All language subtitles for High.Tide.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.SPA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:03,938 --> 00:05:05,438 Hola. Soy Joe. 2 00:05:05,573 --> 00:05:06,841 Por favor, deje un mensaje, 3 00:05:06,974 --> 00:05:08,375 y te volveré a llamar. Gracias, señor. 4 00:05:39,640 --> 00:05:42,310 -¿Puedes oírlos reír? -Oh. 5 00:05:42,442 --> 00:05:45,179 Esta agua les hace tan felices. 6 00:05:45,313 --> 00:05:47,515 -Buenos días. -Buenos días. 7 00:05:47,648 --> 00:05:50,518 Estas van a ser hermosas flores azules. 8 00:05:50,651 --> 00:05:52,186 Huh. ¿Cómo estás, Scott? 9 00:05:52,320 --> 00:05:53,654 Estoy bien, gracias. 10 00:05:53,788 --> 00:05:56,090 -¿Vas a trabajar? -Sí. 11 00:05:57,925 --> 00:06:01,494 Voy a hacer albóndigas esta noche, si estás interesado. 12 00:06:01,629 --> 00:06:04,565 - Sí. Muchas gracias. - Ah. Okay. 13 00:06:04,699 --> 00:06:07,501 -Que tengas un buen día. -Tú también. Tú también. 14 00:06:08,169 --> 00:06:10,838 Ten cuidado con esa bici porque la cadena es vieja. 15 00:06:10,972 --> 00:06:12,974 Sí, lo sé. 16 00:07:07,028 --> 00:07:09,530 Me quedé helado. 17 00:07:09,664 --> 00:07:12,133 Obviamente, este tipo era un gilipollas, 18 00:07:12,266 --> 00:07:13,768 pero no sabía qué decir. 19 00:07:13,901 --> 00:07:17,171 Y entonces Michael se levantó, con su vaso en la mano, 20 00:07:17,305 --> 00:07:21,275 y me dijo: "Lo siento, señor, pero este es un baño público 21 00:07:21,409 --> 00:07:23,644 "y estoy en una cita con este apuesto caballero. 22 00:07:23,778 --> 00:07:26,446 "Y si tanto nos desprecias, 23 00:07:26,580 --> 00:07:28,082 "¿por qué no pagas tu cheque 24 00:07:28,215 --> 00:07:30,217 "y vete a buscar al mejor psiquiatra de la ciudad, 25 00:07:30,351 --> 00:07:34,454 porque hay muchas posibilidades de que tú también seas maricón". 26 00:07:36,791 --> 00:07:38,326 Acaba de decirlo. 27 00:07:38,458 --> 00:07:40,428 Me encanta esta historia. 28 00:07:40,561 --> 00:07:43,130 ¿Te lo he dicho antes? 29 00:07:43,264 --> 00:07:46,133 Oh, lo siento mucho. 30 00:07:46,267 --> 00:07:48,102 -Lo siento mucho. -Oh, no. 31 00:07:49,603 --> 00:07:51,172 No, no, no, no, no, no. 32 00:07:51,305 --> 00:07:52,740 No tienes que hacer-- No. 33 00:07:52,873 --> 00:07:54,642 Aquí no tienes ganarte el sustento aquí. 34 00:07:54,775 --> 00:07:56,143 Esta cena era para ti. 35 00:07:56,277 --> 00:07:57,812 Sólo... 36 00:07:57,945 --> 00:07:59,113 Pero lo que quería decir es, 37 00:07:59,246 --> 00:08:00,948 fue en ese momento que supe 38 00:08:01,082 --> 00:08:04,785 él era el hombre para mí, para toda la vida. 39 00:08:04,919 --> 00:08:07,355 Después de dos semanas, nos íbamos a vivir juntos. 40 00:08:07,487 --> 00:08:09,790 No había razón para esperar. 41 00:08:09,924 --> 00:08:13,861 La vida era tan preciosa para muchos de nosotros. 42 00:08:13,995 --> 00:08:17,398 Y entonces todo el mundo se mudaba a Provincetown, 43 00:08:17,531 --> 00:08:21,135 ya sea para sanar o para morir. 44 00:08:21,268 --> 00:08:22,803 Así que nos mudamos aquí. 45 00:08:22,937 --> 00:08:25,306 Nuestra primera casa estaba justo al final de esta calle. 46 00:08:25,439 --> 00:08:26,607 Era un pequeño alquiler. 47 00:08:26,741 --> 00:08:28,542 Te diré algo, en aquellos días 48 00:08:28,676 --> 00:08:30,177 había más gatos que perros. 49 00:08:30,311 --> 00:08:34,181 Y sin coyotes, si te lo puedes imaginar. 50 00:08:34,315 --> 00:08:35,616 Mm. 51 00:08:35,750 --> 00:08:39,553 Esto.., esto fue hace mucho tiempo. 52 00:08:40,388 --> 00:08:42,356 Y... 53 00:08:42,490 --> 00:08:46,060 Me curé, y él... 54 00:08:46,193 --> 00:08:48,129 no lo hizo. 55 00:08:55,970 --> 00:08:58,105 ¿Qué tal la playa hoy? 56 00:08:58,239 --> 00:09:01,409 No he visto una puesta de sol en Herring Cove 57 00:09:01,542 --> 00:09:02,910 durante mucho tiempo. 58 00:09:03,044 --> 00:09:05,312 -Fue hermoso. Siempre lo es. -¿Sí? 59 00:09:05,446 --> 00:09:08,115 -Deberías venir conmigo algún día. -No, yo... 60 00:09:08,249 --> 00:09:09,283 Tengo problemas con la arena. 61 00:09:09,417 --> 00:09:11,852 Además, hay tantos proyectos aquí. 62 00:09:11,986 --> 00:09:14,155 ¿Has visto la nueva valla? 63 00:09:14,288 --> 00:09:18,092 ¿Sí? Y arreglé el cristal de tu puerta. 64 00:09:18,626 --> 00:09:20,661 I... 65 00:09:20,795 --> 00:09:21,896 No sé lo que haría 66 00:09:22,029 --> 00:09:23,464 -si no fuera por ti. -Vamos. 67 00:09:23,597 --> 00:09:25,199 Eres joven, eres guapo. 68 00:09:25,332 --> 00:09:28,169 Podrías ir a cualquier parte, podrías hacer cualquier cosa. 69 00:09:28,869 --> 00:09:30,204 La verdad es que no. 70 00:09:30,337 --> 00:09:33,707 El único lugar al que podría ir es a casa. 71 00:09:33,841 --> 00:09:35,409 Y... 72 00:09:35,544 --> 00:09:37,078 No quiero. 73 00:09:37,211 --> 00:09:38,646 No. 74 00:09:38,779 --> 00:09:41,248 Esta es tu casa. 75 00:09:42,483 --> 00:09:44,519 Ahora, ¿puedes... 76 00:09:44,685 --> 00:09:46,654 pedir una prórroga de su visado? 77 00:09:46,787 --> 00:09:49,558 ¿Para qué, para que te dejen? 78 00:09:49,690 --> 00:09:51,258 Podría intentarlo. 79 00:09:51,392 --> 00:09:53,227 Oh, lo siento. Estoy tan... 80 00:09:56,831 --> 00:09:59,066 ¿Sabes algo de Joe? 81 00:09:59,200 --> 00:10:00,367 No. 82 00:10:00,502 --> 00:10:02,269 No desde que se fue. 83 00:10:02,403 --> 00:10:04,004 ¿Sabes algo de él? 84 00:10:04,138 --> 00:10:05,139 No. 85 00:10:05,272 --> 00:10:08,175 Sólo llama cuando necesita algo. 86 00:10:08,309 --> 00:10:10,377 Y se acabó la temporada, así que... 87 00:10:11,212 --> 00:10:13,380 ¿Dónde os habéis vuelto a encontrar? 88 00:10:13,515 --> 00:10:14,882 Um... 89 00:10:15,015 --> 00:10:17,552 En Río. El invierno pasado. 90 00:10:17,685 --> 00:10:19,820 A la derecha. En Disneylandia. 91 00:10:19,954 --> 00:10:21,922 Estaba allí por trabajo. 92 00:10:22,056 --> 00:10:25,726 Bueno, no lo era. Ya lo sé. 93 00:10:27,027 --> 00:10:28,496 Siento que no funcionara, 94 00:10:28,629 --> 00:10:32,233 y hubiera sido genial, ¿pero sabes una cosa? 95 00:10:32,366 --> 00:10:35,504 Amor verdadero... 96 00:10:35,636 --> 00:10:37,938 es otra cosa. 97 00:10:38,939 --> 00:10:41,775 Realmente lo es. Y recuérdalo. 98 00:10:41,909 --> 00:10:44,513 Y olvídate de él. 99 00:10:44,645 --> 00:10:46,046 Lo sé, lo sé. 100 00:10:46,180 --> 00:10:48,082 -Es patético, ¿eh? -No. 101 00:10:48,215 --> 00:10:51,352 No, no es patético, es... 102 00:10:51,485 --> 00:10:53,354 trágico, tal vez. 103 00:10:58,527 --> 00:11:00,027 De acuerdo. 104 00:11:00,161 --> 00:11:02,631 -Déjame al menos limpiar la mesa. Por favor. -No. No. 105 00:11:02,763 --> 00:11:05,466 Tú... deja de hacer eso. 106 00:11:05,600 --> 00:11:07,801 Ve a divertirte. Ven aquí. 107 00:11:09,069 --> 00:11:12,072 Puedes quedarte aquí todo el tiempo que quieras. 108 00:11:12,206 --> 00:11:14,675 Sí, bueno, mi visado expira en un mes, 109 00:11:14,808 --> 00:11:16,377 así que tengo que averiguar algo. 110 00:11:16,511 --> 00:11:18,812 Bueno.., trabajaremos en eso, pero... 111 00:11:18,946 --> 00:11:21,248 Los abrazos son buenos. 112 00:11:23,250 --> 00:11:25,119 Ve tú. 113 00:11:28,623 --> 00:11:30,191 - Tchau. - Tchau. 114 00:11:30,324 --> 00:11:32,426 - Buenas noches. - Gracias, señor. 115 00:11:52,681 --> 00:11:55,149 Hola, soy Joe. Por favor, deje su mensaje, 116 00:11:55,282 --> 00:11:57,284 y te llamaré enseguida. Gracias... 117 00:12:46,800 --> 00:12:48,335 Pasa. 118 00:12:48,469 --> 00:12:50,070 Pon tus cosas aquí. 119 00:13:06,621 --> 00:13:08,822 No pareces brasileña. 120 00:13:20,735 --> 00:13:21,902 Ooh. 121 00:13:22,036 --> 00:13:23,237 No, no, no. No. 122 00:13:23,370 --> 00:13:25,873 -Espera, espera. -¿Qué? Sólo un poco. 123 00:13:28,643 --> 00:13:30,944 Estoy limpio. 124 00:13:33,314 --> 00:13:35,149 Oh, voy a venir. Oh, me voy a correr. 125 00:13:35,282 --> 00:13:36,817 No. No, dentro no, por favor. 126 00:13:39,688 --> 00:13:41,155 Ah... 127 00:14:12,787 --> 00:14:14,021 Oh... 128 00:15:25,359 --> 00:15:27,494 ¿Me das un cigarrillo? 129 00:15:27,629 --> 00:15:29,329 Olvidé la mía. 130 00:15:40,407 --> 00:15:43,678 Hola, ¿alguna vez has hecho alguna pintura interior? 131 00:15:45,112 --> 00:15:46,648 ¿Hmm? 132 00:15:46,781 --> 00:15:48,683 -No. -¿No? 133 00:15:51,084 --> 00:15:52,453 Así que... 134 00:15:52,587 --> 00:15:55,022 Tengo que pintar una casa en Truro mañana, 135 00:15:55,155 --> 00:15:56,356 y no quiero hacerlo sola. 136 00:15:56,490 --> 00:15:58,192 Me gustaría hacerlo bastante rápido. 137 00:15:58,325 --> 00:15:59,993 ¿Quieres intentarlo? ¿Vienes a trabajar conmigo mañana? 138 00:16:00,127 --> 00:16:01,195 -Sí. -Ya sabes, ¿ver cómo va? 139 00:16:01,328 --> 00:16:03,230 -Seguro. -Bien. 140 00:16:03,363 --> 00:16:06,333 Es mi mierda de ex-mujer. 141 00:16:07,602 --> 00:16:10,037 Maldito "artista". 142 00:16:10,170 --> 00:16:11,573 Deja la llave en la mesa cuando hayas terminado. 143 00:16:11,706 --> 00:16:14,141 Hay un check-in más tarde hoy. 144 00:16:14,274 --> 00:16:16,443 Oh, sí, y yo, eh... 145 00:16:16,578 --> 00:16:18,045 Olvidé mi cartera en mis otros pantalones, 146 00:16:18,178 --> 00:16:19,179 así que... 147 00:16:19,313 --> 00:16:21,616 Te pagaré el resto mañana. 148 00:16:44,672 --> 00:16:45,740 Turistas. 