All language subtitles for Mickey Mouse Clubhouse s01e16 Mickey and Pluto Go Camping.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:04,671 Hey, everybody! 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,173 It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,051 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:11,261 --> 00:00:14,097 Well, all right! Let's go! 5 00:00:16,934 --> 00:00:19,186 I almost forgot. 6 00:00:19,269 --> 00:00:23,982 To make the clubhouse appear, we get to say the magic words. 7 00:00:24,066 --> 00:00:27,986 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 8 00:00:28,070 --> 00:00:29,571 Say it with me. 9 00:00:29,655 --> 00:00:33,367 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:34,368 --> 00:00:36,745 [? theme song playing] 11 00:00:39,248 --> 00:00:41,792 ? M-I-C-K-E-Y ? 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,377 ? M-O-U-S-E ? 13 00:00:43,460 --> 00:00:44,461 [Mickey] That's me! 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,922 ? M-I-C-K-E-Y ? 15 00:00:47,005 --> 00:00:49,424 ? M-O-U-S-E ? 16 00:00:51,593 --> 00:00:53,095 ? It's the Mickey Mouse ? 17 00:00:53,178 --> 00:00:54,471 ? Clubhouse ? 18 00:00:54,554 --> 00:00:56,640 ? Come inside It's fun inside ? 19 00:00:56,723 --> 00:00:57,933 ? It's the Mickey Mouse ? 20 00:00:58,016 --> 00:00:59,017 ? Clubhouse ? 21 00:00:59,101 --> 00:01:00,143 [announcer] Roll call! 22 00:01:00,227 --> 00:01:01,687 -Donald! -Present! 23 00:01:01,770 --> 00:01:03,480 -[announcer] Daisy! -Here! 24 00:01:03,563 --> 00:01:05,148 -[announcer] Goofy! -A-hyuck! Here! 25 00:01:05,232 --> 00:01:06,608 [announcer] Pluto! 26 00:01:06,692 --> 00:01:08,193 -[announcer] Minnie! -Here! 27 00:01:08,277 --> 00:01:09,736 -[announcer] Mickey! -Right here! 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,365 [chorus] ? It's the Mickey Mouse ? 29 00:01:13,448 --> 00:01:14,658 ? Clubhouse ? 30 00:01:14,741 --> 00:01:17,286 ? Come inside It's fun inside ? 31 00:01:17,369 --> 00:01:19,746 ? M-I-C-K-E-Y ? 32 00:01:19,830 --> 00:01:21,957 ? M-O-U-S-E ? 33 00:01:24,167 --> 00:01:27,004 [Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse Plus. 34 00:01:27,087 --> 00:01:28,088 [giggles] 35 00:01:28,213 --> 00:01:30,716 "Mickey and Pluto Go Camping." 36 00:01:30,799 --> 00:01:33,760 [barks, pants] 37 00:01:33,844 --> 00:01:35,721 [Toodles chimes] 38 00:01:35,804 --> 00:01:37,806 Welcome to the clubhouse, everybody. 39 00:01:37,889 --> 00:01:39,766 We're happy to see you. 40 00:01:39,850 --> 00:01:43,687 And today, I'm planning to do something special with Pluto. 41 00:01:43,770 --> 00:01:44,980 How sweet! 42 00:01:45,063 --> 00:01:48,233 You've already gone on so many fun adventures together. 43 00:01:49,484 --> 00:01:50,944 Say, where is he? 44 00:01:51,987 --> 00:01:53,196 Do you see Pluto? 45 00:01:54,072 --> 00:01:55,699 [pants, barks] 46 00:01:55,782 --> 00:01:57,534 Yeah! There he is. 47 00:01:58,076 --> 00:01:59,077 Ah, gosh. 48 00:01:59,161 --> 00:02:01,288 Are you excited to hear where we're going today? 49 00:02:01,371 --> 00:02:02,372 [Pluto pants in agreement] 50 00:02:02,456 --> 00:02:04,666 We're taking a trip to Friendship Lake 51 00:02:04,750 --> 00:02:07,544 -and camping overnight. -[grunts curiously] 52 00:02:07,627 --> 00:02:11,798 Yep. Just me and you and all our nifty camping stuff. 53 00:02:11,882 --> 00:02:15,385 [laughs] We're gonna have the best time ever. 54 00:02:15,469 --> 00:02:17,888 Will you help me go camping with Pluto? 55 00:02:20,057 --> 00:02:22,893 You will? Aw, [laughs] that's swell. 56 00:02:22,976 --> 00:02:26,438 Oh, but I bet we're gonna need some Mouseketools to help us. 57 00:02:26,521 --> 00:02:28,940 Come on. To the Mousekedoer! 