Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:03,938 --> 00:05:05,438
Hola. Soy Joe.
2
00:05:05,573 --> 00:05:06,841
Por favor, deje un mensaje,
3
00:05:06,974 --> 00:05:08,375
y te volveré a llamar.
Gracias, señor.
4
00:05:39,640 --> 00:05:42,310
-¿Puedes oírlos reír?
-Oh.
5
00:05:42,442 --> 00:05:45,179
Esta agua les hace tan felices.
6
00:05:45,313 --> 00:05:47,515
-Buenos días.
-Buenos días.
7
00:05:47,648 --> 00:05:50,518
Estas van a ser
hermosas flores azules.
8
00:05:50,651 --> 00:05:52,186
Huh. ¿Cómo estás, Scott?
9
00:05:52,320 --> 00:05:53,654
Estoy bien, gracias.
10
00:05:53,788 --> 00:05:56,090
-¿Vas a trabajar?
-Sí.
11
00:05:57,925 --> 00:06:01,494
Voy a hacer albóndigas
esta noche, si estás interesado.
12
00:06:01,629 --> 00:06:04,565
- Sí. Muchas gracias.
- Ah. Okay.
13
00:06:04,699 --> 00:06:07,501
-Que tengas un buen día.
-Tú también. Tú también.
14
00:06:08,169 --> 00:06:10,838
Ten cuidado con esa bici
porque la cadena es vieja.
15
00:06:10,972 --> 00:06:12,974
Sí, lo sé.
16
00:07:07,028 --> 00:07:09,530
Me quedé helado.
17
00:07:09,664 --> 00:07:12,133
Obviamente, este tipo
era un gilipollas,
18
00:07:12,266 --> 00:07:13,768
pero no sabía qué decir.
19
00:07:13,901 --> 00:07:17,171
Y entonces Michael se levantó,
con su vaso en la mano,
20
00:07:17,305 --> 00:07:21,275
y me dijo: "Lo siento, señor,
pero este es un baño público
21
00:07:21,409 --> 00:07:23,644
"y estoy en una cita
con este apuesto caballero.
22
00:07:23,778 --> 00:07:26,446
"Y si tanto nos desprecias,
23
00:07:26,580 --> 00:07:28,082
"¿por qué no pagas tu cheque
24
00:07:28,215 --> 00:07:30,217
"y vete a buscar
al mejor psiquiatra de la ciudad,
25
00:07:30,351 --> 00:07:34,454
porque hay muchas posibilidades
de que tú también seas maricón".
26
00:07:36,791 --> 00:07:38,326
Acaba de decirlo.
27
00:07:38,458 --> 00:07:40,428
Me encanta esta historia.
28
00:07:40,561 --> 00:07:43,130
¿Te lo he dicho antes?
29
00:07:43,264 --> 00:07:46,133
Oh, lo siento mucho.
30
00:07:46,267 --> 00:07:48,102
-Lo siento mucho.
-Oh, no.
31
00:07:49,603 --> 00:07:51,172
No, no, no, no, no, no.
32
00:07:51,305 --> 00:07:52,740
No tienes que hacer-- No.
33
00:07:52,873 --> 00:07:54,642
Aquí no tienes
ganarte el sustento aquí.
34
00:07:54,775 --> 00:07:56,143
Esta cena era para ti.
35
00:07:56,277 --> 00:07:57,812
Sólo...
36
00:07:57,945 --> 00:07:59,113
Pero lo que quería decir es,
37
00:07:59,246 --> 00:08:00,948
fue en ese momento
que supe
38
00:08:01,082 --> 00:08:04,785
él era el hombre para mí,
para toda la vida.
39
00:08:04,919 --> 00:08:07,355
Después de dos semanas,
nos íbamos a vivir juntos.
40
00:08:07,487 --> 00:08:09,790
No había razón para esperar.
41
00:08:09,924 --> 00:08:13,861
La vida era tan preciosa
para muchos de nosotros.
42
00:08:13,995 --> 00:08:17,398
Y entonces todo el mundo se mudaba
a Provincetown,
43
00:08:17,531 --> 00:08:21,135
ya sea para sanar o para morir.
44
00:08:21,268 --> 00:08:22,803
Así que nos mudamos aquí.
45
00:08:22,937 --> 00:08:25,306
Nuestra primera casa estaba justo
al final de esta calle.
46
00:08:25,439 --> 00:08:26,607
Era un pequeño alquiler.
47
00:08:26,741 --> 00:08:28,542
Te diré algo,
en aquellos días
48
00:08:28,676 --> 00:08:30,177
había más gatos
que perros.
49
00:08:30,311 --> 00:08:34,181
Y sin coyotes,
si te lo puedes imaginar.
50
00:08:34,315 --> 00:08:35,616
Mm.
51
00:08:35,750 --> 00:08:39,553
Esto..,
esto fue hace mucho tiempo.
52
00:08:40,388 --> 00:08:42,356
Y...
53
00:08:42,490 --> 00:08:46,060
Me curé, y él...
54
00:08:46,193 --> 00:08:48,129
no lo hizo.
55
00:08:55,970 --> 00:08:58,105
¿Qué tal la playa hoy?
56
00:08:58,239 --> 00:09:01,409
No he visto
una puesta de sol en Herring Cove
57
00:09:01,542 --> 00:09:02,910
durante mucho tiempo.
58
00:09:03,044 --> 00:09:05,312
-Fue hermoso.
Siempre lo es.
-¿Sí?
59
00:09:05,446 --> 00:09:08,115
-Deberías venir
conmigo algún día.
-No, yo...
60
00:09:08,249 --> 00:09:09,283
Tengo problemas con la arena.
61
00:09:09,417 --> 00:09:11,852
Además, hay
tantos proyectos aquí.
62
00:09:11,986 --> 00:09:14,155
¿Has visto la nueva valla?
63
00:09:14,288 --> 00:09:18,092
¿Sí? Y arreglé el cristal
de tu puerta.
64
00:09:18,626 --> 00:09:20,661
I...
65
00:09:20,795 --> 00:09:21,896
No sé lo que haría
66
00:09:22,029 --> 00:09:23,464
-si no fuera por ti.
-Vamos.
67
00:09:23,597 --> 00:09:25,199
Eres joven, eres guapo.
68
00:09:25,332 --> 00:09:28,169
Podrías ir a cualquier parte,
podrías hacer cualquier cosa.
69
00:09:28,869 --> 00:09:30,204
La verdad es que no.
70
00:09:30,337 --> 00:09:33,707
El único lugar al que podría
ir es a casa.
71
00:09:33,841 --> 00:09:35,409
Y...
72
00:09:35,544 --> 00:09:37,078
No quiero.
73
00:09:37,211 --> 00:09:38,646
No.
74
00:09:38,779 --> 00:09:41,248
Esta es tu casa.
75
00:09:42,483 --> 00:09:44,519
Ahora, ¿puedes...
76
00:09:44,685 --> 00:09:46,654
pedir una prórroga
de su visado?
77
00:09:46,787 --> 00:09:49,558
¿Para qué, para que te dejen?
78
00:09:49,690 --> 00:09:51,258
Podría intentarlo.
79
00:09:51,392 --> 00:09:53,227
Oh, lo siento. Estoy tan...
80
00:09:56,831 --> 00:09:59,066
¿Sabes algo de Joe?
81
00:09:59,200 --> 00:10:00,367
No.
82
00:10:00,502 --> 00:10:02,269
No desde que se fue.
83
00:10:02,403 --> 00:10:04,004
¿Sabes algo de él?
84
00:10:04,138 --> 00:10:05,139
No.
85
00:10:05,272 --> 00:10:08,175
Sólo llama
cuando necesita algo.
86
00:10:08,309 --> 00:10:10,377
Y se acabó la temporada, así que...
87
00:10:11,212 --> 00:10:13,380
¿Dónde os habéis vuelto a encontrar?
88
00:10:13,515 --> 00:10:14,882
Um...
89
00:10:15,015 --> 00:10:17,552
En Río. El invierno pasado.
90
00:10:17,685 --> 00:10:19,820
A la derecha. En Disneylandia.
91
00:10:19,954 --> 00:10:21,922
Estaba allí por trabajo.
92
00:10:22,056 --> 00:10:25,726
Bueno, no lo era. Ya lo sé.
93
00:10:27,027 --> 00:10:28,496
Siento que no funcionara,
94
00:10:28,629 --> 00:10:32,233
y hubiera sido genial,
¿pero sabes una cosa?
95
00:10:32,366 --> 00:10:35,504
Amor verdadero...
96
00:10:35,636 --> 00:10:37,938
es otra cosa.
97
00:10:38,939 --> 00:10:41,775
Realmente lo es.
Y recuérdalo.
98
00:10:41,909 --> 00:10:44,513
Y olvídate de él.
99
00:10:44,645 --> 00:10:46,046
Lo sé, lo sé.
100
00:10:46,180 --> 00:10:48,082
-Es patético, ¿eh?
-No.
101
00:10:48,215 --> 00:10:51,352
No, no es patético, es...
102
00:10:51,485 --> 00:10:53,354
trágico, tal vez.
103
00:10:58,527 --> 00:11:00,027
De acuerdo.
104
00:11:00,161 --> 00:11:02,631
-Déjame al menos limpiar
la mesa. Por favor.
-No. No.
105
00:11:02,763 --> 00:11:05,466
Tú... deja de hacer eso.
106
00:11:05,600 --> 00:11:07,801
Ve a divertirte. Ven aquí.
107
00:11:09,069 --> 00:11:12,072
Puedes quedarte aquí
todo el tiempo que quieras.
108
00:11:12,206 --> 00:11:14,675
Sí, bueno,
mi visado expira en un mes,
109
00:11:14,808 --> 00:11:16,377
así que tengo que averiguar
algo.
110
00:11:16,511 --> 00:11:18,812
Bueno..,
trabajaremos en eso, pero...
111
00:11:18,946 --> 00:11:21,248
Los abrazos son buenos.
112
00:11:23,250 --> 00:11:25,119
Ve tú.
113
00:11:28,623 --> 00:11:30,191
- Tchau.
- Tchau.
114
00:11:30,324 --> 00:11:32,426
- Buenas noches.
- Gracias, señor.
115
00:11:52,681 --> 00:11:55,149
Hola, soy Joe.
Por favor, deje su mensaje,
116
00:11:55,282 --> 00:11:57,284
y te llamaré enseguida.
Gracias...
117
00:12:46,800 --> 00:12:48,335
Pasa.
118
00:12:48,469 --> 00:12:50,070
Pon tus cosas aquí.
119
00:13:06,621 --> 00:13:08,822
No pareces brasileña.
120
00:13:20,735 --> 00:13:21,902
Ooh.
121
00:13:22,036 --> 00:13:23,237
No, no, no. No.
122
00:13:23,370 --> 00:13:25,873
-Espera, espera.
-¿Qué? Sólo un poco.
123
00:13:28,643 --> 00:13:30,944
Estoy limpio.
124
00:13:33,314 --> 00:13:35,149
Oh, voy a venir.
Oh, me voy a correr.
125
00:13:35,282 --> 00:13:36,817
No. No, dentro no, por favor.
126
00:13:39,688 --> 00:13:41,155
Ah...
127
00:14:12,787 --> 00:14:14,021
Oh...
128
00:15:25,359 --> 00:15:27,494
¿Me das un cigarrillo?
129
00:15:27,629 --> 00:15:29,329
Olvidé la mía.
130
00:15:40,407 --> 00:15:43,678
Hola, ¿alguna vez has hecho
alguna pintura interior?
131
00:15:45,112 --> 00:15:46,648
¿Hmm?
132
00:15:46,781 --> 00:15:48,683
-No.
-¿No?
133
00:15:51,084 --> 00:15:52,453
Así que...
134
00:15:52,587 --> 00:15:55,022
Tengo que pintar una casa
en Truro mañana,
135
00:15:55,155 --> 00:15:56,356
y no quiero hacerlo
sola.
136
00:15:56,490 --> 00:15:58,192
Me gustaría hacerlo
bastante rápido.
137
00:15:58,325 --> 00:15:59,993
¿Quieres intentarlo?
¿Vienes a trabajar conmigo mañana?
138
00:16:00,127 --> 00:16:01,195
-Sí.
-Ya sabes, ¿ver cómo va?
139
00:16:01,328 --> 00:16:03,230
-Seguro.
-Bien.
140
00:16:03,363 --> 00:16:06,333
Es mi mierda de ex-mujer.
141
00:16:07,602 --> 00:16:10,037
Maldito "artista".
142
00:16:10,170 --> 00:16:11,573
Deja la llave en la mesa
cuando hayas terminado.
143
00:16:11,706 --> 00:16:14,141
Hay un check-in
más tarde hoy.
144
00:16:14,274 --> 00:16:16,443
Oh, sí, y yo, eh...
145
00:16:16,578 --> 00:16:18,045
Olvidé mi cartera
en mis otros pantalones,
146
00:16:18,178 --> 00:16:19,179
así que...
147
00:16:19,313 --> 00:16:21,616
Te pagaré el resto mañana.
148
00:16:44,672 --> 00:16:45,740
Turistas.
149
00:16:47,474 --> 00:16:50,043
Son todos heterosexuales,
y ni siquiera dan buenas propinas.
150
00:16:51,411 --> 00:16:52,614
Mm.
151
00:16:54,047 --> 00:16:55,650
Toma. Puedes quedártelo.
152
00:16:55,783 --> 00:16:57,317
Tengo tantas.