149 00:16:47,474 --> 00:16:50,043 Son todos heterosexuales, y ni siquiera dan buenas propinas. 150 00:16:51,411 --> 00:16:52,614 Mm. 151 00:16:54,047 --> 00:16:55,650 Toma. Puedes quedártelo. 152 00:16:55,783 --> 00:16:57,317 Tengo tantas. 153 00:16:59,219 --> 00:17:00,387 -Gracias. -Sabes que es para 154 00:17:00,522 --> 00:17:01,923 antes de que estés expuesto, sin embargo, ¿verdad? 155 00:17:02,055 --> 00:17:05,125 Quiero decir, algo es mejor que nada, supongo. 156 00:17:05,259 --> 00:17:07,094 Dijo que estaba limpio. 157 00:17:07,896 --> 00:17:09,296 Sí. 158 00:17:09,429 --> 00:17:11,198 Pero si estás preocupado, realmente deberías conseguir PEP. 159 00:17:11,331 --> 00:17:12,934 Iré contigo. No me importa. 160 00:17:13,066 --> 00:17:14,067 ¿Hmm? 161 00:17:14,201 --> 00:17:16,004 No tengo papeles, ¿recuerdas? 162 00:17:16,136 --> 00:17:17,170 ¿Crees que me gusta limpiar retretes? 163 00:17:17,304 --> 00:17:18,773 Es una clínica gay. 164 00:17:18,907 --> 00:17:21,308 No van a comprobar tu estado de inmigración. 165 00:17:21,441 --> 00:17:23,745 No lo sé. Creo que no debería. 166 00:17:24,746 --> 00:17:26,814 I... 167 00:17:26,948 --> 00:17:29,517 Pregunté aquí por ti. 168 00:17:29,651 --> 00:17:32,452 No creen que puedan patrocinarte. 169 00:17:32,587 --> 00:17:34,354 No vamos a contratar a nadie, de todos modos, 170 00:17:34,488 --> 00:17:36,490 porque pronto cerraremos por el invierno. 171 00:17:37,825 --> 00:17:39,561 Lo siento, nena. 172 00:17:39,694 --> 00:17:41,194 Gracias, señor. 173 00:17:48,168 --> 00:17:50,304 ¿Cuándo va a volver papá, ¿no? 174 00:17:50,437 --> 00:17:52,040 ¿Hmm? 175 00:17:52,172 --> 00:17:54,174 La verdad es que no lo sé. 176 00:17:54,308 --> 00:17:57,110 Tengo los dedos cruzados por ti entonces... 177 00:17:57,244 --> 00:17:59,914 mi triste, triste niño. 178 00:18:01,983 --> 00:18:03,885 Dimo, vamos. 179 00:18:04,018 --> 00:18:05,987 Ya voy, mi amor. Ya voy. 180 00:18:06,153 --> 00:18:08,422 ¿Nos vemos en el té? ¿Sí? 181 00:18:10,058 --> 00:18:11,893 Vale, una pastilla al día. 182 00:18:12,026 --> 00:18:14,294 Adios. Te quiero. 183 00:20:03,303 --> 00:20:04,639 Cuidado con los tiburones. 184 00:20:04,772 --> 00:20:06,440 Hay muchos por aquí. 185 00:20:08,042 --> 00:20:09,409 Sí, lo sé. 186 00:20:09,544 --> 00:20:12,312 No me importa. Me encanta nadar en aguas abiertas. 187 00:20:12,446 --> 00:20:14,682 Y les encanta comerte vivo. 188 00:20:15,516 --> 00:20:17,785 Quizá sea una buena forma de hacerlo. 189 00:20:17,919 --> 00:20:19,721 Eso es un poco oscuro. 190 00:20:22,123 --> 00:20:23,558 Sí. 191 00:20:23,691 --> 00:20:24,926 Lo siento. 192 00:20:26,561 --> 00:20:28,162 Oye, ¿de dónde es tu acento? 193 00:20:28,295 --> 00:20:29,864 ¿España? 194 00:20:29,997 --> 00:20:31,632 Uh... 195 00:20:31,766 --> 00:20:33,134 Brasil. 196 00:20:33,266 --> 00:20:34,869 Genial. ¿Qué parte? 197 00:20:35,002 --> 00:20:37,739 Es una pequeña ciudad en el campo. 198 00:20:37,872 --> 00:20:39,640 De acuerdo. 199 00:20:41,175 --> 00:20:42,710 ¿Cómo se llama? 200 00:20:42,844 --> 00:20:43,778 Itu. 201 00:20:43,911 --> 00:20:45,312 ¿"Ee-too"? 202 00:20:45,445 --> 00:20:46,948 - "Tu." -¿"Eh-too"? 203 00:20:47,081 --> 00:20:48,348 Itu. 204 00:20:48,482 --> 00:20:50,985 - "Ee-too." "Itoo." - "Tu." 205 00:20:51,119 --> 00:20:53,054 Parece un lugar divertido. 206 00:20:53,187 --> 00:20:55,322 La verdad es que no. 207 00:20:59,093 --> 00:21:00,360 ¿Cómo es? 208 00:21:00,494 --> 00:21:02,462 Realmente no quieres saberlo. 209 00:21:02,597 --> 00:21:04,699 ¿Tan malo es? 210 00:21:06,601 --> 00:21:08,736 Quiero decir, ¿es algo como este lugar? 211 00:21:08,870 --> 00:21:09,871 Oh, no. 212 00:21:10,004 --> 00:21:11,572 Es diferente. 213 00:21:12,372 --> 00:21:14,876 I... Me encanta estar aquí. 214 00:21:15,777 --> 00:21:18,411 Es como una hermosa burbuja. 215 00:21:20,948 --> 00:21:22,817 Sí. 216 00:21:22,950 --> 00:21:24,886 Lo es, ¿verdad? 217 00:21:31,859 --> 00:21:35,328 Bueno, supongo que para eso para lo que están los tiburones. 218 00:21:35,462 --> 00:21:37,031 Para mantenernos humildes. 219 00:21:43,271 --> 00:21:45,573 -Muy bien, nos vemos. -Nos vemos. 220 00:21:51,846 --> 00:21:53,881 Oye, ¿quieres darte un baño en la parte de atrás? 221 00:21:55,283 --> 00:21:57,084 -¿En la parte de atrás? -Sí. 222 00:22:00,021 --> 00:22:01,354 ¿De visita? 223 00:22:01,488 --> 00:22:03,991 Sí, más o menos. 224 00:22:04,125 --> 00:22:05,293 Llegó en julio. 225 00:22:05,425 --> 00:22:06,761 No estoy seguro de cuánto tiempo me quedaré. 226 00:22:06,894 --> 00:22:09,429 Oh, vaya. Apenas he estado fuera este verano. 227 00:22:09,564 --> 00:22:11,699 Sólo estoy aquí una semana. 228 00:22:17,404 --> 00:22:19,507 Me voy el sábado. 229 00:22:38,993 --> 00:22:40,795 Ha sido divertido. 230 00:22:40,928 --> 00:22:43,731 No puedo creer que No me di cuenta de esto antes. 231 00:22:43,865 --> 00:22:46,667 Es uno de los revestimientos de plata de la marea alta. 232 00:22:49,036 --> 00:22:52,006 Un poco de frío. 233 00:22:59,714 --> 00:23:01,716 ¡Maurice! 234 00:23:01,849 --> 00:23:03,517 ¡Maurice! 235 00:23:04,518 --> 00:23:05,987 Soy Maurice, por cierto. 236 00:23:07,521 --> 00:23:09,724 Soy Lourenço. 237 00:23:09,857 --> 00:23:12,459 -Encantado de conocerte, Lourenço. -Igualmente. 238 00:23:17,298 --> 00:23:20,067 Recuerda, si ves una foca, sal del agua. 239 00:23:20,201 --> 00:23:22,703 Donde hay una foca, siempre hay un tiburón. 240 00:23:22,837 --> 00:23:24,672 De acuerdo. 241 00:23:50,865 --> 00:23:52,233 Sí. 242 00:23:53,834 --> 00:23:55,569 Hola, Lourenço. 243 00:23:57,505 --> 00:24:00,241 Hay, uh, una fiesta de luna llena en la playa esta noche. 244 00:24:01,609 --> 00:24:02,977 ¿Quieres venir? 245 00:24:03,110 --> 00:24:05,146 No lo sé. 246 00:24:05,279 --> 00:24:07,447 -¿A qué hora? -Uh... 247 00:24:07,581 --> 00:24:09,216 No sé, como a las 9:00. 248 00:24:09,350 --> 00:24:10,651 Está en el aparcamiento de la puesta de sol. 249 00:24:10,785 --> 00:24:12,019 ¿Sabes dónde? 250 00:24:12,153 --> 00:24:13,654 Es, uh, en el otro lado de la playa 251 00:24:13,788 --> 00:24:15,623 junto a los baños públicos. 252 00:24:15,756 --> 00:24:18,826 Mañana tengo que trabajar temprano, así que... 253 00:24:20,127 --> 00:24:22,263 De acuerdo, bueno, ven si puedes. 254 00:24:22,396 --> 00:24:23,664 Mis amigos son divertidos. 255 00:24:23,798 --> 00:24:25,232 De acuerdo. Gracias. 256 00:24:25,366 --> 00:24:27,668 Sí. Espero verte allí. 257 00:25:50,851 --> 00:25:54,422 Ooh, ¿a quién tenemos aquí? Hola. 258 00:25:54,555 --> 00:25:56,023 Oh. Oh, Dios mío. Eres amigo de Maurice. 259 00:25:56,157 --> 00:25:57,391 Um, hola. Bienvenida. 260 00:25:57,526 --> 00:25:58,793 Debería estar por aquí en alguna parte. 261 00:25:58,926 --> 00:26:00,194 -Creo que tal vez... -Chica, cambia la música. 262 00:26:00,327 --> 00:26:01,729 Has tocado esta canción como, cuatro veces. 263 00:26:01,862 --> 00:26:03,064 De acuerdo. Dios mío. 264 00:26:03,197 --> 00:26:04,799 Bueno, me enrollé con el bajista, 265 00:26:04,932 --> 00:26:06,100 y es una gran canción, así que la estamos tocando de nuevo. 266 00:26:06,233 --> 00:26:07,368 Dios, otra vez no. 267 00:26:07,501 --> 00:26:08,602 Hola. Soy BJ. 268 00:26:08,736 --> 00:26:09,770 Es sólo mi nombre. 269 00:26:09,904 --> 00:26:11,305 No es algo inteligente. 270 00:26:11,439 --> 00:26:12,606 Hola. Soy Lourenço. 271 00:26:12,740 --> 00:26:13,808 Soy Leslie. 272 00:26:13,941 --> 00:26:15,709 Mwah, mwah. 273 00:26:15,843 --> 00:26:16,777 ¿De dónde es usted? 274 00:26:16,911 --> 00:26:17,945 Soy de Brasil. 275 00:26:18,079 --> 00:26:19,914 Oh, Brasil. Oh. 276 00:26:20,047 --> 00:26:21,248 Eu falo português. 277 00:26:23,150 --> 00:26:24,919 Um... 278 00:26:25,052 --> 00:26:27,755 Mm. 279 00:26:27,888 --> 00:26:29,490 Sabes, voy a cambiar esta canción. 280 00:26:29,623 --> 00:26:31,058 -Tienes razón. -Sí. Ellos no hablan Portugués. 281 00:26:31,192 --> 00:26:32,293 Aprendieron algunas frases para Grindr. 282 00:26:32,426 --> 00:26:34,462 Vamos, nena. 283 00:26:34,595 --> 00:26:36,030 Hola. 284 00:26:36,163 --> 00:26:37,898 ¿Y tú? ¿De dónde eres? 285 00:26:38,032 --> 00:26:39,100 Nací y crecí en Manhattan, 286 00:26:39,233 --> 00:26:40,569 pero soy de primera generación Bushwick. 287 00:26:40,701 --> 00:26:42,571 Oh. No sé qué... 288 00:26:42,703 --> 00:26:44,138 Pero, quiero decir, He oído hablar de Bushwick. 289 00:26:44,271 --> 00:26:45,639 - No te preocupes. - Oye, lo lograste. 290 00:26:45,773 --> 00:26:47,641 -Hola. Sí. -Ah, ¿qué pasa? 291 00:26:47,775 --> 00:26:49,176 -Me alegro de que hayas venido. -Sí. 292 00:26:49,310 --> 00:26:51,445 ¿Quieres que que te traiga una copa? 293 00:26:51,580 --> 00:26:53,080 Está a punto de preguntarte eso. 294 00:27:03,324 --> 00:27:06,460 - ¿Maurice? 295 00:27:06,595 --> 00:27:07,728 ¡Oh, Dios...! 296 00:27:07,862 --> 00:27:08,929 Crystal, ¿estás bien? 297 00:27:09,063 --> 00:27:11,165 Lo siento, Maurice. 298 00:27:12,766 --> 00:27:14,635 Oh. 299 00:27:14,768 --> 00:27:15,903 Hola. 300 00:27:16,036 --> 00:27:17,872 - Hola. - Preciosa. 301 00:27:18,005 --> 00:27:20,141 -Soy Crystal. -Hola. 302 00:27:20,274 --> 00:27:22,376 Será mejor que tengas cuidado, porque soy muy adictivo. 303 00:27:22,511 --> 00:27:24,945 Lo siento. 