Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:06,350
It's pretty important
to get these case files
2
00:00:06,374 --> 00:00:07,841
typed into the computer.
3
00:00:07,975 --> 00:00:09,619
Being able to search
just by clicking a button
4
00:00:09,643 --> 00:00:12,446
seems like the future, you know?
Shoot. It's overheating.
5
00:00:12,546 --> 00:00:14,146
We need to
chat with Flaco Navarro.
6
00:00:14,182 --> 00:00:16,015
He's the head of
the 63rd Street Chacales.
7
00:00:16,117 --> 00:00:18,028
You try anything, I swear
to God, I will cut you both.
8
00:00:18,052 --> 00:00:19,187
Understood.
9
00:00:19,287 --> 00:00:21,522
A long time ago,
I had a horrible date.
10
00:00:21,622 --> 00:00:22,822
I had this horrible date once.
11
00:00:22,856 --> 00:00:23,991
The eight-track was jammed.
12
00:00:24,058 --> 00:00:24,992
That eight-track was
13
00:00:25,059 --> 00:00:26,460
stuck in my car stereo.
14
00:00:26,527 --> 00:00:28,829
I'm sorry, but I can't
just stop caring.
15
00:00:28,929 --> 00:00:30,529
Something
came to mind, actually.
16
00:00:30,564 --> 00:00:32,031
Place I think you might like.
17
00:00:32,165 --> 00:00:35,636
A community, folks all
living out their second chance.
18
00:00:36,470 --> 00:00:38,839
♪ Whoa! I feel good... ♪
19
00:00:38,906 --> 00:00:41,675
Bernard Francis Randolf.
20
00:00:41,775 --> 00:00:44,212
He woke up that morning
with a song in his head.
21
00:00:44,345 --> 00:00:47,448
An anonymous caller tipped us
off that something was going on
22
00:00:47,548 --> 00:00:49,417
at the Roach House again.
23
00:00:49,517 --> 00:00:51,519
We showed up
bracing for the worst.
24
00:00:51,585 --> 00:00:54,188
Randy showed up
bracing for the worst,
25
00:00:54,288 --> 00:00:55,823
but with a song in his head.
26
00:00:55,889 --> 00:00:57,991
'Cause Roach House or not,
27
00:00:58,092 --> 00:01:00,828
that day was Randy's birthday.
28
00:01:00,928 --> 00:01:03,631
♪ So nice, so nice ♪
29
00:01:03,731 --> 00:01:05,199
♪ I got you ♪
30
00:01:05,266 --> 00:01:06,834
Every year on that day,
31
00:01:06,934 --> 00:01:08,702
since he was a kid,
32
00:01:08,801 --> 00:01:10,704
his mom Maxine
would tell him the story
33
00:01:10,771 --> 00:01:13,407
-of when he was born.
-Yeah!
34
00:01:14,175 --> 00:01:15,543
♪ When I hold you... ♪
35
00:01:15,643 --> 00:01:17,245
Baby Randy arrived
nine days early...
36
00:01:17,378 --> 00:01:19,646
-Got some blood.
-In an auto repair shop.
37
00:01:19,747 --> 00:01:21,549
♪ And when I... ♪
38
00:01:21,649 --> 00:01:23,283
He was in such a hurry
to get here,
39
00:01:23,417 --> 00:01:24,718
his mom didn't even
40
00:01:24,818 --> 00:01:27,321
have time
to drive to the hospital.
41
00:01:27,420 --> 00:01:29,157
And the minute he was born,
42
00:01:29,257 --> 00:01:31,825
it was like a switch
flipped on in that
43
00:01:31,925 --> 00:01:33,860
greasy old garage.
44
00:01:33,926 --> 00:01:37,431
His mom took one look at him,
and she knew
45
00:01:37,531 --> 00:01:41,269
this kid was meant to bring a
great big light into the world.
46
00:01:41,402 --> 00:01:43,704
♪ So nice, so nice... ♪
47
00:01:43,771 --> 00:01:46,274
This kid
48
00:01:46,374 --> 00:01:48,176
was meant to bring
the kind of light...
49
00:01:48,276 --> 00:01:49,543
♪ Hey! ♪
50
00:01:51,479 --> 00:01:54,448
That never goes out.
51
00:02:06,827 --> 00:02:08,795
Tell you what, Texas was a trip.
52
00:02:08,896 --> 00:02:10,830
Ranch looked just the same.
53
00:02:10,931 --> 00:02:14,101
Packed up everything you'd want.
Ma's stuff, too.
54
00:02:14,168 --> 00:02:15,636
Appreciate that, Mikey.
55
00:02:16,437 --> 00:02:19,473
Couple boxes wouldn't fit
in the truck, so I mailed 'em.
56
00:02:19,607 --> 00:02:21,551
Once they get here,
I'll drive 'em all out to you.
57
00:02:21,575 --> 00:02:23,511
Well, it'll be really good
to see you.
58
00:02:23,644 --> 00:02:26,480
Got a good mattress out there?
59
00:02:26,579 --> 00:02:29,483
-Pick you up a topper.
-Nah, It's all good.
60
00:02:29,617 --> 00:02:31,577
You know, I'm learning a lot
about growing plants.
61
00:02:31,619 --> 00:02:34,855
Might be getting a new horse
that needs breaking. A mustang.
62
00:02:34,954 --> 00:02:36,824
That's good, Mason.
63
00:02:36,957 --> 00:02:38,326
That's real good.
64
00:02:38,459 --> 00:02:39,827
Talk to you soon, then.
65
00:02:39,960 --> 00:02:41,061
Yeah, you bet.
66
00:02:42,963 --> 00:02:44,265
Victim was
67
00:02:44,365 --> 00:02:47,235
25-year-old
Marine Sergeant Henry Aldrin.
68
00:02:48,101 --> 00:02:49,337
He was an equipment mechanic
69
00:02:49,470 --> 00:02:50,814
-here on Pendleton.
-Anonymous tipster
70
00:02:50,838 --> 00:02:52,440
called us instead of the cops.
71
00:02:52,540 --> 00:02:54,083
We're thinking
he either knew the victim
72
00:02:54,107 --> 00:02:57,678
or found the military ID
in Aldrin's wallet at the scene.
73
00:02:57,778 --> 00:02:59,813
Mary Jo,
what did the tipster say?
74
00:02:59,913 --> 00:03:02,350
Just that something bad
was going on.
75
00:03:02,450 --> 00:03:04,184
He gave me the address
76
00:03:04,285 --> 00:03:05,786
to the Roach House and hung up.
77
00:03:05,853 --> 00:03:07,187
I thought Randy would like
78
00:03:07,288 --> 00:03:08,898
balloons this year.
You think it's too much?
79
00:03:08,922 --> 00:03:11,359
No way. Randy friggin'
loves balloons.
80
00:03:11,459 --> 00:03:13,727
Mary Jo, I shipped some stuff
here from Texas.
81
00:03:13,861 --> 00:03:15,363
What do you want me
to do about it?
82
00:03:15,496 --> 00:03:17,731
Call the post office,
find out what's taking so long.
83
00:03:18,699 --> 00:03:20,934
Come on, they're for my brother.
84
00:03:21,034 --> 00:03:22,470
Dropped him off at that compound
85
00:03:22,536 --> 00:03:24,572
all alone.
I'm worried about him.
86
00:03:24,672 --> 00:03:26,940
Okay, I'll see what I can do.
87
00:03:27,808 --> 00:03:29,243
Hell you doing?
88
00:03:29,343 --> 00:03:31,745
Looking for the office lighter
for the birthday candles.
89
00:03:31,879 --> 00:03:33,146
I ain't got
90
00:03:33,213 --> 00:03:35,015
-the office lighter.
-Gail said it was here.
91
00:03:35,082 --> 00:03:37,518
You know how she is with her
intuitive placement.
92
00:03:37,618 --> 00:03:38,886
She said you think of lighters,
93
00:03:38,986 --> 00:03:41,054
you think of cigarettes,
you think of Franks.
94
00:03:41,188 --> 00:03:42,222
I can see that.
95
00:03:42,323 --> 00:03:43,190
Here, take mine.
96
00:03:43,257 --> 00:03:45,091
I want it back, though.
97
00:03:45,225 --> 00:03:46,694
Page me soon as you track down
98
00:03:46,793 --> 00:03:48,996
-my boxes.
-Where's the man of the hour?
99
00:03:49,062 --> 00:03:52,733
-Notifying the victim's family.
-That's poor form, Mike.
100
00:03:52,866 --> 00:03:55,503
You don't send a kid on
a death knock on his birthday.
101
00:03:55,569 --> 00:03:57,289
He's got a way of
making people feel better.
102
00:03:57,371 --> 00:03:58,372
Softens the blow.
103
00:03:58,472 --> 00:04:00,173
Plus, he don't mind.
104
00:04:00,240 --> 00:04:02,510
That stuff don't get to him
like it does the rest of us.
105
00:04:03,311 --> 00:04:06,547
Well, that was awful.
106
00:04:06,614 --> 00:04:08,482
Aldrin's parents
took the news really hard.
107
00:04:08,582 --> 00:04:10,117
Like, really hard.
108
00:04:10,250 --> 00:04:11,761
They said Aldrin
hurt his back on the job
109
00:04:11,785 --> 00:04:13,229
and he had a prescription
for painkillers
110
00:04:13,253 --> 00:04:14,922
but he got addicted,
and they were worried
111
00:04:15,022 --> 00:04:16,700
he was moving up to something
stronger, maybe heroin,
112
00:04:16,724 --> 00:04:18,935
which could explain what
he was doing at the Roach House.
113
00:04:18,959 --> 00:04:21,295
Oh, my God.
114
00:04:21,428 --> 00:04:24,365
I friggin' love balloons!
115
00:04:24,465 --> 00:04:25,766
Yes!
116
00:04:25,899 --> 00:04:28,135
Brought you a new batch of files
from the vault, kid.
117
00:04:28,235 --> 00:04:30,738
Computer crap's on your time,
Rando, not mine.
118
00:04:30,804 --> 00:04:32,540
Hey, Mike.
119
00:04:32,640 --> 00:04:35,443
I'm gonna invite you
to sit upright in your chair
120
00:04:35,543 --> 00:04:38,579
and I want you to consider the
enormity of the time and effort
121
00:04:38,646 --> 00:04:40,981
that this young man
put into this project.
122
00:04:41,081 --> 00:04:42,983
Have some respect.
123
00:04:43,082 --> 00:04:44,818
Don't worry, boss. Me and Martha
124
00:04:44,952 --> 00:04:46,463
are already halfway done
through all the case files
125
00:04:46,487 --> 00:04:47,621
for the whole office.
126
00:04:47,755 --> 00:04:49,122
We got a new secretary?
127
00:04:49,222 --> 00:04:51,692
Nope. He named his computer
Martha Stewart.
