Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,043
ANNOUNCER: ZNN breaking news.
2
00:00:09,044 --> 00:00:11,144
He's not breathing.
Get the doc up here, stat!
3
00:00:11,145 --> 00:00:13,714
I got the mayor
breathing down my neck
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,617
and you two are out there
blowing up half the city.
5
00:00:16,717 --> 00:00:19,653
Doc! That scientist
is the key to stopping
6
00:00:19,753 --> 00:00:21,289
that flesh-eating virus.
7
00:00:21,389 --> 00:00:23,224
Dying is not an option.
8
00:00:23,324 --> 00:00:26,626
I promise you, we're not zipping
up any body bags today, sir,
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,362
or my name isn't...
10
00:00:29,163 --> 00:00:31,865
...Dr. Pimmy Jalmer.
11
00:00:31,965 --> 00:00:33,415
McGEE:
"As Dr. Jalmer worked
12
00:00:33,467 --> 00:00:34,768
"to revive his patient,
13
00:00:34,769 --> 00:00:36,869
"using a locally harvested
bee pollen remedy,
14
00:00:36,870 --> 00:00:39,740
the KC3000 enters
with terrifying news."
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,283
KASIE (robotic voice):
I have terrifying news.
16
00:00:42,310 --> 00:00:43,711
Special Agent Rick Soares
17
00:00:43,811 --> 00:00:46,680
has contracted
the flesh-eating virus.
18
00:00:47,581 --> 00:00:49,350
I am sorry.
19
00:00:49,450 --> 00:00:51,619
God help us.
20
00:00:54,054 --> 00:00:56,023
Thanks so much.
21
00:00:56,824 --> 00:00:59,327
I just knew Agent Soares
wasn't really dead.
22
00:00:59,427 --> 00:01:01,595
But I did not see
the kidney transplant
23
00:01:01,695 --> 00:01:03,431
from that Icelandic archer.
24
00:01:03,564 --> 00:01:05,899
Well, that's why
they call it a twist.
25
00:01:05,999 --> 00:01:08,202
That's why they call me
your number one fan.
26
00:01:08,302 --> 00:01:10,232
Thank you very much.
I appreciate that.
27
00:01:10,238 --> 00:01:13,107
No, really.
I-I'm your number one fan.
28
00:01:16,410 --> 00:01:18,579
(laughs)
29
00:01:21,415 --> 00:01:25,119
Hi. Who, uh,
can I make this guy out...
30
00:01:33,594 --> 00:01:35,796
? ?
31
00:02:02,115 --> 00:02:05,625
McGEE:
Right there- that's creepy.
32
00:02:05,626 --> 00:02:07,860
And you have no idea
how this got in your book?
33
00:02:07,861 --> 00:02:09,929
- No clue.
- We should dust it for prints.
34
00:02:09,930 --> 00:02:11,499
Eh, already tried that.
35
00:02:11,500 --> 00:02:13,300
Only prints on it are mine.
I'm, uh,
36
00:02:13,301 --> 00:02:14,734
hoping I can make
a handwriting match
37
00:02:14,735 --> 00:02:16,736
from some of this
old fan mail here.
38
00:02:16,737 --> 00:02:18,606
TORRES: "I know what you did."
39
00:02:18,706 --> 00:02:20,974
- What exactly did you do?
- I have no idea,
40
00:02:21,074 --> 00:02:23,311
but the IP address here
redirects
41
00:02:23,444 --> 00:02:26,180
to the promotional website
for my first book.
42
00:02:26,280 --> 00:02:28,248
- Ah, well.
- There you go.
43
00:02:28,249 --> 00:02:30,518
- Mm-hmm.
- There what goes?
44
00:02:30,618 --> 00:02:33,487
Well, they're accusing you
of copying your older books.
45
00:02:33,587 --> 00:02:35,288
Okay. Explain.
46
00:02:35,289 --> 00:02:37,219
Well, you know
how in your first book,
47
00:02:37,325 --> 00:02:39,993
you had "L.J. Tibbs."
48
00:02:40,093 --> 00:02:41,862
Tibbs, Gibbs.
49
00:02:41,995 --> 00:02:44,031
Do you see
where I'm going with this?
50
00:02:44,032 --> 00:02:45,432
Yeah, that was a coincidence.
51
00:02:45,433 --> 00:02:47,134
TORRES: Okay, is, uh...
52
00:02:47,235 --> 00:02:49,537
Agent Rick Soares a coincidence?
53
00:02:50,504 --> 00:02:52,506
Soares, Torres?
54
00:02:52,606 --> 00:02:54,041
You pitched me Soares.
55
00:02:54,174 --> 00:02:56,276
I pitched you
a badass Miami detective.
56
00:02:56,277 --> 00:02:57,878
This guy's wearing a cardigan.
57
00:02:57,879 --> 00:02:59,612
And who pitched
Agent Knightshade?
58
00:02:59,613 --> 00:03:01,348
And why is she always
sharpening a knife?
59
00:03:01,349 --> 00:03:03,684
And what's up
with this little gem?
60
00:03:03,784 --> 00:03:05,786
Whoa. Looking good, McGee.
61
00:03:05,787 --> 00:03:08,355
You should wear one of those
to your meeting today.
62
00:03:08,356 --> 00:03:10,357
- What meeting?
- Your publicist called.
63
00:03:10,358 --> 00:03:13,125
Accidentally got routed
to my voicemail.
64
00:03:13,126 --> 00:03:15,416
I guess you've got
an interview with some big
65
00:03:15,463 --> 00:03:17,865
muckety-muck book critic today?
66
00:03:17,965 --> 00:03:19,467
Today?
67
00:03:19,468 --> 00:03:21,968
After the beating
I just got from these two,
68
00:03:21,969 --> 00:03:23,870
paperwork actually sounds
like a lot of fun, so...
69
00:03:23,871 --> 00:03:25,501
Paperwork can wait.
We got a case.
70
00:03:25,573 --> 00:03:28,376
And we are going to get
a special guest
71
00:03:28,476 --> 00:03:31,412
today at the crime scene.
72
00:03:33,514 --> 00:03:35,449
KNIGHT:
There's our special guest.
73
00:03:35,450 --> 00:03:37,183
We'll make an agent
out of you yet.
74
00:03:37,184 --> 00:03:39,986
Uh, pass. I just wanted to see
how the other half lives.
75
00:03:39,987 --> 00:03:41,521
Mm, well, the other half
is really smelly
76
00:03:41,522 --> 00:03:42,756
- right now.
- Mm-hmm.
77
00:03:42,890 --> 00:03:44,524
(sniffs) Oh, this is nothing.
78
00:03:44,525 --> 00:03:47,428
You guys want to smell something
really, really bad?
79
00:03:47,561 --> 00:03:49,029
Not particularly, no.
80
00:03:49,129 --> 00:03:50,629
Yeah, I guess that makes sense.
81
00:03:50,731 --> 00:03:52,232
Uh, C.A.P.-
82
00:03:52,233 --> 00:03:53,933
I'm guessing
that stands for "captain."
83
00:03:53,934 --> 00:03:55,735
Yeah, that's all we got
until you get in there.
84
00:03:55,736 --> 00:03:57,971
Chop, chop.
85
00:03:57,972 --> 00:04:02,008
So, apparently, the dumpster
hadn't been emptied
86
00:04:02,009 --> 00:04:04,077
- in over three weeks.
- Uh, it's been cold.
87
00:04:04,078 --> 00:04:05,712
Body could've been in there
for a while.
88
00:04:05,713 --> 00:04:07,580
Torres is out talking
to the neighbors now.
89
00:04:07,581 --> 00:04:09,248
Uh, so far,
no one's seen anything.
90
00:04:09,249 --> 00:04:12,152
Well, they're seeing it all now.
91
00:04:12,986 --> 00:04:14,455
Taking a lot of pictures.
92
00:04:14,555 --> 00:04:16,123
McGEE: I know her.
93
00:04:16,256 --> 00:04:18,125
You got to be kidding me.
94
00:04:20,140 --> 00:04:24,063
- Are you following me?
- No. (chuckles)
95
00:04:24,064 --> 00:04:25,732
You sure? Because it seems
like you're following me.
96
00:04:25,733 --> 00:04:28,200
I-I only listen to
the police band for my podcast.
97
00:04:28,201 --> 00:04:30,637
I have a podcast. A-And when
I heard "Navy captain,"
98
00:04:30,638 --> 00:04:33,907
I thought there was a chance
y-you might show up.
99
00:04:34,007 --> 00:04:35,609
Is this you?
100
00:04:35,743 --> 00:04:38,244
Did you write this?
"I know what you did"?
101
00:04:38,245 --> 00:04:40,280
- No.
- You're sure?
102
00:04:40,381 --> 00:04:43,511
Your eyes are your best feature.
I would never scratch them out.
103
00:04:43,917 --> 00:04:46,119
Also, you're scary
when you get mad.
104
00:04:46,219 --> 00:04:48,456
But also, kind of hot-scary?
105
00:04:49,457 --> 00:04:50,958
Forget about it. I'm sorry.
106
00:04:50,959 --> 00:04:52,224
Oh, forgotten. (chuckles)
107
00:04:52,225 --> 00:04:54,462
I'm your number one fan, remember?
108
00:04:54,595 --> 00:04:56,896
And if you
really are sorry, I...
109
00:04:56,897 --> 00:04:59,166
have an idea
how you could make it up to me.
110
00:05:02,636 --> 00:05:04,638
PARKER:
Is that something we do now?
111
00:05:04,738 --> 00:05:06,374
'Cause that's a new one.
112
00:05:06,474 --> 00:05:07,908
Uh...
113
00:05:08,008 --> 00:05:10,511
- We got a new one
back here, too. - Okay. Good?
114
00:05:10,512 --> 00:05:13,312
Whoever this guy is,
he's down two ears.
115
00:05:13,313 --> 00:05:14,648
"Down"?
116
00:05:14,748 --> 00:05:16,484
Yeah.
117
00:05:16,617 --> 00:05:18,151
They're missing.
118
00:05:18,986 --> 00:05:21,088
That's a new one.
119
00:05:28,862 --> 00:05:31,198
Hey, Jimmy.
I heard through the grapevine
120
00:05:31,298 --> 00:05:33,834
you got something even better
than missing ears.
121
00:05:33,835 --> 00:05:35,602
Does the grapevine
have an ID yet?
122
00:05:35,603 --> 00:05:37,036
I like to know
the person's first name
123
00:05:37,037 --> 00:05:38,405
before I remove their liver.
124
00:05:38,406 --> 00:05:40,774
Meet Captain Seth Myers.
125
00:05:40,874 --> 00:05:42,242
No relation.