304 00:27:25,079 --> 00:27:27,616 -Es un chiste malo, ¿no? -Sí. 305 00:27:27,748 --> 00:27:28,983 Estaré en el bar. 306 00:27:29,116 --> 00:27:31,285 Sí. 307 00:27:32,686 --> 00:27:34,355 Dios mío. ¿Ella está bien? 308 00:27:34,488 --> 00:27:36,591 Ella está bien. 309 00:27:41,162 --> 00:27:42,564 Tus amigos están locos. 310 00:27:43,898 --> 00:27:46,200 Dije que eran divertidos, no agradables. 311 00:27:48,637 --> 00:27:50,804 Sólo me invitaron porque alguien se hartó 312 00:27:50,938 --> 00:27:53,440 y decidió volver a casa. 313 00:27:53,575 --> 00:27:55,743 ¿Así que llegaste aquí a principios de verano? 314 00:27:55,876 --> 00:27:57,678 Sí. 315 00:27:57,811 --> 00:27:59,046 Con mi novio. 316 00:27:59,180 --> 00:28:01,516 Um... 317 00:28:01,650 --> 00:28:03,050 Estuvimos viajando durante un tiempo. 318 00:28:03,184 --> 00:28:05,319 Va a todo tipo de lugares para trabajar, 319 00:28:05,452 --> 00:28:06,921 y, uh, 320 00:28:07,054 --> 00:28:10,357 Supongo que se hartó y decidió irse a casa también. 321 00:28:12,359 --> 00:28:13,928 Sin mí. 322 00:28:14,762 --> 00:28:16,764 Así que... 323 00:28:16,897 --> 00:28:17,932 Aquí estoy. 324 00:28:18,065 --> 00:28:20,167 -Hmm. -Ahí estoy. 325 00:28:21,035 --> 00:28:23,170 Una especie de ex-novio. 326 00:28:25,272 --> 00:28:28,943 Una especie de ex-novio. Sí. 327 00:28:32,681 --> 00:28:33,881 Entonces, ¿qué haces? 328 00:28:34,014 --> 00:28:35,916 Dices que trabajas mañana por la mañana. 329 00:28:36,884 --> 00:28:38,653 Yo... 330 00:28:38,786 --> 00:28:40,421 Yo limpio. 331 00:28:40,555 --> 00:28:42,389 Casas. 332 00:28:42,524 --> 00:28:44,626 Ya sabes, alquileres vacacionales. 333 00:28:44,758 --> 00:28:46,393 Estoy aquí con un visado de turista. 334 00:28:46,528 --> 00:28:48,996 Realmente no puedo trabajar, pero... 335 00:28:49,129 --> 00:28:51,899 Necesito el dinero, así que... 336 00:28:52,032 --> 00:28:53,801 Nadador ilegal. Sexy. 337 00:28:56,003 --> 00:28:58,172 Yo era contable en Brasil. 338 00:28:58,305 --> 00:29:00,107 Oh. 339 00:29:00,241 --> 00:29:02,343 ¿Y tú? ¿A qué te dedicas? 340 00:29:02,476 --> 00:29:03,844 Soy enfermera. 341 00:29:03,978 --> 00:29:05,112 - ¿Una enfermera? - Sí. 342 00:29:05,246 --> 00:29:07,616 Oh, vaya. Ahora, eso es sexy. 343 00:29:07,748 --> 00:29:10,384 No si trabajas en el Hospital Flushing en Queens 344 00:29:10,518 --> 00:29:11,686 no lo es. 345 00:29:11,819 --> 00:29:13,487 Confía en mí. 346 00:29:13,622 --> 00:29:17,324 Pero, me acaban de aprobar para una beca en el extranjero. 347 00:29:17,458 --> 00:29:19,026 Me voy a Angola. 348 00:29:19,159 --> 00:29:20,761 -¿Angola? -Sí, está en África. 349 00:29:20,894 --> 00:29:22,597 -Sí, lo sé. Wow. -Sí, sí. 350 00:29:23,665 --> 00:29:26,333 Sí, va a... va a estar bien. 351 00:29:26,467 --> 00:29:28,302 Realmente necesito el cambio. 352 00:29:28,435 --> 00:29:31,038 Y necesitan enfermeras allí, así que... 353 00:29:32,206 --> 00:29:35,442 ¿Sabes que tienen más ovejas que humanos? 354 00:29:35,577 --> 00:29:36,645 ¿Más barco? 355 00:29:36,777 --> 00:29:38,445 No, ovejas. 356 00:29:38,580 --> 00:29:39,748 Como, "bah". 357 00:29:39,880 --> 00:29:42,082 Oh, ovejas, vale. 358 00:29:46,086 --> 00:29:48,690 Entonces, tú... 359 00:29:48,822 --> 00:29:51,726 - Amas a los animales más que a los humanos. 360 00:29:51,859 --> 00:29:55,162 Tengo que tratar con mucha gente todo el tiempo, así que... 361 00:29:55,296 --> 00:29:58,767 Es agradable cuando puedo estar lejos de ellos. 362 00:29:58,899 --> 00:30:00,669 Me gusta estar solo. 363 00:30:00,801 --> 00:30:02,436 No tengo miedo de eso. 364 00:30:02,570 --> 00:30:04,838 ¿A ti? 365 00:30:04,972 --> 00:30:07,509 No, no tengo miedo de estar solo. 366 00:30:07,642 --> 00:30:09,276 No de eso. 367 00:30:09,410 --> 00:30:11,513 En realidad, estoy solo la mayor parte del tiempo. 368 00:30:13,715 --> 00:30:15,416 Entonces, ¿de qué tienes miedo? 369 00:30:17,519 --> 00:30:19,386 ¿Qué soy...? 370 00:30:20,555 --> 00:30:22,856 No se. Um... 371 00:30:22,990 --> 00:30:25,225 -¿Dios? -¿Dios? 372 00:30:26,594 --> 00:30:28,028 Qué interesante. 373 00:30:28,162 --> 00:30:30,097 No se. Yo... 374 00:30:30,230 --> 00:30:32,833 Ya he dicho demasiadas mentiras. 375 00:30:32,966 --> 00:30:35,302 A demasiada gente. 376 00:30:35,436 --> 00:30:38,439 ¿Crees que que te llevarán al infierno? 377 00:30:38,573 --> 00:30:40,174 Me llevaron a Estados Unidos. 378 00:30:40,307 --> 00:30:42,109 Bueno, ahora, eso es el infierno. 379 00:30:42,242 --> 00:30:44,044 No es, no es... 380 00:30:44,178 --> 00:30:46,413 No es lo que quería decir. 381 00:30:46,548 --> 00:30:48,449 Donde crecí es... 382 00:30:48,583 --> 00:30:50,317 todo sobre Jesús. 383 00:30:50,451 --> 00:30:53,420 Vives en este miedo constante de ser condenado 384 00:30:53,555 --> 00:30:56,524 si no reconoces el hecho de que Jesús murió por ti. 385 00:30:56,658 --> 00:30:58,392 Todos los días, quiero decir. 386 00:30:58,526 --> 00:31:00,394 Sí, lo entiendo. 387 00:31:00,528 --> 00:31:02,196 Crecí siendo católico. 388 00:31:02,329 --> 00:31:05,132 - Evangélico. - Ooh-la-la. 389 00:31:05,265 --> 00:31:07,968 Catolicismo con esteroides. 390 00:31:09,671 --> 00:31:11,939 Ni siquiera podía dejarme el pelo largo. 391 00:31:12,072 --> 00:31:14,875 Pobrecito. 392 00:31:15,008 --> 00:31:16,944 No, pero lo entiendo. Quiero decir.., 393 00:31:17,077 --> 00:31:19,581 Creo que Jesús era un tipo bastante guay. 394 00:31:19,714 --> 00:31:21,549 Le gustaba la gente. 395 00:31:21,683 --> 00:31:22,950 Todos ellos. 396 00:31:23,083 --> 00:31:25,252 No discriminaba a nadie. 397 00:31:25,386 --> 00:31:28,489 Realizó algunos milagros bastante impresionantes. 398 00:31:29,323 --> 00:31:31,593 Y rompió las reglas, mucho. 399 00:31:31,726 --> 00:31:33,260 Y tenía el pelo largo. 400 00:31:33,394 --> 00:31:34,729 Punto. 401 00:31:39,601 --> 00:31:41,335 ¿Y tú? 402 00:31:42,403 --> 00:31:44,606 ¿De qué tienes miedo? 403 00:31:46,741 --> 00:31:48,442 La policía. 404 00:31:48,576 --> 00:31:51,278 No quiero acabar como Jesús. 405 00:32:05,593 --> 00:32:08,663 ¿Crees que alguien ha mirado alguna vez a la luna 406 00:32:08,797 --> 00:32:11,699 y pensaste: "Meh"? 407 00:32:24,044 --> 00:32:26,046 ¡Eh! 408 00:32:26,180 --> 00:32:28,982 ¡Está subiendo la marea! 409 00:32:31,084 --> 00:32:32,520 Será mejor que vuelva. 410 00:32:32,654 --> 00:32:35,355 Sí, se está haciendo tarde. - Sí. 411 00:32:36,858 --> 00:32:39,259 Oye, cena conmigo. 412 00:32:39,393 --> 00:32:41,395 Mañana. 413 00:32:42,730 --> 00:32:44,699 Sin expectativas. 414 00:33:12,927 --> 00:33:14,829 No debería tardar mucho. 415 00:33:14,963 --> 00:33:16,531 Yo, yo traje a un tipo conmigo. 416 00:33:19,767 --> 00:33:21,769 Oye, ¿qué estás haciendo? 417 00:33:23,036 --> 00:33:25,138 Solo saca las cosas del camión. 418 00:33:25,272 --> 00:33:27,474 Sí. 419 00:33:47,027 --> 00:33:49,429 Vale, mira, 420 00:33:49,564 --> 00:33:51,733 Mira, voy a hacer aquí arriba. ¿Por qué no vas abajo 421 00:33:51,866 --> 00:33:54,368 e ir a trabajar en los zócalos? 422 00:33:54,501 --> 00:33:56,336 Bueno, vete. 423 00:34:37,477 --> 00:34:39,279 Perdona. 424 00:34:50,925 --> 00:34:52,092 ¿Te gusta este color? 425 00:34:52,225 --> 00:34:54,428 Sí. 426 00:34:55,830 --> 00:34:57,331 No, no es así. 427 00:34:57,464 --> 00:34:59,433 Lo siento por lo de antes. 428 00:34:59,567 --> 00:35:01,603 No te preocupes, Estaba en mi estado de felicidad. 429 00:35:01,736 --> 00:35:03,538 ¿Te gustaría que pinte esa habitación también? 430 00:35:03,671 --> 00:35:05,372 No, gracias, en absoluto. 431 00:35:05,506 --> 00:35:07,075 No, soy el único que pinta ahí dentro. 432 00:35:07,207 --> 00:35:08,342 De acuerdo. 433 00:35:08,475 --> 00:35:10,678 ¿Tienes hambre? 434 00:35:13,548 --> 00:35:14,949 ¿Quieres un poco de queso? 435 00:35:15,083 --> 00:35:16,216 ¿Una ensalada? 436 00:35:16,350 --> 00:35:17,986 O puedo hacerte un sandwich de pavo. 437 00:35:18,118 --> 00:35:19,854 De acuerdo. 438 00:35:19,988 --> 00:35:22,523 Vale, vale. ¿De acuerdo con qué? 439 00:35:22,657 --> 00:35:24,157 Ya sabes, las opciones son maravillosas 440 00:35:24,291 --> 00:35:26,694 siempre que sepas lo que quieres. 441 00:35:26,828 --> 00:35:28,830 Una ensalada es genial, gracias. 442 00:35:28,963 --> 00:35:30,632 La ensalada es mi especialidad. 443 00:35:30,765 --> 00:35:32,499 ¿Cuál es el tuyo? 444 00:35:33,768 --> 00:35:37,038 Sé que no eres sólo un criado profesional. 445 00:35:37,170 --> 00:35:39,107 Mm, no, no lo sé. 446 00:35:39,239 --> 00:35:41,109 No tengo una especialidad, creo. 447 00:35:41,241 --> 00:35:42,844 Apuesto a que sí. 448 00:35:44,779 --> 00:35:46,413 ¿Qué haces aquí? 449 00:35:46,547 --> 00:35:48,716 Estamos haciendo el almuerzo. ¿Qué le apetece? 450 00:35:48,850 --> 00:35:50,752 Esto no es Panera Panera. ¿Terminaste abajo? 451 00:35:50,885 --> 00:35:53,054 - Sí. - Vámonos. 452 00:35:53,186 --> 00:35:55,355 Terminaremos mañana. 453 00:35:56,189 --> 00:35:58,158 Um, Bob, no puedo mañana. 454 00:35:58,291 --> 00:35:59,259 Ya te lo dije. 455 00:35:59,393 --> 00:36:00,995 Oh, Jesús. 456 00:36:01,129 --> 00:36:03,898 Ve limpiando todos los cepillos con agua tibia. 457 00:36:04,032 --> 00:36:05,499 Y no dejes que se empapen. 