58 00:02:32,069 --> 00:02:34,613 ? Mouseke hey Mouseke hi Mouseke ho ? 59 00:02:34,696 --> 00:02:36,323 ? Mouseke ready, Mouseke set ? 60 00:02:36,406 --> 00:02:37,741 ? Here we go! ? 61 00:02:37,824 --> 00:02:40,202 ? You're a thinkin' and a solvin' work-it-througher ? 62 00:02:40,285 --> 00:02:42,663 ? Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ? 63 00:02:43,246 --> 00:02:45,707 ? Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ? 64 00:02:46,958 --> 00:02:48,919 [Toodles chimes] 65 00:02:49,002 --> 00:02:51,713 ? Oh, Toodles, it's time to get to it ? 66 00:02:51,797 --> 00:02:54,257 ? Show us the mouseketools to help us do it ? 67 00:02:55,133 --> 00:02:59,346 ? Meeska, mooska, Mousekedoer! ? 68 00:03:02,099 --> 00:03:06,436 ? Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! ? 69 00:03:06,520 --> 00:03:08,897 ? Here are your Mouseketools! ? 70 00:03:08,980 --> 00:03:10,357 [Mickey] We've got a whistle. 71 00:03:12,609 --> 00:03:15,529 [Minnie] Pink ribbons. Ooh, pretty! 72 00:03:15,612 --> 00:03:17,614 [Mickey] Two giant spoons. 73 00:03:17,698 --> 00:03:19,991 Huh. Wonder what we'll need those for. 74 00:03:20,534 --> 00:03:23,161 [Minnie] And the Mystery Mousekepal! 75 00:03:24,246 --> 00:03:26,832 That's a surprise pal who can help us later. 76 00:03:29,793 --> 00:03:33,088 ? Toodles has the tools, the Mouseketools ? 77 00:03:33,171 --> 00:03:34,464 ? So when we need 'em ? 78 00:03:34,548 --> 00:03:35,882 ? Toodles will bring 'em ? 79 00:03:37,175 --> 00:03:39,386 ? He's here for meedles and youdles ? 80 00:03:40,262 --> 00:03:42,389 ? And all we have to say is "Oh, Toodles!" ? 81 00:03:43,223 --> 00:03:45,600 ? And all we have to say is "Oh, Toodles!" ? 82 00:03:46,685 --> 00:03:47,686 [Toodles chimes] 83 00:03:49,896 --> 00:03:51,898 Hot dog! [giggles] 84 00:03:51,982 --> 00:03:53,567 -Come on! -[Pluto barks] 85 00:03:53,650 --> 00:03:56,736 Little Helper is helping pack up all your camping gear, 86 00:03:56,820 --> 00:03:58,780 so you should be able to go soon. 87 00:03:58,864 --> 00:04:01,992 Doggy treats, tent, and sleeping bag. 88 00:04:02,075 --> 00:04:04,244 Check, check and check. 89 00:04:04,327 --> 00:04:07,122 Happy doodles! That's the whole list. 90 00:04:07,205 --> 00:04:08,665 Hiya, Little Helper. 91 00:04:08,748 --> 00:04:10,041 [Little Helper beeps] 92 00:04:10,125 --> 00:04:12,002 Wow! Thanks for helping us 93 00:04:12,085 --> 00:04:13,587 pack up the car, Little Helper. 94 00:04:18,091 --> 00:04:19,885 ? Jump up and shout ? 95 00:04:19,968 --> 00:04:21,470 ? Hurray! ? 96 00:04:21,553 --> 00:04:23,472 ? Let it all out! ? 97 00:04:23,555 --> 00:04:27,100 ? No job is ever too small ? 98 00:04:27,184 --> 00:04:30,896 ? Ready to go Oh, don't you know ? 99 00:04:30,979 --> 00:04:32,731 ? Little Helper ? 100 00:04:32,814 --> 00:04:37,861 ? Little Helper can do it all ? 101 00:04:37,944 --> 00:04:39,613 ? Whoo-hoo! ? 102 00:04:41,198 --> 00:04:42,866 Good job, Little Helper. 103 00:04:42,949 --> 00:04:43,950 [Little Helper beeps] 104 00:04:44,034 --> 00:04:45,827 [Donald] Don't forget this. 105 00:04:45,911 --> 00:04:46,912 [grunts] 106 00:04:55,754 --> 00:04:57,589 And here's your backpack, Mickey. 107 00:04:58,590 --> 00:05:01,218 I put something special inside for you. 108 00:05:01,301 --> 00:05:03,011 We all added something. 109 00:05:03,094 --> 00:05:05,138 Just in case you start to miss us. 110 00:05:05,222 --> 00:05:08,141 So you'll have things to help you remember your pals 111 00:05:08,225 --> 00:05:09,351 while you're gone. 112 00:05:10,018 --> 00:05:11,436 That's us, you know. 113 00:05:11,520 --> 00:05:13,939 Aw, [laughs] thanks a bunch. 