126
00:05:42,342 --> 00:05:45,479
- Oh.
- He was assigned to NAS Pax River.
127
00:05:45,579 --> 00:05:48,015
JIMMY:
Oh, this file is...
128
00:05:48,115 --> 00:05:49,917
- very brief.
- You mean blank.
129
00:05:49,918 --> 00:05:52,585
We noticed. It's not even
like it's even classified.
130
00:05:52,586 --> 00:05:54,622
It's just empty. Which is weird.
131
00:05:54,722 --> 00:05:56,289
Do you want more weird?
132
00:05:56,424 --> 00:05:57,890
I live for weird.
133
00:05:57,891 --> 00:06:00,093
In addition to Captain Myers'
134
00:06:00,193 --> 00:06:02,262
ears being removed,
135
00:06:02,362 --> 00:06:04,865
he was, also, apparently, uh...
136
00:06:07,100 --> 00:06:08,301
...jack-o'-lanterned.
137
00:06:08,402 --> 00:06:10,337
Am I supposed to know
what that...
138
00:06:12,339 --> 00:06:14,808
Right. Jack-o'-lantern.
139
00:06:14,942 --> 00:06:17,177
Also, he's missing
several fingers
140
00:06:17,277 --> 00:06:19,580
and has burn marks
over most of his body here.
141
00:06:19,581 --> 00:06:21,981
If I didn't know any better,
I'd say he was tortured.
142
00:06:21,982 --> 00:06:24,283
- Tortured for what?
- Maybe has something to do
143
00:06:24,284 --> 00:06:27,154
with his job at Pax River,
whatever that is.
144
00:06:27,287 --> 00:06:29,622
Well, he had to report
to someone.
145
00:06:29,623 --> 00:06:31,958
Just have to find out who.
146
00:06:31,959 --> 00:06:33,626
Uh...
147
00:06:33,627 --> 00:06:36,696
There's actually something else
I'd like to talk to you about,
148
00:06:36,697 --> 00:06:39,098
Special Agent Parker,
but since I chickened out,
149
00:06:39,099 --> 00:06:40,633
I'm just gonna stand here
for a few seconds
150
00:06:40,634 --> 00:06:42,402
like a complete idiot.
151
00:06:42,503 --> 00:06:44,037
(groans)
152
00:06:44,137 --> 00:06:47,140
Yeah, Captain Myers
is assigned to my team.
153
00:06:47,240 --> 00:06:49,977
There's not much to tell you.
Smells like soup.
154
00:06:50,077 --> 00:06:51,311
Laughs too loud.
155
00:06:51,411 --> 00:06:52,851
Is he in some kind of trouble?
156
00:06:52,946 --> 00:06:54,715
What exactly does your team do?
157
00:06:54,815 --> 00:06:56,195
Don't you have Myers' file?
158
00:06:56,196 --> 00:06:57,984
Yeah, you-you were
just holding it.
159
00:06:57,985 --> 00:06:59,687
All that has
is his service photo.
160
00:06:59,787 --> 00:07:02,690
Yeah, we were hoping that
you could maybe tell us why.
161
00:07:02,790 --> 00:07:05,792
Um, I'm sorry,
could you please remove the...
162
00:07:05,793 --> 00:07:07,860
Sorry, I've got a VR meeting
soon I can't miss.
163
00:07:07,861 --> 00:07:09,061
It's been one fire after another
164
00:07:09,062 --> 00:07:10,797
since Myers took
emergency leave.
165
00:07:10,798 --> 00:07:12,533
- When did he leave?
- (beeping)
166
00:07:12,633 --> 00:07:16,369
Oh, hold that thought.
Duty calls.
167
00:07:17,170 --> 00:07:18,971
Hey, everyone. Sorry I'm late.
168
00:07:18,972 --> 00:07:21,875
Oh, actually, I'm on time,
so whoever
169
00:07:21,975 --> 00:07:23,544
isn't here is late.
170
00:07:23,644 --> 00:07:25,078
(laughs)
171
00:07:26,647 --> 00:07:28,148
Hello?
172
00:07:28,248 --> 00:07:30,850
Hello? Oh, crap.
173
00:07:30,851 --> 00:07:32,919
Um, I think there's
something wrong with your Wi-Fi.
174
00:07:32,920 --> 00:07:34,821
Captain Myers is dead.
175
00:07:34,822 --> 00:07:36,389
Okay?
176
00:07:38,692 --> 00:07:40,060
What happened?
177
00:07:40,160 --> 00:07:43,531
You tell me. Starting with
what Myers did for you
178
00:07:43,631 --> 00:07:45,566
and why he took
that emergency leave.
179
00:07:45,666 --> 00:07:48,668
Now I feel bad about
the soup comment. Um...
180
00:07:48,669 --> 00:07:51,672
I'm the liaison between the Navy
181
00:07:51,772 --> 00:07:54,007
and a group of MIT nerds.
182
00:07:54,107 --> 00:07:55,843
Okay, what do you liaise?
183
00:07:55,844 --> 00:07:57,977
We're trying to cheaply retrofit
old aircraft
184
00:07:57,978 --> 00:07:59,479
to be flown remotely.
185
00:07:59,580 --> 00:08:03,517
Okay, it's 2025. You can-you can
just say "drones," so...
186
00:08:03,617 --> 00:08:05,252
Cheap drones.
187
00:08:05,253 --> 00:08:06,919
We're hoping
to give a second life
188
00:08:06,920 --> 00:08:08,955
to decommissioned aircraft
with off-the-shelf parts.
189
00:08:08,956 --> 00:08:11,759
- Myers was our lead engineer.
- Until he took leave.
190
00:08:11,760 --> 00:08:13,760
Yeah, he said he had
a family emergency.
191
00:08:13,761 --> 00:08:15,596
I approved it myself.
192
00:08:15,597 --> 00:08:16,863
I put it in his file,
which was normal
193
00:08:16,864 --> 00:08:18,165
two weeks ago, by the way.
194
00:08:18,166 --> 00:08:20,066
Well, somebody
must have changed it.
195
00:08:20,067 --> 00:08:22,297
I don't see how.
Our security is pretty tight.
196
00:08:22,402 --> 00:08:23,637
The Russians, Chinese-
197
00:08:23,638 --> 00:08:25,237
they would kill
to get our tech stack.
198
00:08:25,238 --> 00:08:27,107
Maybe they did.
199
00:08:27,207 --> 00:08:29,176
We think that Captain Myers
200
00:08:29,276 --> 00:08:31,979
was tortured
before he was killed.
201
00:08:32,813 --> 00:08:34,046
Course he was.
202
00:08:34,047 --> 00:08:36,216
What is that supposed to mean?
203
00:08:36,316 --> 00:08:37,885
It means there's no way in hell
204
00:08:37,886 --> 00:08:39,886
Seth would have given up
any classified information.
205
00:08:39,887 --> 00:08:41,822
The guy was a total Boy Scout.
206
00:08:42,623 --> 00:08:45,325
But if the Russians
did manage to get
207
00:08:45,425 --> 00:08:47,494
anything useful out of him...
208
00:08:48,629 --> 00:08:50,199
...then every old plane
they have
209
00:08:50,230 --> 00:08:52,833
is gonna find its way
to the Ukraine front.
210
00:08:52,933 --> 00:08:56,303
And they have
a lot of old planes.
211
00:08:56,304 --> 00:09:00,139
Yeah, I got to take photos
at the crime scene
212
00:09:00,140 --> 00:09:01,609
and everything.
213
00:09:01,709 --> 00:09:03,877
No, I can't send them to you.
214
00:09:03,977 --> 00:09:07,014
No, I didn't tell Agent Torres
you got a crush on him.
215
00:09:07,147 --> 00:09:10,050
Okay, got to go. Uh, duty calls.
Love you, Mama.
216
00:09:10,051 --> 00:09:12,184
Thanksgiving must be
interesting at your house.
217
00:09:12,185 --> 00:09:13,753
Ha, ha! You have no idea.
218
00:09:13,754 --> 00:09:15,374
That more of our victim's blood?
219
00:09:15,375 --> 00:09:17,323
Oh, no, this is just my cover
for coming down here.
220
00:09:17,324 --> 00:09:18,658
- We need to talk.
- Look, dude,
221
00:09:18,659 --> 00:09:20,259
I know you think
I ate your glazed donut,
222
00:09:20,260 --> 00:09:22,361
- but I would never...
- Uh, remember the original notes
223
00:09:22,362 --> 00:09:24,112
from the autopsy
of Parker's mom?
224
00:09:24,113 --> 00:09:26,098
- I finally tracked them down.
- What'd they say?
225
00:09:26,099 --> 00:09:28,300
Well, I won't get them till
tomorrow, but I really think
226
00:09:28,301 --> 00:09:29,836
we should tell Parker
what we're doing.
227
00:09:29,837 --> 00:09:31,437
Why? If the discrepancy
on the report
228
00:09:31,438 --> 00:09:32,698
is just a clerical error,
229
00:09:32,699 --> 00:09:34,874
- no point upsetting him.
- Upsetting who?
230
00:09:34,875 --> 00:09:37,476
Upsetting lots of people
who are gonna be very upset
231
00:09:37,477 --> 00:09:40,146
- about lots of upsetting things.
- Uh, We think, uh, uh, you'll be upset
232
00:09:40,147 --> 00:09:41,781
by what, uh, Kasie found.
233
00:09:41,782 --> 00:09:43,516
What did Kasie find?
234
00:09:43,617 --> 00:09:46,386
Hmm. You should show him.
235
00:09:48,856 --> 00:09:50,758
I will pull it up.
236
00:09:50,858 --> 00:09:52,259
(typing)
237
00:09:53,126 --> 00:09:54,361
Your computer's not on.
238
00:09:54,362 --> 00:09:55,628
Uh, well, no, 'cause I'm...
239
00:09:55,629 --> 00:09:57,129
- just warming up my fingers.
- Ah.
240
00:09:57,130 --> 00:09:58,760
Ooh, they're warm.
That was fast.
241
00:09:58,799 --> 00:10:01,034
So, what I found
242
00:10:01,134 --> 00:10:03,436
was on our victim's laptop.
243
00:10:03,536 --> 00:10:05,072
Service logs show
244
00:10:05,205 --> 00:10:06,874
he downloaded massive amounts
245
00:10:06,875 --> 00:10:08,607
of classified documents
from work
246
00:10:08,608 --> 00:10:10,048
right before he went missing.
247
00:10:10,177 --> 00:10:11,811
That's no bueno.
248
00:10:11,812 --> 00:10:13,413
More like grande uh-oh.
249
00:10:13,546 --> 00:10:15,215
He then transferred the files
250
00:10:15,348 --> 00:10:17,818
to a portable network drive
251
00:10:17,918 --> 00:10:19,419
like this one.
