Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,204 --> 00:00:46,205
What I find interesting...
- No.
2
00:01:05,525 --> 00:01:08,214
The work of Rebecca Stuart is...
3
00:01:08,319 --> 00:01:10,405
No.
4
00:01:11,322 --> 00:01:12,302
There is something......
5
00:01:12,407 --> 00:01:14,388
- Something? Be more precise.
6
00:01:14,493 --> 00:01:16,682
I mean an evolutionary electrical
installation...
7
00:01:16,787 --> 00:01:17,767
which could be...
8
00:01:17,872 --> 00:01:19,957
No.
9
00:01:24,130 --> 00:01:25,358
This blank screen is, for now,
10
00:01:25,463 --> 00:01:28,211
the most interesting of the whole selection.
11
00:01:30,020 --> 00:01:32,823
MY WORST NIGHTMARE
12
00:02:11,887 --> 00:02:15,077
Can you drive faster,
please?
13
00:02:31,826 --> 00:02:35,267
Please, please.
Quiet please.
14
00:02:35,372 --> 00:02:37,436
Please.
- Maybe if...
15
00:02:37,541 --> 00:02:41,692
Mr. Director could explain
exactly what he proposes.
16
00:02:41,796 --> 00:02:43,526
... then we would avoid a sterile debate.
17
00:02:43,631 --> 00:02:45,779
So I think, personally,
it is very important to discuss
18
00:02:45,882 --> 00:02:47,531
the problem of professional orientation test...
19
00:02:47,634 --> 00:02:50,243
... without becoming personal
and raising competition...
20
00:02:50,348 --> 00:02:52,579
... between the institutions, because
21
00:02:52,682 --> 00:02:54,457
personally,
I think it is certainly useless.
22
00:02:54,560 --> 00:02:58,710
So, We have the 'Berufsbildertest'
that surfaced in the years 60s-70s...
23
00:02:58,815 --> 00:03:01,212
and proposes an approach
more psychoanalytical to the problem.
24
00:03:01,316 --> 00:03:03,173
And then in the 90's ...
25
00:03:03,277 --> 00:03:05,008
A rat or a shrew?
- ... there was the Dolquest...
26
00:03:05,114 --> 00:03:08,679
Do not touch it if it's a rat!
Ah better, leave it in its cage.
27
00:03:08,783 --> 00:03:10,431
It is certainly unhealthy...
28
00:03:10,535 --> 00:03:14,018
...to determine the career choice
of a pupil in the 5th grade...
29
00:03:14,123 --> 00:03:15,894
... because psychological
development is in full swing...
30
00:03:15,999 --> 00:03:19,022
using tests that, for my part,
I think are quite out od date.
31
00:03:19,128 --> 00:03:21,109
What is the redhead talking about?
- A test.
32
00:03:21,214 --> 00:03:22,361
On the other hand...
33
00:03:22,464 --> 00:03:25,213
like everyone else... knows
34
00:03:25,218 --> 00:03:28,783
orientation tests generally are
nothing more than disguised IQ tests.
35
00:03:28,888 --> 00:03:31,371
Can we talk about the food?
Real food.
36
00:03:31,475 --> 00:03:33,705
- Good afternoon, sir...
37
00:03:33,809 --> 00:03:35,291
I am the director of this school.
38
00:03:35,396 --> 00:03:37,294
Ah, you're the big boss.
Forgive me.
39
00:03:37,398 --> 00:03:38,878
Since she was talking......
40
00:03:38,981 --> 00:03:41,548
We must change the food at the school canteen , I say.
41
00:03:41,653 --> 00:03:43,801
... because 5 pieces of fruit and
vegetables, that's for gays.
42
00:03:43,905 --> 00:03:46,845
Children need fats,
43
00:03:46,949 --> 00:03:48,805
unless you want them to end up anemic...
44
00:03:48,910 --> 00:03:50,349
Sir?
- No, I assure you, it's important.
45
00:03:50,452 --> 00:03:51,516
Sir, please.
46
00:03:51,621 --> 00:03:54,853
... can we return to key issues?
47
00:03:54,957 --> 00:03:56,063
Well,...
48
00:03:56,168 --> 00:03:58,108
Excuse me, you are not
interested in food.
49
00:03:58,212 --> 00:04:01,361
You are a skinny shrimp
which only eats plankton.
50
00:04:01,465 --> 00:04:04,176
The kids need to eat.
51
00:04:04,302 --> 00:04:06,471
That feeds the brain. That is the main problem.
52
00:04:06,575 --> 00:04:07,617
You have to feed them.
53
00:04:07,721 --> 00:04:10,913
You don't wipe your ass
before you shit!
54
00:04:11,476 --> 00:04:13,458
Ladies and gentlemen, I propose
we return to the topic
55
00:04:13,562 --> 00:04:15,792
of our discussion,
in particular
56
00:04:15,897 --> 00:04:17,338
the orientation tests.
57
00:04:17,442 --> 00:04:19,527
Mr. Director!
58
00:04:19,532 --> 00:04:22,966
Mr. Bruno will answer you better
59
00:04:23,071 --> 00:04:25,157
Thank you!
60
00:04:26,033 --> 00:04:30,163
Have you seen how I have
defended your IQ test?
61
00:04:30,287 --> 00:04:32,728
That red one was not an easy one.
62
00:04:32,833 --> 00:04:34,730
Again, sir,
it is an orientation test...
63
00:04:34,835 --> 00:04:37,151
It gives us the chance to separate
64
00:04:37,254 --> 00:04:39,912
the mules from the thoroughbreds.
65
00:04:39,965 --> 00:04:43,199
Is her child an idiot?
- What I can do for you?
66
00:04:43,303 --> 00:04:44,866
Yes.. eh...
67
00:04:44,970 --> 00:04:47,661
It's about that stupid woman...
Sorry, uh...
68
00:04:47,765 --> 00:04:50,956
Mrs Leclerc lodged the
complaint against me to social services...
69
00:04:51,060 --> 00:04:53,792
Hey... okay. It is true I spent a few nights...
70
00:04:53,897 --> 00:04:57,714
in the van with my son,
but that was in the summer.
71
00:04:57,817 --> 00:04:59,902
Now I have a place.
72
00:04:59,986 --> 00:05:02,292
Ah...You are 'Mrs. Ramos'??
73
00:05:02,323 --> 00:05:04,011
No, well... yes...
74
00:05:04,117 --> 00:05:05,849
I share a letterbox
with Mrs Ramos
75
00:05:05,950 --> 00:05:07,932
What do you expect from me exactly?
76
00:05:08,035 --> 00:05:10,122
Well, if you could...
77
00:05:10,456 --> 00:05:12,562
Yeah, yeah... if you could...
78
00:05:12,667 --> 00:05:15,817
give me a hand with the
Social Services to intervene on my behalf...
79
00:05:15,922 --> 00:05:18,861
explain that I have become
a different father, responsible...
80
00:05:18,966 --> 00:05:20,653
... who comes to the meetings,
81
00:05:20,758 --> 00:05:23,154
who loves his son...
82
00:05:31,937 --> 00:05:33,629
Adrien?
83
00:05:33,732 --> 00:05:36,193
It's your turn, shoot.
84
00:05:36,317 --> 00:05:37,549
Good afternoon, ma'am.
- Hello
85
00:05:37,653 --> 00:05:41,375
Stop playing immediately.
- We will be done soon.
86
00:05:42,575 --> 00:05:44,430
Have you finished your homework?
87
00:05:44,535 --> 00:05:46,620
Are you playing?
88
00:05:47,872 --> 00:05:49,812
How many have you killed today?
89
00:05:49,917 --> 00:05:52,440
A lot.
- Do you also find this interesting?
90
00:05:52,543 --> 00:05:55,152
Well...The problem is that the
91
00:05:55,255 --> 00:05:56,569
obstacles are programmed...
92
00:05:56,672 --> 00:05:58,529
and at a higher level the choices are limited
93
00:05:58,633 --> 00:06:02,269
So the game becomes
more boring, actually.
94
00:06:05,142 --> 00:06:07,373
Who is intellectual with Adrien?
95
00:06:07,477 --> 00:06:09,693
- Who do you think? A new bricklayer?
96
00:06:12,021 --> 00:06:15,381
Did you call that idiot
to ask when he is coming?
97
00:06:15,485 --> 00:06:18,425
He said: 'If the dust and the noise
are too disturbing for Mrs...
98
00:06:18,530 --> 00:06:20,747
... she may break off the wall herself. '
99
00:06:21,784 --> 00:06:24,015
I'm sure if you think with a bit of method,
100
00:06:24,120 --> 00:06:25,367
you can break down a wall more...
101
00:06:25,471 --> 00:06:27,310
cleanly, right? - I called
three others: all occupied.
102
00:06:27,414 --> 00:06:29,854
I start to ask myself why do we
make children study.
103
00:06:29,959 --> 00:06:33,234
If you want to work, you
go into construction.
104
00:06:33,339 --> 00:06:34,776
You laugh when they say
105
00:06:34,881 --> 00:06:37,530
that the best solution for your child,
is to be a bricklayer.
106
00:06:37,635 --> 00:06:40,408
So... you apparently have not been able to
prevent the professional orientation test.
107
00:06:40,513 --> 00:06:42,785
Well, I tried to make them understand why.
A nightmare.
108
00:06:42,889 --> 00:06:44,975
For whom?
109
00:06:44,980 --> 00:06:47,060
Very funny.
110
00:06:51,650 --> 00:06:53,735
Damn.
- What do you want?
111
00:06:53,777 --> 00:06:55,800
To get my son.
I'm Tony's dad.
112
00:06:55,905 --> 00:06:57,989
Patrick Demeuleu.
113
00:06:58,281 --> 00:07:01,097
Or you can throw him through the
window and I'll try to catch him.
114
00:07:01,202 --> 00:07:05,368
But that is dangerous,
and Toto is not very strong
115
00:07:05,455 --> 00:07:07,854
We have started badly.
116
00:07:07,959 --> 00:07:10,045
Let's start again,
okay?
117
00:07:10,962 --> 00:07:11,984
Patrick Demeuleu.
118
00:07:12,089 --> 00:07:13,319
Agathe Novic.
119
00:07:13,423 --> 00:07:15,634
Come on in.
- Thank you.
120
00:07:19,222 --> 00:07:21,599
That's beautiful... Class.
121
00:07:22,808 --> 00:07:24,996
Easy 200 square meters., right?
122
00:07:25,101 --> 00:07:27,188
You want to measure it?
123
00:07:27,230 --> 00:07:30,242
You are a joker.
124
00:07:30,483 --> 00:07:32,787
I will tell Tony that you are here.
125
00:07:34,154 --> 00:07:36,240
Tony?
126
00:08:02,601 --> 00:08:03,706
Can I help you?
127
00:08:03,811 --> 00:08:05,834
I'm going charge my battery for a moment.
128
00:08:05,939 --> 00:08:07,210
It is empty.
129
00:08:07,314 --> 00:08:09,379
Be careful with your
sockets,
130
00:08:09,483 --> 00:08:10,464
they are worn out.
131
00:08:10,568 --> 00:08:12,632
One short circuit, and
everything goes up in flames.
132
00:08:12,737 --> 00:08:15,343
And everything is made of wood...
133
00:08:15,448 --> 00:08:18,197
Who is that?
134
00:08:18,409 --> 00:08:20,015
It's me...
135
00:08:20,121 --> 00:08:21,143
No...!
136
00:08:21,247 --> 00:08:22,478
As a picture it's stupid.
137
00:08:22,580 --> 00:08:25,355
You are not fat yet, but one
can hardly see you. Crazy.
138
00:08:25,460 --> 00:08:28,693
It is not a passport photo from a vending
machine, it is a work of art.
139
00:08:28,794 --> 00:08:31,048
Patrick Demeuleu.
140
00:08:31,923 --> 00:08:35,204
Fran?is de Lambreville.
- Pleasure.
141
00:08:35,344 --> 00:08:37,909
The grandfather is here,
the family is complete.
142
00:08:38,013 --> 00:08:40,372
We can celebrate Christmas.
143
00:08:40,474 --> 00:08:44,542
If I were her father, I would
have gotten her at 10.
144
00:08:44,646 --> 00:08:47,108
I'm kidding.
145
00:08:47,233 --> 00:08:49,980
You look young for your age.
146
00:08:50,861 --> 00:08:52,676
You don't say hello, heh Totito?
147
00:08:52,780 --> 00:08:55,352
Is that your new friend?
- Hello.
148
00:08:56,452 --> 00:08:57,806
Is that the rowing champion ?
149
00:08:57,910 --> 00:09:00,144
I do not row...
- But you do.
150
00:09:00,247 --> 00:09:02,061
Tony told me you row in school.
151
00:09:02,166 --> 00:09:04,063
Remo, row, row, row!
152
00:09:04,168 --> 00:09:06,836
He is not the smartest one.
153
00:09:08,131 --> 00:09:11,029
I understand for the IQ test.
Do not insist.
154
00:09:11,134 --> 00:09:13,824
Your mobile phone might be charged?
155
00:09:13,927 --> 00:09:18,536
Do not touch that.
Get your stuff, we're gone.
156
00:09:18,893 --> 00:09:21,458
He is not smart, but handsome.
That can help.
157
00:09:21,561 --> 00:09:24,566
Would you like to drink something?
158
00:09:24,689 --> 00:09:27,318
Well...
159
00:09:27,484 --> 00:09:29,799
No, a friend is waiting
for me in the hallway.
160
00:09:29,904 --> 00:09:33,803
Do not let her wait outside.
- Oh yeah?
161
00:09:36,411 --> 00:09:38,716
Please do not stand there.
162
00:09:39,831 --> 00:09:41,916
Hi.
163
00:09:43,461 --> 00:09:44,440
You are going to catch a cold.
164
00:09:44,545 --> 00:09:47,470
- Have you got an ashtray,
because...
165
00:09:51,552 --> 00:09:53,449
Sorry.
166
00:09:53,554 --> 00:09:56,745
I present you: Agathe, Fran?is...
167
00:09:56,850 --> 00:09:58,414
Eh... Caroline.
168
00:09:58,518 --> 00:10:00,603
Caroline.
- No, my name is Sylvie.
169
00:10:00,644 --> 00:10:03,211
That's all the same.
All lesbian names.
170
00:10:03,316 --> 00:10:05,838
I was to be called Ana?,
but my father
171
00:10:05,943 --> 00:10:08,676
reached for record and said Sylvie.
- We don't care.
172
00:10:08,778 --> 00:10:10,303
But at work,
all call me Karen.
173
00:10:10,406 --> 00:10:11,511
Mom?
- Yes?
174
00:10:11,616 --> 00:10:13,305
Can Tony stay overnight?
175
00:10:13,410 --> 00:10:15,891
No.
- Tony, bring my phone.
176
00:10:17,330 --> 00:10:19,936
No, no, no. We already bothered you enough today.
177
00:10:20,040 --> 00:10:22,190
I will not impose on your
generosity. No, no, no.
178
00:10:22,294 --> 00:10:24,401
But the truth is, I will not hide
it would be convenient.
179
00:10:24,505 --> 00:10:26,903
No, because tonight,
I'm on a big project.
180
00:10:27,007 --> 00:10:30,200
Consulting at a golf
course for small people,
181
00:10:30,302 --> 00:10:31,658
you know
- Yes, of course, a mini golf.
182
00:10:31,763 --> 00:10:34,076
But we will be happy to have Tony.
183
00:10:34,182 --> 00:10:36,704
Well, good night.
- Ah then if...
184
00:10:36,809 --> 00:10:39,334
Thank you, really thanks.
- It's nothing, good night.
185
00:10:39,438 --> 00:10:42,274
Fran?is? Thank you.
- Please.
186
00:10:42,983 --> 00:10:44,004
Goodbye madam.
187
00:10:44,110 --> 00:10:46,675
Can I say goodbye to my son?
- Tony?
188
00:10:46,777 --> 00:10:48,177
Come.
189
00:10:48,281 --> 00:10:50,366
Behave yourself, ok?
190
00:10:50,784 --> 00:10:52,868
Your new friend is cool.
191
00:10:56,581 --> 00:10:58,666
Are you coming?
192
00:11:03,505 --> 00:11:05,590
Fran?is!
193
00:11:06,134 --> 00:11:07,655
Do you remember me?
- Yeah, yeah, yeah...
194
00:11:07,760 --> 00:11:10,951
Tony's father.
- Yes, hello.
195
00:11:11,389 --> 00:11:12,869
Everything good?
- Everything good.
196
00:11:12,974 --> 00:11:14,662
He wasn't too much trouble?
