Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:06,346
It's pretty important
to get these case files
2
00:00:06,370 --> 00:00:07,840
typed into the computer.
3
00:00:07,980 --> 00:00:09,616
Being able to search
just by clicking a button
4
00:00:09,640 --> 00:00:12,440
seems like the future, you
know? Shoot. It's overheating.
5
00:00:12,550 --> 00:00:14,156
We need to chat with flaco navarro.
6
00:00:14,180 --> 00:00:16,010
He's the head of the
63rd street chacales.
7
00:00:16,120 --> 00:00:18,026
You try anything, I swear
to god, I will cut you both.
8
00:00:18,050 --> 00:00:19,266
Understood.
9
00:00:19,290 --> 00:00:21,596
A long time ago, I had a horrible date.
10
00:00:21,620 --> 00:00:22,836
I had this horrible date once.
11
00:00:22,860 --> 00:00:24,036
The eight-track was jammed.
12
00:00:24,060 --> 00:00:26,506
That eight-track was
stuck in my car stereo.
13
00:00:26,530 --> 00:00:28,906
I'm sorry, but I can't just stop caring.
14
00:00:28,930 --> 00:00:30,536
Something came to mind, actually.
15
00:00:30,560 --> 00:00:32,030
Place I think you might like.
16
00:00:32,170 --> 00:00:35,640
A community, folks all living
out their second chance.
17
00:00:38,910 --> 00:00:41,756
Bernard Francis randolf.
18
00:00:41,780 --> 00:00:44,220
He woke up that morning
with a song in his head.
19
00:00:44,350 --> 00:00:47,526
An anonymous caller tipped us
off that something was going on
20
00:00:47,550 --> 00:00:49,496
at the roach house again.
21
00:00:49,520 --> 00:00:51,566
We showed up bracing for the worst.
22
00:00:51,590 --> 00:00:54,266
Randy showed up bracing for the worst,
23
00:00:54,290 --> 00:00:55,866
but with a song in his head.
24
00:00:55,890 --> 00:00:58,066
'Cause roach house or not,
25
00:00:58,090 --> 00:01:00,906
that day was Randy's birthday.
26
00:01:05,270 --> 00:01:08,776
Every year on that
day, since he was a kid,
27
00:01:08,800 --> 00:01:10,746
his mom Maxine would tell him the story
28
00:01:10,770 --> 00:01:13,410
- of when he was born.
- Yeah!
29
00:01:15,640 --> 00:01:17,240
Baby Randy arrived nine days early...
30
00:01:17,380 --> 00:01:19,726
- Got some blood.
- In an auto repair shop.
31
00:01:21,650 --> 00:01:23,280
He was in such a hurry to get here,
32
00:01:23,420 --> 00:01:24,796
his mom didn't even
33
00:01:24,820 --> 00:01:27,396
have time to drive to the hospital.
34
00:01:27,420 --> 00:01:29,236
And the minute he was born,
35
00:01:29,260 --> 00:01:31,906
it was like a switch flipped on in that
36
00:01:31,930 --> 00:01:33,906
greasy old garage.
37
00:01:33,930 --> 00:01:37,506
His mom took one look
at him, and she knew
38
00:01:37,530 --> 00:01:41,270
this kid was meant to bring a
great big light into the world.
39
00:01:43,770 --> 00:01:48,170
This kid was meant to
bring the kind of light...
40
00:01:51,480 --> 00:01:54,450
That never goes out.
41
00:02:06,830 --> 00:02:08,876
Tell you what, Texas was a trip.
42
00:02:08,900 --> 00:02:10,906
Ranch looked just the same.
43
00:02:10,930 --> 00:02:14,146
Packed up everything
you'd want. Ma's stuff, too.
44
00:02:14,170 --> 00:02:15,640
Appreciate that, Mikey.
45
00:02:16,440 --> 00:02:19,480
Couple boxes wouldn't fit
in the truck, so I mailed 'em.
46
00:02:19,610 --> 00:02:21,556
Once they get here, I'll
drive 'em all out to you.
47
00:02:21,580 --> 00:02:23,520
Well, it'll be really good to see you.
48
00:02:23,640 --> 00:02:26,556
Got a good mattress out there?
49
00:02:26,580 --> 00:02:29,480
- Pick you up a topper.
- Nah, it's all good.
50
00:02:29,620 --> 00:02:31,596
You know, I'm learning a
lot about growing plants.
51
00:02:31,620 --> 00:02:34,926
Might be getting a new horse
that needs breaking. A mustang.
52
00:02:34,950 --> 00:02:36,820
That's good, Mason.
53
00:02:36,960 --> 00:02:38,330
That's real good.
54
00:02:38,460 --> 00:02:39,830
Talk to you soon, then.
55
00:02:39,960 --> 00:02:41,136
Yeah, you bet.
56
00:02:42,960 --> 00:02:47,240
Victim was 25-year-old
marine sergeant Henry aldrin.
57
00:02:48,100 --> 00:02:49,340
He was an equipment mechanic
58
00:02:49,470 --> 00:02:50,816
- here on Pendleton.
- Anonymous tipster
59
00:02:50,840 --> 00:02:52,516
called us instead of the cops.
60
00:02:52,540 --> 00:02:54,086
We're thinking he either knew the victim
61
00:02:54,110 --> 00:02:57,756
or found the military ID in
aldrin's wallet at the scene.
62
00:02:57,780 --> 00:02:59,886
Mary Jo, what did the tipster say?
63
00:02:59,910 --> 00:03:02,426
Just that something bad was going on.
64
00:03:02,450 --> 00:03:05,826
He gave me the address to
the roach house and hung up.
65
00:03:05,850 --> 00:03:07,180
I thought Randy would like
66
00:03:07,290 --> 00:03:08,896
balloons this year.
You think it's too much?
67
00:03:08,920 --> 00:03:11,436
No way. Randy friggin' loves balloons.
68
00:03:11,460 --> 00:03:13,730
Mary Jo, I shipped some
stuff here from Texas.
69
00:03:13,860 --> 00:03:15,360
What do you want me to do about it?
70
00:03:15,500 --> 00:03:17,740
Call the post office, find
out what's taking so long.
71
00:03:18,700 --> 00:03:21,006
Come on, they're for my brother.
72
00:03:21,030 --> 00:03:22,516
Dropped him off at that compound
73
00:03:22,540 --> 00:03:24,646
all alone. I'm worried about him.
74
00:03:24,670 --> 00:03:26,940
Okay, I'll see what I can do.
75
00:03:27,810 --> 00:03:29,316
Hell you doing?
76
00:03:29,340 --> 00:03:31,740
Looking for the office lighter
for the birthday candles.
77
00:03:31,880 --> 00:03:33,186
I ain't got
78
00:03:33,210 --> 00:03:35,056
- the office lighter.
- Gail said it was here.
79
00:03:35,080 --> 00:03:37,596
You know how she is
with her intuitive placement.
80
00:03:37,620 --> 00:03:38,966
She said you think of lighters,
81
00:03:38,990 --> 00:03:41,060
you think of cigarettes,
you think of Franks.
82
00:03:41,190 --> 00:03:42,296
I can see that.
83
00:03:42,320 --> 00:03:43,236
Here, take mine.
84
00:03:43,260 --> 00:03:45,090
I want it back, though.
85
00:03:45,230 --> 00:03:46,766
Page me soon as you track down
86
00:03:46,790 --> 00:03:49,036
- my boxes.
- Where's the man of the hour?
87
00:03:49,060 --> 00:03:52,730
- Notifying the victim's family.
- That's poor form, Mike.
88
00:03:52,870 --> 00:03:55,546
You don't send a kid on a
death knock on his birthday.
89
00:03:55,570 --> 00:03:57,330
He's got a way of
making people feel better.
90
00:03:57,370 --> 00:03:58,446
Softens the blow.
91
00:03:58,470 --> 00:04:00,216
Plus, he don't mind.
92
00:04:00,240 --> 00:04:02,510
That stuff don't get to him
like it does the rest of us.
93
00:04:03,310 --> 00:04:06,586
Well, that was awful.
94
00:04:06,610 --> 00:04:08,556
Aldrin's parents took
the news really hard.
95
00:04:08,580 --> 00:04:10,120
Like, really hard.
96
00:04:10,250 --> 00:04:11,766
They said aldrin hurt his back on the job
97
00:04:11,790 --> 00:04:13,226
and he had a prescription for painkillers
98
00:04:13,250 --> 00:04:14,996
but he got addicted,
and they were worried
99
00:04:15,020 --> 00:04:16,696
he was moving up to something
stronger, maybe heroin,
100
00:04:16,720 --> 00:04:18,936
which could explain what he
was doing at the roach house.
101
00:04:18,960 --> 00:04:21,300
My god.
102
00:04:21,430 --> 00:04:24,446
I friggin' love balloons!
103
00:04:24,470 --> 00:04:25,770
Yes!
104
00:04:25,900 --> 00:04:28,216
Brought you a new batch
of files from the vault, kid.
105
00:04:28,240 --> 00:04:30,776
Computer crap's on
your time, ran do, not mine.
106
00:04:30,800 --> 00:04:32,616
Hey, Mike.
107
00:04:32,640 --> 00:04:35,516
I'm gonna invite you to
sit upright in your chair
108
00:04:35,540 --> 00:04:38,626
and I want you to consider the
enormity of the time and effort
109
00:04:38,650 --> 00:04:41,056
that this young man put into this project.
110
00:04:41,080 --> 00:04:43,056
Have some respect.
111
00:04:43,080 --> 00:04:44,820
Don't worry, boss. Me and Martha
112
00:04:44,950 --> 00:04:46,466
are already halfway done
through all the case files
113
00:04:46,490 --> 00:04:47,620
for the whole office.
114
00:04:47,760 --> 00:04:49,196
We got a new secretary?
115
00:04:49,220 --> 00:04:51,766
Nope. He named his
computer Martha Stewart.
116
00:04:51,790 --> 00:04:53,806
'Cause once I'm done
inputting files in her,
117
00:04:53,830 --> 00:04:56,106
she'll know everything about everything.
118
00:04:57,200 --> 00:04:58,446
What's she gonna know about me?
