All language subtitles for Mickey Mouse Clubhouse s01e14 Say Cheese.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,587 --> 00:00:05,881 Hey, everybody. It's me. Mickey Mouse. 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,176 Say, you wanna come inside my Clubhouse? 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,014 Well, all right! Let's go! 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,102 Ah, I almost forgot. 5 00:00:19,186 --> 00:00:24,024 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words. 6 00:00:24,107 --> 00:00:27,986 Meeska, Mooska, Mickey Mouse. 7 00:00:28,070 --> 00:00:29,529 Say it with me. 8 00:00:29,613 --> 00:00:33,158 Meeska, Mooska, Mickey Mouse. 9 00:00:34,326 --> 00:00:36,620 [? theme music playing] 10 00:00:39,206 --> 00:00:43,126 [all] ? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ? 11 00:00:43,210 --> 00:00:44,378 That's me! 12 00:00:44,461 --> 00:00:49,174 [all] ? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ? 13 00:00:51,718 --> 00:00:54,513 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 14 00:00:54,596 --> 00:00:57,057 ? Come inside, it's fun inside ? 15 00:00:57,140 --> 00:00:59,309 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 16 00:00:59,393 --> 00:01:01,812 -[man] Roll call! Donald! -Present. 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,522 -[man] Daisy! -Here. 18 00:01:03,605 --> 00:01:05,315 -[man] Goofy! -Here. 19 00:01:05,399 --> 00:01:06,775 -[man] Pluto! -[barks] 20 00:01:06,858 --> 00:01:08,360 -[man] Minnie! -Here! 21 00:01:08,443 --> 00:01:10,153 -[man] Mickey! -Right here. 22 00:01:11,738 --> 00:01:14,616 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 23 00:01:14,700 --> 00:01:17,035 ? Come inside, It's fun inside ? 24 00:01:17,119 --> 00:01:22,124 ? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ? 25 00:01:24,251 --> 00:01:27,421 [Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse+! 26 00:01:30,382 --> 00:01:31,717 Say "cheese"! 27 00:01:33,885 --> 00:01:36,763 Hiya, everybody. Welcome to the Clubhouse! 28 00:01:36,847 --> 00:01:38,348 My pal, Tuffy and I, 29 00:01:38,432 --> 00:01:42,185 were just looking at this picture of him at his favorite place, 30 00:01:42,269 --> 00:01:43,729 Star Lake. 31 00:01:43,812 --> 00:01:45,397 Well, what do you think, Tuffy? 32 00:01:46,273 --> 00:01:48,900 [chuckles] I think it looks great, too. 33 00:01:50,819 --> 00:01:52,154 There you go, Tuffy. 34 00:01:52,237 --> 00:01:53,322 [Pluto whining] 35 00:01:55,115 --> 00:01:56,116 [barks] 36 00:01:56,199 --> 00:01:59,077 Oh, look. Pluto's got a picture, too. 37 00:01:59,161 --> 00:02:00,871 What you got, pal? 38 00:02:00,954 --> 00:02:04,458 Oh, I took this picture of Pluto in front of his favorite place, 39 00:02:04,541 --> 00:02:06,209 his doghouse. 40 00:02:07,586 --> 00:02:09,504 And I know the perfect place to hang it. 41 00:02:11,715 --> 00:02:13,675 My picture wall. 42 00:02:13,800 --> 00:02:15,761 Oh, hiya, Little Helper! 43 00:02:18,221 --> 00:02:20,849 -[squeaking] -How helpfull is that? 44 00:02:21,475 --> 00:02:22,976 Thanks, Little Helper. 45 00:02:24,853 --> 00:02:25,854 [grunts] 46 00:02:28,523 --> 00:02:30,192 Hi, Mickey! 47 00:02:30,275 --> 00:02:33,111 -Hi, Pluto! -Hi, everybody. 48 00:02:33,195 --> 00:02:35,489 This is a wonderful picture, Mickey. 49 00:02:35,572 --> 00:02:37,532 I'll say. Cutie doodles! 50 00:02:37,616 --> 00:02:39,660 But all the other frames are empty! 51 00:02:41,036 --> 00:02:43,705 Gee! You know what would be swell? 52 00:02:43,789 --> 00:02:45,624 If we took a picture of each of you 53 00:02:45,707 --> 00:02:47,584 in front of your favorite place. 54 00:02:47,668 --> 00:02:51,046 [chuckles] That sounds like a fabulous idea, Mickey. 