688
00:31:03,700 --> 00:31:07,646
where Rick soares and agent
knight shade fall madly in love.
689
00:31:07,670 --> 00:31:09,140
What?
690
00:31:09,900 --> 00:31:11,540
And people like that?
691
00:31:11,670 --> 00:31:13,446
Everyone ships them.
692
00:31:13,470 --> 00:31:16,710
I even coined their nickname, soarshade.
693
00:31:16,840 --> 00:31:18,456
Ew.
694
00:31:18,480 --> 00:31:20,356
And for the record, I quit my job
695
00:31:20,380 --> 00:31:22,326
so I could run my site
and do my podcast,
696
00:31:22,350 --> 00:31:24,026
not commit treason.
697
00:31:24,050 --> 00:31:27,326
In fact, I was hosting live in that diner
698
00:31:27,350 --> 00:31:28,996
when Mr. Gemcity was taken.
699
00:31:29,020 --> 00:31:32,020
And I have 22 listeners
who can back that up.
700
00:31:32,160 --> 00:31:36,730
I believe that's called... A dead end.
701
00:31:40,070 --> 00:31:42,006
We're not killing anyone, are we?
702
00:31:42,030 --> 00:31:43,570
You ignore her.
703
00:31:43,700 --> 00:31:45,876
Slow and steady, right? Am I right?
704
00:31:45,900 --> 00:31:47,146
Wins the race?
705
00:31:47,170 --> 00:31:49,370
Technically, that's a misnomer.
706
00:31:49,510 --> 00:31:52,616
Slow and steady almost never wins.
707
00:31:52,640 --> 00:31:53,956
You know, for my muses,
708
00:31:53,980 --> 00:31:56,396
you guys sure are not
doing a lot of musing.
709
00:31:56,420 --> 00:31:58,056
Do you still need a muse?
710
00:31:58,080 --> 00:32:00,550
I thought you figured out what
that document thief was up to.
711
00:32:00,690 --> 00:32:01,966
I did.
712
00:32:01,990 --> 00:32:04,336
I also figured out
where the missing son is.
713
00:32:04,360 --> 00:32:05,630
Take a look at this.
714
00:32:08,260 --> 00:32:12,636
So... What conclusions can we draw?
715
00:32:12,660 --> 00:32:13,960
We need to kill the mother.
716
00:32:14,070 --> 00:32:16,446
What's with you and always the killing?
717
00:32:16,470 --> 00:32:18,316
You know, the yoozh.
718
00:32:18,340 --> 00:32:19,546
Family was slaughtered.
719
00:32:19,570 --> 00:32:20,740
Raised by assassins.
720
00:32:20,870 --> 00:32:22,116
Blah, blah, blah.
721
00:32:22,140 --> 00:32:24,156
Don't blah-blah-blah your backstory.
722
00:32:24,180 --> 00:32:26,150
Come on, it's heartfelt.
723
00:32:27,280 --> 00:32:28,526
She's not wrong, though.
724
00:32:28,550 --> 00:32:30,496
The mother is not gonna like this.
725
00:32:30,520 --> 00:32:32,490
Not gonna like what?
726
00:32:33,520 --> 00:32:36,196
You've got my bit.
727
00:32:36,220 --> 00:32:37,650
Thanks.
728
00:32:38,520 --> 00:32:40,090
You found something, didn't you?
729
00:32:43,760 --> 00:32:46,300
How often does the
power go out around here?
730
00:32:47,200 --> 00:32:48,370
Never.
731
00:32:51,970 --> 00:32:54,016
- That's got to be them.
- Who?
732
00:32:54,040 --> 00:32:56,116
The bad guys. Good
guys don't cut the power.
733
00:32:56,140 --> 00:32:57,756
They must have figured
out you have the hard drive.
734
00:32:57,780 --> 00:32:59,120
You need to hide it. Hide it.
735
00:33:04,120 --> 00:33:05,890
Hey, come here. Unlock me.
736
00:33:06,890 --> 00:33:08,660
Your son's best friend was murdered
737
00:33:08,790 --> 00:33:10,896
by whoever's in this house.
If you don't want to be next,
738
00:33:10,920 --> 00:33:12,696
I suggest you unlock me. Come on.
739
00:33:12,720 --> 00:33:14,120
- Come on.
- Okay.
740
00:33:29,010 --> 00:33:31,686
We listened to her podcast, and
741
00:33:31,710 --> 00:33:33,326
that was an interesting alibi.