119
00:04:58,470 --> 00:05:00,510
Sergeant aldrin. He is dead,
120
00:05:00,630 --> 00:05:02,230
and none of y'all are telling me why.
121
00:05:02,340 --> 00:05:04,276
Rando thinks he
might've been doped up.
122
00:05:04,300 --> 00:05:05,600
Who slit his throat?
123
00:05:05,710 --> 00:05:07,510
What kind of whack job
124
00:05:07,640 --> 00:05:10,010
slaps blood on the
walls and poses the body
125
00:05:10,140 --> 00:05:11,786
like it's tipping its hat to the devil?
126
00:05:11,810 --> 00:05:13,456
I talked to aldrin's
parents. They didn't think
127
00:05:13,480 --> 00:05:14,726
he was mixed up in anything
128
00:05:14,750 --> 00:05:17,056
- cult-like.
- I know this symbol.
129
00:05:17,080 --> 00:05:20,426
When I did missionary work
in the Dominican Republic.
130
00:05:20,450 --> 00:05:21,850
Santería.
131
00:05:21,960 --> 00:05:25,330
It's not a cult, it's an
afro-Caribbean religion.
132
00:05:25,460 --> 00:05:26,500
What does the symbol mean?
133
00:05:26,630 --> 00:05:28,200
There's an old santería shop
134
00:05:28,330 --> 00:05:31,530
in, San Diego. North park.
They'll be able to tell you.
135
00:05:36,170 --> 00:05:38,186
Our forensics confirm
the powder on the ground
136
00:05:38,210 --> 00:05:39,686
is table salt.
137
00:05:39,710 --> 00:05:40,916
The blood type
138
00:05:40,940 --> 00:05:42,716
on the wall was a match to our victim's.
139
00:05:42,740 --> 00:05:44,656
Salt is used in some ceremonies
140
00:05:44,680 --> 00:05:46,880
for purification and protection.
141
00:05:47,010 --> 00:05:48,326
Not like this.
142
00:05:48,350 --> 00:05:50,926
Santería is about leading a good life,
143
00:05:50,950 --> 00:05:55,096
helping people heal
their body, their spirit.
144
00:05:55,120 --> 00:05:56,596
Have you seen this before?
145
00:05:56,620 --> 00:05:58,550
The bow and arrow.
146
00:05:58,660 --> 00:06:02,036
It represents ochosi, the hunter.
147
00:06:02,060 --> 00:06:03,506
He's one of our Santos.
148
00:06:03,530 --> 00:06:06,106
But whatever this ritual is,
149
00:06:06,130 --> 00:06:08,276
it is a perversion of our ways.
150
00:06:08,300 --> 00:06:12,940
A true santero would never
take part in human sacrifice.
151
00:06:30,560 --> 00:06:33,330
Show her the rest of the
pictures. I'll be right back.
152
00:06:35,060 --> 00:06:36,660
What did you say to her?
153
00:06:42,270 --> 00:06:43,716
The hell, man?
154
00:06:43,740 --> 00:06:46,246
Flaco wants to follow me,
tell him he should at least
155
00:06:46,270 --> 00:06:48,110
have the balls to sit in the car with you.
156
00:06:48,240 --> 00:06:51,640
You said no to helping take down Luna.
157
00:06:53,410 --> 00:06:55,256
Now Luna clipped two more.
158
00:06:55,280 --> 00:06:58,350
Flaco wants me to remind you
that the blood is on your hands.
159
00:06:59,350 --> 00:07:01,450
Doesn't want to force
you to help him, but...
160
00:07:02,920 --> 00:07:04,320
he's watching.
161
00:07:05,390 --> 00:07:06,406
Lala.
162
00:07:14,070 --> 00:07:15,276
The hell was that?
163
00:07:15,300 --> 00:07:17,016
- Get in the car.
- Who was that?
164
00:07:17,040 --> 00:07:19,310
Get in the car and drive, probie.
165
00:07:25,610 --> 00:07:27,126
Lala, wait. That...
That was that same guy
166
00:07:27,150 --> 00:07:28,826
that dropped you off
that time at the beach,
167
00:07:28,850 --> 00:07:30,326
same impala.
168
00:07:30,350 --> 00:07:32,126
You can't just blast the
music in the car and think that
169
00:07:32,150 --> 00:07:33,866
- I'm gonna quit asking.
- Of course I'm gonna
170
00:07:33,890 --> 00:07:35,696
- blast nirvana. Are you crazy?
- Who was that guy? Why won't you
171
00:07:35,720 --> 00:07:37,296
- tell me who he was?
- Would you stop yelling?
172
00:07:37,320 --> 00:07:38,706
- People are gonna hear.
- Answer the question
173
00:07:38,730 --> 00:07:40,236
- and I'll stop asking it.
- Stop yelling!
174
00:07:40,260 --> 00:07:41,736
- Answer the quest... I'm not yelling.
- Gibbs.
175
00:07:41,760 --> 00:07:43,676
- Why did he peel off like that?
- Gibbs?
176
00:07:43,700 --> 00:07:45,159
You looked threatened.
Was he threatening you?
177
00:07:45,183 --> 00:07:45,646
Gibbs. Leroy!
178
00:07:45,670 --> 00:07:47,616
Y'all ought to Cherish these moments.
179
00:07:47,640 --> 00:07:50,346
One day we'll all be dead.
180
00:07:50,370 --> 00:07:54,910
Hey. I... I'm asking you to let this go.
181
00:07:55,040 --> 00:07:56,856
- Okay?
- Is it something off the books?
182
00:07:56,880 --> 00:07:59,026
You know you can trust me.
183
00:07:59,050 --> 00:08:02,750
You had my back. After Mexico.
184
00:08:05,890 --> 00:08:08,036
You can trust me.
185
00:08:08,060 --> 00:08:09,630
Whatever it is.
186
00:08:11,320 --> 00:08:13,660
It's a guy I've been seeing.
187
00:08:14,660 --> 00:08:16,260
We went out a few times.
188
00:08:16,400 --> 00:08:18,740
Can you believe that girl?
189
00:08:19,770 --> 00:08:20,906
Who?
190
00:08:20,930 --> 00:08:22,916
Gail. She thinks it's
191
00:08:22,940 --> 00:08:25,116
intuitive to put the birthday card
192
00:08:25,140 --> 00:08:26,386
in the ladies' room because it's
193
00:08:26,410 --> 00:08:28,156
the one place Randy won't see it.
194
00:08:28,180 --> 00:08:30,156
What does she think, we want
a bunch of them coming in here,
195
00:08:30,180 --> 00:08:31,556
signing it while we're doing
196
00:08:31,580 --> 00:08:34,086
our business? No offense, Gibbs.
197
00:08:35,180 --> 00:08:36,450
Have you heard the latest?
198
00:08:36,580 --> 00:08:38,210
No, we just got back.
199
00:08:38,320 --> 00:08:40,826
The tipster that called in that body...
200
00:08:40,850 --> 00:08:42,650
he showed up here wanting to talk.
201
00:08:45,330 --> 00:08:49,130
Mr. Howard, how'd you know
that body was in that house?
202
00:08:49,260 --> 00:08:50,800
I was there.
203
00:08:51,630 --> 00:08:54,300
I broke in looking for copper wires.
204
00:08:55,070 --> 00:08:58,546
You can find 'em in these
old houses, get cash for 'em.
205
00:08:58,570 --> 00:09:01,340
You walked in looking
to score wires, and what?
206
00:09:02,280 --> 00:09:04,550
I turned the corner and I saw him.
207
00:09:05,450 --> 00:09:07,120
He was dead.
208
00:09:07,920 --> 00:09:10,596
The white stuff on the floor,
209
00:09:10,620 --> 00:09:12,366
there was blood on the walls.
210
00:09:12,390 --> 00:09:14,130
- Did you see it?
- I did.
211
00:09:14,250 --> 00:09:16,266
His wallet was there,
so I opened it to see
212
00:09:16,290 --> 00:09:18,160
if there was any cash, you know?
213
00:09:19,330 --> 00:09:21,706
Then I saw his picture.
214
00:09:21,730 --> 00:09:23,206
I saw his face.
215
00:09:23,230 --> 00:09:24,806
You knew him?
216
00:09:24,830 --> 00:09:26,160
No.
217
00:09:26,300 --> 00:09:28,170
He could've been anyone.
218
00:09:28,970 --> 00:09:30,276
Could've been me.
219
00:09:30,300 --> 00:09:33,046
I felt bad for him, so
I ran out of the house
220
00:09:33,070 --> 00:09:35,386
and I called you guys.
221
00:09:39,450 --> 00:09:41,020
Excuse me a minute.
222
00:09:42,480 --> 00:09:45,520
Gail, who's paging me 911?
223
00:09:45,650 --> 00:09:47,026
That was me.
224
00:09:47,050 --> 00:09:48,350
Why?
225
00:09:48,460 --> 00:09:50,266
Mary Jo said you wanted
to be paged as soon as
226
00:09:50,290 --> 00:09:52,236
I talked to the post
office about your boxes.
227
00:09:52,260 --> 00:09:53,336
What'd they say?
228
00:09:53,360 --> 00:09:55,400
They don't know where they are.
229
00:09:56,660 --> 00:09:59,160
Loonier than a one-toed ostrich.
230
00:10:00,770 --> 00:10:02,076
Sorry about that.
231
00:10:02,100 --> 00:10:04,700
- You were saying about the body?
- I know he was
232
00:10:04,810 --> 00:10:07,110
a dead dude in a crack house, but I...
233
00:10:08,680 --> 00:10:11,080
It seems like you don't care.
234
00:10:13,710 --> 00:10:15,540
Hey.
235
00:10:15,650 --> 00:10:17,596
Could've been you.
236
00:10:17,620 --> 00:10:19,760
Could've been me.
237
00:10:21,150 --> 00:10:23,720
Crack house or not, I
got my best guys on it.
238
00:10:28,860 --> 00:10:30,836
Get stoked. The fruit guy was outside.
239
00:10:30,860 --> 00:10:33,906
- How's your day going?
- Better now, that's for sure.
240
00:10:33,930 --> 00:10:36,376
Dr. Téngalkat needs a few minutes.