197
00:11:14,767 --> 00:11:16,207
- Adrien was happy.
198
00:11:16,312 --> 00:11:19,209
Tony is unusual.
He impressed Agathe.
199
00:11:19,314 --> 00:11:21,920
And apart from Nobel there is
hardly anyone who can do that.
200
00:11:22,025 --> 00:11:24,090
Do you have time to drink something?
201
00:11:24,196 --> 00:11:25,799
Well...
- We...
202
00:11:25,903 --> 00:11:28,387
I invite you.
I owe you.
203
00:11:28,742 --> 00:11:31,495
Has your wife ever bitten someone?
204
00:11:32,995 --> 00:11:34,894
We're not married.
205
00:11:34,997 --> 00:11:37,020
That's smart. That's smart.
206
00:11:37,125 --> 00:11:39,063
If you want to get rid of
her, hop,
207
00:11:39,169 --> 00:11:41,254
off to the kennel.
208
00:11:41,422 --> 00:11:44,278
I wanted to thank you for the evening.
With Sylvie, the fat one?
209
00:11:46,260 --> 00:11:48,367
Yeah
- What a night...
210
00:11:48,470 --> 00:11:51,036
I love big tits , you know.
211
00:11:51,141 --> 00:11:53,122
I was well served. I almost choked.
212
00:11:53,226 --> 00:11:56,041
She was a rough one
She had such breasts...
213
00:11:56,146 --> 00:11:58,232
Oh, so...
- Sometimes
214
00:11:58,237 --> 00:11:59,754
in some women with
abundant forms,
215
00:11:59,857 --> 00:12:01,631
there is a kind of.....
216
00:12:01,735 --> 00:12:02,965
something tempting.
217
00:12:03,070 --> 00:12:05,375
- Ever fucked a fat whore?
218
00:12:06,990 --> 00:12:09,847
You know, in my area are some whores..
219
00:12:09,951 --> 00:12:13,394
... but a model with large shapes
is unfortunately not very common.
220
00:12:13,498 --> 00:12:15,584
We get you one?
221
00:12:15,590 --> 00:12:17,356
No, the children are waiting.
222
00:12:17,461 --> 00:12:19,546
Ah, yes, you're right.
223
00:12:19,838 --> 00:12:21,402
Do you have five euros?
224
00:12:21,506 --> 00:12:23,592
Yes, yes.
225
00:12:26,512 --> 00:12:29,536
You see, iIn women, I pay attention to
quantity, not to quality.
226
00:12:29,640 --> 00:12:31,580
I don't care for a quality.
- Ah, yes...
227
00:12:31,685 --> 00:12:34,375
It's my way to participate
in the national effort.
228
00:12:34,479 --> 00:12:37,419
I do not pay taxes,trully,
I do not pay taxes,
229
00:12:37,524 --> 00:12:39,714
but I stuff the sausage in.,
then I can say that...
230
00:12:39,818 --> 00:12:41,173
I make the effort with them.
231
00:12:41,278 --> 00:12:43,968
They should thank me,
because the sausage...
232
00:12:44,071 --> 00:12:45,136
What sausage?
233
00:12:45,241 --> 00:12:46,284
No, no, no, dear,
234
00:12:46,388 --> 00:12:48,306
we were talking about...
we talked about cooking.
235
00:12:48,411 --> 00:12:51,100
Ah. Can Tony come
play football with me?
236
00:12:51,206 --> 00:12:52,353
Ah well...
237
00:12:52,457 --> 00:12:53,853
Yeah
- Okay. We...
238
00:12:53,958 --> 00:12:56,190
Go get your stuff.
I'm coming.
239
00:12:56,295 --> 00:12:57,274
Thank you, Francois.
- Why? No..
240
00:12:57,379 --> 00:12:59,150
Because it's very good what you do.
- Well, no...
241
00:12:59,255 --> 00:13:01,404
Can you also have
him this weekend?
242
00:13:01,509 --> 00:13:04,698
What do you do in life?
- I'm an editor.
243
00:13:04,803 --> 00:13:07,869
You write books?
- No, he publishes them.
244
00:13:07,974 --> 00:13:10,080
Printer?
- Not exactly.
245
00:13:10,185 --> 00:13:12,581
I take care of the writers,
people who are fairly...
246
00:13:12,686 --> 00:13:13,792
How should I say it?
247
00:13:13,896 --> 00:13:15,336
They are unpredictable.
248
00:13:15,439 --> 00:13:18,630
Ah, OK.The others work and you do nothing.
249
00:13:18,735 --> 00:13:20,216
- You could say something like that, yes.
250
00:13:20,321 --> 00:13:24,408
Which is good.
That is a nice job.
251
00:13:26,911 --> 00:13:30,280
Tony, pack your things.
Hurry.
252
00:13:36,670 --> 00:13:38,755
And this is my little nest.
253
00:13:41,008 --> 00:13:42,574
Come on in.
254
00:13:42,679 --> 00:13:45,514
Tony, show him our room.
255
00:13:46,014 --> 00:13:48,600
Come on in. Are you afraid?
- No.
256
00:13:48,768 --> 00:13:51,332
This is temporary.
257
00:13:51,436 --> 00:13:53,044
I am busy
with a few large projects.
258
00:13:53,148 --> 00:13:54,502
I work in construction.
259
00:13:54,606 --> 00:13:55,879
I do all the work.
260
00:13:55,983 --> 00:13:57,964
And if you need something,
I'm good at everything.
261
00:13:58,069 --> 00:14:01,470
Tiling, electricity, plumbing,
whatever you want. Ah, yes...
262
00:14:01,572 --> 00:14:04,032
I have golden hands, me.
263
00:14:04,159 --> 00:14:08,142
Tony, do not forget your sport shoes.
Next to the stove.
264
00:14:08,247 --> 00:14:10,227
Do you want something to drink?
- No no.
265
00:14:10,332 --> 00:14:12,418
Are you sure?
- Yes Yes Yes.
266
00:14:14,003 --> 00:14:17,737
You will find the ugliest flats
in the most beautiful buildings.
267
00:14:17,840 --> 00:14:20,864
Oh shit. Hey
No more tinkering. We're going!
268
00:14:20,969 --> 00:14:24,958
I have to hurry
because I have an appointment.
269
00:14:27,058 --> 00:14:29,645
I am on a huge job.
270
00:14:29,813 --> 00:14:31,251
200 square meters.
271
00:14:31,355 --> 00:14:35,079
In the center of Paris, with terrace.
Ah yes.
272
00:14:42,369 --> 00:14:44,764
Listen, I absolutely
must find an apartment.
273
00:14:44,868 --> 00:14:46,100
Otherwise they will take my son away
274
00:14:46,205 --> 00:14:48,688
and he goes to a foster family. Do you understand?
275
00:14:48,791 --> 00:14:51,939
Yes, but I can only recommend that
you change neighborhoods.
276
00:14:52,042 --> 00:14:53,983
The social housing in the 6th...
277
00:14:54,087 --> 00:14:57,029
it takes a long time and it is complicated.
- No, this is where things happen..
278
00:14:57,133 --> 00:14:59,990
This is where the money is.
279
00:15:00,095 --> 00:15:03,535
I do not know if you noticed, but
Tony has a good head.. And only here he can succeed.
280
00:15:03,639 --> 00:15:04,954
If you have...
281
00:15:05,059 --> 00:15:08,167
pedigree dog, you don't
let him play with mongrels.
282
00:15:08,271 --> 00:15:11,212
With Social Services, I recommend
you better not compare your son to a dog.
283
00:15:11,316 --> 00:15:13,214
You want to stay here so that Tony
284
00:15:13,318 --> 00:15:16,332
grows up in the best environment.
285
00:15:16,612 --> 00:15:19,677
What I can do then
is to write a letter you can send
286
00:15:19,781 --> 00:15:21,556
to prove you are on a waiting list
287
00:15:21,659 --> 00:15:26,269
to the allocation of housing.
- Excellent.
288
00:15:29,126 --> 00:15:31,357
I love the way you type.
289
00:15:31,462 --> 00:15:33,150
It's very erotic.
290
00:15:33,255 --> 00:15:35,529
Yes, yes. It is erotic.
It is as if you caress the keys.
291
00:15:35,634 --> 00:15:36,865
I think the last time
292
00:15:36,968 --> 00:15:38,657
it was my
way of stapling.
293
00:15:38,762 --> 00:15:40,848
That , too.
294
00:15:44,726 --> 00:15:46,811
You love nature, don't you?
295
00:15:49,482 --> 00:15:51,879
I'm sure you walk naked in the forest.
296
00:15:51,984 --> 00:15:53,964
No.
- Have you been riding naked?
297
00:15:54,069 --> 00:15:56,428
No again.
-I rode naked on a pony.. Yes!
298
00:15:56,532 --> 00:15:59,180
It's pretty ugly, eh... Yes
It's pretty ugly and it hurts.
299
00:15:59,283 --> 00:16:02,265
I'm going to disappoint you, because in fact
I am really passionate about trees.
300
00:16:02,370 --> 00:16:04,477
I like to observe them in the fall,
301
00:16:04,582 --> 00:16:07,594
well wrapped up in a thick sweater.
302
00:16:08,627 --> 00:16:10,525
That's it.
303
00:16:10,629 --> 00:16:15,051
As soon as a woman has an IQ of more
than 80, my charm no longer works.
304
00:16:15,217 --> 00:16:18,827
That is not bad because
it attracts more people.
305
00:16:18,931 --> 00:16:23,206
Exactly.
You can not reach to the young people.
306
00:16:23,311 --> 00:16:26,001
They have their own way of reading...
307
00:16:26,107 --> 00:16:28,543
Sure.
- The book has to be read on an iPad,
308
00:16:28,647 --> 00:16:30,298
on the net...
- Oh, yes.
309
00:16:30,403 --> 00:16:34,034
via Skype...
- Oh, yes.
310
00:16:36,366 --> 00:16:38,494
What are you doing here?
311
00:16:39,663 --> 00:16:41,267
Well, Fran?is asked me
to do your renovation.
312
00:16:41,371 --> 00:16:44,123
What!
313
00:16:46,669 --> 00:16:48,566
That is unbelievable.
- Did you hear the news?
314
00:16:48,671 --> 00:16:50,693
Is this a joke?
You did not ask him...
315
00:16:50,798 --> 00:16:53,696
Marc-Henri won the Goncourt des Lyc?ns.
- Well, if readers like Adrien
316
00:16:53,801 --> 00:16:56,366
voted for him it doesn't surprise me...
- Oh? Did you read it? Did you like?
317
00:16:56,471 --> 00:16:58,468
No, because it has a
circulation of more than...
318
00:16:58,573 --> 00:16:59,120
100000 copies!
319
00:16:59,225 --> 00:17:01,621
and 50000 euros of profits
for the paperback.
320
00:17:01,726 --> 00:17:03,291
And a place of honor in the Book Fair!
321
00:17:03,394 --> 00:17:05,960
Ah, well, great news for French literature.
322
00:17:06,064 --> 00:17:08,879
To celebrate this, I brought
a small jewel
323
00:17:08,984 --> 00:17:10,755
we should try.
It's superb
324
00:17:10,860 --> 00:17:13,219
No, no celebrate, I'll just have water..
325
00:17:13,323 --> 00:17:15,010
Fran?is.
326
00:17:15,116 --> 00:17:17,223
Sorry.
Fran?is I need...
327
00:17:17,328 --> 00:17:19,412
to talk to you...
328
00:17:19,622 --> 00:17:23,521
You don't realize it, but
this renovation will take 5 weeks.
329
00:17:23,626 --> 00:17:24,690
Listen...
330
00:17:24,795 --> 00:17:26,880
One: the demolition,
331
00:17:26,885 --> 00:17:28,192
after the demolition,
cleaning up the rubble.
332
00:17:28,296 --> 00:17:30,194
Two: the electricity wires.
333
00:17:30,298 --> 00:17:31,278
Three: plaster.
334
00:17:31,382 --> 00:17:33,991
Four: sanding, painting.
not to mention the sockets,
335
00:17:34,095 --> 00:17:36,035
And a week for your walk-in closet.
336
00:17:36,140 --> 00:17:39,950
Is that all possible with a
minimum of dust and noise?
337
00:17:40,603 --> 00:17:43,209
Yes. Yes, I can also dance
with my lacquer shoes on, as well.
338
00:17:43,314 --> 00:17:45,876
Well, no! Fran?is, can not
work without creating a mess.
339
00:17:45,981 --> 00:17:49,508
Well, then, I think we'll think about it.
340
00:17:49,612 --> 00:17:51,781
OK.
Do that...
341
00:17:52,616 --> 00:17:54,011
with a good bottle of wine.
342
00:17:54,117 --> 00:17:58,393
Aren't they going to offer
anything to you tonight?
343
00:17:58,495 --> 00:18:00,581
Ah, well...
344
00:18:19,145 --> 00:18:20,375
That is top wine.
345
00:18:20,477 --> 00:18:23,606
That it is. Ch?eau Ang?us 1982.
346
00:18:23,772 --> 00:18:27,320
A strong aftertaste,
as they say.
347
00:18:27,529 --> 00:18:29,676
Are you a writer?
- Once in a while...
348
00:18:29,780 --> 00:18:31,907
I saw that, you have beautiful hair.
349
00:18:33,200 --> 00:18:35,285
Is that your book?
350
00:18:35,411 --> 00:18:37,496
I like to read.
351
00:18:39,081 --> 00:18:40,354
'Pooja Poonam,
352
00:18:40,458 --> 00:18:44,566
'a Mauritian servant,
who does not speak a word of French...
353
00:18:44,670 --> 00:18:48,195
... goes into service with Henri Fiori,
a great writer in search of inspiration.
354
00:18:48,300 --> 00:18:53,440
He teaches her French thanks to
great classical writers. '
355
00:18:53,973 --> 00:18:56,058
Does he fuck her?
356
00:18:57,351 --> 00:18:59,436
Is he screwing her?
357
00:19:00,106 --> 00:19:01,043
I bet he'll empty his balls...
358
00:19:01,149 --> 00:19:04,797
and find his inspiration again.
359
00:19:04,900 --> 00:19:06,986
Right?
360
00:19:07,364 --> 00:19:09,448
That's how it goes.
361
00:19:15,246 --> 00:19:18,614
Will that take a long time?
362
00:19:18,792 --> 00:19:20,878
Please!
363
00:19:44,278 --> 00:19:47,911
Good afternoon, ma'am.
- Good afternoon.
364
00:19:48,031 --> 00:19:50,117
What is this?
365
00:19:59,461 --> 00:20:02,484
What are you doing here? That is not possible.
366
00:20:02,589 --> 00:20:04,675
- You must be right.
367
00:20:14,059 --> 00:20:17,041
Are you crazy? You are an incompetent!
You are a nuisance!
368
00:20:17,146 --> 00:20:18,210
I don't beleive it!
369
00:20:18,315 --> 00:20:20,338
I'm sorry, I'll cover it!
370
00:20:20,443 --> 00:20:21,881
I'll cover it!
371
00:20:21,984 --> 00:20:23,340
I wonder,don't you have a room,
372
00:20:23,445 --> 00:20:26,051
a basement, somewhere where
I could put all my stuff?
373
00:20:26,156 --> 00:20:28,971
I'll give you the key
to the maid's room.
374
00:20:29,075 --> 00:20:30,097
Does the maid have a room?
375
00:20:30,203 --> 00:20:32,330
- Yes, upstairs.
376
00:20:32,455 --> 00:20:34,185
Come.
377
00:20:34,290 --> 00:20:38,011
No. We bring them straight up.. Come on.
378
00:20:39,713 --> 00:20:42,738
It's better that you come in
the morning when she's gone...
379
00:20:42,841 --> 00:20:45,030
and you leave in the afternoon,
before she returns...
380
00:20:45,134 --> 00:20:48,449
She's a little sensitive.
You need to know her.
381
00:20:48,554 --> 00:20:50,860
Here, help me.
382
00:20:51,474 --> 00:20:53,559
Here, pick it up.
383
00:20:54,478 --> 00:20:56,127
Speaking of pushing....
- Yes?
384
00:20:56,232 --> 00:20:58,503
What about an ice rabbit in bed?
385
00:20:58,607 --> 00:21:00,964
Certainly, it's not always party
386
00:21:01,067 --> 00:21:03,154
...or am I mistaken?
387
00:21:06,949 --> 00:21:09,682
Come on, with everything I tell you.
388
00:21:09,786 --> 00:21:11,602
Spit it out.
How is it?
389
00:21:11,705 --> 00:21:13,604
- It has never been a lot of fireworks.,
390
00:21:13,707 --> 00:21:15,397
but until the birth of Adrien,
391
00:21:15,501 --> 00:21:18,588
the sparks flew off.