128
00:04:51,792 --> 00:04:53,792
'Cause once I'm
done inputting files in her,
129
00:04:53,827 --> 00:04:56,063
she'll know everything
about everything.
130
00:04:57,197 --> 00:04:58,437
What's she gonna know about me?
131
00:04:58,466 --> 00:05:00,501
Sergeant Aldrin. He is dead,
132
00:05:00,634 --> 00:05:02,235
and none of y'all
are telling me why.
133
00:05:02,336 --> 00:05:04,237
Rando thinks
he might've been doped up.
134
00:05:04,304 --> 00:05:05,606
Who slit his throat?
135
00:05:05,706 --> 00:05:07,508
What kind of whack job
136
00:05:07,641 --> 00:05:10,010
slaps blood on the walls
and poses the body
137
00:05:10,143 --> 00:05:11,745
like it's tipping its hat
to the devil?
138
00:05:11,812 --> 00:05:13,457
I talked to Aldrin's parents.
They didn't think
139
00:05:13,481 --> 00:05:14,648
he was mixed up in anything
140
00:05:14,748 --> 00:05:16,984
-cult-like.
-I know this symbol.
141
00:05:17,084 --> 00:05:18,486
When I did missionary work
142
00:05:18,619 --> 00:05:20,354
in the Dominican Republic.
143
00:05:20,454 --> 00:05:21,855
Santería.
144
00:05:21,955 --> 00:05:25,325
It's not a cult,
it's an Afro-Caribbean religion.
145
00:05:25,459 --> 00:05:26,499
What does the symbol mean?
146
00:05:26,627 --> 00:05:28,195
There's an old Santería shop
147
00:05:28,328 --> 00:05:31,532
in, uh, San Diego. North Park.
They'll be able to tell you.
148
00:05:36,169 --> 00:05:38,181
Our forensics confirm
the powder on the ground
149
00:05:38,205 --> 00:05:39,607
is table salt.
150
00:05:39,707 --> 00:05:40,841
The blood type
151
00:05:40,941 --> 00:05:42,643
on the wall was a match
to our victim's.
152
00:05:42,743 --> 00:05:44,578
Salt is used in some ceremonies
153
00:05:44,678 --> 00:05:46,880
for purification and protection.
154
00:05:47,014 --> 00:05:48,281
Not like this.
155
00:05:48,348 --> 00:05:50,851
Santería is about
leading a good life,
156
00:05:50,951 --> 00:05:55,022
helping people heal
their body, their spirit.
157
00:05:55,122 --> 00:05:56,524
Have you seen this before?
158
00:05:56,624 --> 00:05:58,558
The bow and arrow.
159
00:05:58,659 --> 00:06:01,962
It represents Ochosi,
the hunter.
160
00:06:02,062 --> 00:06:03,464
He's one of our Santos.
161
00:06:03,531 --> 00:06:06,033
But whatever this ritual is,
162
00:06:06,133 --> 00:06:08,201
it is a perversion of our ways.
163
00:06:08,301 --> 00:06:12,940
A true santero would never
take part in human sacrifice.
164
00:06:30,558 --> 00:06:33,326
Show her the rest of the
pictures. I'll be right back.
165
00:06:35,062 --> 00:06:36,664
What did you say to her?
166
00:06:42,269 --> 00:06:43,671
The hell, man?
167
00:06:43,737 --> 00:06:46,206
Flaco wants to follow me,
tell him he should at least
168
00:06:46,273 --> 00:06:48,108
have the balls
to sit in the car with you.
169
00:06:48,241 --> 00:06:51,645
You said no
to helping take down Luna.
170
00:06:53,413 --> 00:06:55,215
Now Luna clipped two more.
171
00:06:55,282 --> 00:06:58,351
Flaco wants me to remind you
that the blood is on your hands.
172
00:06:59,352 --> 00:07:01,455
Doesn't want to force you
to help him, but...
173
00:07:02,923 --> 00:07:04,324
he's watching.
174
00:07:05,392 --> 00:07:06,392
Lala.
175
00:07:14,067 --> 00:07:15,202
The hell was that?
176
00:07:15,302 --> 00:07:16,937
-Get in the car.
-Who was that?
177
00:07:17,037 --> 00:07:19,306
Get in the car
and drive, probie.
178
00:07:25,613 --> 00:07:27,123
Lala, wait. That...
that was that same guy
179
00:07:27,147 --> 00:07:28,825
that dropped you off
that time at the beach,
180
00:07:28,849 --> 00:07:30,283
same Impala.
181
00:07:30,350 --> 00:07:32,128
You can't just blast the music
in the car and think that
182
00:07:32,152 --> 00:07:33,863
-I'm gonna quit asking.
-Of course I'm gonna
183
00:07:33,887 --> 00:07:35,699
-blast Nirvana. Are you crazy?
-Who was that guy? Why won't you
184
00:07:35,723 --> 00:07:37,300
-tell me who he was?
-Oh, would you stop yelling?
185
00:07:37,324 --> 00:07:38,702
-People are gonna hear.
-Answer the question
186
00:07:38,726 --> 00:07:40,236
-and I'll stop asking it.
-Stop yelling!
187
00:07:40,260 --> 00:07:41,738
-Answer the quest... I'm not yelling.
-Gibbs.
188
00:07:41,762 --> 00:07:43,631
-Why did he peel off like that?
-Gibbs?
189
00:07:43,697 --> 00:07:45,642
-You looked threatened. Was he threatening you?
-Gibbs. Leroy!
190
00:07:45,666 --> 00:07:47,534
Y'all ought to cherish
these moments.
191
00:07:47,635 --> 00:07:50,270
One day we'll all be dead.
192
00:07:50,370 --> 00:07:52,740
Hey. I...
193
00:07:52,873 --> 00:07:54,908
I'm asking you to let this go.
194
00:07:55,042 --> 00:07:56,810
-Okay?
-Is it something off the books?
195
00:07:56,877 --> 00:07:58,979
You know you can trust me.
196
00:07:59,046 --> 00:08:02,750
You had my back. After Mexico.
197
00:08:05,886 --> 00:08:07,955
You can trust me.
198
00:08:08,055 --> 00:08:09,623
Whatever it is.
199
00:08:11,324 --> 00:08:13,661
It's a guy I've been seeing.
200
00:08:14,662 --> 00:08:16,263
We went out a few times.
201
00:08:16,396 --> 00:08:18,732
Oh, can you believe that girl?
202
00:08:19,767 --> 00:08:20,834
Who?
203
00:08:20,934 --> 00:08:22,870
Gail. She thinks it's
204
00:08:22,936 --> 00:08:25,038
intuitive to put
the birthday card
205
00:08:25,138 --> 00:08:26,382
in the ladies' room because it's
206
00:08:26,406 --> 00:08:28,075
the one place
Randy won't see it.
207
00:08:28,175 --> 00:08:30,153
What does she think, we want
a bunch of them coming in here,
208
00:08:30,177 --> 00:08:31,478
signing it while we're doing
209
00:08:31,579 --> 00:08:34,047
our business? No offense, Gibbs.
210
00:08:34,114 --> 00:08:35,114
Oh.
211
00:08:35,182 --> 00:08:36,448
Have you heard the latest?
212
00:08:36,584 --> 00:08:38,217
No, we just got back.
213
00:08:38,318 --> 00:08:40,754
The tipster that
called in that body...
214
00:08:40,854 --> 00:08:42,655
he showed up here
wanting to talk.
215
00:08:45,325 --> 00:08:49,129
Mr. Howard, how'd you
know that body was in that house?
216
00:08:49,262 --> 00:08:50,798
I was there.
217
00:08:51,632 --> 00:08:54,301
I broke in looking
for copper wires.
218
00:08:55,068 --> 00:08:58,471
You can find 'em in these
old houses, get cash for 'em.
219
00:08:58,572 --> 00:09:01,341
You walked in looking
to score wires, and what?
220
00:09:02,275 --> 00:09:04,544
I turned the corner
and I saw him.
221
00:09:05,445 --> 00:09:07,114
He was dead.
222
00:09:07,915 --> 00:09:10,550
The white stuff on the floor,
223
00:09:10,618 --> 00:09:12,285
there was blood on the walls.
224
00:09:12,385 --> 00:09:14,121
-Did you see it?
-I did.
225
00:09:14,254 --> 00:09:16,223
His wallet was there,
so I opened it to see
226
00:09:16,289 --> 00:09:18,158
if there was any cash, you know?
227
00:09:19,326 --> 00:09:21,629
Then I saw his picture.
228
00:09:21,729 --> 00:09:23,130
I saw his face.
229
00:09:23,230 --> 00:09:24,765
You knew him?
230
00:09:24,832 --> 00:09:26,166
No.
231
00:09:26,299 --> 00:09:28,168
He could've been anyone.
232
00:09:28,969 --> 00:09:30,237
Could've been me.
233
00:09:30,303 --> 00:09:32,973
I felt bad for him,
so I ran out of the house
234
00:09:33,073 --> 00:09:35,308
and I called you guys.
235
00:09:39,446 --> 00:09:41,014
Excuse me a minute.
236
00:09:42,482 --> 00:09:45,518
Gail, who's paging me 911?
237
00:09:45,653 --> 00:09:46,954
Oh, that was me.
238
00:09:47,054 --> 00:09:48,355
Why?
239
00:09:48,455 --> 00:09:50,255
Mary Jo said you wanted
to be paged as soon as
240
00:09:50,290 --> 00:09:52,159
I talked to the post office
about your boxes.
241
00:09:52,259 --> 00:09:53,260
What'd they say?
242
00:09:53,360 --> 00:09:55,395
They don't know where they are.
243
00:09:56,664 --> 00:09:59,165
Loonier than a one-toed ostrich.
244
00:10:00,768 --> 00:10:02,002
Sorry about that.
245
00:10:02,102 --> 00:10:04,705
-You were saying about the body?
-I know he was
246
00:10:04,805 --> 00:10:07,107
a dead dude in a crack house,
but I...
247
00:10:08,676 --> 00:10:11,078
It seems like you don't care.
248
00:10:13,714 --> 00:10:15,548
Hey.
249
00:10:15,649 --> 00:10:17,517
Could've been you.
250
00:10:17,617 --> 00:10:19,753
Could've been me.
251
00:10:21,154 --> 00:10:23,724
Crack house or not,
I got my best guys on it.
252
00:10:26,794 --> 00:10:28,729
♪ Whoa! I feel good... ♪
253
00:10:28,862 --> 00:10:30,798
Get stoked.
The fruit guy was outside.
254
00:10:30,864 --> 00:10:32,299
-How's your day going?
-Better now,
255
00:10:32,399 --> 00:10:33,834
that's for sure.
256
00:10:33,934 --> 00:10:36,303
Oh, Dr. Téngalkat
needs a few minutes.