742
00:33:33,350 --> 00:33:35,086
- At least we got rid of her.
- Barely.
743
00:33:35,110 --> 00:33:38,826
I had to bribe her with enough
NCIS swag to open a gift shop.
744
00:33:38,850 --> 00:33:41,226
Yeah, we also just
got rid of our best lead.
745
00:33:41,250 --> 00:33:42,766
Good thing I've got another.
746
00:33:42,790 --> 00:33:45,166
I was thinking... McGee's
kidnapping has to be preplanned,
747
00:33:45,190 --> 00:33:46,566
- right?
- Not really
748
00:33:46,590 --> 00:33:48,306
a thing you do spur of the moment.
749
00:33:48,330 --> 00:33:51,076
And how did the kidnapper know
McGee would be at the diner?
750
00:33:51,100 --> 00:33:52,406
Is that a rhetorical question?
751
00:33:52,430 --> 00:33:54,106
I just found a bug on McGee's phone.
752
00:33:54,130 --> 00:33:57,446
Remember that creepy card
from McGee's book signing?
753
00:33:57,470 --> 00:33:59,746
The one with the scratched-out eyes?
754
00:33:59,770 --> 00:34:02,616
I think when he
accessed this ip address,
755
00:34:02,640 --> 00:34:03,756
it installed the bug.
756
00:34:03,780 --> 00:34:04,780
It wasn't a threat.
757
00:34:04,910 --> 00:34:06,086
It was a trick.
758
00:34:06,110 --> 00:34:07,840
A trick that gave the bad guy access
759
00:34:07,950 --> 00:34:09,586
to McGee's entire calendar.
760
00:34:09,610 --> 00:34:10,656
Can you trace it?
761
00:34:10,680 --> 00:34:11,956
Not to the bad guy.
762
00:34:11,980 --> 00:34:14,780
But I was able to trace to one other site
763
00:34:14,890 --> 00:34:16,266
the bad guy visited.
764
00:34:16,290 --> 00:34:19,936
The biggest deep six
fan page in the world.
765
00:34:19,960 --> 00:34:22,506
Whoever took McGee
accessed this site first.
766
00:34:22,530 --> 00:34:24,136
Yeah. Probably doing a little research.
767
00:34:24,160 --> 00:34:26,106
I can dig deeper, but I need
to know who runs the site
768
00:34:26,130 --> 00:34:27,976
- in order to...
- We know who runs it.
769
00:34:28,000 --> 00:34:30,316
McGee's number one fan.
770
00:34:30,340 --> 00:34:32,316
I will go pick her up.
771
00:34:32,340 --> 00:34:33,246
Again.
772
00:34:33,270 --> 00:34:35,340
I'll go and get more swag.
773
00:34:40,850 --> 00:34:42,590
Wake up!
774
00:34:44,750 --> 00:34:47,326
Wake up! Where's the drive?
775
00:34:47,350 --> 00:34:49,096
I didn't find it at captain Myers' house
776
00:34:49,120 --> 00:34:50,520
because it's here.
777
00:34:52,190 --> 00:34:55,466
What's wrong with him?
It was just a flash grenade.
778
00:34:55,490 --> 00:34:58,006
He had a concussion before.
779
00:34:58,030 --> 00:35:01,830
And... I drugged him, too.
780
00:35:03,240 --> 00:35:05,376
Look, I don't care what
you two were doing up here.
781
00:35:05,400 --> 00:35:08,046
- I just want that drive.
- We don't have it.
782
00:35:08,070 --> 00:35:11,156
The homing ping I got when
you plugged it in says otherwise.
783
00:35:11,180 --> 00:35:12,556
Did you take my son?
784
00:35:12,580 --> 00:35:13,710
Where is he?
785
00:35:13,850 --> 00:35:15,856
One more word and it will be your last.
786
00:35:15,880 --> 00:35:18,656
Or, what, you kill her like
you killed captain Myers?
787
00:35:18,680 --> 00:35:20,426
Saw the documents.
788
00:35:20,450 --> 00:35:21,926
Myers wasn't selling 'em.
789
00:35:21,950 --> 00:35:23,350
He was trying to blow the whistle.
790
00:35:23,460 --> 00:35:24,336
Enough.
791
00:35:24,360 --> 00:35:27,520
Your retrofitted planes had a fatal flaw.