55 00:02:51,129 --> 00:02:52,923 Oh, goodie-goodie! 56 00:02:53,006 --> 00:02:55,759 I know exactly where you should take my picture. 57 00:02:55,842 --> 00:02:57,344 Hot dog! 58 00:02:57,427 --> 00:02:59,554 Once the wall is filled with pictures, 59 00:02:59,638 --> 00:03:01,515 we'll invite everybody over to see 'em. 60 00:03:01,598 --> 00:03:04,518 We'll call it Palapalooza! 61 00:03:04,601 --> 00:03:06,687 Because you're all my best pals. 62 00:03:06,770 --> 00:03:10,857 It'll be an honor to be as part of Palapalooza! 63 00:03:12,275 --> 00:03:14,861 I'm ready for my picture. 64 00:03:14,945 --> 00:03:18,448 [chuckles] Will you help me take pictures of our best pals 65 00:03:18,532 --> 00:03:20,325 in front of their favorite places? 66 00:03:21,827 --> 00:03:23,745 You will? Great! 67 00:03:23,829 --> 00:03:25,497 To the the mousekedoer! 68 00:03:28,250 --> 00:03:31,253 ? Mouseke hey, Mouseke hi, Mouseke ho,? 69 00:03:31,336 --> 00:03:34,089 ? Mouseke ready, Mouseke set, Here we go ? 70 00:03:34,172 --> 00:03:35,173 ? You're a thinking ? 71 00:03:35,257 --> 00:03:37,050 ? And a solving Working througher ? 72 00:03:37,134 --> 00:03:39,428 ? Mouseke me, Mouseke you, Mousekedoer ? 73 00:03:39,511 --> 00:03:42,764 ? Mouseke me, Mouseke you, Mouseke doer ? 74 00:03:45,434 --> 00:03:48,478 ? Oh, Toodles, It's time to get to it ? 75 00:03:48,562 --> 00:03:51,565 ? Show us the mouseketools To help us do it ? 76 00:03:51,648 --> 00:03:55,569 Meeska! Mooska! Mousekedoer! 77 00:03:58,613 --> 00:04:01,241 ? Mouseketools, mousketools, Mouseketools ? 78 00:04:01,324 --> 00:04:03,118 ? Mouseketools ? 79 00:04:03,201 --> 00:04:05,287 ? Here are your mouseketools ? 80 00:04:05,370 --> 00:04:07,706 [Mickey] We've got a rubber spatula. 81 00:04:07,789 --> 00:04:10,375 That's used to wipe frosting out of a bowl. 82 00:04:11,293 --> 00:04:13,378 [Minnie] Mickey's phone! 83 00:04:13,462 --> 00:04:15,130 [Goofy] A megaphone! 84 00:04:15,213 --> 00:04:17,966 That makes your voice sound very loud. 85 00:04:18,049 --> 00:04:21,678 [Daisy] And the Mystery Mousekepal! 86 00:04:21,761 --> 00:04:24,806 That's a surprise pal who can help us later. 87 00:04:28,059 --> 00:04:31,104 [all] ? Toodles has the tools, the mouseketools ? 88 00:04:31,188 --> 00:04:33,940 ? So when we need 'em, Toodles will bring 'em ? 89 00:04:35,358 --> 00:04:37,903 ? He's here For me-dles and you-dles ? 90 00:04:37,986 --> 00:04:40,781 ? And all we have to say is, "Oh Toodles!" ? 91 00:04:40,864 --> 00:04:43,283 ? All we have to say is, "Oh Toodles!" ? 92 00:04:45,535 --> 00:04:46,661 [chimes] 93 00:04:48,580 --> 00:04:50,791 Now that we've got our mouseketools, 94 00:04:50,874 --> 00:04:53,627 let's take everybody's picture at their favorite place. 95 00:05:01,802 --> 00:05:03,428 Where should we go first? 96 00:05:03,512 --> 00:05:05,889 My favorite place isn't too far from here, 97 00:05:05,972 --> 00:05:07,390 the sunflower field. 98 00:05:07,474 --> 00:05:09,226 Then off we go! 99 00:05:11,269 --> 00:05:14,064 [all] ? The wheels on the camper Go round and round ? 100 00:05:14,147 --> 00:05:15,524 ? Round and round ? 101 00:05:15,607 --> 00:05:16,650 ? Round and round ? 102 00:05:16,733 --> 00:05:19,277 ? The wheels on the camper Go round and round ? 103 00:05:19,361 --> 00:05:21,571 ? All through the town ? 104 00:05:23,824 --> 00:05:25,575 Wow, look at all the flowers! 105 00:05:26,701 --> 00:05:28,829 It sure is pretty here. 106 00:05:28,912 --> 00:05:31,832 That's why this is my favorite place, Goofy. 107 00:05:31,915 --> 00:05:33,458 Now follow me! 108 00:05:34,626 --> 00:05:38,296 ? The sunflower field Is bright and yellow ? 109 00:05:38,380 --> 00:05:42,425 ? Let's spin and twirl As a way to say, "Hello" ? 