392
00:21:18,630 --> 00:21:22,112
What? You haven't fucked
her since since your child was born?
393
00:21:22,217 --> 00:21:23,531
Oh, everything happened very fast.
394
00:21:23,635 --> 00:21:26,826
We used to live in a
kind of quiet and frozen desert.
395
00:21:26,930 --> 00:21:29,147
A little like Antarctica.
396
00:21:31,977 --> 00:21:33,875
Damn,...
397
00:21:33,980 --> 00:21:35,377
that's awful.
398
00:21:35,479 --> 00:21:39,205
No, it's nicer than you think.
399
00:21:40,446 --> 00:21:43,926
We meet with penguins:
People like us, well dressed...
400
00:21:44,031 --> 00:21:45,011
... who talk a lot.
401
00:21:45,117 --> 00:21:48,727
When I was
little, I wanted to become ornithologist...
402
00:21:48,827 --> 00:21:50,913
For real?
403
00:21:52,082 --> 00:21:54,742
Why didn't you study medicine?
404
00:21:57,254 --> 00:21:59,339
Yes, you're right.
405
00:21:59,882 --> 00:22:01,529
Why?
406
00:22:01,634 --> 00:22:04,325
Look closely. Isn't there an old man
you just kick the bucket?
407
00:22:04,429 --> 00:22:07,912
Or say, a Polack
who was deported?
408
00:22:08,015 --> 00:22:10,144
I have looked at everything.
409
00:22:11,770 --> 00:22:13,835
The concierge who lends me the room,
is coming back tomorrow.
410
00:22:13,940 --> 00:22:15,085
That means it's urgent.
411
00:22:15,191 --> 00:22:17,256
I understand,
I have looked at everything.,
412
00:22:17,361 --> 00:22:18,672
I...
413
00:22:18,777 --> 00:22:22,344
If they take my son away, I'll be
like the frog and the tire...
414
00:22:22,449 --> 00:22:23,679
Like in the cartoon.?
415
00:22:23,782 --> 00:22:27,015
If they take away the tire,
the frog loses its color.
416
00:22:27,120 --> 00:22:29,519
Ah, well, comparing your son to a frog,
417
00:22:29,624 --> 00:22:31,772
is not a good idea either.
418
00:22:31,875 --> 00:22:33,313
No, Tony, is the tire.
419
00:22:33,418 --> 00:22:36,521
All right.
- A tire is not good either.
420
00:22:40,425 --> 00:22:41,447
Are you all right?
421
00:22:41,551 --> 00:22:43,762
No.
422
00:22:43,888 --> 00:22:47,787
Do you want something,
a glass of water or...
423
00:22:48,310 --> 00:22:52,299
If you accept a drink with me,
I'll be better.
424
00:22:52,524 --> 00:22:55,360
In addition, he was like a bear!
425
00:22:55,402 --> 00:22:56,839
- How so? Was he hairy?
426
00:22:56,943 --> 00:22:59,029
No, no, I mean...
427
00:22:59,034 --> 00:23:01,470
He said even less than an
ordinary person, if possible.
428
00:23:01,575 --> 00:23:03,659
Oh, right.
- Yes! So...
429
00:23:03,664 --> 00:23:05,745
So I came back to Paris because...
430
00:23:06,454 --> 00:23:09,061
social work is my calling.
My passion are trees and I..
431
00:23:09,165 --> 00:23:11,021
I do not need a forester for trees.
432
00:23:11,127 --> 00:23:13,023
Sure.
433
00:23:13,129 --> 00:23:14,609
You know what you want.
434
00:23:14,713 --> 00:23:17,549
You too.
435
00:23:17,675 --> 00:23:18,823
- That is rare.
436
00:23:18,926 --> 00:23:20,866
Fran?is.
-- Am I interrupting?
437
00:23:20,970 --> 00:23:22,742
No. Wait, come drink something with us!
438
00:23:22,847 --> 00:23:24,870
Well...
The boys will soon leave.
439
00:23:24,975 --> 00:23:27,123
Oh, but let them breathe a little.
440
00:23:27,228 --> 00:23:29,606
Fran?is, this is Julie
441
00:23:29,727 --> 00:23:31,813
a young lady who loves trees.
442
00:23:32,023 --> 00:23:34,715
Fran?is, a man who destroys them.
- Oh...
443
00:23:34,818 --> 00:23:36,132
He's a publisher.
444
00:23:36,236 --> 00:23:37,217
Editor.
- - That is the same.
445
00:23:37,321 --> 00:23:39,803
You destroy forests for stupid
446
00:23:39,907 --> 00:23:41,513
books about arrogant Parisians.
447
00:23:41,618 --> 00:23:43,557
He has a point.
- I also thought that
448
00:23:43,662 --> 00:23:45,392
- You do not look like a lumberjack.
449
00:23:45,496 --> 00:23:47,894
It is true that I know more
about paper than than the trees, but...
450
00:23:47,999 --> 00:23:49,355
I would love to learn.
451
00:23:49,459 --> 00:23:51,691
If you could advise me some reading...
452
00:23:51,795 --> 00:23:55,153
Well, you know you can't learn
nature from books.
453
00:23:55,258 --> 00:23:57,344
I guess...
454
00:23:59,388 --> 00:24:01,473
I see!
455
00:24:07,437 --> 00:24:10,252
push me and then touch me.
456
00:24:10,357 --> 00:24:13,814
Until you get my satisfaction
457
00:24:14,445 --> 00:24:15,592
push me and then...
458
00:24:15,696 --> 00:24:18,678
Evelyne, you would make sure
they do not visit porn sites.
459
00:24:18,783 --> 00:24:20,931
This is not porn,
that is Patrick's favorite clip.
460
00:24:21,036 --> 00:24:25,467
At least, those girls
are in good health.
461
00:24:32,423 --> 00:24:35,029
You got a 9 in history?
- Can't you read?
462
00:24:35,134 --> 00:24:37,032
Hey! Have you seen Adrien's grades?
463
00:24:37,136 --> 00:24:39,992
Not to boast, but
since he became friend with my Toto,
464
00:24:40,097 --> 00:24:42,766
his gray matter is growing...
Bravo!
465
00:24:42,849 --> 00:24:45,125
Would you mind not to wander
in your slip around my apartment?
466
00:24:45,228 --> 00:24:47,622
- You want me to remove it?
467
00:24:51,610 --> 00:24:54,175
I thought I was clear.
I asked you not to work when I get home.
468
00:24:54,280 --> 00:24:57,386
First Fran?is asked me to have
something to drink with him...
469
00:24:57,491 --> 00:24:58,888
And secondly...
470
00:24:58,992 --> 00:25:00,973
... and I have something to offer you.
471
00:25:01,078 --> 00:25:03,518
Would you like to come with me
tomorrow afternoon to Ikea?
472
00:25:03,622 --> 00:25:06,230
No, I hope it's a joke.
473
00:25:06,334 --> 00:25:08,550
No. Until tomorrow, Tony!
474
00:25:08,712 --> 00:25:10,025
I'll explain. If you want your closet made to
measure,
475
00:25:10,130 --> 00:25:12,694
it will cost you an arm and a leg.
476
00:25:12,799 --> 00:25:14,614
And you will have it in 6 months.
477
00:25:14,717 --> 00:25:17,700
If we go to Ikea, you choose,
in two hours we load it.
478
00:25:17,803 --> 00:25:19,868
... and I will mount it in a week.
479
00:25:19,973 --> 00:25:22,059
Then I'm done.
480
00:25:22,268 --> 00:25:26,434
And then you don't need to see again
my ugly mug in your life
481
00:25:26,607 --> 00:25:28,692
Tempting, isn't it?
482
00:25:46,127 --> 00:25:48,108
It's not my truck.
It's my half-brother's.
483
00:25:48,213 --> 00:25:52,379
He has a car wash in Belgium.
The ad means:
484
00:25:54,803 --> 00:25:57,817
"Come and wash your big car."
485
00:26:31,759 --> 00:26:35,039
Well, look at least.
- I'm looking.
486
00:26:45,233 --> 00:26:47,537
Well,
this cabinet is very good.
487
00:26:48,986 --> 00:26:51,470
Buy it.
I'll wait in the restaurant.
488
00:26:51,571 --> 00:26:53,430
No, wait, wait!
- Do not touch me!
489
00:26:53,535 --> 00:26:55,390
No, wait, because it concerns
the layout of the closet.
490
00:26:55,495 --> 00:26:58,393
It is easy for men.
A drawer for socks and for underwear.
491
00:26:58,498 --> 00:27:01,937
Women need more space.
492
00:27:02,042 --> 00:27:05,024
For panties, corsets,
493
00:27:05,129 --> 00:27:07,277
suspenders...
- You are obsessed.
494
00:27:07,382 --> 00:27:09,655
What? Because I say panties'?
495
00:27:09,760 --> 00:27:11,406
Can't I say that? Panties, panties, panties, panties?
496
00:27:11,511 --> 00:27:14,368
Is that what bothers you? Why?
Are you walking around bare-assed?
497
00:27:14,473 --> 00:27:18,373
Well, put six drawers for my panties, right?
498
00:27:31,282 --> 00:27:33,368
You are an alcoholic.
499
00:27:34,579 --> 00:27:39,276
Is this how you thank me
I loaded the truck by myself?
500
00:27:42,629 --> 00:27:46,446
I love coming to Ikea
Just for the meatballs.
501
00:27:46,549 --> 00:27:48,943
How was Tony's mother?
502
00:27:50,261 --> 00:27:51,200
It's a long story.
503
00:27:51,304 --> 00:27:52,951
Well, you can tell it.
504
00:27:53,056 --> 00:27:57,754
Besides watching you eat like a pig,
I have nothing else to do.
505
00:27:59,480 --> 00:28:02,050
I met my son's mother...
506
00:28:03,193 --> 00:28:04,299
through a corkscrew.
507
00:28:04,402 --> 00:28:06,175
Yes..
508
00:28:06,279 --> 00:28:08,218
So you see, I could have
been a millionaire.
509
00:28:08,323 --> 00:28:10,514
No, I assure you, no kidding,
I could have been a millionaire,
510
00:28:10,618 --> 00:28:12,598
but a bastard stole my idea.
511
00:28:12,702 --> 00:28:15,434
I invented the corkscrew 'Fast & Furious.'
512
00:28:15,539 --> 00:28:17,646
Yes, . Why was it fast and furious?
513
00:28:17,750 --> 00:28:20,357
That is, a corkscrew
which in turn opens the bottle
514
00:28:20,461 --> 00:28:22,401
and
cuts the potatoes.
515
00:28:22,505 --> 00:28:23,860
And Tony's mother,
516
00:28:23,964 --> 00:28:26,050
She believed in me.
517
00:28:27,468 --> 00:28:29,804
And that girl, did she study?
518
00:28:32,014 --> 00:28:33,579
I see what you think.
519
00:28:33,683 --> 00:28:36,039
You wonder how...
520
00:28:36,145 --> 00:28:39,566
an intelligent
child like Tony..
521
00:28:39,689 --> 00:28:41,297
... can have such a stupid father?
522
00:28:41,401 --> 00:28:42,547
Not at all.
- Yes
523
00:28:42,651 --> 00:28:43,673
Not really.
524
00:28:43,777 --> 00:28:46,348
Well, I know that question.
525
00:28:46,781 --> 00:28:47,927
No, she did not study.
526
00:28:48,032 --> 00:28:52,287
She could not because she was ill.
527
00:28:53,997 --> 00:28:56,479
Before she died, she asked me to give
her a child...
528
00:28:56,584 --> 00:28:58,669
and I gave her that.
529
00:28:59,337 --> 00:29:00,525
After her death,
530
00:29:00,629 --> 00:29:03,111
her family came to see me...
531
00:29:03,716 --> 00:29:05,843
and asked me to get lost.
532
00:29:07,887 --> 00:29:09,973
I did not belong.
533
00:29:14,353 --> 00:29:17,335
Did you believe me?
- It's not true?
534
00:29:17,440 --> 00:29:18,670
Of course not!
535
00:29:18,773 --> 00:29:21,506
That is the story I tell Tony when
he asks about his mother.
536
00:29:21,611 --> 00:29:23,697
No, Tony is a child..
537
00:29:23,821 --> 00:29:25,385
I fucked many women in my life...
538
00:29:25,489 --> 00:29:27,429
One day a woman knocked on my door
539
00:29:27,532 --> 00:29:30,057
And she said, 'Here's your son,
fool.' And left.
540
00:29:30,162 --> 00:29:33,086
Tony is the son of the beer, yes.
541
00:29:33,374 --> 00:29:36,063
Good that you told
him the other story.
542
00:29:36,169 --> 00:29:39,890
You give me a compliment
for the first time.
543
00:29:41,005 --> 00:29:43,738
We have to celebrate that.
- There is no one else.
544
00:29:43,843 --> 00:29:45,929
Chestnut?
545
00:29:46,179 --> 00:29:48,264
- The childhood.
546
00:29:48,306 --> 00:29:49,454
The elm?
547
00:29:49,558 --> 00:29:51,288
- The elm?
548
00:29:51,393 --> 00:29:52,705
The mystery.
549
00:29:52,810 --> 00:29:54,896
Hornbeam?
550
00:29:56,189 --> 00:29:58,275
The magic.
551
00:29:59,151 --> 00:30:01,612
Their names are always masculine.
552
00:30:02,196 --> 00:30:05,122
Are trees a male
symbol for virility?
553
00:30:05,199 --> 00:30:08,389
At least those with a conical crown are.
554
00:30:08,410 --> 00:30:12,019
Conical, what a beautiful word.
I am learning.
555
00:30:12,125 --> 00:30:15,877
Conical, like tall
and towering cypress trees.
556
00:30:16,794 --> 00:30:18,568
This elongated shape,
557
00:30:18,672 --> 00:30:21,634
full of sap,
pointing skyward.
558
00:30:22,302 --> 00:30:25,115
The comparison is clear, isn't it?
559
00:30:25,220 --> 00:30:28,538
In a normal man, it is not
like that all the time
560
00:30:28,641 --> 00:30:30,038
you know...
561
00:30:30,142 --> 00:30:32,290
And how far this passion
is going to lead you?
562
00:30:32,395 --> 00:30:34,752
Well, once, an Iranian guru
introduced me to the tradition...
563
00:30:34,857 --> 00:30:36,254
of a tribe of his country.
564
00:30:36,357 --> 00:30:39,674
There, for the purpose of fertility
they tatoo the tree...
565
00:30:39,777 --> 00:30:40,967
on the body of young women.
566
00:30:41,072 --> 00:30:43,511
The roots start from the pubis,
567
00:30:43,616 --> 00:30:46,556
and the branches are
directed to the breasts.
568
00:30:46,660 --> 00:30:49,408
Do you have such a tattoo?
- No.
569
00:30:50,290 --> 00:30:52,979
He painted my
body with henna.
570
00:30:53,084 --> 00:30:55,857
The feeling of that brush,
painting the tree....
571
00:30:55,962 --> 00:30:58,975
... remains the most erotic
experience of my life.
572
00:30:59,217 --> 00:31:01,302
Oh yeah...
573
00:31:02,513 --> 00:31:03,535
Sure...I understand.
574
00:31:03,639 --> 00:31:06,563
Well.
That has to be moved.
575
00:31:06,973 --> 00:31:10,019
That has to be moved.
576
00:31:10,144 --> 00:31:13,043
There must be more room between these two.
577
00:31:13,148 --> 00:31:15,234
There too.
578
00:31:17,028 --> 00:31:19,801
Can you tell me what you are doing?
- I paint.
579
00:31:19,905 --> 00:31:21,677
Is there anyone here able to answer
580
00:31:21,781 --> 00:31:23,348
without being so obvious?
581
00:31:23,451 --> 00:31:25,515
Yes, Joseph Pointeau,
I'm the new designer.
582
00:31:25,618 --> 00:31:27,143
- I asked for a completely black surface.
583
00:31:27,247 --> 00:31:30,397
Here there is only one work:
the Altar of Mapplethorpe.
584
00:31:30,502 --> 00:31:32,315
That, Madam,
is the bottom layer.
585
00:31:32,420 --> 00:31:34,900
Yes, save me the technical details.,
please. Thank you.
586
00:31:35,005 --> 00:31:36,570
Do you know what it is a masterpiece?
587
00:31:36,674 --> 00:31:39,447
A work with so much power and precision...
588
00:31:39,552 --> 00:31:42,700
... that the spontaneity is the
opposite of the approach.