458 00:36:07,802 --> 00:36:09,469 Um... 459 00:36:09,604 --> 00:36:11,204 Bueno, dijiste que podrías hacer esto en un día. 460 00:36:11,338 --> 00:36:12,774 Sí. Pero necesita una segunda capa, Miriam. 461 00:36:12,907 --> 00:36:14,542 Sí, ya lo sé. Bueno.., dijiste que podrías... 462 00:36:14,676 --> 00:36:16,077 ¿Puedes venir el viernes? 463 00:36:16,209 --> 00:36:17,377 "¿Puedes venir el viernes?" 464 00:36:17,512 --> 00:36:19,614 Increíble. 465 00:36:19,747 --> 00:36:21,749 -Estás retrocediendo, ¿lo sabes? ¿lo sabes? -Sí. 466 00:36:21,883 --> 00:36:23,316 Esto de la mujer 467 00:36:23,450 --> 00:36:25,520 que se pasa todo el puto día pintando con los dedos. 468 00:36:27,021 --> 00:36:28,823 Vete a la mierda. Nos vemos el viernes. 469 00:36:33,895 --> 00:36:35,228 Lourenço, vamos. 470 00:36:37,497 --> 00:36:39,433 ¡Gracias, Lourenço! 471 00:36:46,741 --> 00:36:48,876 ¡Lourenço! 472 00:36:49,844 --> 00:36:52,245 ¡Adelante, adelante! 473 00:36:56,249 --> 00:36:57,051 No te he visto en todo el día. 474 00:36:57,185 --> 00:36:59,153 Siéntate, siéntate. 475 00:36:59,286 --> 00:37:00,521 Uh... 476 00:37:01,354 --> 00:37:02,456 De acuerdo. 477 00:37:02,590 --> 00:37:05,325 ¿Conoces a mi vecino Todd? 478 00:37:05,459 --> 00:37:06,894 Él y su marido, viven en Hawai, 479 00:37:07,028 --> 00:37:08,395 pero acaban de comprar la casa de al lado. 480 00:37:08,529 --> 00:37:09,564 ¿Los conoces? 481 00:37:09,697 --> 00:37:11,632 -No lo creo. -¿No? 482 00:37:11,766 --> 00:37:13,968 Realmente no los conozco en absoluto. 483 00:37:14,102 --> 00:37:16,170 Pero Todd es abogado, 484 00:37:16,303 --> 00:37:17,705 y dicen que es muy bueno. 485 00:37:17,839 --> 00:37:20,742 Y pensé que podría tener algunas ideas. 486 00:37:20,875 --> 00:37:22,844 Ya sabes, para ayudarte, para... 487 00:37:22,977 --> 00:37:24,444 ayudarle a obtener un visado. 488 00:37:24,579 --> 00:37:25,813 -Oh, wow. -Sí. 489 00:37:25,947 --> 00:37:27,380 Así que le invité 490 00:37:27,515 --> 00:37:30,218 para un bocado el viernes por la noche. 491 00:37:30,350 --> 00:37:31,519 Sólo lleva aquí unos días. 492 00:37:31,652 --> 00:37:32,820 ¿Te parece bien ¿Te parece bien? 493 00:37:32,954 --> 00:37:34,922 -Sí, por supuesto. -¿Viernes por la noche? Sí. 494 00:37:35,056 --> 00:37:37,191 -Seguro. -De acuerdo. Bueno, no hagas ningún plan para esa noche entonces. 495 00:37:37,324 --> 00:37:38,626 -Sí. Sí. -Ok. 496 00:37:38,760 --> 00:37:41,028 ¿Qué debo llevar? ¿Debo cocinar para nosotros? 497 00:37:42,029 --> 00:37:43,831 Sí. Claro que puedes. 498 00:37:43,965 --> 00:37:45,900 - Gracias, gracias. - Gracias a ti. 499 00:37:46,033 --> 00:37:48,903 Ahora, esta noche, iba a hacer, uh, Milanesa de pollo. 500 00:37:49,036 --> 00:37:51,371 No sé si te interesa. 501 00:37:51,506 --> 00:37:53,808 Estoy tan cansada esta noche. He trabajado todo el día. 502 00:37:53,941 --> 00:37:56,711 Oh. Bueno, ahora, eso tiene sentido. 503 00:37:57,779 --> 00:38:00,380 -De acuerdo. Ok. Okay. -Ok. 504 00:38:00,515 --> 00:38:03,050 Duerme un poco, cariño, y descansa. 505 00:38:03,184 --> 00:38:05,553 - Sí. - Sí. 506 00:38:05,686 --> 00:38:06,754 Muchas gracias, Scott. 507 00:38:06,888 --> 00:38:09,023 Por supuesto. 508 00:38:48,696 --> 00:38:51,632 Así que cuando Joe me invitó aquí, yo... 509 00:38:51,766 --> 00:38:53,500 no podía sacármelo de la cabeza, 510 00:38:53,634 --> 00:38:55,770 pero no sabía cómo enfrentarme a mi madre. 511 00:38:55,903 --> 00:39:01,374 Así que inventé esta mentira sobre ser aceptado en Harvard. 512 00:39:01,509 --> 00:39:03,778 ¿De verdad? Es increíble. 513 00:39:05,478 --> 00:39:06,681 Supongo que... 514 00:39:06,814 --> 00:39:09,183 Sólo necesitaba salir de allí. 515 00:39:09,317 --> 00:39:11,986 Y poder ser yo mismo. 516 00:39:12,119 --> 00:39:14,255 Todo lo que sabía sobre ser gay era... 517 00:39:14,387 --> 00:39:15,289 homófobo. 518 00:39:15,455 --> 00:39:16,991 No tienes ni idea. 519 00:39:17,124 --> 00:39:18,391 Creo que sí. 520 00:39:18,526 --> 00:39:20,261 Quiero decir, crecí en Richmond, y... 521 00:39:20,393 --> 00:39:21,896 no es ninguna broma. 522 00:39:22,029 --> 00:39:24,497 Y definitivamente no era guay ser gay en mi barrio. 523 00:39:25,299 --> 00:39:26,667 Mi padre, él era... 524 00:39:26,801 --> 00:39:29,604 en realidad el mejor de todos. 525 00:39:29,737 --> 00:39:32,472 Mi madre, ella como que se perdió durante unos meses, pero... 526 00:39:32,607 --> 00:39:34,008 al final entró en razón. 527 00:39:34,141 --> 00:39:35,676 Mm. 528 00:39:36,510 --> 00:39:38,411 Harvard. 529 00:39:39,213 --> 00:39:40,681 ¿Hablas en serio? 530 00:39:40,815 --> 00:39:43,918 Tenía que parecer grande o nunca me dejaría ir. 531 00:39:44,685 --> 00:39:47,622 Deberías haber visto todo el papeleo falso que preparé 532 00:39:47,755 --> 00:39:49,924 para este falso maestro. 533 00:39:50,057 --> 00:39:51,826 El logo de Harvard y todo. 534 00:39:57,497 --> 00:39:59,233 ¿Tus padres ¿siguen juntos? 535 00:39:59,367 --> 00:40:02,469 No. Mi padre falleció hace poco. 536 00:40:02,603 --> 00:40:03,804 Lo siento. 537 00:40:03,938 --> 00:40:05,472 Sí. Um... 538 00:40:06,439 --> 00:40:07,909 Le echo mucho de menos. 539 00:40:09,343 --> 00:40:10,745 Estuvo increíble. 540 00:40:13,446 --> 00:40:15,116 ¿Y tú? 541 00:40:15,249 --> 00:40:16,851 ¿Qué dijo tu padre? 542 00:40:18,286 --> 00:40:19,553 Bueno... 543 00:40:19,687 --> 00:40:22,123 mi madre es mis dos padres. 544 00:40:23,257 --> 00:40:24,926 Y ella no lo sabe. 545 00:40:29,063 --> 00:40:30,331 Gracias, señor. 546 00:40:30,463 --> 00:40:31,933 Gracias, Dimo. 547 00:40:32,066 --> 00:40:33,968 El placer es mío. 548 00:40:39,407 --> 00:40:40,942 ¿Ha viajado mucho? 549 00:40:41,075 --> 00:40:42,076 ¿Yo? 550 00:40:42,209 --> 00:40:44,145 No, no he estado en ningún sitio, de verdad. 551 00:40:44,278 --> 00:40:46,414 Pero siempre he tenido la sensación 552 00:40:46,547 --> 00:40:48,683 que mi vida estaba pasando sin mí, 553 00:40:48,816 --> 00:40:51,018 en algún lugar lejano. 554 00:40:51,152 --> 00:40:53,354 ¿Fue aquí? 555 00:40:53,486 --> 00:40:55,488 Joe estuvo aquí. 556 00:40:57,024 --> 00:41:00,027 Pero siempre quise venir a EE.UU. de todos modos. 557 00:41:00,161 --> 00:41:04,165 Siempre pensé que este era el mejor lugar del mundo. 558 00:41:05,066 --> 00:41:07,201 Todo está tan roto aquí. 559 00:41:08,002 --> 00:41:10,004 A veces me siento como un extraño. 560 00:41:10,137 --> 00:41:11,005 ¿Cómo? 561 00:41:11,138 --> 00:41:13,074 Tú eres el americano. 562 00:41:13,207 --> 00:41:14,175 Bien. 563 00:41:14,308 --> 00:41:15,409 Tenía seis años 564 00:41:15,543 --> 00:41:16,577 cuando un hombre blanco me dijo y a mi padre 565 00:41:16,711 --> 00:41:18,012 para volver a África. 566 00:41:18,846 --> 00:41:21,615 Hoy cumplo casi 36 años, 567 00:41:21,749 --> 00:41:23,551 y mira a tu alrededor. 568 00:41:24,352 --> 00:41:25,586 Mira. 569 00:41:26,387 --> 00:41:29,090 Literalmente no hay nadie aquí que se parezca a mí. 570 00:41:29,223 --> 00:41:30,558 Conté... 571 00:41:30,691 --> 00:41:32,126 cinco en la ciudad. 572 00:41:32,259 --> 00:41:34,628 Cinco en cuatro días. 573 00:41:34,762 --> 00:41:36,831 Una de ellas era Crystal. 574 00:41:37,665 --> 00:41:39,567 Así que, sí, soy americano, pero... 575 00:41:40,868 --> 00:41:42,970 ...a veces desearía no serlo. 576 00:42:45,132 --> 00:42:46,767 Maldita sea. 577 00:42:47,568 --> 00:42:49,103 Este sitio es mono. 578 00:42:51,305 --> 00:42:52,573 Lo sé, lo sé. 579 00:42:52,706 --> 00:42:55,209 Ojalá poder quedarme aquí para siempre. 580 00:42:56,777 --> 00:42:57,812 Sí, es... 581 00:42:57,945 --> 00:42:59,613 es realmente especial. 582 00:43:00,481 --> 00:43:02,016 Te queda bien. 583 00:43:05,152 --> 00:43:06,954 Voy al baño. 584 00:43:07,088 --> 00:43:08,322 De acuerdo. 585 00:43:44,225 --> 00:43:45,392 Um... 586 00:43:46,595 --> 00:43:49,130 ¿Puedo... ¿Puedo traerte algo? 587 00:45:32,466 --> 00:45:35,803 ¿Tienes... tienes... ¿tienes un condón? 588 00:45:35,936 --> 00:45:39,240 Yo no. Estoy en... Estoy en PrEP. 589 00:45:40,642 --> 00:45:42,544 Sí, ¿estás... ¿Estás en PrEP? 590 00:45:42,677 --> 00:45:46,380 Acabo de empezar, así que... 591 00:45:47,982 --> 00:45:49,483 ¿Tienes un condón? 592 00:45:49,618 --> 00:45:51,252 Yo. I... 593 00:45:51,385 --> 00:45:53,387 Iré a buscarlo. 594 00:45:56,890 --> 00:46:00,060 Tío, ¿sabes qué? 595 00:46:01,462 --> 00:46:03,497 No te preocupes. 596 00:46:06,867 --> 00:46:09,103 -¿Estás bien? -Sí, lo estoy. 597 00:46:09,236 --> 00:46:10,871 Lo siento. 598 00:46:11,772 --> 00:46:14,108 No pasa nada. Ven aquí. 599 00:46:45,039 --> 00:46:47,241 No pares. 600 00:46:54,148 --> 00:46:57,117 Ah, sí. Sí. 601 00:46:57,251 --> 00:46:59,953 Justo ahí. Justo ahí. 602 00:47:00,087 --> 00:47:01,690 Justo ahí. 603 00:47:03,190 --> 00:47:05,959 Oh, eso es. Oh, joder. 604 00:47:27,047 --> 00:47:29,850 Lo siento. Yo sólo... 605 00:47:31,485 --> 00:47:33,420 Oh. 606 00:47:33,555 --> 00:47:34,922 Hombre. 607 00:47:42,062 --> 00:47:44,532 ¿Y tú? 608 00:47:44,666 --> 00:47:46,300 No pasa nada. 609 00:47:46,433 --> 00:47:48,469 No se preocupe. 610 00:48:59,641 --> 00:49:01,375 ¿De dónde has sacado eso? 611 00:49:01,509 --> 00:49:03,977 No lo sé. Alguna tienda de segunda mano. 612 00:49:04,111 --> 00:49:05,713 Creo que lo robé. 613 00:49:07,816 --> 00:49:09,983 -¡Hey! -Hola. 614 00:49:10,117 --> 00:49:12,319 ¿Qué pasa? 615 00:49:13,987 --> 00:49:15,355 Aw. Eso es tan dulce. 