114 00:05:14,022 --> 00:05:16,024 But we'll be back before you know it. 115 00:05:16,107 --> 00:05:17,234 [honking] 116 00:05:19,277 --> 00:05:20,612 -Bye, Mickey! -Bye! 117 00:05:20,695 --> 00:05:21,905 Bon voyage-y! 118 00:05:21,988 --> 00:05:23,406 Have fun! 119 00:05:26,660 --> 00:05:28,703 ? Oh, we're going camping ? 120 00:05:28,787 --> 00:05:31,873 ? Dooby dooby doby doh ? 121 00:05:31,957 --> 00:05:34,125 ? Going camping with-- ? 122 00:05:34,209 --> 00:05:36,795 -[phone ringing] -Huh? 123 00:05:36,878 --> 00:05:38,713 Hello, Mickey Mouse here. 124 00:05:38,797 --> 00:05:41,758 Mickey! You forgot the most important thing! 125 00:05:41,842 --> 00:05:42,843 Hmm, I did? 126 00:05:44,177 --> 00:05:46,638 Uh-oh! Pluto! 127 00:05:46,721 --> 00:05:48,765 [brakes screech] 128 00:05:49,558 --> 00:05:52,602 Pluto forgot his doggy bowl and went back for it. 129 00:05:52,686 --> 00:05:53,728 Aw, gee. [chuckles] 130 00:06:00,735 --> 00:06:02,237 Pluto! Come here, boy. 131 00:06:02,696 --> 00:06:03,697 Get in! 132 00:06:06,950 --> 00:06:07,951 [barks] 133 00:06:10,745 --> 00:06:11,997 [Little Helper beeps] 134 00:06:12,080 --> 00:06:13,540 Sorry, pal. [laughs] 135 00:06:13,623 --> 00:06:15,208 How could I forget about you? 136 00:06:15,292 --> 00:06:17,210 Guess I'm just excited about 137 00:06:17,294 --> 00:06:19,170 all the fun we're gonna have together. 138 00:06:19,254 --> 00:06:21,172 -[barks] -Yeah. [laughs] 139 00:06:21,256 --> 00:06:23,717 And for all the yummy hot dogs we're gonna roast too. 140 00:06:25,510 --> 00:06:28,054 ? Oh, with Pluto by my side ? 141 00:06:28,138 --> 00:06:31,224 ? I'm so happy to drive ? 142 00:06:31,308 --> 00:06:33,810 ? 'Cause we're going camping ? 143 00:06:33,894 --> 00:06:36,354 ? Dooby dooby doby doh ? 144 00:06:37,063 --> 00:06:40,025 ?Going camping with Pluto ? 145 00:06:40,734 --> 00:06:43,153 ? Oh, we've got a tent to pitch ? 146 00:06:43,236 --> 00:06:46,281 ? Then we'll fish for gooey fish ? 147 00:06:46,364 --> 00:06:48,366 ? Oh, we're going camping ? 148 00:06:48,950 --> 00:06:52,120 ? Dooby dooby doby doh ? 149 00:06:52,203 --> 00:06:55,248 ? Going camping with Pluto ? 150 00:06:56,041 --> 00:06:58,793 ? We've got hot dogs to roast ? 151 00:06:58,877 --> 00:07:00,545 ? And marshmallows to toast ? 152 00:07:01,338 --> 00:07:06,426 ? Oh, there's no better way to spend this sunny day than ? 153 00:07:07,385 --> 00:07:08,928 ? Going camping ? 154 00:07:09,012 --> 00:07:11,640 ? Dooby dooby doby doh ? 155 00:07:11,723 --> 00:07:12,724 [camera clicks] 156 00:07:12,807 --> 00:07:14,601 ? Going camping with Pluto ? 157 00:07:15,477 --> 00:07:16,895 [Pluto barks in tune] 158 00:07:20,607 --> 00:07:21,691 [Mickey] Oh, gosh. 159 00:07:21,775 --> 00:07:24,861 A tree fell down, and we can't drive around it. 160 00:07:24,944 --> 00:07:26,279 [barks] 161 00:07:26,363 --> 00:07:27,614 Don't worry, pal. 162 00:07:27,697 --> 00:07:30,533 Maybe there's a Mouseketool that can help us. 163 00:07:30,617 --> 00:07:34,245 Everybody say, "Oh, Toodles!" 164 00:07:34,329 --> 00:07:36,581 -Oh, Toodles! -[Pluto barks] 165 00:07:36,665 --> 00:07:37,666 [Toodles chimes] 166 00:07:41,836 --> 00:07:46,132 We've got a whistle, pink ribbons, giant spoons, 167 00:07:46,216 --> 00:07:49,386 and the Mystery Mousekepal. 168 00:07:49,886 --> 00:07:51,930 Which Mouseketool is strong enough 169 00:07:52,013 --> 00:07:54,557 to move that fallen tree out of our way? 170 00:07:54,974 --> 00:07:55,975 Hmm. 171 00:07:56,059 --> 00:07:58,478 I don't think the giant spoons are strong enough, 172 00:07:59,062 --> 00:08:02,065 but maybe the Mystery Mousekepal is. 173 00:08:02,148 --> 00:08:03,942 Let's see who it is. 174 00:08:04,025 --> 00:08:07,987 Everybody say, "Mystery Mousekepal!" 175 00:08:08,071 --> 00:08:10,532 -"Mystery Mousekepal!" -[Pluto barks] 176 00:08:11,449 --> 00:08:14,119 [Mickey] Today's Mystery Mousekepal is... 177 00:08:14,202 --> 00:08:16,329 Lumberjack Hilda! 