153
00:16:59,219 --> 00:17:00,387
-Gracias.
-Sabes que es para
154
00:17:00,522 --> 00:17:01,923
antes de que estés expuesto,
sin embargo, ¿verdad?
155
00:17:02,055 --> 00:17:05,125
Quiero decir, algo es mejor
que nada, supongo.
156
00:17:05,259 --> 00:17:07,094
Dijo que estaba limpio.
157
00:17:07,896 --> 00:17:09,296
Sí.
158
00:17:09,429 --> 00:17:11,198
Pero si estás preocupado,
realmente deberías conseguir PEP.
159
00:17:11,331 --> 00:17:12,934
Iré contigo.
No me importa.
160
00:17:13,066 --> 00:17:14,067
¿Hmm?
161
00:17:14,201 --> 00:17:16,004
No tengo papeles, ¿recuerdas?
162
00:17:16,136 --> 00:17:17,170
¿Crees que me gusta
limpiar retretes?
163
00:17:17,304 --> 00:17:18,773
Es una clínica gay.
164
00:17:18,907 --> 00:17:21,308
No van a comprobar
tu estado de inmigración.
165
00:17:21,441 --> 00:17:23,745
No lo sé.
Creo que no debería.
166
00:17:24,746 --> 00:17:26,814
I...
167
00:17:26,948 --> 00:17:29,517
Pregunté aquí por ti.
168
00:17:29,651 --> 00:17:32,452
No creen
que puedan patrocinarte.
169
00:17:32,587 --> 00:17:34,354
No vamos a contratar a nadie,
de todos modos,
170
00:17:34,488 --> 00:17:36,490
porque pronto cerraremos
por el invierno.
171
00:17:37,825 --> 00:17:39,561
Lo siento, nena.
172
00:17:39,694 --> 00:17:41,194
Gracias, señor.
173
00:17:48,168 --> 00:17:50,304
¿Cuándo va a volver papá,
¿no?
174
00:17:50,437 --> 00:17:52,040
¿Hmm?
175
00:17:52,172 --> 00:17:54,174
La verdad es que no lo sé.
176
00:17:54,308 --> 00:17:57,110
Tengo los dedos cruzados
por ti entonces...
177
00:17:57,244 --> 00:17:59,914
mi triste, triste niño.
178
00:18:01,983 --> 00:18:03,885
Dimo, vamos.
179
00:18:04,018 --> 00:18:05,987
Ya voy, mi amor. Ya voy.
180
00:18:06,153 --> 00:18:08,422
¿Nos vemos en el té? ¿Sí?
181
00:18:10,058 --> 00:18:11,893
Vale, una pastilla al día.
182
00:18:12,026 --> 00:18:14,294
Adios. Te quiero.
183
00:20:03,303 --> 00:20:04,639
Cuidado con los tiburones.
184
00:20:04,772 --> 00:20:06,440
Hay muchos por aquí.
185
00:20:08,042 --> 00:20:09,409
Sí, lo sé.
186
00:20:09,544 --> 00:20:12,312
No me importa. Me encanta nadar
en aguas abiertas.
187
00:20:12,446 --> 00:20:14,682
Y les encanta comerte vivo.
188
00:20:15,516 --> 00:20:17,785
Quizá sea una buena forma de hacerlo.
189
00:20:17,919 --> 00:20:19,721
Eso es un poco oscuro.
190
00:20:22,123 --> 00:20:23,558
Sí.
191
00:20:23,691 --> 00:20:24,926
Lo siento.
192
00:20:26,561 --> 00:20:28,162
Oye, ¿de dónde es tu acento?
193
00:20:28,295 --> 00:20:29,864
¿España?
194
00:20:29,997 --> 00:20:31,632
Uh...
195
00:20:31,766 --> 00:20:33,134
Brasil.
196
00:20:33,266 --> 00:20:34,869
Genial. ¿Qué parte?
197
00:20:35,002 --> 00:20:37,739
Es una pequeña ciudad
en el campo.
198
00:20:37,872 --> 00:20:39,640
De acuerdo.
199
00:20:41,175 --> 00:20:42,710
¿Cómo se llama?
200
00:20:42,844 --> 00:20:43,778
Itu.
201
00:20:43,911 --> 00:20:45,312
¿"Ee-too"?
202
00:20:45,445 --> 00:20:46,948
- "Tu."
-¿"Eh-too"?
203
00:20:47,081 --> 00:20:48,348
Itu.
204
00:20:48,482 --> 00:20:50,985
- "Ee-too." "Itoo."
- "Tu."
205
00:20:51,119 --> 00:20:53,054
Parece un lugar divertido.
206
00:20:53,187 --> 00:20:55,322
La verdad es que no.
207
00:20:59,093 --> 00:21:00,360
¿Cómo es?
208
00:21:00,494 --> 00:21:02,462
Realmente no quieres saberlo.
209
00:21:02,597 --> 00:21:04,699
¿Tan malo es?
210
00:21:06,601 --> 00:21:08,736
Quiero decir, ¿es algo
como este lugar?
211
00:21:08,870 --> 00:21:09,871
Oh, no.
212
00:21:10,004 --> 00:21:11,572
Es diferente.
213
00:21:12,372 --> 00:21:14,876
I... Me encanta estar aquí.
214
00:21:15,777 --> 00:21:18,411
Es como una hermosa burbuja.
215
00:21:20,948 --> 00:21:22,817
Sí.
216
00:21:22,950 --> 00:21:24,886
Lo es, ¿verdad?
217
00:21:31,859 --> 00:21:35,328
Bueno, supongo que para eso
para lo que están los tiburones.
218
00:21:35,462 --> 00:21:37,031
Para mantenernos humildes.
219
00:21:43,271 --> 00:21:45,573
-Muy bien, nos vemos.
-Nos vemos.
220
00:21:51,846 --> 00:21:53,881
Oye, ¿quieres darte un baño
en la parte de atrás?
221
00:21:55,283 --> 00:21:57,084
-¿En la parte de atrás?
-Sí.
222
00:22:00,021 --> 00:22:01,354
¿De visita?
223
00:22:01,488 --> 00:22:03,991
Sí, más o menos.
224
00:22:04,125 --> 00:22:05,293
Llegó en julio.
225
00:22:05,425 --> 00:22:06,761
No estoy seguro de cuánto tiempo me quedaré.
226
00:22:06,894 --> 00:22:09,429
Oh, vaya. Apenas he
estado fuera este verano.
227
00:22:09,564 --> 00:22:11,699
Sólo estoy aquí una semana.
228
00:22:17,404 --> 00:22:19,507
Me voy el sábado.
229
00:22:38,993 --> 00:22:40,795
Ha sido divertido.
230
00:22:40,928 --> 00:22:43,731
No puedo creer que
No me di cuenta de esto antes.
231
00:22:43,865 --> 00:22:46,667
Es uno de los revestimientos de plata
de la marea alta.
232
00:22:49,036 --> 00:22:52,006
Un poco de frío.
233
00:22:59,714 --> 00:23:01,716
¡Maurice!
234
00:23:01,849 --> 00:23:03,517
¡Maurice!
235
00:23:04,518 --> 00:23:05,987
Soy Maurice, por cierto.
236
00:23:07,521 --> 00:23:09,724
Soy Lourenço.
237
00:23:09,857 --> 00:23:12,459
-Encantado de conocerte, Lourenço.
-Igualmente.
238
00:23:17,298 --> 00:23:20,067
Recuerda, si ves una foca,
sal del agua.
239
00:23:20,201 --> 00:23:22,703
Donde hay una foca,
siempre hay un tiburón.
240
00:23:22,837 --> 00:23:24,672
De acuerdo.
241
00:23:50,865 --> 00:23:52,233
Sí.
242
00:23:53,834 --> 00:23:55,569
Hola, Lourenço.
243
00:23:57,505 --> 00:24:00,241
Hay, uh, una fiesta de luna llena
en la playa esta noche.
244
00:24:01,609 --> 00:24:02,977
¿Quieres venir?
245
00:24:03,110 --> 00:24:05,146
No lo sé.
246
00:24:05,279 --> 00:24:07,447
-¿A qué hora?
-Uh...
247
00:24:07,581 --> 00:24:09,216
No sé, como a las 9:00.
248
00:24:09,350 --> 00:24:10,651
Está en el aparcamiento de la puesta de sol.
249
00:24:10,785 --> 00:24:12,019
¿Sabes dónde?
250
00:24:12,153 --> 00:24:13,654
Es, uh, en el otro lado
de la playa
251
00:24:13,788 --> 00:24:15,623
junto a los baños públicos.
252
00:24:15,756 --> 00:24:18,826
Mañana tengo que trabajar temprano,
así que...
253
00:24:20,127 --> 00:24:22,263
De acuerdo,
bueno, ven si puedes.
254
00:24:22,396 --> 00:24:23,664
Mis amigos son divertidos.
255
00:24:23,798 --> 00:24:25,232
De acuerdo. Gracias.
256
00:24:25,366 --> 00:24:27,668
Sí. Espero verte allí.
257
00:25:50,851 --> 00:25:54,422
Ooh, ¿a quién tenemos aquí? Hola.
258
00:25:54,555 --> 00:25:56,023
Oh. Oh, Dios mío.
Eres amigo de Maurice.
259
00:25:56,157 --> 00:25:57,391
Um, hola. Bienvenida.
260
00:25:57,526 --> 00:25:58,793
Debería estar por aquí
en alguna parte.
261
00:25:58,926 --> 00:26:00,194
-Creo que tal vez...
-Chica, cambia la música.
262
00:26:00,327 --> 00:26:01,729
Has tocado esta canción
como, cuatro veces.
263
00:26:01,862 --> 00:26:03,064
De acuerdo. Dios mío.
264
00:26:03,197 --> 00:26:04,799
Bueno, me enrollé
con el bajista,
265
00:26:04,932 --> 00:26:06,100
y es una gran canción,
así que la estamos tocando de nuevo.
266
00:26:06,233 --> 00:26:07,368
Dios, otra vez no.
267
00:26:07,501 --> 00:26:08,602
Hola. Soy BJ.
268
00:26:08,736 --> 00:26:09,770
Es sólo mi nombre.
269
00:26:09,904 --> 00:26:11,305
No es algo inteligente.
270
00:26:11,439 --> 00:26:12,606
Hola. Soy Lourenço.
271
00:26:12,740 --> 00:26:13,808
Soy Leslie.
272
00:26:13,941 --> 00:26:15,709
Mwah, mwah.
273
00:26:15,843 --> 00:26:16,777
¿De dónde es usted?
274
00:26:16,911 --> 00:26:17,945
Soy de Brasil.
275
00:26:18,079 --> 00:26:19,914
Oh, Brasil. Oh.
276
00:26:20,047 --> 00:26:21,248
Eu falo português.
277
00:26:23,150 --> 00:26:24,919
Um...
278
00:26:25,052 --> 00:26:27,755
Mm.
279
00:26:27,888 --> 00:26:29,490
Sabes, voy a
cambiar esta canción.
280
00:26:29,623 --> 00:26:31,058
-Tienes razón.
-Sí. Ellos no hablan
Portugués.
281
00:26:31,192 --> 00:26:32,293
Aprendieron algunas frases
para Grindr.
282
00:26:32,426 --> 00:26:34,462
Vamos, nena.
283
00:26:34,595 --> 00:26:36,030
Hola.
284
00:26:36,163 --> 00:26:37,898
¿Y tú?
¿De dónde eres?
285
00:26:38,032 --> 00:26:39,100
Nací y crecí
en Manhattan,
286
00:26:39,233 --> 00:26:40,569
pero soy de primera generación
Bushwick.
287
00:26:40,701 --> 00:26:42,571
Oh. No sé qué...
288
00:26:42,703 --> 00:26:44,138
Pero, quiero decir,
He oído hablar de Bushwick.
289
00:26:44,271 --> 00:26:45,639
- No te preocupes.
- Oye, lo lograste.
290
00:26:45,773 --> 00:26:47,641
-Hola. Sí.
-Ah, ¿qué pasa?
291
00:26:47,775 --> 00:26:49,176
-Me alegro de que hayas venido.
-Sí.
292
00:26:49,310 --> 00:26:51,445
¿Quieres que
que te traiga una copa?
293
00:26:51,580 --> 00:26:53,080
Está a punto
de preguntarte eso.
294
00:27:03,324 --> 00:27:06,460
- ¿Maurice?
295
00:27:06,595 --> 00:27:07,728
¡Oh, Dios...!
296
00:27:07,862 --> 00:27:08,929
Crystal, ¿estás bien?
297
00:27:09,063 --> 00:27:11,165
Lo siento, Maurice.
298
00:27:12,766 --> 00:27:14,635
Oh.
299
00:27:14,768 --> 00:27:15,903
Hola.
300
00:27:16,036 --> 00:27:17,872
- Hola.
- Preciosa.
301
00:27:18,005 --> 00:27:20,141
-Soy Crystal.
-Hola.
302
00:27:20,274 --> 00:27:22,376
Será mejor que tengas cuidado,
porque soy muy adictivo.
303
00:27:22,511 --> 00:27:24,945
Lo siento.
304
00:27:25,079 --> 00:27:27,616
-Es un chiste malo, ¿no?
-Sí.
305
00:27:27,748 --> 00:27:28,983
Estaré en el bar.
306
00:27:29,116 --> 00:27:31,285
Sí.