252
00:10:19,552 --> 00:10:23,155
He wasn't tortured
for classified info.
253
00:10:23,156 --> 00:10:24,591
He's the one that stole it.
254
00:10:24,692 --> 00:10:27,094
We need to find that drive.
255
00:10:28,195 --> 00:10:31,398
Well, thank you again for
meeting with me, Mr. Gemcity.
256
00:10:31,498 --> 00:10:34,434
Or should I say Agent McGee?
257
00:10:34,567 --> 00:10:36,069
Whichever you want.
258
00:10:36,203 --> 00:10:39,106
It's just, uh, it's a pseudonym,
not a secret identity.
259
00:10:39,239 --> 00:10:41,308
- (phone trilling)
- One second.
260
00:10:42,743 --> 00:10:44,778
Um, is there anything else?
I actually...
261
00:10:44,912 --> 00:10:46,814
got to get back to the office.
262
00:10:46,815 --> 00:10:48,347
I only have one more question.
263
00:10:48,348 --> 00:10:50,751
Yes, I talk to my characters
when I write.
264
00:10:50,884 --> 00:10:52,252
That's true, that's true.
265
00:10:52,253 --> 00:10:53,886
Sometimes I can't get them
to leave me alone.
266
00:10:53,887 --> 00:10:55,221
- (chuckles)
- What do you say to the charges
267
00:10:55,222 --> 00:10:56,723
that your readership
is shrinking,
268
00:10:56,724 --> 00:10:58,657
people fold laundry
to your audiobooks
269
00:10:58,658 --> 00:11:00,928
and while Deep Six works for
270
00:11:01,061 --> 00:11:03,263
die-hard fans,
271
00:11:03,363 --> 00:11:05,298
it's not winning any awards.
272
00:11:06,099 --> 00:11:08,335
Felt more like three questions.
273
00:11:09,302 --> 00:11:11,739
Well, you know,
I think it's just about
274
00:11:11,839 --> 00:11:13,606
creating rich characters
275
00:11:13,707 --> 00:11:17,077
that represent a universal part
of the human psyche.
276
00:11:17,177 --> 00:11:19,312
You know, you've got
Professor Parkman,
277
00:11:19,412 --> 00:11:22,249
he's the brains.
Agent Soares, the heart.
278
00:11:22,250 --> 00:11:23,249
Knightshade, of course...
279
00:11:23,250 --> 00:11:25,118
- The brawn.
- Exactly.
280
00:11:25,218 --> 00:11:28,688
So you've basically ripped off
Wizard of Oz. Can I quote you?
281
00:11:28,789 --> 00:11:31,223
I didn't say that. You did.
282
00:11:31,224 --> 00:11:33,126
So I did.
283
00:11:34,762 --> 00:11:35,996
Well, thanks again.
284
00:11:36,096 --> 00:11:39,332
I know your time is valuable.
To some.
285
00:11:41,301 --> 00:11:43,136
FRANCES:
That was rough.
286
00:11:43,236 --> 00:11:45,772
Want me to slash his tires?
287
00:11:45,773 --> 00:11:46,940
Just kidding.
288
00:11:47,040 --> 00:11:48,541
What are you doing here?
289
00:11:48,641 --> 00:11:50,177
Wait, you are following me.
290
00:11:50,178 --> 00:11:52,779
Okay, this time I was, but
it's because I have a request.
291
00:11:52,780 --> 00:11:54,947
What? What?
No, what are you doing?
292
00:11:54,948 --> 00:11:56,648
- Why are you sitting?
- I'm about to do my podcast
293
00:11:56,649 --> 00:11:57,950
about moonlighting authors,
294
00:11:57,951 --> 00:11:59,451
and seeing you
at the crime scene-
295
00:11:59,452 --> 00:12:00,502
you'd be perfect.
296
00:12:00,503 --> 00:12:01,954
Okay, I appreciate
your enthusiasm,
297
00:12:01,955 --> 00:12:03,456
but I am busy with work.
298
00:12:03,556 --> 00:12:05,658
(sighs)
Work, work, work. I...
299
00:12:05,759 --> 00:12:08,829
I really wish you could just
write full-time.
300
00:12:08,929 --> 00:12:10,096
Well, I can't.
301
00:12:10,097 --> 00:12:12,099
But do you wish you could?
302
00:12:12,100 --> 00:12:15,434
You need to leave me alone
and stop following me.
303
00:12:15,435 --> 00:12:17,204
Okay? For real.
304
00:12:30,483 --> 00:12:32,052
?
305
00:12:32,053 --> 00:12:33,552
FRANCES (echoing):
(speaking indistinctly)
306
00:12:33,553 --> 00:12:34,788
Such a page-turner.
307
00:12:34,888 --> 00:12:37,124
I'm your number one fan.
308
00:12:37,224 --> 00:12:39,026
Number one fan.
309
00:12:43,797 --> 00:12:45,398
(groaning softly)
310
00:13:10,723 --> 00:13:12,926
(sighs)
311
00:13:23,303 --> 00:13:25,472
? ?
312
00:13:35,382 --> 00:13:37,384
VANCE:
Hey.
313
00:13:37,484 --> 00:13:39,019
Hey.
314
00:13:41,922 --> 00:13:42,972
Director?
315
00:13:43,056 --> 00:13:46,159
Shake it off, rookie!
316
00:13:46,653 --> 00:13:52,431
"Professor Parkman gazed
into Agent Knightshade's eyes,
317
00:13:52,432 --> 00:13:54,422
"which glittered
like obsidian stars.
318
00:13:54,423 --> 00:13:56,135
"'My dear Knightshade,'
he purred,
319
00:13:56,136 --> 00:13:58,638
"as he straightened
his elbow patches,
320
00:13:58,771 --> 00:14:01,908
'you're far too dangerous
for my syllabus.'"
321
00:14:01,909 --> 00:14:04,044
Hey, I'm sorry I said no
to your podcast,
322
00:14:04,144 --> 00:14:06,013
- but...
- My what?
323
00:14:08,448 --> 00:14:12,151
Are you talking about
that crazy fan
324
00:14:12,152 --> 00:14:13,962
who was bothering you
at the diner?
325
00:14:14,054 --> 00:14:16,122
You're not a crazy fan?
326
00:14:16,123 --> 00:14:17,958
No.
327
00:14:20,260 --> 00:14:21,861
Well, I'm...
328
00:14:22,963 --> 00:14:24,597
...I'm chained to a bed.
329
00:14:24,697 --> 00:14:27,834
Clearly,
I've been drugged and...
330
00:14:27,935 --> 00:14:29,536
you're reading my book.
331
00:14:29,669 --> 00:14:33,506
Got to admit, that's screaming
"crazy fan" to me.
332
00:14:33,606 --> 00:14:35,342
Sorry.
333
00:14:36,443 --> 00:14:38,211
I'm not a fan at all, actually.
334
00:14:38,504 --> 00:14:41,780
I think your characters
are forced
335
00:14:41,781 --> 00:14:45,685
and your plotting
is unrealistic.
336
00:14:47,387 --> 00:14:49,022
So...
337
00:14:49,156 --> 00:14:51,491
you don't want me
to write something for you?
338
00:14:51,591 --> 00:14:53,293
No.
339
00:14:54,261 --> 00:14:57,197
Oh, God, you want me
to read something you wrote?
340
00:14:57,297 --> 00:14:58,898
Getting colder.
341
00:14:59,032 --> 00:15:01,668
Okay, then what is it? What...
342
00:15:01,768 --> 00:15:03,036
Why am I here?
343
00:15:03,170 --> 00:15:05,872
Let's just say...
344
00:15:05,973 --> 00:15:08,208
I'm after something else.
345
00:15:08,976 --> 00:15:10,677
Someone is definitely after
346
00:15:10,777 --> 00:15:13,380
those classified documents
besides us.
347
00:15:13,480 --> 00:15:15,082
This is our victim's house.
348
00:15:15,182 --> 00:15:16,984
The entire place was trashed.
349
00:15:17,084 --> 00:15:18,318
Our captain's killers
350
00:15:18,319 --> 00:15:19,818
must be looking
for that hard drive, too.
351
00:15:19,819 --> 00:15:21,388
And his car was missing.
352
00:15:21,389 --> 00:15:23,956
Well, they probably didn't want
to toss it out in the street.
353
00:15:23,957 --> 00:15:26,358
Well, I doubt Myers
kept that drive in the trunk.
354
00:15:26,359 --> 00:15:29,096
Which means his killers
haven't found it yet.
355
00:15:29,196 --> 00:15:31,298
So all we have to do
is find it first.
356
00:15:31,299 --> 00:15:33,599
And then just wait
for the bad guys to show up.
357
00:15:33,600 --> 00:15:35,102
Keep me posted.
358
00:15:35,103 --> 00:15:37,736
Oh, and, uh,
please tell Agent McGee
359
00:15:37,737 --> 00:15:40,172
that I hope
the kids feel better.
360
00:15:40,173 --> 00:15:41,608
Kids?
361
00:15:41,708 --> 00:15:44,118
What, something wrong
with Morgan and Johnny?
362
00:15:44,511 --> 00:15:45,912
Didn't McGee text you, too?
363
00:15:45,913 --> 00:15:46,845
No.
364
00:15:46,846 --> 00:15:48,448
Wait, I got this yesterday.
365
00:15:48,581 --> 00:15:50,150
"Kids sick,
366
00:15:50,250 --> 00:15:52,051
working from home tomorrow."
367
00:15:52,052 --> 00:15:53,553
That verbatim?
368
00:15:53,653 --> 00:15:55,387
Is there a problem?
369
00:15:55,388 --> 00:15:58,625
The kids are with Delilah
visiting Grandma.
370
00:15:59,426 --> 00:16:01,261
A thousand miles away.
371
00:16:02,062 --> 00:16:03,296
(grunts softly)
372
00:16:03,430 --> 00:16:05,360
That's water,
in case you're thirsty.
373
00:16:05,361 --> 00:16:06,665
And this is
in case you need to...
374
00:16:06,666 --> 00:16:09,136
Look, what I need
is to know why I'm here.
375
00:16:09,236 --> 00:16:10,736
And water.
376
00:16:10,737 --> 00:16:12,739
(groans)
377
00:16:13,606 --> 00:16:15,275
(groans)
378
00:16:16,143 --> 00:16:17,193
Careful.
379
00:16:17,194 --> 00:16:18,777
The drug I slipped
into your coffee
380
00:16:18,778 --> 00:16:20,513
has a really long half-life.
381
00:16:21,881 --> 00:16:23,215
Who the hell are you?