178 00:08:16,413 --> 00:08:19,040 [laughs] Oh, she's super strong. 179 00:08:19,124 --> 00:08:22,544 We've got ears, say cheers! 180 00:08:22,627 --> 00:08:24,504 Mickey and Pluto! 181 00:08:24,587 --> 00:08:26,339 Hiya, Lumberjack Hilda. 182 00:08:26,423 --> 00:08:30,135 How may I help my sweet, adorable friends? 183 00:08:30,218 --> 00:08:32,929 Oh, boy, are we glad to see you. 184 00:08:33,012 --> 00:08:35,432 You see that big log blocking the road? 185 00:08:35,515 --> 00:08:37,642 We hope you can move it out of our way. 186 00:08:37,726 --> 00:08:39,936 Why, I most certainly can. 187 00:08:40,019 --> 00:08:41,813 I'm a lumberjack, you know. 188 00:08:41,896 --> 00:08:44,691 And that's what lumberjacks like me do best... 189 00:08:44,774 --> 00:08:45,984 [Hilda grunts] 190 00:08:46,067 --> 00:08:48,319 ...move great big logs. 191 00:08:49,779 --> 00:08:50,780 [grunts] 192 00:08:51,823 --> 00:08:53,908 And away it goes. 193 00:08:55,493 --> 00:08:58,705 Wow! You sure made that look easy. Thanks. 194 00:08:58,788 --> 00:09:00,957 -Y'all are welcome. -[Mickey chuckles] 195 00:09:01,041 --> 00:09:02,208 Bye, now. 196 00:09:03,668 --> 00:09:05,587 Okay, Pluto, we're off. 197 00:09:05,879 --> 00:09:06,963 [Pluto barks] 198 00:09:11,217 --> 00:09:13,762 [Mickey] Hmm. Wonder which way we should go. 199 00:09:14,888 --> 00:09:16,222 Let's see. 200 00:09:16,306 --> 00:09:18,391 To get to the campsite near Friendship Lake, 201 00:09:18,475 --> 00:09:20,685 we need to follow the yellow signs 202 00:09:20,769 --> 00:09:22,228 shaped like diamonds. 203 00:09:23,855 --> 00:09:26,483 Is this sign shaped like a yellow diamond? 204 00:09:28,359 --> 00:09:29,611 Nah. [chuckles] 205 00:09:29,694 --> 00:09:31,905 It's a blue sign shaped like a triangle. 206 00:09:32,697 --> 00:09:34,949 Is this sign a yellow diamond? 207 00:09:39,245 --> 00:09:41,456 Yep. So let's go this way. 208 00:09:46,961 --> 00:09:48,671 Huh. Now which way? 209 00:09:49,547 --> 00:09:51,633 Is this sign a yellow diamond? 210 00:09:52,967 --> 00:09:56,554 Well, [laughs] it is yellow, but it's a square. 211 00:09:56,638 --> 00:09:58,431 What about this sign? 212 00:09:58,515 --> 00:09:59,891 Is it a yellow diamond? 213 00:10:03,394 --> 00:10:04,604 It sure is. 214 00:10:04,687 --> 00:10:05,897 That was tricky. 215 00:10:05,980 --> 00:10:07,857 But you're really good at shapes. 216 00:10:08,525 --> 00:10:09,943 [Pluto barks] 217 00:10:10,026 --> 00:10:12,112 That's right, Pluto, my pal. [chuckles] 218 00:10:12,195 --> 00:10:14,114 We'll be at the campsite soon. 219 00:10:22,997 --> 00:10:25,333 All righty. We made it to our campsite. 220 00:10:26,417 --> 00:10:28,711 -[Pluto sniffs] -So let's unpack. 221 00:10:28,795 --> 00:10:29,838 [Pluto barks] 222 00:10:30,672 --> 00:10:32,173 [straining] Whoa! 223 00:10:32,674 --> 00:10:33,716 -Ho-ho! -[ducky squeaks] 224 00:10:33,800 --> 00:10:36,386 Ha! Little Helper even packed a rubber ducky. 225 00:10:36,469 --> 00:10:37,846 What do you think, Pluto? 226 00:10:37,929 --> 00:10:39,347 Um, Pluto? 227 00:10:39,430 --> 00:10:40,431 [Pluto barks] 228 00:10:41,432 --> 00:10:43,685 Aw, it's not time to eat yet. 229 00:10:44,519 --> 00:10:46,396 Come on, let's set up camp. 230 00:10:51,401 --> 00:10:54,362 All we've got left to do is set up the tent. 231 00:10:56,072 --> 00:10:58,867 ? Oh, we've got a tent to pitch ? 232 00:10:58,950 --> 00:11:01,119 ? Let's hope there's not a hitch ? 233 00:11:01,744 --> 00:11:04,330 ? Dooby dooby doby doh ? 234 00:11:04,956 --> 00:11:08,710 ? It's fun camping with Pluto ? 235 00:11:10,170 --> 00:11:12,505 Huh? Now, how does this thing open? 236 00:11:13,464 --> 00:11:15,300 Oh, here! This should do it. 237 00:11:16,134 --> 00:11:17,760 [Mickey yells] 238 00:11:17,844 --> 00:11:19,804 [laughs] Whoopsie. 