307
00:27:32,686 --> 00:27:34,355
Dios mío. ¿Ella está bien?
308
00:27:34,488 --> 00:27:36,591
Ella está bien.
309
00:27:41,162 --> 00:27:42,564
Tus amigos están locos.
310
00:27:43,898 --> 00:27:46,200
Dije que eran divertidos, no agradables.
311
00:27:48,637 --> 00:27:50,804
Sólo me invitaron
porque alguien se hartó
312
00:27:50,938 --> 00:27:53,440
y decidió volver a casa.
313
00:27:53,575 --> 00:27:55,743
¿Así que llegaste aquí
a principios de verano?
314
00:27:55,876 --> 00:27:57,678
Sí.
315
00:27:57,811 --> 00:27:59,046
Con mi novio.
316
00:27:59,180 --> 00:28:01,516
Um...
317
00:28:01,650 --> 00:28:03,050
Estuvimos viajando durante un tiempo.
318
00:28:03,184 --> 00:28:05,319
Va a todo tipo de lugares
para trabajar,
319
00:28:05,452 --> 00:28:06,921
y, uh,
320
00:28:07,054 --> 00:28:10,357
Supongo que se hartó
y decidió irse a casa también.
321
00:28:12,359 --> 00:28:13,928
Sin mí.
322
00:28:14,762 --> 00:28:16,764
Así que...
323
00:28:16,897 --> 00:28:17,932
Aquí estoy.
324
00:28:18,065 --> 00:28:20,167
-Hmm.
-Ahí estoy.
325
00:28:21,035 --> 00:28:23,170
Una especie de ex-novio.
326
00:28:25,272 --> 00:28:28,943
Una especie de ex-novio. Sí.
327
00:28:32,681 --> 00:28:33,881
Entonces, ¿qué haces?
328
00:28:34,014 --> 00:28:35,916
Dices que trabajas
mañana por la mañana.
329
00:28:36,884 --> 00:28:38,653
Yo...
330
00:28:38,786 --> 00:28:40,421
Yo limpio.
331
00:28:40,555 --> 00:28:42,389
Casas.
332
00:28:42,524 --> 00:28:44,626
Ya sabes, alquileres vacacionales.
333
00:28:44,758 --> 00:28:46,393
Estoy aquí con un visado de turista.
334
00:28:46,528 --> 00:28:48,996
Realmente no puedo trabajar,
pero...
335
00:28:49,129 --> 00:28:51,899
Necesito el dinero, así que...
336
00:28:52,032 --> 00:28:53,801
Nadador ilegal. Sexy.
337
00:28:56,003 --> 00:28:58,172
Yo era contable en Brasil.
338
00:28:58,305 --> 00:29:00,107
Oh.
339
00:29:00,241 --> 00:29:02,343
¿Y tú? ¿A qué te dedicas?
340
00:29:02,476 --> 00:29:03,844
Soy enfermera.
341
00:29:03,978 --> 00:29:05,112
- ¿Una enfermera?
- Sí.
342
00:29:05,246 --> 00:29:07,616
Oh, vaya. Ahora, eso es sexy.
343
00:29:07,748 --> 00:29:10,384
No si trabajas
en el Hospital Flushing en Queens
344
00:29:10,518 --> 00:29:11,686
no lo es.
345
00:29:11,819 --> 00:29:13,487
Confía en mí.
346
00:29:13,622 --> 00:29:17,324
Pero, me acaban de aprobar
para una beca en el extranjero.
347
00:29:17,458 --> 00:29:19,026
Me voy a Angola.
348
00:29:19,159 --> 00:29:20,761
-¿Angola?
-Sí, está en África.
349
00:29:20,894 --> 00:29:22,597
-Sí, lo sé. Wow.
-Sí, sí.
350
00:29:23,665 --> 00:29:26,333
Sí, va a...
va a estar bien.
351
00:29:26,467 --> 00:29:28,302
Realmente necesito el cambio.
352
00:29:28,435 --> 00:29:31,038
Y necesitan enfermeras
allí, así que...
353
00:29:32,206 --> 00:29:35,442
¿Sabes que tienen
más ovejas que humanos?
354
00:29:35,577 --> 00:29:36,645
¿Más barco?
355
00:29:36,777 --> 00:29:38,445
No, ovejas.
356
00:29:38,580 --> 00:29:39,748
Como, "bah".
357
00:29:39,880 --> 00:29:42,082
Oh, ovejas, vale.
358
00:29:46,086 --> 00:29:48,690
Entonces, tú...
359
00:29:48,822 --> 00:29:51,726
- Amas a los animales
más que a los humanos.
360
00:29:51,859 --> 00:29:55,162
Tengo que tratar con mucha
gente todo el tiempo, así que...
361
00:29:55,296 --> 00:29:58,767
Es agradable
cuando puedo estar lejos de ellos.
362
00:29:58,899 --> 00:30:00,669
Me gusta estar solo.
363
00:30:00,801 --> 00:30:02,436
No tengo miedo de eso.
364
00:30:02,570 --> 00:30:04,838
¿A ti?
365
00:30:04,972 --> 00:30:07,509
No, no tengo miedo de
estar solo.
366
00:30:07,642 --> 00:30:09,276
No de eso.
367
00:30:09,410 --> 00:30:11,513
En realidad, estoy solo
la mayor parte del tiempo.
368
00:30:13,715 --> 00:30:15,416
Entonces, ¿de qué tienes miedo?
369
00:30:17,519 --> 00:30:19,386
¿Qué soy...?
370
00:30:20,555 --> 00:30:22,856
No se. Um...
371
00:30:22,990 --> 00:30:25,225
-¿Dios?
-¿Dios?
372
00:30:26,594 --> 00:30:28,028
Qué interesante.
373
00:30:28,162 --> 00:30:30,097
No se. Yo...
374
00:30:30,230 --> 00:30:32,833
Ya he dicho demasiadas mentiras.
375
00:30:32,966 --> 00:30:35,302
A demasiada gente.
376
00:30:35,436 --> 00:30:38,439
¿Crees que
que te llevarán al infierno?
377
00:30:38,573 --> 00:30:40,174
Me llevaron a Estados Unidos.
378
00:30:40,307 --> 00:30:42,109
Bueno, ahora, eso es el infierno.
379
00:30:42,242 --> 00:30:44,044
No es, no es...
380
00:30:44,178 --> 00:30:46,413
No es lo que quería decir.
381
00:30:46,548 --> 00:30:48,449
Donde crecí es...
382
00:30:48,583 --> 00:30:50,317
todo sobre Jesús.
383
00:30:50,451 --> 00:30:53,420
Vives en este miedo constante
de ser condenado
384
00:30:53,555 --> 00:30:56,524
si no reconoces el
hecho de que Jesús murió por ti.
385
00:30:56,658 --> 00:30:58,392
Todos los días, quiero decir.
386
00:30:58,526 --> 00:31:00,394
Sí, lo entiendo.
387
00:31:00,528 --> 00:31:02,196
Crecí siendo católico.
388
00:31:02,329 --> 00:31:05,132
- Evangélico.
- Ooh-la-la.
389
00:31:05,265 --> 00:31:07,968
Catolicismo con esteroides.
390
00:31:09,671 --> 00:31:11,939
Ni siquiera podía dejarme
el pelo largo.
391
00:31:12,072 --> 00:31:14,875
Pobrecito.
392
00:31:15,008 --> 00:31:16,944
No, pero lo entiendo. Quiero decir..,
393
00:31:17,077 --> 00:31:19,581
Creo que Jesús
era un tipo bastante guay.
394
00:31:19,714 --> 00:31:21,549
Le gustaba la gente.
395
00:31:21,683 --> 00:31:22,950
Todos ellos.
396
00:31:23,083 --> 00:31:25,252
No discriminaba
a nadie.
397
00:31:25,386 --> 00:31:28,489
Realizó
algunos milagros bastante impresionantes.
398
00:31:29,323 --> 00:31:31,593
Y rompió las reglas, mucho.
399
00:31:31,726 --> 00:31:33,260
Y tenía el pelo largo.
400
00:31:33,394 --> 00:31:34,729
Punto.
401
00:31:39,601 --> 00:31:41,335
¿Y tú?
402
00:31:42,403 --> 00:31:44,606
¿De qué tienes miedo?
403
00:31:46,741 --> 00:31:48,442
La policía.
404
00:31:48,576 --> 00:31:51,278
No quiero acabar
como Jesús.
405
00:32:05,593 --> 00:32:08,663
¿Crees que alguien
ha mirado alguna vez a la luna
406
00:32:08,797 --> 00:32:11,699
y pensaste: "Meh"?
407
00:32:24,044 --> 00:32:26,046
¡Eh!
408
00:32:26,180 --> 00:32:28,982
¡Está subiendo la marea!
409
00:32:31,084 --> 00:32:32,520
Será mejor que vuelva.
410
00:32:32,654 --> 00:32:35,355
Sí,
se está haciendo tarde.
- Sí.
411
00:32:36,858 --> 00:32:39,259
Oye, cena conmigo.
412
00:32:39,393 --> 00:32:41,395
Mañana.
413
00:32:42,730 --> 00:32:44,699
Sin expectativas.
414
00:33:12,927 --> 00:33:14,829
No debería tardar mucho.
415
00:33:14,963 --> 00:33:16,531
Yo, yo traje a un tipo conmigo.
416
00:33:19,767 --> 00:33:21,769
Oye, ¿qué estás haciendo?
417
00:33:23,036 --> 00:33:25,138
Solo saca las cosas
del camión.
418
00:33:25,272 --> 00:33:27,474
Sí.
419
00:33:47,027 --> 00:33:49,429
Vale, mira,
420
00:33:49,564 --> 00:33:51,733
Mira, voy a hacer aquí arriba.
¿Por qué no vas abajo
421
00:33:51,866 --> 00:33:54,368
e ir a trabajar en los zócalos?
422
00:33:54,501 --> 00:33:56,336
Bueno, vete.
423
00:34:37,477 --> 00:34:39,279
Perdona.
424
00:34:50,925 --> 00:34:52,092
¿Te gusta este color?
425
00:34:52,225 --> 00:34:54,428
Sí.
426
00:34:55,830 --> 00:34:57,331
No, no es así.
427
00:34:57,464 --> 00:34:59,433
Lo siento por lo de antes.
428
00:34:59,567 --> 00:35:01,603
No te preocupes,
Estaba en mi estado de felicidad.
429
00:35:01,736 --> 00:35:03,538
¿Te gustaría
que pinte esa habitación también?
430
00:35:03,671 --> 00:35:05,372
No, gracias, en absoluto.
431
00:35:05,506 --> 00:35:07,075
No, soy el único
que pinta ahí dentro.
432
00:35:07,207 --> 00:35:08,342
De acuerdo.
433
00:35:08,475 --> 00:35:10,678
¿Tienes hambre?
434
00:35:13,548 --> 00:35:14,949
¿Quieres un poco de queso?
435
00:35:15,083 --> 00:35:16,216
¿Una ensalada?
436
00:35:16,350 --> 00:35:17,986
O puedo hacerte
un sandwich de pavo.
437
00:35:18,118 --> 00:35:19,854
De acuerdo.
438
00:35:19,988 --> 00:35:22,523
Vale, vale. ¿De acuerdo con qué?
439
00:35:22,657 --> 00:35:24,157
Ya sabes, las opciones son maravillosas
440
00:35:24,291 --> 00:35:26,694
siempre que sepas
lo que quieres.
441
00:35:26,828 --> 00:35:28,830
Una ensalada es genial, gracias.
442
00:35:28,963 --> 00:35:30,632
La ensalada es mi especialidad.
443
00:35:30,765 --> 00:35:32,499
¿Cuál es el tuyo?
444
00:35:33,768 --> 00:35:37,038
Sé que no eres sólo
un criado profesional.
445
00:35:37,170 --> 00:35:39,107
Mm, no, no lo sé.
446
00:35:39,239 --> 00:35:41,109
No tengo una especialidad,
creo.
447
00:35:41,241 --> 00:35:42,844
Apuesto a que sí.
448
00:35:44,779 --> 00:35:46,413
¿Qué haces aquí?
449
00:35:46,547 --> 00:35:48,716
Estamos haciendo el almuerzo.
¿Qué le apetece?
450
00:35:48,850 --> 00:35:50,752
Esto no es Panera
Panera. ¿Terminaste abajo?
451
00:35:50,885 --> 00:35:53,054
- Sí.
- Vámonos.
452
00:35:53,186 --> 00:35:55,355
Terminaremos mañana.
453
00:35:56,189 --> 00:35:58,158
Um, Bob, no puedo mañana.
454
00:35:58,291 --> 00:35:59,259
Ya te lo dije.
455
00:35:59,393 --> 00:36:00,995
Oh, Jesús.
456
00:36:01,129 --> 00:36:03,898
Ve limpiando todos
los cepillos con agua tibia.
457
00:36:04,032 --> 00:36:05,499
Y no dejes que se empapen.
458
00:36:07,802 --> 00:36:09,469
Um...
459
00:36:09,604 --> 00:36:11,204
Bueno, dijiste
que podrías hacer esto en un día.
460
00:36:11,338 --> 00:36:12,774
Sí. Pero necesita
una segunda capa, Miriam.
461
00:36:12,907 --> 00:36:14,542
Sí, ya lo sé. Bueno..,
dijiste que podrías...
462
00:36:14,676 --> 00:36:16,077
¿Puedes venir el viernes?