241
00:10:36,400 --> 00:10:38,116
Why don't you have a seat?
242
00:10:38,140 --> 00:10:40,016
Yeah, okay.
243
00:10:40,040 --> 00:10:42,886
Yeah, it's good to have a minute.
244
00:10:42,910 --> 00:10:45,750
It's been a day already.
We got a body, as you know.
245
00:10:46,680 --> 00:10:48,526
It was a hard one to look at. And then...
246
00:10:53,720 --> 00:10:55,896
But-but that's the thing. It's just...
247
00:10:55,920 --> 00:10:59,590
The ups, the downs, the highs, the lows.
248
00:11:04,060 --> 00:11:06,300
If work calls, you got to do the work.
249
00:11:07,370 --> 00:11:09,476
You know what I mean?
250
00:11:10,940 --> 00:11:15,186
Bernie, honey, I need
to talk to you for a minute.
251
00:11:15,210 --> 00:11:17,726
I have to work.
252
00:11:17,750 --> 00:11:19,326
What?
253
00:11:19,350 --> 00:11:22,026
Honey, I hate that
254
00:11:22,050 --> 00:11:24,750
this is happening on your birthday, but...
255
00:11:24,890 --> 00:11:27,930
I have to work.
256
00:11:29,520 --> 00:11:32,236
Soon as I'm done,
we'll go get your present.
257
00:11:32,260 --> 00:11:36,000
You'll have your pick
of the whole toys "r" us.
258
00:11:36,900 --> 00:11:39,240
Why didn't you tell me you had to work?
259
00:11:40,100 --> 00:11:43,270
Well, I... I didn't want to ruin your cake.
260
00:11:45,710 --> 00:11:47,956
Safe to say we know what killed him?
261
00:11:47,980 --> 00:11:49,956
Slice to the throat severed the jugular
262
00:11:49,980 --> 00:11:52,226
and trachea. See here?
263
00:11:52,250 --> 00:11:53,626
There's a slight zigzag pattern.
264
00:11:53,650 --> 00:11:54,956
Weapon was some kind of
265
00:11:54,980 --> 00:11:57,120
unsharpened tool, maybe a kitchen knife.
266
00:11:57,250 --> 00:12:00,596
But as deep as the cut
was, wasn't what killed him.
267
00:12:00,620 --> 00:12:01,936
You're kidding.
268
00:12:01,960 --> 00:12:03,500
Throat was slit post-mortem.
269
00:12:03,620 --> 00:12:04,696
Tell him how we know.
270
00:12:04,720 --> 00:12:06,220
No evidence of blood spray.
271
00:12:06,330 --> 00:12:07,636
If the heart's not pumping, the blood's
272
00:12:07,660 --> 00:12:09,776
not spurting. It pools instead.
273
00:12:09,800 --> 00:12:11,106
It clots around the wound.
274
00:12:11,130 --> 00:12:13,546
Like jelly. Hey, show him the jelly.
275
00:12:13,570 --> 00:12:15,276
Like jelly.
276
00:12:15,300 --> 00:12:16,916
Woody's tox report came back.
277
00:12:16,940 --> 00:12:19,480
Cause of death was a heroin overdose.
278
00:12:20,370 --> 00:12:22,510
- His parents were afraid of that.
- In other news,
279
00:12:22,640 --> 00:12:26,180
I'm digging around inside
of this man's neck wound,
280
00:12:26,310 --> 00:12:30,256
as one does, and I find something shiny.
281
00:12:30,280 --> 00:12:34,050
This was in your victim's throat.
282
00:12:36,320 --> 00:12:39,336
You're telling me there's
another case where the killer
283
00:12:39,360 --> 00:12:41,566
shoved a quarter down a victim's throat?
284
00:12:41,590 --> 00:12:43,836
I-I know I typed in
something about a coin
285
00:12:43,860 --> 00:12:46,246
in a victim's throat in one of
the old case files I inputted.
286
00:12:46,270 --> 00:12:48,316
I just got to find the right
keyword for the search.
287
00:12:48,340 --> 00:12:49,710
This is crazy.
288
00:12:49,840 --> 00:12:52,516
Like, all the hours I put
in are about to pay off.
289
00:12:52,540 --> 00:12:53,880
No, it was my brother's stuff,
290
00:12:54,010 --> 00:12:55,686
but I mailed it to my office.
291
00:12:55,710 --> 00:12:58,556
No, I mailed it to my office
so I could drop it off to him!
292
00:12:58,580 --> 00:12:59,926
Dang it. Why isn't it coming up?
293
00:12:59,950 --> 00:13:01,626
Maybe it was a dime, not a quarter.
294
00:13:01,650 --> 00:13:03,096
Of course, I wrote the
addresses on the box!
295
00:13:03,120 --> 00:13:04,656
Did you think I'm a damn idiot?!
296
00:13:04,680 --> 00:13:06,296
Yeah, well-well, screw your stamps!
297
00:13:06,320 --> 00:13:09,620
I said screw your stamps,
they don't work worth a crap.
298
00:13:10,420 --> 00:13:13,360
- No. No, that's not it.
- Your face is red, Mike.
299
00:13:13,490 --> 00:13:15,006
- The hell y'all doing?
- Maybe it's a...
300
00:13:15,030 --> 00:13:17,206
Looking for an old case.
It's connected to ours.
301
00:13:17,230 --> 00:13:18,276
How do you know that?
302
00:13:18,300 --> 00:13:19,506
Because I remember typing it in,
303
00:13:19,530 --> 00:13:20,806
but the keyword search isn't working
304
00:13:20,830 --> 00:13:22,270
- for some reason.
- Go ask Kowalski,
305
00:13:22,340 --> 00:13:23,446
he knows all the old cases.
306
00:13:23,470 --> 00:13:24,576
No, I know I typed it in.
307
00:13:24,600 --> 00:13:25,916
That thing ain't working.
308
00:13:25,940 --> 00:13:27,516
You been clacking on it for 20 minutes.
309
00:13:27,540 --> 00:13:28,886
It hasn't been 20 minutes.
310
00:13:28,910 --> 00:13:30,286
The whole time I've been on the phone.
311
00:13:30,310 --> 00:13:31,556
You were on the
phone for three minutes.
312
00:13:31,580 --> 00:13:34,080
You switch into dog time
any time you get angry.
313
00:13:34,210 --> 00:13:36,126
It's like one minute seems like seven.
314
00:13:36,150 --> 00:13:37,456
Randolf, I said get off that thing.
315
00:13:37,480 --> 00:13:39,220
One sec, boss. I know it's on here.
316
00:13:42,520 --> 00:13:44,090
You think I broke it?
317
00:13:44,890 --> 00:13:46,060
I just wanted to unplug it.
318
00:13:46,190 --> 00:13:47,890
I didn't think it was gonna break.
319
00:14:13,120 --> 00:14:14,666
Yeah, I'll let him know.
320
00:14:14,690 --> 00:14:17,290
Give grandma dotty my
love. I'll see you tomorrow.
321
00:14:18,760 --> 00:14:21,536
Herm says he won't know if
he can collect any of the data
322
00:14:21,560 --> 00:14:24,306
until he sees if the
hard drive is damaged.
323
00:14:24,330 --> 00:14:26,746
Is he still sledding with
his grandma up in big bear?
324
00:14:26,770 --> 00:14:28,176
Yeah, they're on their
way home tomorrow.
325
00:14:28,200 --> 00:14:29,616
He's not due back to work till Friday,
326
00:14:29,640 --> 00:14:31,176
but he's gonna come straight in for you.
327
00:14:31,200 --> 00:14:33,816
Aw, he's the best.
328
00:14:33,840 --> 00:14:35,216
You guys are all the best, by the way.
329
00:14:35,240 --> 00:14:36,816
Going through all these files with me?
330
00:14:36,840 --> 00:14:40,686
And so you know, I am 100% sure
331
00:14:40,710 --> 00:14:42,810
that one of these says
something about a coin
332
00:14:42,920 --> 00:14:45,966
in someone's throat. I just... I don't-i don't
333
00:14:45,990 --> 00:14:47,766
understand why the keyword
search wasn't working.
334
00:14:47,790 --> 00:14:50,336
Martha probably would've
eventually come through
335
00:14:50,360 --> 00:14:52,366
if Franks didn't whip
her across the room.
336
00:14:52,390 --> 00:14:54,136
And then he doesn't even apologize?
337
00:14:54,160 --> 00:14:56,776
No mention of a coin in
any of the evidence logs.
338
00:14:56,800 --> 00:15:00,146
And I don't remember
a case like that, either.
339
00:15:00,170 --> 00:15:02,646
Hey, by the way, coin in the mouth
340
00:15:02,670 --> 00:15:06,116
is a Greek burial rite, so
your killer seems confused.
341
00:15:06,140 --> 00:15:09,840
Maybe he's mixing a
bunch of rituals on purpose.
342
00:15:09,980 --> 00:15:12,026
Maybe he's not a killer at all.
343
00:15:12,050 --> 00:15:15,756
Sergeant aldrin od's,
somebody finds the body,
344
00:15:15,780 --> 00:15:17,926
slits his throat for his ritual.
345
00:15:17,950 --> 00:15:21,266
Or maybe he drugs aldrin in
order to desecrate the body.
346
00:15:21,290 --> 00:15:22,766
Why would you rule out murder?
347
00:15:22,790 --> 00:15:24,896
I'm not ruling out anything.
348
00:15:24,920 --> 00:15:25,920
Hey!
349
00:15:25,990 --> 00:15:27,320
How you doing?
350
00:15:31,330 --> 00:15:33,946
I asked around the office.
Nobody remembers a coin.
351
00:15:33,970 --> 00:15:35,816
Called up Artie, couple other old-timers,
352
00:15:35,840 --> 00:15:37,576
put a fax out to other agencies,
353
00:15:37,600 --> 00:15:39,000
police departments. Nothing.
354
00:15:39,110 --> 00:15:40,486
Boss, I'm sure that it's down here.
355
00:15:40,510 --> 00:15:41,616
Rando, we looked, it ain't here.
356
00:15:41,640 --> 00:15:42,916
Probably what happened is
357
00:15:42,940 --> 00:15:44,186
the computer scrambled your brain.