110 00:05:42,509 --> 00:05:47,222 ? Up to the sky They grow, grow, grow ? 111 00:05:47,305 --> 00:05:53,478 ? Yellow so bright, They glow, glow, glow ? 112 00:05:57,315 --> 00:05:59,442 I got the perfect shot! 113 00:05:59,526 --> 00:06:01,069 Quick! Pass the camera here. 114 00:06:01,152 --> 00:06:03,071 Camera! Camera? 115 00:06:03,154 --> 00:06:05,282 Now, who was supposed to bring the camera? 116 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 Uh... 117 00:06:07,909 --> 00:06:09,786 I think that was me. 118 00:06:09,870 --> 00:06:13,039 -That's not good. -Oh, my! 119 00:06:13,164 --> 00:06:16,376 Without a camera, how are we going to take pictures? 120 00:06:19,004 --> 00:06:20,797 How about a Mouske... [gasps] 121 00:06:20,881 --> 00:06:23,300 A mouseke-choo! 122 00:06:24,467 --> 00:06:27,679 I think what you meant to say was a mousketool, Goofy. 123 00:06:27,762 --> 00:06:29,097 [chuckles] 124 00:06:29,180 --> 00:06:31,099 Goofy has a new friend. 125 00:06:31,182 --> 00:06:33,393 [chuckles] Everybody say... 126 00:06:33,476 --> 00:06:35,562 Oh, Toodles! 127 00:06:35,645 --> 00:06:37,898 [all] Oh, Toodles! 128 00:06:42,068 --> 00:06:44,279 [Minnie] We've got a rubber spatula, 129 00:06:44,362 --> 00:06:47,032 Mickey's phone, a megaphone 130 00:06:47,115 --> 00:06:49,701 and the Mystery Mousekepal! 131 00:06:49,784 --> 00:06:52,746 Which mousketool can we use to take pictures? 132 00:06:54,706 --> 00:06:56,374 [Daisy] Goodie-good choice! 133 00:06:56,458 --> 00:07:00,128 We can use the camera on Mickey's phone to take pictures. 134 00:07:00,211 --> 00:07:02,589 [Goofy] I forgot you could do that! 135 00:07:02,672 --> 00:07:04,090 [chuckles] Good thinking. 136 00:07:04,174 --> 00:07:07,010 [Mickey] We've got ears, say cheers! 137 00:07:08,386 --> 00:07:09,971 Ready, Minnie? 138 00:07:10,055 --> 00:07:11,264 -[camera clicking] -Whoa! 139 00:07:11,348 --> 00:07:13,600 Is this a good picture of Minnie? 140 00:07:13,683 --> 00:07:16,478 [chuckles] Nope, it's me! 141 00:07:16,561 --> 00:07:21,775 At least now I have a picture of that butterfly so I can remember it forever! 142 00:07:21,858 --> 00:07:24,069 Will you help me take a picture of Minnie? 143 00:07:26,071 --> 00:07:27,405 Great! 144 00:07:27,489 --> 00:07:30,617 Should I aim the camera up or down? 145 00:07:33,370 --> 00:07:35,288 Up! Correct! 146 00:07:35,372 --> 00:07:37,290 Say, "Cheese," Minnie! 147 00:07:38,208 --> 00:07:39,459 Cheese! 148 00:07:39,542 --> 00:07:42,170 -[camera clicks] -[Minnie] Picture perfect! [chuckles] 149 00:07:43,338 --> 00:07:46,466 [all] ? The camera on the phone Goes click, click, click ? 150 00:07:46,549 --> 00:07:47,676 ? Click, click, click ? 151 00:07:47,759 --> 00:07:48,968 ? Click, click, click ? 152 00:07:49,052 --> 00:07:52,222 [all] ? The camera on the phone Goes click, click, click ? 153 00:07:52,305 --> 00:07:54,265 ? All through the town ? 154 00:07:54,974 --> 00:07:57,352 Oh, boy, oh, boy! 155 00:07:57,435 --> 00:07:59,646 [Minnie] We must be at Donald's favorite place. 156 00:07:59,729 --> 00:08:00,980 The desert! 157 00:08:02,649 --> 00:08:06,277 ? The deset Is my favorite place ? 158 00:08:06,361 --> 00:08:10,281 ? Slow down, Donald, It's not a race ? 159 00:08:10,365 --> 00:08:13,159 ? The sun shines bright Up in the sky ? 160 00:08:13,243 --> 00:08:14,244 Phew! 161 00:08:14,327 --> 00:08:15,787 ? It's hot, hot, hot ? 162 00:08:15,870 --> 00:08:17,580 ? And dry, dry, dry ? 163 00:08:17,664 --> 00:08:21,209 ? The sand as far As we can see ? 164 00:08:21,292 --> 00:08:24,504 ? The pyramid Is where he wants to be ? 165 00:08:25,588 --> 00:08:27,006 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 166 00:08:27,090 --> 00:08:28,508 The pyramid! 167 00:08:30,176 --> 00:08:33,096 You're right, Donald. The desert is lovely! 