616 00:49:15,489 --> 00:49:17,559 -¿Puedo tener uno, también? -Sí. 617 00:49:19,293 --> 00:49:20,662 Así que vienes 618 00:49:20,795 --> 00:49:23,665 a Pecadores y Santos mañana, ¿verdad? 619 00:49:23,798 --> 00:49:26,300 Viene a Pecadores y Santos mañana, ¿verdad? 620 00:49:26,433 --> 00:49:28,001 ¿Quieres venir a Pecadores y Santos? 621 00:49:28,135 --> 00:49:30,705 -Es mañana. -Seguro. 622 00:49:30,839 --> 00:49:33,040 Fabuloso. 623 00:49:34,141 --> 00:49:35,543 Siéntete como en casa. 624 00:49:35,677 --> 00:49:37,679 De acuerdo. 625 00:49:45,520 --> 00:49:47,387 -¿Quieres un poco? -No, gracias. 626 00:49:47,522 --> 00:49:49,757 -Necesito comer primero. -De acuerdo. 627 00:49:49,891 --> 00:49:51,759 Tomaré un poco. Gracias, señor. 628 00:49:51,893 --> 00:49:53,093 Buen provecho. 629 00:49:53,227 --> 00:49:55,128 Mm. Gracias. 630 00:49:58,700 --> 00:50:00,768 Oye, BJ, ¿qué hay en esto? 631 00:50:00,902 --> 00:50:03,237 Esto no es tabaco, ¿verdad? 632 00:50:05,239 --> 00:50:07,675 ¿Qué es esto? ¿Menta? ¿Flores? 633 00:50:07,809 --> 00:50:09,577 Oye, ¿BJ? 634 00:50:11,044 --> 00:50:13,615 Se cree muy lista. 635 00:50:16,483 --> 00:50:19,754 Así que eres brasileño, ¿no mexicano? 636 00:50:19,888 --> 00:50:21,154 Sí. 637 00:50:21,288 --> 00:50:23,591 -Tienes algo de... -Oh. 638 00:50:23,725 --> 00:50:25,527 Sí. 639 00:50:25,660 --> 00:50:28,061 ¿Puedo tener mi articulación de nuevo, por favor. 640 00:50:28,763 --> 00:50:30,430 Estuve en una película mexicana no hace mucho. 641 00:50:30,565 --> 00:50:32,634 Sólo dijo que era brasileño. 642 00:50:32,767 --> 00:50:36,270 - Bueno, no era una película de verdad. - Allá vamos. 643 00:50:36,403 --> 00:50:38,907 Pero te pareces a ese actor. 644 00:50:39,039 --> 00:50:40,909 Slash, director. En la cara. 645 00:50:41,041 --> 00:50:42,376 - Sí. - ¿Sabes qué? 646 00:50:42,510 --> 00:50:45,245 -¿Eres actriz? -¿Yo? 647 00:50:45,379 --> 00:50:47,982 Oh, Dios, no. 648 00:50:48,115 --> 00:50:50,183 Mm, soy una estrella de cine, cariño. 649 00:50:56,658 --> 00:50:57,859 Ahí está. 650 00:50:57,992 --> 00:51:00,828 Señor. Estoy agotado. 651 00:51:00,962 --> 00:51:04,131 Me acaban de arar, como, cinco tipos diferentes. 652 00:51:04,264 --> 00:51:06,034 Asado. 653 00:51:06,166 --> 00:51:08,036 Y sin embargo, todavía no he encontrado el amor. 654 00:51:08,168 --> 00:51:09,904 Sorprendente. 655 00:51:10,038 --> 00:51:11,739 Lo sé, lo sé. 656 00:51:11,873 --> 00:51:13,942 -Voy a entrar en el agua. -Ooh, yo también. 657 00:51:14,074 --> 00:51:15,475 ¿Quieres venir? 658 00:51:15,610 --> 00:51:17,144 Sí, claro. 659 00:51:17,277 --> 00:51:18,713 Vámonos. 660 00:51:23,785 --> 00:51:24,886 Nena. 661 00:51:25,019 --> 00:51:27,555 Es una playa nudista. ¿Qué pasa con los pantalones cortos? 662 00:51:28,488 --> 00:51:31,258 Oye, no tienes por qué hacerlo. 663 00:52:20,942 --> 00:52:23,645 Mmm. Hmm. 664 00:52:23,778 --> 00:52:25,980 Hey, babycakes. ¿Ya te ha hecho efecto la píldora? 665 00:52:26,114 --> 00:52:27,815 Todavía no. ¿Cuándo se supone? 666 00:52:27,949 --> 00:52:32,419 ¿Quieres cerrar la boca? 667 00:54:49,557 --> 00:54:51,626 Sí, uno de pepperoni y uno de queso. Sí. 668 00:54:51,759 --> 00:54:53,194 Ya está. 669 00:54:53,326 --> 00:54:54,529 Vale, genial. 670 00:55:05,139 --> 00:55:07,074 ¿Me das una pitada? 671 00:55:07,208 --> 00:55:08,475 ¿Quieres uno? 672 00:55:08,609 --> 00:55:10,678 -No, no. Podemos compartir. -De acuerdo. 673 00:55:10,812 --> 00:55:13,313 Me encanta compartir. 674 00:55:25,159 --> 00:55:27,628 Oye, ¿quieres ver algo divertido? 675 00:55:27,762 --> 00:55:30,097 Está aquí, en mi cartera. 676 00:55:40,808 --> 00:55:42,475 Dios mío. ¡¿Eres tú?! 677 00:55:42,610 --> 00:55:44,512 ¡Mira tu pelo! 678 00:55:44,645 --> 00:55:47,048 Sí. Sí, yo también tenía mucho. 679 00:55:52,086 --> 00:55:54,589 ¿Cómo Se Dice "Guapo" en portugués? 680 00:55:54,722 --> 00:55:57,390 -Bonito. -Bonito. 681 00:55:57,525 --> 00:55:59,861 Bien. 682 00:56:01,996 --> 00:56:04,065 Dígame algo en tu idioma. 683 00:56:04,198 --> 00:56:06,133 -Enséñame. -¿Qué? 684 00:56:06,267 --> 00:56:07,568 I... ...no lo sé. 685 00:56:07,702 --> 00:56:09,904 Quiero decir... 686 00:56:10,705 --> 00:56:12,840 Lee esto por mí. 687 00:56:16,577 --> 00:56:19,814 De acuerdo. 688 00:56:47,141 --> 00:56:49,010 ¿De qué se trata? 689 00:56:49,143 --> 00:56:51,712 Es un... 690 00:56:51,846 --> 00:56:55,149 Es un poema sobre volver a casa. 691 00:56:55,283 --> 00:56:58,418 Oh. ¿Es eso lo que quieres? 692 00:57:00,388 --> 00:57:02,957 No. No lo sé. 693 00:57:03,958 --> 00:57:05,893 Hmm. 694 00:57:06,027 --> 00:57:07,895 Y lo que es... 695 00:57:08,029 --> 00:57:09,730 que quieres? 696 00:57:13,701 --> 00:57:16,270 Ah. ¿Y eso qué significa? 697 00:57:16,404 --> 00:57:18,406 Quiero que lo vuelvas a hacer. 698 00:57:18,539 --> 00:57:20,841 Tal vez deberías hacerlo esta vez. 699 00:57:20,975 --> 00:57:23,476 ¿De verdad? 700 00:57:23,611 --> 00:57:24,912 ¿Por qué te sorprende tanto? 701 00:57:25,046 --> 00:57:27,548 No lo sé. Eres un semental. 702 00:57:33,821 --> 00:57:35,790 -¿Qué? -Nada. 703 00:57:35,923 --> 00:57:38,793 -¿Qué pasa? -Nada. Es sólo que... 704 00:57:39,459 --> 00:57:41,095 Es que... 705 00:57:41,929 --> 00:57:43,531 Típicamente son sólo blancos 706 00:57:43,664 --> 00:57:46,100 que asumen que soy un top desde el principio 707 00:57:46,233 --> 00:57:47,535 y llamarme semental. 708 00:57:47,668 --> 00:57:50,237 Es... es raro. 709 00:57:56,243 --> 00:57:57,578 Soy verso. 710 00:57:57,712 --> 00:57:59,180 No me importa. 711 00:57:59,313 --> 00:58:01,649 Yo puedo... Yo también puedo ser verso. 712 00:59:46,787 --> 00:59:50,024 -Te hice un poco de café. -Mm. 713 00:59:50,157 --> 00:59:52,159 Gracias, señor. 714 00:59:52,960 --> 00:59:55,162 Cuidado. Hace calor. 715 00:59:57,431 --> 00:59:59,633 Mmm. 716 01:00:08,075 --> 01:00:10,244 Oh, no, no, no. Tengo mal aliento. 717 01:00:10,377 --> 01:00:11,979 - ¿Ah, sí? - Mal aliento. 718 01:00:12,113 --> 01:00:15,116 Sí, es tan malo. 719 01:00:17,118 --> 01:00:18,986 Te envié la dirección para esta noche... 720 01:00:19,120 --> 01:00:21,288 la fiesta de Pecadores y Santos ¿De la que hablaba Crystal? 721 01:00:21,422 --> 01:00:23,991 -Oh. Genial. -Sí, podría ser divertido. 722 01:00:24,125 --> 01:00:26,660 Sí. Uh, yo-yo solo tengo esta cena con Scott 723 01:00:26,794 --> 01:00:28,662 y un amigo suyo. 724 01:00:28,796 --> 01:00:30,231 -Es abogado. -Oh. 725 01:00:30,364 --> 01:00:31,899 -Sí. Buena suerte con eso. -Gracias. 726 01:00:32,032 --> 01:00:34,702 -¿Quizás después? -Sí, tal vez. 727 01:00:34,835 --> 01:00:37,037 De acuerdo. 728 01:00:54,388 --> 01:00:56,757 ¿No vienes? 729 01:00:56,891 --> 01:00:59,059 Tengo cita con el médico. 730 01:00:59,193 --> 01:01:00,562 Empieza con la sala de estar primero, 731 01:01:00,694 --> 01:01:02,196 entonces haz la cocina, ¿vale? 732 01:01:18,547 --> 01:01:19,914 Lourenço, tiene muy buena pinta. 733 01:01:20,047 --> 01:01:22,082 -Buenos días. -Hola. 734 01:01:25,219 --> 01:01:26,187 ¿Dónde está Bob? 735 01:01:26,320 --> 01:01:28,789 Um, creo que fue al médico. 736 01:02:07,461 --> 01:02:09,631 Esto es más de mi trabajo más reciente, 737 01:02:09,763 --> 01:02:11,432 realmente, de los-los últimos años. 738 01:02:11,566 --> 01:02:13,834 Era como un grito dentro de mi cabeza. 739 01:02:13,968 --> 01:02:17,104 En realidad sólo tenía que seguir el pincel. 740 01:02:17,238 --> 01:02:21,108 Son preciosas. 741 01:02:21,242 --> 01:02:22,176 Mm. 742 01:02:22,309 --> 01:02:25,379 -Gracias. -Tan vivo. Quiero decir... 743 01:02:25,513 --> 01:02:27,414 Vaya. 744 01:02:29,083 --> 01:02:32,286 Este de aquí, con los colores de Brasil. 745 01:02:32,419 --> 01:02:36,290 -Oh, sí, sí. -Me encanta. 746 01:02:36,423 --> 01:02:37,891 Vaya. 747 01:02:46,000 --> 01:02:49,537 Oh, bueno ese es mi primer trabajo. 748 01:02:49,671 --> 01:02:51,839 Nada destacable. 749 01:02:51,972 --> 01:02:54,475 Pero realmente no sabía lo que estaba haciendo. 750 01:02:54,609 --> 01:02:56,310 Supongo que estaba haciendo 751 01:02:56,443 --> 01:02:57,712 lo que hacía todo el mundo, 752 01:02:57,845 --> 01:02:59,614 lo que todo el mundo esperaba que hiciera. 753 01:02:59,748 --> 01:03:01,882 Me sentí muy seguro. 754 01:03:03,284 --> 01:03:05,252 Entonces conocí a la persona más maravillosa, 755 01:03:05,386 --> 01:03:09,156 y entonces nos enamoramos, y fue entonces cuando... 756 01:03:09,290 --> 01:03:11,458 ...los colores. 757 01:03:13,662 --> 01:03:15,896 Quiero decir, ¿cuántas veces has visto... 758 01:03:16,030 --> 01:03:18,332 ¿Cuántas veces? 759 01:03:20,834 --> 01:03:22,369 Yo sólo... 760 01:03:22,503 --> 01:03:25,472 se esforzaba tanto por complacer y durante tanto tiempo. 761 01:03:25,607 --> 01:03:28,475 Nunca me di cuenta de que nadie está mirando. 762 01:03:29,678 --> 01:03:31,912 A nadie. 763 01:04:11,686 --> 01:04:13,655 ¿Puedo ayudarle? 764 01:04:13,788 --> 01:04:15,989 Oh, hey, um... 765 01:04:16,123 --> 01:04:19,561 -Sí, yo sólo estaba buscando... -¿Para qué? 766 01:04:23,197 --> 01:04:24,733 Perdona, ¿quién eres? 767 01:04:24,865 --> 01:04:27,434 No, ¿quién es usted, por favor? 