382
00:16:23,216 --> 00:16:25,217
- You might be
feeling a little... - Oh.
383
00:16:25,218 --> 00:16:26,252
I'm gonna be sick.
384
00:16:26,253 --> 00:16:27,654
- ...nauseated.
- (groans)
385
00:16:27,754 --> 00:16:29,889
(retching)
386
00:16:30,657 --> 00:16:32,707
You might also have
a slight concussion.
387
00:16:33,093 --> 00:16:35,595
I had to winch you
up the stairs by your feet.
388
00:16:35,847 --> 00:16:37,896
(retches)
389
00:16:37,897 --> 00:16:39,832
I'll get you some Tums.
390
00:16:39,966 --> 00:16:41,933
(coughing)
391
00:16:41,934 --> 00:16:43,803
- (groans)
- (clanging)
392
00:16:43,936 --> 00:16:45,472
(groans softly)
393
00:16:45,605 --> 00:16:47,773
- (door closes)
- (panting)
394
00:16:47,774 --> 00:16:50,977
That's okay, buddy. Let it out.
395
00:16:51,078 --> 00:16:53,646
Thanks, but I got this, okay?
396
00:16:53,746 --> 00:16:56,316
Hey, I know it's a lot.
397
00:16:56,416 --> 00:16:58,718
But you can always
count on your best bud,
398
00:16:58,818 --> 00:17:01,221
Agent Soares, to have your back.
399
00:17:01,321 --> 00:17:03,256
Look, just...
Would you go away, okay?
400
00:17:03,257 --> 00:17:05,191
I'm-I'm not
workshopping a scene here.
401
00:17:05,192 --> 00:17:07,127
I'm... I was kidnapped.
402
00:17:07,227 --> 00:17:09,961
I know.
And you did not deserve that.
403
00:17:09,962 --> 00:17:11,498
- (sighs)
- Between that
404
00:17:11,598 --> 00:17:13,132
and the concussion,
405
00:17:13,133 --> 00:17:16,023
you know, it's not surprising
why you're having a moment.
406
00:17:16,035 --> 00:17:17,304
Poor guy, right?
407
00:17:17,404 --> 00:17:18,970
- Okay?
- (sniffles)
408
00:17:18,971 --> 00:17:20,440
You want to talk it out?
409
00:17:20,540 --> 00:17:21,708
I don't need to talk.
410
00:17:21,808 --> 00:17:23,910
I need to find a way out
of this attic.
411
00:17:25,011 --> 00:17:26,179
(sighs)
412
00:17:27,214 --> 00:17:29,582
You think
you can pick that lock?
413
00:17:31,451 --> 00:17:32,784
Yes. You know what?
414
00:17:32,785 --> 00:17:34,020
Um...
415
00:17:34,121 --> 00:17:35,755
See if you can find,
like, a, um...
416
00:17:35,855 --> 00:17:38,158
a safety pin, okay?
Or, like, a...
417
00:17:39,826 --> 00:17:41,494
You know what, no, no, I got it.
I...
418
00:17:45,098 --> 00:17:48,368
We also need to figure out
what this woman wants from you.
419
00:17:48,468 --> 00:17:50,036
But I already have an idea.
420
00:17:50,170 --> 00:17:51,604
Oh, yeah?
421
00:17:51,704 --> 00:17:54,140
L.J. Tibbs' Rule 39.
422
00:17:54,141 --> 00:17:57,277
Coincidences do not exist.
423
00:17:57,377 --> 00:17:58,757
Soares, that's not helping.
424
00:17:58,878 --> 00:18:01,714
Well, you were working
a stolen documents case
425
00:18:01,814 --> 00:18:04,050
when you were grabbed.
426
00:18:04,151 --> 00:18:06,619
She has to be after
that hard drive.
427
00:18:07,554 --> 00:18:09,422
Actually, that's a good guess.
428
00:18:10,223 --> 00:18:13,025
She must think
you know where it is.
429
00:18:13,126 --> 00:18:14,561
Well, I don't.
430
00:18:15,462 --> 00:18:17,997
(English accent):
I would keep that to yourself.
431
00:18:19,432 --> 00:18:22,834
Because even if your kidnapper's
not a crazy fan...
432
00:18:22,835 --> 00:18:25,104
Well, she's crazy enough to drug
433
00:18:25,205 --> 00:18:27,274
and kidnap a federal agent.
434
00:18:31,611 --> 00:18:34,214
So what do you think she'll do
when she finds out
435
00:18:34,314 --> 00:18:36,749
that you don't know
where the drive is?
436
00:18:41,120 --> 00:18:42,955
Yeah, Director.
It's McGee's car.
437
00:18:43,089 --> 00:18:45,458
We traced his last text
right to it.
438
00:18:45,459 --> 00:18:47,759
All right, I'll keep you posted.
439
00:18:47,760 --> 00:18:49,329
Doesn't look like it broke down.
440
00:18:49,330 --> 00:18:51,096
Yeah, McGee doesn't miss
an oil change.
441
00:18:51,097 --> 00:18:52,765
Or leave his car overnight.
442
00:18:52,865 --> 00:18:56,002
Well, unless he's going to
a midnight Star Wars premiere.
443
00:18:56,102 --> 00:18:57,270
Uh-oh.
444
00:18:58,705 --> 00:19:00,373
McGee's cell phone.
445
00:19:00,473 --> 00:19:01,874
Where the hell is he?
446
00:19:01,974 --> 00:19:03,543
He left with a woman.
447
00:19:03,544 --> 00:19:05,143
The waitress
was looking out the window
448
00:19:05,144 --> 00:19:06,778
and she saw McGee
just sitting in the car.
449
00:19:06,779 --> 00:19:09,080
And then a woman drove up,
helped McGee out of the car,
450
00:19:09,081 --> 00:19:10,416
and then they left together.
451
00:19:10,417 --> 00:19:11,950
Helped him out?
What does that mean?
452
00:19:11,951 --> 00:19:13,752
She said that
McGee looked drunk.
453
00:19:13,753 --> 00:19:15,154
On a Tuesday afternoon?
454
00:19:15,155 --> 00:19:16,922
Maybe the book interview
didn't go so well
455
00:19:16,923 --> 00:19:18,724
and he wanted
to throw a couple back?
456
00:19:18,725 --> 00:19:21,261
Then got in his car? No way.
457
00:19:22,061 --> 00:19:24,831
Well, what's the alternative-
somebody drugged him?
458
00:19:24,832 --> 00:19:26,798
Well, that would explain
why McGee would let
459
00:19:26,799 --> 00:19:28,729
some strange woman
drive off with him.
460
00:19:28,801 --> 00:19:31,170
She could have
sent that text to Vance.
461
00:19:31,171 --> 00:19:32,938
Bought herself some time
to get away.
462
00:19:32,939 --> 00:19:35,049
All right, clock's ticking.
We got to move.
463
00:19:35,107 --> 00:19:36,543
I'll call Delilah.
464
00:19:36,643 --> 00:19:38,077
I'll put out a BOLO.
465
00:19:38,177 --> 00:19:40,647
I got a make and a partial print
from the waitress.
466
00:19:40,747 --> 00:19:43,216
Wait, this is the car
that McGee left in?
467
00:19:43,217 --> 00:19:44,783
I put out a BOLO on this
yesterday.
468
00:19:44,784 --> 00:19:47,085
That's Captain Myers' car.
469
00:19:47,086 --> 00:19:48,420
His killer has it.
470
00:19:48,421 --> 00:19:51,324
Well, the killer
just used it to grab McGee.
471
00:19:55,680 --> 00:19:57,763
Hey, hey, hey.
472
00:19:57,764 --> 00:19:59,599
Nobody gets it the first time.
473
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
(quietly):
I know how to pick a lock, okay?
474
00:20:01,601 --> 00:20:02,651
Thank you.
475
00:20:03,370 --> 00:20:07,039
I once picked a lock
after being blinded by a skunk.
476
00:20:08,007 --> 00:20:10,443
Yeah, that was
a pretty badly written chapter.
477
00:20:10,543 --> 00:20:13,012
You know there's
a faster way to escape.
478
00:20:13,813 --> 00:20:15,281
Get the key.
479
00:20:15,282 --> 00:20:16,816
Okay, and how do I do that?
480
00:20:16,916 --> 00:20:18,217
Ask nicely?
481
00:20:19,852 --> 00:20:22,722
Break your captor's neck
and take them.
482
00:20:22,855 --> 00:20:24,190
That's your solution?
483
00:20:24,324 --> 00:20:25,392
Murder?
484
00:20:25,525 --> 00:20:27,494
Self-defense.
485
00:20:29,729 --> 00:20:31,764
The woman is dangerous.
486
00:20:31,864 --> 00:20:33,966
If she's after
those classified docs,
487
00:20:33,967 --> 00:20:36,635
then she's probably the one
who killed that captain.
488
00:20:36,636 --> 00:20:38,338
Yeah, I know.
489
00:20:40,039 --> 00:20:41,640
(groans)
490
00:20:41,641 --> 00:20:44,511
- We've all seen
how this movie ends. - TORRES: Oh, boy.
491
00:20:44,611 --> 00:20:47,313
It's only a matter of time
before she hobbles you.
492
00:20:47,314 --> 00:20:49,881
Why would you say that?
You don't use the word "hobble"
493
00:20:49,882 --> 00:20:50,882
with a writer.
494
00:20:50,883 --> 00:20:52,051
Ignore her.
495
00:20:52,052 --> 00:20:54,152
She stabs first
and asks questions never.
496
00:20:54,153 --> 00:20:56,456
Okay, what you need to do
is you have to gain
497
00:20:56,556 --> 00:20:58,891
- your kidnapper's trust.
- No.
498
00:20:58,991 --> 00:21:00,727
You need to take her out.
499
00:21:00,827 --> 00:21:02,661
You have
the element of surprise.
500
00:21:02,662 --> 00:21:04,564
Except I'm chained to the floor.
501
00:21:04,664 --> 00:21:07,867
So unless you're hiding
a hacksaw somewhere in that
502
00:21:07,868 --> 00:21:09,901
very tight bodysuit of yours,
just please be quiet
503
00:21:09,902 --> 00:21:11,703
while I figure this out.
504
00:21:11,704 --> 00:21:13,506
KATHY:
Figure what out?
505
00:21:15,975 --> 00:21:17,944
What's going on?
506
00:21:19,011 --> 00:21:20,613
Who were you talking to?
507
00:21:21,414 --> 00:21:22,715
Myself.
508
00:21:25,551 --> 00:21:29,220
I think I know
why you brought me here.
509
00:21:29,221 --> 00:21:30,757
Good.
510
00:21:30,857 --> 00:21:32,224
Saves us some time.