463
00:36:16,209 --> 00:36:17,377
"¿Puedes venir el viernes?"
464
00:36:17,512 --> 00:36:19,614
Increíble.
465
00:36:19,747 --> 00:36:21,749
-Estás retrocediendo, ¿lo sabes?
¿lo sabes?
-Sí.
466
00:36:21,883 --> 00:36:23,316
Esto de la mujer
467
00:36:23,450 --> 00:36:25,520
que se pasa todo el puto día
pintando con los dedos.
468
00:36:27,021 --> 00:36:28,823
Vete a la mierda. Nos vemos el viernes.
469
00:36:33,895 --> 00:36:35,228
Lourenço, vamos.
470
00:36:37,497 --> 00:36:39,433
¡Gracias, Lourenço!
471
00:36:46,741 --> 00:36:48,876
¡Lourenço!
472
00:36:49,844 --> 00:36:52,245
¡Adelante, adelante!
473
00:36:56,249 --> 00:36:57,051
No te he visto en todo el día.
474
00:36:57,185 --> 00:36:59,153
Siéntate, siéntate.
475
00:36:59,286 --> 00:37:00,521
Uh...
476
00:37:01,354 --> 00:37:02,456
De acuerdo.
477
00:37:02,590 --> 00:37:05,325
¿Conoces a mi vecino Todd?
478
00:37:05,459 --> 00:37:06,894
Él y su marido,
viven en Hawai,
479
00:37:07,028 --> 00:37:08,395
pero acaban de comprar
la casa de al lado.
480
00:37:08,529 --> 00:37:09,564
¿Los conoces?
481
00:37:09,697 --> 00:37:11,632
-No lo creo.
-¿No?
482
00:37:11,766 --> 00:37:13,968
Realmente no los conozco
en absoluto.
483
00:37:14,102 --> 00:37:16,170
Pero Todd es abogado,
484
00:37:16,303 --> 00:37:17,705
y dicen
que es muy bueno.
485
00:37:17,839 --> 00:37:20,742
Y pensé
que podría tener algunas ideas.
486
00:37:20,875 --> 00:37:22,844
Ya sabes,
para ayudarte, para...
487
00:37:22,977 --> 00:37:24,444
ayudarle a obtener un visado.
488
00:37:24,579 --> 00:37:25,813
-Oh, wow.
-Sí.
489
00:37:25,947 --> 00:37:27,380
Así que le invité
490
00:37:27,515 --> 00:37:30,218
para un bocado
el viernes por la noche.
491
00:37:30,350 --> 00:37:31,519
Sólo lleva aquí unos días.
492
00:37:31,652 --> 00:37:32,820
¿Te parece bien
¿Te parece bien?
493
00:37:32,954 --> 00:37:34,922
-Sí, por supuesto.
-¿Viernes por la noche? Sí.
494
00:37:35,056 --> 00:37:37,191
-Seguro.
-De acuerdo. Bueno, no hagas
ningún plan para esa noche entonces.
495
00:37:37,324 --> 00:37:38,626
-Sí. Sí.
-Ok.
496
00:37:38,760 --> 00:37:41,028
¿Qué debo llevar?
¿Debo cocinar para nosotros?
497
00:37:42,029 --> 00:37:43,831
Sí. Claro que puedes.
498
00:37:43,965 --> 00:37:45,900
- Gracias, gracias.
- Gracias a ti.
499
00:37:46,033 --> 00:37:48,903
Ahora, esta noche, iba a hacer,
uh, Milanesa de pollo.
500
00:37:49,036 --> 00:37:51,371
No sé
si te interesa.
501
00:37:51,506 --> 00:37:53,808
Estoy tan cansada esta noche.
He trabajado todo el día.
502
00:37:53,941 --> 00:37:56,711
Oh. Bueno, ahora,
eso tiene sentido.
503
00:37:57,779 --> 00:38:00,380
-De acuerdo. Ok. Okay.
-Ok.
504
00:38:00,515 --> 00:38:03,050
Duerme un poco, cariño,
y descansa.
505
00:38:03,184 --> 00:38:05,553
- Sí.
- Sí.
506
00:38:05,686 --> 00:38:06,754
Muchas gracias, Scott.
507
00:38:06,888 --> 00:38:09,023
Por supuesto.
508
00:38:48,696 --> 00:38:51,632
Así que cuando Joe
me invitó aquí, yo...
509
00:38:51,766 --> 00:38:53,500
no podía sacármelo de la cabeza,
510
00:38:53,634 --> 00:38:55,770
pero no sabía
cómo enfrentarme a mi madre.
511
00:38:55,903 --> 00:39:01,374
Así que inventé esta mentira sobre
ser aceptado en Harvard.
512
00:39:01,509 --> 00:39:03,778
¿De verdad? Es increíble.
513
00:39:05,478 --> 00:39:06,681
Supongo que...
514
00:39:06,814 --> 00:39:09,183
Sólo necesitaba
salir de allí.
515
00:39:09,317 --> 00:39:11,986
Y poder ser yo mismo.
516
00:39:12,119 --> 00:39:14,255
Todo lo que sabía sobre ser gay
era...
517
00:39:14,387 --> 00:39:15,289
homófobo.
518
00:39:15,455 --> 00:39:16,991
No tienes ni idea.
519
00:39:17,124 --> 00:39:18,391
Creo que sí.
520
00:39:18,526 --> 00:39:20,261
Quiero decir, crecí en Richmond,
y...
521
00:39:20,393 --> 00:39:21,896
no es ninguna broma.
522
00:39:22,029 --> 00:39:24,497
Y definitivamente no era guay
ser gay en mi barrio.
523
00:39:25,299 --> 00:39:26,667
Mi padre, él era...
524
00:39:26,801 --> 00:39:29,604
en realidad el mejor
de todos.
525
00:39:29,737 --> 00:39:32,472
Mi madre, ella como que se perdió
durante unos meses, pero...
526
00:39:32,607 --> 00:39:34,008
al final entró en razón.
527
00:39:34,141 --> 00:39:35,676
Mm.
528
00:39:36,510 --> 00:39:38,411
Harvard.
529
00:39:39,213 --> 00:39:40,681
¿Hablas en serio?
530
00:39:40,815 --> 00:39:43,918
Tenía que parecer grande
o nunca me dejaría ir.
531
00:39:44,685 --> 00:39:47,622
Deberías haber visto todo el
papeleo falso que preparé
532
00:39:47,755 --> 00:39:49,924
para este falso maestro.
533
00:39:50,057 --> 00:39:51,826
El logo de Harvard
y todo.
534
00:39:57,497 --> 00:39:59,233
¿Tus padres
¿siguen juntos?
535
00:39:59,367 --> 00:40:02,469
No. Mi padre falleció
hace poco.
536
00:40:02,603 --> 00:40:03,804
Lo siento.
537
00:40:03,938 --> 00:40:05,472
Sí. Um...
538
00:40:06,439 --> 00:40:07,909
Le echo mucho de menos.
539
00:40:09,343 --> 00:40:10,745
Estuvo increíble.
540
00:40:13,446 --> 00:40:15,116
¿Y tú?
541
00:40:15,249 --> 00:40:16,851
¿Qué dijo tu padre?
542
00:40:18,286 --> 00:40:19,553
Bueno...
543
00:40:19,687 --> 00:40:22,123
mi madre es mis dos padres.
544
00:40:23,257 --> 00:40:24,926
Y ella no lo sabe.
545
00:40:29,063 --> 00:40:30,331
Gracias, señor.
546
00:40:30,463 --> 00:40:31,933
Gracias, Dimo.
547
00:40:32,066 --> 00:40:33,968
El placer es mío.
548
00:40:39,407 --> 00:40:40,942
¿Ha viajado mucho?
549
00:40:41,075 --> 00:40:42,076
¿Yo?
550
00:40:42,209 --> 00:40:44,145
No, no he estado en ningún sitio,
de verdad.
551
00:40:44,278 --> 00:40:46,414
Pero siempre he tenido la sensación
552
00:40:46,547 --> 00:40:48,683
que mi vida estaba pasando
sin mí,
553
00:40:48,816 --> 00:40:51,018
en algún lugar lejano.
554
00:40:51,152 --> 00:40:53,354
¿Fue aquí?
555
00:40:53,486 --> 00:40:55,488
Joe estuvo aquí.
556
00:40:57,024 --> 00:41:00,027
Pero siempre quise
venir a EE.UU. de todos modos.
557
00:41:00,161 --> 00:41:04,165
Siempre pensé que este era
el mejor lugar del mundo.
558
00:41:05,066 --> 00:41:07,201
Todo está tan roto aquí.
559
00:41:08,002 --> 00:41:10,004
A veces me siento
como un extraño.
560
00:41:10,137 --> 00:41:11,005
¿Cómo?
561
00:41:11,138 --> 00:41:13,074
Tú eres el americano.
562
00:41:13,207 --> 00:41:14,175
Bien.
563
00:41:14,308 --> 00:41:15,409
Tenía seis años
564
00:41:15,543 --> 00:41:16,577
cuando un hombre blanco me dijo
y a mi padre
565
00:41:16,711 --> 00:41:18,012
para volver a África.
566
00:41:18,846 --> 00:41:21,615
Hoy cumplo casi 36 años,
567
00:41:21,749 --> 00:41:23,551
y mira a tu alrededor.
568
00:41:24,352 --> 00:41:25,586
Mira.
569
00:41:26,387 --> 00:41:29,090
Literalmente no hay nadie aquí
que se parezca a mí.
570
00:41:29,223 --> 00:41:30,558
Conté...
571
00:41:30,691 --> 00:41:32,126
cinco en la ciudad.
572
00:41:32,259 --> 00:41:34,628
Cinco en cuatro días.
573
00:41:34,762 --> 00:41:36,831
Una de ellas era Crystal.
574
00:41:37,665 --> 00:41:39,567
Así que, sí, soy americano, pero...
575
00:41:40,868 --> 00:41:42,970
...a veces desearía no serlo.
576
00:42:45,132 --> 00:42:46,767
Maldita sea.
577
00:42:47,568 --> 00:42:49,103
Este sitio es mono.
578
00:42:51,305 --> 00:42:52,573
Lo sé, lo sé.
579
00:42:52,706 --> 00:42:55,209
Ojalá
poder quedarme aquí para siempre.
580
00:42:56,777 --> 00:42:57,812
Sí, es...
581
00:42:57,945 --> 00:42:59,613
es realmente especial.
582
00:43:00,481 --> 00:43:02,016
Te queda bien.
583
00:43:05,152 --> 00:43:06,954
Voy al baño.
584
00:43:07,088 --> 00:43:08,322
De acuerdo.
585
00:43:44,225 --> 00:43:45,392
Um...
586
00:43:46,595 --> 00:43:49,130
¿Puedo...
¿Puedo traerte algo?
587
00:45:32,466 --> 00:45:35,803
¿Tienes... tienes...
¿tienes un condón?
588
00:45:35,936 --> 00:45:39,240
Yo no.
Estoy en... Estoy en PrEP.
589
00:45:40,642 --> 00:45:42,544
Sí, ¿estás...
¿Estás en PrEP?
590
00:45:42,677 --> 00:45:46,380
Acabo de empezar, así que...
591
00:45:47,982 --> 00:45:49,483
¿Tienes un condón?
592
00:45:49,618 --> 00:45:51,252
Yo. I...
593
00:45:51,385 --> 00:45:53,387
Iré a buscarlo.
594
00:45:56,890 --> 00:46:00,060
Tío, ¿sabes qué?
595
00:46:01,462 --> 00:46:03,497
No te preocupes.
596
00:46:06,867 --> 00:46:09,103
-¿Estás bien?
-Sí, lo estoy.
597
00:46:09,236 --> 00:46:10,871
Lo siento.
598
00:46:11,772 --> 00:46:14,108
No pasa nada. Ven aquí.
599
00:46:45,039 --> 00:46:47,241
No pares.
600
00:46:54,148 --> 00:46:57,117
Ah, sí. Sí.
601
00:46:57,251 --> 00:46:59,953
Justo ahí. Justo ahí.
602
00:47:00,087 --> 00:47:01,690
Justo ahí.
603
00:47:03,190 --> 00:47:05,959
Oh, eso es. Oh, joder.
604
00:47:27,047 --> 00:47:29,850
Lo siento. Yo sólo...
605
00:47:31,485 --> 00:47:33,420
Oh.
606
00:47:33,555 --> 00:47:34,922
Hombre.
607
00:47:42,062 --> 00:47:44,532
¿Y tú?
608
00:47:44,666 --> 00:47:46,300
No pasa nada.
609
00:47:46,433 --> 00:47:48,469
No se preocupe.
610
00:48:59,641 --> 00:49:01,375
¿De dónde has sacado eso?
611
00:49:01,509 --> 00:49:03,977
No lo sé.
Alguna tienda de segunda mano.
612
00:49:04,111 --> 00:49:05,713
Creo que lo robé.
613
00:49:07,816 --> 00:49:09,983
-¡Hey!
-Hola.
614
00:49:10,117 --> 00:49:12,319
¿Qué pasa?
615
00:49:13,987 --> 00:49:15,355
Aw. Eso es tan dulce.
616
00:49:15,489 --> 00:49:17,559
-¿Puedo tener uno, también?
-Sí.
617
00:49:19,293 --> 00:49:20,662
Así que vienes
618
00:49:20,795 --> 00:49:23,665
a Pecadores y Santos
mañana, ¿verdad?