358
00:15:44,210 --> 00:15:45,326
- Hey.
- We'll start fresh
359
00:15:45,350 --> 00:15:46,986
in the morning, get out there,
360
00:15:47,010 --> 00:15:48,540
chase down some real leads.
361
00:15:50,050 --> 00:15:51,996
Happy birthday, kid.
362
00:15:52,020 --> 00:15:53,420
Glad you were born.
363
00:15:54,690 --> 00:15:56,366
Let's go.
364
00:15:56,390 --> 00:15:58,006
Don't you got some cake to eat?
365
00:15:58,030 --> 00:15:59,200
Yeah.
366
00:15:59,330 --> 00:16:01,266
I'm just gonna straighten up in here first.
367
00:16:01,290 --> 00:16:03,130
A bunch.
368
00:16:05,070 --> 00:16:08,776
So, we're going to the
Caribbean for vacation.
369
00:16:08,800 --> 00:16:10,816
Ladies, may I
370
00:16:10,840 --> 00:16:13,486
introduce you to this
summer's bold new shades.
371
00:16:13,510 --> 00:16:15,080
- I'm so jealous!
- We're hoping
372
00:16:15,210 --> 00:16:18,056
the change of scenery
makes us feel young again.
373
00:16:18,080 --> 00:16:22,750
Yes. Lois, Lois, this
rhubarb renegade would look
374
00:16:22,880 --> 00:16:24,496
just gorgeous on you.
375
00:16:27,720 --> 00:16:31,096
The colors are very vibrant.
376
00:16:31,120 --> 00:16:35,260
The color... Salutations, ladies.
377
00:16:35,400 --> 00:16:37,836
Wow, look at you, the
whole neighborhood
378
00:16:37,860 --> 00:16:40,106
is here. How's everyone doing tonight?
379
00:16:40,130 --> 00:16:41,676
Can I top anyone off?
380
00:16:41,700 --> 00:16:43,600
I would like some. Thank you.
381
00:16:43,740 --> 00:16:47,016
Mrs. Neiman, dang, you look fantastic.
382
00:16:47,040 --> 00:16:48,586
What the heck is going on with you?
383
00:16:48,610 --> 00:16:50,616
I started weight watchers.
384
00:16:50,640 --> 00:16:54,426
Mama Mia, that must be
why your eyes are so sparkly.
385
00:16:54,450 --> 00:16:55,756
- Aw.
- Mom,
386
00:16:55,780 --> 00:16:57,296
what's that color you
were telling me about
387
00:16:57,320 --> 00:16:59,066
for Mrs. Neiman? I'm thinking
388
00:16:59,090 --> 00:17:00,766
it might make her eyes sparkle
389
00:17:00,790 --> 00:17:02,266
- right out of her head.
- Yes.
390
00:17:02,290 --> 00:17:04,290
Velvet vesper.
391
00:17:04,420 --> 00:17:07,920
Mrs. Pelagatti, you know Bert eckles
392
00:17:08,030 --> 00:17:10,406
down at the bowling alley?
393
00:17:10,430 --> 00:17:12,276
I heard him talking about you
394
00:17:12,300 --> 00:17:14,406
when I was down there
on a gym class field trip.
395
00:17:14,430 --> 00:17:17,676
He said he likes seeing
you in the league on Fridays.
396
00:17:17,700 --> 00:17:19,200
I bet he'd love seeing you
397
00:17:19,310 --> 00:17:20,986
even more in some rhubarb renegade,
398
00:17:21,010 --> 00:17:22,916
you know what I mean?
399
00:17:24,640 --> 00:17:27,186
I'm sorry, babe, i-I'm still at work.
400
00:17:27,210 --> 00:17:29,596
Don't tell me you're gonna
stay the night on your birthday.
401
00:17:29,620 --> 00:17:31,926
We'll celebrate on Friday.
402
00:17:31,950 --> 00:17:34,666
We'll do it up right, we'll... we'll go nuts.
403
00:17:34,690 --> 00:17:36,436
Promise we'll go nuts?
404
00:17:36,460 --> 00:17:38,936
I promise. Love you.
405
00:17:38,960 --> 00:17:41,106
Love you back, birthday boy.
406
00:17:54,970 --> 00:17:56,170
Hello?
407
00:17:58,010 --> 00:17:59,210
Damn.
408
00:18:20,670 --> 00:18:22,276
Drop it.
409
00:18:22,300 --> 00:18:24,070
Hands on your head. Drop it.
410
00:18:25,000 --> 00:18:26,470
Hands on your head.
411
00:18:27,510 --> 00:18:29,450
Hands on your head.
412
00:18:30,710 --> 00:18:32,250
Turn around.
413
00:18:38,450 --> 00:18:40,190
I don't got nothing on me.
414
00:18:53,170 --> 00:18:54,606
The hell is this?
415
00:18:54,630 --> 00:18:55,660
I was gonna knock.
416
00:18:55,770 --> 00:18:57,146
Turn to me, speak up.
417
00:18:57,170 --> 00:18:59,210
I said I was about to knock.
418
00:18:59,340 --> 00:19:01,216
Yeah? Were you gonna knock before,
419
00:19:01,240 --> 00:19:03,980
when you busted in to
leave your little pictures?
420
00:19:05,310 --> 00:19:07,356
Manuel Santiago.
421
00:19:07,380 --> 00:19:09,750
281 harbor street.
422
00:19:13,350 --> 00:19:15,150
Flaco's telling you to keep on me?
423
00:19:15,260 --> 00:19:17,836
You tell him no.
424
00:19:17,860 --> 00:19:19,236
You come at me again,
425
00:19:19,260 --> 00:19:22,260
there's gonna be a
problem at 281 harbor.
426
00:19:24,200 --> 00:19:25,606
What's this for?
427
00:19:25,630 --> 00:19:26,806
It's a lock.
428
00:19:26,830 --> 00:19:27,976
I see that. What's it for?
429
00:19:28,000 --> 00:19:29,446
For your door.
430
00:19:29,470 --> 00:19:32,216
It's a cross lock, made
in Portugal, hard to pick.
431
00:19:32,240 --> 00:19:37,420
The one you got on
there now was pretty easy.
432
00:19:38,710 --> 00:19:41,010
Flaco doesn't know I'm here.
433
00:19:52,060 --> 00:19:53,460
Rando.
434
00:19:54,690 --> 00:19:55,790
Bernard!
435
00:19:55,900 --> 00:19:57,470
Morning.
436
00:19:57,600 --> 00:19:59,646
What? Yeah, I'm up.
437
00:19:59,670 --> 00:20:01,754
Thought I told you to
go home - last night.
438
00:20:01,778 --> 00:20:02,106
Yeah.
439
00:20:02,130 --> 00:20:05,470
I just wanted to finish
looking through those files.
440
00:20:05,610 --> 00:20:06,916
Also wanted to be
here when herm got in,
441
00:20:06,940 --> 00:20:08,310
see if he could fix the computer.
442
00:20:08,440 --> 00:20:10,110
- Is he here yet?
- Thing's buzzing.
443
00:20:13,310 --> 00:20:15,356
Did you get paged, too?
You know what it's for?
444
00:20:15,380 --> 00:20:18,126
Mary Jo! What'd we get paged for?
445
00:20:18,150 --> 00:20:20,226
Well, you know all those calls you made
446
00:20:20,250 --> 00:20:21,926
to see if anyone
remembered a case with a coin
447
00:20:21,950 --> 00:20:23,936
in the victim's throat?
We finally heard back
448
00:20:23,960 --> 00:20:26,136
from Roger in the clink. He
said he remembered something
449
00:20:26,160 --> 00:20:28,206
about it, but we didn't
actually work the case.
450
00:20:28,230 --> 00:20:29,376
What did he remember?
451
00:20:29,400 --> 00:20:30,606
He thought one of our cis
452
00:20:30,630 --> 00:20:31,776
mentioned a case like that in passing.
453
00:20:31,800 --> 00:20:32,946
Which ci?
454
00:20:32,970 --> 00:20:34,006
Mary Jo knows. I don't remember.
455
00:20:34,030 --> 00:20:35,006
- Black Kenny?
- No.
456
00:20:35,030 --> 00:20:36,030
- White Kenny?
- No.
457
00:20:36,140 --> 00:20:37,340
The bagpiper?
458
00:20:37,470 --> 00:20:38,546
- No.
- Bambi Rose?
459
00:20:38,570 --> 00:20:39,810
It was twitchy Tony.
460
00:20:39,940 --> 00:20:42,316
Lala's running down
a location on him now.
461
00:20:42,340 --> 00:20:43,656
Appreciate you, Mary Jo.
462
00:20:43,680 --> 00:20:45,426
Okay. Thank you, ma'am.
463
00:20:45,450 --> 00:20:47,426
I just talked to Tony's mom.
464
00:20:47,450 --> 00:20:49,796
She said he's still crashing
at that abandoned warehouse.
465
00:20:49,820 --> 00:20:51,126
I have the address.
466
00:20:51,150 --> 00:20:52,626
- Rando, probie, go check it out.
- What?
467
00:20:52,650 --> 00:20:54,566
Twitchy Tony is my ci.
468
00:20:54,590 --> 00:20:56,136
What do you think he's doing
in an abandoned building,
469
00:20:56,160 --> 00:20:58,306
having a picnic? He's
running one of his fights.
470
00:20:58,330 --> 00:20:59,406
I can't send a girl in there.
471
00:20:59,430 --> 00:21:01,006
Come on.
472
00:21:01,030 --> 00:21:03,236
Mike, Tony is my guy.
473
00:21:03,260 --> 00:21:05,646
Get off my back, dominguez,
ran do needs to get out.
474
00:21:05,670 --> 00:21:07,246
He's already missed
his whole damn birthday.
475
00:21:07,270 --> 00:21:08,670
No, we're gonna celebrate Friday.
476
00:21:08,800 --> 00:21:10,846
Cake, presents, we dance
to James brown, it's great.
477
00:21:10,870 --> 00:21:13,346
Ain't you a little pale to be
moving to the godfather of soul?
478
00:21:13,370 --> 00:21:15,170
Music is universal, boss.