257
00:10:36,403 --> 00:10:38,038
Why don't you have a seat?
258
00:10:38,138 --> 00:10:39,973
Oh. Yeah, okay.
259
00:10:40,040 --> 00:10:42,843
Uh, yeah, it's good
to have a minute.
260
00:10:42,910 --> 00:10:45,746
It's been a day already.
We got a body, as you know.
261
00:10:46,680 --> 00:10:48,481
It was a hard one to look at.
And then...
262
00:10:48,548 --> 00:10:50,550
notifying the family was...
263
00:10:50,650 --> 00:10:52,619
♪ Like sugar and spice... ♪
264
00:10:53,721 --> 00:10:55,823
But-but that's the thing.
It's just...
265
00:10:55,923 --> 00:10:59,592
The ups, the downs,
the highs, the lows.
266
00:11:00,393 --> 00:11:02,229
Even on the best days...
267
00:11:02,362 --> 00:11:03,931
♪ So nice... ♪
268
00:11:04,064 --> 00:11:06,299
If work calls,
you got to do the work.
269
00:11:07,367 --> 00:11:09,402
You know what I mean?
270
00:11:10,938 --> 00:11:13,707
Bernie, honey, I need to
271
00:11:13,807 --> 00:11:15,108
talk to you for a minute.
272
00:11:15,208 --> 00:11:17,677
Um, I have to work.
273
00:11:17,745 --> 00:11:19,246
What?
274
00:11:19,346 --> 00:11:21,949
Oh, honey, I hate that
275
00:11:22,049 --> 00:11:24,752
this is happening
on your birthday, but...
276
00:11:24,885 --> 00:11:27,921
I have to work.
277
00:11:29,522 --> 00:11:32,192
Soon as I'm done,
we'll go get your present.
278
00:11:32,259 --> 00:11:35,996
You'll have your
pick of the whole Toys "R" Us.
279
00:11:36,897 --> 00:11:39,232
Why didn't you tell me
you had to work?
280
00:11:40,100 --> 00:11:41,034
Well, I...
281
00:11:41,101 --> 00:11:43,270
I didn't want to ruin your cake.
282
00:11:45,705 --> 00:11:47,908
Safe to say we know
what killed him, huh?
283
00:11:47,975 --> 00:11:49,877
Slice to the throat
severed the jugular
284
00:11:49,977 --> 00:11:52,145
and trachea. See here?
285
00:11:52,245 --> 00:11:53,580
There's a slight zigzag pattern.
286
00:11:53,646 --> 00:11:54,882
Weapon was some kind of
287
00:11:54,982 --> 00:11:57,117
unsharpened tool,
maybe a kitchen knife.
288
00:11:57,250 --> 00:12:00,553
But as deep as the cut was,
wasn't what killed him.
289
00:12:00,620 --> 00:12:01,889
You're kidding.
290
00:12:01,955 --> 00:12:03,490
Throat was slit post-mortem.
291
00:12:03,623 --> 00:12:04,624
Tell him how we know.
292
00:12:04,724 --> 00:12:06,226
No evidence of blood spray.
293
00:12:06,326 --> 00:12:07,636
If the heart's
not pumping, the blood's
294
00:12:07,660 --> 00:12:09,696
not spurting. It pools instead.
295
00:12:09,797 --> 00:12:11,064
It clots around the wound.
296
00:12:11,131 --> 00:12:13,466
Like jelly.
Hey, show him the jelly.
297
00:12:13,566 --> 00:12:15,235
Like jelly.
298
00:12:15,302 --> 00:12:16,837
Woody's tox report came back.
299
00:12:16,937 --> 00:12:19,472
Cause of death
was a heroin overdose.
300
00:12:20,373 --> 00:12:22,618
-His parents were afraid of that.
-In other news,
301
00:12:22,642 --> 00:12:26,179
I'm digging around
inside of this man's neck wound,
302
00:12:26,313 --> 00:12:27,981
as one does,
303
00:12:28,115 --> 00:12:30,183
and I find something shiny.
304
00:12:30,283 --> 00:12:34,054
This was in
your victim's throat.
305
00:12:36,323 --> 00:12:39,259
You're telling me there's
another case where the killer
306
00:12:39,359 --> 00:12:41,494
shoved a quarter
down a victim's throat?
307
00:12:41,594 --> 00:12:43,797
I-I know I typed in
something about a coin
308
00:12:43,864 --> 00:12:46,242
in a victim's throat in one of
the old case files I inputted.
309
00:12:46,266 --> 00:12:48,306
I just got to find the right
keyword for the search.
310
00:12:48,335 --> 00:12:49,702
This is crazy.
311
00:12:49,837 --> 00:12:52,439
Like, all the hours
I put in are about to pay off.
312
00:12:52,539 --> 00:12:53,983
No, it was my brother's stuff,
313
00:12:54,007 --> 00:12:55,608
but I mailed it to my office.
314
00:12:55,708 --> 00:12:58,478
No, I mailed it to my office
so I could drop it off to him!
315
00:12:58,578 --> 00:12:59,847
Dang it.
Why isn't it coming up?
316
00:12:59,947 --> 00:13:01,548
Maybe it was a dime,
not a quarter.
317
00:13:01,648 --> 00:13:03,092
Of course, I wrote
the addresses on the box!
318
00:13:03,116 --> 00:13:04,584
Did you think I'm a damn idiot?!
319
00:13:04,684 --> 00:13:06,219
Yeah, well-well,
screw your stamps!
320
00:13:06,319 --> 00:13:09,622
I said screw your stamps,
they don't work worth a crap.
321
00:13:10,423 --> 00:13:13,360
-No. No, that's not it.
-Your face is red, Mike.
322
00:13:13,493 --> 00:13:15,004
-The hell y'all doing?
-Uh, maybe it's a...
323
00:13:15,028 --> 00:13:17,130
Looking for an old case.
It's connected to ours.
324
00:13:17,230 --> 00:13:18,230
How do you know that?
325
00:13:18,298 --> 00:13:19,508
Because I remember typing it in,
326
00:13:19,532 --> 00:13:20,810
but the keyword search
isn't working
327
00:13:20,834 --> 00:13:22,202
-for some reason.
-Go ask Kowalski,
328
00:13:22,335 --> 00:13:23,415
he knows all the old cases.
329
00:13:23,470 --> 00:13:24,504
No, I know I typed it in.
330
00:13:24,604 --> 00:13:25,839
That thing ain't working.
331
00:13:25,939 --> 00:13:27,459
You been clacking on it
for 20 minutes.
332
00:13:27,540 --> 00:13:28,808
It hasn't been 20 minutes.
333
00:13:28,909 --> 00:13:30,286
The whole time
I've been on the phone.
334
00:13:30,310 --> 00:13:31,554
You were on the phone
for three minutes.
335
00:13:31,578 --> 00:13:32,846
You switch into dog time
336
00:13:32,913 --> 00:13:34,081
any time you get angry.
337
00:13:34,214 --> 00:13:36,049
It's like one minute
seems like seven.
338
00:13:36,149 --> 00:13:37,460
Randolf, I said
get off that thing.
339
00:13:37,484 --> 00:13:39,219
One sec, boss.
I know it's on here.
340
00:13:42,522 --> 00:13:44,091
You think I broke it?
341
00:13:44,892 --> 00:13:46,059
I just wanted to unplug it.
342
00:13:46,193 --> 00:13:47,895
I didn't think
it was gonna break.
343
00:13:48,028 --> 00:13:52,632
♪ Happy birthday to you ♪
344
00:13:52,732 --> 00:13:56,870
♪ Happy birthday to you ♪
345
00:13:56,970 --> 00:14:02,609
♪ Happy birthday, dear Randy ♪
346
00:14:02,709 --> 00:14:07,647
♪ Happy birthday to you. ♪
347
00:14:13,120 --> 00:14:14,587
Yeah, I'll let him know.
348
00:14:14,687 --> 00:14:17,290
Give Grandma Dotty my love.
I'll see you tomorrow.
349
00:14:18,758 --> 00:14:21,461
Herm says he won't know if
he can collect any of the data
350
00:14:21,561 --> 00:14:24,231
until he sees
if the hard drive is damaged.
351
00:14:24,331 --> 00:14:26,699
Is he still sledding
with his grandma up in Big Bear?
352
00:14:26,766 --> 00:14:28,177
Yeah, they're
on their way home tomorrow.
353
00:14:28,201 --> 00:14:29,612
He's not due
back to work till Friday,
354
00:14:29,636 --> 00:14:31,180
but he's gonna come
straight in for you.
355
00:14:31,204 --> 00:14:33,740
Aw, he's the best.
356
00:14:33,840 --> 00:14:35,218
You guys are all the best,
by the way.
357
00:14:35,242 --> 00:14:36,743
Going through
all these files with me?
358
00:14:36,843 --> 00:14:40,613
And so you know, I am 100% sure
359
00:14:40,713 --> 00:14:42,815
that one of these says
something about a coin
360
00:14:42,915 --> 00:14:45,919
in someone's throat.
I just... I don't-I don't
361
00:14:45,986 --> 00:14:47,763
understand why the
keyword search wasn't working.
362
00:14:47,787 --> 00:14:50,257
Martha probably
would've eventually come through
363
00:14:50,357 --> 00:14:52,292
if Franks didn't
whip her across the room.
364
00:14:52,392 --> 00:14:54,094
And then
he doesn't even apologize?
365
00:14:54,161 --> 00:14:56,729
No mention of a
coin in any of the evidence logs.
366
00:14:56,796 --> 00:14:58,565
And I don't remember a case
367
00:14:58,631 --> 00:15:00,100
like that, either.
368
00:15:00,167 --> 00:15:02,569
Hey, by the way,
coin in the mouth
369
00:15:02,669 --> 00:15:04,004
is a Greek burial rite,
370
00:15:04,104 --> 00:15:06,039
so your killer seems confused.
371
00:15:06,139 --> 00:15:09,842
Maybe he's mixing a bunch
of rituals on purpose.
372
00:15:09,977 --> 00:15:11,945
Maybe he's not a killer at all.
373
00:15:12,045 --> 00:15:14,281
Sergeant Aldrin OD's,
374
00:15:14,347 --> 00:15:15,682
somebody finds the body,
375
00:15:15,782 --> 00:15:17,850
slits his throat for his ritual.
376
00:15:17,951 --> 00:15:21,188
Or maybe he drugs Aldrin
in order to desecrate the body.
377
00:15:21,288 --> 00:15:22,689
Why would you rule out murder?
378
00:15:22,789 --> 00:15:24,824
I'm not ruling out anything.
379
00:15:24,924 --> 00:15:25,924
Hey!
380
00:15:25,993 --> 00:15:27,327
How you doing?
381
00:15:31,331 --> 00:15:33,866
I asked around the office.