768 01:04:28,502 --> 01:04:29,903 Soy Maurice. 769 01:04:30,037 --> 01:04:31,773 Soy amigo de Lourenço, 770 01:04:31,905 --> 01:04:34,441 y dejé mi cartera aquí. 771 01:04:34,576 --> 01:04:36,210 Anoche. 772 01:04:38,078 --> 01:04:40,214 Oh, anoche. Uh... 773 01:04:44,719 --> 01:04:47,921 Sí, y acabo de encontrarlo. 774 01:04:48,055 --> 01:04:49,456 Estaba.., estaba debajo de la cama. 775 01:04:49,591 --> 01:04:53,193 Bueno, lo siento. Uh... 776 01:04:53,327 --> 01:04:55,697 Si usted acaba de cerrar la puerta, por favor, cuando te vayas. 777 01:04:55,830 --> 01:04:57,431 Sí, claro. 778 01:05:07,307 --> 01:05:08,810 Hola. Soy Joe. 779 01:05:08,942 --> 01:05:10,944 Por favor, deje un mensaje, y le devolveré la llamada. 780 01:05:11,078 --> 01:05:12,714 Gracias, señor. 781 01:05:12,847 --> 01:05:15,583 Hola. Soy yo. 782 01:05:15,717 --> 01:05:19,687 No sé si recibiste mi último mensaje, pero... 783 01:05:19,821 --> 01:05:22,791 Esperaba que pudiéramos hablar. 784 01:05:22,923 --> 01:05:25,593 Estoy bien, y realmente es sólo que... 785 01:05:25,727 --> 01:05:27,796 Pensé que estaría bien. 786 01:05:27,928 --> 01:05:30,097 En fin, 787 01:05:30,230 --> 01:05:32,166 que pases una buena noche. 788 01:05:40,040 --> 01:05:43,043 Bien, chico, vamos. 789 01:05:43,177 --> 01:05:45,647 - Bob. Hola. - Oh, Jesucristo. 790 01:05:45,780 --> 01:05:47,080 ¿Dónde has estado? 791 01:05:47,214 --> 01:05:48,683 Tenía cosas que hacer. 792 01:05:48,817 --> 01:05:49,884 Bueno, ¿y esto? 793 01:05:50,017 --> 01:05:51,151 Porque Lourenço hizo todo esto 794 01:05:51,285 --> 01:05:52,953 - por sí mismo hoy. - ¿Y qué? 795 01:05:53,086 --> 01:05:54,722 - Oye, chico, ¿dónde está la escalera? - Oh, iré a buscarla. 796 01:05:54,856 --> 01:05:57,057 Coge la puta escalera. 797 01:05:58,593 --> 01:06:00,427 Bob. 798 01:06:00,562 --> 01:06:02,764 Te pagué el doble de lo que pediste. 799 01:06:02,897 --> 01:06:04,364 Me dijiste que necesitabas dinero. 800 01:06:04,498 --> 01:06:06,601 ¿Necesitas que te devuelva el dinero, Miriam? 801 01:06:06,734 --> 01:06:08,636 Bueno, ese no es el problema, ya lo sabes. 802 01:06:08,770 --> 01:06:11,205 - ¿Cuál es el problema? - Estoy... 803 01:06:13,240 --> 01:06:14,576 Quiero ayudar. 804 01:06:14,709 --> 01:06:17,679 Así que, ahora, de repente, ¿te sientes culpable? 805 01:06:17,812 --> 01:06:20,147 No, Bob. No. 806 01:06:20,280 --> 01:06:21,716 No me siento culpable. 807 01:06:23,952 --> 01:06:25,419 Por cierto, ¿dónde está Suzanne? 808 01:06:25,553 --> 01:06:27,221 ¿Harto y cansado ¿de ella también? 809 01:06:27,354 --> 01:06:29,389 ¿Es por eso que estás renovando? 810 01:06:31,425 --> 01:06:33,126 Ella está en Connecticut, y fue a ver a su madre. 811 01:06:33,260 --> 01:06:34,596 A la mierda con esto. 812 01:06:37,498 --> 01:06:38,999 ¡Bob! 813 01:06:39,834 --> 01:06:41,836 Sabes que me importa y siempre lo haré. 814 01:06:41,970 --> 01:06:44,506 Entonces, ¿por qué no me das un puto respiro, Miriam? 815 01:07:26,079 --> 01:07:28,115 Justo aquí. Gracias, señor. 816 01:07:32,119 --> 01:07:34,689 -Gracias. -Sí. 817 01:07:35,657 --> 01:07:38,726 Uh, espera. Toma. Por favor, toma esto. 818 01:07:38,860 --> 01:07:42,429 -Realmente no debería. -Estoy seguro de que lo olvidó. 819 01:07:43,932 --> 01:07:45,600 Gracias, señor. 820 01:07:45,733 --> 01:07:48,268 No te preocupes por él. No está enfadado contigo. 821 01:07:48,402 --> 01:07:49,871 Está enfadado conmigo. 822 01:07:50,004 --> 01:07:53,775 Le rompí el corazón cuando me enamoré de Suzanne, 823 01:07:53,908 --> 01:07:56,443 y luego simplemente... 824 01:07:57,277 --> 01:07:59,714 Sabes que es inevitable. 825 01:07:59,847 --> 01:08:04,151 Podrías romperle el corazón a alguien en el camino de abrir el tuyo. 826 01:08:05,053 --> 01:08:05,920 De acuerdo. 827 01:08:06,054 --> 01:08:08,523 Siempre merece la pena. 828 01:08:10,592 --> 01:08:11,759 De acuerdo. 829 01:08:13,928 --> 01:08:16,463 Bueno, seguimos buscando los colores. 830 01:08:16,598 --> 01:08:18,231 Sí. 831 01:08:20,434 --> 01:08:22,436 Gracias. 832 01:08:40,354 --> 01:08:42,356 Vienen aquí, compran de todo, 833 01:08:42,489 --> 01:08:44,993 - destruir nada. - Ajá. 834 01:08:45,158 --> 01:08:46,326 Y lo venden. 835 01:08:46,460 --> 01:08:47,996 O alquilarlo como un B y B. 836 01:08:48,128 --> 01:08:49,797 Eso no es lo que vas a hacer con él, ¿verdad? 837 01:08:49,931 --> 01:08:51,933 No podemos estar aquí todo el tiempo. 838 01:08:52,066 --> 01:08:54,434 Que todos vivamos el amor suficiente para ser reemplazados entonces 839 01:08:54,569 --> 01:08:56,704 por un... por un Chipotle. 840 01:08:58,472 --> 01:09:01,743 -Oh. -Oh. Aquí... está. 841 01:09:01,876 --> 01:09:03,911 -Oh, aquí está. -¡Oh! 842 01:09:04,045 --> 01:09:05,479 -Hola. -Tú debes ser Lourenço. 843 01:09:05,613 --> 01:09:07,481 -Sí. -Hola. Soy Todd. 844 01:09:07,615 --> 01:09:09,817 -Hola. -Encantado de conocerte. 845 01:09:09,951 --> 01:09:11,251 Tú también. 846 01:09:11,385 --> 01:09:13,320 Oh, lasaña. Es la receta de mi madre. 847 01:09:13,453 --> 01:09:15,823 ¡Me encanta la lasaña! Gracias. 848 01:09:15,957 --> 01:09:18,993 Me resultas muy familiar. 849 01:09:19,127 --> 01:09:21,629 ¿Nos conocemos? 850 01:09:21,763 --> 01:09:22,830 No lo sé. 851 01:09:22,964 --> 01:09:25,800 Tal vez en julio cuando estuviste aquí. Uh... 852 01:09:25,933 --> 01:09:28,836 Tal vez nos conocimos en otra vida. 853 01:09:28,970 --> 01:09:30,170 Ah. 854 01:09:30,303 --> 01:09:31,471 -Bueno, siéntate. Siéntate. -Sí. 855 01:09:31,606 --> 01:09:32,807 Pondré esto en el horno. 856 01:09:32,940 --> 01:09:33,841 Bien. Siéntate, siéntate, siéntate. 857 01:09:33,975 --> 01:09:35,677 Oh. Ooh, ¿vino? 858 01:09:35,810 --> 01:09:37,512 Sí, claro. 859 01:09:37,645 --> 01:09:40,081 No encontrará nada igual. 860 01:09:40,213 --> 01:09:41,649 Es de Argentina, 861 01:09:41,783 --> 01:09:44,552 cuna del mejor Malbec del mundo. 862 01:09:44,686 --> 01:09:46,821 -Gracias. -Pruébalo. 863 01:09:46,954 --> 01:09:48,656 Oh. 864 01:09:52,527 --> 01:09:54,662 -¿Hmm? -Es agradable. 865 01:09:56,597 --> 01:09:58,498 Ahora, ¿dónde está el hogar para ti, cariño? 866 01:09:58,633 --> 01:10:00,968 Detecto un acento. 867 01:10:01,102 --> 01:10:02,436 Sí. Nací en Brasil. 868 01:10:02,570 --> 01:10:05,540 Uh. Hermoso país. 869 01:10:05,673 --> 01:10:07,842 Hombres guapos. 870 01:10:07,975 --> 01:10:09,911 Un vino terrible. 871 01:10:13,246 --> 01:10:16,283 Entonces, Scott me dijo que eres 872 01:10:16,416 --> 01:10:18,351 -indocumentado. -Sí. 873 01:10:18,485 --> 01:10:22,023 ¿Ahora estás en el... campo del entretenimiento? 874 01:10:22,156 --> 01:10:24,192 Porque pareces un actor. 875 01:10:24,959 --> 01:10:26,828 No me digas que entretienes a caballeros. 876 01:10:28,428 --> 01:10:30,098 Um, no. 877 01:10:30,230 --> 01:10:32,432 Soy contable. 878 01:10:32,567 --> 01:10:33,768 -Hmm. -Sí. 879 01:10:33,901 --> 01:10:36,137 Um, y estoy aquí con un visado de turista 880 01:10:36,269 --> 01:10:37,939 que expira en octubre. 881 01:10:38,072 --> 01:10:40,273 Me gustaría solicitar un visado de trabajo. 882 01:10:40,407 --> 01:10:42,610 Cualquier tipo, en realidad, pero... 883 01:10:42,744 --> 01:10:46,547 Pero necesitas un patrocinador o un empleador. 884 01:10:46,681 --> 01:10:48,850 Sí, y nadie me contratará sin papeles. 885 01:10:48,983 --> 01:10:51,719 Uf. Se está poniendo tan difícil estos días. 886 01:10:51,853 --> 01:10:53,855 Con lo loca que es la política. 887 01:10:53,988 --> 01:10:56,624 Es decir, si no tienes una cualificación especial, 888 01:10:56,758 --> 01:10:58,726 -Ni siquiera... -No, yo sí. Um, lo hago. 889 01:10:58,860 --> 01:11:00,561 Tengo un certificado en contabilidad. 890 01:11:00,695 --> 01:11:02,329 -Solía trabajar... -Sí, sí, sí, sí. 891 01:11:02,462 --> 01:11:04,565 Pero... es... 892 01:11:04,699 --> 01:11:06,934 Mm, realmente no es tan especial. 893 01:11:07,068 --> 01:11:08,870 ¿Sabes a qué me refiero? 894 01:11:09,003 --> 01:11:10,538 Yo sólo... 895 01:11:10,671 --> 01:11:12,573 Sólo soy un abogado corporativo, 896 01:11:12,707 --> 01:11:17,477 pero la hermana de mi marido trabaja en Seguridad Nacional. 897 01:11:17,612 --> 01:11:20,648 Ahora, podría ponerte en contacto con ella, 898 01:11:20,782 --> 01:11:22,750 y ella podría decirte qué es lo mejor para tu caso. 899 01:11:22,884 --> 01:11:24,185 ¿Qué te parece? 900 01:11:24,317 --> 01:11:29,757 Es sólo una simple consulta por teléfono. 901 01:11:29,891 --> 01:11:32,660 No te costará nada. 902 01:11:34,662 --> 01:11:36,764 - Aquí estoy. - Oh. 903 01:11:36,898 --> 01:11:39,000 Sólo diez minutos más. Lo siento. 904 01:11:39,133 --> 01:11:40,433 No hay problema. 905 01:11:40,568 --> 01:11:42,036 No tengo una cita después. 906 01:11:44,605 --> 01:11:47,175 No tenían ni idea de que tenía cáncer cerebral. 907 01:11:47,307 --> 01:11:48,876 Oh, eso es tan triste. 908 01:11:49,010 --> 01:11:51,546 Los vi a todos hace un mes en un evento de recaudación de fondos en la ciudad. 909 01:11:51,679 --> 01:11:54,414 Parecía estar bien. Oh, pobre Sally. 910 01:11:54,549 --> 01:11:56,083 -Ahora el veterinario... -¿Sí? 911 01:11:56,217 --> 01:11:57,819 -... le dio dos meses. -Oh. 912 01:11:57,952 --> 01:12:00,021 Espera, espera. ¿Qué evento fue ese? 913 01:12:00,154 --> 01:12:02,657 Oh, ¿fue en la casa de Mary Mary Heaton Vorse? 