239 00:11:20,930 --> 00:11:22,891 Don't worry. I can do this. 240 00:11:33,359 --> 00:11:35,612 Okay. One side is up. 241 00:11:35,695 --> 00:11:37,155 Now for the other. 242 00:11:37,655 --> 00:11:38,656 [grunts] 243 00:11:39,157 --> 00:11:41,784 [Pluto whines] 244 00:11:41,868 --> 00:11:44,454 Gee. I wish Minnie were here. 245 00:11:44,537 --> 00:11:46,247 She's great at setting up tents. 246 00:11:48,166 --> 00:11:49,334 Ta-da! 247 00:11:56,049 --> 00:11:57,634 There, did it! 248 00:11:57,717 --> 00:12:00,011 See, boy? Never give up. 249 00:12:00,845 --> 00:12:03,348 -Whoa! -[Pluto whines] 250 00:12:03,431 --> 00:12:06,726 Well... at least it's still standing up. 251 00:12:06,809 --> 00:12:08,686 -[Mickey laughs] -[Pluto barks] 252 00:12:08,770 --> 00:12:09,771 You're right, Pluto. 253 00:12:09,854 --> 00:12:12,065 We need a Mouseketool to tie down the tent, 254 00:12:12,148 --> 00:12:13,650 so it doesn't blow away. 255 00:12:13,733 --> 00:12:16,778 Everybody say, "Oh, Toodles!" 256 00:12:16,861 --> 00:12:19,030 -Oh, Toodles! -[Pluto barks] 257 00:12:19,113 --> 00:12:20,240 [Toodles chimes] 258 00:12:23,201 --> 00:12:26,246 [Mickey] Oh, boy. We have a whistle, some ribbons, 259 00:12:26,329 --> 00:12:28,414 or the giant spoons. 260 00:12:28,498 --> 00:12:31,334 Which Mouseketool can help us tie down the tent? 261 00:12:34,170 --> 00:12:35,380 You guessed it. 262 00:12:35,463 --> 00:12:37,298 The ribbons should do the trick. 263 00:12:37,382 --> 00:12:40,635 We've got ears, say cheers! 264 00:12:42,470 --> 00:12:45,431 Ah, gee, Minnie would love these bows. 265 00:12:45,515 --> 00:12:48,393 They're even her favorite color, pink. 266 00:12:48,476 --> 00:12:52,021 Now, what do you say we go fishing for gooey fish? 267 00:12:52,105 --> 00:12:53,106 [barks] 268 00:12:55,400 --> 00:12:57,318 ? Oh, we're going fishing ? 269 00:12:57,402 --> 00:13:00,238 ? Dooby dooby doby doh ? 270 00:13:01,155 --> 00:13:04,117 ? Going fishing with Pluto ? 271 00:13:05,493 --> 00:13:07,662 ? A-la, la, la, la, la, ha ? 272 00:13:07,745 --> 00:13:09,038 ? La, la, la! ? 273 00:13:12,583 --> 00:13:14,502 Whoa. [laughs] Steady now. 274 00:13:14,585 --> 00:13:16,546 -Ready, Pluto? -[Pluto barks] 275 00:13:16,629 --> 00:13:18,131 Then let's get rowing. 276 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Um... 277 00:13:19,674 --> 00:13:21,134 That's funny. [laughs] 278 00:13:21,217 --> 00:13:23,303 I don't see any oars, do you? 279 00:13:24,220 --> 00:13:26,222 We need two oars to row through the water 280 00:13:26,306 --> 00:13:27,473 and move the boat. 281 00:13:28,349 --> 00:13:30,184 -Hmm. -[Pluto whines] 282 00:13:30,268 --> 00:13:32,854 Maybe there's a Mouseketool that can help us. 283 00:13:33,396 --> 00:13:36,983 Everybody say, "Oh, Toodles!" 284 00:13:37,066 --> 00:13:39,319 -Oh, Toodles! -[Pluto barks] 285 00:13:40,111 --> 00:13:41,487 [Toodles chimes] 286 00:13:44,532 --> 00:13:49,704 Let's see. We have a whistle or the giant spoons. 287 00:13:49,787 --> 00:13:52,331 Which Mouseketool can help us row the boat? 288 00:13:55,376 --> 00:13:57,587 Yep. Smart thinking. 289 00:13:57,670 --> 00:13:59,839 We can use the giant spoons! 290 00:13:59,922 --> 00:14:03,051 We've got ears, say cheers! 291 00:14:03,926 --> 00:14:06,179 Nice move, Toodles. [laughs] 292 00:14:06,262 --> 00:14:10,224 All right, hold out your arms and row the boat with me. 293 00:14:10,308 --> 00:14:12,351 Row, row, row! 294 00:14:12,477 --> 00:14:14,645 Row, row, row! 295 00:14:16,647 --> 00:14:20,026 ? We're gonna fish for gooey fish ? 296 00:14:20,109 --> 00:14:22,361 ? Catching a couple is my wish ? 297 00:14:22,445 --> 00:14:25,198 ? Dooby dooby doby doh ? 