168 00:08:33,179 --> 00:08:35,473 Phew! But it's very hot today! 169 00:08:35,557 --> 00:08:38,226 Maybe there's a mouseketool we can use 170 00:08:38,309 --> 00:08:40,145 to keep us cool while we're here. 171 00:08:40,228 --> 00:08:42,397 Phew! Good idea, Daisy. 172 00:08:42,480 --> 00:08:43,857 Everybody say, 173 00:08:43,940 --> 00:08:45,984 "Oh, Toodles!" 174 00:08:46,067 --> 00:08:48,278 Oh, Toodles! 175 00:08:55,410 --> 00:08:57,370 [Minnie] We've got a rubber spatula, 176 00:08:57,454 --> 00:08:58,705 a megaphone, 177 00:08:58,788 --> 00:09:01,541 and the Mystery Mousekepal. 178 00:09:01,624 --> 00:09:05,295 Will any of these help us stay cool in the desert? 179 00:09:05,378 --> 00:09:06,504 [Mickey] Hmm. 180 00:09:06,588 --> 00:09:08,840 It doesn't seem like a megaphone 181 00:09:08,923 --> 00:09:11,342 or a rubber spatula would help us. 182 00:09:11,426 --> 00:09:14,304 Let's try the Mystery Mousekepal! 183 00:09:14,387 --> 00:09:18,391 Everybody say, "Mystery Mousekapal!" 184 00:09:18,475 --> 00:09:21,728 [all] Mystery Mouskepal! 185 00:09:21,811 --> 00:09:25,023 [Mickey] Today's Mr. Mousekepal is... 186 00:09:25,106 --> 00:09:26,483 Snowcone Pete. 187 00:09:26,566 --> 00:09:27,984 [Minnie] Oh, perfect! 188 00:09:28,068 --> 00:09:31,488 Snowcones are a great way to cool down on a hot day. 189 00:09:31,571 --> 00:09:35,033 [Mickey] We've got ears, say cheers! 190 00:09:36,284 --> 00:09:38,703 [scatting] ? Gotta stay cool ? 191 00:09:38,787 --> 00:09:40,371 ? Gotta stay cool ? 192 00:09:40,455 --> 00:09:43,708 ? Snowcones for everyone, That's the rule ? 193 00:09:43,792 --> 00:09:44,876 Mm. 194 00:09:47,295 --> 00:09:50,507 Hello, hello. Did someone ring? 195 00:09:50,590 --> 00:09:52,008 [ringing] 196 00:09:52,092 --> 00:09:54,010 Ha-ha! It's just me. 197 00:09:54,094 --> 00:09:56,262 Snowcone Pete, aringin'! 198 00:09:56,346 --> 00:09:58,056 Now, how can I help you? 199 00:09:58,139 --> 00:09:59,516 Hiya, Snowcone Pete. 200 00:09:59,599 --> 00:10:02,435 We're glad to see ya. We need to cool down. 201 00:10:02,519 --> 00:10:04,437 Well, good thing you called... 202 00:10:04,521 --> 00:10:07,232 the coolest cat around! 203 00:10:07,315 --> 00:10:10,110 -[chuckles] -[laughs] Yeah. 204 00:10:10,193 --> 00:10:11,736 This is great! 205 00:10:11,820 --> 00:10:13,279 Thank you, Snowcone Pete. 206 00:10:14,405 --> 00:10:15,990 [chuckles] Thanks, Snowcone Pete. 207 00:10:17,242 --> 00:10:19,285 [chuckles] Oh, no problem. 208 00:10:19,369 --> 00:10:21,412 Time for your picture, Donald. 209 00:10:22,789 --> 00:10:25,083 Oh, gee. They're taking pcitures, huh? 210 00:10:25,166 --> 00:10:28,044 Well, I'd love to be in a picture! 211 00:10:28,128 --> 00:10:30,255 Maybe if I'm quick enough? 212 00:10:30,338 --> 00:10:31,422 [Minnie] Ready? 213 00:10:32,590 --> 00:10:34,717 -Ah! -Ah! 214 00:10:34,801 --> 00:10:36,052 [Minnie] Oh! 215 00:10:37,053 --> 00:10:39,097 -[Donald grumbles] -Huh. I guess Pete wanted 216 00:10:39,180 --> 00:10:40,598 to take a picture with us. 217 00:10:40,682 --> 00:10:42,642 Snowcone Pete! Come back! 218 00:10:44,602 --> 00:10:46,479 Oh. Maybe next time. 219 00:10:46,563 --> 00:10:48,148 [Minnie] Okay, Donald. 220 00:10:48,231 --> 00:10:49,774 Say, "Cheese!" 221 00:10:49,858 --> 00:10:51,151 Cheese! 222 00:10:51,276 --> 00:10:54,654 Ah, that's a good one! 223 00:10:54,737 --> 00:10:57,198 Great! Back to the camper, everybody! 224 00:11:00,243 --> 00:11:02,162 My favorite place isn't far from here. 225 00:11:03,705 --> 00:11:06,916 Well, first, we've gotta get this windshield cleaned up. 226 00:11:08,042 --> 00:11:10,879 [all] ? The wipers on the camper go Swishity-swish ? 227 00:11:10,962 --> 00:11:12,338 ? Swishity-swish ? 