792
00:35:27,630 --> 00:35:30,400
You killed Myers to keep him quiet.
793
00:35:30,530 --> 00:35:31,936
Where is my son?
794
00:35:31,960 --> 00:35:33,960
I said enough.
795
00:35:34,870 --> 00:35:36,716
Give me the drive!
796
00:35:36,740 --> 00:35:38,480
Now.
797
00:35:39,940 --> 00:35:42,280
Quit stalling and rush him, kid.
798
00:35:43,110 --> 00:35:44,516
What, so I can get shot?
799
00:35:44,540 --> 00:35:46,540
You won't get shot if
you give me what I want.
800
00:35:46,650 --> 00:35:47,726
Take the bullet.
801
00:35:47,750 --> 00:35:49,126
We've taken 'em before.
802
00:35:49,150 --> 00:35:51,426
You've taken the
pretend bullets, McGregor.
803
00:35:51,450 --> 00:35:53,250
I've taken the real ones.
804
00:35:54,590 --> 00:35:55,896
Who are you talking to?
805
00:35:55,920 --> 00:35:57,736
- It's a long story.
- Shut up!
806
00:35:57,760 --> 00:36:00,506
- Hey, what are you doing, man?
- Come on!
807
00:36:00,530 --> 00:36:01,530
Last time.
808
00:36:01,560 --> 00:36:03,360
Come on, Timmy. Make your move.
809
00:36:03,900 --> 00:36:06,240
The drive or I shoot!
810
00:36:07,430 --> 00:36:09,900
Fight. Pretend it's that critic.
811
00:36:10,940 --> 00:36:13,180
McGregor, enough. I got this.
812
00:36:28,850 --> 00:36:30,236
- Got him?
- Yep.
813
00:36:30,260 --> 00:36:32,236
- You okay?
- Yeah.
814
00:36:32,260 --> 00:36:34,800
As long as you don't start
sharpening a brisket knife.
815
00:36:35,790 --> 00:36:37,336
How'd you guys find me?
816
00:36:37,360 --> 00:36:38,690
They didn't.
817
00:36:38,800 --> 00:36:40,046
I did.
818
00:36:40,070 --> 00:36:42,030
When the woman who
kidnapped you visited my site,
819
00:36:42,100 --> 00:36:44,076
she splurged on a platinum membership.
820
00:36:44,100 --> 00:36:45,846
Ooh. I have a platinum membership?
821
00:36:45,870 --> 00:36:48,286
Includes a limited
edition gemcity coffee mug
822
00:36:48,310 --> 00:36:49,356
and signed photograph.
823
00:36:49,380 --> 00:36:50,786
$39.99.
824
00:36:50,810 --> 00:36:53,780
So you traced her credit
card back to my location.
825
00:36:53,910 --> 00:36:56,086
You are so quick.
826
00:36:56,110 --> 00:36:57,980
Today was the best day ever.
827
00:36:58,120 --> 00:37:00,566
I helped rescue thom e. Gemcity
828
00:37:00,590 --> 00:37:02,160
and met all of his characters irl.
829
00:37:02,290 --> 00:37:05,130
Although agent torres
is nothing like soares.
830
00:37:05,260 --> 00:37:06,630
Talk about grumpy.
831
00:37:06,760 --> 00:37:09,936
Actually, you know what,
torres is a lot like soares.
832
00:37:09,960 --> 00:37:11,276
Deep down.
833
00:37:11,300 --> 00:37:13,000
Guess you see the real him.
834
00:37:13,800 --> 00:37:15,276
All right, I'm gonna hand
you off here. I got to get going
835
00:37:15,300 --> 00:37:16,700
- to interrogation, so...
- I know.
836
00:37:16,770 --> 00:37:18,576
You still have a killer to put the screws to
837
00:37:18,600 --> 00:37:20,146
and then figure out what to do
838
00:37:20,170 --> 00:37:22,170
with that horrible kidnapper
whose son is missing.
839
00:37:22,840 --> 00:37:25,210
You know what happened
to him, don't you?
840
00:37:27,350 --> 00:37:28,680
Ooh...
841
00:37:32,120 --> 00:37:34,560
I'm his number one fan.
842
00:37:35,990 --> 00:37:39,166
So the retrofitting system
that Daniels was in charge of
843
00:37:39,190 --> 00:37:40,436
didn't work?
844
00:37:40,460 --> 00:37:42,806
Their prototype crashed last month.