914 01:12:02,790 --> 01:12:06,994 Seguimos intentando recaudar dinero para el museo LGBTQIAP+. 915 01:12:07,128 --> 01:12:10,463 ¿Puedes creer que no haya uno todavía en P-town? 916 01:12:10,598 --> 01:12:13,201 Quiero decir.., Michael se enfadaría mucho. 917 01:12:13,333 --> 01:12:14,401 Quiero decir... 918 01:12:14,535 --> 01:12:16,003 Espera, espera. Espera, espera. 919 01:12:16,137 --> 01:12:17,337 ¿Has dicho "I-A"? 920 01:12:17,470 --> 01:12:20,308 Es decir, me he quedado atrás. 921 01:12:20,440 --> 01:12:22,510 ¿Qué más? ¿Eso era una... una "P"? 922 01:12:22,643 --> 01:12:27,014 Sí. Intersexual, asexual, pansexual, plus. 923 01:12:27,148 --> 01:12:30,785 -Hmm. ¿Asexual? ¿Asexual? ¿Por qué...? -Mm. 924 01:12:30,918 --> 01:12:34,922 ¿Por qué los asexuales deberían estar en un grupo definido por el sexo? 925 01:12:36,123 --> 01:12:37,992 No nos define el sexo. 926 01:12:38,125 --> 01:12:43,064 Ahora, para ser honesto, todavía tengo un problema con la "Q". 927 01:12:43,197 --> 01:12:45,600 Quiero decir, ¿qué significa eso, ¿en serio? 928 01:12:45,733 --> 01:12:46,934 Y no es bonito. 929 01:12:47,068 --> 01:12:49,537 -Significa "marica". -Hmm. 930 01:12:49,670 --> 01:12:51,471 -Bueno, estamos... -Sí, sí, sí. 931 01:12:51,606 --> 01:12:53,007 Solía significar raro. 932 01:12:53,140 --> 01:12:54,441 ¿Quieres más? 933 01:12:54,575 --> 01:12:56,010 - Hmm. - Estoy bien, gracias. 934 01:12:56,143 --> 01:12:57,712 Supongo que que es como la palabra con "N". 935 01:12:57,845 --> 01:12:59,714 Quiero decir, no puedo decirlo porque no soy negro, 936 01:12:59,847 --> 01:13:02,583 pero seguro que pueden decirlo y lo hacen. 937 01:13:02,717 --> 01:13:05,753 Con ellos mismos, oh, y su música rap. 938 01:13:05,887 --> 01:13:07,321 No lo sé. No lo sé. Es... 939 01:13:08,890 --> 01:13:10,892 No tengo muchos amigos negros. 940 01:13:11,025 --> 01:13:14,494 Sé que suena terrible, pero... que suena terrible, pero... 941 01:13:14,629 --> 01:13:16,063 ¿Y tú? 942 01:13:16,197 --> 01:13:19,466 Sí, pero están todos en Nueva York. 943 01:13:19,600 --> 01:13:21,602 Oh. ¿Y usted? 944 01:13:21,736 --> 01:13:23,104 Sí. 945 01:13:23,237 --> 01:13:27,842 Pues claro que sí. 946 01:13:32,412 --> 01:13:33,781 Disculpadme. 947 01:13:34,615 --> 01:13:36,384 Él es... 948 01:13:36,517 --> 01:13:38,085 adorable. 949 01:13:53,200 --> 01:13:54,735 Hola. 950 01:13:56,537 --> 01:13:58,438 Gracias, señor. 951 01:14:39,347 --> 01:14:41,916 ¡Oye! 952 01:14:42,883 --> 01:14:44,518 -Te ves muy bien. -Gracias. 953 01:14:44,652 --> 01:14:46,020 Sí. 954 01:14:46,153 --> 01:14:47,989 Dios mío, tú también. Tú eres Jesús. 955 01:14:48,122 --> 01:14:50,191 -Gracias. ¿Y te gusta? -Sí. 956 01:14:50,324 --> 01:14:51,692 ¡Hola, cariño! 957 01:14:51,826 --> 01:14:53,160 -Mwah. -Mira estos. 958 01:14:53,294 --> 01:14:55,162 Hola, Lour, estás increíble. 959 01:14:55,296 --> 01:14:56,864 ¡Dios mío, estamos aquí! 960 01:14:58,299 --> 01:15:00,334 ¿Qué dijo el abogado? 961 01:15:00,468 --> 01:15:02,636 - Um... - Hey, hey. Ooh. 962 01:15:02,770 --> 01:15:04,038 Vamos afuera. 963 01:15:13,280 --> 01:15:16,684 Cariño, ¿nos das dos tazas también? Gracias. 964 01:15:16,817 --> 01:15:18,686 Hoy he conocido a tu amigo. 965 01:15:18,819 --> 01:15:20,021 ¿Mi amigo? Hmm. 966 01:15:20,154 --> 01:15:22,656 -¿Tu casero? -Oh, Scott. 967 01:15:22,790 --> 01:15:24,492 Sí, supongo que quería asegurarse 968 01:15:24,625 --> 01:15:26,694 No estaba robando o algo así. 969 01:15:26,827 --> 01:15:29,530 Dios mío, ¿en serio? Lo siento. 970 01:15:29,663 --> 01:15:31,565 No se preocupe. No es nada nuevo. 971 01:15:31,699 --> 01:15:33,267 Hey. Ok, vamos. 972 01:15:33,401 --> 01:15:35,970 Okay. Ooh, ooh, ooh, espera. 973 01:15:36,103 --> 01:15:37,438 ¿A quién? ¿A quién estamos mirando? 974 01:15:37,571 --> 01:15:39,407 -El hombre de mis sueños. -Oh, Señor. 975 01:15:39,540 --> 01:15:40,541 ¿Cuál, él? 976 01:15:40,674 --> 01:15:41,542 Oh, es mono. 977 01:15:41,675 --> 01:15:43,512 Ooh. Sí. 978 01:15:43,644 --> 01:15:45,146 Hola. 979 01:15:47,615 --> 01:15:49,518 ¿Qué? Yo... Lo conozco. 980 01:15:49,650 --> 01:15:52,186 Claramente. 981 01:15:52,319 --> 01:15:54,288 Aw. Hey, ¿quién se se supone que eres, de todos modos? 982 01:15:54,422 --> 01:15:56,290 Como, algunos... Oh, Dios mío. 983 01:15:56,424 --> 01:15:58,225 No me lo digas. ¿Es usted un personaje de "Tom de Finlandia"? 984 01:15:58,359 --> 01:15:59,860 ¿A quién? 985 01:15:59,994 --> 01:16:02,029 Dios mío. Te quiero. 986 01:16:02,163 --> 01:16:03,898 Sólo guarda un poco para el resto de nosotros, ¿de acuerdo? 987 01:16:04,031 --> 01:16:05,800 Es sólo el amigo de un amigo, eso es... 988 01:16:05,933 --> 01:16:07,735 Sí, por mucho como me encantaría escuchar 989 01:16:07,868 --> 01:16:09,003 sobre la historia historia sexual de Lourenço, 990 01:16:09,136 --> 01:16:10,404 -Y si en vez de eso... -No. 991 01:16:10,539 --> 01:16:11,772 ¿Y si en lugar de eso 992 01:16:11,906 --> 01:16:13,007 fuimos al baño y nos drogamos 993 01:16:13,140 --> 01:16:14,241 antes de que Crystal termine ¿los acabe todos? 994 01:16:14,375 --> 01:16:15,676 -Ok, gracias. -Mm-hmm. 995 01:16:15,810 --> 01:16:16,744 Vamos, hagámoslo. 996 01:16:19,980 --> 01:16:21,715 Cierra la puerta, estoy meando. 997 01:16:21,849 --> 01:16:23,651 - Te tengo. - Hola, bebés. 998 01:16:23,784 --> 01:16:26,353 -Bienvenido a mi oficina. -Hola. 999 01:16:26,487 --> 01:16:28,289 Entonces, ¿qué queremos? ¿Una dosis? 1000 01:16:28,422 --> 01:16:30,525 Um... 1001 01:16:30,658 --> 01:16:32,626 -No, no lo sé. -Oh. 1002 01:16:32,760 --> 01:16:34,795 -Oye, ¿alguna vez has hecho G? -No. 1003 01:16:34,929 --> 01:16:36,531 Bueno, entonces probablemente deberías empezar con uno. 1004 01:16:37,865 --> 01:16:39,667 Vas a volar a Marte y volver. 1005 01:16:41,235 --> 01:16:42,736 ¿Sabéis qué? Creo que estoy bien, gracias. 1006 01:16:42,870 --> 01:16:44,738 -Sí, tengo pastillas. -Está bien. 1007 01:16:44,872 --> 01:16:46,807 Ven aquí, cariño. Déjame arreglarte la cara. 1008 01:16:46,941 --> 01:16:48,642 De acuerdo. 1009 01:16:48,776 --> 01:16:50,077 ¿Y usted, Sr. Superman? 1010 01:16:50,211 --> 01:16:52,680 Qué alto eres. ¿Quieres dos dosis o qué? 1011 01:16:52,813 --> 01:16:54,748 Um... 1012 01:16:54,882 --> 01:16:57,218 ¿Sabéis qué? Yo también estoy bien. 1013 01:17:52,873 --> 01:17:54,643 Hola, ¿cómo estás? 1014 01:17:54,775 --> 01:17:57,311 Hola. Hola, bien. ¿Qué tal estás? 1015 01:17:57,444 --> 01:17:58,580 No te he visto desde que Joe se fue. 1016 01:17:58,712 --> 01:17:59,980 Sí. He estado trabajando mucho. 1017 01:18:00,114 --> 01:18:03,083 ¿Puedo tomar un tequila con soda, ¿amigo? 1018 01:18:04,519 --> 01:18:05,587 Aquí tienes. 1019 01:18:05,719 --> 01:18:07,054 - Oh, gracias. - Gracias. 1020 01:18:07,188 --> 01:18:08,956 -Encantado de conocerte. -Sí, a ti también. 1021 01:18:09,089 --> 01:18:10,958 Oye, me alegra de ver que estás bien, tío. 1022 01:18:11,091 --> 01:18:14,862 Honestamente, todavía no puedo creer que se vaya a casar. 1023 01:18:16,163 --> 01:18:17,599 ¿De qué estás hablando? 1024 01:18:17,731 --> 01:18:18,999 Joe. 1025 01:18:19,133 --> 01:18:21,670 Oh, joder. Bueno, no lo entiendo. 1026 01:18:21,802 --> 01:18:24,138 ¿Nadie te lo dijo? Debías saberlo. 1027 01:18:24,872 --> 01:18:26,273 Sí, claro. Sí, claro. 1028 01:18:26,407 --> 01:18:28,108 Oh, mi... Dios mío, bien. 1029 01:18:28,242 --> 01:18:29,611 Porque yo estaba como, "Ah, esto es malo." 1030 01:18:29,743 --> 01:18:31,513 Pero claro que lo sabías. 1031 01:18:31,646 --> 01:18:32,813 Han estado yendo y viniendo desde siempre. 1032 01:18:32,947 --> 01:18:35,182 Sí. 1033 01:18:35,316 --> 01:18:37,686 Está bien, yo... Te veré más tarde, ¿de acuerdo? 1034 01:18:37,818 --> 01:18:39,186 De acuerdo. 1035 01:18:39,320 --> 01:18:41,088 - Encantado de conocerte. - Sí, a ti también. 1036 01:18:44,626 --> 01:18:45,993 ¿Todo bien? 1037 01:18:47,728 --> 01:18:49,730 Sí. 1038 01:18:51,198 --> 01:18:53,734 ¿Estás seguro? Porque podríamos hacer otra cosa. 1039 01:18:53,867 --> 01:18:55,302 No, no, estoy bien. 1040 01:18:58,806 --> 01:19:00,874 ¿Quieres bailar? 1041 01:19:01,008 --> 01:19:02,943 -Sí, vamos. -De acuerdo. 1042 01:19:26,033 --> 01:19:28,002 ¿Puedo tomar la píldora ahora? 1043 01:19:28,135 --> 01:19:30,938 -¿En serio? ¿Ahora? -Sí. 1044 01:19:31,071 --> 01:19:33,140 Muy bien, podemos dividir uno. 1045 01:19:33,274 --> 01:19:35,843 Vamos, dame uno. Puedo manejarlo. 1046 01:19:42,883 --> 01:19:44,418 ¿Juntos? 1047 01:19:47,522 --> 01:19:48,723 ¿Cómo? 1048 01:19:48,856 --> 01:19:50,391 Nada. 1049 01:19:51,593 --> 01:19:54,328 -Gracias. -No hay problema. 1050 01:20:20,821 --> 01:20:22,256 No puedo creer que nunca hayas visto 1051 01:20:22,389 --> 01:20:23,957 "Priscilla, Reina del Desierto". 1052 01:20:24,091 --> 01:20:25,560 Eso es historia gay. 1053 01:20:25,694 --> 01:20:28,262 Por favor. La historia gay es "Cruising". 1054 01:20:28,395 --> 01:20:30,799 -La historia gay es coreo... -¿Es qué? ¿Qué es "Cruising"? 1055 01:20:30,931 --> 01:20:32,801 -¿Es un libro? -Eres... Oh, hola, cariño. 1056 01:20:32,933 --> 01:20:35,670 - Hola. - Hola. 1057 01:20:35,804 --> 01:20:37,004 ¿Dónde está tu brasileño? 