228 00:11:12,422 --> 00:11:13,840 ? Swishity-swish ? 229 00:11:13,923 --> 00:11:16,801 [all] ? The wipers on the camper go Swishity-swish ? 230 00:11:16,885 --> 00:11:19,095 ? All through the town ? 231 00:11:21,848 --> 00:11:23,850 Are we there yet? 232 00:11:23,933 --> 00:11:25,143 Not quite. 233 00:11:25,226 --> 00:11:27,770 We need to make a deep dive to get to my favorite place. 234 00:11:27,854 --> 00:11:29,898 Will you help us turn the camper 235 00:11:29,981 --> 00:11:32,108 into something that can swim underwater? 236 00:11:33,943 --> 00:11:35,278 All right! 237 00:11:35,361 --> 00:11:37,488 We have a yellow tracktor button, 238 00:11:37,572 --> 00:11:39,407 a red submarine button, 239 00:11:39,490 --> 00:11:41,951 and a blue airplane button. 240 00:11:42,035 --> 00:11:46,915 Which button will turn the camper into something that can swim underwater? 241 00:11:49,209 --> 00:11:51,419 Yeah! The red submarine button! 242 00:11:51,502 --> 00:11:52,503 [beeps] 243 00:12:05,058 --> 00:12:08,061 ? Under the sea Is the place for me ? 244 00:12:08,144 --> 00:12:12,106 ? The water and coral So pretty to see ? 245 00:12:12,190 --> 00:12:14,359 ? The colors are bright ? 246 00:12:14,442 --> 00:12:16,069 ? And there's fish To befriend ? 247 00:12:16,152 --> 00:12:18,905 ? To the bottom we go ? 248 00:12:18,988 --> 00:12:22,742 ? Where the fun never ends ? 249 00:12:26,037 --> 00:12:28,623 And this is my favorite place. 250 00:12:28,706 --> 00:12:31,167 This beautiful grotto. 251 00:12:31,251 --> 00:12:33,711 It's lovely, Daisy. 252 00:12:33,795 --> 00:12:35,046 Ta-da! 253 00:12:35,129 --> 00:12:36,297 Oh! [laughs] 254 00:12:41,052 --> 00:12:42,345 Oh, doodles! 255 00:12:43,554 --> 00:12:45,265 My helmet is all fogged up. 256 00:12:45,348 --> 00:12:47,267 I can't see where I'm going. 257 00:12:47,350 --> 00:12:49,435 Oh, dear. Hmm. 258 00:12:49,519 --> 00:12:53,564 Maybe there's a Mouseketool that can help wipe the fog from your helmet. 259 00:12:53,648 --> 00:12:54,941 Everybody say, 260 00:12:55,024 --> 00:12:57,277 "Oh, Toodles!" 261 00:12:57,360 --> 00:12:59,612 Oh, Toodles! 262 00:13:09,956 --> 00:13:13,543 [Mickey] We got a rubber spatula and a megaphone. 263 00:13:13,626 --> 00:13:15,753 Which Mouseketool do we use 264 00:13:15,837 --> 00:13:18,798 to wipe away the fog from Daisy's helmet. 265 00:13:18,881 --> 00:13:23,511 [Minnie] Hmm. A rubber spatula is used to wipe frosting out of a bowl. 266 00:13:23,594 --> 00:13:26,222 Maybe it can wipe away fog, too. 267 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 -[Goofy] Great idea! -[all agreeing] 268 00:13:28,224 --> 00:13:31,311 [Mickey] We've got ears, say cheers! 269 00:13:37,442 --> 00:13:39,861 Oh, goodie! My mask is clear now. 270 00:13:42,321 --> 00:13:43,990 I'm ready for my picture. 271 00:13:49,954 --> 00:13:51,748 Huh! Daisy, watch out! 272 00:13:51,831 --> 00:13:52,915 Octopus! 273 00:13:54,667 --> 00:13:55,877 Quackers! 274 00:13:57,003 --> 00:13:58,046 Wait a minute. 275 00:13:58,129 --> 00:13:59,839 That's not a real octopus! 276 00:13:59,922 --> 00:14:01,466 That's Octo Pete. 277 00:14:01,549 --> 00:14:04,302 Aw, I don't know what you're talking about. 278 00:14:04,385 --> 00:14:06,763 I'm just a regular old octopus. 279 00:14:06,846 --> 00:14:08,014 Gotta go! 280 00:14:09,057 --> 00:14:11,976 Wait! Pete! Let's get a picture of you! 281 00:14:12,060 --> 00:14:15,021 [gasps] It looks like he's already gone. 282 00:14:15,104 --> 00:14:16,481 He keeps doing that. 283 00:14:16,564 --> 00:14:18,441 [chuckles] Silly Pete. 284 00:14:19,192 --> 00:14:20,193 Ready, Daisy? 285 00:14:20,276 --> 00:14:23,279 Hmm. It looks like we need to move the camera 286 00:14:23,362 --> 00:14:25,865 so we get a good picture of Daisy. 