479
00:21:15,310 --> 00:21:16,916
Rando, I'll pull the truck around.
480
00:21:16,940 --> 00:21:18,216
We'll change on the fly.
481
00:21:18,240 --> 00:21:20,156
Mary Jo, I need my damn lighter back.
482
00:21:20,180 --> 00:21:21,686
My boxes still ain't here yet, either.
483
00:21:21,710 --> 00:21:23,126
Could you please ask herm
484
00:21:23,150 --> 00:21:24,126
to look at Martha when
he gets back? Thank you.
485
00:21:24,150 --> 00:21:25,420
I love you so much.
486
00:21:36,860 --> 00:21:38,960
Got him. He's over there.
487
00:21:47,370 --> 00:21:48,800
Yo, Tony.
488
00:21:48,910 --> 00:21:51,886
Yeah, yeah. I got dietz
versus Lenny up next.
489
00:21:51,910 --> 00:21:54,226
I got dietz at two to one.
Who-who do you want?
490
00:21:54,250 --> 00:21:57,056
No, t, it's... it's randolf.
491
00:21:57,080 --> 00:21:58,380
This is Gibbs.
492
00:21:58,520 --> 00:22:01,296
Man. Randolf. Hey, man, yeah.
493
00:22:01,320 --> 00:22:03,396
You just-you just showed
up here like, what, I mean,
494
00:22:03,420 --> 00:22:05,780
you got, like, a hoodie on
and everything. Wait. Are you...
495
00:22:05,860 --> 00:22:06,966
You're not here for me, are you?
496
00:22:06,990 --> 00:22:09,306
- We need to talk to you about - a case.
- Hey, hey.
497
00:22:09,330 --> 00:22:11,176
I-Is lala back at work yet?
498
00:22:11,200 --> 00:22:13,346
- Yeah.
- Yeah? She is?
499
00:22:13,370 --> 00:22:15,006
No kidding? Good for her, man.
500
00:22:15,030 --> 00:22:18,416
Like, even with her-her
leg, and her head, and the,
501
00:22:18,440 --> 00:22:20,940
all her... yeah, good for
her. She ain't here, though?
502
00:22:21,070 --> 00:22:23,116
You remember talking to nis about a guy
503
00:22:23,140 --> 00:22:25,486
that got killed, someone
put a coin in his throat?
504
00:22:25,510 --> 00:22:28,056
Those are the eyes of
a siberian husky, man.
505
00:22:28,080 --> 00:22:31,080
Dang, man. Yeah. Wait, a-a coin?
506
00:22:31,220 --> 00:22:34,460
Nah. A coin? Wait,
yeah, no. A coi... yeah.
507
00:22:34,590 --> 00:22:36,936
I remember a dude, he was
talking about a deal like that.
508
00:22:36,960 --> 00:22:38,736
It-it was, it was a lady, though.
509
00:22:38,760 --> 00:22:40,766
She had a, silver dollar
510
00:22:40,790 --> 00:22:43,506
in her mouth. Yeah, this
dude I rode with one night,
511
00:22:43,530 --> 00:22:45,800
he was talking about it.
Like, we-we were wasted,
512
00:22:45,930 --> 00:22:47,906
and we wrecked that car. But,
513
00:22:47,930 --> 00:22:49,210
yeah, he was talking about that.
514
00:22:49,270 --> 00:22:50,776
- Well, who was he?
- Yeah, I don't,
515
00:22:50,800 --> 00:22:53,146
I don't know, man, he
was from riverside, so...
516
00:22:53,170 --> 00:22:55,316
- Yeah, we was wasted.
- Tony!
517
00:22:55,340 --> 00:22:56,940
Tony, you shorted me on that last round.
518
00:22:57,080 --> 00:22:59,626
Hey, count again, 'cause
I think you miscalculated.
519
00:22:59,650 --> 00:23:01,026
Man, you guys should get out of here.
520
00:23:01,050 --> 00:23:02,280
Bronson gets like this,
521
00:23:02,420 --> 00:23:03,756
he gets 'em all going,
they light up the place.
522
00:23:03,780 --> 00:23:04,896
What else do you know about that coin?
523
00:23:04,920 --> 00:23:06,296
Nothing, I was wasted, man.
524
00:23:06,320 --> 00:23:07,766
- You ever been wasted?
- Tony!
525
00:23:07,790 --> 00:23:09,936
You owe me money, boy.
526
00:23:09,960 --> 00:23:11,736
All right, no, you really got to go.
527
00:23:11,760 --> 00:23:13,366
You try and break this up,
they're gonna know you're feds
528
00:23:13,390 --> 00:23:15,106
and I'll... man, half these
guys would rip my nuts off.
529
00:23:15,130 --> 00:23:16,606
- Let's go. Let's go.
- Hey, hey, hey.
530
00:23:16,630 --> 00:23:18,546
Tell lala that, you know, I'm-I'm on,
531
00:23:18,570 --> 00:23:20,406
you know, just tell her
that I'm proud of her.
532
00:23:20,430 --> 00:23:21,976
- All right, okay, let's go.
- Come on. We got to go.
533
00:23:22,000 --> 00:23:23,080
Hey, come on, move it, pal.
534
00:23:23,170 --> 00:23:24,316
- Let us through.
- I said move it.
535
00:23:24,340 --> 00:23:27,040
Whoa, whoa!
536
00:23:28,980 --> 00:23:31,320
Thank you, Tony!
537
00:23:32,180 --> 00:23:34,486
Back off! Let's go! Back off!
538
00:23:34,510 --> 00:23:35,856
Hey, hey!
539
00:23:35,880 --> 00:23:37,010
- Let's go.
- Let's go.
540
00:23:37,120 --> 00:23:40,326
Come on, come on, go, go, go, go!
541
00:23:40,350 --> 00:23:41,526
Come on, come on.
542
00:23:49,730 --> 00:23:51,806
- Herm! Hey. Saw you pull up.
- What's going on?
543
00:23:51,830 --> 00:23:53,706
I just heard you got into
it at some street fight,
544
00:23:53,730 --> 00:23:56,346
tossed a dude off Gibbs'
back like it was nothing.
545
00:23:56,370 --> 00:23:58,746
Well, how do you
know? You just got here.
546
00:23:58,770 --> 00:24:00,946
Ran into jj in the parking
lot. I think people expect
547
00:24:00,970 --> 00:24:02,470
a certain level of performance
548
00:24:02,580 --> 00:24:04,886
from Gibbs, but jj said you did it up
549
00:24:04,910 --> 00:24:06,240
like the guy from road house.
550
00:24:06,350 --> 00:24:07,486
No.
551
00:24:07,510 --> 00:24:08,656
Dude, I was just trying to keep up.
552
00:24:08,680 --> 00:24:09,820
Listen, man,
553
00:24:09,950 --> 00:24:11,126
I appreciate you
coming in on your day off.
554
00:24:11,150 --> 00:24:13,066
I would've got here sooner
555
00:24:13,090 --> 00:24:14,766
but we got some fresh
powder this morning.
556
00:24:14,790 --> 00:24:16,296
Would've broke gramma's heart
557
00:24:16,320 --> 00:24:18,836
if we didn't get to do a
couple more runs with the sled,
558
00:24:18,860 --> 00:24:20,136
you know what I mean?
559
00:24:20,160 --> 00:24:22,330
- Let's see what's going on here.
- Yes.
560
00:24:22,460 --> 00:24:25,870
This here is your hard drive.
561
00:24:26,000 --> 00:24:28,076
That crack can't be good.
562
00:24:28,100 --> 00:24:29,316
Like gramma says,
563
00:24:29,340 --> 00:24:30,576
it's what's on the inside that counts.
564
00:24:30,600 --> 00:24:31,970
Okay.
565
00:24:33,340 --> 00:24:35,246
That ain't good.
566
00:24:35,270 --> 00:24:37,070
You can't recover any of it?
567
00:24:39,410 --> 00:24:41,686
The hours I spent, it was,
568
00:24:41,710 --> 00:24:45,996
it's, a cr-crippling amount of typing just...
569
00:24:47,020 --> 00:24:48,636
down the toilet, and...
570
00:24:48,660 --> 00:24:50,296
I'm-I'm gonna make peace with that,
571
00:24:50,320 --> 00:24:52,266
but we're looking for this
one specific thing that I typed,
572
00:24:52,290 --> 00:24:54,636
and I tried to find it in the
hard copies in the vault,
573
00:24:54,660 --> 00:24:57,176
but I must've missed
it 'cause I was so tired,
574
00:24:57,200 --> 00:25:00,106
but it's about this coin in a victim's throat,
575
00:25:00,130 --> 00:25:02,546
and-and twitchy Tony said
the guy who mentioned the coin
576
00:25:02,570 --> 00:25:04,246
was from riverside, so I'm just thinking
577
00:25:04,270 --> 00:25:06,646
if we could just somehow
recover that one file,
578
00:25:06,670 --> 00:25:08,370
- just one...
- Bro, it's gone.
579
00:25:09,210 --> 00:25:10,586
All of it.
580
00:25:10,610 --> 00:25:12,080
Sorry, dude.
581
00:25:15,080 --> 00:25:17,420
- Let me ask you something.
- Rando.
582
00:25:17,550 --> 00:25:19,966
What are you doing? We're
all in there trying to run down
583
00:25:19,990 --> 00:25:21,496
this joker from riverside.
584
00:25:21,520 --> 00:25:22,920
Martha's dead, boss.
585
00:25:26,230 --> 00:25:28,636
Well, she's probably in a better place.
586
00:25:28,660 --> 00:25:31,500
We got work to do. Let's go.
587
00:25:32,530 --> 00:25:34,770
Herm. Thanks, man.
588
00:25:34,900 --> 00:25:37,276
M-Mary Jo.
589
00:25:37,300 --> 00:25:38,746
You're back.
590
00:25:38,770 --> 00:25:41,186
Did gramma do the alpine slide again?
591
00:25:41,210 --> 00:25:42,556
Can I ask you something?
592
00:25:42,580 --> 00:25:44,650
It's about Wheeler.
593
00:25:45,780 --> 00:25:47,326
What about him?