589
00:31:42,805 --> 00:31:45,036
And you think that an almost black wall
590
00:31:45,141 --> 00:31:46,162
is appropriate for its presentation?
591
00:31:46,266 --> 00:31:48,373
Well, I assure you,
after three layers it is black...
592
00:31:48,478 --> 00:31:50,668
But those who saw the wall
593
00:31:50,772 --> 00:31:53,461
or not, will
know that it is white underneath.
594
00:31:53,566 --> 00:31:55,255
Change all that!
595
00:31:55,358 --> 00:31:57,444
Come, Sebastien!
596
00:31:57,821 --> 00:32:00,479
Agathe, Adrien's school.
597
00:32:01,160 --> 00:32:03,245
Hello?
598
00:32:05,954 --> 00:32:08,039
Of course.
599
00:32:08,502 --> 00:32:10,980
Call Fran?is.
600
00:32:14,087 --> 00:32:15,361
Voicemail.
601
00:32:15,466 --> 00:32:19,631
Your son works for a gang
in the 19th arrondissement.
602
00:32:20,470 --> 00:32:22,870
He gives them SIM cards
in exchange for a payment
603
00:32:22,974 --> 00:32:26,253
... and a phone with
unlimited calling credit.
604
00:32:30,149 --> 00:32:32,630
I did not know he had a cell phone.
605
00:32:32,734 --> 00:32:36,103
We also discovered that he was bribing
the class representative.
606
00:32:36,113 --> 00:32:39,930
He paid him to exchange his
607
00:32:40,033 --> 00:32:42,890
exams in the teachers' room.
608
00:32:42,995 --> 00:32:45,851
Hence the increase in his grades.
609
00:32:45,956 --> 00:32:48,481
It appears that trafficking and bribery
610
00:32:48,585 --> 00:32:51,422
would be
his only illegal activities.
611
00:32:52,171 --> 00:32:53,654
To prevent disclosure
612
00:32:53,757 --> 00:32:55,698
and protect the reputation
of our establishment,
613
00:32:55,801 --> 00:32:58,428
... we will not send him away immediately.
614
00:32:58,596 --> 00:33:01,164
But next year he is
no longer welcome.
615
00:33:02,642 --> 00:33:05,833
The results of the orientation test
are clear:
616
00:33:05,937 --> 00:33:10,544
no capacity for abstraction,
no interest in anything.
617
00:33:10,941 --> 00:33:14,653
We advise him to choose
a technical direction.
618
00:33:30,630 --> 00:33:31,777
Good morning, what do you want?
619
00:33:31,880 --> 00:33:34,096
A glass of Calvados. Huh?
620
00:33:38,805 --> 00:33:40,891
Thank you.
621
00:33:43,100 --> 00:33:45,186
We'll take another one.
622
00:33:46,063 --> 00:33:48,150
Well.
623
00:33:48,273 --> 00:33:50,666
Tony told me everything about Adrien.
624
00:33:51,154 --> 00:33:53,239
It is not that bad.
625
00:33:53,779 --> 00:33:55,511
He pinched a cell phone.
626
00:33:55,614 --> 00:33:58,365
He managed to have good grades.
627
00:33:58,412 --> 00:34:00,225
It was not a bad deal, right?
628
00:34:00,330 --> 00:34:04,771
Ah, well, certainly for you,
it is more of a success, right?
629
00:34:04,875 --> 00:34:09,927
You at least have no worries
for the future of your child.
630
00:34:10,296 --> 00:34:13,198
You may be surprised, but sometimes I
would rather have
631
00:34:13,302 --> 00:34:15,387
an idiot for a son.
632
00:34:15,637 --> 00:34:18,297
So I could get rid of him, yes.
633
00:34:18,431 --> 00:34:20,914
Could send him to a kind of
a school for stupids in Belgium...
634
00:34:21,018 --> 00:34:23,375
and could take care of something else,
take care of myself, for example.
635
00:34:23,480 --> 00:34:25,335
because I also have plans.
636
00:34:25,440 --> 00:34:28,965
Oh, yeah? Which? Besides invading
other people's lives?
637
00:34:29,067 --> 00:34:32,082
Ah... Ms. Congeniality is back.
638
00:34:32,446 --> 00:34:36,554
Two glasses of Calvados and
she brings out her claws.
639
00:34:36,658 --> 00:34:38,875
Two more.
640
00:34:39,787 --> 00:34:41,872
I had a bar
641
00:34:42,124 --> 00:34:43,188
and I
had a lot of plans.
642
00:34:43,292 --> 00:34:45,960
But I was not lucky.
I did not get the money.
643
00:34:48,632 --> 00:34:51,112
I wanted to make the first female aquarium.
644
00:34:51,217 --> 00:34:53,788
A bar with women's aquarium.
645
00:34:54,011 --> 00:34:55,325
A women's aquarium?
646
00:34:55,428 --> 00:34:57,734
Yes! A women's aquarium.
647
00:34:58,976 --> 00:35:02,250
I'll explain. Because the water...
the water is magical.
648
00:35:02,355 --> 00:35:05,013
The water is... is mysterious.
649
00:35:05,731 --> 00:35:07,817
Wait.
650
00:35:07,822 --> 00:35:09,716
Pour water in here.
651
00:35:09,821 --> 00:35:13,179
Look. Do you see a girl
who is serving there?
652
00:35:13,283 --> 00:35:14,931
She is normal, see.
653
00:35:15,035 --> 00:35:17,163
And now look at...
654
00:35:18,288 --> 00:35:20,375
her through the water.
655
00:35:20,748 --> 00:35:22,439
She becomes poetry.
656
00:35:22,542 --> 00:35:26,653
Now imagine it with small fish around,
that turn...
657
00:35:26,756 --> 00:35:29,904
That is universal because
fish can be found everywhere.
658
00:35:30,007 --> 00:35:31,783
I focus on the international market.
659
00:35:31,888 --> 00:35:33,199
- Why didn't you do it?
660
00:35:33,304 --> 00:35:36,579
My bar burned down. but no matter,
I'm going to do it with my half-brother,
661
00:35:36,683 --> 00:35:40,042
He has a car wash in Belgium.
662
00:35:40,146 --> 00:35:41,960
But I do not talk about it.
663
00:35:42,065 --> 00:35:44,812
Otherwise, someone will pick up my idea.
664
00:35:45,485 --> 00:35:47,570
Well, I'm off.
665
00:35:49,071 --> 00:35:52,325
Adrien, do you realize?
666
00:35:52,450 --> 00:35:55,391
He managed to have a telephone
and good grades.
667
00:35:55,496 --> 00:35:58,519
He achieves what he wants
through illegal practices.
668
00:35:58,623 --> 00:36:01,522
His future lies in
organized crime.
669
00:36:01,627 --> 00:36:05,257
You're under house arrest,
no video games...
670
00:36:05,383 --> 00:36:07,653
... and no TV until the
end of the school year.
671
00:36:07,758 --> 00:36:10,177
Done. It's silly, but...
672
00:36:10,303 --> 00:36:13,406
but I don't want to get tired for nothing.
673
00:36:15,182 --> 00:36:17,268
Is she sick?
674
00:36:18,645 --> 00:36:21,711
You have to be stricter.
675
00:36:21,815 --> 00:36:25,185
If anyone can pull it, you can.
676
00:36:25,196 --> 00:36:26,925
Besides the hands, of course.
677
00:36:27,030 --> 00:36:30,662
And even for that,
you lack a bit of grip.
678
00:36:31,617 --> 00:36:33,391
You don't have to be so hateful.
679
00:36:33,495 --> 00:36:35,175
You are not obliged to go to the
680
00:36:35,280 --> 00:36:36,852
award ceremony of Marc-Henri.
681
00:36:36,955 --> 00:36:39,522
Oh, no! And then to hear
you say for weeks...
682
00:36:39,627 --> 00:36:42,024
... that I despise the success of the
person who provides for our life.
683
00:36:42,129 --> 00:36:45,940
I'd rather be tortured than entertain a phony.
684
00:36:47,802 --> 00:36:51,117
He proves that the worse you
write the more you are read.
685
00:36:51,222 --> 00:36:53,954
Don't do that to yourself.
Everyone will get better.
686
00:36:54,058 --> 00:36:56,143
Ah, well, how nice!
687
00:37:08,991 --> 00:37:12,448
Tell me, Tony, did you know about Adrien?
688
00:37:15,165 --> 00:37:17,188
Do you also think I'm a terrible mother?
689
00:37:17,293 --> 00:37:20,421
A horrible mother.That's already something.
690
00:37:32,142 --> 00:37:34,227
What's that?
691
00:38:01,130 --> 00:38:03,510
Gee, horse!
692
00:38:03,635 --> 00:38:05,720
Mr. Demeuleu.
693
00:38:06,135 --> 00:38:07,408
Evelyne?
- Madam...
694
00:38:07,513 --> 00:38:09,829
What are you doing here?
- Fran?is said
695
00:38:09,933 --> 00:38:11,998
I could sleep here,
then I am closer to my work.
696
00:38:12,101 --> 00:38:13,498
Do you want to take part in the rodeo?
697
00:38:13,602 --> 00:38:16,668
Come, lovebird...
- Do not touch me!
698
00:38:16,773 --> 00:38:17,836
I want to see if you
are a real redhead.
699
00:38:17,941 --> 00:38:20,026
Let me go!
700
00:38:35,418 --> 00:38:37,504
Good morning.
701
00:38:38,003 --> 00:38:41,106
I have great news,
I found a sander.
702
00:38:41,674 --> 00:38:44,600
And I'll do the parquet for free,
as a gift.
703
00:38:44,721 --> 00:38:48,087
I have made coffee. Do you want some?
- Gladly.
704
00:38:50,475 --> 00:38:52,208
Isn't Evelyne here?
705
00:38:52,310 --> 00:38:54,396
- She's not coming anymore.
706
00:38:59,651 --> 00:39:00,925
Thank you.
707
00:39:01,029 --> 00:39:02,427
- Did you hurt yourself?
708
00:39:02,531 --> 00:39:04,865
I felll from the horse.
709
00:39:19,925 --> 00:39:22,364
Yes... No, no bother at all.
710
00:39:22,469 --> 00:39:26,077
I can speak, of course. No, no,
they are playing.
711
00:39:26,183 --> 00:39:27,370
Yes.
712
00:39:27,474 --> 00:39:28,621
Well, well, yes.
713
00:39:28,726 --> 00:39:30,998
Alright. I like that.
714
00:39:31,103 --> 00:39:33,189
I'll call back. We'll talk again.
715
00:39:34,606 --> 00:39:35,962
No, continue.
716
00:39:36,067 --> 00:39:38,090
Secret phone calls?
717
00:39:38,195 --> 00:39:40,530
It's work.
718
00:39:40,654 --> 00:39:42,137
Work...
719
00:39:42,241 --> 00:39:46,288
I have two super-developed organs.
720
00:39:46,453 --> 00:39:49,143
And they tell me that
there is mystery in the air.
721
00:39:49,248 --> 00:39:51,626
No? Is it a girl?
722
00:39:51,750 --> 00:39:54,358
Come on, is it a girl? Tell me.
723
00:39:54,462 --> 00:39:58,153
Look, it was after the award
ceremony of Marc-Henri.
724
00:39:58,256 --> 00:39:58,905
Well, we met again...
- I don't care?
725
00:39:59,008 --> 00:40:03,034
I'm not asking for her social security number.
Did you fuck her?
726
00:40:03,139 --> 00:40:04,702
A real tightrope walker.
727
00:40:04,807 --> 00:40:07,164
She immediately put me
on the verge of explosion,
728
00:40:07,269 --> 00:40:09,334
and kept me on the edge all the time.
729
00:40:09,436 --> 00:40:13,774
The first time...
she has...
730
00:40:15,860 --> 00:40:17,945
What?
731
00:40:21,449 --> 00:40:22,680
It was... It was fantastic.
732
00:40:22,784 --> 00:40:24,349
The fuck?
You're kidding!
733
00:40:24,452 --> 00:40:26,580
You're such a pig!!!
734
00:40:26,747 --> 00:40:27,768
A pig!
735
00:40:27,873 --> 00:40:30,980
Sure, I was used to
the penguins in Antarctica.
736
00:40:31,085 --> 00:40:34,109
Now, it's crazy, I am back in a world
where there are women.
737
00:40:34,213 --> 00:40:36,778
with their mouths, their asses,
their tits.
738
00:40:36,882 --> 00:40:39,489
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
739
00:40:39,594 --> 00:40:42,201
You are going to live again.
Go on!Go on!
740
00:40:42,305 --> 00:40:44,391
Very good, Fran?is!
741
00:40:44,851 --> 00:40:47,456
In fact... This woman... You know her.
It's.. is Julie.
742
00:40:47,561 --> 00:40:49,645
Julie? Julie,...
743
00:40:51,648 --> 00:40:53,548
Do you mind?
744
00:40:53,651 --> 00:40:54,838
No, no, no, no, no.
745
00:40:54,943 --> 00:40:57,967
I just want her...
not to be distracted, you know...
746
00:40:58,072 --> 00:41:00,220
from finding a flat for me.
747
00:41:00,325 --> 00:41:02,410
It's just that.
748
00:41:03,328 --> 00:41:04,851
And also...
749
00:41:04,954 --> 00:41:07,687
It will do her good to
do it with an old man.
750
00:41:07,791 --> 00:41:09,230
Yes.
751
00:41:09,334 --> 00:41:12,337
Patrick...
with Julie, that's serious.
752
00:41:13,173 --> 00:41:15,259
Dad!
753
00:41:17,761 --> 00:41:20,827
It would be nice to talk to
Etienne about his novel.
754
00:41:20,929 --> 00:41:22,329
To tell him that you liked it.
755
00:41:22,433 --> 00:41:23,620
I haven't opened it yet.
756
00:41:23,725 --> 00:41:25,665
As if you never talked about a book
757
00:41:25,769 --> 00:41:27,750
that you have not read before.
758
00:41:27,855 --> 00:41:31,422
I need his support on
the Board of Directors.
759
00:41:31,526 --> 00:41:33,611
Can you help me please?
760
00:41:34,320 --> 00:41:36,405
Can you help me?
761
00:41:38,949 --> 00:41:42,517
We need help for the
project with Sugimoto.
762
00:41:42,620 --> 00:41:46,813
Can you talk about it with
your friend, the minister?
763
00:41:46,917 --> 00:41:49,002
Aren't you ready?
764
00:41:51,839 --> 00:41:53,924
What's wrong?
765
00:41:55,009 --> 00:41:57,137
You look wierd.
766
00:41:59,930 --> 00:42:02,996
I'm not going to the reception.
- What?
767
00:42:03,100 --> 00:42:05,186
Why not?
768
00:42:05,604 --> 00:42:08,023
The one time I need you...
769
00:42:10,776 --> 00:42:12,862
I've met someone.
770
00:42:19,452 --> 00:42:21,537
Someone...?
771
00:42:21,579 --> 00:42:24,150
Be clear when you say something.
772
00:42:25,417 --> 00:42:28,774
I'm leaving with her.
Is that clear enough?
773
00:42:28,879 --> 00:42:30,527
If it were a man,
774
00:42:30,631 --> 00:42:33,734
at least it would have been more surprising.
775
00:42:34,135 --> 00:42:35,698
You see, everything is nicely arranged.
776
00:42:35,802 --> 00:42:39,614
Your bag will be packed in five minutes.
777
00:42:41,476 --> 00:42:43,291
Shame. The room is ready.
778
00:42:43,395 --> 00:42:46,852
You won't enjoy it.
779
00:42:52,236 --> 00:42:54,322
The black widow.
780
00:42:55,949 --> 00:42:58,608
It fits you like a glove, huh.
781
00:43:01,455 --> 00:43:03,520
Tomorrow Fran?is goes with Adrien to the
dentist.
782
00:43:03,624 --> 00:43:05,647
Do you mind doing it instead?
783
00:43:05,752 --> 00:43:06,774
No.
784
00:43:06,878 --> 00:43:09,611
On the other hand, let him also check Tony.
785
00:43:09,714 --> 00:43:12,863
Afterwards you can visit the
Natural History Museum with them.
786
00:43:12,968 --> 00:43:14,032
Isn't Fran?is here?
787
00:43:14,137 --> 00:43:16,440
- No, Fran?is is not here.
788
00:43:16,807 --> 00:43:19,553
He met a woman.
He's gone with her.
789
00:43:23,771 --> 00:43:25,857
I'm sorry.
790
00:43:26,525 --> 00:43:29,981
Don't be sorry.
For once it is not your fault.
791
00:43:32,614 --> 00:43:35,681
Tomorrow, the dry cleaner closes at 12.