287 00:14:25,948 --> 00:14:28,743 Should we move the camera this way... 288 00:14:28,826 --> 00:14:30,078 or that way? 289 00:14:32,455 --> 00:14:34,040 That way! Correct. 290 00:14:35,708 --> 00:14:37,418 Oh, perfect. 291 00:14:37,502 --> 00:14:38,836 Say "cheese," Daisy. 292 00:14:38,920 --> 00:14:40,296 Cheese! 293 00:14:42,465 --> 00:14:43,466 So far... 294 00:14:43,549 --> 00:14:46,761 we've got a picture of Minnie at the pretty sunflower field, 295 00:14:46,844 --> 00:14:48,721 a picture of Donald in the desert, 296 00:14:48,805 --> 00:14:51,766 and an underwater picture of Daisy. 297 00:14:51,849 --> 00:14:52,892 Who's next? 298 00:14:52,975 --> 00:14:54,560 I sure hope it's me! 299 00:14:57,355 --> 00:14:58,564 Yippie! 300 00:14:58,648 --> 00:15:00,274 We're in the jungle! 301 00:15:00,358 --> 00:15:03,444 And my favorite place is the jungle waterfall. 302 00:15:03,528 --> 00:15:06,322 Uh, it's around here somewhere. 303 00:15:09,408 --> 00:15:10,409 [Donald exclaims] 304 00:15:10,493 --> 00:15:11,744 [all cheering] 305 00:15:15,915 --> 00:15:18,501 Gee, Goofy. Which way should we go? 306 00:15:18,584 --> 00:15:20,503 I'm not too sure. 307 00:15:20,586 --> 00:15:23,840 Maybe I can try to call my good pal, Coco, the monkey. 308 00:15:23,923 --> 00:15:25,675 She can help us find the way. 309 00:15:26,634 --> 00:15:29,679 Oh, Coco! Coco! 310 00:15:31,722 --> 00:15:34,559 Gee! The jungle's so big. 311 00:15:34,642 --> 00:15:36,978 I don't think Coco can hear me. 312 00:15:37,061 --> 00:15:39,480 Then we need a Mouseketool! 313 00:15:39,564 --> 00:15:42,859 Everybody say, "Oh, Toodles!" 314 00:15:42,942 --> 00:15:45,236 Oh, Toodles! 315 00:15:48,948 --> 00:15:52,243 [Mickey] It looks like the megaphone is our last Mouseketool! 316 00:15:52,326 --> 00:15:53,369 [Goofy] Say, 317 00:15:53,452 --> 00:15:55,955 a megaphone can make my voice sound louder! 318 00:15:56,038 --> 00:15:58,666 So Coco should be able to hear me! 319 00:15:58,749 --> 00:16:02,044 [Mickey] We've used all our Mouseketools today. 320 00:16:02,128 --> 00:16:03,629 Say, "Super cheers!" 321 00:16:06,757 --> 00:16:09,218 -[over megaphone] Hello! Hello! Hello! -[feedback] 322 00:16:09,302 --> 00:16:10,636 Is it working? 323 00:16:10,720 --> 00:16:14,557 [grumbles] Hey, be careful! 324 00:16:14,640 --> 00:16:16,642 [laughs] Sorry, Donald! 325 00:16:16,726 --> 00:16:19,395 Oh, Coco! 326 00:16:21,355 --> 00:16:22,648 [chittering] 327 00:16:26,319 --> 00:16:27,904 Hiya, Coco! 328 00:16:27,987 --> 00:16:29,864 We're looking for the waterfall. 329 00:16:29,947 --> 00:16:31,157 [chittering] 330 00:16:32,867 --> 00:16:36,454 Coco says she can help us get to the jungle waterfall. 331 00:16:36,537 --> 00:16:38,748 But we'll need your help, too. 332 00:16:38,831 --> 00:16:42,543 Can you choose the right path that Coco tells us to take? 333 00:16:44,962 --> 00:16:46,756 Well, thank you kindly. 334 00:16:46,839 --> 00:16:47,840 [guffawing] 335 00:16:49,342 --> 00:16:51,219 Which way should we go, Coco? 336 00:16:53,429 --> 00:16:58,434 Coco says that we need to follow the path pointing toward the coconuts. 337 00:16:58,517 --> 00:17:01,270 Should we take this path or that path? 338 00:17:04,273 --> 00:17:05,775 Good job! 339 00:17:05,858 --> 00:17:07,944 The coconuts are this way! 340 00:17:08,027 --> 00:17:09,070 [chitters] 341 00:17:10,613 --> 00:17:12,490 Back in the camper we go! 342 00:17:20,373 --> 00:17:25,461 Gawrsh! It looks like there's one, two, three ways we could go this time. 343 00:17:25,544 --> 00:17:27,380 [Coco chittering] 344 00:17:27,463 --> 00:17:30,508 [Goofy] Coco says we should take the coconut path. 345 00:17:30,591 --> 00:17:33,177 Is the coconut path this path... 346 00:17:33,261 --> 00:17:35,555 the middle path, or that path? 347 00:17:39,183 --> 00:17:42,770 Yep! The middle path looks like the coconuty way! 348 00:17:55,449 --> 00:17:56,784 Thanks, Coco! 349 00:17:56,867 --> 00:18:00,162 This is my favorite place because... 