298 00:14:25,823 --> 00:14:27,992 ? It's fun fishing with Pluto ? 299 00:14:28,076 --> 00:14:29,410 [Mickey yells] 300 00:14:31,704 --> 00:14:34,874 Gosh! Look, Pluto. We caught a big one. 301 00:14:35,875 --> 00:14:37,043 Uh, Pluto? 302 00:14:39,670 --> 00:14:42,215 [squirrel chittering] 303 00:14:43,633 --> 00:14:45,468 [barks] 304 00:14:46,928 --> 00:14:48,304 Aw, Pluto. 305 00:14:48,387 --> 00:14:50,973 [barking] 306 00:14:52,975 --> 00:14:55,144 -[squirrel squeaks] -[Pluto barks] 307 00:14:55,228 --> 00:14:58,106 [laughs] Okay. Have fun, boy. 308 00:14:58,189 --> 00:14:59,190 See you later. 309 00:15:00,108 --> 00:15:03,152 Aw, I wish Goofy and Donald were here to see this. 310 00:15:03,778 --> 00:15:04,779 [sighs] 311 00:15:05,238 --> 00:15:06,239 I know! 312 00:15:06,322 --> 00:15:09,117 I'll take a picture to show them later. 313 00:15:09,200 --> 00:15:10,201 Here we go. 314 00:15:11,327 --> 00:15:13,329 Whoops! Ha! [laughs] 315 00:15:13,955 --> 00:15:16,749 There we go. Almost got it. 316 00:15:16,833 --> 00:15:19,460 Oh, no! It got away! 317 00:15:19,544 --> 00:15:20,545 Oh, well. 318 00:15:24,423 --> 00:15:27,552 Well, I didn't catch any more gooey fish. 319 00:15:27,635 --> 00:15:29,345 But we've got plenty of carrots 320 00:15:29,428 --> 00:15:31,097 and marshmallows and hot dogs. 321 00:15:31,180 --> 00:15:32,348 Oh. [laughs] 322 00:15:32,431 --> 00:15:35,351 Pluto will be happy it's time to eat, so let's call him. 323 00:15:35,434 --> 00:15:37,979 Pluto! Come here, boy! 324 00:15:39,480 --> 00:15:42,483 I guess Pluto must be too far away to hear us. 325 00:15:42,567 --> 00:15:44,861 Maybe there's a Mouseketool that's loud enough 326 00:15:44,944 --> 00:15:46,154 for Pluto to hear. 327 00:15:46,237 --> 00:15:47,238 Who should we call? 328 00:15:48,781 --> 00:15:50,366 That's right. Toodles. 329 00:15:50,700 --> 00:15:52,577 Oh, Toodles! 330 00:15:53,119 --> 00:15:54,328 [Toodles chimes] 331 00:15:56,581 --> 00:15:58,332 All we have left is the whistle. 332 00:15:58,916 --> 00:16:01,169 Is the whistle loud enough to call Pluto? 333 00:16:03,296 --> 00:16:04,964 It sure is. 334 00:16:05,047 --> 00:16:07,842 We've picked all our Mouseketools! 335 00:16:07,925 --> 00:16:09,969 Say, "Super cheers!" 336 00:16:13,472 --> 00:16:15,641 Okay. Take a deep breath 337 00:16:15,725 --> 00:16:18,019 and blow the whistle with me. 338 00:16:18,102 --> 00:16:20,188 [inhales, blows whistle] 339 00:16:20,813 --> 00:16:22,064 -[squirrel squeaks] -[whistle blows] 340 00:16:22,148 --> 00:16:23,149 [Pluto exclaims] 341 00:16:24,525 --> 00:16:26,569 [whistle continues blowing] 342 00:16:27,528 --> 00:16:29,238 -[laughs] -[Pluto barks] 343 00:16:29,322 --> 00:16:31,199 Ha! You know it, pal. 344 00:16:31,282 --> 00:16:33,159 It's finally time to eat. 345 00:16:33,242 --> 00:16:35,745 Let's get a campfire going to grill some hot dogs. 346 00:16:37,038 --> 00:16:39,832 You know who's really good at grilling hot dogs? 347 00:16:39,916 --> 00:16:41,167 [Pluto barks] 348 00:16:41,250 --> 00:16:43,502 [laughs] Yep. Daisy. 349 00:16:45,171 --> 00:16:46,172 Come and get 'em! 350 00:16:47,131 --> 00:16:50,885 Yeah. It's too bad Daisy isn't here to help us. 351 00:16:50,968 --> 00:16:53,596 -[Toodles chimes] -Toodles? What's the matter? 352 00:16:57,683 --> 00:17:00,186 Ah, gosh! Is it really gonna... 353 00:17:00,269 --> 00:17:02,521 -[thunder rumbles] -...rain? 354 00:17:02,605 --> 00:17:04,398 [Pluto whimpers] 355 00:17:04,482 --> 00:17:05,483 Come on, boy. 356 00:17:05,566 --> 00:17:07,276 Our tent will keep us warm and dry. 357 00:17:10,029 --> 00:17:11,447 [thunder rumbling] 358 00:17:12,990 --> 00:17:14,367 [Pluto whimpers] 359 00:17:14,450 --> 00:17:17,662 Ah, don't worry. We'll roast some hot dogs later. 