619
00:49:23,798 --> 00:49:26,300
Viene a Pecadores
y Santos mañana, ¿verdad?
620
00:49:26,433 --> 00:49:28,001
¿Quieres venir
a Pecadores y Santos?
621
00:49:28,135 --> 00:49:30,705
-Es mañana.
-Seguro.
622
00:49:30,839 --> 00:49:33,040
Fabuloso.
623
00:49:34,141 --> 00:49:35,543
Siéntete como en casa.
624
00:49:35,677 --> 00:49:37,679
De acuerdo.
625
00:49:45,520 --> 00:49:47,387
-¿Quieres un poco?
-No, gracias.
626
00:49:47,522 --> 00:49:49,757
-Necesito comer primero.
-De acuerdo.
627
00:49:49,891 --> 00:49:51,759
Tomaré un poco.
Gracias, señor.
628
00:49:51,893 --> 00:49:53,093
Buen provecho.
629
00:49:53,227 --> 00:49:55,128
Mm. Gracias.
630
00:49:58,700 --> 00:50:00,768
Oye, BJ, ¿qué hay en esto?
631
00:50:00,902 --> 00:50:03,237
Esto no es tabaco, ¿verdad?
632
00:50:05,239 --> 00:50:07,675
¿Qué es esto?
¿Menta? ¿Flores?
633
00:50:07,809 --> 00:50:09,577
Oye, ¿BJ?
634
00:50:11,044 --> 00:50:13,615
Se cree muy lista.
635
00:50:16,483 --> 00:50:19,754
Así que eres brasileño,
¿no mexicano?
636
00:50:19,888 --> 00:50:21,154
Sí.
637
00:50:21,288 --> 00:50:23,591
-Tienes algo de...
-Oh.
638
00:50:23,725 --> 00:50:25,527
Sí.
639
00:50:25,660 --> 00:50:28,061
¿Puedo tener mi articulación de nuevo,
por favor.
640
00:50:28,763 --> 00:50:30,430
Estuve en una película mexicana
no hace mucho.
641
00:50:30,565 --> 00:50:32,634
Sólo dijo que era brasileño.
642
00:50:32,767 --> 00:50:36,270
- Bueno, no era una película de verdad.
- Allá vamos.
643
00:50:36,403 --> 00:50:38,907
Pero te pareces
a ese actor.
644
00:50:39,039 --> 00:50:40,909
Slash, director.
En la cara.
645
00:50:41,041 --> 00:50:42,376
- Sí.
- ¿Sabes qué?
646
00:50:42,510 --> 00:50:45,245
-¿Eres actriz?
-¿Yo?
647
00:50:45,379 --> 00:50:47,982
Oh, Dios, no.
648
00:50:48,115 --> 00:50:50,183
Mm, soy una estrella de cine, cariño.
649
00:50:56,658 --> 00:50:57,859
Ahí está.
650
00:50:57,992 --> 00:51:00,828
Señor. Estoy agotado.
651
00:51:00,962 --> 00:51:04,131
Me acaban de arar,
como, cinco tipos diferentes.
652
00:51:04,264 --> 00:51:06,034
Asado.
653
00:51:06,166 --> 00:51:08,036
Y sin embargo,
todavía no he encontrado el amor.
654
00:51:08,168 --> 00:51:09,904
Sorprendente.
655
00:51:10,038 --> 00:51:11,739
Lo sé, lo sé.
656
00:51:11,873 --> 00:51:13,942
-Voy a entrar en el agua.
-Ooh, yo también.
657
00:51:14,074 --> 00:51:15,475
¿Quieres venir?
658
00:51:15,610 --> 00:51:17,144
Sí, claro.
659
00:51:17,277 --> 00:51:18,713
Vámonos.
660
00:51:23,785 --> 00:51:24,886
Nena.
661
00:51:25,019 --> 00:51:27,555
Es una playa nudista.
¿Qué pasa con los pantalones cortos?
662
00:51:28,488 --> 00:51:31,258
Oye, no tienes por qué hacerlo.
663
00:52:20,942 --> 00:52:23,645
Mmm. Hmm.
664
00:52:23,778 --> 00:52:25,980
Hey, babycakes.
¿Ya te ha hecho efecto la píldora?
665
00:52:26,114 --> 00:52:27,815
Todavía no.
¿Cuándo se supone?
666
00:52:27,949 --> 00:52:32,419
¿Quieres cerrar la boca?
667
00:54:49,557 --> 00:54:51,626
Sí, uno de pepperoni
y uno de queso. Sí.
668
00:54:51,759 --> 00:54:53,194
Ya está.
669
00:54:53,326 --> 00:54:54,529
Vale, genial.
670
00:55:05,139 --> 00:55:07,074
¿Me das una pitada?
671
00:55:07,208 --> 00:55:08,475
¿Quieres uno?
672
00:55:08,609 --> 00:55:10,678
-No, no. Podemos compartir.
-De acuerdo.
673
00:55:10,812 --> 00:55:13,313
Me encanta compartir.
674
00:55:25,159 --> 00:55:27,628
Oye, ¿quieres
ver algo divertido?
675
00:55:27,762 --> 00:55:30,097
Está aquí, en mi cartera.
676
00:55:40,808 --> 00:55:42,475
Dios mío. ¡¿Eres tú?!
677
00:55:42,610 --> 00:55:44,512
¡Mira tu pelo!
678
00:55:44,645 --> 00:55:47,048
Sí. Sí, yo también tenía mucho.
679
00:55:52,086 --> 00:55:54,589
¿Cómo Se Dice "Guapo"
en portugués?
680
00:55:54,722 --> 00:55:57,390
-Bonito.
-Bonito.
681
00:55:57,525 --> 00:55:59,861
Bien.
682
00:56:01,996 --> 00:56:04,065
Dígame algo
en tu idioma.
683
00:56:04,198 --> 00:56:06,133
-Enséñame.
-¿Qué?
684
00:56:06,267 --> 00:56:07,568
I... ...no lo sé.
685
00:56:07,702 --> 00:56:09,904
Quiero decir...
686
00:56:10,705 --> 00:56:12,840
Lee esto por mí.
687
00:56:16,577 --> 00:56:19,814
De acuerdo.
688
00:56:47,141 --> 00:56:49,010
¿De qué se trata?
689
00:56:49,143 --> 00:56:51,712
Es un...
690
00:56:51,846 --> 00:56:55,149
Es un poema
sobre volver a casa.
691
00:56:55,283 --> 00:56:58,418
Oh. ¿Es eso lo que quieres?
692
00:57:00,388 --> 00:57:02,957
No. No lo sé.
693
00:57:03,958 --> 00:57:05,893
Hmm.
694
00:57:06,027 --> 00:57:07,895
Y lo que es...
695
00:57:08,029 --> 00:57:09,730
que quieres?
696
00:57:13,701 --> 00:57:16,270
Ah. ¿Y eso qué significa?
697
00:57:16,404 --> 00:57:18,406
Quiero que lo vuelvas a hacer.
698
00:57:18,539 --> 00:57:20,841
Tal vez deberías hacerlo
esta vez.
699
00:57:20,975 --> 00:57:23,476
¿De verdad?
700
00:57:23,611 --> 00:57:24,912
¿Por qué te sorprende tanto?
701
00:57:25,046 --> 00:57:27,548
No lo sé.
Eres un semental.
702
00:57:33,821 --> 00:57:35,790
-¿Qué?
-Nada.
703
00:57:35,923 --> 00:57:38,793
-¿Qué pasa?
-Nada. Es sólo que...
704
00:57:39,459 --> 00:57:41,095
Es que...
705
00:57:41,929 --> 00:57:43,531
Típicamente son sólo blancos
706
00:57:43,664 --> 00:57:46,100
que asumen que soy un top
desde el principio
707
00:57:46,233 --> 00:57:47,535
y llamarme semental.
708
00:57:47,668 --> 00:57:50,237
Es... es raro.
709
00:57:56,243 --> 00:57:57,578
Soy verso.
710
00:57:57,712 --> 00:57:59,180
No me importa.
711
00:57:59,313 --> 00:58:01,649
Yo puedo... Yo también puedo ser verso.
712
00:59:46,787 --> 00:59:50,024
-Te hice un poco de café.
-Mm.
713
00:59:50,157 --> 00:59:52,159
Gracias, señor.
714
00:59:52,960 --> 00:59:55,162
Cuidado. Hace calor.
715
00:59:57,431 --> 00:59:59,633
Mmm.
716
01:00:08,075 --> 01:00:10,244
Oh, no, no, no.
Tengo mal aliento.
717
01:00:10,377 --> 01:00:11,979
- ¿Ah, sí?
- Mal aliento.
718
01:00:12,113 --> 01:00:15,116
Sí, es tan malo.
719
01:00:17,118 --> 01:00:18,986
Te envié la dirección
para esta noche...
720
01:00:19,120 --> 01:00:21,288
la fiesta de Pecadores y Santos
¿De la que hablaba Crystal?
721
01:00:21,422 --> 01:00:23,991
-Oh. Genial.
-Sí, podría ser divertido.
722
01:00:24,125 --> 01:00:26,660
Sí. Uh, yo-yo solo tengo
esta cena con Scott
723
01:00:26,794 --> 01:00:28,662
y un amigo suyo.
724
01:00:28,796 --> 01:00:30,231
-Es abogado.
-Oh.
725
01:00:30,364 --> 01:00:31,899
-Sí. Buena suerte con eso.
-Gracias.
726
01:00:32,032 --> 01:00:34,702
-¿Quizás después?
-Sí, tal vez.
727
01:00:34,835 --> 01:00:37,037
De acuerdo.
728
01:00:54,388 --> 01:00:56,757
¿No vienes?
729
01:00:56,891 --> 01:00:59,059
Tengo cita con el médico.
730
01:00:59,193 --> 01:01:00,562
Empieza
con la sala de estar primero,
731
01:01:00,694 --> 01:01:02,196
entonces haz la cocina, ¿vale?
732
01:01:18,547 --> 01:01:19,914
Lourenço, tiene muy buena pinta.
733
01:01:20,047 --> 01:01:22,082
-Buenos días.
-Hola.
734
01:01:25,219 --> 01:01:26,187
¿Dónde está Bob?
735
01:01:26,320 --> 01:01:28,789
Um, creo que fue
al médico.
736
01:02:07,461 --> 01:02:09,631
Esto es más
de mi trabajo más reciente,
737
01:02:09,763 --> 01:02:11,432
realmente, de los-los
últimos años.
738
01:02:11,566 --> 01:02:13,834
Era como un grito
dentro de mi cabeza.
739
01:02:13,968 --> 01:02:17,104
En realidad sólo tenía
que seguir el pincel.
740
01:02:17,238 --> 01:02:21,108
Son preciosas.
741
01:02:21,242 --> 01:02:22,176
Mm.
742
01:02:22,309 --> 01:02:25,379
-Gracias.
-Tan vivo. Quiero decir...
743
01:02:25,513 --> 01:02:27,414
Vaya.
744
01:02:29,083 --> 01:02:32,286
Este de aquí,
con los colores de Brasil.
745
01:02:32,419 --> 01:02:36,290
-Oh, sí, sí.
-Me encanta.
746
01:02:36,423 --> 01:02:37,891
Vaya.
747
01:02:46,000 --> 01:02:49,537
Oh, bueno ese es mi primer trabajo.
748
01:02:49,671 --> 01:02:51,839
Nada destacable.
749
01:02:51,972 --> 01:02:54,475
Pero realmente no sabía
lo que estaba haciendo.
750
01:02:54,609 --> 01:02:56,310
Supongo que estaba haciendo
751
01:02:56,443 --> 01:02:57,712
lo que hacía todo el mundo,
752
01:02:57,845 --> 01:02:59,614
lo que todo el mundo
esperaba que hiciera.
753
01:02:59,748 --> 01:03:01,882
Me sentí muy seguro.
754
01:03:03,284 --> 01:03:05,252
Entonces conocí
a la persona más maravillosa,
755
01:03:05,386 --> 01:03:09,156
y entonces nos enamoramos,
y fue entonces cuando...
756
01:03:09,290 --> 01:03:11,458
...los colores.
757
01:03:13,662 --> 01:03:15,896
Quiero decir, ¿cuántas veces
has visto...
758
01:03:16,030 --> 01:03:18,332
¿Cuántas veces?
759
01:03:20,834 --> 01:03:22,369
Yo sólo...
760
01:03:22,503 --> 01:03:25,472
se esforzaba tanto por complacer
y durante tanto tiempo.
761
01:03:25,607 --> 01:03:28,475
Nunca me di cuenta
de que nadie está mirando.
762
01:03:29,678 --> 01:03:31,912
A nadie.
763
01:04:11,686 --> 01:04:13,655
¿Puedo ayudarle?
764
01:04:13,788 --> 01:04:15,989
Oh, hey, um...
765
01:04:16,123 --> 01:04:19,561
-Sí, yo sólo estaba
buscando...
-¿Para qué?
766
01:04:23,197 --> 01:04:24,733
Perdona, ¿quién eres?
767
01:04:24,865 --> 01:04:27,434
No, ¿quién es usted, por favor?
768
01:04:28,502 --> 01:04:29,903
Soy Maurice.
769
01:04:30,037 --> 01:04:31,773
Soy amigo de Lourenço,
770
01:04:31,905 --> 01:04:34,441
y dejé mi cartera aquí.
771
01:04:34,576 --> 01:04:36,210
Anoche.