594
00:25:47,350 --> 00:25:48,950
I know something about him.
595
00:25:49,750 --> 00:25:53,026
I wish I didn't know, but I do.
596
00:25:53,050 --> 00:25:55,096
And, I don't want to...
597
00:25:55,120 --> 00:25:57,836
I don't want to put his
business out there, but...
598
00:25:57,860 --> 00:25:59,960
I feel like I should say
something to someone.
599
00:26:00,090 --> 00:26:02,490
What do you mean,
you know something?
600
00:26:02,600 --> 00:26:05,000
You mean, you know something about...
601
00:26:06,670 --> 00:26:08,300
what he prefers?
602
00:26:10,740 --> 00:26:12,310
Yeah.
603
00:26:13,410 --> 00:26:16,280
Herman? Look at me.
604
00:26:17,110 --> 00:26:20,910
You keep your dang mouth
shut about this, you hear me?
605
00:26:21,850 --> 00:26:24,090
This ain't your business.
606
00:26:25,890 --> 00:26:27,490
Yes, ma'am.
607
00:26:34,260 --> 00:26:36,130
Riverside pd thinks they
might have had a case
608
00:26:36,260 --> 00:26:38,136
with a coin nine or ten years ago.
609
00:26:38,160 --> 00:26:39,976
They've had a lot of turnover since then.
610
00:26:40,000 --> 00:26:42,206
- You tell 'em to check their files?
- They can't.
611
00:26:42,230 --> 00:26:43,916
That's why they didn't
respond to your fax.
612
00:26:43,940 --> 00:26:46,510
They went full digital last
year, their system's down.
613
00:26:46,640 --> 00:26:49,056
Course they're down.
That's what them systems do.
614
00:26:49,080 --> 00:26:51,156
Woody said they were able to
get ahold of riverside forensics.
615
00:26:51,180 --> 00:26:52,456
They're having some stuff couriered over
616
00:26:52,480 --> 00:26:53,986
from a case in '82,
617
00:26:54,010 --> 00:26:55,890
- said we should come by now.
- I'll stay here,
618
00:26:55,920 --> 00:26:57,256
track down the riverside
newspaper archives.
619
00:26:57,280 --> 00:27:00,020
Rando, look alive. You're with us.
620
00:27:00,150 --> 00:27:02,426
Boss, I think I should stay
621
00:27:02,450 --> 00:27:04,836
and look through the files
in the vault one more time.
622
00:27:04,860 --> 00:27:07,166
- You been through them files.
- I know, but I-I was tired.
623
00:27:07,190 --> 00:27:09,990
Just... let me stay and
look one more time.
624
00:27:10,100 --> 00:27:12,740
You got till we get back.
625
00:27:19,440 --> 00:27:21,416
Mom, wh... what are you doing?
626
00:27:21,440 --> 00:27:24,186
You, ready to go pick out your present?
627
00:27:24,210 --> 00:27:26,550
We just need to stop by Mrs. Nichols'
628
00:27:26,680 --> 00:27:28,856
and drop off our eight-track player.
629
00:27:28,880 --> 00:27:33,466
- Why?
- You know, Mrs. Nichols, she's so lonely.
630
00:27:33,490 --> 00:27:35,126
You know, she's just rattling around
631
00:27:35,150 --> 00:27:36,720
in that house all by herself.
632
00:27:36,860 --> 00:27:39,800
She needs this more than we do.
633
00:27:40,530 --> 00:27:42,700
You're selling it to her, aren't you?
634
00:27:43,960 --> 00:27:46,830
We didn't make enough money tonight.
635
00:27:47,570 --> 00:27:50,340
You don't have enough for my present.
636
00:27:51,470 --> 00:27:54,186
Come on, come on.
637
00:27:54,210 --> 00:27:56,380
It's got to be here somewhere.
638
00:28:00,210 --> 00:28:02,426
I'm telling you, rando's losing his spark.
639
00:28:02,450 --> 00:28:04,296
That computer sucked it right out of him.
640
00:28:04,320 --> 00:28:05,656
He seems fine to me.
641
00:28:05,680 --> 00:28:06,996
He grabbed a guy off my back,
642
00:28:07,020 --> 00:28:08,626
tossed him to the
ground like road house.
643
00:28:08,650 --> 00:28:10,466
Normally, I'd ask him to
go down to the post office
644
00:28:10,490 --> 00:28:12,610
and get them yahoos to tell
me where my boxes are at.
645
00:28:12,690 --> 00:28:15,636
You know, he's good with
all sorts of yahoos, but...
646
00:28:15,660 --> 00:28:17,200
He's changing.
647
00:28:17,930 --> 00:28:19,976
How long has lala been seeing that guy?
648
00:28:20,000 --> 00:28:21,976
- What guy?
- Guy with the impala.
649
00:28:22,000 --> 00:28:23,770
He showed up at the santería shop,
650
00:28:23,900 --> 00:28:25,900
drove off pretty fast.
651
00:28:26,010 --> 00:28:27,750
She was upset.
652
00:28:28,510 --> 00:28:29,916
They always like them bad boys.
653
00:28:29,940 --> 00:28:31,586
No, it's not the same bulb, Phil.
654
00:28:31,610 --> 00:28:33,086
Well, it's 'cause you're doing it wrong.
655
00:28:33,110 --> 00:28:34,356
No, it's not the same bulb as the orig...
656
00:28:34,380 --> 00:28:35,756
- No, give it to me.
- Okay.
657
00:28:35,780 --> 00:28:37,056
- Take it, take it.
- I got it, thank you.
658
00:28:37,080 --> 00:28:38,310
How many forensic scientists
659
00:28:38,420 --> 00:28:39,726
does it take to change a lightbulb?
660
00:28:39,750 --> 00:28:41,226
That was completely uncalled for.
661
00:28:41,250 --> 00:28:42,766
We're having a moment here.
662
00:28:42,790 --> 00:28:44,420
It's a joke.
663
00:28:44,560 --> 00:28:46,630
Okay. Well, as soon as Don rickles
664
00:28:46,760 --> 00:28:48,436
is done with his set over here,
665
00:28:48,460 --> 00:28:49,736
I guess we can tell you what we've got.
666
00:28:49,760 --> 00:28:50,760
He's done.
667
00:28:50,900 --> 00:28:54,940
Riverside case in question
happened back in 1982.
668
00:28:55,070 --> 00:28:58,076
Victim's name was Lillian Garrett.
669
00:28:58,100 --> 00:29:00,300
Same m.O. As your victim aldrin.
670
00:29:00,440 --> 00:29:02,856
Throat slit, salt circle around her,
671
00:29:02,880 --> 00:29:04,416
weird-ass symbol drawn on a wall.
672
00:29:04,440 --> 00:29:06,240
And the pièce de résistance?
673
00:29:06,350 --> 00:29:08,726
A single silver dollar
recovered from her throat.
674
00:29:08,750 --> 00:29:10,596
He downsized from a
silver dollar to a quarter?
675
00:29:10,620 --> 00:29:12,820
Well, the other inconsistency
was the cause of death.
676
00:29:12,950 --> 00:29:15,396
What killed her was the throat
slitting. She wasn't dead...
677
00:29:15,420 --> 00:29:16,980
She wasn't dead beforehand like aldrin.
678
00:29:17,620 --> 00:29:19,936
Wow. Now he's interrupting
me. Can you believe this?
679
00:29:19,960 --> 00:29:21,466
You know, man, you walk
through life looking like that
680
00:29:21,490 --> 00:29:22,736
and you think it's all fun and games,
681
00:29:22,760 --> 00:29:24,606
but looks fade, my friend.
682
00:29:24,630 --> 00:29:27,206
Sooner or later, you're
gonna be just like the rest of us.
683
00:29:27,230 --> 00:29:30,176
Nah, he's probably just
gonna turn into a silver fox.
684
00:29:30,200 --> 00:29:31,746
You're right. Damn it.
685
00:29:31,770 --> 00:29:35,146
File says riverside had
a pretty good suspect.
686
00:29:35,170 --> 00:29:36,570
Do you mind? Thank you.
687
00:29:36,680 --> 00:29:38,386
This is the fingerprint
688
00:29:38,410 --> 00:29:40,926
riverside pulled off of the silver dollar.
689
00:29:40,950 --> 00:29:44,520
This... Is the print of
their primary suspect,
690
00:29:44,650 --> 00:29:47,066
- one Gordon lynch.
- It's a match.
691
00:29:47,090 --> 00:29:49,496
Please. Anyone with eyes
can see that there are only
692
00:29:49,520 --> 00:29:51,860
ten identical points of comparison here.
693
00:29:51,990 --> 00:29:53,506
And lynch refused to confess,
694
00:29:53,530 --> 00:29:55,436
so, wasn't enough for a conviction.
695
00:29:55,460 --> 00:29:57,776
- He's still out there, he's our guy.
- He's not, actually.
696
00:29:57,800 --> 00:30:00,506
He was nabbed for aggravated
kidnapping back in '84.
697
00:30:00,530 --> 00:30:03,330
There's no way Gordon lynch
could have done this to aldrin.
698
00:30:03,470 --> 00:30:05,476
He's currently serving 50 to life.
699
00:30:05,500 --> 00:30:07,716
Possible we're looking at a copycat.-
700
00:30:07,740 --> 00:30:09,956
you could see if lynch
knows who might copy him,
701
00:30:09,980 --> 00:30:12,920
but like we said, he's
always refused to confess.
702
00:30:13,680 --> 00:30:17,720
Mr. Lynch.
703
00:30:18,450 --> 00:30:20,026
This happened two days ago.
704
00:30:20,050 --> 00:30:23,550
A lot like what you did
to Lillian Garrett in '82.
705
00:30:27,330 --> 00:30:30,536
The ritual in these
cases means something.
706
00:30:30,560 --> 00:30:34,030
It'd be a shame if the
meaning died along with you.
707
00:30:34,170 --> 00:30:36,876
I need you to admit what you did.
708
00:30:36,900 --> 00:30:39,000
Tell me what you did to Lillian back then
709
00:30:39,110 --> 00:30:42,410
so I can understand why
someone would do this again.
710
00:30:44,680 --> 00:30:47,256
I protected her with salt.