350 00:18:00,246 --> 00:18:03,249 ? Waterfall, waterfall ? 351 00:18:03,332 --> 00:18:05,626 ? Pouring from above ? 352 00:18:05,710 --> 00:18:08,087 ? Splashing down And swirlin' round ? 353 00:18:08,170 --> 00:18:10,256 ? What's there not to love? ? 354 00:18:10,339 --> 00:18:12,508 ? I really like the water ? 355 00:18:12,592 --> 00:18:15,344 ? Especially for a swim ? 356 00:18:15,428 --> 00:18:17,722 ? It tumbles down And swirls around ? 357 00:18:17,805 --> 00:18:20,099 ? Come on And jump right in ? 358 00:18:20,182 --> 00:18:22,643 ? Waterfall, waterfall ? 359 00:18:22,727 --> 00:18:24,270 ? It splashes in my face ? 360 00:18:24,353 --> 00:18:25,354 Whoo! 361 00:18:25,438 --> 00:18:27,273 ? Going down And swirlin' round ? 362 00:18:27,356 --> 00:18:31,110 ? You're my favorite place ? 363 00:18:33,321 --> 00:18:35,448 Say, Coco! Come join me. 364 00:18:38,075 --> 00:18:39,410 [chitters] 365 00:18:41,037 --> 00:18:42,371 Say, "Cheese!" 366 00:18:42,455 --> 00:18:44,040 Cheese... 367 00:18:44,123 --> 00:18:46,000 sandwich. 368 00:18:46,083 --> 00:18:49,670 [Pete] Hey, hey, hey! [exclaims] 369 00:18:49,754 --> 00:18:52,048 Oh! [groans] 370 00:18:52,131 --> 00:18:53,424 You caught me. 371 00:18:53,507 --> 00:18:56,427 I'm sorry. [grunts] 372 00:18:56,510 --> 00:18:59,430 I just wanted to be in a picture. 373 00:18:59,513 --> 00:19:03,017 Gee, Pete. We've been asking you to take a picture with us all day. 374 00:19:03,100 --> 00:19:04,477 Really? 375 00:19:04,560 --> 00:19:07,229 Yeah. But you kept running off. 376 00:19:07,313 --> 00:19:10,399 We'd love to take your picture in front of your favorite place. 377 00:19:10,483 --> 00:19:13,444 Well, uh, this ain't it. [laughs] 378 00:19:14,695 --> 00:19:16,113 [groans] 379 00:19:17,031 --> 00:19:18,199 There you go, Pete. 380 00:19:18,282 --> 00:19:20,159 And here's your picture, Goof! 381 00:19:20,242 --> 00:19:22,495 [Goofy] Coco and I look snazzy. 382 00:19:22,578 --> 00:19:25,331 Come on, everyone. Back in the camper! 383 00:19:26,707 --> 00:19:28,125 Bye, Coco! 384 00:19:28,209 --> 00:19:29,251 [chittering] 385 00:19:31,545 --> 00:19:33,381 So where is your favorite place, Pete? 386 00:19:33,464 --> 00:19:36,133 Well, my favorite place happens to be... 387 00:19:36,217 --> 00:19:37,593 [whispering] 388 00:19:37,677 --> 00:19:40,388 [chuckles] All right. Then let's go! 389 00:19:45,935 --> 00:19:47,186 [humming] 390 00:19:48,187 --> 00:19:50,898 ? Nice and quiet on the lake ? 391 00:19:50,981 --> 00:19:52,775 ? This is where I take my break ? 392 00:19:52,858 --> 00:19:55,319 ? Rubber ducky Treats me well ? 393 00:19:55,403 --> 00:19:57,530 ? Where I got him I won't tell ? 394 00:19:57,613 --> 00:20:00,700 ? Nice and quiet on the lake ? 395 00:20:00,783 --> 00:20:05,246 ? This is where I Take my break ? 396 00:20:06,622 --> 00:20:08,165 Say, "Cheese," Pete. 397 00:20:08,249 --> 00:20:09,959 Cheese, Pete. 398 00:20:11,085 --> 00:20:12,461 I got the picture. 399 00:20:14,505 --> 00:20:15,965 All right, everyone. 400 00:20:16,048 --> 00:20:19,301 Now it's back to the Clubhouse for Palapalooza! 401 00:20:19,385 --> 00:20:20,678 [all cheering] 402 00:20:27,768 --> 00:20:32,481 And last but not least, Pete in front of his favorite place. 403 00:20:32,565 --> 00:20:34,066 [all exclaiming] 404 00:20:34,150 --> 00:20:37,695 Oh, thanks, Mickey, the mixer mouse. 405 00:20:37,778 --> 00:20:39,572 Why, it's an honor. 406 00:20:39,655 --> 00:20:40,656 [bell dinging] 407 00:20:40,740 --> 00:20:43,117 All right! Our friends are here! 408 00:20:44,910 --> 00:20:46,370 [all] Hello! 