772
01:04:38,078 --> 01:04:40,214
Oh, anoche. Uh...
773
01:04:44,719 --> 01:04:47,921
Sí, y acabo de encontrarlo.
774
01:04:48,055 --> 01:04:49,456
Estaba..,
estaba debajo de la cama.
775
01:04:49,591 --> 01:04:53,193
Bueno, lo siento. Uh...
776
01:04:53,327 --> 01:04:55,697
Si usted acaba de cerrar la
puerta, por favor, cuando te vayas.
777
01:04:55,830 --> 01:04:57,431
Sí, claro.
778
01:05:07,307 --> 01:05:08,810
Hola. Soy Joe.
779
01:05:08,942 --> 01:05:10,944
Por favor, deje un mensaje,
y le devolveré la llamada.
780
01:05:11,078 --> 01:05:12,714
Gracias, señor.
781
01:05:12,847 --> 01:05:15,583
Hola. Soy yo.
782
01:05:15,717 --> 01:05:19,687
No sé si
recibiste mi último mensaje, pero...
783
01:05:19,821 --> 01:05:22,791
Esperaba que pudiéramos hablar.
784
01:05:22,923 --> 01:05:25,593
Estoy bien, y realmente
es sólo que...
785
01:05:25,727 --> 01:05:27,796
Pensé que estaría bien.
786
01:05:27,928 --> 01:05:30,097
En fin,
787
01:05:30,230 --> 01:05:32,166
que pases una buena noche.
788
01:05:40,040 --> 01:05:43,043
Bien, chico, vamos.
789
01:05:43,177 --> 01:05:45,647
- Bob. Hola.
- Oh, Jesucristo.
790
01:05:45,780 --> 01:05:47,080
¿Dónde has estado?
791
01:05:47,214 --> 01:05:48,683
Tenía cosas que hacer.
792
01:05:48,817 --> 01:05:49,884
Bueno, ¿y esto?
793
01:05:50,017 --> 01:05:51,151
Porque Lourenço
hizo todo esto
794
01:05:51,285 --> 01:05:52,953
- por sí mismo hoy.
- ¿Y qué?
795
01:05:53,086 --> 01:05:54,722
- Oye, chico, ¿dónde está la escalera?
- Oh, iré a buscarla.
796
01:05:54,856 --> 01:05:57,057
Coge la puta escalera.
797
01:05:58,593 --> 01:06:00,427
Bob.
798
01:06:00,562 --> 01:06:02,764
Te pagué el doble
de lo que pediste.
799
01:06:02,897 --> 01:06:04,364
Me dijiste que
necesitabas dinero.
800
01:06:04,498 --> 01:06:06,601
¿Necesitas
que te devuelva el dinero, Miriam?
801
01:06:06,734 --> 01:06:08,636
Bueno, ese no es el problema,
ya lo sabes.
802
01:06:08,770 --> 01:06:11,205
- ¿Cuál es el problema?
- Estoy...
803
01:06:13,240 --> 01:06:14,576
Quiero ayudar.
804
01:06:14,709 --> 01:06:17,679
Así que, ahora, de repente,
¿te sientes culpable?
805
01:06:17,812 --> 01:06:20,147
No, Bob. No.
806
01:06:20,280 --> 01:06:21,716
No me siento culpable.
807
01:06:23,952 --> 01:06:25,419
Por cierto, ¿dónde está Suzanne?
808
01:06:25,553 --> 01:06:27,221
¿Harto y cansado
¿de ella también?
809
01:06:27,354 --> 01:06:29,389
¿Es por eso que estás renovando?
810
01:06:31,425 --> 01:06:33,126
Ella está en Connecticut,
y fue a ver a su madre.
811
01:06:33,260 --> 01:06:34,596
A la mierda con esto.
812
01:06:37,498 --> 01:06:38,999
¡Bob!
813
01:06:39,834 --> 01:06:41,836
Sabes que me importa
y siempre lo haré.
814
01:06:41,970 --> 01:06:44,506
Entonces, ¿por qué no me das
un puto respiro, Miriam?
815
01:07:26,079 --> 01:07:28,115
Justo aquí. Gracias, señor.
816
01:07:32,119 --> 01:07:34,689
-Gracias.
-Sí.
817
01:07:35,657 --> 01:07:38,726
Uh, espera. Toma.
Por favor, toma esto.
818
01:07:38,860 --> 01:07:42,429
-Realmente no debería.
-Estoy seguro de que lo olvidó.
819
01:07:43,932 --> 01:07:45,600
Gracias, señor.
820
01:07:45,733 --> 01:07:48,268
No te preocupes por él.
No está enfadado contigo.
821
01:07:48,402 --> 01:07:49,871
Está enfadado conmigo.
822
01:07:50,004 --> 01:07:53,775
Le rompí el corazón cuando me enamoré
de Suzanne,
823
01:07:53,908 --> 01:07:56,443
y luego simplemente...
824
01:07:57,277 --> 01:07:59,714
Sabes que es inevitable.
825
01:07:59,847 --> 01:08:04,151
Podrías romperle el corazón a alguien
en el camino de abrir el tuyo.
826
01:08:05,053 --> 01:08:05,920
De acuerdo.
827
01:08:06,054 --> 01:08:08,523
Siempre merece la pena.
828
01:08:10,592 --> 01:08:11,759
De acuerdo.
829
01:08:13,928 --> 01:08:16,463
Bueno, seguimos buscando
los colores.
830
01:08:16,598 --> 01:08:18,231
Sí.
831
01:08:20,434 --> 01:08:22,436
Gracias.
832
01:08:40,354 --> 01:08:42,356
Vienen aquí,
compran de todo,
833
01:08:42,489 --> 01:08:44,993
- destruir nada.
- Ajá.
834
01:08:45,158 --> 01:08:46,326
Y lo venden.
835
01:08:46,460 --> 01:08:47,996
O alquilarlo como un B y B.
836
01:08:48,128 --> 01:08:49,797
Eso no es lo que
vas a hacer con él, ¿verdad?
837
01:08:49,931 --> 01:08:51,933
No podemos estar aquí todo el tiempo.
838
01:08:52,066 --> 01:08:54,434
Que todos vivamos el amor suficiente
para ser reemplazados entonces
839
01:08:54,569 --> 01:08:56,704
por un... por un Chipotle.
840
01:08:58,472 --> 01:09:01,743
-Oh.
-Oh. Aquí... está.
841
01:09:01,876 --> 01:09:03,911
-Oh, aquí está.
-¡Oh!
842
01:09:04,045 --> 01:09:05,479
-Hola.
-Tú debes ser Lourenço.
843
01:09:05,613 --> 01:09:07,481
-Sí.
-Hola. Soy Todd.
844
01:09:07,615 --> 01:09:09,817
-Hola.
-Encantado de conocerte.
845
01:09:09,951 --> 01:09:11,251
Tú también.
846
01:09:11,385 --> 01:09:13,320
Oh, lasaña.
Es la receta de mi madre.
847
01:09:13,453 --> 01:09:15,823
¡Me encanta la lasaña! Gracias.
848
01:09:15,957 --> 01:09:18,993
Me resultas muy familiar.
849
01:09:19,127 --> 01:09:21,629
¿Nos conocemos?
850
01:09:21,763 --> 01:09:22,830
No lo sé.
851
01:09:22,964 --> 01:09:25,800
Tal vez en julio
cuando estuviste aquí. Uh...
852
01:09:25,933 --> 01:09:28,836
Tal vez nos conocimos
en otra vida.
853
01:09:28,970 --> 01:09:30,170
Ah.
854
01:09:30,303 --> 01:09:31,471
-Bueno, siéntate. Siéntate.
-Sí.
855
01:09:31,606 --> 01:09:32,807
Pondré esto en el horno.
856
01:09:32,940 --> 01:09:33,841
Bien. Siéntate, siéntate, siéntate.
857
01:09:33,975 --> 01:09:35,677
Oh. Ooh, ¿vino?
858
01:09:35,810 --> 01:09:37,512
Sí, claro.
859
01:09:37,645 --> 01:09:40,081
No encontrará nada
igual.
860
01:09:40,213 --> 01:09:41,649
Es de Argentina,
861
01:09:41,783 --> 01:09:44,552
cuna del mejor Malbec
del mundo.
862
01:09:44,686 --> 01:09:46,821
-Gracias.
-Pruébalo.
863
01:09:46,954 --> 01:09:48,656
Oh.
864
01:09:52,527 --> 01:09:54,662
-¿Hmm?
-Es agradable.
865
01:09:56,597 --> 01:09:58,498
Ahora, ¿dónde está el hogar
para ti, cariño?
866
01:09:58,633 --> 01:10:00,968
Detecto un acento.
867
01:10:01,102 --> 01:10:02,436
Sí. Nací en Brasil.
868
01:10:02,570 --> 01:10:05,540
Uh. Hermoso país.
869
01:10:05,673 --> 01:10:07,842
Hombres guapos.
870
01:10:07,975 --> 01:10:09,911
Un vino terrible.
871
01:10:13,246 --> 01:10:16,283
Entonces, Scott me dijo que eres
872
01:10:16,416 --> 01:10:18,351
-indocumentado.
-Sí.
873
01:10:18,485 --> 01:10:22,023
¿Ahora estás en el...
campo del entretenimiento?
874
01:10:22,156 --> 01:10:24,192
Porque pareces un actor.
875
01:10:24,959 --> 01:10:26,828
No me digas
que entretienes a caballeros.
876
01:10:28,428 --> 01:10:30,098
Um, no.
877
01:10:30,230 --> 01:10:32,432
Soy contable.
878
01:10:32,567 --> 01:10:33,768
-Hmm.
-Sí.
879
01:10:33,901 --> 01:10:36,137
Um, y estoy aquí
con un visado de turista
880
01:10:36,269 --> 01:10:37,939
que expira en octubre.
881
01:10:38,072 --> 01:10:40,273
Me gustaría solicitar
un visado de trabajo.
882
01:10:40,407 --> 01:10:42,610
Cualquier tipo, en realidad, pero...
883
01:10:42,744 --> 01:10:46,547
Pero necesitas un patrocinador
o un empleador.
884
01:10:46,681 --> 01:10:48,850
Sí, y nadie me contratará
sin papeles.
885
01:10:48,983 --> 01:10:51,719
Uf. Se está poniendo tan difícil
estos días.
886
01:10:51,853 --> 01:10:53,855
Con lo loca que es la política.
887
01:10:53,988 --> 01:10:56,624
Es decir, si no tienes
una cualificación especial,
888
01:10:56,758 --> 01:10:58,726
-Ni siquiera...
-No, yo sí. Um, lo hago.
889
01:10:58,860 --> 01:11:00,561
Tengo un certificado
en contabilidad.
890
01:11:00,695 --> 01:11:02,329
-Solía trabajar...
-Sí, sí, sí, sí.
891
01:11:02,462 --> 01:11:04,565
Pero... es...
892
01:11:04,699 --> 01:11:06,934
Mm, realmente no es
tan especial.
893
01:11:07,068 --> 01:11:08,870
¿Sabes a qué me refiero?
894
01:11:09,003 --> 01:11:10,538
Yo sólo...
895
01:11:10,671 --> 01:11:12,573
Sólo soy un abogado corporativo,
896
01:11:12,707 --> 01:11:17,477
pero la hermana de mi marido trabaja
en Seguridad Nacional.
897
01:11:17,612 --> 01:11:20,648
Ahora, podría ponerte
en contacto con ella,
898
01:11:20,782 --> 01:11:22,750
y ella podría decirte
qué es lo mejor para tu caso.
899
01:11:22,884 --> 01:11:24,185
¿Qué te parece?
900
01:11:24,317 --> 01:11:29,757
Es sólo una simple
consulta por teléfono.
901
01:11:29,891 --> 01:11:32,660
No te costará nada.
902
01:11:34,662 --> 01:11:36,764
- Aquí estoy.
- Oh.
903
01:11:36,898 --> 01:11:39,000
Sólo diez minutos más. Lo siento.
904
01:11:39,133 --> 01:11:40,433
No hay problema.
905
01:11:40,568 --> 01:11:42,036
No tengo una cita
después.
906
01:11:44,605 --> 01:11:47,175
No tenían ni idea
de que tenía cáncer cerebral.
907
01:11:47,307 --> 01:11:48,876
Oh, eso es tan triste.
908
01:11:49,010 --> 01:11:51,546
Los vi a todos hace un mes
en un evento de recaudación de fondos en la ciudad.
909
01:11:51,679 --> 01:11:54,414
Parecía estar bien.
Oh, pobre Sally.
910
01:11:54,549 --> 01:11:56,083
-Ahora el veterinario...
-¿Sí?
911
01:11:56,217 --> 01:11:57,819
-... le dio dos meses.
-Oh.
912
01:11:57,952 --> 01:12:00,021
Espera, espera.
¿Qué evento fue ese?
913
01:12:00,154 --> 01:12:02,657
Oh, ¿fue en la casa de Mary
Mary Heaton Vorse?
914
01:12:02,790 --> 01:12:06,994
Seguimos intentando recaudar dinero
para el museo LGBTQIAP+.
915
01:12:07,128 --> 01:12:10,463
¿Puedes creer que no haya
uno todavía en P-town?
916
01:12:10,598 --> 01:12:13,201
Quiero decir..,
Michael se enfadaría mucho.
917
01:12:13,333 --> 01:12:14,401
Quiero decir...
918
01:12:14,535 --> 01:12:16,003
Espera, espera. Espera, espera.