511
00:21:32,325 --> 00:21:34,827
You're after
those classified documents.
512
00:21:35,928 --> 00:21:37,195
Go on.
513
00:21:37,196 --> 00:21:39,732
Torturing the captain
didn't get you anywhere,
514
00:21:39,733 --> 00:21:42,601
so you brought me here and
you think I can get 'em for you.
515
00:21:42,602 --> 00:21:44,871
Interesting theory.
516
00:21:44,971 --> 00:21:47,206
But it suffers from one...
517
00:21:47,306 --> 00:21:48,941
fatal plot hole.
518
00:21:49,041 --> 00:21:50,377
Yeah? What's that?
519
00:21:50,477 --> 00:21:53,279
I have no idea
what you're talking about.
520
00:21:54,232 --> 00:21:56,281
Oops.
521
00:21:56,282 --> 00:21:58,184
Should've killed her.
522
00:22:05,725 --> 00:22:07,126
You don't like my writing.
523
00:22:07,127 --> 00:22:08,927
You don't know anything
about stolen documents.
524
00:22:08,928 --> 00:22:10,597
So what do you want from me?
525
00:22:10,697 --> 00:22:12,364
I want you to find my son.
526
00:22:12,365 --> 00:22:14,133
What do you mean, find your son?
527
00:22:14,266 --> 00:22:15,316
He's missing.
528
00:22:15,368 --> 00:22:17,370
Okay, so call the police.
529
00:22:17,470 --> 00:22:20,106
I did.
And the FBI.
530
00:22:20,239 --> 00:22:22,475
Nobody would listen.
They said I was crazy.
531
00:22:22,575 --> 00:22:25,445
Gee, I, uh,
can't understand why.
532
00:22:25,578 --> 00:22:28,380
Look, I know
how crazy this looks.
533
00:22:28,381 --> 00:22:30,450
I-I wanted to ask for your help,
534
00:22:30,550 --> 00:22:32,619
but I couldn't risk
you saying no.
535
00:22:32,719 --> 00:22:34,186
I came to you
536
00:22:34,286 --> 00:22:37,889
because my son said
you can solve anything.
537
00:22:37,890 --> 00:22:39,959
He loves your books.
538
00:22:40,059 --> 00:22:42,862
The one he preordered
showed up just last week.
539
00:22:42,962 --> 00:22:44,832
That doesn't seem like
a sign to you?
540
00:22:44,931 --> 00:22:46,898
Okay, it's-it's just a book.
541
00:22:46,899 --> 00:22:50,302
But everyone knows
you're also a real agent.
542
00:22:50,403 --> 00:22:52,204
And a father.
543
00:22:52,304 --> 00:22:55,341
Please. My son joined the Navy
because of you.
544
00:22:55,442 --> 00:22:56,676
You are his last hope.
545
00:22:56,809 --> 00:22:58,545
I'm running out of time.
546
00:22:59,479 --> 00:23:02,181
All right, look...
547
00:23:02,281 --> 00:23:04,316
if I promise to hear you out,
548
00:23:04,417 --> 00:23:05,785
will you let me go?
549
00:23:05,885 --> 00:23:08,154
If you find my son,
550
00:23:08,254 --> 00:23:09,989
I'll let you go.
551
00:23:10,089 --> 00:23:11,991
Okay, what if I don't?
552
00:23:12,859 --> 00:23:14,827
Please, just try.
553
00:23:16,328 --> 00:23:18,197
That's all I'm asking.
554
00:23:20,132 --> 00:23:21,400
Okay. Deal.
555
00:23:21,501 --> 00:23:22,551
I'm in.
556
00:23:22,669 --> 00:23:24,003
Now tell me everything.
557
00:23:24,103 --> 00:23:25,404
Six weeks ago,
558
00:23:25,538 --> 00:23:28,240
Matthew left for work
and he never came home.
559
00:23:33,379 --> 00:23:35,982
This is everything
I've collected.
560
00:23:45,825 --> 00:23:47,727
That's Matthew on the right.
561
00:23:47,827 --> 00:23:49,337
TORRES:
Look at the other guy.
562
00:23:49,428 --> 00:23:51,230
That's Captain Myers.
563
00:23:52,765 --> 00:23:55,401
Her son knew our victim.
564
00:23:55,402 --> 00:23:58,336
Who's this man
standing next to your son?
565
00:23:58,337 --> 00:24:00,673
Mm, that's
Matthew's best friend.
566
00:24:00,773 --> 00:24:02,674
They're besties, huh?
567
00:24:02,675 --> 00:24:05,445
Want to bet they stole
that classified data together?
568
00:24:05,578 --> 00:24:08,180
Hey, you-you need
to tell her the truth.
569
00:24:08,280 --> 00:24:11,016
Because honesty, right,
570
00:24:11,017 --> 00:24:12,684
builds-builds trust.
571
00:24:12,685 --> 00:24:13,920
No way.
572
00:24:14,020 --> 00:24:15,522
Lie to her
573
00:24:15,622 --> 00:24:17,055
or you're a dead man.
574
00:24:17,056 --> 00:24:19,826
Did I mention
I was running out of time?
575
00:24:20,893 --> 00:24:24,564
Those classified documents
that I told you about-
576
00:24:24,664 --> 00:24:27,365
your son's best friend
is the one who stole 'em.
577
00:24:27,366 --> 00:24:30,369
And I think your son
may be involved, too.
578
00:24:30,469 --> 00:24:31,519
No.
579
00:24:31,538 --> 00:24:33,038
Matthew is a good boy.
580
00:24:33,039 --> 00:24:35,141
He would never do anything
like that.
581
00:24:35,241 --> 00:24:37,610
She's holding something back.
582
00:24:37,611 --> 00:24:38,710
You sure?
583
00:24:38,711 --> 00:24:40,279
- Absolutely.
- Absolutely.
584
00:24:40,412 --> 00:24:43,015
Look, if you really
want my help,
585
00:24:43,115 --> 00:24:44,684
you got to be honest with me.
586
00:24:45,484 --> 00:24:47,620
Honesty builds trust.
587
00:24:48,788 --> 00:24:50,256
(whispers):
Yes.
588
00:24:51,791 --> 00:24:56,027
KATHY:
I found a hard drive in my son's room
589
00:24:56,028 --> 00:24:57,596
after he went missing.
590
00:24:57,597 --> 00:25:01,300
That's the same drive used to
download those classified files.
591
00:25:01,400 --> 00:25:02,835
We don't know what's on it.
592
00:25:02,935 --> 00:25:05,171
Maybe you can figure it out.
593
00:25:05,271 --> 00:25:06,938
My laptop is in read-only mode,
594
00:25:06,939 --> 00:25:08,975
so you won't be able
to contact anyone.
595
00:25:09,075 --> 00:25:11,578
I already tried brute force,
hash collision-
596
00:25:11,678 --> 00:25:12,912
nothing worked.
597
00:25:12,913 --> 00:25:15,080
Well, you know
your way around computers.
598
00:25:15,081 --> 00:25:16,983
Question is, do you?
599
00:25:21,921 --> 00:25:23,389
Okay, I'm in.
600
00:25:23,489 --> 00:25:25,858
But... don't have
full access here.
601
00:25:25,958 --> 00:25:29,161
I can only see the name
of the root folder.
602
00:25:29,295 --> 00:25:30,529
Ruby.
603
00:25:30,663 --> 00:25:32,398
Mean anything to you?
604
00:25:33,499 --> 00:25:35,267
I think it's a code name.
605
00:25:36,102 --> 00:25:38,037
For a woman, maybe.
606
00:25:38,137 --> 00:25:40,573
I heard my son mention her.
607
00:25:41,440 --> 00:25:42,675
Whatever's going on,
608
00:25:42,775 --> 00:25:45,411
I think that woman
is at the center of it.
609
00:25:46,545 --> 00:25:48,014
KNIGHT:
Meet Frances Bates.
610
00:25:48,114 --> 00:25:50,082
Thom E. Gemcity's
number one fan.
611
00:25:50,182 --> 00:25:51,684
And our number one suspect.
612
00:25:51,685 --> 00:25:53,484
She was at
the crime scene, right?
613
00:25:53,485 --> 00:25:54,721
She was also at the diner.
614
00:25:54,854 --> 00:25:56,856
The book critic
ID'd her from a photo.
615
00:25:56,956 --> 00:25:58,524
So, superfan was just a cover.
616
00:25:58,525 --> 00:26:00,659
Probably trying
to stay close to the case.
617
00:26:00,660 --> 00:26:02,493
Hoping we'd lead her
to the missing drive.
618
00:26:02,494 --> 00:26:03,929
TORRES:
(sighs) You don't think she got impatient
619
00:26:03,930 --> 00:26:06,132
and grabbed McGee
just to speed things up?
620
00:26:06,232 --> 00:26:07,282
If it wasn't her,
621
00:26:07,299 --> 00:26:08,679
bet she's involved somehow.
622
00:26:08,680 --> 00:26:10,535
All right, let's get
Miss Number One Fan
623
00:26:10,536 --> 00:26:12,772
on the hot seat and find out.
624
00:26:21,513 --> 00:26:22,814
(sighs)
625
00:26:22,815 --> 00:26:24,450
It's like medieval torture.
626
00:26:24,550 --> 00:26:27,654
How am I... supposed to get
into an encrypted directory
627
00:26:27,754 --> 00:26:29,521
without a cracking suite?
628
00:26:29,622 --> 00:26:30,957
It's impossible.
629
00:26:31,724 --> 00:26:34,761
In a world
of infinite probabilities,
630
00:26:34,894 --> 00:26:36,327
nothing is impossible.
631
00:26:36,328 --> 00:26:37,863
Don't have time
for this, Parkman.
632
00:26:37,864 --> 00:26:40,331
That's "Professor Parkman"
to you.
633
00:26:40,332 --> 00:26:44,236
And time is an
artificial construct,
634
00:26:44,336 --> 00:26:46,405
courtesy
of the ancient Sumerians.
635
00:26:46,505 --> 00:26:48,674
(sighs)
Well, can the Sumerians help me
636
00:26:48,675 --> 00:26:50,710
hack into this Ruby directory?
637
00:26:50,810 --> 00:26:54,647
What you need is to shut down
that techno-gadget
638
00:26:54,747 --> 00:26:58,084
and use some good old-fashioned
human deduction.
639
00:26:58,184 --> 00:27:00,218
Wow, you are one-note sometimes.
640
00:27:00,219 --> 00:27:02,922
Oh, maybe that critic was right.
(sighs)
641
00:27:03,022 --> 00:27:06,458
What do we know?
642
00:27:08,627 --> 00:27:11,463
But you are good
at moving a story forward.