845
00:37:42,830 --> 00:37:44,076
Pilot on board was killed.
846
00:37:44,100 --> 00:37:45,340
After the plane went down,
847
00:37:45,460 --> 00:37:47,660
our captain found a
fatal flaw in the design.
848
00:37:47,770 --> 00:37:49,416
And he was gonna blow the whistle.
849
00:37:49,440 --> 00:37:51,116
Yep. But Daniels killed him.
850
00:37:51,140 --> 00:37:52,840
Tortured and killed, I thought.
851
00:37:52,970 --> 00:37:55,616
No torture. Daniels
was just trying to hide
852
00:37:55,640 --> 00:37:56,886
the body's identity.
853
00:37:56,910 --> 00:37:58,416
And what about the missing son?
854
00:37:58,440 --> 00:37:59,940
We got any idea where he is?
855
00:38:00,050 --> 00:38:01,920
Unfortunately, we do.
856
00:38:02,810 --> 00:38:05,496
He was the pilot killed in the crash.
857
00:38:05,520 --> 00:38:08,066
That woman didn't know
that her son had died?
858
00:38:08,090 --> 00:38:10,260
Actually...
859
00:38:11,190 --> 00:38:12,590
she did.
860
00:38:14,660 --> 00:38:17,006
It's called grief psychosis.
861
00:38:17,030 --> 00:38:18,536
It can develop when
someone experiences
862
00:38:18,560 --> 00:38:21,346
something so terrible, their
mind refuses to accept it.
863
00:38:21,370 --> 00:38:23,876
Nothing worse than losing a child.
864
00:38:23,900 --> 00:38:26,516
It is hard for me to
even hear those words.
865
00:38:26,540 --> 00:38:30,216
When her son died, she spiraled.
866
00:38:30,240 --> 00:38:32,550
They put her on meds,
which stabilized her.
867
00:38:32,680 --> 00:38:34,856
Captain Myers would
come visit her daily.
868
00:38:34,880 --> 00:38:37,250
Bring her groceries,
let her borrow his car.
869
00:38:37,380 --> 00:38:39,026
Until he was killed.
870
00:38:39,050 --> 00:38:40,926
She spiraled again.
871
00:38:40,950 --> 00:38:43,796
Reality and delusion blurred together.
872
00:38:43,820 --> 00:38:47,036
But her mind managed
to reconstruct a reality
873
00:38:47,060 --> 00:38:49,206
where her son was still alive.
874
00:38:49,230 --> 00:38:51,970
I remember now.
875
00:38:52,730 --> 00:38:55,000
Ruby was the name of his plane.
876
00:38:56,600 --> 00:38:58,770
I thought it was a woman.
877
00:38:59,570 --> 00:39:02,110
Someone who'd taken
him away from me.
878
00:39:02,910 --> 00:39:05,750
Feel like I'm losing him all over again.
879
00:39:06,580 --> 00:39:09,026
Remembering hurts.
880
00:39:09,050 --> 00:39:12,050
But, you know what, it's
better than the alternative.
881
00:39:12,850 --> 00:39:15,320
Now there's more I'd like to forget.
882
00:39:16,190 --> 00:39:18,266
Like what I did to you.
883
00:39:18,290 --> 00:39:21,790
You know, you were just
trying to save your son.
884
00:39:21,930 --> 00:39:24,100
Most people would've shut down.
885
00:39:24,860 --> 00:39:26,746
But I read your file. You are a decorated
886
00:39:26,770 --> 00:39:28,606
Navy intelligence officer.
887
00:39:28,630 --> 00:39:30,176
When your world collapsed
888
00:39:30,200 --> 00:39:31,970
and you thought your son was in danger,
889
00:39:32,100 --> 00:39:34,100
you fought like hell to protect him.
890
00:39:34,210 --> 00:39:37,610
In my book, you're a hero.
891
00:39:37,740 --> 00:39:39,886
A tragic hero.
892
00:39:39,910 --> 00:39:42,310
Because my son didn't need protecting.
893
00:39:42,450 --> 00:39:43,980
He was already gone.
894
00:39:46,820 --> 00:39:48,566
Pilot error, they told me.
895
00:39:48,590 --> 00:39:51,266
Plane crash was not your son's fault.
896
00:39:51,290 --> 00:39:53,660
It was Daniels covering it up.
897
00:39:53,790 --> 00:39:56,006
Doesn't make it hurt any less.