919
01:12:16,137 --> 01:12:17,337
¿Has dicho "I-A"?
920
01:12:17,470 --> 01:12:20,308
Es decir, me he quedado atrás.
921
01:12:20,440 --> 01:12:22,510
¿Qué más?
¿Eso era una... una "P"?
922
01:12:22,643 --> 01:12:27,014
Sí. Intersexual, asexual,
pansexual, plus.
923
01:12:27,148 --> 01:12:30,785
-Hmm. ¿Asexual?
¿Asexual? ¿Por qué...? -Mm.
924
01:12:30,918 --> 01:12:34,922
¿Por qué los asexuales deberían estar
en un grupo definido por el sexo?
925
01:12:36,123 --> 01:12:37,992
No nos define el sexo.
926
01:12:38,125 --> 01:12:43,064
Ahora, para ser honesto, todavía
tengo un problema con la "Q".
927
01:12:43,197 --> 01:12:45,600
Quiero decir, ¿qué significa eso,
¿en serio?
928
01:12:45,733 --> 01:12:46,934
Y no es bonito.
929
01:12:47,068 --> 01:12:49,537
-Significa "marica".
-Hmm.
930
01:12:49,670 --> 01:12:51,471
-Bueno, estamos...
-Sí, sí, sí.
931
01:12:51,606 --> 01:12:53,007
Solía significar raro.
932
01:12:53,140 --> 01:12:54,441
¿Quieres más?
933
01:12:54,575 --> 01:12:56,010
- Hmm.
- Estoy bien, gracias.
934
01:12:56,143 --> 01:12:57,712
Supongo que
que es como la palabra con "N".
935
01:12:57,845 --> 01:12:59,714
Quiero decir, no puedo decirlo
porque no soy negro,
936
01:12:59,847 --> 01:13:02,583
pero seguro que pueden decirlo
y lo hacen.
937
01:13:02,717 --> 01:13:05,753
Con ellos mismos,
oh, y su música rap.
938
01:13:05,887 --> 01:13:07,321
No lo sé.
No lo sé. Es...
939
01:13:08,890 --> 01:13:10,892
No tengo
muchos amigos negros.
940
01:13:11,025 --> 01:13:14,494
Sé que suena terrible, pero...
que suena terrible, pero...
941
01:13:14,629 --> 01:13:16,063
¿Y tú?
942
01:13:16,197 --> 01:13:19,466
Sí,
pero están todos en Nueva York.
943
01:13:19,600 --> 01:13:21,602
Oh. ¿Y usted?
944
01:13:21,736 --> 01:13:23,104
Sí.
945
01:13:23,237 --> 01:13:27,842
Pues claro que sí.
946
01:13:32,412 --> 01:13:33,781
Disculpadme.
947
01:13:34,615 --> 01:13:36,384
Él es...
948
01:13:36,517 --> 01:13:38,085
adorable.
949
01:13:53,200 --> 01:13:54,735
Hola.
950
01:13:56,537 --> 01:13:58,438
Gracias, señor.
951
01:14:39,347 --> 01:14:41,916
¡Oye!
952
01:14:42,883 --> 01:14:44,518
-Te ves muy bien.
-Gracias.
953
01:14:44,652 --> 01:14:46,020
Sí.
954
01:14:46,153 --> 01:14:47,989
Dios mío, tú también.
Tú eres Jesús.
955
01:14:48,122 --> 01:14:50,191
-Gracias. ¿Y te gusta?
-Sí.
956
01:14:50,324 --> 01:14:51,692
¡Hola, cariño!
957
01:14:51,826 --> 01:14:53,160
-Mwah.
-Mira estos.
958
01:14:53,294 --> 01:14:55,162
Hola, Lour, estás increíble.
959
01:14:55,296 --> 01:14:56,864
¡Dios mío, estamos aquí!
960
01:14:58,299 --> 01:15:00,334
¿Qué dijo el abogado?
961
01:15:00,468 --> 01:15:02,636
- Um...
- Hey, hey. Ooh.
962
01:15:02,770 --> 01:15:04,038
Vamos afuera.
963
01:15:13,280 --> 01:15:16,684
Cariño, ¿nos das dos tazas
también? Gracias.
964
01:15:16,817 --> 01:15:18,686
Hoy he conocido a tu amigo.
965
01:15:18,819 --> 01:15:20,021
¿Mi amigo? Hmm.
966
01:15:20,154 --> 01:15:22,656
-¿Tu casero?
-Oh, Scott.
967
01:15:22,790 --> 01:15:24,492
Sí, supongo que quería
asegurarse
968
01:15:24,625 --> 01:15:26,694
No estaba robando o algo así.
969
01:15:26,827 --> 01:15:29,530
Dios mío, ¿en serio? Lo siento.
970
01:15:29,663 --> 01:15:31,565
No se preocupe. No es nada nuevo.
971
01:15:31,699 --> 01:15:33,267
Hey. Ok, vamos.
972
01:15:33,401 --> 01:15:35,970
Okay. Ooh, ooh, ooh, espera.
973
01:15:36,103 --> 01:15:37,438
¿A quién? ¿A quién estamos mirando?
974
01:15:37,571 --> 01:15:39,407
-El hombre de mis sueños.
-Oh, Señor.
975
01:15:39,540 --> 01:15:40,541
¿Cuál, él?
976
01:15:40,674 --> 01:15:41,542
Oh, es mono.
977
01:15:41,675 --> 01:15:43,512
Ooh. Sí.
978
01:15:43,644 --> 01:15:45,146
Hola.
979
01:15:47,615 --> 01:15:49,518
¿Qué? Yo... Lo conozco.
980
01:15:49,650 --> 01:15:52,186
Claramente.
981
01:15:52,319 --> 01:15:54,288
Aw. Hey, ¿quién se
se supone que eres, de todos modos?
982
01:15:54,422 --> 01:15:56,290
Como, algunos... Oh, Dios mío.
983
01:15:56,424 --> 01:15:58,225
No me lo digas. ¿Es usted
un personaje de "Tom de Finlandia"?
984
01:15:58,359 --> 01:15:59,860
¿A quién?
985
01:15:59,994 --> 01:16:02,029
Dios mío. Te quiero.
986
01:16:02,163 --> 01:16:03,898
Sólo guarda un poco
para el resto de nosotros, ¿de acuerdo?
987
01:16:04,031 --> 01:16:05,800
Es sólo el amigo de un amigo,
eso es...
988
01:16:05,933 --> 01:16:07,735
Sí, por mucho
como me encantaría escuchar
989
01:16:07,868 --> 01:16:09,003
sobre la historia
historia sexual de Lourenço,
990
01:16:09,136 --> 01:16:10,404
-Y si en vez de eso...
-No.
991
01:16:10,539 --> 01:16:11,772
¿Y si en lugar de eso
992
01:16:11,906 --> 01:16:13,007
fuimos al baño
y nos drogamos
993
01:16:13,140 --> 01:16:14,241
antes de que Crystal termine
¿los acabe todos?
994
01:16:14,375 --> 01:16:15,676
-Ok, gracias.
-Mm-hmm.
995
01:16:15,810 --> 01:16:16,744
Vamos, hagámoslo.
996
01:16:19,980 --> 01:16:21,715
Cierra la puerta, estoy meando.
997
01:16:21,849 --> 01:16:23,651
- Te tengo.
- Hola, bebés.
998
01:16:23,784 --> 01:16:26,353
-Bienvenido a mi oficina.
-Hola.
999
01:16:26,487 --> 01:16:28,289
Entonces, ¿qué queremos? ¿Una dosis?
1000
01:16:28,422 --> 01:16:30,525
Um...
1001
01:16:30,658 --> 01:16:32,626
-No, no lo sé.
-Oh.
1002
01:16:32,760 --> 01:16:34,795
-Oye, ¿alguna vez has hecho G?
-No.
1003
01:16:34,929 --> 01:16:36,531
Bueno, entonces probablemente deberías
empezar con uno.
1004
01:16:37,865 --> 01:16:39,667
Vas a volar
a Marte y volver.
1005
01:16:41,235 --> 01:16:42,736
¿Sabéis qué?
Creo que estoy bien, gracias.
1006
01:16:42,870 --> 01:16:44,738
-Sí, tengo pastillas.
-Está bien.
1007
01:16:44,872 --> 01:16:46,807
Ven aquí, cariño.
Déjame arreglarte la cara.
1008
01:16:46,941 --> 01:16:48,642
De acuerdo.
1009
01:16:48,776 --> 01:16:50,077
¿Y usted, Sr. Superman?
1010
01:16:50,211 --> 01:16:52,680
Qué alto eres.
¿Quieres dos dosis o qué?
1011
01:16:52,813 --> 01:16:54,748
Um...
1012
01:16:54,882 --> 01:16:57,218
¿Sabéis qué?
Yo también estoy bien.
1013
01:17:52,873 --> 01:17:54,643
Hola, ¿cómo estás?
1014
01:17:54,775 --> 01:17:57,311
Hola. Hola, bien. ¿Qué tal estás?
1015
01:17:57,444 --> 01:17:58,580
No te he visto
desde que Joe se fue.
1016
01:17:58,712 --> 01:17:59,980
Sí. He estado trabajando mucho.
1017
01:18:00,114 --> 01:18:03,083
¿Puedo tomar un tequila con soda,
¿amigo?
1018
01:18:04,519 --> 01:18:05,587
Aquí tienes.
1019
01:18:05,719 --> 01:18:07,054
- Oh, gracias.
- Gracias.
1020
01:18:07,188 --> 01:18:08,956
-Encantado de conocerte.
-Sí, a ti también.
1021
01:18:09,089 --> 01:18:10,958
Oye, me alegra
de ver que estás bien, tío.
1022
01:18:11,091 --> 01:18:14,862
Honestamente, todavía no puedo creer
que se vaya a casar.
1023
01:18:16,163 --> 01:18:17,599
¿De qué estás hablando?
1024
01:18:17,731 --> 01:18:18,999
Joe.
1025
01:18:19,133 --> 01:18:21,670
Oh, joder.
Bueno, no lo entiendo.
1026
01:18:21,802 --> 01:18:24,138
¿Nadie te lo dijo?
Debías saberlo.
1027
01:18:24,872 --> 01:18:26,273
Sí, claro. Sí, claro.
1028
01:18:26,407 --> 01:18:28,108
Oh, mi... Dios mío, bien.
1029
01:18:28,242 --> 01:18:29,611
Porque yo estaba como,
"Ah, esto es malo."
1030
01:18:29,743 --> 01:18:31,513
Pero claro que lo sabías.
1031
01:18:31,646 --> 01:18:32,813
Han estado yendo y viniendo
desde siempre.
1032
01:18:32,947 --> 01:18:35,182
Sí.
1033
01:18:35,316 --> 01:18:37,686
Está bien, yo...
Te veré más tarde, ¿de acuerdo?
1034
01:18:37,818 --> 01:18:39,186
De acuerdo.
1035
01:18:39,320 --> 01:18:41,088
- Encantado de conocerte.
- Sí, a ti también.
1036
01:18:44,626 --> 01:18:45,993
¿Todo bien?
1037
01:18:47,728 --> 01:18:49,730
Sí.
1038
01:18:51,198 --> 01:18:53,734
¿Estás seguro? Porque
podríamos hacer otra cosa.
1039
01:18:53,867 --> 01:18:55,302
No, no, estoy bien.
1040
01:18:58,806 --> 01:19:00,874
¿Quieres bailar?
1041
01:19:01,008 --> 01:19:02,943
-Sí, vamos.
-De acuerdo.
1042
01:19:26,033 --> 01:19:28,002
¿Puedo tomar la píldora ahora?
1043
01:19:28,135 --> 01:19:30,938
-¿En serio? ¿Ahora?
-Sí.
1044
01:19:31,071 --> 01:19:33,140
Muy bien, podemos dividir uno.
1045
01:19:33,274 --> 01:19:35,843
Vamos, dame uno.
Puedo manejarlo.
1046
01:19:42,883 --> 01:19:44,418
¿Juntos?
1047
01:19:47,522 --> 01:19:48,723
¿Cómo?
1048
01:19:48,856 --> 01:19:50,391
Nada.
1049
01:19:51,593 --> 01:19:54,328
-Gracias.
-No hay problema.
1050
01:20:20,821 --> 01:20:22,256
No puedo creer
que nunca hayas visto
1051
01:20:22,389 --> 01:20:23,957
"Priscilla,
Reina del Desierto".
1052
01:20:24,091 --> 01:20:25,560
Eso es historia gay.
1053
01:20:25,694 --> 01:20:28,262
Por favor.
La historia gay es "Cruising".
1054
01:20:28,395 --> 01:20:30,799
-La historia gay es coreo...
-¿Es qué? ¿Qué es "Cruising"?
1055
01:20:30,931 --> 01:20:32,801
-¿Es un libro?
-Eres... Oh, hola, cariño.
1056
01:20:32,933 --> 01:20:35,670
- Hola.
- Hola.
1057
01:20:35,804 --> 01:20:37,004
¿Dónde está tu brasileño?
1058
01:20:37,137 --> 01:20:38,707
-Bailando.
-¿Sin ti?
1059
01:20:38,839 --> 01:20:41,041
Sí.
1060
01:20:41,175 --> 01:20:43,545
Creo que es un poco...
1061
01:20:43,678 --> 01:20:46,548
Oh, Dios mío,
¿podrías mirar a ese tipo?