Nobody remembers a coin.
382
00:15:33,967 --> 00:15:35,768
Called up Artie,
couple other old-timers,
383
00:15:35,835 --> 00:15:37,504
put a fax out to other agencies,
384
00:15:37,604 --> 00:15:39,006
police departments. Nothing.
385
00:15:39,106 --> 00:15:40,466
Boss, I'm sure
that it's down here.
386
00:15:40,507 --> 00:15:41,617
Rando, we looked, it ain't here.
387
00:15:41,641 --> 00:15:42,842
Probably what happened is
388
00:15:42,942 --> 00:15:44,187
the computer
scrambled your brain.
389
00:15:44,211 --> 00:15:45,321
-Hey.
-We'll start fresh
390
00:15:45,345 --> 00:15:46,946
in the morning, get out there,
391
00:15:47,014 --> 00:15:48,548
chase down some real leads.
392
00:15:50,050 --> 00:15:51,951
Happy birthday, kid.
393
00:15:52,019 --> 00:15:53,420
Glad you were born.
394
00:15:54,687 --> 00:15:56,289
Let's go.
395
00:15:56,389 --> 00:15:57,924
Don't you got some cake to eat?
396
00:15:58,025 --> 00:15:59,192
Yeah.
397
00:15:59,326 --> 00:16:01,194
I'm just gonna
straighten up in here first.
398
00:16:01,294 --> 00:16:03,130
A bunch.
399
00:16:05,065 --> 00:16:08,701
So, we're going
to the Caribbean for vacation.
400
00:16:08,801 --> 00:16:10,737
Ladies, may I
401
00:16:10,837 --> 00:16:13,406
introduce you to
this summer's bold new shades.
402
00:16:13,506 --> 00:16:15,075
-I'm so jealous!
-We're hoping
403
00:16:15,208 --> 00:16:18,011
the change of scenery
makes us feel young again.
404
00:16:18,078 --> 00:16:20,780
Yes. Oh, Lois, Lois,
405
00:16:20,880 --> 00:16:22,749
this Rhubarb Renegade would look
406
00:16:22,882 --> 00:16:24,417
just gorgeous on you.
407
00:16:27,720 --> 00:16:31,024
The colors are very vibrant.
408
00:16:31,124 --> 00:16:33,260
The color...
409
00:16:33,393 --> 00:16:35,262
Salutations, ladies.
410
00:16:35,395 --> 00:16:37,764
Wow, look at you,
the whole neighborhood
411
00:16:37,864 --> 00:16:40,033
is here.
How's everyone doing tonight?
412
00:16:40,133 --> 00:16:41,601
Can I top anyone off?
413
00:16:41,701 --> 00:16:43,603
I would like some. Thank you.
414
00:16:43,736 --> 00:16:46,939
Mrs. Neiman,
dang, you look fantastic.
415
00:16:47,040 --> 00:16:48,540
What the heck
is going on with you?
416
00:16:48,608 --> 00:16:50,543
I started Weight Watchers.
417
00:16:50,643 --> 00:16:54,381
Mama mia, that must be why
your eyes are so sparkly.
418
00:16:54,447 --> 00:16:55,682
-Aw.
-Mom,
419
00:16:55,782 --> 00:16:57,293
what's that color
you were telling me about
420
00:16:57,317 --> 00:16:59,018
for Mrs. Neiman? I'm thinking
421
00:16:59,086 --> 00:17:00,720
it might make her eyes sparkle
422
00:17:00,787 --> 00:17:02,227
-right out of her head.
-Yes.
423
00:17:02,289 --> 00:17:04,290
Velvet Vesper.
424
00:17:04,424 --> 00:17:07,926
Mrs. Pelagatti,
you know Bert Eckles
425
00:17:08,027 --> 00:17:10,363
-down at the bowling alley?
-Mm-hmm.
426
00:17:10,430 --> 00:17:12,199
I heard him talking about you
427
00:17:12,299 --> 00:17:14,334
when I was down there
on a gym class field trip.
428
00:17:14,434 --> 00:17:17,604
He said he likes seeing you
in the league on Fridays.
429
00:17:17,704 --> 00:17:19,205
I bet he'd love seeing you
430
00:17:19,306 --> 00:17:20,906
even more
in some Rhubarb Renegade,
431
00:17:21,007 --> 00:17:22,842
-you know what I mean?
-Hmm.
432
00:17:24,644 --> 00:17:27,114
I'm sorry,
babe, I-I'm still at work.
433
00:17:27,214 --> 00:17:29,592
Don't tell me you're gonna
stay the night on your birthday.
434
00:17:29,616 --> 00:17:31,884
We'll celebrate on Friday.
435
00:17:31,951 --> 00:17:34,587
We'll do it up right,
we'll... we'll go nuts.
436
00:17:34,687 --> 00:17:36,389
Promise we'll go nuts?
437
00:17:36,456 --> 00:17:38,858
I promise. Love you.
438
00:17:38,958 --> 00:17:41,060
Love you back, birthday boy.
439
00:17:54,974 --> 00:17:56,176
Hello?
440
00:17:58,010 --> 00:17:59,212
Damn.
441
00:18:20,667 --> 00:18:22,202
Drop it.
442
00:18:22,302 --> 00:18:24,070
Hands on your head. Drop it.
443
00:18:25,004 --> 00:18:26,473
Hands on your head.
444
00:18:27,507 --> 00:18:29,442
Hands on your head.
445
00:18:30,710 --> 00:18:32,245
Turn around.
446
00:18:38,451 --> 00:18:40,187
I don't got nothing on me.
447
00:18:53,166 --> 00:18:54,534
The hell is this?
448
00:18:54,634 --> 00:18:55,668
I was gonna knock.
449
00:18:55,768 --> 00:18:57,069
Turn to me, speak up.
450
00:18:57,170 --> 00:18:59,206
I said I was about to knock.
451
00:18:59,339 --> 00:19:01,174
Yeah? Were you gonna
knock before,
452
00:19:01,241 --> 00:19:03,976
when you busted in
to leave your little pictures?
453
00:19:05,312 --> 00:19:07,314
Manuel Santiago.
454
00:19:07,380 --> 00:19:09,749
281 Harbor Street.
455
00:19:13,353 --> 00:19:15,154
Flaco's telling you
to keep on me?
456
00:19:15,255 --> 00:19:17,757
You tell him no.
457
00:19:17,857 --> 00:19:19,192
You come at me again,
458
00:19:19,259 --> 00:19:22,262
there's gonna be a problem
at 281 Harbor.
459
00:19:24,197 --> 00:19:25,532
What's this for?
460
00:19:25,632 --> 00:19:26,733
It's a lock.
461
00:19:26,833 --> 00:19:27,900
I see that. What's it for?
462
00:19:28,000 --> 00:19:29,369
For your door.
463
00:19:29,469 --> 00:19:32,171
It's a cross lock,
made in Portugal, hard to pick.
464
00:19:32,239 --> 00:19:35,375
The one you got on there now
465
00:19:35,475 --> 00:19:37,410
was pretty easy.
466
00:19:38,711 --> 00:19:41,013
Flaco doesn't know I'm here.
467
00:19:52,058 --> 00:19:53,460
Rando.
468
00:19:54,694 --> 00:19:55,795
Bernard!
469
00:19:55,895 --> 00:19:57,464
Oh! Morning.
470
00:19:57,597 --> 00:19:59,566
Oh. What? Yeah, I'm up.
471
00:19:59,666 --> 00:20:00,709
Thought I told you to go home
472
00:20:00,733 --> 00:20:02,034
-last night.
-Oh, yeah.
473
00:20:02,134 --> 00:20:04,170
I just wanted to finish
474
00:20:04,271 --> 00:20:05,472
looking through those files.
475
00:20:05,605 --> 00:20:06,915
Also wanted to be here
when Herm got in,
476
00:20:06,939 --> 00:20:08,308
see if he could
fix the computer.
477
00:20:08,441 --> 00:20:10,109
-Is he here yet?
-Thing's buzzing.
478
00:20:10,243 --> 00:20:11,644
Oh...
479
00:20:13,313 --> 00:20:15,282
Did you get paged, too?
You know what it's for?
480
00:20:15,382 --> 00:20:18,084
Mary Jo!
What'd we get paged for?
481
00:20:18,150 --> 00:20:20,152
Oh, well, you know
all those calls you made
482
00:20:20,253 --> 00:20:21,930
to see if anyone remembered
a case with a coin
483
00:20:21,954 --> 00:20:23,890
in the victim's throat?
We finally heard back
484
00:20:23,956 --> 00:20:26,134
from Roger in the clink.
He said he remembered something
485
00:20:26,158 --> 00:20:28,127
about it, but we didn't
actually work the case.
486
00:20:28,227 --> 00:20:29,296
What did he remember?
487
00:20:29,396 --> 00:20:30,530
He thought one of our CIs
488
00:20:30,630 --> 00:20:31,774
mentioned a case
like that in passing.
489
00:20:31,798 --> 00:20:32,899
Which CI?
490
00:20:32,965 --> 00:20:34,009
Oh, Mary Jo knows.
I don't remember.
491
00:20:34,033 --> 00:20:34,934
-Black Kenny?
-No.
492
00:20:35,034 --> 00:20:36,034
-White Kenny?
-No.
493
00:20:36,135 --> 00:20:37,337
The Bagpiper?
494
00:20:37,470 --> 00:20:38,471
-No.
-Bambi Rose?
495
00:20:38,571 --> 00:20:39,806
It was Twitchy Tony.
496
00:20:39,939 --> 00:20:42,241
Lala's running down
a location on him now.
497
00:20:42,342 --> 00:20:43,610
Appreciate you, Mary Jo.
498
00:20:43,676 --> 00:20:45,345
Okay. Thank you, ma'am.
499
00:20:45,445 --> 00:20:47,347
I just talked to Tony's mom.
500
00:20:47,447 --> 00:20:49,749
She said he's still crashing
at that abandoned warehouse.
501
00:20:49,816 --> 00:20:51,083
I have the address.
502
00:20:51,150 --> 00:20:52,628
-Rando, probie, go check it out.
-What?
503
00:20:52,652 --> 00:20:54,487
Twitchy Tony is my CI.
504
00:20:54,587 --> 00:20:56,131
What do you think he's doing
in an abandoned building,
505
00:20:56,155 --> 00:20:58,224
having a picnic?
He's running one of his fights.
506
00:20:58,325 --> 00:20:59,402
I can't send a girl in there.
507
00:20:59,426 --> 00:21:00,927
Come on.
508
00:21:01,027 --> 00:21:03,162
Mike, Tony is my guy.
509
00:21:03,262 --> 00:21:05,598
Get off my back, Dominguez,
Rando needs to get out.
510
00:21:05,665 --> 00:21:07,242
He's already missed
his whole damn birthday.