409 00:20:46,454 --> 00:20:47,830 Hi, everybody! 410 00:20:47,913 --> 00:20:49,832 Welcome to Palapalooza! 411 00:20:49,915 --> 00:20:52,042 Please enjoy the pictures. 412 00:20:52,126 --> 00:20:54,712 And have some cheesy snacks as well. 413 00:20:56,338 --> 00:20:57,840 Thanks, Little Helper. 414 00:20:57,923 --> 00:21:00,593 I've been craving cheese all day! 415 00:21:00,676 --> 00:21:02,094 [chuckles] 416 00:21:02,636 --> 00:21:03,679 [all exclaiming] 417 00:21:06,599 --> 00:21:07,641 Marvelous! 418 00:21:09,435 --> 00:21:11,145 Whoa! [cheering] 419 00:21:11,228 --> 00:21:13,230 Great pictures! 420 00:21:13,314 --> 00:21:16,317 Look! There's one picture missing! 421 00:21:19,445 --> 00:21:20,446 Oh, Mickey! 422 00:21:20,529 --> 00:21:23,407 We forgot to get your picture at your favorite place 423 00:21:23,491 --> 00:21:26,410 Oh. [chuckles] Then we can do it right now. 424 00:21:26,494 --> 00:21:28,245 Everybody, gather around! 425 00:21:37,129 --> 00:21:38,923 [all] Cheese! 426 00:21:39,006 --> 00:21:42,802 Yup. The Clubhouse is my favorite place. 427 00:21:42,885 --> 00:21:45,971 Especially when all of you are here with me. [chuckles] 428 00:21:46,055 --> 00:21:49,683 We sure have a lot of great pictures of our pals on the wall now. 429 00:21:49,767 --> 00:21:51,602 Pluto in front of his doghouse, 430 00:21:51,685 --> 00:21:53,687 Minnie at the sunflower field. 431 00:21:53,771 --> 00:21:55,439 Donald at the pyramid, 432 00:21:55,523 --> 00:21:57,733 Daisy at the underwater grotto, 433 00:21:57,817 --> 00:22:00,319 Goofy with Coco at the jungle waterfall, 434 00:22:00,402 --> 00:22:03,113 Pete on his giant rubber ducky at the lake. 435 00:22:03,197 --> 00:22:04,240 [chuckles] 436 00:22:04,323 --> 00:22:06,951 And me, with everybody at the Clubhouse. 437 00:22:07,034 --> 00:22:09,954 Now that we have all our pictures for Palapalooza, 438 00:22:10,037 --> 00:22:16,043 it's time to stand up, and do the Hot Dog Dance! 439 00:22:16,126 --> 00:22:17,753 [? Hot Dog song playing] 440 00:22:22,633 --> 00:22:24,218 ? Hot dog ? 441 00:22:25,970 --> 00:22:27,596 ? Hot dog ? 442 00:22:27,680 --> 00:22:29,807 ? Hot dog ? 443 00:22:33,060 --> 00:22:35,938 ? Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ? 444 00:22:36,063 --> 00:22:38,732 ? Now we got ears, It's time for cheers ? 445 00:22:38,816 --> 00:22:43,112 ? Hot dog, hot dog, The problem's solved ? 446 00:22:43,195 --> 00:22:46,240 ? Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ? 447 00:22:46,782 --> 00:22:49,869 Thanks for helping me take pictures of all my pals today. 448 00:22:49,952 --> 00:22:51,537 Palapalooza was a hit. 449 00:22:51,620 --> 00:22:54,498 And everybody loved our pictures! 450 00:22:55,833 --> 00:22:57,835 What a Hot Dog Day! 451 00:22:57,918 --> 00:23:00,671 ? Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ? 452 00:23:00,754 --> 00:23:03,173 ? It's a brand new day Whatcha waiting for? ? 453 00:23:03,257 --> 00:23:07,636 ? Get up, stretch out, Stomp on the floor ? 454 00:23:07,720 --> 00:23:10,389 ? Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ? 455 00:23:10,472 --> 00:23:13,100 ? Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ? 456 00:23:13,183 --> 00:23:15,644 ? We're splitting the scene, We're full of beans ? 457 00:23:15,728 --> 00:23:18,898 ? So long for now From Mickey Mouse ? 458 00:23:18,981 --> 00:23:20,399 That's me! 459 00:23:20,482 --> 00:23:22,943 ? And the Mickey Mouse... ? 460 00:23:23,027 --> 00:23:27,990 ? Clubhouse ? 461 00:23:28,073 --> 00:23:30,367 Aw, thanks for stopping by. 462 00:23:32,953 --> 00:23:34,788 [? closing theme playing] 463 00:23:34,838 --> 00:23:39,388 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.