792
00:43:35,785 --> 00:43:38,621
Can you go get the clothes before?
793
00:43:39,290 --> 00:43:43,277
The receipts are on the table
by the entrance.
794
00:43:44,044 --> 00:43:46,212
Damn!
795
00:43:46,338 --> 00:43:49,351
What an idiot. Unbelievable.
796
00:43:53,930 --> 00:43:56,807
Sir, a pastis?
- A pastis, yes.
797
00:44:07,986 --> 00:44:10,677
What a fantastic exhibition
798
00:44:10,782 --> 00:44:12,763
Aah, a small cup, thank you.
- Hello.
799
00:44:12,868 --> 00:44:14,597
Do you like it?
- Absolutely. Thanks.
800
00:44:14,702 --> 00:44:16,682
Good evening. Everything good?
- Fantastic.
801
00:44:16,787 --> 00:44:18,185
Thank you.
- And this! This is bullshit.
802
00:44:18,290 --> 00:44:20,438
Photographing a flower
in black and white...
803
00:44:20,541 --> 00:44:22,897
... because you cannot photograph
a flower in black and white.
804
00:44:23,002 --> 00:44:24,775
No! A flower has color. Life.
805
00:44:24,879 --> 00:44:28,113
It's like fucking with a
top model in the dark.
806
00:44:28,217 --> 00:44:30,616
Since when do you know
something about top models?
807
00:44:30,719 --> 00:44:33,118
What are you doing here?
- I look around.
808
00:44:33,222 --> 00:44:35,787
The drinks are free and I
entertain your guests.
809
00:44:35,891 --> 00:44:37,248
Good evening, madam!
810
00:44:37,351 --> 00:44:38,582
Everything good?
811
00:44:38,686 --> 00:44:40,772
Yeah, fine.
812
00:44:40,980 --> 00:44:42,711
What it is?
813
00:44:42,814 --> 00:44:45,005
This is an art foundation,
not a circus!
814
00:44:45,111 --> 00:44:47,842
If you keep bothering the guests,
I will call security.
815
00:44:47,946 --> 00:44:49,803
Got it, Herr Kommandant!
816
00:44:49,907 --> 00:44:52,431
Your friends are hypocrites.
They do not really love you.
817
00:44:52,535 --> 00:44:54,724
I don't do this to be loved.
818
00:44:54,828 --> 00:44:56,643
Oh, yeah.
They call you a glacier,
819
00:44:56,748 --> 00:44:59,061
who made a freezer a work of art,
820
00:44:59,166 --> 00:45:00,939
that has no soul.
No soul.
821
00:45:01,044 --> 00:45:03,614
Because you have a soul?
822
00:45:03,670 --> 00:45:05,756
A soul full of alcohol
823
00:45:05,882 --> 00:45:07,967
and vulgar talk.
824
00:45:09,387 --> 00:45:12,244
Fuck my soul!
But I'm worried about yours.
825
00:45:12,348 --> 00:45:13,495
How can you stay so insensitive
826
00:45:13,599 --> 00:45:15,830
when you were dumped like an old sock?, eh?
827
00:45:15,934 --> 00:45:18,146
Eh? Tell me.
828
00:45:22,484 --> 00:45:23,839
Do you want something?
- A whiskey.
829
00:45:23,943 --> 00:45:25,049
Ice?
- Thank you.
830
00:45:25,153 --> 00:45:27,239
Thank you.
831
00:45:48,303 --> 00:45:50,388
Agathe.
832
00:45:52,683 --> 00:45:56,050
I'm sorry about before.
- - Doesn't matter.
833
00:46:02,277 --> 00:46:05,113
It is raining.
- Yes, it rains.
834
00:46:07,824 --> 00:46:12,183
Do you really want to spend
the evening in the rain?
835
00:46:12,288 --> 00:46:14,374
Eh?
836
00:46:18,086 --> 00:46:20,171
Please.
837
00:46:32,016 --> 00:46:32,996
Do you have another one?
838
00:46:33,101 --> 00:46:35,188
- Already?
839
00:46:35,230 --> 00:46:38,042
You are going to plunder my package.
840
00:46:38,148 --> 00:46:41,782
Thanks.
- You don't do a half work.
841
00:46:46,992 --> 00:46:49,076
Is everything all right?
842
00:46:49,828 --> 00:46:51,914
Really, is everything all right?
843
00:46:56,170 --> 00:47:00,512
Ah... I do not like whiskey.
It tastes like earth.
844
00:47:01,673 --> 00:47:05,094
Everything is fine.
845
00:47:14,355 --> 00:47:16,253
There's something Russian about you.
846
00:47:16,357 --> 00:47:18,213
A Russian heroine.
847
00:47:18,318 --> 00:47:19,715
Yes, Russia.
848
00:47:19,819 --> 00:47:22,216
Don't be stupid,
I'm 100% Breton.
849
00:47:22,321 --> 00:47:24,386
That's the same.
850
00:47:24,491 --> 00:47:26,430
Russia and
Brittany
851
00:47:26,535 --> 00:47:29,017
suffer from the climate.
852
00:47:29,123 --> 00:47:31,728
They are obliged to
drink to forget.
853
00:47:31,832 --> 00:47:34,403
You are good at ethnology.
854
00:47:34,418 --> 00:47:35,940
I did my military service with the Navy.
855
00:47:36,045 --> 00:47:38,237
I know three things well:
856
00:47:38,342 --> 00:47:40,426
Alcohol, and...
857
00:47:40,632 --> 00:47:42,718
The cheap whores
858
00:47:42,843 --> 00:47:44,658
and geography.
859
00:47:44,761 --> 00:47:46,847
The geography...
860
00:47:47,641 --> 00:47:51,542
And what would you say, since
you are a bit Russian...
861
00:47:51,977 --> 00:47:52,917
... for a well chilled vodka?
862
00:47:53,019 --> 00:47:56,477
- Ah, I would say this is the
man for the job.
863
00:48:01,990 --> 00:48:03,803
Are you okay?
- Yes
864
00:48:03,908 --> 00:48:05,994
Have you hurt yourself?
865
00:48:10,999 --> 00:48:13,794
Hey! I've made you laugh. No?
866
00:48:13,961 --> 00:48:16,985
Yeah
- Good. It's okay, it's okay.
867
00:48:17,090 --> 00:48:19,395
Hey, the shots, the shots...
868
00:48:19,468 --> 00:48:21,241
shots of vodka,...
869
00:48:21,345 --> 00:48:23,285
I am the big truck...
870
00:48:23,390 --> 00:48:25,496
Ah! Help!
It hurts my arms!
871
00:48:25,599 --> 00:48:27,372
Attention!
To the left! To the left!
872
00:48:27,477 --> 00:48:30,044
Oh! Refuelling!
873
00:48:31,523 --> 00:48:33,915
Bravo!
- And now, the horse.
874
00:48:33,941 --> 00:48:36,820
But the other way.
I will...
875
00:48:36,946 --> 00:48:38,718
ride.- The horse must be harnessed.
876
00:48:38,821 --> 00:48:39,969
You have to tame it.
877
00:48:40,073 --> 00:48:43,440
I ride now.
- Attention, you must tame it!
878
00:48:46,663 --> 00:48:49,957
Ah, the rodeo, attention!
879
00:48:50,875 --> 00:48:52,961
Look out!
880
00:48:53,462 --> 00:48:55,589
Look out!
881
00:48:59,261 --> 00:49:02,410
Again, do the horse.
- No, no, no, no.
882
00:49:02,514 --> 00:49:04,328
We're done.
883
00:49:04,433 --> 00:49:06,519
Come on, boss!
884
00:49:09,605 --> 00:49:11,690
Lord! You weigh almost nothing.
885
00:49:14,151 --> 00:49:15,716
A dove.
886
00:49:15,820 --> 00:49:18,155
Light as a dove.
887
00:49:19,573 --> 00:49:23,389
Her head is spinnin, and she
wants to be put on the floor.
888
00:49:23,493 --> 00:49:25,579
Otherwise she will throw up.
889
00:49:25,662 --> 00:49:28,770
Oh no, first let's see if the bird can fly.
890
00:49:28,875 --> 00:49:30,960
Put me down, please.
891
00:49:40,388 --> 00:49:41,452
Agathe?
892
00:49:41,557 --> 00:49:43,641
Agathe.
893
00:49:48,480 --> 00:49:50,628
You're an idiot!
I thought I killed you.
894
00:49:50,733 --> 00:49:52,817
Who are you?
895
00:49:53,528 --> 00:49:57,426
I am the big cat and I am
going to eat the pigeon.
896
00:49:58,658 --> 00:50:00,743
Wait.
897
00:50:19,137 --> 00:50:21,223
The boys!
898
00:50:23,392 --> 00:50:25,875
Adrien, Tony, where are you?
899
00:50:26,437 --> 00:50:29,336
What are you doing there?
Straight to school.
900
00:50:29,440 --> 00:50:32,299
We got up super early!
- Well, it does not hurt for once.
901
00:50:32,402 --> 00:50:35,770
Here, your school bags
Come on, hurry.
902
00:50:35,989 --> 00:50:38,075
Hurry!
903
00:50:43,996 --> 00:50:45,479
What's happening ?
904
00:50:45,583 --> 00:50:47,523
Bye. See you tonight.
905
00:50:47,626 --> 00:50:49,025
It's Wednesday.
?? We return at noon.
906
00:50:49,129 --> 00:50:51,215
Well...see you later.
907
00:50:55,511 --> 00:50:57,659
Mom,
we haven't had breakfast yet...
908
00:50:57,761 --> 00:51:02,461
- Oh, uh... well... have breakfast
in a cafeteria. I'll give you money.
909
00:51:03,478 --> 00:51:05,564
Ciao!
910
00:51:11,361 --> 00:51:14,635
As for last night......
911
00:51:14,739 --> 00:51:17,638
the advantage of... mixing drinks,
is that...
912
00:51:17,742 --> 00:51:20,137
I don't remember anything.
913
00:51:20,329 --> 00:51:22,415
Well, me neither.
914
00:51:23,081 --> 00:51:25,231
In any event, for someone
who does not drink ever...
915
00:51:25,336 --> 00:51:27,065
you are doing well, eh.
916
00:51:27,170 --> 00:51:29,255
It's a gift.
917
00:51:30,840 --> 00:51:32,926
Strike of genius!
918
00:51:43,397 --> 00:51:45,336
It does not surprise me
that they are extinct.
919
00:51:45,440 --> 00:51:48,255
How do you want to procreate
if you look like this.
920
00:51:48,360 --> 00:51:49,716
No, it's true...
921
00:51:49,820 --> 00:51:52,698
A tail and two small legs.
922
00:51:53,950 --> 00:51:56,472
Look how well it's done.
Look at those little bones!
923
00:51:56,576 --> 00:51:57,932
I prefer the mammoths.
924
00:51:58,037 --> 00:52:00,060
No, I have had enough of mammoths.
925
00:52:00,165 --> 00:52:04,252
No, for me the little birds,
are...something new.
926
00:52:14,346 --> 00:52:17,271
May I invite you for
a dinner tonight?
927
00:52:18,185 --> 00:52:20,271
Look...
928
00:52:20,313 --> 00:52:22,398
Ah, sorry.
929
00:52:26,817 --> 00:52:28,903
Hello?
930
00:52:29,028 --> 00:52:30,510
I wanted to know...
931
00:52:30,614 --> 00:52:31,885
how are you.
932
00:52:31,990 --> 00:52:34,074
Well. And you?
933
00:52:34,744 --> 00:52:38,113
I'm sorry.
Everything happened so fast.
934
00:52:38,163 --> 00:52:39,560
I...
935
00:52:39,664 --> 00:52:41,562
I return on Monday.
?? We need to talk.
936
00:52:41,666 --> 00:52:45,921
All right. Until Monday.
?? Have a good time.
937
00:52:47,839 --> 00:52:49,737
Are you okay?
- Yes, I'm fine, yeah, yeah.
938
00:52:49,841 --> 00:52:51,449
You know if you get hooked...
939
00:52:51,554 --> 00:52:54,411
to each tree for
fifteen minutes, we will never finish.
940
00:52:54,516 --> 00:52:57,413
The 'Discovery' course,
seems to be very comprehensive and...
941
00:52:57,518 --> 00:52:58,624
very exciting.
942
00:52:58,728 --> 00:53:00,626
The 'Discovery' course is for kids!
943
00:53:00,730 --> 00:53:01,835
Oh, okay?
- I assure you,
944
00:53:01,939 --> 00:53:04,379
that "The Great Horror",
is much better.
945
00:53:04,484 --> 00:53:08,049
You mean I have to go down
on such a thin cable?
946
00:53:08,154 --> 00:53:10,470
Yes, and this is called Tyrolean.
Do you see that tree over there?
947
00:53:10,575 --> 00:53:13,889
Here are only trees.
- No, the great larch, there.
948
00:53:13,994 --> 00:53:15,432
The big larch?
949
00:53:15,537 --> 00:53:16,726
Well, over here, the Tyrolean zip line
950
00:53:16,831 --> 00:53:19,291
is 175 meters long.
951
00:53:19,458 --> 00:53:21,689
It's the longest in Europe.
Can you imagine it?
952
00:53:21,793 --> 00:53:22,899
Lucky me!
953
00:53:23,004 --> 00:53:24,817
Well, you ready?
- Yes..
954
00:53:24,922 --> 00:53:27,008
Shall we go ?
955
00:53:29,429 --> 00:53:32,412
You know what you look like?
A little koala
956
00:53:32,515 --> 00:53:33,993
clinging to his mother's belly.
Come on!
957
00:53:34,098 --> 00:53:36,477
Come on! Come on!
958
00:53:36,603 --> 00:53:38,207
But let me, dammit!
I'm coming!
959
00:53:38,312 --> 00:53:39,752
Come on, let me!
960
00:53:39,856 --> 00:53:41,941
Let me.
961
00:53:42,316 --> 00:53:44,401
Well. OK.
962
00:53:44,527 --> 00:53:47,279
Ready...
- OK.
963
00:54:03,840 --> 00:54:06,322
Come on, tadpoles.
Lights out.
964
00:54:07,676 --> 00:54:09,762
And sleep, eh!
965
00:54:15,227 --> 00:54:16,666
They're sleeping.
966
00:54:16,770 --> 00:54:18,856
They sleep like drunks.
967
00:54:21,107 --> 00:54:22,923
Well... I...
968
00:54:23,026 --> 00:54:24,466
I'm...
969
00:54:24,571 --> 00:54:25,885
I'm going to my little room, alone,
970
00:54:25,989 --> 00:54:28,490
like a monk.
971
00:54:35,789 --> 00:54:37,771
Eh, you see, I'm right.
972
00:54:37,875 --> 00:54:39,898
That my idea of a women's
aquarium ...
973
00:54:40,003 --> 00:54:42,088
is not stupid.
974
00:54:43,716 --> 00:54:47,616
A woman in the water is
beautiful, she is light.
975
00:54:50,849 --> 00:54:54,754
Of course the shark will ruin everything.
976
00:54:54,858 --> 00:54:56,944
but...
977
00:55:01,276 --> 00:55:03,362
Good evening.
978
00:55:08,993 --> 00:55:11,225
The general opinion,
is that it is a success.
979
00:55:11,329 --> 00:55:12,186
I'm sorry to tell you,
980
00:55:12,289 --> 00:55:13,470
but the black around
the Mapplethorpe...
981
00:55:13,573 --> 00:55:13,769
was blue.
982
00:55:13,873 --> 00:55:16,856
We didn't meet to celebrate
your complacency.
983
00:55:16,960 --> 00:55:19,066
You must perfect
what is perfect.
984
00:55:19,172 --> 00:55:21,736
It was not the paint,
but the lighting.
985
00:55:21,839 --> 00:55:23,739
Then change it!
986
00:55:23,841 --> 00:55:25,741
And there's... a little problem, Agathe.
987
00:55:25,846 --> 00:55:28,786
This morning someone from the
cleaning crew cut his hand..
988
00:55:28,890 --> 00:55:31,288
collecting pieces of glass on the stairs.
989
00:55:31,392 --> 00:55:33,247
Apparently someone
had fun breaking glass.
990
00:55:33,352 --> 00:55:38,493
Carefully chosen guests
to behave in this way, it's...
991
00:55:50,997 --> 00:55:52,978
I think the meeting went quite well.
992
00:55:53,082 --> 00:55:55,273
Yes, yes.
Very good, very good.
993
00:55:55,377 --> 00:55:56,899
I'm going to screw up.
994
00:55:57,003 --> 00:55:59,944
And you know how you scare people
just by speaking to them.