643
00:27:13,265 --> 00:27:14,566
Yeah.
644
00:27:15,334 --> 00:27:17,169
Yeah, let's do this.
645
00:27:17,269 --> 00:27:18,437
Okay.
646
00:27:18,570 --> 00:27:21,273
Missing son is
Lieutenant Matthew Sheldon.
647
00:27:21,373 --> 00:27:22,742
Navy pilot.
648
00:27:22,842 --> 00:27:25,511
Besties with the man
who stole the classified data.
649
00:27:25,611 --> 00:27:28,880
Aka Captain Myers.
650
00:27:28,881 --> 00:27:30,716
They got to be in it
together, right?
651
00:27:30,717 --> 00:27:33,051
Now, proximity
breeds conspiracy.
652
00:27:33,052 --> 00:27:34,862
Lenin and Trotsky.
Bonnie and Clyde.
653
00:27:34,921 --> 00:27:37,756
And now Myers and Sheldon.
654
00:27:37,757 --> 00:27:38,807
But...
655
00:27:38,925 --> 00:27:41,560
how does this Ruby fit in?
656
00:27:41,561 --> 00:27:43,428
Well, the mom thinks
it's the code name
657
00:27:43,429 --> 00:27:44,929
for the woman that took her son.
658
00:27:44,930 --> 00:27:47,532
And the only lead we have
is the encrypted hard drive.
659
00:27:47,533 --> 00:27:48,734
The way forward is clear.
660
00:27:48,735 --> 00:27:52,238
You must break
into this Ruby folder.
661
00:27:52,658 --> 00:27:56,241
What do you think
I've been trying to do?
662
00:27:56,242 --> 00:27:58,292
KASIE (robotic voice):
Maybe I can help.
663
00:28:00,780 --> 00:28:02,481
Down here.
664
00:28:08,487 --> 00:28:10,756
Encryption is my specialty.
665
00:28:10,757 --> 00:28:11,923
Oh. Okay.
666
00:28:11,924 --> 00:28:13,525
Uh, you, too, huh?
667
00:28:13,625 --> 00:28:15,460
Check the cipher for weak spots.
668
00:28:15,461 --> 00:28:17,963
Yeah, I already did that.
It's-it's locked up tighter
669
00:28:17,964 --> 00:28:19,365
than Fort Knox.
670
00:28:19,366 --> 00:28:21,632
Napoleon walked into Vienna
without firing a shot.
671
00:28:21,633 --> 00:28:25,270
Locks are only as strong
as the people guarding them.
672
00:28:25,271 --> 00:28:27,441
Yeah, except those locks
weren't 256-bit.
673
00:28:27,473 --> 00:28:28,974
Dump the memory.
674
00:28:28,975 --> 00:28:30,708
If the private key
was loaded before shutdown-
675
00:28:30,709 --> 00:28:32,610
It may still be there.
676
00:28:32,611 --> 00:28:34,313
Yes. Okay.
677
00:28:35,147 --> 00:28:36,197
All right.
678
00:28:36,315 --> 00:28:37,683
Dumping memory.
679
00:28:37,784 --> 00:28:39,518
Scanning now.
680
00:28:40,987 --> 00:28:42,653
Yes.
681
00:28:42,654 --> 00:28:44,857
Encryption key right there
in plaintext.
682
00:28:44,991 --> 00:28:47,159
KC3000, you are a genius.
683
00:28:47,259 --> 00:28:49,028
So much for human deduction.
684
00:28:49,128 --> 00:28:50,963
Ha-ha. Ha-ha.
685
00:28:51,063 --> 00:28:52,832
Okay, I'm in.
686
00:28:54,333 --> 00:28:57,904
The crown jewels.
Stolen in silence.
687
00:28:58,004 --> 00:29:00,439
Yeah. Crown jewels
all right, but...
688
00:29:00,539 --> 00:29:03,810
I don't think Captain Myers
was stealing them.
689
00:29:05,044 --> 00:29:06,094
I'm Agent Knight.
690
00:29:06,145 --> 00:29:07,413
- This is Agent...
- Soares.
691
00:29:07,414 --> 00:29:08,513
Oh, my God.
692
00:29:08,514 --> 00:29:10,817
Huge fan.
(chuckles)
693
00:29:10,917 --> 00:29:12,952
I'm Special Agent Torres.
694
00:29:12,953 --> 00:29:14,820
And most people
are not this excited
695
00:29:14,821 --> 00:29:16,088
to be in this room.
696
00:29:16,188 --> 00:29:17,656
Sorry, I'm just geeking out.
697
00:29:17,756 --> 00:29:21,460
I-I can't believe
I'm in the real MCIS.
698
00:29:21,560 --> 00:29:22,828
MCIS?
699
00:29:22,829 --> 00:29:25,164
The Major Case
Intelligence Service.
700
00:29:25,264 --> 00:29:26,698
This is NCIS.
701
00:29:26,799 --> 00:29:28,200
As in naval crimes.
702
00:29:28,300 --> 00:29:30,001
Emphasis on "crimes."
703
00:29:30,002 --> 00:29:31,770
Will Mr. Gemcity...
704
00:29:31,871 --> 00:29:35,574
Uh, I mean Agent McGee
be joining us?
705
00:29:36,375 --> 00:29:37,695
This is not a meet and greet.
706
00:29:37,776 --> 00:29:40,579
Special Agent McGee
has been kidnapped.
707
00:29:40,679 --> 00:29:41,948
That's...
708
00:29:42,081 --> 00:29:43,582
that's terrible.
709
00:29:43,583 --> 00:29:47,352
But you came to the right person
for help. (chuckles softly)
710
00:29:47,353 --> 00:29:48,855
Nobody knows him like I do.
711
00:29:49,956 --> 00:29:51,924
So who do we think did it?
712
00:29:54,460 --> 00:29:56,227
Wai... Wait, me?
713
00:29:56,228 --> 00:29:58,597
But I'm his biggest fan.
714
00:29:58,598 --> 00:30:00,531
Or maybe you're pretending
to be his fan
715
00:30:00,532 --> 00:30:01,968
to stay close to the case.
716
00:30:02,101 --> 00:30:03,669
Those stolen documents-
717
00:30:03,769 --> 00:30:05,639
how much do you think
they're worth?
718
00:30:05,640 --> 00:30:06,737
About ten mil.
719
00:30:06,738 --> 00:30:08,039
- With the right contacts.
- Mm.
720
00:30:08,040 --> 00:30:09,540
And you have the right contacts.
721
00:30:09,541 --> 00:30:12,278
Your last job was
with a defense contractor.
722
00:30:12,378 --> 00:30:14,213
Finding buyers
was your specialty.
723
00:30:14,313 --> 00:30:15,580
Hold on. W-Wait.
724
00:30:15,581 --> 00:30:18,084
This is like a terrible plot
in a spy book.
725
00:30:18,184 --> 00:30:20,419
Mm, yeah, not so fun
when it's real, huh?
726
00:30:20,420 --> 00:30:22,253
Yeah, it's gonna be
even less fun when we charge you
727
00:30:22,254 --> 00:30:24,023
with kidnapping and murder.
728
00:30:24,123 --> 00:30:25,457
Murder?
729
00:30:27,093 --> 00:30:28,759
Oh, my God.
730
00:30:28,760 --> 00:30:30,829
What happened to his ears?
731
00:30:30,963 --> 00:30:32,164
You tell us.
732
00:30:32,264 --> 00:30:33,765
What? No.
733
00:30:33,866 --> 00:30:35,634
I... I-I'm not a killer.
734
00:30:35,635 --> 00:30:36,667
I...
735
00:30:36,668 --> 00:30:37,769
I'm just a Deep Sixie.
736
00:30:37,870 --> 00:30:39,138
A-a Gemcity fan.
737
00:30:39,238 --> 00:30:41,140
Cut the act.
Where's Agent McGee?
738
00:30:41,240 --> 00:30:42,290
It's not an act.
739
00:30:42,308 --> 00:30:43,775
I would never hurt Mr. Gemcity.
740
00:30:43,876 --> 00:30:45,344
I love him.
741
00:30:47,880 --> 00:30:50,482
In, like, a totally platonic,
742
00:30:50,582 --> 00:30:52,451
"I love his brain" kind of way.
743
00:30:53,685 --> 00:30:56,454
Why else would I run
the biggest Deep Six fan site
744
00:30:56,455 --> 00:30:58,024
in the world?
745
00:30:59,091 --> 00:31:01,727
And after how steamy
his last book was,
746
00:31:01,827 --> 00:31:03,595
I even wrote a 20-chapter fanfic
747
00:31:03,695 --> 00:31:07,566
where Rick Soares and Agent
Knightshade fall madly in love.
748
00:31:07,666 --> 00:31:09,135
What?
749
00:31:09,902 --> 00:31:11,537
And people like that?
750
00:31:11,670 --> 00:31:13,372
Everyone ships them.
751
00:31:13,472 --> 00:31:15,207
I even coined their nickname,
752
00:31:15,341 --> 00:31:16,708
SoarShade.
753
00:31:16,842 --> 00:31:18,377
- Mm.
- Ew.
754
00:31:18,477 --> 00:31:20,279
And for the record,
I quit my job
755
00:31:20,280 --> 00:31:22,280
so I could run my site
and do my podcast,
756
00:31:22,281 --> 00:31:23,982
not commit treason.
757
00:31:23,983 --> 00:31:27,285
In fact, I was hosting live
in that diner
758
00:31:27,286 --> 00:31:28,954
when Mr. Gemcity was taken.
759
00:31:28,955 --> 00:31:32,024
And I have 22 listeners
who can back that up.
760
00:31:32,158 --> 00:31:34,560
I believe that's called...
761
00:31:34,660 --> 00:31:36,728
a dead end.
762
00:31:40,066 --> 00:31:41,967
We're not killing anyone,
are we?
763
00:31:41,968 --> 00:31:43,569
Oh, you ignore her.
764
00:31:43,702 --> 00:31:45,804
Slow and steady, right?
Am I right?
765
00:31:45,904 --> 00:31:47,073
Wins the race?
766
00:31:47,173 --> 00:31:49,375
Technically, that's a misnomer.
767
00:31:49,508 --> 00:31:52,544
Slow and steady
almost never wins.
768
00:31:52,644 --> 00:31:53,879
You know, for my muses,
769
00:31:53,980 --> 00:31:56,315
you guys sure are not doing
a lot of musing.
770
00:31:56,415 --> 00:31:58,016
Do you still need a muse?
771
00:31:58,017 --> 00:32:00,685
I thought you figured out what
that document thief was up to.
772
00:32:00,686 --> 00:32:01,887
I did.
773
00:32:01,988 --> 00:32:04,256
I also figured out
where the missing son is.