360 00:17:17,787 --> 00:17:20,581 -[Pluto whimpers] -Sorry, Pluto. 361 00:17:21,082 --> 00:17:23,376 I really wanted this to be a special day for us, 362 00:17:23,459 --> 00:17:26,337 but nothing seems to be going our way. 363 00:17:26,420 --> 00:17:28,297 Maybe if our pals were here, 364 00:17:28,381 --> 00:17:29,757 everything would be better. 365 00:17:33,302 --> 00:17:34,303 [barks] 366 00:17:35,179 --> 00:17:36,556 Oh, yeah! 367 00:17:36,639 --> 00:17:38,891 Our pals packed some things for us. 368 00:17:38,975 --> 00:17:40,101 Let's take a look. 369 00:17:40,184 --> 00:17:42,812 Maybe it'll feel like we're visiting with them. [chuckles] 370 00:17:42,895 --> 00:17:44,021 Wow! 371 00:17:44,105 --> 00:17:46,482 Daisy packed us a lantern to light up the dark. 372 00:17:49,318 --> 00:17:50,820 Ooh... 373 00:17:52,530 --> 00:17:54,574 And Goofy sent his harmonica. 374 00:17:55,992 --> 00:17:58,786 [? plays tune] 375 00:17:58,869 --> 00:17:59,996 [laughs] 376 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 Now I can play some tunes for us. 377 00:18:02,164 --> 00:18:04,834 And look what Goofy packed for you, Pluto. 378 00:18:04,917 --> 00:18:07,169 -A bouncy ball. -[barks] 379 00:18:13,175 --> 00:18:15,303 Let's see what else is in here. 380 00:18:15,386 --> 00:18:17,138 [gasps] Aw. 381 00:18:17,221 --> 00:18:18,723 Minnie packed Duffy. 382 00:18:18,806 --> 00:18:21,767 A cuddle with you always makes me feel swell. 383 00:18:24,020 --> 00:18:26,022 And what did Donald pack? 384 00:18:26,731 --> 00:18:29,859 It's a picture of us all together at the clubhouse. 385 00:18:30,610 --> 00:18:33,529 Aw, I can't wait to see them when we get back. 386 00:18:33,613 --> 00:18:36,449 I wonder what they're all doing right now. 387 00:18:37,283 --> 00:18:39,619 Oh, boy! It stopped raining. 388 00:18:41,495 --> 00:18:43,080 [gasps] Oh... 389 00:18:43,164 --> 00:18:45,207 What a shiny star! 390 00:18:48,169 --> 00:18:49,253 Just think, Pluto, 391 00:18:49,337 --> 00:18:52,757 our pals might be looking up at the very same star. 392 00:18:53,633 --> 00:18:56,302 [? plays soft tune] 393 00:18:57,136 --> 00:19:00,890 ? Twinkle, twinkle, little star ? 394 00:19:00,973 --> 00:19:04,560 ? How I wonder what you are ? 395 00:19:04,644 --> 00:19:08,272 ? Up above the world so high ? 396 00:19:08,356 --> 00:19:11,942 ? Like a diamond in the sky ? 397 00:19:12,026 --> 00:19:15,655 ? 'Tis your bright and tiny spark ? 398 00:19:15,738 --> 00:19:19,241 ? Lights our campsite in the dark ? 399 00:19:19,325 --> 00:19:22,912 ? Rain is gone and there you are ? 400 00:19:22,995 --> 00:19:28,626 ? Twinkle, twinkle, little star! ? 401 00:19:28,709 --> 00:19:32,963 [? plays tune] 402 00:19:36,050 --> 00:19:37,927 [yawns] Hmm. 403 00:19:39,053 --> 00:19:40,930 Come on, Pluto pal. [chuckles] 404 00:19:42,807 --> 00:19:43,808 Bedtime. 405 00:19:44,517 --> 00:19:45,518 [yawns] 406 00:19:50,147 --> 00:19:52,358 -[Minnie] Oh, Mickey! -[birds chirping] 407 00:19:52,441 --> 00:19:55,194 -Pluto! -[Mickey] Huh? 408 00:19:55,277 --> 00:19:57,113 That sounds like Minnie yelling. 409 00:19:57,822 --> 00:20:00,032 But it can't be. Uh, can it? 410 00:20:01,867 --> 00:20:02,868 [Pluto barks] 411 00:20:02,952 --> 00:20:04,203 [Mickey laughs] 412 00:20:05,037 --> 00:20:06,038 Aw. 413 00:20:08,290 --> 00:20:09,917 [Daisy and Minnie] Good morning, Mickey. 414 00:20:10,000 --> 00:20:14,004 Minnie? Daisy? Wait. What are you all doing here? 415 00:20:14,505 --> 00:20:16,382 We were missing you. 416 00:20:16,465 --> 00:20:17,842 Yeah! 417 00:20:18,676 --> 00:20:20,970 Aw! I missed everybody too! 418 00:20:21,053 --> 00:20:23,931 The clubhouse just wasn't the same without you. 419 00:20:24,014 --> 00:20:26,600 So we decided to join your camping trip. 420 00:20:26,684 --> 00:20:29,812 As long as that's okey-okey dokey. 