995
00:56:00,048 --> 00:56:01,780
All right! I left my work earlier,
996
00:56:01,884 --> 00:56:04,189
so spare me your absurd compliments.
997
00:56:06,222 --> 00:56:08,370
I do this for Tony.
998
00:56:08,475 --> 00:56:10,561
- That's sweet.
999
00:56:12,937 --> 00:56:15,210
What is the exact nature
of your relationship?
1000
00:56:15,314 --> 00:56:18,174
Mr. Demeuleu takes care of his son
and mine.
1001
00:56:18,275 --> 00:56:19,800
I give him shelter and...
1002
00:56:19,904 --> 00:56:21,884
What Mrs. tries to explain,
1003
00:56:21,989 --> 00:56:24,720
but does not say...
1004
00:56:24,825 --> 00:56:27,485
is that we are together.
1005
00:56:29,830 --> 00:56:32,061
Do you mean that you
are..
1006
00:56:32,167 --> 00:56:33,814
a stable couple?
- That's it!
1007
00:56:33,918 --> 00:56:36,526
Well... a stable couple,
is a concept...
1008
00:56:36,630 --> 00:56:38,653
too vague psychologicaly.
1009
00:56:38,758 --> 00:56:40,613
What I am interested to know
is how you measure
1010
00:56:40,718 --> 00:56:43,117
the degree of stability in a couple.
1011
00:56:43,220 --> 00:56:44,242
That interests me.
1012
00:56:44,347 --> 00:56:47,163
Well, you see, it...
is very simple. There...
1013
00:56:47,266 --> 00:56:48,247
are series of tests.
1014
00:56:48,351 --> 00:56:49,624
In fact, what my colleague...
1015
00:56:49,727 --> 00:56:52,000
is trying to say
it's hard to believe that...
1016
00:56:52,106 --> 00:56:54,213
But who asking you to believe?
1017
00:56:54,315 --> 00:56:56,214
Your role is mainly limited to verify...
1018
00:56:56,317 --> 00:56:59,007
that we bring to our children
material and emotional security,
1019
00:56:59,113 --> 00:57:00,344
favorable to their development.
1020
00:57:00,447 --> 00:57:02,658
The rest , you shouldn't care about!
1021
00:57:02,825 --> 00:57:05,391
Eh... psychological evaluation
of child's environment
1022
00:57:05,494 --> 00:57:07,267
is part of our concerns.
1023
00:57:07,372 --> 00:57:09,727
So you think you are
qualified to evaluate me?
1024
00:57:09,832 --> 00:57:12,502
Yeah!
- I am available.
1025
00:57:12,669 --> 00:57:15,402
Good. Then we have to check Tony's
1026
00:57:15,506 --> 00:57:16,694
living conditions.
1027
00:57:16,798 --> 00:57:20,365
If you want to check the
hygiene of my apartment...
1028
00:57:20,469 --> 00:57:21,909
...you are welcome.
1029
00:57:22,012 --> 00:57:23,869
- Then we make an appointment.
- Yes
1030
00:57:23,974 --> 00:57:25,787
All right.
- An appointment for...
1031
00:57:25,891 --> 00:57:27,455
next Friday, 14.00 hours?
1032
00:57:27,560 --> 00:57:28,623
No, no, at 9 o'clock.
1033
00:57:28,728 --> 00:57:31,107
At 9, very good.
1034
00:57:31,231 --> 00:57:32,919
You're on my street.
1035
00:57:33,023 --> 00:57:34,339
Let's see...
1036
00:57:34,443 --> 00:57:35,922
Avenue... Boulevard...
1037
00:57:36,026 --> 00:57:38,113
Yes. Avenue Matignon.
1038
00:57:38,118 --> 00:57:40,051
Oh! 1050 euros!
1039
00:57:40,157 --> 00:57:43,536
1050, right?
So, I play again.
1040
00:57:44,829 --> 00:57:47,290
10! 1, 2, 3, 4... Ah!
1041
00:57:47,456 --> 00:57:50,023
Free Parking.
Well, I have all the lots.
1042
00:57:50,126 --> 00:57:51,398
So, I won.
1043
00:57:51,503 --> 00:57:55,048
That's what I call beating your ass, huh?
1044
00:57:55,590 --> 00:57:57,676
Ah, sorry.
1045
00:57:58,260 --> 00:58:00,345
Oh, hi.
1046
00:58:01,722 --> 00:58:03,848
How are you?
- Good.
1047
00:58:04,975 --> 00:58:06,207
What did you say to Adrien?
1048
00:58:06,311 --> 00:58:08,604
That you had to leave for your work.
1049
00:58:09,314 --> 00:58:10,544
He was surprised.
1050
00:58:10,648 --> 00:58:13,215
What's so surprising?
- Well, you're an editor, right?
1051
00:58:13,319 --> 00:58:16,176
I really do not need you to save lives.
1052
00:58:16,280 --> 00:58:19,553
Can we talk alone for a moment?
- - I have to pee urgently!
1053
00:58:19,658 --> 00:58:22,786
Children, go to sleep
please.
1054
00:58:24,371 --> 00:58:26,677
Good night.
- Good night.
1055
00:58:28,000 --> 00:58:29,022
Hello.
1056
00:58:29,128 --> 00:58:30,356
Everything fine?
1057
00:58:30,461 --> 00:58:32,546
- Yes of course.
1058
00:58:37,677 --> 00:58:39,763
How is she doing?
1059
00:58:40,514 --> 00:58:41,535
Good.
1060
00:58:41,639 --> 00:58:43,413
Yes. Not bad.
1061
00:58:43,518 --> 00:58:44,789
But...
1062
00:58:44,893 --> 00:58:46,291
she keeps up appearances, right?
1063
00:58:46,395 --> 00:58:48,612
Well... She is a Breton!
1064
00:58:49,149 --> 00:58:51,452
Made of granite.
1065
00:58:52,401 --> 00:58:53,800
Your weekend
1066
00:58:53,904 --> 00:58:56,297
how was it?
- Ah, bah...
1067
00:58:57,157 --> 00:58:59,994
You know Julie.
She is extraordinary....
1068
00:59:00,743 --> 00:59:03,225
What joy, what excitement...
1069
00:59:03,456 --> 00:59:05,187
What appetite, what...
1070
00:59:05,290 --> 00:59:07,376
What energy.
1071
00:59:08,752 --> 00:59:10,838
Save your strength, huh?
1072
00:59:10,921 --> 00:59:13,007
You'll need it.
1073
00:59:15,009 --> 00:59:17,095
Thug.
1074
00:59:17,179 --> 00:59:19,265
I'll be right back...
1075
00:59:23,144 --> 00:59:25,040
I've been thinking about us a lot,
you know...
1076
00:59:25,146 --> 00:59:29,578
Oh, how nice for her!
She certainly had a nice weekend.
1077
00:59:32,194 --> 00:59:34,218
You drink?
- A piscine.
1078
00:59:34,322 --> 00:59:35,512
A swimming pool?
1079
00:59:35,614 --> 00:59:38,389
Yes, it seems that's the name for this
on the beaches of Saint-Tropez.
1080
00:59:38,493 --> 00:59:42,746
A large glass of white wine
with ice. Very refreshing.
1081
00:59:46,128 --> 00:59:48,255
What did you think about?
1082
00:59:50,423 --> 00:59:53,448
We harbored illusions about our freedom.
1083
00:59:53,551 --> 00:59:55,720
We avoided commitments.
1084
00:59:56,180 --> 00:59:58,265
Finally...
1085
00:59:58,599 --> 01:00:00,684
... we grew apart.
1086
01:00:00,975 --> 01:00:02,790
I think it was a mistake.
1087
01:00:02,894 --> 01:00:05,334
And aside from Adrien,
we have many things in common,...
1088
01:00:05,439 --> 01:00:10,315
we have to admit.
- Well, what exactly do you want to do?
1089
01:00:14,116 --> 01:00:15,721
What if...
1090
01:00:15,825 --> 01:00:17,910
we get married?
1091
01:00:17,994 --> 01:00:19,433
Now?
1092
01:00:19,538 --> 01:00:22,286
Well, it's a little late right?
1093
01:00:22,375 --> 01:00:26,363
It is a good way to start again.
1094
01:00:28,173 --> 01:00:29,944
Instead of passing
to the box 'new beginning'
1095
01:00:30,048 --> 01:00:33,860
I would go immediately to Box 'Divorce'.
1096
01:00:41,311 --> 01:00:43,397
Did you meet anyone?
1097
01:00:43,439 --> 01:00:45,525
No...
1098
01:00:46,191 --> 01:00:47,297
Not really no.
1099
01:00:47,402 --> 01:00:49,049
What do you mean?
1100
01:00:49,155 --> 01:00:52,078
Well, I slept a bit with Patrick.
1101
01:00:52,657 --> 01:00:53,720
What Patrick?
1102
01:00:53,825 --> 01:00:55,910
Eh... Patrick.
1103
01:00:57,329 --> 01:00:59,414
Patrick!
1104
01:00:59,956 --> 01:01:01,188
You mean... you and him...
1105
01:01:01,290 --> 01:01:04,275
Listen, Fran?is, I'm not asking you
to give me accounts of your weekend, right?
1106
01:01:04,378 --> 01:01:05,817
I do not even know her name.
1107
01:01:05,921 --> 01:01:08,006
Julie.
Is she young?
1108
01:01:08,966 --> 01:01:09,988
A little...
1109
01:01:10,092 --> 01:01:12,178
- Poor thing...
1110
01:01:27,903 --> 01:01:30,030
Don't you want to drink something?
1111
01:01:31,157 --> 01:01:33,243
I don't want to intrude.
1112
01:01:34,744 --> 01:01:37,315
Are you kidding?
It's your house.
1113
01:01:37,914 --> 01:01:39,999
You think so?
1114
01:02:05,361 --> 01:02:07,447
I can't anymore.
1115
01:02:08,323 --> 01:02:09,719
Do you want?
- Yes
1116
01:02:09,823 --> 01:02:11,596
We could be more informal,right?
1117
01:02:11,701 --> 01:02:15,162
Let me!
- Shut the fuck up!
1118
01:02:17,207 --> 01:02:19,647
Adrien!
- Hey, Mike Tyson! Oh!
1119
01:02:19,752 --> 01:02:21,838
What is wrong with you?
1120
01:02:22,337 --> 01:02:24,631
Are you crazy?
Let us.
1121
01:02:24,757 --> 01:02:27,531
Violence is the means of the weak.,
Adrien.
1122
01:02:27,634 --> 01:02:30,492
Is it true that you sleep with Patrick?
1123
01:02:30,595 --> 01:02:32,327
It does not concern you
1124
01:02:32,432 --> 01:02:33,661
and I do not see why...
1125
01:02:33,766 --> 01:02:36,690
Be clear when you say something.
1126
01:02:42,983 --> 01:02:46,218
I thought that violence was
the means of the weak.
1127
01:02:46,323 --> 01:02:50,264
They haven't yet made up,
but things are getting better.
1128
01:02:50,367 --> 01:02:52,266
What is the big night
you're getting ready for, eh?
1129
01:02:52,371 --> 01:02:54,643
- An evening in honor of Hiroshi Sugimoto.
1130
01:02:54,748 --> 01:02:55,812
Sushi-moto? Who is that?
1131
01:02:55,915 --> 01:02:59,356
Sugimoto.
It's the artist who made that picture.
1132
01:02:59,461 --> 01:03:01,546
Oh, him.
1133
01:03:01,672 --> 01:03:04,837
He has not found many people
to put in his pictures.! Huh?
1134
01:03:04,889 --> 01:03:07,573
You don't care
being there,all alone,
1135
01:03:07,677 --> 01:03:10,035
In front of this large screen
all white, all empty?
1136
01:03:10,141 --> 01:03:12,828
It is not a blank screen.
This is not the right word.
1137
01:03:12,933 --> 01:03:14,956
It is a screen full of images that you
do not see.
1138
01:03:15,061 --> 01:03:17,543
And white is never really white.
1139
01:03:19,400 --> 01:03:21,088
I do not understand anything
about your gibberish.
1140
01:03:21,193 --> 01:03:23,383
Anyway, I'm going to ask him himself.
1141
01:03:23,487 --> 01:03:27,386
Then I'll know what your slit eye means.
1142
01:03:27,491 --> 01:03:30,265
You don't want to go out
with the kids tonight?
1143
01:03:30,370 --> 01:03:32,726
You could to the cinema, then to
McDonald's
1144
01:03:32,831 --> 01:03:33,936
and the arcade..
1145
01:03:34,039 --> 01:03:36,966
Maybe it helps them to reconcile.
1146
01:03:39,547 --> 01:03:41,402
Why don't you say at once
you don't want me to stay?
1147
01:03:41,506 --> 01:03:43,696
You do not call a great
artist a slit eye.
1148
01:03:43,800 --> 01:03:46,991
If I say that, it is to laugh.
I love Chinese.
1149
01:03:47,139 --> 01:03:48,203
I love the Chinese!
1150
01:03:48,306 --> 01:03:49,536
In fact, he is Japanese.
1151
01:03:49,639 --> 01:03:52,331
In addition, we are going to talk
about his work and it will bore you.
1152
01:03:52,435 --> 01:03:54,417
Rather your guests
will die of boredom if I'm not here.
1153
01:03:54,521 --> 01:03:56,377
You know how it will end:
1154
01:03:56,482 --> 01:03:58,339
You drink...
... you become rude
1155
01:03:58,442 --> 01:04:01,100
and that
doesn't interest anyone.
1156
01:04:03,238 --> 01:04:05,324
Yes.
I understood.
1157
01:04:19,589 --> 01:04:21,674
The same.
1158
01:04:24,553 --> 01:04:26,638
Thank you.
1159
01:04:36,150 --> 01:04:38,236
This tomato is red.
1160
01:04:41,027 --> 01:04:44,753
Long ago someone called
this color red...
1161
01:04:45,868 --> 01:04:48,538
... but I don't have
to believe that person.
1162
01:04:51,123 --> 01:04:55,025
From a conceptual standpoint,
I'm colorblind.
1163
01:04:55,086 --> 01:04:58,484
Do you think that the conceptual
art of the 21st century...
1164
01:04:58,589 --> 01:05:01,675
... will have audience in 2800?
1165
01:05:07,392 --> 01:05:12,621
Certainly. As long as the
French are interested in art.
1166
01:05:13,231 --> 01:05:15,859
Good evening.
1167
01:05:17,066 --> 01:05:19,195
What are you doing here?
1168
01:05:24,994 --> 01:05:28,272
You all wonder the same?
1169
01:05:29,874 --> 01:05:32,585
Yes, I fucked her.
1170
01:05:43,680 --> 01:05:45,847
Excuse me.
1171
01:05:49,521 --> 01:05:51,606
You are really disgusting!
1172
01:05:52,231 --> 01:05:54,756
I do not allow myself to be scorned
by anyone, except by myself, okay?
1173
01:05:54,858 --> 01:05:56,757
Why do you ruin everything like that?
1174
01:05:56,861 --> 01:05:59,927
Ruin what? I would have fucked you two or three
more times, and then what?
1175
01:06:00,031 --> 01:06:01,386
You would have dumped me like a dog.
1176
01:06:01,491 --> 01:06:03,639
I just made it easy for you to do that!
1177
01:06:03,744 --> 01:06:07,227
The only thing you ever did in your life
was ejaculate to have Tony.
1178
01:06:07,332 --> 01:06:09,688
Are you proud of your son,
but I don't know if you are aware:
1179
01:06:09,791 --> 01:06:13,337
he is ashamed to have a father like you!
1180
01:06:24,891 --> 01:06:27,748
Good morning, we have an
appointment with Ms. Novic.
1181
01:06:27,853 --> 01:06:29,167
She is still sleeping.
1182
01:06:29,272 --> 01:06:30,420
- Is Mr. Demeuleu here?
1183
01:06:30,524 --> 01:06:32,825
He is gone.
- Gone?
1184
01:06:32,899 --> 01:06:34,340
He had a fight with my mother.
1185
01:06:34,445 --> 01:06:36,049
- Do they often argue?
1186
01:06:36,154 --> 01:06:38,280
When they drink, they get along.
1187
01:06:39,784 --> 01:06:42,097
And Tony? Is he here?
1188
01:06:42,201 --> 01:06:44,746
Tony is outside, but
I do not know where.
1189
01:06:44,914 --> 01:06:47,394
Can you show us his room?
- Come on in.
1190
01:06:51,045 --> 01:06:53,505
There it is.
1191
01:06:53,631 --> 01:06:57,087
Adrien? Was that a bell?
Who are you talking to?