711
00:30:47,280 --> 00:30:49,156
She paid her way to the underworld
712
00:30:49,180 --> 00:30:51,120
with the coin in her throat.
713
00:30:51,950 --> 00:30:54,166
I sacrificed her
714
00:30:54,190 --> 00:30:57,930
to create a path for others to follow.
715
00:30:58,720 --> 00:31:00,706
Who else did you talk to about it?
716
00:31:00,730 --> 00:31:04,170
I think things into being.
717
00:31:05,000 --> 00:31:09,270
That's why I was chosen to
start the spiritual revolution.
718
00:31:11,240 --> 00:31:13,186
Who's been doing this?
719
00:31:13,210 --> 00:31:15,216
Who have you been talking to?
720
00:31:15,240 --> 00:31:17,086
No one.
721
00:31:17,110 --> 00:31:19,110
I told you.
722
00:31:19,910 --> 00:31:23,280
I have the gift of
thinking things into being.
723
00:31:24,050 --> 00:31:26,696
Lynch confessed to lala that
he murdered Lillian Garrett
724
00:31:26,720 --> 00:31:29,136
- in '82.
- I checked his prison records.
725
00:31:29,160 --> 00:31:30,630
No calls, no visitors,
726
00:31:30,760 --> 00:31:32,766
no letters in and out
in the last four years.
727
00:31:32,790 --> 00:31:34,766
He claims he "thinks things into being."
728
00:31:34,790 --> 00:31:37,006
Wait, so, we think this
guy mind-powered people
729
00:31:37,030 --> 00:31:38,576
- into doing his bidding?
- No.
730
00:31:38,600 --> 00:31:40,806
We think there's a copycat
that lynch didn't know about.
731
00:31:40,830 --> 00:31:43,076
Walked into the bullpen,
no one was there.
732
00:31:43,100 --> 00:31:46,016
- That's because we're here, Mike.
- That's my fault, boss.
733
00:31:46,040 --> 00:31:47,780
They were just filling me in. Don't worry.
734
00:31:47,910 --> 00:31:49,686
I only have this area
to read through again.
735
00:31:49,710 --> 00:31:51,486
I told you you had till I got back.
736
00:31:51,510 --> 00:31:53,256
- I know, but...
- But nothing, randolf.
737
00:31:53,280 --> 00:31:55,286
I've had about enough
of you disobeying orders.
738
00:31:55,310 --> 00:31:57,626
Hey. Boss, come on, he's
just down here trying to...
739
00:31:57,650 --> 00:31:59,426
Trying to what, probie?
He's had his head stuck
740
00:31:59,450 --> 00:32:00,796
so far up that computer's ass
741
00:32:00,820 --> 00:32:01,896
he don't know which way's up no more!
742
00:32:01,920 --> 00:32:03,200
Okay, I'm gonna have to go ahead
743
00:32:03,290 --> 00:32:05,396
- and disagree with that.
- Look at you.
744
00:32:05,420 --> 00:32:06,766
You Bury your face in that screen,
745
00:32:06,790 --> 00:32:08,566
now you lock yourself in this dungeon.
746
00:32:08,590 --> 00:32:10,206
You're frying your damn brain.
747
00:32:10,230 --> 00:32:12,036
And for what? This
ain't getting us nothing.
748
00:32:12,060 --> 00:32:14,130
Boss, I was chasing a
lead on that computer.
749
00:32:14,270 --> 00:32:16,416
It's the same thing that
I'm doing down here.
750
00:32:16,440 --> 00:32:18,546
This ain't you, ran do.
751
00:32:18,570 --> 00:32:20,716
Down here like some
troll, disobeying orders.
752
00:32:20,740 --> 00:32:24,386
I'm only down here because
you broke the computer.
753
00:32:24,410 --> 00:32:25,640
That was an accident!
754
00:32:25,780 --> 00:32:27,620
You didn't even say sorry.
755
00:32:28,950 --> 00:32:32,150
That was months of my life.
756
00:32:32,280 --> 00:32:36,320
I didn't say sorry 'cause I'm glad I done it.
757
00:32:40,530 --> 00:32:44,530
You are supposed to be out
there being a people person.
758
00:32:46,100 --> 00:32:47,740
You're changing who you are.
759
00:32:49,440 --> 00:32:51,510
If that's what you think...
760
00:32:53,210 --> 00:32:56,280
then you have no idea who I am.
761
00:32:58,440 --> 00:33:01,310
Sorry. Hey...
762
00:33:02,210 --> 00:33:05,380
Mary Jo told me to keep
my mouth closed, but,
763
00:33:05,520 --> 00:33:09,336
I figured I'd just... Put
it out there, you know?
764
00:33:09,360 --> 00:33:10,936
Put what out there?
765
00:33:10,960 --> 00:33:13,900
That file y'all looking for?
766
00:33:15,190 --> 00:33:17,190
It's gone because of Wheeler.
767
00:33:26,510 --> 00:33:28,246
I-I'm so confused. Wheeler
took one of my files?
768
00:33:28,270 --> 00:33:30,016
- What? When?
- Remember when y'all were pissed off
769
00:33:30,040 --> 00:33:32,616
because Wheeler was in the
field and Randy was on the desk?
770
00:33:32,640 --> 00:33:35,540
- Yeah.
- Well, the day lala came back to work,
771
00:33:35,650 --> 00:33:37,226
Wheeler got the little desk,
772
00:33:37,250 --> 00:33:38,626
and he made Randy switch with him.
773
00:33:38,650 --> 00:33:40,626
- Yes -yeah.
- Y'all left him alone,
774
00:33:40,650 --> 00:33:42,826
and he started looking
up stuff on the computer
775
00:33:42,850 --> 00:33:47,020
to prove that he was
supposed to be in the big office.
776
00:33:48,730 --> 00:33:50,976
He accidentally deleted a couple files.
777
00:33:51,000 --> 00:33:53,870
He asked me to try
to get them back again,
778
00:33:54,000 --> 00:33:56,776
but they were gone.
779
00:33:56,800 --> 00:33:58,446
That's why the key word
search wasn't working.
780
00:33:58,470 --> 00:33:59,986
He must have deleted one of the files
781
00:34:00,010 --> 00:34:01,416
- I was looking for.
- Yeah.
782
00:34:01,440 --> 00:34:03,016
But see, Wheeler knew he messed up,
783
00:34:03,040 --> 00:34:05,710
so he hunted down the actual file folders.
784
00:34:05,840 --> 00:34:07,486
He said he was gonna
put it in your to-do bin,
785
00:34:07,510 --> 00:34:09,456
so you'd just type it back in again.
786
00:34:09,480 --> 00:34:12,196
I... I don't have a to-do bin. Mary Jo?
787
00:34:12,220 --> 00:34:13,926
Don't tell her I told you about Wheeler.
788
00:34:13,950 --> 00:34:16,066
Mary Jo?
789
00:34:16,090 --> 00:34:17,530
Mary Jo.
790
00:34:17,660 --> 00:34:20,306
- Herm just told us about Wheeler.
- What?
791
00:34:20,330 --> 00:34:22,336
The hell would you tell
him not to tell nobody?
792
00:34:22,360 --> 00:34:24,476
Because Wheeler's preferences
793
00:34:24,500 --> 00:34:26,836
are nobody's business but his own.
794
00:34:26,860 --> 00:34:28,706
I know he told me he preferred
795
00:34:28,730 --> 00:34:31,016
I keep this deleted file stuff to myself,
796
00:34:31,040 --> 00:34:33,316
but I had to tell them, mj.
797
00:34:33,340 --> 00:34:35,586
- Wait, you were talking about some files?
- Yeah.
798
00:34:35,610 --> 00:34:37,980
What did you think
we were talking about?
799
00:34:38,910 --> 00:34:40,080
Nothing.
800
00:34:40,210 --> 00:34:42,456
And I don't know anything
about any files, either.
801
00:34:42,480 --> 00:34:45,420
Wheeler put the hard
copies in Randy's to-do bin.
802
00:34:45,550 --> 00:34:46,926
We need to find them.
803
00:34:46,950 --> 00:34:49,666
Sounds like Randy needs
to check his to-do bin.
804
00:34:49,690 --> 00:34:51,896
- I don't have a to-do bin.
- Cliff!
805
00:34:51,920 --> 00:34:53,320
He's not here.
806
00:34:53,430 --> 00:34:55,900
Did I hear you guys talking
about Randy's to-do bin?
807
00:34:56,030 --> 00:34:58,630
You know something about this, Gail?
808
00:35:00,230 --> 00:35:02,676
I made the to-do bin for Randy
'cause I thought he should
809
00:35:02,700 --> 00:35:05,270
have a place for all those
files he was typing in.
810
00:35:06,100 --> 00:35:08,240
My gosh.
811
00:35:09,880 --> 00:35:12,716
Anything with a coin. It's
got to be in one of these.
812
00:35:12,740 --> 00:35:14,740
Fyi, I told Wheeler about the bin.
813
00:35:14,880 --> 00:35:16,796
And you didn't think to tell Randy?
814
00:35:16,820 --> 00:35:19,620
I must have forgot. But
it was intuitive to find.
815
00:35:19,750 --> 00:35:21,950
You know, you think of
Randy on the computer...
816
00:35:22,750 --> 00:35:23,996
you think of a caged bird.
817
00:35:24,020 --> 00:35:25,436
The caged bird just wants to fly.
818
00:35:25,460 --> 00:35:26,736
Top shelf behind the cage.
819
00:35:26,760 --> 00:35:28,366
You want me to put it back up there?
820
00:35:28,390 --> 00:35:30,406
No, Gail. You've done enough.
821
00:35:30,430 --> 00:35:31,736
Okay.
822
00:35:31,760 --> 00:35:34,300
I got it, I got it. I got it, this is it.
823
00:35:35,130 --> 00:35:36,846
It's a-it's a dui charge from last year.
824
00:35:36,870 --> 00:35:38,746
Driver crashed his car into the south wall
825
00:35:38,770 --> 00:35:40,386
of a dental clinic on Pendleton.
826
00:35:40,410 --> 00:35:42,516
That's the crash that twitchy
Tony was talking about.