774
00:32:04,356 --> 00:32:05,624
Take a look at this.
775
00:32:08,260 --> 00:32:09,895
So...
776
00:32:09,996 --> 00:32:12,564
what conclusions can we draw?
777
00:32:12,664 --> 00:32:13,966
We need to kill the mother.
778
00:32:14,066 --> 00:32:16,368
Oh, what's with you
and always the killing?
779
00:32:16,468 --> 00:32:18,237
KNIGHT:
Oh, you know, the yoozh.
780
00:32:18,238 --> 00:32:19,504
Family was slaughtered.
781
00:32:19,505 --> 00:32:20,739
Raised by assassins.
782
00:32:20,872 --> 00:32:22,041
Blah, blah, blah.
783
00:32:22,141 --> 00:32:24,131
Don't blah-blah-blah
your backstory.
784
00:32:24,176 --> 00:32:26,145
Come on, it's heartfelt.
785
00:32:27,279 --> 00:32:28,479
She's not wrong, though.
786
00:32:28,547 --> 00:32:30,416
The mother
is not gonna like this.
787
00:32:30,516 --> 00:32:32,484
Not gonna like what?
788
00:32:33,519 --> 00:32:36,122
Oh, you've got my BLT.
789
00:32:36,222 --> 00:32:37,656
Thanks.
790
00:32:38,524 --> 00:32:40,204
You found something, didn't you?
791
00:32:42,461 --> 00:32:43,662
Um...
792
00:32:43,762 --> 00:32:46,298
how often does the power
go out around here?
793
00:32:47,199 --> 00:32:48,367
Never.
794
00:32:48,368 --> 00:32:51,969
- (door slams in distance)
- (glass breaks in distance)
795
00:32:51,970 --> 00:32:53,939
- That's got to be them.
- Who?
796
00:32:53,940 --> 00:32:56,074
The bad guys.
Good guys don't cut the power.
797
00:32:56,075 --> 00:32:57,775
They must have figured out
you have the hard drive.
798
00:32:57,776 --> 00:32:59,111
You need to hide it.
Hide it.
799
00:33:04,116 --> 00:33:05,884
Hey, come here. Unlock me.
800
00:33:06,885 --> 00:33:08,755
Your son's best friend
was murdered
801
00:33:08,756 --> 00:33:10,921
by whoever's in this house.
If you don't want to be next,
802
00:33:10,922 --> 00:33:12,624
I suggest you unlock me.
Come on.
803
00:33:12,724 --> 00:33:14,126
- Come on.
- Okay.
804
00:33:21,133 --> 00:33:22,568
(Kathy shrieks)
805
00:33:29,007 --> 00:33:31,610
KNIGHT:
We listened to her podcast, and
806
00:33:31,710 --> 00:33:33,245
that was an interesting alibi.
807
00:33:33,246 --> 00:33:35,046
- At least we got rid of her.
- Barely.
808
00:33:35,047 --> 00:33:38,750
I had to bribe her with enough
NCIS swag to open a gift shop.
809
00:33:38,850 --> 00:33:41,186
Yeah, we also just
got rid of our best lead.
810
00:33:41,187 --> 00:33:42,720
Good thing I've got another.
811
00:33:42,721 --> 00:33:45,190
I was thinking- McGee's
kidnapping has to be preplanned,
812
00:33:45,191 --> 00:33:46,492
- right?
- Not really
813
00:33:46,592 --> 00:33:48,227
a thing you do
spur of the moment.
814
00:33:48,228 --> 00:33:51,028
And how did the kidnapper know
McGee would be at the diner?
815
00:33:51,029 --> 00:33:52,363
Is that a rhetorical question?
816
00:33:52,364 --> 00:33:54,065
I just found a bug
on McGee's phone.
817
00:33:54,066 --> 00:33:57,402
Remember that creepy card
from McGee's book signing?
818
00:33:57,403 --> 00:33:59,704
KNIGHT:
The one with the scratched-out eyes?
819
00:33:59,705 --> 00:34:02,541
I think when he accessed
this IP address,
820
00:34:02,641 --> 00:34:03,708
it installed the bug.
821
00:34:03,709 --> 00:34:04,776
It wasn't a threat.
822
00:34:04,910 --> 00:34:06,011
It was a trick.
823
00:34:06,112 --> 00:34:07,922
A trick that gave
the bad guy access
824
00:34:07,946 --> 00:34:09,515
to McGee's entire calendar.
825
00:34:09,615 --> 00:34:10,665
Can you trace it?
826
00:34:10,682 --> 00:34:11,916
Not to the bad guy.
827
00:34:11,917 --> 00:34:14,786
But I was able to trace
to one other site
828
00:34:14,886 --> 00:34:16,188
the bad guy visited.
829
00:34:16,288 --> 00:34:19,890
The biggest Deep Six
fan page in the world.
830
00:34:19,891 --> 00:34:21,127
Whoever took McGee
831
00:34:21,227 --> 00:34:22,487
accessed this site first.
832
00:34:22,488 --> 00:34:24,095
Yeah. Probably doing
a little research.
833
00:34:24,096 --> 00:34:26,131
I can dig deeper, but I need
to know who runs the site
834
00:34:26,132 --> 00:34:27,998
- in order to...
- TORRES: Oh, we know who runs it.
835
00:34:27,999 --> 00:34:30,236
McGee's number one fan.
836
00:34:30,336 --> 00:34:32,270
I will go pick her up.
837
00:34:32,271 --> 00:34:33,271
Again.
838
00:34:33,272 --> 00:34:35,341
I'll go and get more swag.
839
00:34:40,846 --> 00:34:42,581
Wake up!
840
00:34:44,750 --> 00:34:47,253
Wake up!
Where's the drive?
841
00:34:47,254 --> 00:34:49,120
I didn't find it
at Captain Myers' house
842
00:34:49,121 --> 00:34:50,522
because it's here.
843
00:34:52,191 --> 00:34:55,394
What's wrong with him?
It was just a flash grenade.
844
00:34:55,494 --> 00:34:57,962
He had a concussion before.
845
00:34:57,963 --> 00:34:59,331
And...
846
00:34:59,431 --> 00:35:01,833
I drugged him, too.
847
00:35:01,834 --> 00:35:05,403
Look, I don't care
what you two were doing up here.
848
00:35:05,404 --> 00:35:07,973
- I just want that drive.
- We don't have it.
849
00:35:08,073 --> 00:35:11,108
The homing ping I got when you
plugged it in says otherwise.
850
00:35:11,109 --> 00:35:12,478
Did you take my son?
851
00:35:12,578 --> 00:35:13,712
Where is he?
852
00:35:13,845 --> 00:35:15,813
One more word
and it will be your last.
853
00:35:15,814 --> 00:35:18,616
Or, what, you kill her
like you killed Captain Myers?
854
00:35:18,617 --> 00:35:20,352
Saw the documents.
855
00:35:20,452 --> 00:35:21,853
Myers wasn't selling 'em.
856
00:35:21,854 --> 00:35:23,454
He was trying
to blow the whistle.
857
00:35:23,455 --> 00:35:24,355
Enough.
858
00:35:24,356 --> 00:35:26,192
Your retrofitted planes
859
00:35:26,292 --> 00:35:27,526
had a fatal flaw.
860
00:35:27,626 --> 00:35:30,396
You killed Myers
to keep him quiet.
861
00:35:30,529 --> 00:35:31,863
Where is my son?
862
00:35:31,963 --> 00:35:33,965
I said enough.
863
00:35:34,866 --> 00:35:36,635
Give me the drive!
864
00:35:36,735 --> 00:35:38,470
Now.
865
00:35:39,938 --> 00:35:42,274
Quit stalling and rush him, kid.
866
00:35:43,108 --> 00:35:44,443
What, so I can get shot?
867
00:35:44,444 --> 00:35:46,644
You won't get shot
if you give me what I want.
868
00:35:46,645 --> 00:35:47,678
Take the bullet.
869
00:35:47,679 --> 00:35:49,047
We've taken 'em before.
870
00:35:49,147 --> 00:35:51,437
You've taken
the pretend bullets, McGregor.
871
00:35:51,450 --> 00:35:53,252
I've taken the real ones.
872
00:35:54,586 --> 00:35:55,853
Who are you talking to?
873
00:35:55,854 --> 00:35:57,688
- It's a long story.
- Shut up!
874
00:35:57,689 --> 00:36:00,426
- (grunts)
- Hey, what are you doing, man? Come on!
875
00:36:00,427 --> 00:36:01,559
Last time.
876
00:36:01,560 --> 00:36:03,362
Come on, Timmy. Make your move.
877
00:36:03,895 --> 00:36:06,232
The drive or I shoot!
878
00:36:07,433 --> 00:36:09,901
Fight.
Pretend it's that critic.
879
00:36:10,936 --> 00:36:13,171
McGregor, enough.
I got this.
880
00:36:14,573 --> 00:36:16,608
(grunting)
881
00:36:24,916 --> 00:36:26,385
NCIS!
882
00:36:28,854 --> 00:36:30,187
- Got him?
- Yep.
883
00:36:30,188 --> 00:36:32,157
- You okay?
- Yeah.
884
00:36:32,258 --> 00:36:34,968
As long as you don't start
sharpening a brisket knife.
885
00:36:35,794 --> 00:36:37,263
How'd you guys find me?
886
00:36:37,363 --> 00:36:38,697
FRANCES:
They didn't.
887
00:36:38,797 --> 00:36:39,965
I did.
888
00:36:39,966 --> 00:36:42,099
When the woman who kidnapped you
visited my site,
889
00:36:42,100 --> 00:36:44,034
she splurged
on a platinum membership.
890
00:36:44,035 --> 00:36:45,785
Ooh. I have
a platinum membership?
891
00:36:45,871 --> 00:36:48,281
Includes a limited edition
Gemcity coffee mug
892
00:36:48,282 --> 00:36:49,374
and signed photograph.
893
00:36:49,375 --> 00:36:50,741
$39.99.
894
00:36:50,742 --> 00:36:53,779
Oh. So you traced her credit
card back to my location.
895
00:36:53,912 --> 00:36:56,014
You are so quick.
896
00:36:56,114 --> 00:36:57,983
Oh, today was the best day ever.
897
00:36:58,116 --> 00:37:00,486
I helped rescue Thom E. Gemcity
898
00:37:00,586 --> 00:37:02,276
and met all
of his characters IRL.
899
00:37:02,288 --> 00:37:05,123
Although Agent Torres
is nothing like Soares.
900
00:37:05,257 --> 00:37:06,625
Talk about grumpy.
901
00:37:06,758 --> 00:37:09,894
Actually, you know what,
Torres is a lot like Soares.