1192
01:07:02,433 --> 01:07:04,621
Excuse me,
I completely forgot our appointment.
1193
01:07:04,726 --> 01:07:05,706
No problem
1194
01:07:05,811 --> 01:07:08,585
We already know everything
1195
01:07:08,688 --> 01:07:10,773
What did you say?
1196
01:07:10,778 --> 01:07:12,005
The truth.
1197
01:07:12,111 --> 01:07:14,633
You do not know the truth, Adrien.
1198
01:07:14,737 --> 01:07:17,844
Children lie.
Whatever you may say.
1199
01:07:17,947 --> 01:07:21,055
In fact, the situation is a
bit complicated. - Excuse me...
1200
01:07:21,161 --> 01:07:22,934
... are you married to Mr. Demeuleu?
1201
01:07:23,036 --> 01:07:23,977
Of course not.
1202
01:07:24,078 --> 01:07:25,853
So the situation is simple.
1203
01:07:25,958 --> 01:07:27,772
You are not entitled to his son.
1204
01:07:27,876 --> 01:07:31,068
But I take care of him.
When his father comes back, I'll give him back.
1205
01:07:31,174 --> 01:07:33,444
What do you think? Children
are not lent as DVDs.
1206
01:07:33,548 --> 01:07:35,780
We'll start the procedure
for a foster family.
1207
01:07:35,885 --> 01:07:37,866
Get his stuff ready.
1208
01:07:37,971 --> 01:07:40,035
We will get him at
the end of the week.
1209
01:07:40,140 --> 01:07:42,225
Allow me.
1210
01:07:43,436 --> 01:07:45,707
Listen, it's urgent!
Let me in, please.
1211
01:07:45,812 --> 01:07:47,668
It is absolutely necessary
to talk to the boy.
1212
01:07:47,772 --> 01:07:48,878
Thank you.
1213
01:07:48,983 --> 01:07:50,755
Good morning.
- Good morning.
1214
01:07:50,859 --> 01:07:53,279
Tony, where is your father?
1215
01:07:55,241 --> 01:07:57,429
Can you do something so that I understand?
1216
01:07:57,534 --> 01:08:00,370
- Do you want me to straighten his teeth?
1217
01:08:00,954 --> 01:08:02,768
If you straighten them
like your paintings...
1218
01:08:02,871 --> 01:08:05,041
- You are very charming.
1219
01:08:05,166 --> 01:08:07,107
And here...it's done.
1220
01:08:07,210 --> 01:08:09,108
Did it hurt?
1221
01:08:09,213 --> 01:08:10,276
- Where is he?
1222
01:08:10,380 --> 01:08:13,654
He's gone to Belgium,
to the car wash of my half-uncle.
1223
01:08:13,759 --> 01:08:15,283
Are you leaving them here?
1224
01:08:15,385 --> 01:08:17,763
Couldn't you tell me in advance?
1225
01:08:17,889 --> 01:08:19,995
Well, I'm very, very happy to meet them.
1226
01:08:20,099 --> 01:08:22,165
Go inside, boys.
- Thank you.
1227
01:08:22,269 --> 01:08:24,666
I just baked a quince-pear cake.
1228
01:08:24,770 --> 01:08:26,670
Sorry, I would have liked to stay longer,
1229
01:08:26,773 --> 01:08:28,086
but I am in a hurry.
1230
01:08:28,191 --> 01:08:29,838
Julie,
1231
01:08:29,942 --> 01:08:32,279
it was pleasure.
- Likewise.
1232
01:08:32,363 --> 01:08:34,448
I'll call you.
1233
01:08:35,074 --> 01:08:37,409
Nice weekend, boys!
1234
01:08:45,586 --> 01:08:48,610
Why did you tell me the horrible things
about her? She's adorable!
1235
01:08:48,714 --> 01:08:51,696
Adorable? She is Cruella Devil
disguised as Mary Poppins!
1236
01:08:51,801 --> 01:08:56,056
Cruella Devil! What nonsense.
She radiates goodness.
1237
01:08:57,265 --> 01:08:58,454
Boys?
1238
01:08:58,558 --> 01:09:00,641
- Don''t you have a TV, ma'am?
1239
01:09:00,767 --> 01:09:01,999
No ma'am. Julie.
1240
01:09:02,105 --> 01:09:05,669
No, I have no TV because I prefer
not exposed to the radiation.
1241
01:09:05,772 --> 01:09:07,087
You know that is very bad.
1242
01:09:07,193 --> 01:09:11,678
Nowadays there is fiber
optic technology.
1243
01:09:11,782 --> 01:09:15,236
Well! Go play football outside.
1244
01:09:15,242 --> 01:09:18,266
Do you have ball at least?
- No, but there is a plum tree.
1245
01:09:18,371 --> 01:09:20,351
You can climb it, if you want,
1246
01:09:20,455 --> 01:09:24,445
but be careful with the branches.
Don't break them.
1247
01:09:28,672 --> 01:09:29,988
Damn!
1248
01:09:30,093 --> 01:09:33,106
Ah well, I think it's time for herbal tea.
1249
01:09:33,970 --> 01:09:37,099
What I can offer you today?
1250
01:09:37,267 --> 01:09:40,374
Hibiscus with guarana.
That is good for vitality.
1251
01:09:40,479 --> 01:09:42,710
Can't you turn off Druid music?
1252
01:09:42,812 --> 01:09:45,941
All right.
I'll put Tibetan songs!
1253
01:10:17,227 --> 01:10:20,544
Excuse me, sir. Is this Ninove's car wash?
1254
01:10:20,647 --> 01:10:22,732
Yes. Drive in.
1255
01:11:19,835 --> 01:11:23,153
Look!
That's the bitch who did not want to pay!
1256
01:11:23,256 --> 01:11:25,654
I came in by mistake.
1257
01:11:25,758 --> 01:11:27,490
I never asked young lady to wash my car.
1258
01:11:27,594 --> 01:11:28,575
- What? Bitch, you didn't like the
1259
01:11:28,678 --> 01:11:30,993
washing with a special finish?
1260
01:11:31,098 --> 01:11:33,705
I do not question the nature of your work.
1261
01:11:33,808 --> 01:11:36,125
It was... very professional.
1262
01:11:36,230 --> 01:11:38,794
Do you want to wash cars? Far too skinny.
1263
01:11:38,898 --> 01:11:42,266
You will chase away my customers.
1264
01:11:42,902 --> 01:11:45,300
What are you doing here?
- Do you know Patrick?
1265
01:11:45,405 --> 01:11:47,491
Yes, I know, I know.
1266
01:11:47,574 --> 01:11:49,472
All right.
What are you doing here?
1267
01:11:49,577 --> 01:11:52,184
I came for Tony.
Social Services, want to take him.
1268
01:11:52,287 --> 01:11:54,560
I didn't understand.
- - The child protection wants Tony...
1269
01:11:54,664 --> 01:11:56,478
What do I care.
1270
01:11:56,583 --> 01:11:57,647
I don't care.
1271
01:11:57,751 --> 01:11:59,815
I'll give you Tony. As a gift.
1272
01:11:59,920 --> 01:12:01,319
Let me introduce you.
1273
01:12:01,424 --> 01:12:04,321
This is Agathe Novic, the
most annoying red-head of France.
1274
01:12:04,426 --> 01:12:06,323
You have nothing to do here.
1275
01:12:06,428 --> 01:12:10,859
This is my home.
You can not come here. Not at all.
1276
01:12:11,642 --> 01:12:15,417
I am the half-brother of Patrick, Snowy,
like Tintin's dog.
1277
01:12:15,521 --> 01:12:18,170
You want something?
It's on the house. A Duvel?
1278
01:12:18,275 --> 01:12:19,545
A beer, yes.
1279
01:12:19,650 --> 01:12:21,777
- So a Duvel.
1280
01:12:24,030 --> 01:12:26,970
When we started this place,
we were exactly the same.
1281
01:12:27,075 --> 01:12:28,972
We threw up after
the same number of drinks.
1282
01:12:29,077 --> 01:12:31,143
We wanted to hit the same guys.
1283
01:12:31,246 --> 01:12:33,019
As far as anatomy is
concerned, we measured it.
1284
01:12:33,123 --> 01:12:35,271
The same length and thickness,
both at rest and at work.
1285
01:12:35,375 --> 01:12:38,036
A horse would be jealous
1286
01:12:51,770 --> 01:12:53,854
Let's drink together.
1287
01:13:03,448 --> 01:13:05,533
For the lovebirds.
1288
01:14:22,408 --> 01:14:25,348
I expected it.I knew
that someday they would take him away.
1289
01:14:25,453 --> 01:14:29,019
That's why I went to France.
1290
01:14:29,125 --> 01:14:34,066
If you want to keep him,
you have to come back, Patrick.
1291
01:14:34,171 --> 01:14:35,651
You're his father.
1292
01:14:35,755 --> 01:14:37,653
I'm his father...
1293
01:14:37,758 --> 01:14:39,615
Do you know what kind of father am I?
1294
01:14:39,718 --> 01:14:42,074
the bar...My bar?
1295
01:14:42,180 --> 01:14:44,787
I torched my bar for the
insurance money.
1296
01:14:44,891 --> 01:14:46,998
The problem was,
that I was so drunk,...
1297
01:14:47,103 --> 01:14:50,335
... that if a firefighter
had not pulled Tony out of there ...
1298
01:14:50,439 --> 01:14:52,504
I would now have a little pile
of ash
1299
01:14:52,607 --> 01:14:56,756
instead of a Nobel prize.
This is the kind of father I am.
1300
01:14:56,861 --> 01:15:01,117
I would rather have
him stay with you....
1301
01:15:03,034 --> 01:15:04,974
Anyway...
I'll take some air.
1302
01:15:05,079 --> 01:15:07,165
Patrick!
1303
01:15:10,419 --> 01:15:12,503
Patrick.
1304
01:15:13,047 --> 01:15:15,134
Patrick.
1305
01:15:15,799 --> 01:15:18,724
What?
- I have to tell you something.
1306
01:15:19,137 --> 01:15:21,223
What?
1307
01:15:21,514 --> 01:15:23,600
I need you.
1308
01:15:26,018 --> 01:15:28,229
No, you do not need me.
1309
01:15:30,273 --> 01:15:33,110
You're just a bit hungover.
1310
01:15:33,402 --> 01:15:35,488
You and me...
1311
01:15:35,987 --> 01:15:39,804
That's a joke.
It's not going to work.
1312
01:15:39,907 --> 01:15:42,098
It will never be.
Because I'm a poor bastard.
1313
01:15:42,204 --> 01:15:44,226
I am poison. Poison for you...
1314
01:15:44,331 --> 01:15:46,749
Poison for my son...
1315
01:15:46,917 --> 01:15:50,817
I am even poison for myself,
for the whole world.
1316
01:15:52,924 --> 01:15:55,228
It is better that we leave it here.
1317
01:15:55,425 --> 01:15:57,802
Forget everything.
1318
01:16:09,441 --> 01:16:12,047
But I do not understand.
Show your butt.
1319
01:16:12,152 --> 01:16:13,965
You did well on the interview.
1320
01:16:14,070 --> 01:16:16,157
Come on, start again.
1321
01:16:16,241 --> 01:16:18,325
Vigorously.
1322
01:16:19,576 --> 01:16:21,350
You have an ass, Marie-Claire!
1323
01:16:21,453 --> 01:16:23,477
But you don't know to use it!
1324
01:16:23,581 --> 01:16:25,645
The hip swing is very important.
See? Swing it!
1325
01:16:25,750 --> 01:16:28,648
Look, Ten years in the profession. See?
Come on, warm the car up.
1326
01:16:28,753 --> 01:16:32,741
Come on, get it hot.
That's right, get it hot.
1327
01:16:33,425 --> 01:16:34,655
What's up,bro?
1328
01:16:34,759 --> 01:16:35,823
Well...
1329
01:16:35,927 --> 01:16:38,764
You don't look well.
- No, I'm fine.
1330
01:16:40,475 --> 01:16:43,290
You don't have to stop
because I talk to my brother!
1331
01:16:43,395 --> 01:16:45,294
Listen, I have a better idea.
1332
01:16:45,396 --> 01:16:46,669
You know what we'll do?
1333
01:16:46,774 --> 01:16:51,383
We are going to work this out
in my office. Come, come.
1334
01:17:13,343 --> 01:17:16,054
How are you?
- Good.
1335
01:17:17,140 --> 01:17:18,704
Did everything go well
during the weekend?
1336
01:17:18,807 --> 01:17:20,164
No problem.
1337
01:17:20,269 --> 01:17:22,353
They were adorable.
1338
01:17:31,696 --> 01:17:34,073
Why do you look then...
1339
01:17:35,117 --> 01:17:36,556
indecisive?
1340
01:17:36,659 --> 01:17:39,038
It all happened so fast...
1341
01:17:40,372 --> 01:17:43,564
So I confess that I wonder how we got here.
1342
01:17:43,667 --> 01:17:47,088
There you go again!
1343
01:17:50,676 --> 01:17:52,762
I'm sorry.
1344
01:17:53,763 --> 01:17:56,333
Adrien wants to live with us.
1345
01:17:56,432 --> 01:17:57,830
I tried to talk to him,
1346
01:17:57,933 --> 01:18:01,166
to explain that his smother
was entitled to a moment of madness,
1347
01:18:01,270 --> 01:18:03,487
, but he insists.
1348
01:18:23,252 --> 01:18:24,983
When will they get me?
1349
01:18:25,087 --> 01:18:26,818
At the end of week.
1350
01:18:26,922 --> 01:18:29,007
What about my father?
1351
01:18:29,091 --> 01:18:31,178
I tried...
1352
01:18:31,386 --> 01:18:33,471
but nothing happened.
1353
01:18:37,475 --> 01:18:39,249
I wanted to say...
1354
01:18:39,354 --> 01:18:40,334
I liked it here.
1355
01:18:40,439 --> 01:18:43,441
I have never felt so good.
1356
01:18:45,860 --> 01:18:47,945
I also wanted to say...
1357
01:18:48,863 --> 01:18:50,949
I'm sorry.
1358
01:18:52,616 --> 01:18:54,139
Don't worry.
1359
01:18:54,244 --> 01:18:56,267
- No, for Adrien...
1360
01:18:56,372 --> 01:18:59,029
chip Traffic and mock exams...
1361
01:18:59,584 --> 01:19:01,670
it was me.
1362
01:19:04,046 --> 01:19:05,818
And he didn't say anything.
1363
01:19:05,922 --> 01:19:08,583
It was hard for him, you know.
1364
01:19:58,814 --> 01:20:00,899
You came back?
1365
01:20:02,068 --> 01:20:04,286
Is everything alright?
- Yes, everything okay.
1366
01:20:04,404 --> 01:20:06,489
I don't have much time...
1367
01:20:07,073 --> 01:20:10,076
Come, I'll explain it to you on the way.
1368
01:20:10,867 --> 01:20:12,683
But where do you want to go?
1369
01:20:12,786 --> 01:20:13,808
I have no idea.
1370
01:20:13,912 --> 01:20:17,314
We get in the truck , drive and
see where we end up.
1371
01:20:17,418 --> 01:20:19,982
I'll tell you where you'll end up!
Nowhere!
1372
01:20:20,085 --> 01:20:22,423
And what should I do?
1373
01:20:22,590 --> 01:20:25,114
Stay and wait for them here?
1374
01:20:25,217 --> 01:20:27,532
Offer them something to drink
when they come looking for the boy?
1375
01:20:27,637 --> 01:20:29,326
But we'll find some solution!
- No, no.
1376
01:20:29,430 --> 01:20:32,205
If the social service is on
your heels, you have to go.
1377
01:20:32,309 --> 01:20:34,165
We drive south,cross the border
1378
01:20:34,269 --> 01:20:36,168
and stop when we are fed up.
That!
1379
01:20:36,272 --> 01:20:38,212
But everywhere you'll have
the same problem.
1380
01:20:38,316 --> 01:20:40,880
Then we will go further. I'm going to go
where children are starving,
1381
01:20:40,984 --> 01:20:43,633
and I'm sure
that then they will leave mine alone.
1382
01:20:43,736 --> 01:20:46,137
Hey,you have five minutes to pack.
1383
01:20:46,241 --> 01:20:50,937
Otherwise, you will sleep tonight
in a hostel full of lice.
1384
01:20:52,122 --> 01:20:54,781
We would have liked to stay, but
1385
01:20:55,250 --> 01:20:58,175
as you know, that is not possible.
1386
01:20:58,671 --> 01:21:00,757
I don't know anymore.
1387
01:21:02,717 --> 01:21:05,051
Goodbye.
- Goodbye.