827
00:35:42,540 --> 00:35:43,886
Yeah, yeah, it names
him as the passenger.
828
00:35:43,910 --> 00:35:45,416
What's that got to do with a coin?
829
00:35:45,440 --> 00:35:47,256
"Driver was inebriated.
Responding mp labeled him
830
00:35:47,280 --> 00:35:48,856
"'increasingly belligerent, '
831
00:35:48,880 --> 00:35:50,856
"talking nonsense about his sister
832
00:35:50,880 --> 00:35:54,020
getting killed with a
coin down her throat."
833
00:35:55,050 --> 00:35:56,920
Well, who was he?
834
00:35:59,390 --> 00:36:02,490
Lillian Garrett was your half sister.
835
00:36:03,260 --> 00:36:04,790
Care about her like I think you do,
836
00:36:04,900 --> 00:36:06,700
then you don't want to look in that file.
837
00:36:07,470 --> 00:36:10,176
But you already know what's
in them pictures, don't you?
838
00:36:10,200 --> 00:36:13,616
You were in that house
stealing those wires
839
00:36:13,640 --> 00:36:15,646
when you saw aldrin's body.
840
00:36:15,670 --> 00:36:17,370
You saw that he od'd.
841
00:36:17,480 --> 00:36:19,356
I didn't know how he died.
842
00:36:19,380 --> 00:36:23,450
Johnny, I'd do anything for my family.
843
00:36:24,280 --> 00:36:25,850
Anything.
844
00:36:27,120 --> 00:36:29,596
It's not hard to understand
why you would, too.
845
00:36:29,620 --> 00:36:32,790
You looked at that body
and you thought what?
846
00:36:33,590 --> 00:36:35,190
I thought if I made it look like the guy
847
00:36:35,290 --> 00:36:37,120
that killed Lillian killed him, too,
848
00:36:37,230 --> 00:36:39,200
maybe someone would care.
849
00:36:40,000 --> 00:36:42,706
Maybe they'd reopen Lillian's case.
850
00:36:42,730 --> 00:36:44,576
Find out who did that to her.
851
00:36:44,600 --> 00:36:47,200
- So, you slit aldrin's throat.
- With my wire cutter.
852
00:36:47,340 --> 00:36:50,210
I made him look how Lillian looked.
853
00:36:51,680 --> 00:36:55,086
I just wanted someone
to go back to her case.
854
00:36:55,110 --> 00:36:56,610
To care.
855
00:36:57,520 --> 00:36:59,466
It's been ten years.
856
00:36:59,490 --> 00:37:01,660
The cops never even had a suspect.
857
00:37:02,520 --> 00:37:04,090
They did.
858
00:37:06,790 --> 00:37:08,560
His name is Gordon lynch.
859
00:37:08,690 --> 00:37:10,506
He's serving 50 years
to life for another crime.
860
00:37:10,530 --> 00:37:12,030
And today,
861
00:37:12,160 --> 00:37:14,830
he confessed to killing your sister Lillian.
862
00:37:16,270 --> 00:37:18,846
I don't understand. Why
didn't anyone tell me?
863
00:37:18,870 --> 00:37:20,346
Turn him over at ocean side,
864
00:37:20,370 --> 00:37:22,586
they'll charge him with
desecration of a body?
865
00:37:22,610 --> 00:37:25,286
Knowing Franks, he'll ask
them to go easy on him.
866
00:37:25,310 --> 00:37:27,856
They got him a year later
for kidnapping. Like I said...
867
00:37:27,880 --> 00:37:30,420
Hey, how'd your truck shopping go?
868
00:37:30,550 --> 00:37:32,896
Find something you like?
869
00:37:32,920 --> 00:37:34,266
No.
870
00:37:34,290 --> 00:37:36,260
The hunt continues.
871
00:37:37,060 --> 00:37:38,896
You need a ride home then?
872
00:37:38,920 --> 00:37:41,890
Nah, I'm good.
873
00:37:42,730 --> 00:37:45,470
He drives off on you like that again...
874
00:37:46,260 --> 00:37:48,060
I'll break his legs.
875
00:37:49,200 --> 00:37:51,840
Your new guy. In the impala?
876
00:37:53,040 --> 00:37:55,240
I'll let him know.
877
00:37:58,710 --> 00:38:02,726
Good news. Post office finally
got their damn act together.
878
00:38:02,750 --> 00:38:04,590
- Where's ran do?
- He bounced.
879
00:38:04,720 --> 00:38:06,126
He's got a birthday thing.
880
00:38:06,150 --> 00:38:08,750
I think he left a note for you, though.
881
00:38:12,090 --> 00:38:13,706
"Sorry I yelled."
882
00:38:13,730 --> 00:38:15,470
"Let's hug tomorrow.
883
00:38:15,590 --> 00:38:17,290
Xo, Randy."
884
00:38:18,060 --> 00:38:20,246
I scored him a new computer.
885
00:38:20,270 --> 00:38:22,006
Game warden's office
was getting rid of it,
886
00:38:22,030 --> 00:38:24,530
so I wiped the drive.
887
00:38:25,270 --> 00:38:27,216
- He's gonna type it all in again?
- Yeah,
888
00:38:27,240 --> 00:38:29,586
I figured I'd surprise him,
889
00:38:29,610 --> 00:38:32,080
get the first file done for him.
890
00:38:32,910 --> 00:38:34,586
I could help you.
891
00:38:34,610 --> 00:38:36,280
I'll read, you click-clack?
892
00:38:43,420 --> 00:38:46,320
I didn't mean to break the other one.
893
00:38:47,430 --> 00:38:49,800
Ya'll keep saying those
things are the future.
894
00:38:50,830 --> 00:38:52,236
Could be they start sucking out the stuff
895
00:38:52,260 --> 00:38:54,060
that makes us look at each other.
896
00:38:54,930 --> 00:38:57,146
Life already throws
enough change at you.
897
00:38:57,170 --> 00:38:59,340
It's like...
898
00:39:00,740 --> 00:39:02,986
You blink, your big brother's acting like
899
00:39:03,010 --> 00:39:05,016
you're the big brother,
you know what I'm saying?
900
00:39:05,040 --> 00:39:07,140
Not really.
901
00:39:09,650 --> 00:39:12,350
Just don't want ran do
to go changing, too.
902
00:39:13,390 --> 00:39:16,066
People person stuff.
903
00:39:16,090 --> 00:39:17,660
The happy.
904
00:39:18,420 --> 00:39:20,220
Don't want him losing that.
905
00:39:21,130 --> 00:39:23,000
Guy like Randy?
906
00:39:23,800 --> 00:39:25,670
I don't think that's possible.
907
00:39:28,270 --> 00:39:29,840
All right.
908
00:39:31,270 --> 00:39:34,310
Lynn Nelson, 32 years old.
909
00:39:40,950 --> 00:39:44,150
There are two churches on harbor street.
910
00:39:44,850 --> 00:39:46,920
What are you doing at mine?
911
00:39:49,250 --> 00:39:50,890
Are you following me?
912
00:39:57,560 --> 00:39:59,190
I bought one of my own.
913
00:40:00,500 --> 00:40:02,700
I don't want to owe you.
914
00:40:04,640 --> 00:40:07,580
I started coming when
we found you here.
915
00:40:09,070 --> 00:40:10,400
Why?
916
00:40:12,880 --> 00:40:14,650
I don't know.
917
00:40:15,450 --> 00:40:17,050
Why do you come here?
918
00:40:19,020 --> 00:40:21,060
I don't know.
919
00:40:37,640 --> 00:40:39,846
Awful case.
920
00:40:39,870 --> 00:40:41,870
Bloody.
921
00:40:43,070 --> 00:40:47,010
My boss was being an
ass, smashed our computer.
922
00:40:49,680 --> 00:40:51,920
But this guy I work with...
923
00:40:53,520 --> 00:40:56,196
he didn't let it get him down.
924
00:40:56,220 --> 00:40:58,290
He just kept doing his thing.
925
00:40:59,120 --> 00:41:03,236
Made us laugh, nailed a
road house fight like Swayze.
926
00:41:05,600 --> 00:41:07,006
Solved the case.
927
00:41:07,030 --> 00:41:11,430
He's probably lighting up a
room somewhere right now.
928
00:41:15,210 --> 00:41:18,310
I wish I was more like that.
929
00:41:20,750 --> 00:41:22,120
Me too.
930
00:41:27,590 --> 00:41:29,690
Mom, listen to me.
931
00:41:32,290 --> 00:41:34,460
- We're not selling it.
- Bernie.
932
00:41:35,460 --> 00:41:36,930
Sweetheart.
933
00:41:37,700 --> 00:41:40,146
I have been trying to keep things happy,
934
00:41:40,170 --> 00:41:43,576
but the truth is money is tight,
935
00:41:43,600 --> 00:41:45,946
- and I...
- Mom, I already know that.
936
00:41:45,970 --> 00:41:48,970
I just thought we weren't
gonna let that get us down,
937
00:41:49,110 --> 00:41:51,386
'cause that's who we are.
938
00:41:51,410 --> 00:41:54,286
We're people who
don't let the bad stuff win.
939
00:41:54,310 --> 00:41:56,056
Aren't we?
940
00:41:56,080 --> 00:41:58,150
Yes.
941
00:41:59,250 --> 00:42:01,626
That's who you are, baby.
942
00:42:01,650 --> 00:42:04,490
That's who you'll always be.
943
00:42:23,070 --> 00:42:26,970
Bernard Francis randolf.
944
00:42:27,080 --> 00:42:29,426
Every year on his birthday,
945
00:42:29,450 --> 00:42:32,826
his mom Maxine would tell him
the story of when he was born...
946
00:42:32,850 --> 00:42:36,890
Did you know your daddy was
born in a greasy old garage?
947
00:42:37,020 --> 00:42:40,966
His mom took one look
at him and she knew
948
00:42:40,990 --> 00:42:45,360
this kid was meant to
bring a great big light
949
00:42:45,500 --> 00:42:47,640
into the world.
950
00:42:52,740 --> 00:42:58,510
Captioning sponsored by and Toyota.
951
00:42:58,640 --> 00:43:02,040
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org70525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.