898
00:39:56,030 --> 00:39:57,836
Well, maybe this will.
899
00:39:57,860 --> 00:40:00,076
Matthew had a chance to eject
900
00:40:00,100 --> 00:40:01,740
before his plane went down.
901
00:40:02,670 --> 00:40:04,040
What?
902
00:40:05,670 --> 00:40:07,170
Why didn't he?
903
00:40:07,310 --> 00:40:09,616
'Cause the plane was
headed for a school.
904
00:40:09,640 --> 00:40:13,086
Your son stayed with
Ruby, brought her down
905
00:40:13,110 --> 00:40:15,350
where he knew he wouldn't hurt anyone.
906
00:40:23,660 --> 00:40:25,796
Your son saved those children.
907
00:40:25,820 --> 00:40:28,460
Of course he did.
908
00:40:29,160 --> 00:40:31,630
Always putting others first.
909
00:40:33,030 --> 00:40:35,930
He learned that from
those books of yours.
910
00:40:38,270 --> 00:40:40,910
Matthew was a good boy.
911
00:40:41,740 --> 00:40:44,080
He was a hero, too.
912
00:40:48,710 --> 00:40:52,226
"Gemcity has veered too
far from his crime roots,
913
00:40:52,250 --> 00:40:55,166
"focusing instead on
a new cast and tone.
914
00:40:55,190 --> 00:40:57,836
It is a shadow of its former self."
915
00:40:57,860 --> 00:41:00,106
Whatever happened
to journalistic integrity?
916
00:41:00,130 --> 00:41:01,506
Yeah, this guy wouldn't
know a good book
917
00:41:01,530 --> 00:41:03,476
if it hit him in his stupid face.
918
00:41:03,500 --> 00:41:05,376
Hope I'm not the stupid face.
919
00:41:05,400 --> 00:41:06,746
Edison Eckhart.
920
00:41:06,770 --> 00:41:08,876
His review of your book just dropped.
921
00:41:08,900 --> 00:41:11,446
Yeah, and it's not the worst thing ever.
922
00:41:11,470 --> 00:41:15,016
But also not... Not the worst.
923
00:41:15,040 --> 00:41:16,610
Well...
924
00:41:17,410 --> 00:41:19,610
He smelled like soup.
925
00:41:20,510 --> 00:41:21,656
Wait, what?
926
00:41:21,680 --> 00:41:22,710
That's it?
927
00:41:22,850 --> 00:41:24,726
You're not upset?
928
00:41:24,750 --> 00:41:27,396
I don't really care what this guy thinks.
929
00:41:27,420 --> 00:41:28,920
Seriously, I write for my fans.
930
00:41:29,050 --> 00:41:30,750
People like-like Kathy's son.
931
00:41:30,890 --> 00:41:34,866
If I can inspire a guy like that, well,
932
00:41:34,890 --> 00:41:37,406
other people may fold
laundry to my audiobooks,
933
00:41:37,430 --> 00:41:38,990
but I'm gonna consider that a win, too.
934
00:41:39,060 --> 00:41:42,060
All hail deep sixies.
935
00:41:47,910 --> 00:41:49,780
Take those sad eyes elsewhere.
936
00:41:49,910 --> 00:41:51,456
I'm enjoying the win.
937
00:41:51,480 --> 00:41:53,150
I don't have sad eyes.
938
00:41:53,910 --> 00:41:56,256
No, actually, you look more terrified.
939
00:41:56,280 --> 00:41:57,626
Something wrong?
940
00:41:57,650 --> 00:41:59,290
Yeah. I finally got the original notes
941
00:41:59,420 --> 00:42:01,296
from the autopsy on Parker's mom.
942
00:42:01,320 --> 00:42:02,496
And?
943
00:42:02,520 --> 00:42:06,536
And... It wasn't a clerical error, kase.
944
00:42:06,560 --> 00:42:09,600
His mother's injuries were
not consistent with a car crash.
945
00:42:09,730 --> 00:42:12,406
I don't want to jump to
conclusions, but... No.
946
00:42:12,430 --> 00:42:14,430
I think it's time we jump.
947
00:42:15,730 --> 00:42:17,030
Something's not right.
948
00:42:17,770 --> 00:42:20,486
And we can't keep this
from Parker any longer.
949
00:42:20,510 --> 00:42:27,186
Captioning sponsored by and Toyota.
950
00:42:27,210 --> 00:42:31,050
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org67736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.