1388
01:21:08,140 --> 01:21:10,328
And when we get rich
we'll send you a postcard,
1389
01:21:10,432 --> 01:21:12,518
to come,
huh?
1390
01:21:23,198 --> 01:21:25,284
Don't pull such a face.
1391
01:21:25,865 --> 01:21:27,993
It's nice to travel, eh?
1392
01:21:28,244 --> 01:21:30,476
We go to Spain, to
the bullfights.
1393
01:21:30,581 --> 01:21:33,948
we go to Portugal,
to fish for the crabs.
1394
01:21:34,542 --> 01:21:36,775
We are going to Italy,
to see the Acropolis.
1395
01:21:36,879 --> 01:21:38,902
The Acropolis is in Greece, Dad.
1396
01:21:39,005 --> 01:21:42,050
I know, but who cares.
1397
01:21:42,176 --> 01:21:45,388
It's a land of sissies in skirts.!
1398
01:21:50,268 --> 01:21:52,354
Listen...
1399
01:21:54,273 --> 01:21:56,843
I don't like it as well
we have to leave...
1400
01:21:58,026 --> 01:22:00,113
So don't pretend.
1401
01:22:01,613 --> 01:22:03,598
You're right ....
1402
01:22:06,244 --> 01:22:08,330
Oh fuck!
1403
01:22:10,540 --> 01:22:13,376
We leave at the right time.
1404
01:22:24,388 --> 01:22:26,474
Stop!
1405
01:22:26,932 --> 01:22:28,165
Stop!
1406
01:22:28,268 --> 01:22:30,354
Dad, stop.
- What?
1407
01:22:31,437 --> 01:22:32,501
Oh, shit.
1408
01:22:32,606 --> 01:22:34,002
You see...
1409
01:22:34,107 --> 01:22:36,193
A red-hair never gives up.
1410
01:22:38,112 --> 01:22:40,634
I have a solution that might
fix everything.
1411
01:22:40,739 --> 01:22:41,803
Really?
1412
01:22:41,908 --> 01:22:43,992
Yes.
1413
01:22:45,412 --> 01:22:50,082
Patrick Demeuleu, do you
take Agathe Novic as a wife?
1414
01:22:51,167 --> 01:22:52,938
Yes.
1415
01:22:53,042 --> 01:22:57,832
By the laws of the Republic I
declare you husband and wife.
1416
01:23:00,929 --> 01:23:03,221
Do we kiss?.
Do we kiss?
1417
01:23:08,519 --> 01:23:10,605
Go ahead, tell her.
1418
01:23:11,773 --> 01:23:13,628
Mom?
- Yes, dear?
1419
01:23:13,733 --> 01:23:17,591
Hey... if by any chance,
one day I would return home...
1420
01:23:17,696 --> 01:23:19,635
Do you think it would be possible?
1421
01:23:19,740 --> 01:23:21,053
But...
1422
01:23:21,159 --> 01:23:23,535
of course!
1423
01:23:31,085 --> 01:23:32,858
Excuse me, maybe it
depends on you too....
1424
01:23:32,962 --> 01:23:35,653
No, you have to discuss
that with Fran?is.
1425
01:23:35,757 --> 01:23:37,656
He wants to decide everything himself.
1426
01:23:37,759 --> 01:23:40,825
Sometimes he is a bit macho.
Fran?is? Macho?
1427
01:23:40,929 --> 01:23:42,451
I swear.
1428
01:23:42,556 --> 01:23:43,995
From what I see, I guess
1429
01:23:44,100 --> 01:23:47,292
you talk about
my numerous faults.
1430
01:23:47,393 --> 01:23:50,274
And it seems you have new ones!
1431
01:23:50,439 --> 01:23:52,503
So, how does it feel be a father at 60?
1432
01:23:52,607 --> 01:23:53,923
If I calculated right,
1433
01:23:54,027 --> 01:23:57,260
I will pay for the studies
of this guy when I'm about 90.
1434
01:23:57,365 --> 01:24:00,243
My only hope is to die sooner.
1435
01:24:00,410 --> 01:24:02,349
In any case, for now it rejuvenates you!
1436
01:24:02,453 --> 01:24:04,539
Isn't that right?
1437
01:24:07,542 --> 01:24:10,378
20 years we were together,
and when she becomes nice,
1438
01:24:10,419 --> 01:24:13,047
someone else benefits.
1439
01:24:13,214 --> 01:24:14,945
I feel it moves!
1440
01:24:15,048 --> 01:24:18,616
At 6 weeks, you're dreaming!
- No, I assure you, I assure you.
1441
01:24:18,721 --> 01:24:20,786
We already have a connection.
1442
01:24:20,888 --> 01:24:24,644
I feel he's hungry.
Go fetch some biscuits.
1443
01:24:24,770 --> 01:24:26,855
and something salted.
1444
01:24:28,437 --> 01:24:30,523
Agathe, I wanted to say,
1445
01:24:30,607 --> 01:24:32,882
I was very touched
that you have chosen me as a witness.
1446
01:24:32,986 --> 01:24:35,177
Oh, this ceremony is deception,
1447
01:24:35,282 --> 01:24:38,913
who could be a better witness?
1448
01:24:47,918 --> 01:24:50,004
It's good marriage.
1449
01:24:51,506 --> 01:24:53,195
It brings peace.
1450
01:24:53,299 --> 01:24:56,137
I remind you that this
is a sham marriage.
1451
01:24:56,141 --> 01:24:58,326
Yes, but as your Japanese friend said:
1452
01:24:58,429 --> 01:25:00,911
'Nothing is what it seems.'
1453
01:25:09,276 --> 01:25:10,381
This changes everything!
1454
01:25:10,485 --> 01:25:12,090
- What does it change?
1455
01:25:12,195 --> 01:25:14,675
This is my first apartment,
my first 200 square meters.
1456
01:25:14,780 --> 01:25:16,992
With my parquet...
1457
01:25:17,118 --> 01:25:19,931
my little table to put my keys,
1458
01:25:20,036 --> 01:25:22,416
my library...
1459
01:25:23,249 --> 01:25:25,146
My wedding ring...
1460
01:25:25,250 --> 01:25:27,148
and most importantly...
1461
01:25:27,252 --> 01:25:29,880
My wife!
- The door!
1462
01:25:30,004 --> 01:25:32,090
No, no, no! My door!
1463
01:25:32,760 --> 01:25:34,888
A guy like me with a...
1464
01:25:35,013 --> 01:25:36,910
a beautiful woman like you is...
1465
01:25:37,014 --> 01:25:38,870
Life gave me a nice gift.
1466
01:25:38,974 --> 01:25:41,060
Oh, by the way!
1467
01:25:46,149 --> 01:25:48,235
Take.
1468
01:25:49,651 --> 01:25:52,050
I don't understand.
- It's for you.
1469
01:25:52,155 --> 01:25:54,303
No, no, I can not accept,
1470
01:25:54,408 --> 01:25:56,096
No, this is too much.
1471
01:25:56,200 --> 01:25:57,182
It would make me happy.
1472
01:25:57,285 --> 01:25:59,475
- What do I do with it?
1473
01:25:59,580 --> 01:26:00,809
What you want.
1474
01:26:00,913 --> 01:26:03,146
You can keep it.
You can sell it.
1475
01:26:03,251 --> 01:26:04,189
I would understand.
1476
01:26:04,294 --> 01:26:07,150
To sell?
Who wants a photo like that?
1477
01:26:07,255 --> 01:26:08,861
Well it's a highly valued artist who
1478
01:26:08,965 --> 01:26:10,821
exhibits at all the museums
around the world.
1479
01:26:10,925 --> 01:26:14,292
Oh, yeah? And how much would it be worth?
1480
01:26:14,805 --> 01:26:16,891
100 euros?
1481
01:26:17,183 --> 01:26:19,267
A little more.
1482
01:26:19,516 --> 01:26:20,496
500 euros?
1483
01:26:20,601 --> 01:26:25,815
No. You could reasonably expect to get...
1484
01:26:26,484 --> 01:26:28,569
80000 euros for it.
1485
01:26:30,862 --> 01:26:32,638
Is this worth 80000 euros?
1486
01:26:32,739 --> 01:26:35,369
Oh fuck!
Thanks.
1487
01:26:38,162 --> 01:26:39,812
You know what I'm going to do?
1488
01:26:39,914 --> 01:26:42,188
I'm going to buy a disposable camera .
1489
01:26:42,292 --> 01:26:44,419
and I will shoot pictures of you.
1490
01:26:44,586 --> 01:26:47,820
Yes, then go to the market,
I will make posters, tshirts,
1491
01:26:47,925 --> 01:26:52,708
and I'll make a fortune.
80000 euros for a photo!
1492
01:26:54,430 --> 01:26:58,164
The important thing is that you can
make your project come true.
1493
01:26:58,268 --> 01:27:00,081
The car wash in Belgium.
1494
01:27:00,187 --> 01:27:04,067
But perhaps I would rather stay
at home now? Huh?
1495
01:27:04,192 --> 01:27:07,006
Looking at my photo, taking care
of the children,
1496
01:27:07,112 --> 01:27:08,550
making food.
1497
01:27:08,655 --> 01:27:12,637
because you have to gain weight
a little, right?
1498
01:27:12,742 --> 01:27:16,098
I thought you really wanted
your female aquarium.
1499
01:27:16,204 --> 01:27:18,599
You even set your bar on fire.
1500
01:27:23,004 --> 01:27:25,338
Yes..
It's true.
1501
01:27:29,550 --> 01:27:32,118
What color is it?
What color is it?
1502
01:27:32,222 --> 01:27:34,308
It's white.
- Well, no.
1503
01:27:35,351 --> 01:27:38,250
The white, white is never really white.
1504
01:27:38,354 --> 01:27:39,958
Whiter than white.
- You are ignorant.
1505
01:27:40,063 --> 01:27:42,986
A Japanese said that,
Japanese.
1506
01:27:43,651 --> 01:27:48,082
I don't give a shit.
- Three beers. Three beers..
1507
01:28:00,586 --> 01:28:03,942
Wait.The finishing touch.
Two seconds and it will be perfect.
1508
01:28:04,046 --> 01:28:06,133
It's great.
1509
01:28:07,718 --> 01:28:11,351
Antisocial, you lose your cool!
1510
01:28:12,806 --> 01:28:16,794
Think of all those years of service
1511
01:28:18,313 --> 01:28:21,945
Antisocial, you lose your cool!
1512
01:28:47,928 --> 01:28:50,014
Fuck!
1513
01:28:50,556 --> 01:28:52,370
Holy shit!
1514
01:28:52,474 --> 01:28:55,331
What I find interesting
in the work of Renata Paul Jacques,
1515
01:28:55,436 --> 01:28:58,001
is his way of mixing staging, autobiography
1516
01:28:58,107 --> 01:29:00,087
is combining an autobiography and a documentary...
demonstrating her interest to the situation of women.
1517
01:29:00,193 --> 01:29:05,511
... with a view to immigration..., and
the transition from socialism to liberalism.
1518
01:29:05,573 --> 01:29:07,659
Hello?
1519
01:29:10,913 --> 01:29:13,748
What do you mean
you destroyed the photo?
1520
01:29:15,583 --> 01:29:17,815
I give you the chance to make
something of your life
1521
01:29:17,919 --> 01:29:20,776
and you screw it up in one night?!
You are worthless!
1522
01:29:20,881 --> 01:29:22,966
You're sick!
1523
01:29:25,927 --> 01:29:29,562
Of course, disappear!
That's all you can do!
1524
01:29:35,496 --> 01:29:37,498
SOME MONTHS LATER
1525
01:29:37,523 --> 01:29:39,462
Here, that was the last!
1526
01:29:39,567 --> 01:29:41,132
Thank you.
1527
01:29:41,237 --> 01:29:43,894
Thank you.
- You're welcome.
1528
01:29:45,532 --> 01:29:48,119
So... microwave.
1529
01:30:07,639 --> 01:30:09,855
What is your zodiac sign?
1530
01:30:09,933 --> 01:30:12,018
Leo.
1531
01:30:17,860 --> 01:30:19,945
It's okay.
1532
01:30:46,098 --> 01:30:48,226
Thank you for accepting.
1533
01:30:50,228 --> 01:30:52,042
Shall I pour you?
- No.
1534
01:30:52,148 --> 01:30:54,232
No?
- No.
1535
01:30:54,732 --> 01:30:57,480
I already said: I am a new man.
1536
01:30:59,112 --> 01:31:01,719
I drank before and I kept saying
that I wasn't an alcoholic,
1537
01:31:01,824 --> 01:31:03,971
and now I admit it, and
1538
01:31:04,074 --> 01:31:07,089
I keep saying I don't drink anymore.
1539
01:31:07,496 --> 01:31:09,645
It's one of the results of the cure.
1540
01:31:09,747 --> 01:31:11,480
The cure?
1541
01:31:11,584 --> 01:31:13,357
Well, when I asked where were you
1542
01:31:13,461 --> 01:31:16,818
I hesitated
between hospital and prison.
1543
01:31:16,921 --> 01:31:18,320
or the madhouse...
1544
01:31:18,424 --> 01:31:20,510
or the morgue...
1545
01:31:20,552 --> 01:31:22,638
Well , no!
1546
01:31:22,971 --> 01:31:25,187
It was a kind of hospital....
1547
01:31:26,266 --> 01:31:28,434
a bit more fun.
1548
01:31:31,521 --> 01:31:33,711
But if I have done all that,
because of you.
1549
01:31:33,815 --> 01:31:35,131
- How so?
1550
01:31:35,236 --> 01:31:37,632
I did not want to come back
without being changed
1551
01:31:37,737 --> 01:31:40,574
What do you mean by coming back?
1552
01:31:44,495 --> 01:31:45,517
You are my wife.
1553
01:31:45,622 --> 01:31:47,810
Ah, yes.
- We're married.
1554
01:31:47,915 --> 01:31:50,000
Oh, that.
1555
01:31:50,711 --> 01:31:52,795
Don't do that!
1556
01:31:52,878 --> 01:31:54,964
Done!
1557
01:32:00,804 --> 01:32:02,890
OK...
1558
01:32:04,307 --> 01:32:06,393
Very well.
1559
01:32:08,228 --> 01:32:10,314
I forgot something.
1560
01:32:11,606 --> 01:32:14,006
I did not invite you tonight
to bother you...
1561
01:32:14,111 --> 01:32:17,800
but because I wanted to thank you.
1562
01:32:17,905 --> 01:32:20,829
I know that I owe you.
1563
01:32:22,661 --> 01:32:26,117
I also know that I will never
be able to pay you back.
1564
01:32:26,789 --> 01:32:28,605
When I said that I had
ruined the picture...
1565
01:32:28,710 --> 01:32:31,988
Well, I did not tell the whole truth.
1566
01:32:33,589 --> 01:32:35,894
Thank you for the meeting.
1567
01:34:01,226 --> 01:34:02,789
What's up, tadpoles?
1568
01:34:02,894 --> 01:34:04,979
Hey, Dad!
1569
01:34:05,565 --> 01:34:07,504
Your women's aquarium
is a great idea.
1570
01:34:07,609 --> 01:34:09,256
Can you imagine this at home?
1571
01:34:09,360 --> 01:34:11,929
Of course, I can imagine it at home.
1572
01:34:24,626 --> 01:34:26,149
Good evening.
- Good evening.
1573
01:34:26,254 --> 01:34:27,649
Everything good?
1574
01:34:27,754 --> 01:34:29,819
I present you Patrick Demeuleu.
1575
01:34:29,923 --> 01:34:33,740
Monique, Pierre, Betty, Francis...
- Good evening and congratulations.
1576
01:34:33,844 --> 01:34:35,657
Congrats?
- I'll explain.
1577
01:34:35,762 --> 01:34:38,058
I have to show you something.
1578
01:34:42,104 --> 01:34:44,190
Come.
1579
01:34:59,079 --> 01:35:01,208
Don't you like it?
1580
01:35:04,501 --> 01:35:06,587
Yes.
1581
01:35:08,088 --> 01:35:10,175
I love it!
1582
01:35:15,181 --> 01:35:18,461
PATRICK DEMEULEU
'DESTROYED SUGIMOTO'
(Red marker on silver paper, 2010)
1583
01:35:19,977 --> 01:35:22,063
Isn't it a bit vulgar?
1584
01:35:22,230 --> 01:35:24,314
No.
1585
01:35:24,320 --> 01:35:26,400
Not at all.
1586
01:35:29,905 --> 01:35:33,346
I wonder if I did not like you more
when you were more reserved.
1587
01:35:33,450 --> 01:35:35,536
Shut up!
107799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.