1062
01:20:48,182 --> 01:20:50,785
-Es guapísimo.
-Oh, mi... Mira esta nariz.
1063
01:20:50,918 --> 01:20:53,655
-¿Qué le pasa en la nariz?
-Nada, cariño. Es tan grande.
1064
01:20:55,956 --> 01:20:57,491
Eres una reina del tamaño.
1065
01:20:57,625 --> 01:20:59,561
Claro, y tú eres la
que ama a sus novios.
1066
01:21:02,863 --> 01:21:04,064
¿Dónde está Crystal?
1067
01:21:04,198 --> 01:21:05,399
Desapareció
con el diablo.
1068
01:21:05,533 --> 01:21:07,267
Oye, ¿qué hora es?
1069
01:21:07,401 --> 01:21:08,969
Es hora de otra dosis.
1070
01:21:09,103 --> 01:21:11,972
- Dios mío, te quiero.
- BRB.
1071
01:21:28,690 --> 01:21:30,592
Joder. Eres tan sexy.
1072
01:21:32,259 --> 01:21:34,995
Oye, ¿de dónde eres?
1073
01:21:35,129 --> 01:21:37,532
Sí, ya nos conocemos
ya.
1074
01:21:37,665 --> 01:21:39,500
Joder, tienes razón.
1075
01:21:39,634 --> 01:21:42,570
Sí, fue una mañana
mañana que pasamos juntos, ¿eh?
1076
01:21:42,704 --> 01:21:45,038
Fue más bien una noche.
1077
01:21:45,172 --> 01:21:47,040
-¿Qué?
-¡Era de noche!
1078
01:21:47,174 --> 01:21:49,611
Oh, cierto, hombre.
Todo está borroso.
1079
01:21:49,744 --> 01:21:51,111
Sí.
1080
01:21:55,315 --> 01:21:56,851
¿Qué pasa?
1081
01:21:56,984 --> 01:21:58,853
¿Estáis juntos?
1082
01:21:58,986 --> 01:22:00,688
En realidad, no.
1083
01:22:02,557 --> 01:22:04,559
Oh, vete a la mierda, hombre.
1084
01:22:22,342 --> 01:22:25,680
Escucha, no estoy
sintiendo esto.
1085
01:22:25,814 --> 01:22:27,615
Creo que me voy a ir.
1086
01:22:27,749 --> 01:22:29,483
¿Estarás bien?
1087
01:22:30,350 --> 01:22:34,054
Sí, sí. Sí, ¿por qué no lo haría?
1088
01:22:37,826 --> 01:22:39,393
Estoy bien.
1089
01:22:42,564 --> 01:22:45,232
Pero si quieres irte,
podemos ponernos al día más tarde.
1090
01:22:47,735 --> 01:22:49,236
De acuerdo.
1091
01:25:19,286 --> 01:25:21,188
¿Lourenço?
1092
01:25:22,690 --> 01:25:25,059
Lourenço.
1093
01:25:25,192 --> 01:25:27,595
Lourenço.
1094
01:25:27,729 --> 01:25:30,430
¿Se encuentra bien?
1095
01:25:30,565 --> 01:25:33,001
Mm-hmm.
1096
01:25:33,133 --> 01:25:36,771
-Sí. Sí.
-¿Estás seguro?
1097
01:25:40,474 --> 01:25:42,677
Estoy bien, estoy bien.
1098
01:25:44,378 --> 01:25:48,181
YO... Perdí mi teléfono.
1099
01:26:08,870 --> 01:26:10,738
Un poco de café.
1100
01:26:10,872 --> 01:26:12,406
Gracias, señor.
1101
01:26:17,210 --> 01:26:18,746
Puedo llevarte al trabajo.
1102
01:26:18,880 --> 01:26:21,281
No, está bien.
No tienes que hacerlo.
1103
01:26:21,415 --> 01:26:23,483
Llegarás tarde.
1104
01:26:23,618 --> 01:26:24,952
No lo haré.
1105
01:26:59,754 --> 01:27:03,925
Me moriría por un poco.
1106
01:27:04,058 --> 01:27:06,794
BJ ha estado roncando toda la noche.
1107
01:27:06,928 --> 01:27:09,597
Bueno, al menos uno de nosotros
puede dormir un poco.
1108
01:27:09,731 --> 01:27:11,933
- Mm.
¿Ustedes
se divirtieron anoche?
1109
01:27:12,066 --> 01:27:14,434
No lo sé.
1110
01:27:14,569 --> 01:27:17,839
Ser gay es, como,
ya ni siquiera es divertido.
1111
01:27:17,972 --> 01:27:21,676
Mm, cariño. Ser mujer
nunca ha sido divertido.
1112
01:27:21,809 --> 01:27:24,912
Al menos, hasta anoche.
1113
01:27:25,046 --> 01:27:27,949
Hola, cariño.
1114
01:27:28,082 --> 01:27:29,951
¿Qué tal?
1115
01:27:51,839 --> 01:27:53,775
¿Qué ha sido eso?
1116
01:27:53,908 --> 01:27:55,543
Nada.
1117
01:28:00,581 --> 01:28:02,817
-Oh, Jesucristo.
-Lo siento.
1118
01:28:02,950 --> 01:28:05,887
Te voy a cobrar
por eso, chico.
1119
01:28:07,855 --> 01:28:09,257
Vale, vete de aquí,
1120
01:28:09,389 --> 01:28:11,259
baja las escaleras,
limpiar el patio.
1121
01:28:11,391 --> 01:28:12,593
Vale, sólo...
1122
01:28:12,727 --> 01:28:15,630
Vamos. Vamos, vamos, vamos, vamos.
Váyanse. Fuera.
1123
01:28:31,478 --> 01:28:34,148
Siento molestarte aquí.
1124
01:28:34,282 --> 01:28:37,218
Sólo quería despedirme.
1125
01:28:37,350 --> 01:28:39,386
¿A qué hora te vas?
1126
01:28:39,520 --> 01:28:42,290
Con el ferry de las 10:30.
1127
01:28:42,422 --> 01:28:45,425
No tengo mucho tiempo,
en realidad.
1128
01:28:45,560 --> 01:28:46,928
Siento lo de ayer.
1129
01:28:47,061 --> 01:28:49,396
No sé
qué me pasó.
1130
01:28:49,530 --> 01:28:51,299
No, lo siento.
1131
01:28:51,431 --> 01:28:53,400
Nunca debí haberme ido.
1132
01:28:53,534 --> 01:28:55,102
¿Llegaste bien a casa? I...
1133
01:28:55,236 --> 01:28:57,939
Mandé un mensaje, me preocupé.
1134
01:28:58,072 --> 01:29:01,441
Sí, perdí mi teléfono.
1135
01:29:01,576 --> 01:29:05,112
Oh, yo... Pensé
que te enfadarías.
1136
01:29:11,085 --> 01:29:14,856
Bueno, fue agradable
pasar tiempo juntos.
1137
01:29:14,989 --> 01:29:16,524
Eres genial.
1138
01:29:16,657 --> 01:29:19,694
Sí. Tú también.
1139
01:29:20,828 --> 01:29:22,395
Deberías venir a visitarnos.
1140
01:29:22,530 --> 01:29:24,397
¿Dónde, en Angola?
1141
01:29:24,532 --> 01:29:26,901
Sí, quizás cuando consigas
tu visado.
1142
01:29:27,034 --> 01:29:29,971
-Si alguna vez lo consigo.
-Lo tendrás.
1143
01:29:30,104 --> 01:29:31,772
Eres listo.
1144
01:29:31,906 --> 01:29:34,642
-No lo sé.
-Yo sí.
1145
01:29:34,775 --> 01:29:36,344
Quiero decir, fuiste a Harvard.
1146
01:29:41,414 --> 01:29:44,285
Sabes, te admiro mucho.
1147
01:29:44,417 --> 01:29:45,620
¿Sabes cuánto tiempo
me llevó
1148
01:29:45,753 --> 01:29:48,421
para solicitar esa beca?
1149
01:29:48,556 --> 01:29:52,593
Se necesita mucha valentía
para hacer lo que hiciste.
1150
01:29:52,727 --> 01:29:54,929
Pero lo hiciste.
1151
01:30:00,067 --> 01:30:03,638
Bueno, volveré
en algún momento.
1152
01:30:04,705 --> 01:30:07,440
¡Lourenço!
1153
01:30:09,476 --> 01:30:11,545
Adiós.
1154
01:30:19,387 --> 01:30:22,790
Por supuesto, cuando
finalmente a punto de salir,
1155
01:30:22,924 --> 01:30:26,928
de repente encuentras
una razón para quedarte.
1156
01:30:27,061 --> 01:30:28,796
Maldita sea.
1157
01:30:36,671 --> 01:30:39,674
Oye, ¿y si, y si
tu vida no estuviera aquí?
1158
01:30:39,807 --> 01:30:42,209
Quiero decir, ¿qué pasaría si
pasando sin ti,
1159
01:30:42,343 --> 01:30:44,111
¿en otro sitio?
1160
01:30:45,947 --> 01:30:47,815
I...
1161
01:30:49,684 --> 01:30:52,653
Seguiría buscándolo,
supongo.
1162
01:30:53,486 --> 01:30:55,122
¿Lo prometes?
1163
01:30:55,256 --> 01:30:57,658
A mí sí.
1164
01:31:00,561 --> 01:31:02,229
¡Lourenço!
1165
01:31:02,363 --> 01:31:05,766
Bueno, debería irme,
o perderé el ferry.
1166
01:31:05,900 --> 01:31:07,601
Sí.
1167
01:31:10,404 --> 01:31:12,039
Tchau.
1168
01:31:13,207 --> 01:31:14,675
Tchau.
1169
01:31:46,774 --> 01:31:48,976
Esto no está hecho, joder.
Lourenço.
1170
01:31:49,110 --> 01:31:50,578
Hay polvo de mierda
por todas partes.
1171
01:31:50,711 --> 01:31:51,946
¿Lo has hecho?
1172
01:31:52,079 --> 01:31:53,647
¿No ves el puto polvo?
1173
01:31:53,781 --> 01:31:57,251
Tienes que...
Tienes que limpiarlo, chico.
1174
01:31:57,385 --> 01:31:58,586
¿Qué estás haciendo?
1175
01:31:58,719 --> 01:31:59,887
¿Puedes oírme?
1176
01:32:00,021 --> 01:32:01,255
¡Eh, eh!
1177
01:32:01,389 --> 01:32:03,190
Joder... Qu-qué...
1178
01:32:03,324 --> 01:32:04,892
Lo que...
1179
01:33:34,248 --> 01:33:36,050
¿Se ha vuelto a romper? Estoy tan...
1180
01:33:36,183 --> 01:33:38,719
Está bien, sólo dámelo.
1181
01:33:40,154 --> 01:33:41,556
Cariño, lo siento.
1182
01:33:41,689 --> 01:33:43,390
¿Se trata de Joe?
1183
01:33:43,525 --> 01:33:46,627
Espera. ¿Lo sabías?
1184
01:33:46,760 --> 01:33:49,263
¿Sabías que tenía a alguien más?
1185
01:33:50,264 --> 01:33:52,199
-Lo siento. I...
-¿Lo sientes?
1186
01:33:52,333 --> 01:33:54,034
Sí. Pensé
que envejecería,
1187
01:33:54,168 --> 01:33:56,837
y pensé que te olvidarías
todo sobre él.
1188
01:33:58,139 --> 01:33:59,874
¿Me habrías escuchado
si te lo hubiera dicho?
1189
01:34:00,007 --> 01:34:01,976
Se va a casar.
1190
01:34:02,109 --> 01:34:03,578
Por supuesto,
habría escuchado.
1191
01:34:03,711 --> 01:34:04,912
Bueno, lo siento.
1192
01:34:05,045 --> 01:34:05,946
Supongo que intentaba
protegerte.
1193
01:34:06,080 --> 01:34:07,348
-¿Protegerme?
-Sí.
1194
01:34:07,481 --> 01:34:09,150
Estás aquí solo.
Estás lejos de casa.
1195
01:34:09,283 --> 01:34:11,352
No estoy más solo
que tú.
1196
01:34:11,485 --> 01:34:13,721
Sólo intento
ayudarte, Lourenço.
1197
01:34:13,854 --> 01:34:15,022
-¿Ayudarme? ¿A ti?
-Sí.
1198
01:34:15,156 --> 01:34:15,956
-Wow.
-Soy tu amigo en este momento.
1199
01:34:16,090 --> 01:34:18,560
No. No, no lo harás.
1200
01:34:18,692 --> 01:34:21,896
Intentabas proteger a Joe.
1201
01:34:22,029 --> 01:34:23,998
Esa es la verdad.
1202
01:34:24,832 --> 01:34:27,034
Lourenço, por favor.
1203
01:34:27,168 --> 01:34:29,638
Cariño, no...
1204
01:34:29,770 --> 01:34:32,139
Odio todo esto.
1205
01:34:33,140 --> 01:34:34,475
Lourenço.
1206
01:37:27,881 --> 01:37:30,652
Lo siento.
1207
01:37:30,785 --> 01:37:33,588
Lo siento, lo siento mucho.
1208
01:38:37,619 --> 01:38:39,119
Lourenço.
1209
01:38:39,253 --> 01:38:40,954
Adelante.
1210
01:38:41,088 --> 01:38:42,624
Por aquí.
1211
01:39:13,588 --> 01:39:15,690
Muchas gracias.
75931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.