511
00:21:07,266 --> 00:21:08,668
No, we're gonna
celebrate Friday.
512
00:21:08,801 --> 00:21:10,841
Cake, presents, we dance
to James Brown, it's great.
513
00:21:10,870 --> 00:21:13,310
Ain't you a little pale to be
moving to the Godfather of Soul?
514
00:21:13,373 --> 00:21:15,174
Music is universal, boss.
515
00:21:15,308 --> 00:21:16,843
Rando, I'll pull
the truck around.
516
00:21:16,943 --> 00:21:18,144
We'll change on the fly.
517
00:21:18,244 --> 00:21:20,079
Mary Jo, I need
my damn lighter back.
518
00:21:20,179 --> 00:21:21,659
My boxes still ain't
here yet, either.
519
00:21:21,714 --> 00:21:23,049
Could you please ask Herm
520
00:21:23,149 --> 00:21:24,050
to look at Martha
when he gets back? Thank you.
521
00:21:24,150 --> 00:21:25,418
I love you so much.
522
00:21:36,863 --> 00:21:38,965
Got him. He's over there.
523
00:21:47,374 --> 00:21:48,808
Yo, Tony.
524
00:21:48,908 --> 00:21:51,844
Yeah, yeah. Um, I got
Dietz versus Lenny up next.
525
00:21:51,911 --> 00:21:54,146
I got Dietz at two to one.
Uh, who-who do you want?
526
00:21:54,246 --> 00:21:55,047
No, T,
527
00:21:55,147 --> 00:21:56,983
it's... it's Randolf.
528
00:21:57,083 --> 00:21:58,385
This is Gibbs.
529
00:21:58,518 --> 00:22:01,220
Oh, man.
Oh, Randolf. Hey, man, yeah.
530
00:22:01,320 --> 00:22:03,360
You just-you just showed up
here like, what, I mean,
531
00:22:03,423 --> 00:22:05,834
you got, like, a hoodie on and
everything. Um, wait. Are you...
532
00:22:05,858 --> 00:22:06,969
You're not here for me, are you?
533
00:22:06,993 --> 00:22:07,860
We need to talk to you about
534
00:22:07,960 --> 00:22:09,228
-a case.
-Hey, hey. Um,
535
00:22:09,328 --> 00:22:11,097
i-is Lala back at work yet?
536
00:22:11,197 --> 00:22:13,265
-Yeah.
-Yeah? Oh, she is?
537
00:22:13,366 --> 00:22:14,934
Oh, no kidding?
Good for her, man.
538
00:22:15,034 --> 00:22:18,371
Like, even with her-her leg,
and her head, and the, um,
539
00:22:18,438 --> 00:22:20,940
all her... Yeah, good for her.
Um, she ain't here, though?
540
00:22:21,073 --> 00:22:23,042
You remember
talking to NIS about a guy
541
00:22:23,142 --> 00:22:25,412
that got killed, someone
put a coin in his throat?
542
00:22:25,512 --> 00:22:28,014
Those are the eyes
of a Siberian Husky, man.
543
00:22:28,080 --> 00:22:31,083
Dang, man. Yeah.
Wait, um, a-a coin?
544
00:22:31,217 --> 00:22:34,454
Um, nah. A coin?
Wait, yeah, no. A coi... Yeah.
545
00:22:34,587 --> 00:22:36,856
I remember a dude, he was
talking about a deal like that.
546
00:22:36,956 --> 00:22:38,691
Um, it-it was, uh,
it was a lady, though.
547
00:22:38,758 --> 00:22:40,693
She had a, uh, uh, silver dollar
548
00:22:40,793 --> 00:22:43,430
in her mouth. Yeah,
this dude I rode with one night,
549
00:22:43,530 --> 00:22:45,798
he was talking about it.
Like, we-we were wasted,
550
00:22:45,932 --> 00:22:47,867
and we wrecked that car. But,
551
00:22:47,934 --> 00:22:49,214
yeah, he was talking about that.
552
00:22:49,268 --> 00:22:50,737
-Well, who was he?
-Yeah, I don't,
553
00:22:50,803 --> 00:22:53,072
I don't know, man,
he was from Riverside, so, uh...
554
00:22:53,172 --> 00:22:55,241
-Yeah, we was wasted.
-Tony!
555
00:22:55,341 --> 00:22:56,943
Tony, you shorted me
on that last round.
556
00:22:57,076 --> 00:22:59,546
Uh, hey, count again, 'cause
I think you miscalculated.
557
00:22:59,646 --> 00:23:01,023
Oh, man, you guys
should get out of here.
558
00:23:01,047 --> 00:23:02,281
Bronson gets like this,
559
00:23:02,415 --> 00:23:03,759
he gets 'em all going,
they light up the place.
560
00:23:03,783 --> 00:23:04,893
What else do you know
about that coin?
561
00:23:04,917 --> 00:23:06,252
Nothing, I was wasted, man.
562
00:23:06,318 --> 00:23:07,763
-You ever been wasted?
-Tony!
563
00:23:07,787 --> 00:23:09,889
Huh?
You owe me money, boy.
564
00:23:09,956 --> 00:23:11,658
All right, no,
you really got to go.
565
00:23:11,758 --> 00:23:13,368
You try and break this up,
they're gonna know you're feds
566
00:23:13,392 --> 00:23:15,103
and I'll... Man, half these guys
would rip my nuts off.
567
00:23:15,127 --> 00:23:16,527
-Let's go. Let's go.
-Hey, hey, hey.
568
00:23:16,629 --> 00:23:18,465
Tell Lala that,
you know, I'm-I'm on,
569
00:23:18,565 --> 00:23:20,365
you know, just tell her
that I'm proud of her.
570
00:23:20,433 --> 00:23:21,977
-All right, okay, let's go.
-Come on. We got to go.
571
00:23:22,001 --> 00:23:23,081
Hey, come on, move it, pal.
572
00:23:23,169 --> 00:23:24,312
-Let us through.
-I said move it.
573
00:23:24,336 --> 00:23:27,039
Whoa, whoa!
574
00:23:28,975 --> 00:23:31,310
Thank you, Tony!
575
00:23:32,178 --> 00:23:34,413
Back off! Let's go!
Back off!
576
00:23:34,514 --> 00:23:35,815
Hey, hey!
577
00:23:35,882 --> 00:23:37,016
-Let's go.
-Let's go.
578
00:23:37,116 --> 00:23:40,252
Come on, come on,
go, go, go, go!
579
00:23:40,352 --> 00:23:41,488
Come on, come on.
580
00:23:41,554 --> 00:23:44,090
♪ Go, go, go, go, go, go. ♪
581
00:23:49,729 --> 00:23:51,731
-Herm! Hey. Saw you pull up.
-What's going on?
582
00:23:51,831 --> 00:23:53,709
I just heard you got into it
at some street fight,
583
00:23:53,733 --> 00:23:56,268
tossed a dude off Gibbs' back
like it was nothing.
584
00:23:56,368 --> 00:23:58,671
Well, how do you know?
You just got here.
585
00:23:58,771 --> 00:24:00,907
Ran into JJ in the parking lot.
I think people expect
586
00:24:00,973 --> 00:24:02,475
a certain level of performance
587
00:24:02,575 --> 00:24:04,811
from Gibbs,
but JJ said you did it up
588
00:24:04,911 --> 00:24:06,245
like the guy from Road House.
589
00:24:06,345 --> 00:24:07,413
No.
590
00:24:07,514 --> 00:24:08,657
Dude, I was just
trying to keep up.
591
00:24:08,681 --> 00:24:09,816
Listen, man,
592
00:24:09,949 --> 00:24:11,126
I appreciate you
coming in on your day off.
593
00:24:11,150 --> 00:24:12,985
Ah, I would've got here sooner
594
00:24:13,085 --> 00:24:14,725
but we got some fresh powder
this morning.
595
00:24:14,787 --> 00:24:16,255
Would've broke Gramma's heart
596
00:24:16,322 --> 00:24:18,758
if we didn't get to do a
couple more runs with the sled,
597
00:24:18,858 --> 00:24:20,059
-you know what I mean?
-Mm-hmm.
598
00:24:20,159 --> 00:24:22,328
-Let's see what's going on here.
-Yes.
599
00:24:22,461 --> 00:24:24,263
This here
600
00:24:24,330 --> 00:24:25,865
is your hard drive.
601
00:24:25,998 --> 00:24:28,000
That crack can't be good.
602
00:24:28,100 --> 00:24:29,235
Eh, like Gramma says,
603
00:24:29,335 --> 00:24:30,579
it's what's on the inside
that counts.
604
00:24:30,603 --> 00:24:31,971
Okay.
605
00:24:33,339 --> 00:24:35,174
Hmm. That ain't good.
606
00:24:35,274 --> 00:24:37,076
You can't recover any of it?
607
00:24:39,411 --> 00:24:41,614
The hours I spent, it was, um,
608
00:24:41,714 --> 00:24:45,952
it's, uh, a cr-crippling amount
of typing just...
609
00:24:47,019 --> 00:24:48,555
Down the toilet, and...
610
00:24:48,655 --> 00:24:50,222
I'm-I'm gonna
make peace with that,
611
00:24:50,322 --> 00:24:52,267
but we're looking for this
one specific thing that I typed,
612
00:24:52,291 --> 00:24:54,561
and I tried to find it
in the hard copies in the vault,
613
00:24:54,661 --> 00:24:57,129
but I must've missed it
'cause I was so tired,
614
00:24:57,196 --> 00:25:00,032
but it's about this coin
in a victim's throat,
615
00:25:00,132 --> 00:25:02,501
and-and Twitchy Tony said
the guy who mentioned the coin
616
00:25:02,569 --> 00:25:04,170
was from Riverside,
so I'm just thinking
617
00:25:04,270 --> 00:25:05,380
if we could just somehow recover
618
00:25:05,404 --> 00:25:06,573
that one file,
619
00:25:06,673 --> 00:25:08,374
-just one...
-Bro, it's gone.
620
00:25:09,208 --> 00:25:10,509
All of it.
621
00:25:10,610 --> 00:25:12,078
Sorry, dude.
622
00:25:15,081 --> 00:25:17,416
-Let me ask you something.
-Rando.
623
00:25:17,550 --> 00:25:19,886
What are you doing? We're all
in there trying to run down
624
00:25:19,986 --> 00:25:21,420
this joker from Riverside.
625
00:25:21,520 --> 00:25:22,922
Martha's dead, boss.
626
00:25:23,823 --> 00:25:25,124
Oh.
627
00:25:26,225 --> 00:25:28,561
Well, she's probably
in a better place.
628
00:25:28,661 --> 00:25:31,497
We got work to do. Let's go.
629
00:25:32,531 --> 00:25:34,767
Herm. Thanks, man.