1058 01:20:37,137 --> 01:20:38,707 -Bailando. -¿Sin ti? 1059 01:20:38,839 --> 01:20:41,041 Sí. 1060 01:20:41,175 --> 01:20:43,545 Creo que es un poco... 1061 01:20:43,678 --> 01:20:46,548 Oh, Dios mío, ¿podrías mirar a ese tipo? 1062 01:20:48,182 --> 01:20:50,785 -Es guapísimo. -Oh, mi... Mira esta nariz. 1063 01:20:50,918 --> 01:20:53,655 -¿Qué le pasa en la nariz? -Nada, cariño. Es tan grande. 1064 01:20:55,956 --> 01:20:57,491 Eres una reina del tamaño. 1065 01:20:57,625 --> 01:20:59,561 Claro, y tú eres la que ama a sus novios. 1066 01:21:02,863 --> 01:21:04,064 ¿Dónde está Crystal? 1067 01:21:04,198 --> 01:21:05,399 Desapareció con el diablo. 1068 01:21:05,533 --> 01:21:07,267 Oye, ¿qué hora es? 1069 01:21:07,401 --> 01:21:08,969 Es hora de otra dosis. 1070 01:21:09,103 --> 01:21:11,972 - Dios mío, te quiero. - BRB. 1071 01:21:28,690 --> 01:21:30,592 Joder. Eres tan sexy. 1072 01:21:32,259 --> 01:21:34,995 Oye, ¿de dónde eres? 1073 01:21:35,129 --> 01:21:37,532 Sí, ya nos conocemos ya. 1074 01:21:37,665 --> 01:21:39,500 Joder, tienes razón. 1075 01:21:39,634 --> 01:21:42,570 Sí, fue una mañana mañana que pasamos juntos, ¿eh? 1076 01:21:42,704 --> 01:21:45,038 Fue más bien una noche. 1077 01:21:45,172 --> 01:21:47,040 -¿Qué? -¡Era de noche! 1078 01:21:47,174 --> 01:21:49,611 Oh, cierto, hombre. Todo está borroso. 1079 01:21:49,744 --> 01:21:51,111 Sí. 1080 01:21:55,315 --> 01:21:56,851 ¿Qué pasa? 1081 01:21:56,984 --> 01:21:58,853 ¿Estáis juntos? 1082 01:21:58,986 --> 01:22:00,688 En realidad, no. 1083 01:22:02,557 --> 01:22:04,559 Oh, vete a la mierda, hombre. 1084 01:22:22,342 --> 01:22:25,680 Escucha, no estoy sintiendo esto. 1085 01:22:25,814 --> 01:22:27,615 Creo que me voy a ir. 1086 01:22:27,749 --> 01:22:29,483 ¿Estarás bien? 1087 01:22:30,350 --> 01:22:34,054 Sí, sí. Sí, ¿por qué no lo haría? 1088 01:22:37,826 --> 01:22:39,393 Estoy bien. 1089 01:22:42,564 --> 01:22:45,232 Pero si quieres irte, podemos ponernos al día más tarde. 1090 01:22:47,735 --> 01:22:49,236 De acuerdo. 1091 01:25:19,286 --> 01:25:21,188 ¿Lourenço? 1092 01:25:22,690 --> 01:25:25,059 Lourenço. 1093 01:25:25,192 --> 01:25:27,595 Lourenço. 1094 01:25:27,729 --> 01:25:30,430 ¿Se encuentra bien? 1095 01:25:30,565 --> 01:25:33,001 Mm-hmm. 1096 01:25:33,133 --> 01:25:36,771 -Sí. Sí. -¿Estás seguro? 1097 01:25:40,474 --> 01:25:42,677 Estoy bien, estoy bien. 1098 01:25:44,378 --> 01:25:48,181 YO... Perdí mi teléfono. 1099 01:26:08,870 --> 01:26:10,738 Un poco de café. 1100 01:26:10,872 --> 01:26:12,406 Gracias, señor. 1101 01:26:17,210 --> 01:26:18,746 Puedo llevarte al trabajo. 1102 01:26:18,880 --> 01:26:21,281 No, está bien. No tienes que hacerlo. 1103 01:26:21,415 --> 01:26:23,483 Llegarás tarde. 1104 01:26:23,618 --> 01:26:24,952 No lo haré. 1105 01:26:59,754 --> 01:27:03,925 Me moriría por un poco. 1106 01:27:04,058 --> 01:27:06,794 BJ ha estado roncando toda la noche. 1107 01:27:06,928 --> 01:27:09,597 Bueno, al menos uno de nosotros puede dormir un poco. 1108 01:27:09,731 --> 01:27:11,933 - Mm. ¿Ustedes se divirtieron anoche? 1109 01:27:12,066 --> 01:27:14,434 No lo sé. 1110 01:27:14,569 --> 01:27:17,839 Ser gay es, como, ya ni siquiera es divertido. 1111 01:27:17,972 --> 01:27:21,676 Mm, cariño. Ser mujer nunca ha sido divertido. 1112 01:27:21,809 --> 01:27:24,912 Al menos, hasta anoche. 1113 01:27:25,046 --> 01:27:27,949 Hola, cariño. 1114 01:27:28,082 --> 01:27:29,951 ¿Qué tal? 1115 01:27:51,839 --> 01:27:53,775 ¿Qué ha sido eso? 1116 01:27:53,908 --> 01:27:55,543 Nada. 1117 01:28:00,581 --> 01:28:02,817 -Oh, Jesucristo. -Lo siento. 1118 01:28:02,950 --> 01:28:05,887 Te voy a cobrar por eso, chico. 1119 01:28:07,855 --> 01:28:09,257 Vale, vete de aquí, 1120 01:28:09,389 --> 01:28:11,259 baja las escaleras, limpiar el patio. 1121 01:28:11,391 --> 01:28:12,593 Vale, sólo... 1122 01:28:12,727 --> 01:28:15,630 Vamos. Vamos, vamos, vamos, vamos. Váyanse. Fuera. 1123 01:28:31,478 --> 01:28:34,148 Siento molestarte aquí. 1124 01:28:34,282 --> 01:28:37,218 Sólo quería despedirme. 1125 01:28:37,350 --> 01:28:39,386 ¿A qué hora te vas? 1126 01:28:39,520 --> 01:28:42,290 Con el ferry de las 10:30. 1127 01:28:42,422 --> 01:28:45,425 No tengo mucho tiempo, en realidad. 1128 01:28:45,560 --> 01:28:46,928 Siento lo de ayer. 1129 01:28:47,061 --> 01:28:49,396 No sé qué me pasó. 1130 01:28:49,530 --> 01:28:51,299 No, lo siento. 1131 01:28:51,431 --> 01:28:53,400 Nunca debí haberme ido. 1132 01:28:53,534 --> 01:28:55,102 ¿Llegaste bien a casa? I... 1133 01:28:55,236 --> 01:28:57,939 Mandé un mensaje, me preocupé. 1134 01:28:58,072 --> 01:29:01,441 Sí, perdí mi teléfono. 1135 01:29:01,576 --> 01:29:05,112 Oh, yo... Pensé que te enfadarías. 1136 01:29:11,085 --> 01:29:14,856 Bueno, fue agradable pasar tiempo juntos. 1137 01:29:14,989 --> 01:29:16,524 Eres genial. 1138 01:29:16,657 --> 01:29:19,694 Sí. Tú también. 1139 01:29:20,828 --> 01:29:22,395 Deberías venir a visitarnos. 1140 01:29:22,530 --> 01:29:24,397 ¿Dónde, en Angola? 1141 01:29:24,532 --> 01:29:26,901 Sí, quizás cuando consigas tu visado. 1142 01:29:27,034 --> 01:29:29,971 -Si alguna vez lo consigo. -Lo tendrás. 1143 01:29:30,104 --> 01:29:31,772 Eres listo. 1144 01:29:31,906 --> 01:29:34,642 -No lo sé. -Yo sí. 1145 01:29:34,775 --> 01:29:36,344 Quiero decir, fuiste a Harvard. 1146 01:29:41,414 --> 01:29:44,285 Sabes, te admiro mucho. 1147 01:29:44,417 --> 01:29:45,620 ¿Sabes cuánto tiempo me llevó 1148 01:29:45,753 --> 01:29:48,421 para solicitar esa beca? 1149 01:29:48,556 --> 01:29:52,593 Se necesita mucha valentía para hacer lo que hiciste. 1150 01:29:52,727 --> 01:29:54,929 Pero lo hiciste. 1151 01:30:00,067 --> 01:30:03,638 Bueno, volveré en algún momento. 1152 01:30:04,705 --> 01:30:07,440 ¡Lourenço! 1153 01:30:09,476 --> 01:30:11,545 Adiós. 1154 01:30:19,387 --> 01:30:22,790 Por supuesto, cuando finalmente a punto de salir, 1155 01:30:22,924 --> 01:30:26,928 de repente encuentras una razón para quedarte. 1156 01:30:27,061 --> 01:30:28,796 Maldita sea. 1157 01:30:36,671 --> 01:30:39,674 Oye, ¿y si, y si tu vida no estuviera aquí? 1158 01:30:39,807 --> 01:30:42,209 Quiero decir, ¿qué pasaría si pasando sin ti, 1159 01:30:42,343 --> 01:30:44,111 ¿en otro sitio? 1160 01:30:45,947 --> 01:30:47,815 I... 1161 01:30:49,684 --> 01:30:52,653 Seguiría buscándolo, supongo. 1162 01:30:53,486 --> 01:30:55,122 ¿Lo prometes? 1163 01:30:55,256 --> 01:30:57,658 A mí sí. 1164 01:31:00,561 --> 01:31:02,229 ¡Lourenço! 1165 01:31:02,363 --> 01:31:05,766 Bueno, debería irme, o perderé el ferry. 1166 01:31:05,900 --> 01:31:07,601 Sí. 1167 01:31:10,404 --> 01:31:12,039 Tchau. 1168 01:31:13,207 --> 01:31:14,675 Tchau. 1169 01:31:46,774 --> 01:31:48,976 Esto no está hecho, joder. Lourenço. 1170 01:31:49,110 --> 01:31:50,578 Hay polvo de mierda por todas partes. 1171 01:31:50,711 --> 01:31:51,946 ¿Lo has hecho? 1172 01:31:52,079 --> 01:31:53,647 ¿No ves el puto polvo? 1173 01:31:53,781 --> 01:31:57,251 Tienes que... Tienes que limpiarlo, chico. 1174 01:31:57,385 --> 01:31:58,586 ¿Qué estás haciendo? 1175 01:31:58,719 --> 01:31:59,887 ¿Puedes oírme? 1176 01:32:00,021 --> 01:32:01,255 ¡Eh, eh! 1177 01:32:01,389 --> 01:32:03,190 Joder... Qu-qué... 1178 01:32:03,324 --> 01:32:04,892 Lo que... 1179 01:33:34,248 --> 01:33:36,050 ¿Se ha vuelto a romper? Estoy tan... 1180 01:33:36,183 --> 01:33:38,719 Está bien, sólo dámelo. 1181 01:33:40,154 --> 01:33:41,556 Cariño, lo siento. 1182 01:33:41,689 --> 01:33:43,390 ¿Se trata de Joe? 1183 01:33:43,525 --> 01:33:46,627 Espera. ¿Lo sabías? 1184 01:33:46,760 --> 01:33:49,263 ¿Sabías que tenía a alguien más? 1185 01:33:50,264 --> 01:33:52,199 -Lo siento. I... -¿Lo sientes? 1186 01:33:52,333 --> 01:33:54,034 Sí. Pensé que envejecería, 1187 01:33:54,168 --> 01:33:56,837 y pensé que te olvidarías todo sobre él. 1188 01:33:58,139 --> 01:33:59,874 ¿Me habrías escuchado si te lo hubiera dicho? 1189 01:34:00,007 --> 01:34:01,976 Se va a casar. 1190 01:34:02,109 --> 01:34:03,578 Por supuesto, habría escuchado. 1191 01:34:03,711 --> 01:34:04,912 Bueno, lo siento. 1192 01:34:05,045 --> 01:34:05,946 Supongo que intentaba protegerte. 1193 01:34:06,080 --> 01:34:07,348 -¿Protegerme? -Sí. 1194 01:34:07,481 --> 01:34:09,150 Estás aquí solo. Estás lejos de casa. 1195 01:34:09,283 --> 01:34:11,352 No estoy más solo que tú. 1196 01:34:11,485 --> 01:34:13,721 Sólo intento ayudarte, Lourenço. 1197 01:34:13,854 --> 01:34:15,022 -¿Ayudarme? ¿A ti? -Sí. 1198 01:34:15,156 --> 01:34:15,956 -Wow. -Soy tu amigo en este momento. 1199 01:34:16,090 --> 01:34:18,560 No. No, no lo harás. 1200 01:34:18,692 --> 01:34:21,896 Intentabas proteger a Joe. 1201 01:34:22,029 --> 01:34:23,998 Esa es la verdad. 1202 01:34:24,832 --> 01:34:27,034 Lourenço, por favor. 1203 01:34:27,168 --> 01:34:29,638 Cariño, no... 1204 01:34:29,770 --> 01:34:32,139 Odio todo esto. 1205 01:34:33,140 --> 01:34:34,475 Lourenço. 1206 01:37:27,881 --> 01:37:30,652 Lo siento. 1207 01:37:30,785 --> 01:37:33,588 Lo siento, lo siento mucho. 1208 01:38:37,619 --> 01:38:39,119 Lourenço. 1209 01:38:39,253 --> 01:38:40,954 Adelante. 1210 01:38:41,088 --> 01:38:42,624 Por aquí. 1211 01:39:13,588 --> 01:39:15,690 Muchas gracias. 75931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.