902
00:37:09,895 --> 00:37:11,228
Deep down.
903
00:37:11,229 --> 00:37:13,519
Guess you see the real him.
(chuckles softly)
904
00:37:13,520 --> 00:37:15,300
All right, I'm gonna hand you
off here. I got to get going
905
00:37:15,301 --> 00:37:16,767
- to Interrogation, so...
- Oh, I know.
906
00:37:16,768 --> 00:37:18,603
You still have a killer
to put the screws to
907
00:37:18,604 --> 00:37:20,071
and then figure out what to do
908
00:37:20,171 --> 00:37:22,761
with that horrible kidnapper
whose son is missing.
909
00:37:22,841 --> 00:37:25,210
You know what happened to him,
don't you?
910
00:37:27,346 --> 00:37:28,680
Ooh...
911
00:37:28,814 --> 00:37:30,649
(chuckling)
912
00:37:32,117 --> 00:37:34,553
I'm his number one fan.
(chuckles)
913
00:37:35,987 --> 00:37:39,090
So the retrofitting system
that Daniels was in charge of
914
00:37:39,190 --> 00:37:40,359
didn't work?
915
00:37:40,459 --> 00:37:42,760
Their prototype
crashed last month.
916
00:37:42,761 --> 00:37:44,021
Pilot on board was killed.
917
00:37:44,095 --> 00:37:45,415
After the plane went down,
918
00:37:45,464 --> 00:37:47,694
our captain found
a fatal flaw in the design.
919
00:37:47,695 --> 00:37:49,434
And he was gonna blow
the whistle.
920
00:37:49,435 --> 00:37:51,036
Yep. But Daniels killed him.
921
00:37:51,136 --> 00:37:52,838
Tortured and killed, I thought.
922
00:37:52,971 --> 00:37:55,541
No torture.
Daniels was just trying to hide
923
00:37:55,641 --> 00:37:56,808
the body's identity.
924
00:37:56,809 --> 00:37:58,443
And what about the missing son?
925
00:37:58,444 --> 00:37:59,945
We got any idea where he is?
926
00:38:00,045 --> 00:38:01,913
Unfortunately, we do.
927
00:38:02,814 --> 00:38:05,450
He was the pilot
killed in the crash.
928
00:38:05,451 --> 00:38:07,986
That woman didn't know
that her son had died?
929
00:38:08,086 --> 00:38:10,255
Actually...
930
00:38:11,189 --> 00:38:12,591
...she did.
931
00:38:14,660 --> 00:38:16,928
It's called grief psychosis.
932
00:38:16,929 --> 00:38:18,563
It can develop
when someone experiences
933
00:38:18,564 --> 00:38:19,597
something so terrible,
934
00:38:19,598 --> 00:38:21,266
their mind refuses to accept it.
935
00:38:21,367 --> 00:38:23,802
Nothing worse
than losing a child.
936
00:38:23,902 --> 00:38:26,471
It is hard for me
to even hear those words.
937
00:38:26,472 --> 00:38:28,206
When her son died,
938
00:38:28,340 --> 00:38:30,174
she spiraled.
939
00:38:30,175 --> 00:38:31,225
They put her on meds,
940
00:38:31,309 --> 00:38:32,544
which stabilized her.
941
00:38:32,678 --> 00:38:34,812
Captain Myers
would come visit her daily.
942
00:38:34,813 --> 00:38:37,248
Bring her groceries,
let her borrow his car.
943
00:38:37,383 --> 00:38:38,950
Until he was killed.
944
00:38:39,050 --> 00:38:40,852
She spiraled again.
945
00:38:40,952 --> 00:38:43,722
Reality and delusion
blurred together.
946
00:38:43,822 --> 00:38:46,991
But her mind managed
to reconstruct a reality
947
00:38:46,992 --> 00:38:49,159
where her son was still alive.
948
00:38:49,160 --> 00:38:51,963
I remember now.
949
00:38:52,731 --> 00:38:55,000
Ruby was the name of his plane.
950
00:38:56,602 --> 00:38:58,770
I thought it was a woman.
951
00:38:59,571 --> 00:39:02,107
Someone who'd
taken him away from me.
952
00:39:02,908 --> 00:39:05,744
Feel like I'm losing him
all over again.
953
00:39:06,578 --> 00:39:08,947
Remembering hurts.
954
00:39:09,047 --> 00:39:12,050
But, you know what, it's better
than the alternative.
955
00:39:12,851 --> 00:39:15,320
Now there's more
I'd like to forget.
956
00:39:16,187 --> 00:39:18,222
Like what I did to you.
957
00:39:18,223 --> 00:39:21,793
You know, you were
just trying to save your son.
958
00:39:21,927 --> 00:39:24,095
Most people would've shut down.
959
00:39:24,096 --> 00:39:26,697
But I read your file.
You are a decorated
960
00:39:26,698 --> 00:39:28,534
Navy intelligence officer.
961
00:39:28,634 --> 00:39:30,101
When your world collapsed
962
00:39:30,102 --> 00:39:32,102
and you thought
your son was in danger,
963
00:39:32,103 --> 00:39:34,105
you fought like hell
to protect him.
964
00:39:34,205 --> 00:39:36,240
In my book,
965
00:39:36,241 --> 00:39:37,609
you're a hero.
966
00:39:37,743 --> 00:39:39,811
A tragic hero.
967
00:39:39,911 --> 00:39:42,313
Because my son
didn't need protecting.
968
00:39:42,448 --> 00:39:43,982
He was already gone.
969
00:39:46,818 --> 00:39:48,487
Pilot error, they told me.
970
00:39:48,587 --> 00:39:51,221
Plane crash
was not your son's fault.
971
00:39:51,222 --> 00:39:53,659
It was Daniels covering it up.
972
00:39:53,792 --> 00:39:55,927
Doesn't make it hurt any less.
973
00:39:56,027 --> 00:39:57,763
Well, maybe this will.
974
00:39:57,863 --> 00:39:59,998
Matthew had a chance to eject
975
00:40:00,098 --> 00:40:01,733
before his plane went down.
976
00:40:02,668 --> 00:40:04,035
What?
977
00:40:05,671 --> 00:40:07,172
Why didn't he?
978
00:40:07,305 --> 00:40:09,541
'Cause the plane
was headed for a school.
979
00:40:09,641 --> 00:40:11,610
Your son stayed with Ruby,
980
00:40:11,710 --> 00:40:13,011
brought her down
981
00:40:13,111 --> 00:40:15,346
where he knew
he wouldn't hurt anyone.
982
00:40:21,605 --> 00:40:23,654
Oh...
983
00:40:23,655 --> 00:40:25,756
Your son saved those children.
984
00:40:25,757 --> 00:40:28,460
Of course he did.
(sniffles)
985
00:40:29,160 --> 00:40:31,630
Always putting others first.
986
00:40:33,031 --> 00:40:35,934
He learned that
from those books of yours.
987
00:40:38,269 --> 00:40:40,906
Matthew was a good boy.
988
00:40:41,740 --> 00:40:44,075
He was a hero, too.
989
00:40:48,714 --> 00:40:52,150
"Gemcity has veered
too far from his crime roots,
990
00:40:52,250 --> 00:40:55,086
"focusing instead
on a new cast and tone.
991
00:40:55,186 --> 00:40:57,788
It is a shadow
of its former self."
992
00:40:57,789 --> 00:41:00,124
Whatever happened
to journalistic integrity?
993
00:41:00,125 --> 00:41:01,526
Yeah, this guy
wouldn't know a good book
994
00:41:01,527 --> 00:41:03,394
if it hit him
in his stupid face.
995
00:41:03,495 --> 00:41:05,296
Hope I'm not the stupid face.
996
00:41:05,396 --> 00:41:06,665
Edison Eckhart.
997
00:41:06,765 --> 00:41:08,800
His review of your book
just dropped.
998
00:41:08,900 --> 00:41:11,369
Yeah, and it's not
the worst thing ever.
999
00:41:11,469 --> 00:41:13,204
But also not...
1000
00:41:13,304 --> 00:41:14,940
not the worst.
1001
00:41:15,040 --> 00:41:16,608
Well...
(sighs)
1002
00:41:17,408 --> 00:41:19,611
He smelled like soup.
1003
00:41:20,512 --> 00:41:21,580
Wait, what?
1004
00:41:21,680 --> 00:41:22,730
That's it?
1005
00:41:22,848 --> 00:41:24,650
You're not upset?
1006
00:41:24,750 --> 00:41:27,318
I don't really care
what this guy thinks.
1007
00:41:27,418 --> 00:41:28,920
Seriously, I write for my fans.
1008
00:41:29,054 --> 00:41:30,756
People like-like Kathy's son.
1009
00:41:30,889 --> 00:41:33,491
If I can inspire
a guy like that,
1010
00:41:33,592 --> 00:41:34,793
well,
1011
00:41:34,794 --> 00:41:37,361
other people may fold laundry
to my audiobooks,
1012
00:41:37,362 --> 00:41:39,063
but I'm gonna
consider that a win, too.
1013
00:41:39,064 --> 00:41:42,067
All hail Deep Sixies.
1014
00:41:47,906 --> 00:41:49,775
Take those sad eyes elsewhere.
1015
00:41:49,908 --> 00:41:51,376
I'm enjoying the win.
1016
00:41:51,476 --> 00:41:53,144
I don't have sad eyes.
1017
00:41:53,912 --> 00:41:56,181
No, actually,
you look more terrified.
1018
00:41:56,281 --> 00:41:57,549
Something wrong?
1019
00:41:57,550 --> 00:41:59,416
Yeah. I finally got
the original notes
1020
00:41:59,417 --> 00:42:01,219
from the autopsy
on Parker's mom.
1021
00:42:01,319 --> 00:42:02,420
And?
1022
00:42:02,520 --> 00:42:03,755
And...
1023
00:42:03,855 --> 00:42:06,457
it wasn't
a clerical error, Kase.
1024
00:42:06,558 --> 00:42:09,595
His mother's injuries were
not consistent with a car crash.
1025
00:42:09,596 --> 00:42:11,528
I don't want to jump
to conclusions, but...
1026
00:42:11,529 --> 00:42:12,429
No.
1027
00:42:12,430 --> 00:42:14,432
I think it's time we jump.
1028
00:42:15,734 --> 00:42:17,035
Something's not right.
1029
00:42:17,769 --> 00:42:20,405
And we can't keep this
from Parker any longer.
1030
00:42:20,505 --> 00:42:23,909
Captioning sponsored by
CBS
1031
00:42:24,009 --> 00:42:27,112
and TOYOTA.
1032
00:42:27,212 --> 00:42:31,049
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1033
00:42:31,099 --> 00:42:35,649
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.