630
00:25:34,901 --> 00:25:37,203
M-Mary Jo.
631
00:25:37,303 --> 00:25:38,705
Oh, you're back.
632
00:25:38,771 --> 00:25:41,107
Did Gramma do
the alpine slide again?
633
00:25:41,207 --> 00:25:42,508
Can I ask you something?
634
00:25:42,575 --> 00:25:44,644
It's about Wheeler.
635
00:25:45,778 --> 00:25:47,246
What about him?
636
00:25:47,346 --> 00:25:48,948
I know something about him.
637
00:25:49,749 --> 00:25:52,952
I wish I didn't know, but I do.
638
00:25:53,052 --> 00:25:55,054
And, uh, I don't want to...
639
00:25:55,121 --> 00:25:57,757
I don't want to put
his business out there, but...
640
00:25:57,857 --> 00:25:59,959
I feel like I should
say something to someone.
641
00:26:00,092 --> 00:26:02,494
What do you mean,
you know something?
642
00:26:02,595 --> 00:26:04,997
You mean, you know
something about...
643
00:26:06,666 --> 00:26:08,300
what he prefers?
644
00:26:10,737 --> 00:26:12,304
Yeah.
645
00:26:13,405 --> 00:26:16,275
Herman? Look at me.
646
00:26:17,109 --> 00:26:20,913
You keep your dang mouth shut
about this, you hear me?
647
00:26:21,848 --> 00:26:24,083
This ain't your business.
648
00:26:25,885 --> 00:26:27,486
Yes, ma'am.
649
00:26:34,260 --> 00:26:36,128
Riverside PD thinks
they might have had a case
650
00:26:36,262 --> 00:26:38,097
with a coin
nine or ten years ago.
651
00:26:38,164 --> 00:26:39,899
They've had a lot
of turnover since then.
652
00:26:39,999 --> 00:26:42,134
-You tell 'em to check their files?
-They can't.
653
00:26:42,234 --> 00:26:43,912
That's why they didn't
respond to your fax.
654
00:26:43,936 --> 00:26:46,505
They went full digital
last year, their system's down.
655
00:26:46,639 --> 00:26:48,975
Course they're down.
That's what them systems do.
656
00:26:49,075 --> 00:26:51,153
Woody said they were able to get
ahold of Riverside forensics.
657
00:26:51,177 --> 00:26:52,454
They're having some stuff
couriered over
658
00:26:52,478 --> 00:26:53,913
from a case in '82,
659
00:26:54,013 --> 00:26:55,891
-said we should come by now.
-I'll stay here,
660
00:26:55,915 --> 00:26:57,259
track down the Riverside
newspaper archives.
661
00:26:57,283 --> 00:27:00,019
Rando, look alive.
You're with us.
662
00:27:00,152 --> 00:27:02,354
Uh, boss, I think I should stay
663
00:27:02,454 --> 00:27:04,791
and look through the files
in the vault one more time.
664
00:27:04,857 --> 00:27:07,126
-You been through them files.
-I know, but I-I was tired.
665
00:27:07,193 --> 00:27:09,996
Just... let me stay and look
one more time.
666
00:27:10,096 --> 00:27:12,732
You got till we get back.
667
00:27:19,438 --> 00:27:21,340
Mom, wh... what are you doing?
668
00:27:21,440 --> 00:27:24,110
You, uh, ready
to go pick out your present?
669
00:27:24,210 --> 00:27:26,545
We just need to stop by
Mrs. Nichols'
670
00:27:26,679 --> 00:27:28,815
and drop off
our eight-track player.
671
00:27:28,881 --> 00:27:30,883
-Why?
-Oh, you know,
672
00:27:31,017 --> 00:27:33,385
Mrs. Nichols, she's so lonely.
673
00:27:33,485 --> 00:27:35,054
You know,
she's just rattling around
674
00:27:35,154 --> 00:27:36,723
in that house all by herself.
675
00:27:36,856 --> 00:27:39,792
She needs this more than we do.
676
00:27:40,526 --> 00:27:42,695
You're selling it to her,
aren't you?
677
00:27:43,963 --> 00:27:46,833
We didn't make
enough money tonight.
678
00:27:47,566 --> 00:27:50,336
You don't have enough
for my present.
679
00:27:51,470 --> 00:27:54,140
Come on, come on.
680
00:27:54,206 --> 00:27:56,375
It's got to be here somewhere.
681
00:28:00,212 --> 00:28:02,348
I'm telling you,
Rando's losing his spark.
682
00:28:02,448 --> 00:28:04,216
That computer sucked it
right out of him.
683
00:28:04,316 --> 00:28:05,584
He seems fine to me.
684
00:28:05,684 --> 00:28:06,919
He grabbed a guy off my back,
685
00:28:07,019 --> 00:28:08,619
tossed him to the ground
like Road House.
686
00:28:08,654 --> 00:28:10,465
Normally, I'd ask him
to go down to the post office
687
00:28:10,489 --> 00:28:12,569
and get them yahoos to tell me
where my boxes are at.
688
00:28:12,691 --> 00:28:15,561
You know, he's good
with all sorts of yahoos, but...
689
00:28:15,661 --> 00:28:17,196
he's changing.
690
00:28:17,930 --> 00:28:19,899
How long has Lala
been seeing that guy?
691
00:28:19,999 --> 00:28:21,901
-What guy?
-Guy with the Impala.
692
00:28:22,001 --> 00:28:23,770
He showed up
at the Santería shop,
693
00:28:23,903 --> 00:28:25,905
drove off pretty fast.
694
00:28:26,005 --> 00:28:27,740
She was upset.
695
00:28:28,507 --> 00:28:29,876
They always like them bad boys.
696
00:28:29,942 --> 00:28:31,543
No, it's not
the same bulb, Phil.
697
00:28:31,610 --> 00:28:33,088
Well, it's 'cause
you're doing it wrong.
698
00:28:33,112 --> 00:28:34,356
No, it's not the same bulb
as the orig...
699
00:28:34,380 --> 00:28:35,681
-No, give it to me.
-Okay.
700
00:28:35,782 --> 00:28:37,059
-Take it, take it.
-I got it, thank you.
701
00:28:37,083 --> 00:28:38,393
How many forensic scientists
702
00:28:38,417 --> 00:28:39,728
does it take to change
a lightbulb?
703
00:28:39,752 --> 00:28:41,153
That was completely
uncalled for.
704
00:28:41,253 --> 00:28:42,688
We're having a moment here.
705
00:28:42,789 --> 00:28:44,423
It's a joke.
706
00:28:44,556 --> 00:28:46,625
Okay.
Well, as soon as Don Rickles
707
00:28:46,759 --> 00:28:48,360
is done with his set over here,
708
00:28:48,460 --> 00:28:49,738
I guess we can tell you
what we've got.
709
00:28:49,762 --> 00:28:50,763
He's done.
710
00:28:50,897 --> 00:28:53,065
Riverside case in question
711
00:28:53,165 --> 00:28:54,934
happened back in 1982.
712
00:28:55,067 --> 00:28:58,037
Victim's name
was Lillian Garrett.
713
00:28:58,104 --> 00:29:00,306
Same M.O. as your victim Aldrin.
714
00:29:00,439 --> 00:29:02,775
Throat slit,
salt circle around her,
715
00:29:02,875 --> 00:29:04,343
weird-ass symbol
drawn on a wall.
716
00:29:04,443 --> 00:29:06,245
And the pièce de résistance?
717
00:29:06,345 --> 00:29:08,647
A single silver dollar
recovered from her throat.
718
00:29:08,747 --> 00:29:10,587
He downsized from
a silver dollar to a quarter?
719
00:29:10,616 --> 00:29:12,928
Well, the other
inconsistency was the cause of death.
720
00:29:12,952 --> 00:29:15,321
What killed her was the throat
slitting. She wasn't dead...
721
00:29:15,421 --> 00:29:16,941
She wasn't dead beforehand
like Aldrin.
722
00:29:17,623 --> 00:29:19,859
Wow. Now he's interrupting me.
Can you believe this?
723
00:29:19,959 --> 00:29:21,469
You know, man, you walk
through life looking like that
724
00:29:21,493 --> 00:29:22,737
and you think
it's all fun and games,
725
00:29:22,761 --> 00:29:24,530
but looks fade, my friend.
726
00:29:24,630 --> 00:29:27,133
Sooner or later, you're gonna be
just like the rest of us.
727
00:29:27,233 --> 00:29:30,102
Nah, he's probably just gonna
turn into a silver fox.
728
00:29:30,202 --> 00:29:31,670
You're right. Damn it.
729
00:29:31,770 --> 00:29:35,107
File says Riverside
had a pretty good suspect.
730
00:29:35,174 --> 00:29:36,575
Do you mind? Thank you.
731
00:29:36,675 --> 00:29:38,310
This is the fingerprint
732
00:29:38,410 --> 00:29:40,847
Riverside pulled off
of the silver dollar.
733
00:29:40,947 --> 00:29:42,514
This...
734
00:29:42,648 --> 00:29:44,516
is the print
of their primary suspect,
735
00:29:44,650 --> 00:29:46,986
-one Gordon Lynch.
-It's a match.
736
00:29:47,086 --> 00:29:49,455
Please. Anyone with eyes
can see that there are only
737
00:29:49,521 --> 00:29:51,858
ten identical points
of comparison here.
738
00:29:51,991 --> 00:29:53,459
And Lynch refused to confess,
739
00:29:53,525 --> 00:29:55,361
so, wasn't enough
for a conviction.
740
00:29:55,461 --> 00:29:57,772
-He's still out there, he's our guy.
-He's not, actually.
741
00:29:57,796 --> 00:30:00,466
He was nabbed for aggravated
kidnapping back in '84.
742
00:30:00,532 --> 00:30:03,335
There's no way Gordon Lynch
could have done this to Aldrin.
743
00:30:03,469 --> 00:30:05,437
He's currently serving
50 to life.
744
00:30:05,504 --> 00:30:07,639
-Possible we're looking at a copycat.
-Mm.
745
00:30:07,739 --> 00:30:09,876
You could see if Lynch knows
who might copy him,
746
00:30:09,976 --> 00:30:12,912
but like we said,
he's always refused to confess.
747
00:30:13,679 --> 00:30:15,547
Mr. Lynch.
748
00:30:15,647 --> 00:30:17,716
Mr. Lynch.
749
00:30:18,450 --> 00:30:19,952
This happened two days ago.
750
00:30:20,052 --> 00:30:23,555
A lot like what you did
to Lillian Garrett in '82.
751
00:30:27,326 --> 00:30:30,496
The ritual in these cases
means something.
752
00:30:30,562 --> 00:30:34,033
It'd be a shame if the meaning
died along with you.
753
00:30:34,166 --> 00:30:36,802
I need you to admit
what you did.