421 00:20:29,895 --> 00:20:32,440 It's more than okey-okey dokey, Goof. 422 00:20:32,523 --> 00:20:34,859 It's the best news ever! 423 00:20:34,942 --> 00:20:35,943 Right, Pluto? 424 00:20:36,026 --> 00:20:37,027 [panting] 425 00:20:42,283 --> 00:20:43,534 Who wants hot dogs? 426 00:20:43,617 --> 00:20:45,411 Come and get 'em while they're hot. 427 00:20:49,081 --> 00:20:50,166 [both grunt] 428 00:20:50,249 --> 00:20:52,418 Whoa! Yummy. 429 00:20:53,252 --> 00:20:54,962 Oh, boy! 430 00:21:03,137 --> 00:21:04,847 [chuckles] Thank you. 431 00:21:04,930 --> 00:21:07,641 Little Helper even helped us toast marshmallows. 432 00:21:07,725 --> 00:21:09,977 And make these mini berry muffins. 433 00:21:10,478 --> 00:21:11,520 Would you like one? 434 00:21:11,604 --> 00:21:14,106 You betcha. [chuckles] Thanks. 435 00:21:14,190 --> 00:21:16,525 [chews] Mmm. 436 00:21:19,111 --> 00:21:21,363 ? Oh, we're going camping ? 437 00:21:21,447 --> 00:21:24,325 [all] ? Dooby dooby doby doh ? 438 00:21:24,408 --> 00:21:27,828 ? Going camping with Pluto! ? 439 00:21:28,746 --> 00:21:30,873 ? We've got hot dogs to roast ? 440 00:21:30,956 --> 00:21:33,292 ? And marshmallows to toast ? 441 00:21:33,834 --> 00:21:35,711 [Daisy and Donald] ? Oh, there's no better way ? 442 00:21:35,795 --> 00:21:39,715 ? To spend a sunny day than ? 443 00:21:39,799 --> 00:21:41,509 [all] ? Going camping ? 444 00:21:41,592 --> 00:21:44,720 ? Dooby dooby doby doh ? 445 00:21:44,804 --> 00:21:48,516 ? Going camping with Pluto! ? 446 00:21:48,599 --> 00:21:49,975 [Pluto barks] 447 00:21:53,604 --> 00:21:56,524 -[Little Helper beeps] -[barks] 448 00:21:56,607 --> 00:21:57,650 [Mickey] Come on, Pluto. 449 00:21:59,693 --> 00:22:01,570 [laughs] Say cheese. 450 00:22:01,654 --> 00:22:03,155 -[all] Cheese! -[camera clicks] 451 00:22:04,448 --> 00:22:08,035 Thanks for helping us all go camping with Pluto. [laughs] 452 00:22:08,577 --> 00:22:10,371 Now, come on, everybody. 453 00:22:10,454 --> 00:22:15,042 Stand up and do the Hot Dog Dance! 454 00:22:21,924 --> 00:22:23,008 ? Hot dog! ? 455 00:22:24,510 --> 00:22:25,719 ? Hot dog! ? 456 00:22:27,179 --> 00:22:28,305 ? Hot dog! ? 457 00:22:32,351 --> 00:22:34,854 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 458 00:22:34,937 --> 00:22:37,523 ? Now we got ears, it's time for cheers ? 459 00:22:37,606 --> 00:22:42,027 ? Hot dog, hot dog, the problem's solved ? 460 00:22:42,111 --> 00:22:44,864 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 461 00:22:45,865 --> 00:22:49,076 Gosh, we had such a special day today. 462 00:22:49,577 --> 00:22:51,954 And our camping trip was even more special 463 00:22:52,037 --> 00:22:55,332 because you and all our pals came along. 464 00:22:55,916 --> 00:22:57,835 What a hot dog day! 465 00:22:57,918 --> 00:23:00,546 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 466 00:23:00,629 --> 00:23:02,965 ? It's a brand-new day What you waitin' for? ? 467 00:23:03,048 --> 00:23:07,720 ? Get up, stretch out, stomp on the floor ? 468 00:23:07,803 --> 00:23:10,180 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 469 00:23:10,306 --> 00:23:12,766 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 470 00:23:12,850 --> 00:23:15,603 ? We're splittin' the scene, we're full of beans ? 471 00:23:15,686 --> 00:23:19,023 ? So long for now from Mickey Mouse... ? 472 00:23:19,106 --> 00:23:20,107 That's me! 473 00:23:20,190 --> 00:23:22,902 ? And the Mickey Mouse ? 474 00:23:22,985 --> 00:23:28,073 ? Clubhouse! ? 475 00:23:28,157 --> 00:23:30,701 Aw, thanks for stopping by. 476 00:23:32,828 --> 00:23:34,830 [? ending theme music playing] 477 00:23:34,880 --> 00:23:39,430 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.