754
00:30:36,903 --> 00:30:39,005
Tell me what you did
to Lillian back then
755
00:30:39,105 --> 00:30:42,408
so I can understand
why someone would do this again.
756
00:30:44,676 --> 00:30:47,179
I protected her with salt.
757
00:30:47,279 --> 00:30:49,081
She paid her way
to the underworld
758
00:30:49,181 --> 00:30:51,117
with the coin in her throat.
759
00:30:51,951 --> 00:30:54,086
I sacrificed her
760
00:30:54,186 --> 00:30:57,924
to create a path
for others to follow.
761
00:30:58,724 --> 00:31:00,659
Who else did you talk to
about it?
762
00:31:00,726 --> 00:31:04,163
I think things into being.
763
00:31:04,997 --> 00:31:09,268
That's why I was chosen to start
the spiritual revolution.
764
00:31:11,237 --> 00:31:13,105
Who's been doing this?
765
00:31:13,205 --> 00:31:15,141
Who have you been talking to?
766
00:31:15,241 --> 00:31:17,009
No one.
767
00:31:17,109 --> 00:31:19,111
I told you.
768
00:31:19,912 --> 00:31:23,282
I have the gift
of thinking things into being.
769
00:31:24,050 --> 00:31:26,618
Lynch confessed to Lala
that he murdered Lillian Garrett
770
00:31:26,718 --> 00:31:29,055
-in '82.
-I checked his prison records.
771
00:31:29,155 --> 00:31:30,622
No calls, no visitors,
772
00:31:30,756 --> 00:31:32,691
no letters in and out
in the last four years.
773
00:31:32,791 --> 00:31:34,693
He claims
he "thinks things into being."
774
00:31:34,793 --> 00:31:36,929
Wait, so, we think this guy
mind-powered people
775
00:31:37,029 --> 00:31:38,530
-into doing his bidding?
-No.
776
00:31:38,597 --> 00:31:40,797
We think there's a copycat
that Lynch didn't know about.
777
00:31:40,832 --> 00:31:43,002
Walked into the bullpen,
no one was there.
778
00:31:43,102 --> 00:31:45,938
-That's because we're here, Mike.
-That's my fault, boss.
779
00:31:46,038 --> 00:31:47,773
They were just filling me in.
Don't worry.
780
00:31:47,906 --> 00:31:49,626
I only have this area
to read through again.
781
00:31:49,708 --> 00:31:51,410
I told you
you had till I got back.
782
00:31:51,510 --> 00:31:53,179
-I know, but...
-But nothing, Randolf.
783
00:31:53,279 --> 00:31:55,214
I've had about enough of you
disobeying orders.
784
00:31:55,314 --> 00:31:57,549
Hey. Boss, come on,
he's just down here trying to...
785
00:31:57,649 --> 00:31:59,427
Trying to what, probie?
He's had his head stuck
786
00:31:59,451 --> 00:32:00,719
so far up that computer's ass
787
00:32:00,819 --> 00:32:01,896
he don't know
which way's up no more!
788
00:32:01,920 --> 00:32:03,200
Okay, I'm gonna have to go ahead
789
00:32:03,289 --> 00:32:05,324
-and disagree with that.
-Look at you.
790
00:32:05,424 --> 00:32:06,744
You bury your face
in that screen,
791
00:32:06,792 --> 00:32:08,494
now you lock yourself
in this dungeon.
792
00:32:08,594 --> 00:32:10,129
You're frying your damn brain.
793
00:32:10,229 --> 00:32:11,964
And for what?
This ain't getting us nothing.
794
00:32:12,064 --> 00:32:14,133
Boss, I was chasing a lead
on that computer.
795
00:32:14,266 --> 00:32:16,335
It's the same thing
that I'm doing down here.
796
00:32:16,435 --> 00:32:18,470
This ain't you, Rando.
797
00:32:18,570 --> 00:32:20,639
Down here like some troll,
disobeying orders.
798
00:32:20,739 --> 00:32:24,310
I'm only down here
because you broke the computer.
799
00:32:24,410 --> 00:32:25,644
That was an accident!
800
00:32:25,777 --> 00:32:27,613
You didn't even say sorry.
801
00:32:28,947 --> 00:32:32,151
That was months of my life.
802
00:32:32,284 --> 00:32:36,322
I didn't say sorry
'cause I'm glad I done it.
803
00:32:40,526 --> 00:32:44,530
You are supposed to be out there
being a people person.
804
00:32:46,098 --> 00:32:47,733
You're changing who you are.
805
00:32:49,435 --> 00:32:51,503
If that's what you think...
806
00:32:53,205 --> 00:32:56,275
then you have no idea who I am.
807
00:32:58,444 --> 00:33:01,313
Sorry. Hey. Uh...
808
00:33:02,214 --> 00:33:05,384
Mary Jo told me to keep
my mouth closed, but, um,
809
00:33:05,517 --> 00:33:07,353
I figured I'd just...
810
00:33:07,486 --> 00:33:09,288
put it out there, you know?
811
00:33:09,355 --> 00:33:10,856
Put what out there?
812
00:33:10,956 --> 00:33:13,892
That file y'all looking for?
813
00:33:15,194 --> 00:33:17,196
It's gone because of Wheeler.
814
00:33:26,505 --> 00:33:28,250
I-I'm so confused.
Wheeler took one of my files?
815
00:33:28,274 --> 00:33:30,018
-What? When?
-Remember when y'all were pissed off
816
00:33:30,042 --> 00:33:32,544
because Wheeler was in the field
and Randy was on the desk?
817
00:33:32,644 --> 00:33:35,547
-Yeah.
-Well, the day Lala came back to work,
818
00:33:35,647 --> 00:33:37,149
Wheeler got the little desk,
819
00:33:37,249 --> 00:33:38,584
and he made Randy
switch with him.
820
00:33:38,650 --> 00:33:40,552
-Yes -Yeah.
-Y'all left him alone,
821
00:33:40,652 --> 00:33:42,754
and he started looking up
stuff on the computer
822
00:33:42,854 --> 00:33:47,025
to prove that he was supposed
to be in the big office.
823
00:33:48,727 --> 00:33:50,929
He accidentally deleted
a couple files.
824
00:33:50,996 --> 00:33:53,865
He asked me to try
to get them back again,
825
00:33:53,999 --> 00:33:56,702
but they were gone.
826
00:33:56,802 --> 00:33:58,446
That's why the key word search
wasn't working.
827
00:33:58,470 --> 00:33:59,910
He must have deleted one
of the files
828
00:34:00,005 --> 00:34:01,340
-I was looking for.
-Yeah.
829
00:34:01,440 --> 00:34:02,941
But see,
Wheeler knew he messed up,
830
00:34:03,041 --> 00:34:05,711
so he hunted down
the actual file folders.
831
00:34:05,844 --> 00:34:07,489
He said he was gonna put it
in your to-do bin,
832
00:34:07,513 --> 00:34:09,380
so you'd just type it
back in again.
833
00:34:09,481 --> 00:34:12,118
I... I don't have a to-do bin.
Mary Jo?
834
00:34:12,217 --> 00:34:13,851
Don't tell her
I told you about Wheeler.
835
00:34:13,952 --> 00:34:15,987
Mary Jo?
836
00:34:16,088 --> 00:34:17,523
Oh. Mary Jo.
837
00:34:17,656 --> 00:34:20,226
-Herm just told us about Wheeler.
-What?
838
00:34:20,326 --> 00:34:22,293
The hell would you tell him
not to tell nobody?
839
00:34:22,360 --> 00:34:24,396
Because Wheeler's preferences
840
00:34:24,496 --> 00:34:26,764
are nobody's business
but his own.
841
00:34:26,864 --> 00:34:28,667
I know he told me he preferred
842
00:34:28,734 --> 00:34:30,969
I keep this
deleted file stuff to myself,
843
00:34:31,036 --> 00:34:33,239
but I had to tell them, MJ.
844
00:34:33,339 --> 00:34:35,507
-Wait, you were talking about some files?
-Yeah.
845
00:34:35,607 --> 00:34:37,976
What did you think
we were talking about?
846
00:34:38,909 --> 00:34:40,078
Nothing.
847
00:34:40,212 --> 00:34:42,380
And I don't know anything
about any files, either.
848
00:34:42,481 --> 00:34:43,724
Wheeler put the hard copies
849
00:34:43,748 --> 00:34:45,417
in Randy's to-do bin.
850
00:34:45,551 --> 00:34:46,851
We need to find them.
851
00:34:46,952 --> 00:34:49,588
Sounds like Randy
needs to check his to-do bin.
852
00:34:49,688 --> 00:34:51,822
-I don't have a to-do bin.
-Cliff!
853
00:34:51,922 --> 00:34:53,324
He's not here.
854
00:34:53,425 --> 00:34:55,893
Did I hear you guys
talking about Randy's to-do bin?
855
00:34:56,027 --> 00:34:58,630
You know something
about this, Gail?
856
00:35:00,232 --> 00:35:02,601
I made the to-do bin for Randy
'cause I thought he should
857
00:35:02,701 --> 00:35:05,271
have a place for all those files
he was typing in.
858
00:35:06,104 --> 00:35:08,240
Oh, my gosh.
859
00:35:09,875 --> 00:35:12,678
Anything with a coin.
It's got to be in one of these.
860
00:35:12,744 --> 00:35:14,746
FYI, I told Wheeler
about the bin.
861
00:35:14,880 --> 00:35:16,715
And you didn't think
to tell Randy?
862
00:35:16,815 --> 00:35:19,618
I must have forgot.
But it was intuitive to find.
863
00:35:19,751 --> 00:35:21,953
You know, you think
of Randy on the computer...
864
00:35:22,754 --> 00:35:23,922
you think of a caged bird.
865
00:35:24,022 --> 00:35:25,357
The caged bird
just wants to fly.
866
00:35:25,457 --> 00:35:26,692
Top shelf behind the cage.
867
00:35:26,758 --> 00:35:28,294
You want me to put it
back up there?
868
00:35:28,394 --> 00:35:30,362
No, Gail. You've done enough.
869
00:35:30,429 --> 00:35:31,697
Okay.
870
00:35:31,763 --> 00:35:34,300
I got it, I got it.
I got it, this is it.
871
00:35:35,133 --> 00:35:36,768
It's a-it's a DUI charge
from last year.
872
00:35:36,868 --> 00:35:38,670
Driver crashed his car
into the south wall
873
00:35:38,770 --> 00:35:40,306
of a dental clinic on Pendleton.
874
00:35:40,406 --> 00:35:42,486
That's the crash that
Twitchy Tony was talking about.
875
00:35:42,541 --> 00:35:43,885
Yeah, yeah, it names him
as the passenger.
876
00:35:43,909 --> 00:35:45,377
What's that got to do
with a coin?
877
00:35:45,444 --> 00:35:47,255
Uh, "Driver was inebriated.
Responding MP labeled him"
878
00:35:47,279 --> 00:35:48,780
"'increasingly belligerent, '
879
00:35:48,880 --> 00:35:50,782
"talking nonsense
about his sister
880
00:35:50,882 --> 00:35:54,019
getting killed
with a coin down her throat."
881
00:35:55,053 --> 00:35:56,922
Well, who was he?
882
00:35:59,391 --> 00:36:02,494
Lillian Garrett
was your half sister.
883
00:36:03,262 --> 00:36:04,796
Care about her
like I think you do,
884
00:36:04,896 --> 00:36:06,698
then you don't want
to look in that file.
885
00:36:07,466 --> 00:36:10,101
But you already know what's
in them pictures, don't you?
886
00:36:10,202 --> 00:36:12,003
You were in that house
887
00:36:12,103 --> 00:36:13,572
stealing those wires
888
00:36:13,639 --> 00:36:15,574
when you saw Aldrin's body.
889
00:36:15,674 --> 00:36:17,376
You saw that he OD'd.
890
00:36:17,476 --> 00:36:19,278
I didn't know how he died.
891
00:36:19,378 --> 00:36:23,449
Johnny, I'd do anything
for my family.
892
00:36:24,283 --> 00:36:25,851
Anything.
893
00:36:27,118 --> 00:36:29,521
It's not hard to understand
why you would, too.
894
00:36:29,621 --> 00:36:32,791
You looked at that body
and you thought what?
895
00:36:33,592 --> 00:36:35,160
I thought if I made it look
like the guy
896
00:36:35,294 --> 00:36:37,128
that killed Lillian
killed him, too,
897
00:36:37,229 --> 00:36:39,197
maybe someone would care.
898
00:36:39,998 --> 00:36:42,634
Maybe they'd reopen
Lillian's case.
899
00:36:42,734 --> 00:36:44,503
Find out who did that to her.
900
00:36:44,603 --> 00:36:47,205
-So, you slit Aldrin's throat.
-With my wire cutter.
901
00:36:47,339 --> 00:36:50,208
I made him look
how Lillian looked.
902
00:36:51,677 --> 00:36:55,013
I just wanted someone
to go back to her case.
903
00:36:55,113 --> 00:36:56,615
To care.
904
00:36:57,516 --> 00:36:59,385
It's been ten years.
905
00:36:59,485 --> 00:37:01,653
The cops never even had
a suspect.
906
00:37:02,521 --> 00:37:04,089
They did.
907
00:37:06,792 --> 00:37:08,560
His name is Gordon Lynch.
908
00:37:08,694 --> 00:37:10,505
He's serving 50 years to life
for another crime.
909
00:37:10,529 --> 00:37:12,030
And today,
910
00:37:12,163 --> 00:37:14,833
he confessed to killing
your sister Lillian.
911
00:37:16,268 --> 00:37:18,770
I don't understand.
Why didn't anyone tell me?
912
00:37:18,870 --> 00:37:20,306
Turn him over at Oceanside,
913
00:37:20,372 --> 00:37:22,508
they'll charge him
with desecration of a body?
914
00:37:22,608 --> 00:37:25,210
Knowing Franks, he'll ask them
to go easy on him.
915
00:37:25,311 --> 00:37:27,791
They got him a year
later for kidnapping. Like I said...
916
00:37:27,879 --> 00:37:30,416
Hey, how'd your
truck shopping go?
917
00:37:30,549 --> 00:37:32,818
Find something you like?
918
00:37:32,918 --> 00:37:34,185
No.
919
00:37:34,286 --> 00:37:36,254
The hunt continues.
920
00:37:37,055 --> 00:37:38,824
You need a ride home then?
921
00:37:38,924 --> 00:37:41,893
Nah, I'm good.
922
00:37:42,728 --> 00:37:45,464
He drives off on you
like that again...
923
00:37:46,264 --> 00:37:48,066
I'll break his legs.
924
00:37:49,200 --> 00:37:51,837
Your new guy. In the Impala?
925
00:37:53,038 --> 00:37:55,240
I'll let him know.
926
00:37:58,710 --> 00:38:02,648
Good news. Post office finally
got their damn act together.
927
00:38:02,748 --> 00:38:04,583
-Where's Rando?
-He bounced.
928
00:38:04,716 --> 00:38:06,051
He's got a birthday thing.
929
00:38:06,151 --> 00:38:08,754
I think he left a note
for you, though.
930
00:38:12,090 --> 00:38:13,625
"Sorry I yelled."
931
00:38:13,725 --> 00:38:15,461
"Let's hug tomorrow.
932
00:38:15,594 --> 00:38:17,295
XO, Randy."
933
00:38:18,063 --> 00:38:20,198
I scored him a new computer.
934
00:38:20,265 --> 00:38:21,945
Game warden's office
was getting rid of it,
935
00:38:22,033 --> 00:38:24,536
so I wiped the drive.
936
00:38:25,270 --> 00:38:27,138
-He's gonna type it all in again?
-Yeah,
937
00:38:27,238 --> 00:38:29,508
I figured I'd surprise him,
938
00:38:29,608 --> 00:38:32,077
get the first file done for him.
939
00:38:32,911 --> 00:38:34,513
I could help you.
940
00:38:34,613 --> 00:38:36,281
I'll read, you click-clack?
941
00:38:43,422 --> 00:38:46,324
I didn't mean to break
the other one.
942
00:38:47,426 --> 00:38:49,795
Ya'll keep saying
those things are the future.
943
00:38:50,829 --> 00:38:52,239
Could be they start
sucking out the stuff
944
00:38:52,263 --> 00:38:54,065
that makes us
look at each other.
945
00:38:54,933 --> 00:38:57,102
Life already throws
enough change at you.
946
00:38:57,168 --> 00:38:59,337
It's like...
947
00:39:00,739 --> 00:39:02,941
You blink,
your big brother's acting like
948
00:39:03,008 --> 00:39:04,943
you're the big brother,
you know what I'm saying?
949
00:39:05,043 --> 00:39:07,145
Not really.
950
00:39:09,648 --> 00:39:12,350
Just don't want Rando
to go changing, too.
951
00:39:13,385 --> 00:39:15,987
People person stuff.
952
00:39:16,087 --> 00:39:17,656
The happy.
953
00:39:18,424 --> 00:39:20,225
Don't want him losing that.
954
00:39:21,126 --> 00:39:22,994
Guy like Randy?
955
00:39:23,795 --> 00:39:25,664
I don't think that's possible.
956
00:39:28,266 --> 00:39:29,835
All right.
957
00:39:31,269 --> 00:39:34,305
Lynn Nelson, 32 years old.
958
00:39:40,946 --> 00:39:44,149
There are two
churches on Harbor Street.
959
00:39:44,850 --> 00:39:46,918
What are you doing at mine?
960
00:39:49,254 --> 00:39:50,889
Are you following me?
961
00:39:57,563 --> 00:39:59,197
I bought one of my own.
962
00:40:00,499 --> 00:40:02,701
I don't want to owe you.
963
00:40:04,636 --> 00:40:07,573
I started coming
when we found you here.
964
00:40:09,074 --> 00:40:10,408
Why?
965
00:40:12,878 --> 00:40:14,646
I don't know.
966
00:40:15,447 --> 00:40:17,048
Why do you come here?
967
00:40:19,017 --> 00:40:21,052
I don't know.
968
00:40:37,636 --> 00:40:39,771
Awful case.
969
00:40:39,871 --> 00:40:41,873
Bloody.
970
00:40:43,074 --> 00:40:47,012
My boss was being an ass,
smashed our computer.
971
00:40:49,681 --> 00:40:51,917
But this guy I work with...
972
00:40:53,519 --> 00:40:56,121
he didn't let it get him down.
973
00:40:56,221 --> 00:40:58,289
He just kept doing his thing.
974
00:40:59,124 --> 00:41:00,458
Made us laugh,
975
00:41:00,559 --> 00:41:03,194
nailed a Road House fight
like Swayze.
976
00:41:05,597 --> 00:41:06,932
Solved the case.
977
00:41:07,032 --> 00:41:11,436
He's probably lighting up a room
somewhere right now.
978
00:41:15,206 --> 00:41:18,309
I wish I was more like that.
979
00:41:20,746 --> 00:41:22,113
Me too.
980
00:41:27,586 --> 00:41:29,688
Mom, listen to me.
981
00:41:32,290 --> 00:41:34,459
-We're not selling it.
-Bernie.
982
00:41:35,460 --> 00:41:36,928
Sweetheart.
983
00:41:37,696 --> 00:41:40,098
I have been trying
to keep things happy,
984
00:41:40,165 --> 00:41:43,501
but the truth is money is tight,
985
00:41:43,602 --> 00:41:45,904
-and I...
-Mom, I already know that.
986
00:41:45,971 --> 00:41:48,974
I just thought we weren't
gonna let that get us down,
987
00:41:49,107 --> 00:41:51,309
'cause that's who we are.
988
00:41:51,409 --> 00:41:54,245
We're people who don't let
the bad stuff win.
989
00:41:54,312 --> 00:41:55,981
Aren't we?
990
00:41:56,081 --> 00:41:58,149
Yes.
991
00:41:59,250 --> 00:42:01,553
That's who you are, baby.
992
00:42:01,653 --> 00:42:04,489
That's who you'll always be.
993
00:42:07,458 --> 00:42:08,594
♪ Whoa! ♪
994
00:42:08,660 --> 00:42:10,896
♪ I feel good ♪
995
00:42:11,830 --> 00:42:13,665
♪ I knew that I would, now ♪
996
00:42:15,000 --> 00:42:16,702
♪ So good ♪
997
00:42:17,703 --> 00:42:20,305
♪ So good, I got you ♪
998
00:42:21,306 --> 00:42:22,974
♪ Whoa! I feel nice... ♪
999
00:42:23,074 --> 00:42:26,978
Bernard Francis Randolf.
1000
00:42:27,078 --> 00:42:29,347
Every year on his birthday,
1001
00:42:29,447 --> 00:42:32,784
his mom Maxine would tell him
the story of when he was born...
1002
00:42:32,851 --> 00:42:36,888
Did you know your daddy
was born in a greasy old garage?
1003
00:42:37,022 --> 00:42:39,190
His mom took one look at him
1004
00:42:39,324 --> 00:42:40,892
and she knew
1005
00:42:40,992 --> 00:42:42,894
this kid was meant to bring
1006
00:42:42,994 --> 00:42:45,363
a great big light
1007
00:42:45,496 --> 00:42:47,633
into the world.
1008
00:42:52,738 --> 00:42:55,774
Captioning sponsored by CBS
1009
00:42:55,841 --> 00:42:58,509
and TOYOTA.
1010
00:42:58,644 --> 00:43:02,047
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
69181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.